All language subtitles for Bad.Boys.for.Life.new

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,951 --> 00:01:04,685 - Mike! - Whoo-hoo-hoo! 2 00:01:04,687 --> 00:01:07,854 - What the hell are you doing? - It's called driving, Marcus. 3 00:01:12,894 --> 00:01:14,094 Slow down! 4 00:01:15,097 --> 00:01:16,996 What? Four minutes? Speed up. 5 00:01:16,998 --> 00:01:20,801 Oh, so you want me to speed up and slow down at the same time? 6 00:01:23,372 --> 00:01:24,971 Moving southbound on Collins. 7 00:01:26,676 --> 00:01:29,376 - Fast approaching 22 Street. - Copy that. 8 00:01:29,378 --> 00:01:31,613 Air support has a visual. 9 00:01:33,548 --> 00:01:34,815 Mike! 10 00:01:41,623 --> 00:01:42,989 I'm about to throw up. 11 00:01:42,991 --> 00:01:44,825 Oh, you bett... The hell not. 12 00:01:44,827 --> 00:01:48,096 That is hand-stitched leather. You better drink it. 13 00:01:52,467 --> 00:01:54,934 Blocking off 6th Street. 14 00:01:54,936 --> 00:01:56,302 That was your turn, Mike! 15 00:01:56,304 --> 00:01:58,571 Damn it! Look, you are the navigator, okay? 16 00:01:58,573 --> 00:02:00,507 That's why you're sitting in that seat. 17 00:02:00,509 --> 00:02:03,376 Where are your glasses? You need to put your glasses on. 18 00:02:03,378 --> 00:02:06,112 - I don't need glasses. - Marcus, you can't see shit. 19 00:02:06,114 --> 00:02:07,815 Oh, sh... Mike. Mike. Mike. 20 00:02:09,017 --> 00:02:11,050 - Relax. Relax! - Mike. Bus, bus, bus. 21 00:02:25,667 --> 00:02:28,234 Sorry, rich white people. 22 00:02:28,236 --> 00:02:30,637 We're not just black, we're cops too. 23 00:02:30,639 --> 00:02:32,939 We'll pull ourselves over later. 24 00:02:46,756 --> 00:02:47,956 Hoo-hoo! 25 00:02:54,697 --> 00:02:57,999 Hey, even the Batmobile don't hold the road like this bitch. 26 00:03:02,504 --> 00:03:07,042 - Whoo! - Get me the fuck out of this car. 27 00:03:16,819 --> 00:03:19,519 - Hey! - Oh, shit. 28 00:03:20,890 --> 00:03:22,088 Come on, man. 29 00:03:22,090 --> 00:03:23,456 You can get that buffed out. 30 00:03:23,458 --> 00:03:26,259 No. You can get that buffed out. 31 00:03:26,261 --> 00:03:28,294 - Miami PD. Make a hole. - Coming through. 32 00:03:28,296 --> 00:03:29,964 - Make a hole. Miami PD. - Miami PD. 33 00:03:29,966 --> 00:03:31,765 Go! Go! 34 00:03:31,767 --> 00:03:33,032 Sorry. 35 00:03:36,004 --> 00:03:37,136 Daddy! 36 00:03:38,741 --> 00:03:40,507 Joker. 37 00:03:40,509 --> 00:03:42,475 You a pop-pop. 38 00:03:50,185 --> 00:03:54,354 - Hi. - Oh. Oh. 39 00:03:54,356 --> 00:03:57,023 - Oh, baby, look at him. - Yeah. 40 00:03:57,025 --> 00:03:59,793 - No doubt. It's in the eyes. - Mm-hm. 41 00:03:59,795 --> 00:04:01,829 And the ears. 42 00:04:01,831 --> 00:04:02,897 And the name. 43 00:04:02,899 --> 00:04:05,098 Marcus Miles Burnett. 44 00:04:05,100 --> 00:04:07,467 - But that's my name. - His name too. 45 00:04:07,469 --> 00:04:09,335 We decided to name him after you. 46 00:04:09,337 --> 00:04:11,273 It was Reggie's idea. 47 00:04:12,674 --> 00:04:15,341 Thought it would be a very respectful gesture, sir. 48 00:04:15,343 --> 00:04:17,678 - I hope you approve. - That's cool. 49 00:04:17,680 --> 00:04:19,947 But you still need to make a honest woman 50 00:04:19,949 --> 00:04:21,548 out of my baby girl there. 51 00:04:21,550 --> 00:04:23,684 Uncle Mike, ready to hold the baby? 52 00:04:23,686 --> 00:04:27,654 Oh, mm-mm. No. Uncle Mike don't want to catch that. 53 00:04:29,324 --> 00:04:32,125 Uh-uh, okay? That's that shit. 54 00:04:32,127 --> 00:04:33,660 - No, Mike. - Stop. 55 00:04:33,662 --> 00:04:34,594 Look at the baby. 56 00:04:34,596 --> 00:04:36,262 Stop it right now. Seriously. 57 00:04:36,264 --> 00:04:38,431 - Look at the baby. - Okay, you know what? 58 00:04:38,433 --> 00:04:42,602 I'll be outside when you get your shit together. 59 00:04:42,604 --> 00:04:44,070 Mike. 60 00:04:44,072 --> 00:04:46,541 - The baby. - Oh, it's okay. 61 00:05:01,164 --> 00:05:02,454 Let's go, ladies. 62 00:05:03,207 --> 00:05:04,463 You're useless. 63 00:05:04,891 --> 00:05:06,123 Move it!! 64 00:05:09,531 --> 00:05:10,700 Aretas. 65 00:05:12,969 --> 00:05:14,702 Aretas. 66 00:06:20,507 --> 00:06:21,339 What the fuck? 67 00:06:30,751 --> 00:06:32,151 Stop the ambulance! 68 00:07:08,017 --> 00:07:09,384 Mama. 69 00:07:11,113 --> 00:07:12,140 My son. 70 00:07:25,470 --> 00:07:27,484 Don't be sad for his death. 71 00:07:33,386 --> 00:07:37,276 The spirit of your father is free from the bars that confined him. 72 00:07:40,503 --> 00:07:44,139 This is the last gift from Papa before he died. 73 00:07:44,920 --> 00:07:48,999 You're a man now. You're finally ready for what needs to be done. 74 00:07:49,154 --> 00:07:52,752 You must bring honor and respect back to our family. 75 00:07:55,172 --> 00:08:00,057 Your father hid millions of dollars before he was locked up. 76 00:08:00,695 --> 00:08:02,953 Here are the coordinates where you can find them. 77 00:08:13,543 --> 00:08:16,403 We'll take back what's ours. 78 00:08:21,268 --> 00:08:24,928 With this money we can finally get revenge. 79 00:08:25,770 --> 00:08:32,426 The people who destroyed our family will know how it feels to be hunted. 80 00:08:41,599 --> 00:08:44,543 He dies last. 81 00:08:47,283 --> 00:08:49,016 Come here, Marcus. Come here. 82 00:08:49,018 --> 00:08:52,318 We're here to celebrate and to raise a glass to one of our own. 83 00:08:53,521 --> 00:08:55,289 And I sincerely hope that someday 84 00:08:55,291 --> 00:08:58,292 your namesake follows in the footsteps 85 00:08:58,294 --> 00:09:00,060 of his old-ass grandpa... 86 00:09:01,297 --> 00:09:04,131 ...to protect and serve our fair city. 87 00:09:04,133 --> 00:09:05,199 To Marcus. 88 00:09:05,201 --> 00:09:07,433 To Marcus! 