Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,400 --> 00:02:15,816
Are you sure you have the right keys?
2
00:02:15,840 --> 00:02:17,240
Trust me, it's the right key.
3
00:02:17,360 --> 00:02:18,771
Okay, then, open the door.
4
00:02:18,920 --> 00:02:21,446
It shouldn't be taking so long, man.
5
00:02:23,160 --> 00:02:25,367
20, 19, 18...
6
00:02:25,520 --> 00:02:27,284
Rocky, those are very slow seconds.
7
00:02:27,440 --> 00:02:29,336
- Yo, kill that already.
- 17, 16...
8
00:02:29,360 --> 00:02:31,203
- Dude, come on.
- 15, 14, 13...
9
00:02:33,600 --> 00:02:36,683
- This is what I'm talking about.
- 12, 11, 10, 9...
10
00:02:41,040 --> 00:02:42,963
I told you this was gonna be fancy.
11
00:02:45,320 --> 00:02:47,288
All right, so, just like last time.
12
00:02:47,440 --> 00:02:49,376
No cash.
The total take has to fall below ten G's.
13
00:02:49,400 --> 00:02:50,536
Yeah, yeah. Whatever, Judge Judy.
14
00:02:50,560 --> 00:02:51,686
- Come on.
- Let's do this.
15
00:03:23,440 --> 00:03:24,851
Okay, let's get out of here.
16
00:04:00,760 --> 00:04:03,764
Hey, Rocky, did you hear
that Kopecky's moving away?
17
00:04:03,960 --> 00:04:05,849
Everybody's leaving.
18
00:04:08,120 --> 00:04:10,122
You know, if we keep hitting
houses like today's...
19
00:04:10,280 --> 00:04:11,327
Rocky, and...
20
00:04:11,480 --> 00:04:13,130
Bye-bye, Detroit.
21
00:04:13,280 --> 00:04:15,647
And hola, California.
22
00:04:18,240 --> 00:04:19,685
Wait, wait.
You're going away, Rock?
23
00:04:19,840 --> 00:04:21,808
Yeah, as soon as I can.
24
00:04:24,080 --> 00:04:26,082
When are you,
when are you coming back?
25
00:04:27,320 --> 00:04:28,560
Never.
26
00:04:29,840 --> 00:04:31,683
You should come with us.
27
00:04:31,840 --> 00:04:33,410
Uh...
28
00:04:33,560 --> 00:04:35,164
What?
29
00:04:35,320 --> 00:04:36,924
Everyone else is gone.
30
00:04:37,120 --> 00:04:39,202
I got my dad here.
31
00:04:40,480 --> 00:04:42,289
I'll miss you, then.
32
00:05:07,160 --> 00:05:09,162
Dad?
33
00:05:10,400 --> 00:05:12,482
You home?
34
00:05:58,520 --> 00:05:59,931
Yo, this is it, man?
35
00:06:00,120 --> 00:06:02,168
Minus my 40 percent.
36
00:06:02,320 --> 00:06:03,765
Take it or leave it.
37
00:06:03,920 --> 00:06:05,376
There's a fucking Rolex in there, bro.
38
00:06:05,400 --> 00:06:06,811
And what do you think...
39
00:06:07,000 --> 00:06:09,651
I'm going to put it up
for auction at Sotheby's? Heh.
40
00:06:13,160 --> 00:06:14,446
Do you know how much...
41
00:06:14,600 --> 00:06:16,728
people on the street pay
for a hot Rolex?
42
00:06:16,880 --> 00:06:19,167
Heh. You want money?
43
00:06:19,320 --> 00:06:21,209
Then steal money.
44
00:06:21,360 --> 00:06:22,771
Fucking bullshit, bro.
45
00:06:24,000 --> 00:06:27,004
Do you want this new tip or not?
46
00:06:30,920 --> 00:06:32,490
All right, let's hear it.
47
00:06:32,640 --> 00:06:35,166
1837 Buena Vista Street.
48
00:06:35,360 --> 00:06:37,000
House is with
your dad's security company.
49
00:06:37,040 --> 00:06:38,485
I already checked.
50
00:06:38,640 --> 00:06:41,484
Guy who owns it
is an Army vet loner.
51
00:06:41,640 --> 00:06:43,005
No family.
52
00:06:43,200 --> 00:06:44,326
Just him in the house.
53
00:06:44,480 --> 00:06:45,896
That part of the city is a ghost town.
54
00:06:45,920 --> 00:06:47,126
It looks like a dump.
55
00:06:47,280 --> 00:06:48,520
That's actually good news.
56
00:06:48,680 --> 00:06:50,011
How's that good news?
57
00:06:50,160 --> 00:06:51,491
The story goes...
58
00:06:51,640 --> 00:06:53,165
some preppy girl
a few years ago...
59
00:06:53,320 --> 00:06:54,924
ran over this guy's daughter.
60
00:06:55,080 --> 00:06:56,969
- Jesus.
- The daughter dies...
61
00:06:57,120 --> 00:06:59,521
and this preppy,
rich-ass family...
62
00:06:59,720 --> 00:07:01,404
pays him off...
63
00:07:01,560 --> 00:07:03,050
gives him a big-ass sediment.
64
00:07:03,200 --> 00:07:04,929
Settlement.
65
00:07:05,080 --> 00:07:06,570
Blow me, Your Honor.
66
00:07:06,720 --> 00:07:11,282
All right, this guy
is sitting on at least...
67
00:07:11,480 --> 00:07:13,642
300K.
68
00:07:13,800 --> 00:07:15,609
Boom!
69
00:07:15,760 --> 00:07:18,923
I mean, if I deliver
this stake to Raul, man...
70
00:07:19,080 --> 00:07:20,605
he will shit his pants.
71
00:07:20,760 --> 00:07:22,922
Do you think the money's
in the house?
72
00:07:23,120 --> 00:07:25,202
I don't know.
Let's go find out.
73
00:07:25,360 --> 00:07:26,691
Guys, no. We don't do cash.