89 00:09:07,435 --> 00:09:09,169 May the name Marcus Burnett 90 00:09:09,171 --> 00:09:12,505 strike fear into the hearts and minds of assholes 91 00:09:12,507 --> 00:09:13,907 for years to come. 92 00:09:16,644 --> 00:09:19,146 Thank y'all. Thank... Thank you all. 93 00:09:19,148 --> 00:09:23,951 Mike and I, we're going on 25 years of working these streets. 94 00:09:23,953 --> 00:09:26,320 And I like to think we made a difference. 95 00:09:26,322 --> 00:09:28,487 You all are the best. 96 00:09:28,489 --> 00:09:31,390 And I thank you. It's been a real honor. 97 00:09:32,527 --> 00:09:34,393 Marcus! 98 00:09:34,395 --> 00:09:38,701 Marcus! Marcus! Marcus! 99 00:09:43,605 --> 00:09:45,706 Daddy buried that cash deep, huh? 100 00:09:45,708 --> 00:09:48,342 If these are empty, you're still gonna owe. 101 00:09:48,344 --> 00:09:50,679 - Whoa! - Mamma mia! 102 00:09:55,284 --> 00:09:56,717 Buried treasure in the ocean. 103 00:09:56,719 --> 00:09:59,585 I heard the stories, pero coño... 104 00:09:59,587 --> 00:10:03,023 Should cover the cost of the materials we discussed. 105 00:10:03,025 --> 00:10:04,425 And then some. 106 00:10:06,362 --> 00:10:09,595 This is what you get to keep. 107 00:10:09,597 --> 00:10:10,766 What'd you say? 108 00:10:11,934 --> 00:10:13,333 We had a deal. 109 00:10:13,335 --> 00:10:16,003 I'm renegotiating. 110 00:10:16,005 --> 00:10:17,072 Whoops. 111 00:10:29,351 --> 00:10:30,516 Whoops. 112 00:10:31,619 --> 00:10:33,153 Come here. 113 00:10:34,957 --> 00:10:35,958 Look at me. 114 00:10:37,192 --> 00:10:39,494 I don't renegotiate. 115 00:10:43,132 --> 00:10:46,199 My family's taking back management of this town. 116 00:10:46,201 --> 00:10:49,468 We're gonna need some, uh, loyal employees. 117 00:10:49,470 --> 00:10:50,973 Who wants a job? 118 00:10:52,440 --> 00:10:54,076 So how's your dental? 119 00:10:59,014 --> 00:11:00,481 Say that again. 120 00:11:01,814 --> 00:11:03,433 Stay calm. 121 00:11:08,656 --> 00:11:10,757 You give yourselves a raise. 122 00:11:10,759 --> 00:11:12,928 You start with that pile right there. 123 00:11:14,063 --> 00:11:16,065 - Okay? - Okay. 124 00:11:22,071 --> 00:11:23,772 You work for me now. 125 00:11:25,640 --> 00:11:27,140 Get your people to fall in line, 126 00:11:27,142 --> 00:11:30,545 stay out of my fucking way, and I won't kill you. 127 00:11:32,848 --> 00:11:35,248 Vamos, muchacho, get this money ¡Dale! 128 00:11:35,250 --> 00:11:36,316 Vamos. 129 00:11:38,354 --> 00:11:39,955 ¡Vamos! 130 00:11:41,357 --> 00:11:42,789 Mama. 131 00:11:42,791 --> 00:11:44,557 Armando. 132 00:11:44,813 --> 00:11:46,109 It's ours. 133 00:11:46,189 --> 00:11:47,337 That was fast. 134 00:11:47,426 --> 00:11:49,213 We got a new base of operations too. 135 00:11:49,443 --> 00:11:52,975 You've spent so much time on the other side you sound like a gringo. 136 00:11:57,439 --> 00:11:59,439 I'm done, Mike. 137 00:11:59,441 --> 00:12:00,907 Oh, here we go again. 138 00:12:00,909 --> 00:12:02,976 No, this time it's different. 139 00:12:02,978 --> 00:12:05,278 When I looked into that little baby's eyes, 140 00:12:05,280 --> 00:12:06,579 something changed. 141 00:12:06,581 --> 00:12:07,814 I want to spend my days 142 00:12:07,816 --> 00:12:10,250 watching that little boy grow. 143 00:12:10,252 --> 00:12:13,387 Man, Theresa does not want your ass sitting at home, 144 00:12:13,389 --> 00:12:15,022 getting fat and breaking shit. 145 00:12:15,024 --> 00:12:18,692 You know, Mike, we got more time behind us than in front. 146 00:12:18,694 --> 00:12:21,094 It's time to make some changes, for real. 147 00:12:21,096 --> 00:12:23,997 You can miss me with that. I'm living my best life. 148 00:12:23,999 --> 00:12:26,433 You're dyeing your goatee, Mike. 149 00:12:26,435 --> 00:12:28,634 - What? - You're dyeing your goatee. 150 00:12:28,636 --> 00:12:30,669 I am not dyeing my goatee. 151 00:12:30,671 --> 00:12:32,839 That's Midnight Cocoa Bean. I recognize that. 152 00:12:32,841 --> 00:12:35,342 - Go ahead with that shit. - That ain't Midnight Cocoa...? 153 00:12:35,344 --> 00:12:37,511 - Go ahead somewhere. - Let me ask you something. 154 00:12:37,513 --> 00:12:41,782 You want your legacy to be muscle shirts and a body count? 155 00:12:41,784 --> 00:12:44,051 Don't you know family is all that matters? 156 00:12:44,053 --> 00:12:45,584 Hey, granddaddy! 157 00:12:45,586 --> 00:12:47,454 - Rita. - Oh, no. Pop-pop. 158 00:12:47,456 --> 00:12:48,755 He's going with Pop-pop. 159 00:12:48,757 --> 00:12:50,090 - Pop-pop? - Yeah. 160 00:12:50,092 --> 00:12:51,124 Got pics, Pop-pop? 161 00:12:51,126 --> 00:12:53,326 - Oh, you know I do, right? - Let's see. 162 00:12:53,328 --> 00:12:54,696 There you go. 163 00:12:56,231 --> 00:12:57,964 Oh, my God, the ears! 164 00:12:57,966 --> 00:12:59,966 Yeah, my grandbaby. That's my grandbaby. 165 00:13:01,370 --> 00:13:03,103 - I love him. - Yeah. 166 00:13:03,105 --> 00:13:05,172 And congrats to you, lieutenant. 167 00:13:05,174 --> 00:13:07,374 I hear Howard tapped you to head up AMMO. 168 00:13:07,376 --> 00:13:09,309 Wow, congrats. 169 00:13:09,311 --> 00:13:10,544 What's AMMO? 170 00:13:10,546 --> 00:13:12,746 Advanced Miami Metro Operations. 171 00:13:12,748 --> 00:13:14,580 A small team trained in new tactics 172 00:13:14,582 --> 00:13:15,916 and investigative methods. 173 00:13:15,918 --> 00:13:18,218 Gonna replace us old dogs. 174 00:13:18,220 --> 00:13:20,921 - Or teach them some new tricks. - Heh. 175 00:13:20,923 --> 00:13:23,523 For real, Marcus. So happy for you. 176 00:13:23,525 --> 00:13:24,991 Thank you. 177 00:13:30,732 --> 00:13:32,532 Hey, guys! 178 00:13:32,534 --> 00:13:35,402 Hey! Everyone's here. 179 00:13:35,404 --> 00:13:36,470 How are you? 180 00:13:36,472 --> 00:13:38,038 Dumbass. 181 00:13:38,040 --> 00:13:40,407 - What? - She is perfect for you. 182 00:13:40,409 --> 00:13:42,608 Smart as hell. 183 00:13:42,610 --> 00:13:44,478 Confident. Ambitious. 