74
00:07:26,840 --> 00:07:28,205
Above ten K, it's major larceny.
75
00:07:28,360 --> 00:07:29,840
That means ten years
if we get caught.
76
00:07:29,960 --> 00:07:31,883
- We won't get caught.
- Okay, and then what?
77
00:07:32,040 --> 00:07:33,680
That amount brings
a serious cop presence.
78
00:07:33,840 --> 00:07:34,960
They'll do an investigation.
79
00:07:35,040 --> 00:07:36,160
My dad could get in trouble.
80
00:07:36,240 --> 00:07:37,526
I knew you'd bitch out, man.
81
00:07:37,680 --> 00:07:39,603
I just knew it.
82
00:07:39,800 --> 00:07:43,088
Alex, if we do this right,
we never have to do it again.
83
00:07:49,480 --> 00:07:51,482
Where are you going?
84
00:07:51,640 --> 00:07:54,371
We're not doing this one.
85
00:07:54,520 --> 00:07:56,807
Seriously?
86
00:07:56,960 --> 00:07:58,849
Give us the fucking keys, man.
87
00:07:59,000 --> 00:08:00,286
- We'll fucking do it.
- Alex!
88
00:08:34,520 --> 00:08:37,888
"Gulf War veteran reaches
six-figure settlement."
89
00:08:39,160 --> 00:08:41,561
Six-figure settlement.
90
00:08:42,880 --> 00:08:44,086
All right.
91
00:08:51,960 --> 00:08:53,376
The suspect was leaving...
92
00:08:53,400 --> 00:08:54,616
the rear entrance of the club.
93
00:08:54,640 --> 00:08:56,722
Are you done, Eddy'?
94
00:08:58,800 --> 00:09:00,404
Be a doll and get your mother...
95
00:09:00,560 --> 00:09:02,528
a large four-cheese from Tony's.
96
00:09:03,880 --> 00:09:06,096
- So Trevor's living here now?
- Don't be a bitch, Roxanne.
97
00:09:06,120 --> 00:09:08,016
It's just a few months
till he can find a new job.
98
00:09:08,040 --> 00:09:10,884
You have no money in here.
99
00:09:11,040 --> 00:09:13,168
You pay for it then.
100
00:09:14,480 --> 00:09:16,209
I know you're making money.
101
00:09:20,680 --> 00:09:21,966
I'm done.
102
00:09:22,120 --> 00:09:24,407
Your lips look sore.
103
00:09:24,560 --> 00:09:26,847
That's how you're making
your cash out there?
104
00:09:27,000 --> 00:09:29,241
Ha, ha. Huh?
105
00:09:31,280 --> 00:09:33,248
Okay, Diddy,
let's go for a walk.
106
00:09:35,760 --> 00:09:37,967
I want to go to the beach.
107
00:09:38,120 --> 00:09:41,329
Yeah, well,
it's not summer, monkeyhead.
108
00:09:41,480 --> 00:09:43,767
I want to be a surfer.
109
00:09:43,920 --> 00:09:46,730
There's no surf in Michigan.
110
00:09:48,440 --> 00:09:52,365
- Not fair.
- Yeah, well...
111
00:09:54,240 --> 00:09:56,322
some things
you can't change, baby.
112
00:09:57,720 --> 00:09:59,484
No matter how unfair they are.
113
00:09:59,640 --> 00:10:01,563
What a bummer.
114
00:10:05,080 --> 00:10:07,208
Hey, you know
where there is surf?
115
00:10:09,320 --> 00:10:10,810
California.
116
00:10:10,960 --> 00:10:13,531
What do you say
you and I move there together?
117
00:10:13,680 --> 00:10:14,761
Would you like that?
118
00:10:14,920 --> 00:10:16,490
Okay.
119
00:10:16,640 --> 00:10:18,051
I promise then.
120
00:11:36,120 --> 00:11:37,645
Is that a new tattoo?
121
00:11:37,800 --> 00:11:38,881
Yeah.
122
00:11:39,080 --> 00:11:40,241
I got it last night.
123
00:11:40,440 --> 00:11:42,568
- Ls it a...?
- Ladybug.
124
00:11:43,760 --> 00:11:46,570
Why a ladybug?
125
00:11:49,880 --> 00:11:51,962
What?
126
00:11:53,960 --> 00:11:57,328
When my dad left,
my mom started drinking...
127
00:11:57,520 --> 00:11:59,807
and she told me that...
128
00:11:59,960 --> 00:12:02,725
my dad's leaving was all my fault.
129
00:12:05,360 --> 00:12:08,489
And I missed him a lot, so I'd cry.
130
00:12:09,680 --> 00:12:11,682
She got so fed up with the crying...
131
00:12:11,840 --> 00:12:14,366
that she would lock me
in the trunk of her car.
132
00:12:14,520 --> 00:12:16,921
Sometimes for hours.
133
00:12:18,480 --> 00:12:20,369
But there was this, um...
134
00:12:22,400 --> 00:12:24,482
A little hole in the trunk...
135
00:12:24,640 --> 00:12:26,449
and one time a ladybug flew in...
136
00:12:26,600 --> 00:12:29,365
kept me company.
137
00:12:29,520 --> 00:12:31,363
It made me feel safe.
138
00:12:34,080 --> 00:12:36,321
When I reach California,
I'm gonna color this tat...
139
00:12:36,480 --> 00:12:38,926
and that's the last time
I will mark my body.
140
00:12:46,040 --> 00:12:49,169
If we get this money,
I'm going away with you guys.
141
00:12:52,400 --> 00:12:54,687
I know you will.
142
00:13:00,200 --> 00:13:03,329
At least four blocks around,
houses aren't occupied.
143
00:13:04,800 --> 00:13:07,167
No people means
no Five-0 on patrol.
144
00:13:07,320 --> 00:13:08,731
It's gonna be a piece of cake.
145
00:13:08,920 --> 00:13:10,490
The guy's a shut-in...