184 00:13:44,480 --> 00:13:46,213 She just wasn't the one for me. 185 00:13:46,215 --> 00:13:47,747 - All right? - What is for you? 186 00:13:47,749 --> 00:13:49,916 Dying all alone and sad as shit? 187 00:13:49,918 --> 00:13:51,184 You just jealous. 188 00:13:51,186 --> 00:13:53,153 How long you been married? Twenty years? 189 00:13:53,155 --> 00:13:55,288 - Twenty-six. - Tell the truth. 190 00:13:55,290 --> 00:13:57,023 When's the last time you had sex? 191 00:13:57,025 --> 00:14:00,093 - None of your damn business. - Exactly. 192 00:14:00,095 --> 00:14:02,963 How many great women are you gonna let go? Heh. 193 00:14:02,965 --> 00:14:04,798 I mean, you get a lot of loving, 194 00:14:04,800 --> 00:14:06,933 but have you ever really been in love? 195 00:14:06,935 --> 00:14:11,304 Of course. I mean, yeah, I was... I was in love. 196 00:14:11,306 --> 00:14:12,772 One time. 197 00:14:12,774 --> 00:14:14,841 A long, long time ago. 198 00:14:14,843 --> 00:14:16,143 You never told me. 199 00:14:16,145 --> 00:14:18,512 Nigga, I don't tell you all my business. 200 00:14:18,514 --> 00:14:20,046 Look, all you need to know 201 00:14:20,048 --> 00:14:23,216 is that I'll be running down criminals till I'm 100. 202 00:14:23,218 --> 00:14:25,385 You the last brother that needs to be talking 203 00:14:25,387 --> 00:14:27,754 about running down anyone after the hospital. 204 00:14:27,756 --> 00:14:29,655 The hospital? What you talking about? 205 00:14:29,657 --> 00:14:31,091 What happened at the hospital? 206 00:14:31,093 --> 00:14:32,792 Running to see baby Marcus. 207 00:14:32,794 --> 00:14:34,394 I dusted your ass. 208 00:14:34,396 --> 00:14:38,098 You spent that run staring at my one good ass-cheek, Mike. 209 00:14:38,100 --> 00:14:41,101 You're saying that you actually outran me? 210 00:14:41,103 --> 00:14:43,837 - You beat me in a footrace? - It's been said. 211 00:14:43,839 --> 00:14:45,071 Oh, hell, no. 212 00:14:45,073 --> 00:14:46,873 Nothing sadder than old men 213 00:14:46,875 --> 00:14:48,041 revisiting the past. 214 00:14:48,043 --> 00:14:49,676 Whoa, hey, no stretching. 215 00:14:49,678 --> 00:14:51,344 Stretching is cheating. 216 00:14:51,346 --> 00:14:55,148 - Hey, who you got, Cap? - I got 50 on a torn ACL. 217 00:14:55,951 --> 00:14:57,250 I ain't running for free. 218 00:14:57,252 --> 00:14:59,986 - What's the bet? - I win, we lay it down. 219 00:14:59,988 --> 00:15:02,956 We turn in our papers and we retire. 220 00:15:02,958 --> 00:15:04,424 All right, well, when I win, 221 00:15:04,426 --> 00:15:06,860 you stop all this foolish retirement talk. 222 00:15:06,862 --> 00:15:08,995 We ride this thing till the wheels fall off. 223 00:15:08,997 --> 00:15:11,531 - Bad boys for life. - Uh, bad boys 224 00:15:11,533 --> 00:15:12,999 ain't really boys anymore. 225 00:15:13,001 --> 00:15:15,101 Hey, Cap, just have the ambo on standby. 226 00:15:15,103 --> 00:15:17,737 Old boy gonna need fluids and oxygen. 227 00:15:17,739 --> 00:15:19,873 - That's him, Cap. That's him. - Okay. 228 00:15:19,875 --> 00:15:22,809 On your mark, get set, go! 229 00:15:22,811 --> 00:15:24,978 - Go, Marcus! You got this! - Where you at? 230 00:15:24,980 --> 00:15:27,347 - You got this! Breathe! - Uh-oh, where you at? 231 00:15:27,349 --> 00:15:28,481 Come on, baby! 232 00:15:31,320 --> 00:15:34,323 Breathe, baby, breathe! Go! 233 00:15:35,524 --> 00:15:36,823 Where you at, baby?! 234 00:15:46,468 --> 00:15:48,602 Mike! 235 00:15:55,244 --> 00:15:59,145 Mike. Mike! Oh, shit! Get some help! 236 00:15:59,147 --> 00:16:04,150 I got an officer down. We're on Ocean Drive, 700 block. 237 00:16:04,152 --> 00:16:05,952 - Hold on. Hey. - Gunshot... 238 00:16:05,954 --> 00:16:07,254 - Oh, shit. - What happened? 239 00:16:07,256 --> 00:16:09,522 - Just get... Get some help! - Who did this?! 240 00:16:09,524 --> 00:16:10,657 Who the fuck did this?! 241 00:16:10,659 --> 00:16:12,325 Driving a motorcycle... 242 00:16:12,327 --> 00:16:14,094 Come on. Don't do this. 243 00:16:14,096 --> 00:16:15,929 - Mike, stay with us. - Come on. 244 00:16:15,931 --> 00:16:17,364 Get an ambulance! 245 00:16:17,366 --> 00:16:19,666 - Come on, Mike. Come on. - Hey, hey, hey. 246 00:16:19,668 --> 00:16:21,901 Phone... I got him on the phone. 247 00:16:24,539 --> 00:16:27,507 You gonna be all right. You gonna make it through this. 248 00:16:27,509 --> 00:16:29,109 Come on, man. Stay with us, man. 249 00:16:29,111 --> 00:16:31,911 Come on, Mike. I'm right here. 250 00:16:55,637 --> 00:16:57,637 Dear God... 251 00:16:57,639 --> 00:17:00,240 it's me, Marcus. 252 00:17:01,610 --> 00:17:04,779 You blessed me with a lot of stuff lately. 253 00:17:04,781 --> 00:17:07,981 I know I haven't been to church in a while. 254 00:17:07,983 --> 00:17:09,949 Probably Easter. 255 00:17:09,951 --> 00:17:11,918 But I ain't gonna lie, 256 00:17:11,920 --> 00:17:14,587 I wasn't paying attention. 257 00:17:14,589 --> 00:17:17,524 I haven't lost faith. 258 00:17:17,526 --> 00:17:18,927 It's just... 259 00:17:19,995 --> 00:17:22,730 I was ashamed 260 00:17:22,732 --> 00:17:24,765 at some of the stuff we had to do. 261 00:17:24,767 --> 00:17:28,001 I know "thou shall not kill," 262 00:17:28,003 --> 00:17:31,706 but they were bad guys, all of them. 263 00:17:31,708 --> 00:17:36,076 You know, Mike hardly had a life yet. 264 00:17:36,078 --> 00:17:38,411 No wife, no kids. 265 00:17:38,413 --> 00:17:42,182 If you could just please find it in your heart 266 00:17:42,184 --> 00:17:44,918 to give him one more chance, man. 267 00:17:44,920 --> 00:17:48,421 Straight up, he's my best friend. 268 00:17:48,423 --> 00:17:49,622 My brother. 269 00:17:49,624 --> 00:17:52,425 If you just spare him, 270 00:17:52,427 --> 00:17:54,594 I swear to you, 271 00:17:54,596 --> 00:17:58,565 I will put no more violence in this world. 