146
00:13:10,640 --> 00:13:12,400
hasn't left his house
in, like, five days.
147
00:13:12,480 --> 00:13:13,925
I say we do it with him
in the house.
148
00:13:14,080 --> 00:13:15,525
I'll get a chloro-bomb.
149
00:13:17,000 --> 00:13:18,161
Oh, shit!
150
00:13:18,320 --> 00:13:19,560
- Jesus.
- Fucking A.
151
00:13:19,720 --> 00:13:21,040
Get off my fucking car, dog shit!
152
00:13:29,600 --> 00:13:31,204
Shit, that's our guy.
153
00:13:39,600 --> 00:13:41,170
Wait, is he blind?
154
00:13:41,320 --> 00:13:44,563
He lost his sight in Iraq or something.
155
00:13:44,720 --> 00:13:47,121
That's kind of fucked up
to rob a blind guy, isn't it?
156
00:13:47,280 --> 00:13:49,680
Just because he's blind don't
mean he's a fucking saint, bro.
157
00:13:52,240 --> 00:13:53,241
We do this tonight.
158
00:14:18,760 --> 00:14:20,842
The whole neighborhood
is fucking empty.
159
00:14:21,000 --> 00:14:23,480
This guy's the last man standing.
160
00:14:27,200 --> 00:14:28,281
The lights are out.
161
00:14:28,440 --> 00:14:29,441
He must be asleep.
162
00:14:29,600 --> 00:14:31,409
He's blind.
163
00:14:31,560 --> 00:14:32,971
Lights off doesn't mean anything.
164
00:14:33,120 --> 00:14:34,167
It's 2 a.m.
165
00:14:34,320 --> 00:14:36,971
He's sleeping.
166
00:14:37,120 --> 00:14:38,963
Let's take care
of that dog first, yeah?
167
00:15:03,080 --> 00:15:05,731
Come on, man.
168
00:15:15,600 --> 00:15:16,761
He's chewing it.
169
00:15:16,920 --> 00:15:18,285
It'll be lights out in a sec.
170
00:15:25,200 --> 00:15:27,601
There's four locks.
You got the other keys?
171
00:15:27,760 --> 00:15:29,728
- I only have the one.
- Ah. Fuck me.
172
00:15:31,960 --> 00:15:34,327
Why wouldn't he give backup
keys to the security company?
173
00:15:34,480 --> 00:15:35,845
Because the money's in there...
174
00:15:36,000 --> 00:15:38,685
and the paranoid fuck
doesn't trust nobody.
175
00:15:38,840 --> 00:15:40,604
Let's check for a side door.
176
00:16:17,080 --> 00:16:18,650
Sweet dreams, pup.
177
00:16:42,560 --> 00:16:43,721
What's that?
178
00:16:43,880 --> 00:16:45,336
We just have to point this
in the general direction...
179
00:16:45,360 --> 00:16:46,696
of the master keypad,
and it'll kill the alarm.
180
00:16:46,720 --> 00:16:49,564
Okay, open the fucking door, Dexter.
181
00:16:53,440 --> 00:16:55,602
Yes. Got it.
182
00:16:55,760 --> 00:16:56,841
Shit.
183
00:16:57,000 --> 00:16:58,240
What's wrong?
184
00:16:58,440 --> 00:16:59,646
It won't open.
185
00:17:10,640 --> 00:17:13,325
This guy isn't messing around.
186
00:17:14,960 --> 00:17:16,246
There's a bolt here.
187
00:17:16,400 --> 00:17:18,129
I can feel it.
188
00:17:18,280 --> 00:17:19,805
- Come on.
- That's too loud.
189
00:17:19,960 --> 00:17:21,883
- That's too loud.
- Fucking stop.
190
00:17:25,000 --> 00:17:26,126
What about that window?
191
00:17:27,280 --> 00:17:28,327
There's no bars on it.
192
00:17:28,480 --> 00:17:29,760
- I can fit in there.
- What?
193
00:17:29,880 --> 00:17:31,962
No, we're not sending you
in there alone.
194
00:17:33,160 --> 00:17:34,685
Nobody's sending me anywhere.
195
00:17:34,840 --> 00:17:36,842
I'm going myself.
196
00:17:39,600 --> 00:17:41,011
Help me up.
197
00:17:41,160 --> 00:17:42,321
Here, Rocky.
198
00:17:42,480 --> 00:17:43,481
You only got 30 seconds.
199
00:17:43,640 --> 00:17:44,641
Okay.
200
00:17:44,800 --> 00:17:46,529
Here. Come here.
201
00:19:50,280 --> 00:19:51,645
Slow your roll, fool.
202
00:19:51,800 --> 00:19:53,928
She must have got it by now.
She's fine.
203
00:19:55,840 --> 00:19:57,251
Yeah, like you really give a fuck.
204
00:19:57,400 --> 00:19:59,050
What'd you say?
205
00:19:59,200 --> 00:20:01,362
That's my bitch in there.
206
00:20:01,520 --> 00:20:03,443
Of course I give a fuck.
207
00:20:03,600 --> 00:20:05,807
Let me give you some advice.
208
00:20:05,960 --> 00:20:07,405
Be a good friend...
209
00:20:07,560 --> 00:20:10,325
and stay in the fucking
friend zone, all right?
210
00:20:14,240 --> 00:20:15,321
Are you okay?
211
00:20:15,480 --> 00:20:16,766
Yes.
212
00:20:16,920 --> 00:20:18,684
Shoes off.
213
00:21:03,920 --> 00:21:05,604
- What the fuck?
- Hey.
214
00:21:53,720 --> 00:21:55,961
Hey. Hey.
215
00:21:56,160 --> 00:21:57,924
Okay.