272 00:17:58,567 --> 00:18:00,567 A drive-by shooting 273 00:18:00,569 --> 00:18:03,771 has a famed Miami-Dade police officer fighting for his life. 274 00:18:03,773 --> 00:18:06,039 Witnesses report hearing shots 275 00:18:06,041 --> 00:18:07,607 and a blacked-out bike fleeing the scene. 276 00:18:07,609 --> 00:18:09,677 Lowrey remains in critical... 277 00:18:09,679 --> 00:18:12,479 Guys, let's run Cap through what we got on the case. 278 00:18:12,481 --> 00:18:15,048 Kelly, run us through ballistics. 279 00:18:15,050 --> 00:18:18,118 So the slugs in Officer Lowrey were SS190. 280 00:18:18,120 --> 00:18:20,587 P90 fires that caliber, the Herstal. 281 00:18:20,589 --> 00:18:23,156 But these were subsonic 5.7-by-28s, custom rounds. 282 00:18:23,158 --> 00:18:25,125 I wanna know who made those bullets. 283 00:18:25,127 --> 00:18:26,526 We are watching 4chan 284 00:18:26,528 --> 00:18:29,162 and cross-referencing players in the market 285 00:18:29,164 --> 00:18:31,131 with the feds' red lines. 286 00:18:31,133 --> 00:18:33,301 Mike's like a son to me. 287 00:18:36,037 --> 00:18:37,838 I want this asshole. 288 00:18:43,679 --> 00:18:45,313 This is personal for me too. 289 00:18:46,648 --> 00:18:49,649 Let's bring every single thing we got, all right? 290 00:18:49,651 --> 00:18:50,652 You got it. 291 00:18:59,580 --> 00:19:02,615 I made it clear. Lowrey dies last. 292 00:19:02,758 --> 00:19:04,066 I'm the one up here. 293 00:19:04,931 --> 00:19:07,458 I've learned how to handle things, all right? 294 00:19:07,727 --> 00:19:09,607 You've had me training my whole life. 295 00:19:09,609 --> 00:19:12,441 The cop was a threat. The others are nothing! 296 00:19:12,552 --> 00:19:14,032 Do you listen to me or not? 297 00:19:14,034 --> 00:19:17,482 I wanted him to see the others die. 298 00:19:17,856 --> 00:19:19,066 Just finish it. 299 00:19:19,264 --> 00:19:20,588 Never disobey me again! 300 00:19:47,576 --> 00:19:49,777 Retired DA Rodrigo Vargas 301 00:19:49,779 --> 00:19:51,244 was gunned down this afternoon. 302 00:20:01,423 --> 00:20:02,790 The DEA is mourning 303 00:20:02,792 --> 00:20:04,257 Jack Weber this evening, 304 00:20:04,259 --> 00:20:05,926 a 20-year forensic investigator 305 00:20:05,928 --> 00:20:07,494 for the agency in Miami. 306 00:20:15,972 --> 00:20:17,905 There you are. 307 00:20:17,907 --> 00:20:21,174 In yet another execution-style homicide... 308 00:20:22,344 --> 00:20:24,344 Judge Leon Sorenson was shot 309 00:20:24,346 --> 00:20:26,981 outside his courthouse late Wednesday. 310 00:20:39,795 --> 00:20:42,228 The war on law enforcement continues. 311 00:20:43,900 --> 00:20:46,165 Three other law enforcement personnel 312 00:20:46,167 --> 00:20:47,902 have been killed that could be linked. 313 00:20:47,904 --> 00:20:51,170 - It's a war on the goddamn law. - All the same shooter as Mike. 314 00:20:51,172 --> 00:20:54,107 - Connected how? - Traffic cams, witnesses, 315 00:20:54,109 --> 00:20:58,211 tire treads all put the same blacked-out bike at the scene. 316 00:21:28,543 --> 00:21:31,311 We want to thank you for joining us today. 317 00:21:31,313 --> 00:21:33,816 It means a lot to the family. 318 00:21:35,483 --> 00:21:37,918 And I now pronounce you man and wife. 319 00:21:37,920 --> 00:21:40,119 You may kiss the bride. 320 00:21:43,726 --> 00:21:46,659 I really gotta stop crying like this. 321 00:22:01,276 --> 00:22:02,810 Hey, you guys are great. 322 00:22:02,812 --> 00:22:06,880 Ladies and gentlemen, it's time for our first toast. 323 00:22:06,882 --> 00:22:11,785 I'm going to bring up Officer Mike Lowrey, 324 00:22:11,787 --> 00:22:15,321 affectionately known as Uncle Mike. 325 00:22:16,692 --> 00:22:18,391 All right. Let's do this. 326 00:22:34,110 --> 00:22:36,844 First off, Reggie, 327 00:22:36,846 --> 00:22:40,346 I am shocked that you are even still here. 328 00:22:41,583 --> 00:22:43,751 I remember your first date with Megan, 329 00:22:43,753 --> 00:22:47,988 and trust me, me and Marcus did everything we could possibly do 330 00:22:47,990 --> 00:22:50,523 to make sure you never came back. 331 00:22:50,525 --> 00:22:54,293 But I'm telling you, love is hard. 332 00:22:54,295 --> 00:22:57,196 And your relationship will be tested. 333 00:22:57,198 --> 00:23:02,803 And your father and I have weathered storm after storm. 334 00:23:02,805 --> 00:23:06,539 And we have a mantra that we say to each other 335 00:23:06,541 --> 00:23:08,075 in our darkest days, 336 00:23:08,077 --> 00:23:11,812 and it always seems to bring us back together. 337 00:23:11,814 --> 00:23:15,751 And, Reggie, Megan, I would like to share it with you. 338 00:23:17,086 --> 00:23:18,752 We ride together, 339 00:23:18,754 --> 00:23:20,586 - we die together. - We die together. 340 00:23:20,588 --> 00:23:22,622 Bad boys for life! 341 00:23:37,605 --> 00:23:38,708 No. 342 00:23:39,674 --> 00:23:42,442 - No, what? - You know what. 343 00:23:42,444 --> 00:23:44,577 The minute I heard you were still breathing, 344 00:23:44,579 --> 00:23:47,313 I've been waiting for this shit to hit the fan. 345 00:23:47,315 --> 00:23:49,582 Look at me, Mike. No. 346 00:23:49,584 --> 00:23:51,350 You don't know what I'm gonna say. 347 00:23:51,352 --> 00:23:53,789 I know you. I know what you're gonna say. 348 00:23:55,356 --> 00:23:57,191 AMMO's got this. 349 00:23:57,193 --> 00:23:58,591 AMMO? 350 00:23:58,593 --> 00:24:02,162 Come on, Cap. AMMO? With all due respect, 351 00:24:02,164 --> 00:24:04,798 AMMO is a high school musical... 352 00:24:04,800 --> 00:24:07,968 boy band with guns. They don't even have shit. 353 00:24:07,970 --> 00:24:10,771 How do you know what they have or don't have? They have! 354 00:24:10,773 --> 00:24:13,439 - What do they have? What? - They have. 355 00:24:13,441 --> 00:24:15,308 The bullets they carved out of you, 356 00:24:15,310 --> 00:24:18,946 they were custom rounds for the P90 Herstal. 