216
00:22:15,840 --> 00:22:17,922
♪ I love you ♪
217
00:22:18,080 --> 00:22:21,004
♪ Yes, I'll be your valentine ♪
218
00:22:21,160 --> 00:22:24,528
♪ Valentine, valentine ♪
219
00:22:24,680 --> 00:22:27,729
♪ Yes, I'll be your valentine ♪
220
00:22:27,880 --> 00:22:30,565
♪ I love you ♪
221
00:22:35,160 --> 00:22:36,764
Just three seeds, right?
222
00:22:36,920 --> 00:22:39,321
Just three?
223
00:22:39,480 --> 00:22:42,211
One, two...
224
00:22:42,360 --> 00:22:45,330
and three.
225
00:22:45,480 --> 00:22:48,962
Put three seeds in there...
226
00:22:49,120 --> 00:22:51,248
and the cup is all empty.
227
00:22:53,640 --> 00:22:55,961
Now you water it?
228
00:22:56,120 --> 00:22:58,282
Okay, now we water it.
229
00:22:58,440 --> 00:23:00,966
Okay, Mom.
230
00:23:01,120 --> 00:23:03,487
Then it takes the water.
231
00:23:11,920 --> 00:23:13,763
Just three seeds.
232
00:23:13,920 --> 00:23:15,763
What are you doing?
233
00:23:15,920 --> 00:23:17,570
Planting a tree.
234
00:23:19,760 --> 00:23:23,082
How big is the tree going to get?
235
00:23:23,240 --> 00:23:25,208
As big as the sky!
236
00:23:25,360 --> 00:23:26,771
Wow.
237
00:23:32,440 --> 00:23:34,090
What does a tree need to grow?
238
00:23:34,240 --> 00:23:37,403
Water, seeds, soil...
239
00:23:37,560 --> 00:23:39,403
and sun.
240
00:23:39,560 --> 00:23:42,370
Sounds good.
241
00:23:54,600 --> 00:23:55,896
♪ Yes, I'll be your valentine ♪
242
00:23:55,920 --> 00:23:58,890
♪ Valentine, valentine ♪
243
00:23:59,040 --> 00:24:02,010
♪ Yes, I'll be your valentine ♪
244
00:24:02,200 --> 00:24:03,850
♪ I love you ♪
245
00:24:08,520 --> 00:24:10,284
Then it will grow.
246
00:24:13,640 --> 00:24:15,768
Mom, can I have more water?
247
00:24:51,400 --> 00:24:52,401
Done!
248
00:24:54,480 --> 00:24:55,481
What the fuck, dude?
249
00:24:55,640 --> 00:24:56,721
The guy's gassed out.
250
00:24:56,920 --> 00:24:58,046
He's out.
251
00:24:58,200 --> 00:24:59,336
He's in Sleeping Beauty mode.
252
00:24:59,360 --> 00:25:01,124
- It's fine.
- Guys.
253
00:25:05,840 --> 00:25:07,046
That's a big-ass lock.
254
00:25:07,200 --> 00:25:09,202
If the money's in the house...
255
00:25:09,360 --> 00:25:12,170
probably in there.
256
00:25:12,320 --> 00:25:14,288
You think you can crack it open?
257
00:25:14,480 --> 00:25:15,970
Yeah, I got this.
258
00:25:25,800 --> 00:25:27,165
Fuck.
259
00:25:31,120 --> 00:25:32,690
Jesus.
260
00:25:34,920 --> 00:25:36,081
Do you have anything else?
261
00:25:36,240 --> 00:25:37,605
Yeah.
262
00:25:37,760 --> 00:25:38,966
Yeah, yeah.
263
00:25:39,120 --> 00:25:41,487
I've got a more powerful tool.
264
00:25:43,240 --> 00:25:44,730
What the hell is that?
265
00:25:44,880 --> 00:25:46,405
It's a nine millimeter Beretta.
266
00:25:46,560 --> 00:25:48,642
Gangster-style, bitches.
267
00:25:48,800 --> 00:25:50,165
Why did you bring a gun?
268
00:25:50,320 --> 00:25:52,129
This is a soldier's house, Alex.
269
00:25:52,280 --> 00:25:53,896
Like I'm gonna come in here
without some chrome.
270
00:25:53,920 --> 00:25:56,810
Money, you've never shot a gun before.
271
00:25:56,960 --> 00:25:59,088
Yeah, well, it's time
to pop that cherry, baby.
272
00:25:59,240 --> 00:26:01,136
Because I'm going to pop that
shit like a fucking tuna can.
273
00:26:01,160 --> 00:26:02,736
Do you have any idea
what bringing a gun...
274
00:26:02,760 --> 00:26:03,841
to a burglary means?
275
00:26:04,000 --> 00:26:05,490
Yeah, it gives me...
276
00:26:05,640 --> 00:26:07,529
a better chance
to defend myself, Alex.
277
00:26:07,680 --> 00:26:08,896
No, it means
you just gave this guy...
278
00:26:08,920 --> 00:26:11,127
the legal right to shoot us.
279
00:26:11,280 --> 00:26:13,408
Rocky, let's go.
280
00:26:13,560 --> 00:26:15,767
No, no, no, no.
I think we should stay.
281
00:26:15,960 --> 00:26:18,042
We have to leave.
This is not good.
282
00:26:19,600 --> 00:26:21,016
You don't really think just because...
283
00:26:21,040 --> 00:26:22,536
you jerk off
to her Instagram selfies...
284
00:26:22,560 --> 00:26:24,483
that makes you a Romeo?
285
00:26:24,640 --> 00:26:26,005
Think again, bitch.
286
00:26:41,480 --> 00:26:42,845
Fuck, I'm so out.
287
00:26:44,640 --> 00:26:46,483
Alex.
288
00:27:01,560 --> 00:27:04,404
Who's there?
289
00:27:16,160 --> 00:27:19,130
Okay, man, just chill, all right?
290
00:27:19,280 --> 00:27:21,760
Look, um...
291
00:27:21,920 --> 00:27:23,763
I was wasted...
292
00:27:23,920 --> 00:27:25,968
and I wandered in,
so that was my bad, all right?
293
00:27:26,120 --> 00:27:27,451
So, I'm just gonna...
294
00:27:27,600 --> 00:27:29,443
I'm just gonna leave, okay?
295
00:27:42,680 --> 00:27:45,650
Stay right fucking there.
296
00:27:45,840 --> 00:27:47,410
Don't you fucking move.
297
00:27:49,960 --> 00:27:51,724
Yeah, that's right.
298
00:27:51,880 --> 00:27:54,167
I know what's in there,
and I ain't leaving without it.
299
00:27:54,320 --> 00:27:55,765
You got me?
300
00:27:55,920 --> 00:27:58,526
Now, you do as I say, all right?
301
00:27:58,680 --> 00:28:01,684
Don't take one single step,
all right? Huh?
302
00:28:06,640 --> 00:28:08,290
Well, do you hear me or what?
303
00:28:08,440 --> 00:28:11,205
What, are you blind and deaf
all of a sudden?
304
00:28:11,360 --> 00:28:12,441
Huh?
305
00:28:12,600 --> 00:28:15,331
Motherfucker, I said stop.
306
00:28:15,480 --> 00:28:17,687
I think you fucking heard me.
307
00:28:17,840 --> 00:28:19,683
- Sorry.
- Don't you move.
308
00:28:21,440 --> 00:28:22,896
What the fuck are you doing,
you old man?
309
00:28:22,920 --> 00:28:24,570
I'll fucking shoot you.
310
00:28:25,920 --> 00:28:27,126
Don't you fucking test me.
311
00:28:34,320 --> 00:28:35,731
You're a fucking pussy.
312
00:28:37,560 --> 00:28:39,961
What are you gonna do now,
huh? Huh?
313
00:28:40,120 --> 00:28:42,043
You better fucking stop. Stop!
314
00:28:52,720 --> 00:28:54,768
Don't make me fucking kill you, man.
315
00:29:02,160 --> 00:29:03,924
Please.
316
00:29:04,080 --> 00:29:05,320
Please.
317
00:29:05,480 --> 00:29:09,371
Please, just let me walk.
318
00:29:09,520 --> 00:29:12,091
Let me walk.
Leave me alive.
319
00:29:13,880 --> 00:29:16,486
Please.
320
00:29:16,680 --> 00:29:19,445
How many of you are there?
321
00:29:19,640 --> 00:29:21,051
What?
322
00:29:21,200 --> 00:29:22,850
How many?
323
00:29:29,240 --> 00:29:30,844
It's just me, man...
324
00:29:31,000 --> 00:29:34,004
all right? It's just fucking me.
Just let me go!
325
00:29:35,360 --> 00:29:36,964
Please let me go.
326
00:29:38,400 --> 00:29:40,209
Please.
327
00:29:43,880 --> 00:29:45,769
Just let me go.
328
00:29:50,520 --> 00:29:52,807
Okay. Okay.
329
00:29:52,960 --> 00:29:55,486
Okay.
330
00:29:55,680 --> 00:29:56,886
Okay, I swear to God...
331
00:35:26,800 --> 00:35:28,802
Rocky, hey, are you okay?
332
00:35:28,960 --> 00:35:31,042
Are you okay?
333
00:35:31,200 --> 00:35:33,009
Maybe... Maybe we should...
334
00:35:33,160 --> 00:35:34,446
call the cops before he does.
335
00:35:34,640 --> 00:35:36,369
We'll come clean...
336
00:35:36,760 --> 00:35:39,650
Wait.
337
00:35:39,800 --> 00:35:41,802
What?
338
00:36:05,600 --> 00:36:08,001
Oh, my God.
339
00:36:23,720 --> 00:36:26,326
There's a lot more
than 300 grand in there.
340
00:36:26,480 --> 00:36:28,801
That's got to be
about a million dollars.
341
00:36:28,960 --> 00:36:32,362
Okay, let's get out of here.
342
00:36:40,360 --> 00:36:43,091
The storm cellar door.
The door's bolted from the inside.
343
00:36:43,240 --> 00:36:45,322
That could be our way out.
344
00:36:45,480 --> 00:36:47,403
Let's go.
345
00:39:40,320 --> 00:39:42,209
Let's go.
346
00:39:45,200 --> 00:39:48,329
This way.
347
00:39:48,520 --> 00:39:49,567
What?
348
00:39:49,720 --> 00:39:52,724
Oh, shit.
The phone died.
349
00:39:52,880 --> 00:39:54,723
Oh, fuck.
350
00:40:43,960 --> 00:40:44,961
Hmm.
351
00:40:46,840 --> 00:40:49,286
Hmm.
352
00:41:49,760 --> 00:41:51,364
- Where's the door?
- I don't know.
353
00:41:51,560 --> 00:41:54,040
Where is it? Do you see it?
354
00:42:26,760 --> 00:42:30,731
Please help me! Please!
355
00:42:30,880 --> 00:42:33,201
We need to get the fuck
out of here right now.
356
00:42:33,360 --> 00:42:36,091
Come on. Let's go.
357
00:42:36,240 --> 00:42:37,571
Look, the door's right here.
358
00:42:40,120 --> 00:42:41,610
Look! Look at it!
359
00:42:41,760 --> 00:42:44,001
Please!
360
00:42:45,880 --> 00:42:48,724
What?
361
00:42:48,880 --> 00:42:50,928
Rocky? Rocky.
362
00:42:51,120 --> 00:42:53,407
Rocky, listen, listen.
363
00:42:53,560 --> 00:42:54,607
Hey, that's our exit.
364
00:42:54,760 --> 00:42:56,920
The door's right fucking there.
We can leave right now.
365
00:42:57,080 --> 00:42:58,923
No, no, no, no!
366
00:43:03,320 --> 00:43:06,324
She's the one
who killed his daughter.
367
00:43:09,440 --> 00:43:10,726
We have to get her out of here.
368
00:43:10,880 --> 00:43:12,803
No, no, no.
Rocky, we don't have time.