357 00:24:18,948 --> 00:24:20,480 AMMO's gonna find the dealer 358 00:24:20,482 --> 00:24:22,450 - that supplied your shooter. - How? 359 00:24:23,686 --> 00:24:26,053 State-of-the-art police work, that's how. 360 00:24:26,055 --> 00:24:27,455 Cap, look... All right. 361 00:24:28,356 --> 00:24:29,759 - Sir. - Sir? 362 00:24:31,026 --> 00:24:32,393 You are desperate. 363 00:24:33,796 --> 00:24:35,095 But I can't. 364 00:24:35,097 --> 00:24:36,295 Mike, I can't let you 365 00:24:36,297 --> 00:24:38,364 - investigate your own case. - All right. 366 00:24:38,366 --> 00:24:40,266 Let me investigate the Vargas case. 367 00:24:40,268 --> 00:24:41,902 No. The last thing I need 368 00:24:41,904 --> 00:24:45,139 is having IAD shoving a Hubble telescope up my ass 369 00:24:45,141 --> 00:24:46,672 for a full-on colonoscopy. 370 00:24:46,674 --> 00:24:49,877 - You know the rules. - Fuck the rules, Cap. 371 00:24:49,879 --> 00:24:53,816 Come on. Put me and Marcus on this shit. 372 00:24:55,050 --> 00:24:58,118 Have you talked to your partner? 373 00:25:02,124 --> 00:25:03,157 You retired? 374 00:25:03,159 --> 00:25:04,792 It's my daughter's wedding. 375 00:25:04,794 --> 00:25:06,927 Do we have to do this right now? 376 00:25:06,929 --> 00:25:08,695 Uh, yeah. 377 00:25:08,697 --> 00:25:11,765 - I told you I was retiring. - Wha...? What? 378 00:25:11,767 --> 00:25:14,835 Wait, nah, hold up. We raced, you lost. 379 00:25:14,837 --> 00:25:18,138 Now you reneging? What happened to bad boys for life? 380 00:25:18,140 --> 00:25:20,406 Yeah, for life. It's off. 381 00:25:20,408 --> 00:25:21,842 You died. 382 00:25:21,844 --> 00:25:24,278 What? The hell are you talking about? 383 00:25:24,280 --> 00:25:27,413 You coded out, Mike, three times. 384 00:25:27,415 --> 00:25:28,882 Marcus, look, 385 00:25:28,884 --> 00:25:31,484 this motherfucker stole something from me 386 00:25:31,486 --> 00:25:32,753 and I need it back. 387 00:25:32,755 --> 00:25:35,022 What did he take from you, Mike? 388 00:25:35,024 --> 00:25:36,355 You're still here. 389 00:25:36,357 --> 00:25:38,424 All he took from you was the legend, 390 00:25:38,426 --> 00:25:39,827 "Bulletproof Mike." 391 00:25:39,829 --> 00:25:42,095 But I saw you on the ground bleeding. 392 00:25:42,097 --> 00:25:45,232 You're human, just like the rest of us. 393 00:25:45,234 --> 00:25:47,600 Yeah, his ass bleeds too. 394 00:25:47,602 --> 00:25:49,535 Heh, I'm telling you, Mike. 395 00:25:49,537 --> 00:25:52,840 You go out there for vengeance, you gonna get someone killed. 396 00:25:52,842 --> 00:25:55,476 Oh, we definitely bringing some smoke. 397 00:25:56,344 --> 00:25:58,078 That fool put holes in me! 398 00:25:58,080 --> 00:26:00,681 And you're filling them with hate, Mike. 399 00:26:00,683 --> 00:26:05,052 Look, you need to start thinking about your karma, man. 400 00:26:05,054 --> 00:26:06,619 This was a sign. 401 00:26:06,621 --> 00:26:09,156 A sign, yeah. A sign to turn up. 402 00:26:09,158 --> 00:26:11,725 I'm supposed to bow down? Give this bitch a pass? 403 00:26:11,727 --> 00:26:15,295 "Turn up"? What are you, 20? 404 00:26:15,297 --> 00:26:18,165 You need to turn that shit off. 405 00:26:18,167 --> 00:26:19,867 You know, Mike, heh... 406 00:26:19,869 --> 00:26:22,903 Rita called me every day you were in the hospital. 407 00:26:22,905 --> 00:26:26,039 There's something still there, a future. 408 00:26:26,041 --> 00:26:29,442 My future is hunting this motherfucker. 409 00:26:29,444 --> 00:26:30,980 Well, it's not mine. 410 00:26:32,513 --> 00:26:35,548 All right. So let me get this straight. 411 00:26:35,550 --> 00:26:41,188 So somebody get to dump my ass out in the street 412 00:26:41,190 --> 00:26:42,689 and you ain't gonna do shit? 413 00:26:42,691 --> 00:26:44,392 You just gonna quit? 414 00:26:46,661 --> 00:26:49,462 How dare you, man? 415 00:26:49,464 --> 00:26:51,967 I sat by your bedside. 416 00:26:53,501 --> 00:26:57,371 I wiped the drool off your chin, Mike. 417 00:26:57,373 --> 00:27:00,073 Don't disrespect me like that because you don't know. 418 00:27:00,075 --> 00:27:03,076 All right, all right. All right, man. 419 00:27:04,612 --> 00:27:07,681 Look, Marcus, 420 00:27:07,683 --> 00:27:09,484 I'm asking you. 421 00:27:10,485 --> 00:27:13,655 I'm begging you, man. 422 00:27:15,324 --> 00:27:16,825 I need this. 423 00:27:18,260 --> 00:27:19,695 Bad boys... 424 00:27:21,030 --> 00:27:22,597 one last time. 425 00:27:31,307 --> 00:27:32,841 No, Mike. 426 00:27:35,010 --> 00:27:35,945 No. 427 00:28:05,536 --> 00:28:07,510 Everything for you, Papa. 428 00:28:16,484 --> 00:28:17,463 Mama. 429 00:28:17,465 --> 00:28:18,290 He didn't die. 430 00:28:19,126 --> 00:28:21,011 Isn't that what you wanted? 431 00:28:21,420 --> 00:28:25,211 Santa Muerte wouldn't let him die before he suffered as we have. 432 00:28:25,410 --> 00:28:27,227 Don't kill him until I tell you. 433 00:28:27,628 --> 00:28:28,919 He will suffer. 434 00:28:48,344 --> 00:28:50,486 A little something for your fans... 435 00:28:59,061 --> 00:29:01,527 Video of a shooting of a Miami detective 436 00:29:01,529 --> 00:29:05,298 has surfaced online, going viral in a matter of hours. 437 00:29:05,300 --> 00:29:07,501 The video first appeared on the darknet 438 00:29:07,503 --> 00:29:10,303 and soon spread to mainstream social media. 439 00:29:10,305 --> 00:29:13,674 Authorities believe the shooter uploaded the video himself. 440 00:29:18,080 --> 00:29:19,578 Too slow. 441 00:29:19,580 --> 00:29:21,216 You're slipping. 442 00:29:23,185 --> 00:29:25,218 Still had the key. 443 00:29:25,220 --> 00:29:26,887 What's up? 444 00:29:26,889 --> 00:29:29,356 Howard told me you wanted back in. 445 00:29:29,358 --> 00:29:31,024 Obviously, that can't happen. 446 00:29:31,026 --> 00:29:33,326 Says who? 447 00:29:33,328 --> 00:29:34,593 Michael... 