369
00:43:12,960 --> 00:43:15,136
We'll... We'll get out of here,
and we'll call the cops...
370
00:43:15,160 --> 00:43:16,576
and then they'll
come find her, all right?
371
00:43:16,600 --> 00:43:18,284
The safe! The safe!
372
00:43:18,480 --> 00:43:19,925
There's the safe!
373
00:44:00,480 --> 00:44:01,760
The code from the safe upstairs.
374
00:44:01,840 --> 00:44:03,888
- You remember it?
- Um...
375
00:44:04,040 --> 00:44:05,326
2978, 78, 78, 2978.
376
00:44:05,480 --> 00:44:08,131
2-9-7-8.
377
00:44:08,320 --> 00:44:09,526
Oh...
378
00:44:09,680 --> 00:44:11,967
Okay, got them.
379
00:44:15,480 --> 00:44:16,891
He's coming.
380
00:44:17,080 --> 00:44:19,606
- Hurry up.
- Okay, one more, one more.
381
00:44:19,760 --> 00:44:21,762
Fuck, fuck!
382
00:44:21,960 --> 00:44:24,850
I almost have it.
Almost... okay.
383
00:44:25,000 --> 00:44:27,176
I don't care what you did.
I'll get you out of here.
384
00:44:27,200 --> 00:44:29,441
Go, go, go!
385
00:44:42,960 --> 00:44:44,644
- There's the door.
- There it is.
386
00:44:49,520 --> 00:44:50,681
Are you okay?
387
00:44:50,840 --> 00:44:51,921
Okay.
388
00:44:58,360 --> 00:44:59,725
What's wrong?
389
00:45:02,360 --> 00:45:03,361
What's wrong?
390
00:45:03,520 --> 00:45:04,567
It's locked.
391
00:45:04,720 --> 00:45:08,167
You have the keys.
Don't you have the keys?
392
00:45:09,240 --> 00:45:10,287
Fuck.
393
00:45:10,440 --> 00:45:11,560
One of these should open it.
394
00:45:11,640 --> 00:45:12,846
Come on.
395
00:45:15,080 --> 00:45:16,320
Come on.
396
00:45:17,360 --> 00:45:18,646
- Come on.
- Okay.
397
00:45:24,760 --> 00:45:26,285
Oh, yes.
398
00:45:29,600 --> 00:45:31,011
Come on.
399
00:46:29,600 --> 00:46:31,648
He shot her.
400
00:47:03,920 --> 00:47:06,161
No...
401
00:47:07,920 --> 00:47:10,321
Oh.
402
00:47:13,200 --> 00:47:14,361
No!
403
00:47:15,640 --> 00:47:18,086
No!
404
00:47:19,480 --> 00:47:21,323
Oh! Oh! Oh!
405
00:47:25,680 --> 00:47:28,081
My baby.
406
00:47:34,520 --> 00:47:35,601
No!
407
00:47:37,000 --> 00:47:38,729
No!
408
00:47:40,280 --> 00:47:42,886
No!
409
00:48:24,560 --> 00:48:26,449
We have to go back upstairs.
410
00:48:26,600 --> 00:48:28,125
Yeah, listen.
411
00:48:28,280 --> 00:48:29,725
Listen, okay?
412
00:48:29,880 --> 00:48:31,880
These keys, they match
the locks on the front door.
413
00:48:31,920 --> 00:48:33,126
All right?
414
00:48:33,280 --> 00:48:35,362
If we get up there,
we can get out.
415
00:48:35,520 --> 00:48:37,284
Okay?
416
00:48:47,920 --> 00:48:49,046
Let's go now.
417
00:49:04,040 --> 00:49:06,088
Shit.
418
00:49:24,120 --> 00:49:25,121
Alex?
419
00:50:43,080 --> 00:50:44,081
Rocky?
420
00:51:03,880 --> 00:51:06,690
Please don't...
421
00:51:09,960 --> 00:51:12,122
No, please...
422
00:51:33,600 --> 00:51:34,647
Rocky?
423
00:51:34,800 --> 00:51:36,723
Alex! Alex.
424
00:51:36,880 --> 00:51:38,166
Rocky, Rocky.
425
00:51:38,320 --> 00:51:39,321
Okay, let's go.
Let's go.
426
00:51:39,520 --> 00:51:41,682
This way. This way, come on.
427
00:51:41,840 --> 00:51:43,096
This way, come on, come on, come on.
428
00:51:43,120 --> 00:51:44,406
Okay.
429
00:51:44,560 --> 00:51:47,040
Oh, come on. Where am I?
430
00:51:47,240 --> 00:51:48,366
Where is it?
431
00:51:48,520 --> 00:51:50,249
Light. I see light!
432
00:51:50,400 --> 00:51:52,243
Come on, come on.
433
00:52:09,040 --> 00:52:10,371
Don't...
434
00:52:10,520 --> 00:52:11,646
run.
435
00:52:16,600 --> 00:52:18,090
Rocky...
436
00:52:20,720 --> 00:52:22,324
go to the door.
437
00:52:22,520 --> 00:52:24,045
Try the blue key.
438
00:52:25,080 --> 00:52:26,605
- Do it.
- Okay.
439
00:52:28,960 --> 00:52:30,121
Easy.
440
00:52:30,320 --> 00:52:31,401
Easy, buddy.
441
00:52:35,920 --> 00:52:37,046
Fuck.
442
00:52:41,440 --> 00:52:43,568
- Rocky?
- Yeah.
443
00:52:45,120 --> 00:52:47,407
- Come on.
- Easy, buddy.
444
00:52:47,560 --> 00:52:48,800
Easy...
445
00:52:50,360 --> 00:52:51,361
It's okay.
446
00:52:53,160 --> 00:52:56,562
Okay, that's a good boy.
That's good.
447
00:52:56,720 --> 00:52:57,881
All right.
448
00:52:58,040 --> 00:53:01,806
That's...
That's good. That's good.
449
00:53:03,520 --> 00:53:04,726
Oh. Fuck.
450
00:53:05,640 --> 00:53:07,608
Rocky! Rocky.
Run, now. Go, go, go!
451
00:53:07,760 --> 00:53:09,444
Upstairs, now. Go. Go, go!
452
00:53:10,760 --> 00:53:13,240
Go! Hurry, hurry!
453
00:53:14,880 --> 00:53:16,166
Go!
454
00:53:16,320 --> 00:53:17,367
There's a door! Come on!
455
00:53:18,760 --> 00:53:19,761
Let's go.
456
00:53:21,120 --> 00:53:22,360
Hey, move this.
457
00:53:22,520 --> 00:53:23,806
Come on.
458
00:53:29,240 --> 00:53:30,685
Damn.
459
00:53:30,880 --> 00:53:32,882
- Are those blocked up too?
- Yeah.
460
00:53:33,960 --> 00:53:35,769
We're trapped in here.
461
00:53:57,280 --> 00:53:59,328
Rocky, the remote.
Do you have it with you?
462
00:53:59,480 --> 00:54:00,766
Come on. Okay.
463
00:54:02,240 --> 00:54:03,576
- What are you doing?
- I'm pressing the panic button.
464
00:54:03,600 --> 00:54:05,696
If I manage to get in range,
the system will call 911...
465
00:54:05,720 --> 00:54:08,160
- and the police will come.
- No. Wait, we can't go to jail.
466
00:54:08,280 --> 00:54:09,691
No. No, we won't. Okay?
467
00:54:09,880 --> 00:54:11,640
This is robbery
versus kidnapping and murder.
468
00:54:11,800 --> 00:54:13,120
The police won't care about us...
469
00:54:13,200 --> 00:54:14,576
or why we were here
in the first place.
470
00:54:14,600 --> 00:54:16,120
We would have helped them
get this guy.
471
00:54:16,240 --> 00:54:17,640
But then we wouldn't
keep the money.
472
00:54:19,480 --> 00:54:21,608
- We need to get out of this room.
- Up there.
473
00:54:26,000 --> 00:54:27,923
Go!
474
00:54:36,360 --> 00:54:37,850
Alex!
475
00:54:38,000 --> 00:54:40,002
What are you doing? Go!
476
00:54:56,360 --> 00:54:57,850
No! No, no!
477
00:59:21,760 --> 00:59:22,886
Oh!
478
00:59:52,680 --> 00:59:54,762
Hey!
479
00:59:57,720 --> 00:59:59,370
Huh, huh!
480
01:01:07,640 --> 01:01:09,563
Ah...
481
01:02:19,800 --> 01:02:21,086
Ah.
482
01:04:25,400 --> 01:04:27,050
Please, let me go.
483
01:04:29,880 --> 01:04:31,928
Please, let me go!
484
01:04:36,120 --> 01:04:37,406
.1111
485
01:04:37,560 --> 01:04:39,289
I understand you.
486
01:04:39,440 --> 01:04:40,930
She killed your daughter.
487
01:04:41,080 --> 01:04:42,570
You wanted her to pay.
488
01:04:42,760 --> 01:04:43,761
I understand that.
489
01:04:43,920 --> 01:04:45,490
I won't tell anyone.
490
01:04:45,680 --> 01:04:47,648
You understand nothing.
491
01:04:49,800 --> 01:04:52,724
Only a parent could know the...
492
01:04:52,880 --> 01:04:56,327
bond between a father
and his child.
493
01:04:59,840 --> 01:05:03,083
She should have
gone to prison, but...
494
01:05:03,280 --> 01:05:05,442
rich girls don't go to jail.
495
01:05:09,320 --> 01:05:11,561
None of this is going
to bring your daughter back.
496
01:05:17,240 --> 01:05:19,527
That's not really true.
497
01:05:25,240 --> 01:05:28,084
Cindy took my child
away from me.
498
01:05:30,480 --> 01:05:32,881
I thought...
499
01:05:33,040 --> 01:05:35,441
it's only fair...
500
01:05:38,240 --> 01:05:40,083
that she give me a new one.
501
01:05:44,320 --> 01:05:46,687
She was pregnant with my baby.
502
01:05:50,200 --> 01:05:51,964
You killed them both.
503
01:05:53,240 --> 01:05:54,765
- No.
- Well, they would be alive...
504
01:05:54,960 --> 01:05:57,406
if you hadn't broken
into my home.
505
01:06:00,480 --> 01:06:01,766
No.
506
01:06:11,320 --> 01:06:12,606
You have to be held accountable.
507
01:08:22,960 --> 01:08:25,406
Please.
508
01:08:26,440 --> 01:08:27,965
Please, God.
509
01:08:28,120 --> 01:08:29,281
God?
510
01:08:29,440 --> 01:08:31,363
There's no God.
511
01:08:34,920 --> 01:08:36,570
It's a joke.
512
01:08:36,720 --> 01:08:39,690
It's a bad joke.
513
01:08:39,840 --> 01:08:44,528
You tell me what God
would allow this.
514
01:08:49,120 --> 01:08:50,770
What are you doing?
515
01:08:54,520 --> 01:08:57,046
I'm not a rapist.
516
01:08:58,400 --> 01:09:00,209
I never forced myself on her.
517
01:09:01,360 --> 01:09:03,089
Stop.
518
01:09:03,240 --> 01:09:05,527
I promised I would set her free...
519
01:09:05,680 --> 01:09:07,887
just as soon
as she gave me a child.
520
01:09:14,200 --> 01:09:16,362
But now she's gone.
521
01:09:16,520 --> 01:09:18,488
But I'm done waiting.
522
01:09:20,760 --> 01:09:22,808
Ah! No. No, no.
523
01:09:58,600 --> 01:09:59,965
You can't do this to me.
524
01:10:00,160 --> 01:10:01,889
There's nothing a man cannot do...
525
01:10:02,080 --> 01:10:05,607
once he accepts the fact
that there is no God.