448 00:29:34,595 --> 00:29:36,797 you got shot. 449 00:29:36,799 --> 00:29:38,732 Yeah, people keep reminding me of that. 450 00:29:38,734 --> 00:29:41,368 Well, why do you think that is? Huh? 451 00:29:41,370 --> 00:29:42,736 Oh, you shrinking me now. 452 00:29:42,738 --> 00:29:44,938 You say that when you don't wanna get real. 453 00:29:44,940 --> 00:29:48,744 No, I always say that when you start shrinking me. 454 00:29:50,079 --> 00:29:52,746 Hey, this is the type of case 455 00:29:52,748 --> 00:29:54,381 that AMMO was built for. 456 00:29:54,383 --> 00:29:56,615 You just have to trust me, that's all. 457 00:29:56,617 --> 00:29:58,952 Oh, come on. What? 458 00:29:58,954 --> 00:30:00,887 Why you always go there? 459 00:30:00,889 --> 00:30:04,491 This don't have nothing to do with me trusting you or not. 460 00:30:04,493 --> 00:30:07,427 - Oh, no? - No. 461 00:30:07,429 --> 00:30:09,529 Are you even healed? 462 00:30:09,531 --> 00:30:11,231 - Yeah, I'm fine. Yeah. - Yeah? 463 00:30:11,233 --> 00:30:13,200 - You sure you're fine? - Oh, shit. Rita. 464 00:30:13,202 --> 00:30:16,069 - You sure you're fine? Hey. - Rita. Stop. Rita. 465 00:30:16,071 --> 00:30:18,772 This is me you're trying to bullshit. 466 00:30:18,774 --> 00:30:20,507 If you get involved, 467 00:30:20,509 --> 00:30:23,677 you're gonna make mistakes you can't take back. 468 00:30:23,679 --> 00:30:26,645 - Hasta el fuego. - "Hasta el fuego." 469 00:30:26,647 --> 00:30:28,949 What does that mean? Where'd you get that? 470 00:30:28,951 --> 00:30:32,419 Until you burn? Until you die? 471 00:30:32,421 --> 00:30:36,690 You know me well enough to know not to ask me to quit. 472 00:30:36,692 --> 00:30:39,627 It's because I know you, I'm asking. 473 00:30:40,863 --> 00:30:42,729 Because I care about you. 474 00:30:46,168 --> 00:30:47,703 As a friend. 475 00:30:49,271 --> 00:30:51,106 Let us handle this. 476 00:31:46,662 --> 00:31:49,529 Shit. Alexa, turn down the volume. 477 00:31:59,208 --> 00:32:01,508 Oh! Oh! 478 00:32:01,510 --> 00:32:02,744 Oh! 479 00:32:03,712 --> 00:32:05,212 Ah! Marcus! 480 00:32:05,214 --> 00:32:07,214 You need to get out of the house! 481 00:32:07,216 --> 00:32:08,515 Sorry, baby. 482 00:32:08,517 --> 00:32:09,783 So sorry. 483 00:32:09,785 --> 00:32:11,418 How about a spa day? 484 00:32:24,233 --> 00:32:26,868 - Is that Manny's car? - Yeah. 485 00:32:31,340 --> 00:32:33,875 - Where's Manny? - He's in the back. 486 00:32:44,086 --> 00:32:47,722 Oh, shit. Mike Lowrey. What are you doing here, man? 487 00:32:47,724 --> 00:32:49,222 You look like a ghost, man. 488 00:32:49,224 --> 00:32:51,958 You know they say you're dead, fuckboy. 489 00:32:51,960 --> 00:32:53,660 I gotta show you something. 490 00:32:53,662 --> 00:32:54,995 The streets is talking. 491 00:32:54,997 --> 00:32:56,796 That cop shit ain't working for you. 492 00:32:56,798 --> 00:32:58,832 Come work for me at Manny's Prime Rib. 493 00:32:58,834 --> 00:33:01,801 See, look, you get dropped right here. 494 00:33:01,803 --> 00:33:03,370 And guess what. 495 00:33:03,372 --> 00:33:06,741 You're trending worldwide. 496 00:33:06,743 --> 00:33:09,175 Ow! My fucking hand, man! 497 00:33:09,177 --> 00:33:11,978 Yo, this ain't no fucking cop shit, man! 498 00:33:11,980 --> 00:33:13,880 What happened about reading my rights? 499 00:33:13,882 --> 00:33:15,282 This is not how it's supposed to go. 500 00:33:15,284 --> 00:33:17,250 You're supposed to ask me questions, 501 00:33:17,252 --> 00:33:19,853 and then I tell you, "Go fuck yourself!" 502 00:33:19,855 --> 00:33:21,588 What the fuck, man? 503 00:33:21,590 --> 00:33:23,123 Fuck! Ow! 504 00:33:23,125 --> 00:33:24,457 My fucking hand, man. 505 00:33:24,459 --> 00:33:27,695 P90 Herstals, custom, who's making them? 506 00:33:27,697 --> 00:33:29,697 Mike, I'm not in the game no more. 507 00:33:29,699 --> 00:33:32,966 Oh, nah? Okay. My bad. 508 00:33:32,968 --> 00:33:36,002 Ah! Mike, Mike, fucking chill, man. 509 00:33:36,004 --> 00:33:38,104 So all these vegans in Miami, 510 00:33:38,106 --> 00:33:40,273 and you want me to believe that that hot rod 511 00:33:40,275 --> 00:33:42,342 outside comes from selling pork chops? 512 00:33:42,344 --> 00:33:44,210 I work at Manny's. I'm a family man, 513 00:33:44,212 --> 00:33:48,083 - and I'm a hardworking man. - Oh. I got you... 514 00:33:54,757 --> 00:33:56,923 Oh, shit. Oh, man. 515 00:33:56,925 --> 00:33:59,659 Did you just get pig fat on my suit? 516 00:33:59,661 --> 00:34:01,227 Sorry, Mike. 517 00:34:01,229 --> 00:34:02,529 Sorry. 518 00:34:02,531 --> 00:34:04,197 No! Booker Grassie! 519 00:34:04,199 --> 00:34:06,933 That's the name! Booker Grassie! 520 00:34:06,935 --> 00:34:09,469 That's the name, man! 521 00:34:12,207 --> 00:34:15,508 Yo, Mike! Mike! Yo, Mike! 522 00:34:15,510 --> 00:34:17,913 The handcuffs, man! 523 00:34:19,281 --> 00:34:21,948 Booker Grassie. Only arms dealer in Miami 524 00:34:21,950 --> 00:34:24,884 customizing for the P90 Herstal. 525 00:34:24,886 --> 00:34:26,486 - What'd I tell you? - I know. 526 00:34:26,488 --> 00:34:29,089 I'm not supposed to investigate my own case. 527 00:34:29,091 --> 00:34:32,359 But this fool posted a video of him trying to kill me. 528 00:34:32,361 --> 00:34:33,828 I saw it. 529 00:34:33,830 --> 00:34:35,628 I can go after him vigilante style, 530 00:34:35,630 --> 00:34:36,831 or you can bring me in. 531 00:34:36,833 --> 00:34:38,934 Or I could shoot you myself. 532 00:34:40,402 --> 00:34:42,135 Fuck me! 533 00:34:42,137 --> 00:34:45,140 Oh, fuck, fuck, fuck! 534 00:34:50,780 --> 00:34:52,345 - If... - Mm-hm. 535 00:34:52,347 --> 00:34:55,215 ...I bring you in, to consult, 536 00:34:55,217 --> 00:34:57,217 and you go cowboy on me, 537 00:34:57,219 --> 00:35:00,220 I need you to comprehend the level-five shitstorm 538 00:35:00,222 --> 00:35:01,789 I will be drowning in. 539 00:35:01,791 --> 00:35:03,824 No gold-plated watch. 540 00:35:03,826 --> 00:35:05,425 No cop retirement village. 541 00:35:05,427 --> 00:35:08,228 I'm sticking myself out on a skinny limb! 542 00:35:08,230 --> 00:35:11,866 Scratch that. A twig in an ice storm! 543 00:35:11,868 --> 00:35:14,567 Me, on the edge, "tithering." 544 00:35:14,569 --> 00:35:16,035 You mean, teetering? 545 00:35:16,037 --> 00:35:17,705 That's what I said! 546 00:35:17,707 --> 00:35:20,106 And picture me very fat! 547 00:35:20,108 --> 00:35:22,509 Uh, think I got the image, Cap. 548 00:35:22,511 --> 00:35:25,378 - What is he doing here? - He's gonna be helping out. 549 00:35:25,380 --> 00:35:27,480 - I don't want him. - I'm not working with her. 550 00:35:27,482 --> 00:35:30,785 He's not. You're not. He's consulting. It's your show. 551 00:35:30,787 --> 00:35:32,018 - Captain, come on. - Wait. 552 00:35:32,020 --> 00:35:34,020 I know you guys got history together, 553 00:35:34,022 --> 00:35:36,456 - so let's not make it personal. - Personal? 554 00:35:36,458 --> 00:35:38,258 I'm the only one being professional. 555 00:35:38,260 --> 00:35:40,660 This is not détente. I'm informing you of my decision. 556 00:35:40,662 --> 00:35:42,128 This is a bad idea. 557 00:35:42,130 --> 00:35:45,532 He's gonna investigate this case, no matter what! 558 00:35:47,703 --> 00:35:51,772 So this way, we keep him on a short leash, we control him. 559 00:35:51,774 --> 00:35:54,941 Uh, I'm standing right here, Cap. 560 00:35:56,011 --> 00:35:58,111 Mike will consult. 561 00:35:58,113 --> 00:35:59,880 He'll observe. 562 00:35:59,882 --> 00:36:01,047 That's it. 563 00:36:01,049 --> 00:36:02,449 Now, what do you got? 564 00:36:02,451 --> 00:36:04,718 Picked up chatter. The dealer we think customed 565 00:36:04,720 --> 00:36:06,887 those rounds, he's making another sale. 566 00:36:06,889 --> 00:36:08,321 - Booker Grassie. - Uh-huh. 567 00:36:08,323 --> 00:36:10,557 You share any other confidential information? 568 00:36:10,559 --> 00:36:13,426 What? Not me. He's the one that told me. 569 00:36:13,428 --> 00:36:16,296 Guess my old tricks still work a little bit. 570 00:36:16,298 --> 00:36:19,065 You're a distraction. 571 00:36:19,067 --> 00:36:22,502 You see that? That's what I like, teamwork. 572 00:36:22,504 --> 00:36:26,039 Already a beautiful relationship. 573 00:36:26,041 --> 00:36:28,208 The video, presumed to be posted by the shooter... 574 00:36:28,210 --> 00:36:31,544 Guys. This is Detective Michael Lowrey. 575 00:36:31,546 --> 00:36:34,380 He'll be joining us as an adviser only. 576 00:36:34,382 --> 00:36:36,649 Police have no suspects. 577 00:36:38,320 --> 00:36:40,420 And the shooter is still at lar... 578 00:36:40,422 --> 00:36:42,388 Nice to meet you all as well. 579 00:36:42,390 --> 00:36:43,891 - Thrilled to see you've had... - Sweet. 580 00:36:43,893 --> 00:36:45,860 I am much better now. Thank you. 581 00:36:45,862 --> 00:36:47,093 I am so sorry about that. 582 00:36:47,095 --> 00:36:49,562 - You look good, Michael. - Uh, look, 583 00:36:49,564 --> 00:36:52,265 she calls me by my whole government name, 584 00:36:52,267 --> 00:36:54,300 but everybody... You can just do Mike. 585 00:36:54,302 --> 00:36:55,870 - For sure, Mike. - Got it, Mike. 586 00:36:55,872 --> 00:36:57,203 Yeah, sure thing, Michael. 587 00:36:57,205 --> 00:37:00,406 - Ah, so you're that guy. - Hey, there's always one. 588 00:37:00,408 --> 00:37:03,476 - Yeah. Right up till there's not. - What's that supposed to mean? 589 00:37:03,478 --> 00:37:05,880 It's Mike Lowrey, okay? Be cool. For once. 590 00:37:05,882 --> 00:37:07,380 Let's load up! 591 00:37:09,819 --> 00:37:11,384 Ooh. 592 00:37:11,386 --> 00:37:14,521 Think I might be able to hang out with you guys after all. 593 00:37:14,523 --> 00:37:18,558 Nah, nah, that ain't the one. We're taking The Crawdaddy. 594 00:37:18,560 --> 00:37:20,995 Wait until you see the inside. 595 00:37:20,997 --> 00:37:23,630 - You need any help, Gramps? - Go ahead somewhere, boy. 596 00:37:23,632 --> 00:37:26,401 Look at you trying to be all cool and shit. 597 00:37:31,072 --> 00:37:33,908 Okay, everybody is way too serious. 598 00:37:33,910 --> 00:37:35,308 Raids are supposed to be fun. 599 00:37:35,310 --> 00:37:38,244 They're like field trips with guns. 600 00:37:38,246 --> 00:37:42,016 This is not a raid. It's surveillance. 601 00:37:42,018 --> 00:37:43,583 Surveillance? Right. 602 00:37:43,585 --> 00:37:46,152 Meaning we're just gonna watch the crime. 603 00:37:46,154 --> 00:37:47,520 We'll record him in the deal 604 00:37:47,522 --> 00:37:49,389 and bring him in facing serious time. 605 00:37:49,391 --> 00:37:51,926 Then we'll get him to talk and he's gonna tell us 606 00:37:51,928 --> 00:37:53,626 everything that we need to know. 607 00:37:53,628 --> 00:37:57,932 Or since he's gonna be there and we're gonna be there, 608 00:37:57,934 --> 00:38:00,066 I mean, we could just grab him. 609 00:38:00,068 --> 00:38:02,168 Well, thank you for your input. 610 00:38:02,170 --> 00:38:03,804 Okay. 611 00:38:03,806 --> 00:38:05,005 Listen up. 612 00:38:05,007 --> 00:38:06,372 Booker Grassie is the guy 613 00:38:06,374 --> 00:38:09,409 that sold the bullets we took out of Michael. 614 00:38:09,411 --> 00:38:12,645 Hey, look, um, you think you could stop 615 00:38:12,647 --> 00:38:14,882 calling me Michael in front of everybody? 616 00:38:14,884 --> 00:38:16,384 It's your name. 617 00:38:17,687 --> 00:38:18,821 Okay. 618 00:38:20,890 --> 00:38:23,623 Relax and clear your mind. 619 00:38:24,459 --> 00:38:25,826 Use God's inspiration 620 00:38:25,828 --> 00:38:27,861 to bring people peace and tranquility 621 00:38:27,863 --> 00:38:31,600 by penetrating their souls with your heart. 622 00:38:39,976 --> 00:38:42,241 We're here. 623 00:38:42,243 --> 00:38:43,978 Excuse me, Mr. Lowrey. 