526
01:10:05,760 --> 01:10:07,410
No!
527
01:10:07,560 --> 01:10:10,006
No. No, no, no, no!
528
01:10:10,160 --> 01:10:11,241
No!
529
01:10:12,960 --> 01:10:14,007
No!
530
01:10:14,160 --> 01:10:15,286
You're strong.
531
01:10:16,760 --> 01:10:17,966
You're young.
532
01:10:20,320 --> 01:10:21,560
You'll breed well.
533
01:10:21,720 --> 01:10:23,688
No. Get away from me.
534
01:10:23,840 --> 01:10:26,844
No! No!
535
01:10:27,560 --> 01:10:29,244
No!
536
01:10:32,040 --> 01:10:34,611
No...
537
01:10:35,920 --> 01:10:37,604
Stop.
538
01:10:37,760 --> 01:10:38,886
Shh, Shh, shh.
539
01:10:39,080 --> 01:10:40,206
Nine months...
540
01:10:40,360 --> 01:10:43,170
and I will give you
your life back.
541
01:11:22,320 --> 01:11:24,322
Are you okay?
542
01:11:24,480 --> 01:11:25,766
Rocky. Okay, yeah.
543
01:11:25,960 --> 01:11:28,440
Rocky, did he...?
Did he hurt you?
544
01:11:28,600 --> 01:11:29,806
Rocky?
545
01:11:31,760 --> 01:11:33,888
You fucking bastard.
546
01:11:39,280 --> 01:11:40,327
Fuck you!
547
01:11:47,080 --> 01:11:49,481
Whoa, whoa, whoa.
Hey, Rocky. Rocky.
548
01:11:49,640 --> 01:11:52,246
Rocky. Rocky, it's over.
Come on.
549
01:11:52,440 --> 01:11:54,090
How's that taste?
550
01:11:59,920 --> 01:12:01,365
- Now what?
- Come on.
551
01:12:09,680 --> 01:12:12,684
You're going to rot in prison
for what you've done.
552
01:12:12,880 --> 01:12:15,360
Rocky, we can't
involve the cops now.
553
01:12:15,520 --> 01:12:17,409
If we steal a million in cash...
554
01:12:17,560 --> 01:12:19,336
and then lead the cops here,
he'll tell them about us.
555
01:12:19,360 --> 01:12:21,124
Our blood is all over.
556
01:12:21,280 --> 01:12:22,486
They'll get to us in a second.
557
01:12:22,680 --> 01:12:25,445
You got what you came for.
558
01:12:28,720 --> 01:12:30,324
Now take it.
559
01:12:30,520 --> 01:12:32,682
Get out of my house!
560
01:12:36,920 --> 01:12:38,410
Look, he's buying our silence.
561
01:12:38,560 --> 01:12:40,130
He needs us to take the money.
562
01:12:41,440 --> 01:12:43,044
It's one or the other.
563
01:12:44,720 --> 01:12:46,927
Whatever you choose,
I'm with you.
564
01:12:56,480 --> 01:12:59,245
- Okay.
- This one.
565
01:12:59,400 --> 01:13:01,129
Let's get out of here.
566
01:13:01,280 --> 01:13:02,566
I need to find the key.
567
01:13:02,760 --> 01:13:04,091
All right.
568
01:13:06,920 --> 01:13:08,729
That key won't...
569
01:13:10,200 --> 01:13:11,247
I got it.
570
01:14:01,040 --> 01:14:03,088
You're worthless out here.
571
01:14:07,040 --> 01:14:08,451
Fuck.
572
01:14:16,760 --> 01:14:18,171
Shit!
573
01:15:39,880 --> 01:15:41,006
Fuck.
574
01:15:41,160 --> 01:15:43,401
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
575
01:15:43,560 --> 01:15:44,891
Ah, fuck!
576
01:18:48,880 --> 01:18:51,167
I'm sorry, Alex.
577
01:18:52,160 --> 01:18:54,401
I'm so sorry.
578
01:19:31,960 --> 01:19:33,041
No!
579
01:19:34,480 --> 01:19:36,403
Don't!
580
01:19:38,480 --> 01:19:40,244
Ah, no...
581
01:19:41,120 --> 01:19:42,849
No. Ah...
582
01:19:53,000 --> 01:19:54,365
Ah! Don't...
583
01:20:10,600 --> 01:20:11,601
No.
584
01:21:57,920 --> 01:21:59,570
What is that?
585
01:21:59,760 --> 01:22:02,809
You and me at the beach.
586
01:22:06,520 --> 01:22:08,602
Train service to Los Angeles...
587
01:22:08,760 --> 01:22:11,081
will be boarding shortly
on platform six.
588
01:22:12,920 --> 01:22:15,096
This house
behind me on Buena Vista...
589
01:22:15,120 --> 01:22:16,884
belongs to a retired Army vet...
590
01:22:17,040 --> 01:22:18,963
who fought
for our country in Iraq...
591
01:22:19,120 --> 01:22:21,691
and lost his sight as a result
of a grenade splinter.
592
01:22:23,120 --> 01:22:25,009
Last night, two burglars
broke into his home...
593
01:22:25,200 --> 01:22:27,931
and attempted to rob
and brutally attack him.
594
01:22:28,120 --> 01:22:31,363
This visually impaired man
was able to defend himself...
595
01:22:31,520 --> 01:22:33,761
shooting and killing
both his attackers on the spot.
596
01:22:33,960 --> 01:22:36,088
Now, the man did
sustain some injuries...
597
01:22:36,240 --> 01:22:38,000
but doctors say he is
in stable condition.
598
01:22:38,080 --> 01:22:40,447
He'll be released
from the hospital soon...
599
01:22:40,600 --> 01:22:42,523
and able to return to his home.
600
01:22:42,680 --> 01:22:45,968
No goods were reported stolen
by the victim.
601
01:22:46,120 --> 01:22:49,249
I'm Dayna Clark, WADL News.
38599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.