624 00:38:43,980 --> 00:38:47,681 - Just need to get past, please. - Sure thing, buddy. 625 00:38:47,683 --> 00:38:52,287 Uh, you're the tech, huh? Jeez. 626 00:38:53,521 --> 00:38:55,956 They just leave you in the van? 627 00:38:55,958 --> 00:38:58,926 Yeah, I'm more, uh... More comfortable in here. 628 00:38:58,928 --> 00:39:00,828 Got it. 629 00:39:00,830 --> 00:39:02,161 Sending in Big Barry. 630 00:39:02,163 --> 00:39:03,563 You're not Big Barry? 631 00:39:03,565 --> 00:39:06,399 He's our, uh, surveillance drone. 632 00:39:06,401 --> 00:39:09,268 Ah, so you send the drone in. 633 00:39:10,873 --> 00:39:12,207 Let's fly. 634 00:39:19,514 --> 00:39:22,417 I guess Barry gets to have all the fun. 635 00:39:24,086 --> 00:39:25,686 There. Black pickup truck. 636 00:39:25,688 --> 00:39:27,988 - That's our H-77 Boyz. - Who are they? 637 00:39:27,990 --> 00:39:32,092 These guys are definitely from out of town. Trying to step up. 638 00:39:32,094 --> 00:39:34,730 I need wide angle, whole deal. 639 00:39:42,905 --> 00:39:43,906 Zoom in. 640 00:39:49,145 --> 00:39:52,715 Booker's hooking them up with a crate of 5.7-by-28s. 641 00:39:54,282 --> 00:39:56,418 - That's Booker Grassie. - There's our deal. 642 00:39:57,519 --> 00:39:58,317 Audio. 643 00:39:58,319 --> 00:39:59,753 Here it is. 644 00:39:59,755 --> 00:40:01,755 These will put a hole through anyone 645 00:40:01,757 --> 00:40:04,624 and anything you point your gun at. 646 00:40:04,626 --> 00:40:07,193 - I guarantee my product. - He's right there, Rita. 647 00:40:07,195 --> 00:40:08,929 - We can grab him. - No. 648 00:40:08,931 --> 00:40:11,664 I'm not risking the collateral damage. 649 00:40:11,666 --> 00:40:14,034 - Let's move. - Let's wait. 650 00:40:14,036 --> 00:40:15,869 - You're the boss. - Yeah, I know. 651 00:40:15,871 --> 00:40:18,237 - That's what I just said. - I just confirmed it. 652 00:40:18,239 --> 00:40:21,141 - Okay. - You two used to date, right? 653 00:40:21,143 --> 00:40:22,442 - Sort of. - Not really. 654 00:40:22,444 --> 00:40:24,512 Need to see the cash. 655 00:40:25,715 --> 00:40:27,948 - See the cash. - Wait. 656 00:40:27,950 --> 00:40:30,483 Back. Go back. Right there. That guy. 657 00:40:30,485 --> 00:40:32,019 - What? - I need to see it. 658 00:40:32,021 --> 00:40:33,687 The bag is empty. 659 00:40:33,689 --> 00:40:36,056 There's no money in the bag. It's a rip. 660 00:40:36,058 --> 00:40:37,157 I need to see yours. 661 00:40:37,159 --> 00:40:38,491 They're gonna kill... It's a rip. 662 00:40:38,493 --> 00:40:39,860 - Michael. - We need Booker alive! 663 00:40:39,862 --> 00:40:41,461 Michael, get back here! 664 00:40:41,463 --> 00:40:44,330 Shit. Kelly, go. Go! 665 00:40:52,407 --> 00:40:54,375 Get me body cams. 666 00:41:06,722 --> 00:41:08,756 Michael, do not engage 667 00:41:08,758 --> 00:41:11,359 until we have the rest of the team in position. 668 00:41:18,266 --> 00:41:20,299 Can we count the cash, or what? 669 00:41:20,301 --> 00:41:23,638 This is a nice song. Put it louder. 670 00:41:27,275 --> 00:41:28,878 Now! 671 00:42:35,144 --> 00:42:37,543 Put it down! Put it down! 672 00:42:37,545 --> 00:42:39,012 Can you hear me? 673 00:42:39,014 --> 00:42:41,380 I'm gonna need you to lay me down some cover. 674 00:42:41,382 --> 00:42:43,050 We're coming to you. 675 00:42:43,052 --> 00:42:46,753 All right. You wanna live, you stay with me. 676 00:42:46,755 --> 00:42:49,790 Fuck with me and I'm gonna kill you. 677 00:42:49,792 --> 00:42:52,159 Coming at you on three. 678 00:42:52,161 --> 00:42:54,493 Bring the truck! Grab the merch! 679 00:42:54,495 --> 00:42:59,565 One, two, three. 680 00:43:32,768 --> 00:43:33,869 Shit. 681 00:43:36,205 --> 00:43:38,105 Shit. 682 00:43:38,107 --> 00:43:40,040 Shit. Hey. Hey. Booker. 683 00:43:40,042 --> 00:43:43,143 Booker, look at me. Hey. Hey. Don't die. 684 00:43:43,145 --> 00:43:47,147 P90 Herstals. P90 Herstals, who's the buyer? 685 00:43:47,149 --> 00:43:48,650 Oh, shit. 686 00:43:54,455 --> 00:43:57,190 - Hey, hey. Booker. Booker. - Michael? 687 00:43:57,192 --> 00:43:59,927 Hey, get an ambulance in here now. Get the paramedics. 688 00:43:59,929 --> 00:44:01,962 - Booker. Booker. - Uh, Michael. 689 00:44:01,964 --> 00:44:04,298 - Just bring them in. - Calm down. 690 00:44:04,300 --> 00:44:06,934 Hey, just do what I ask you for once, please! 691 00:44:06,936 --> 00:44:08,335 He's dead! 692 00:44:13,008 --> 00:44:15,375 - Is that Diego or his twin? - Shh! 693 00:44:15,377 --> 00:44:16,777 Yeah, yeah, his twin. 694 00:44:16,779 --> 00:44:19,279 Carmelita, no, no, no. 695 00:44:26,121 --> 00:44:28,654 - Who this? - It's Carver Remy. 696 00:44:28,656 --> 00:44:30,656 Look here, I'm busy, all right? 697 00:44:30,658 --> 00:44:32,926 Don't waste my time, Carver. Leave me alone. 698 00:44:32,928 --> 00:44:35,162 Come on, man. It's important. 699 00:44:35,164 --> 00:44:36,562 Keep an eye on my baby. 700 00:44:36,564 --> 00:44:39,199 - Marcus. - I'm retired. 701 00:44:39,201 --> 00:44:40,466 Only rats I talk to 702 00:44:40,468 --> 00:44:41,835 are in my basement. 703 00:44:41,837 --> 00:44:45,671 - Carmelita shot the wrong twin! - Oh, shit. 704 00:44:45,673 --> 00:44:47,874 The guy who shot Mike, he's trying to kill me. 705 00:44:47,876 --> 00:44:49,409 - What? - I'm serious. 706 00:44:49,411 --> 00:44:51,610 A guy on a black bike's been tracking me. 707 00:44:51,612 --> 00:44:53,180 The one on the news. It's him. 708 00:44:53,182 --> 00:44:55,949 - Bullshit. - Marcus, would I lie to you? 709 00:44:55,951 --> 00:44:59,119 Yes. That's why we stopped using your ass as a CI. 710 00:44:59,121 --> 00:45:01,554 - I'm telling you, it's him. - What do you want? 711 00:45:01,556 --> 00:45:03,790 Protective custody. To not die. 712 00:45:03,792 --> 00:45:06,525 Please, man. Use me as bait, whatever. 713 00:45:06,527 --> 00:45:09,062 You want this guy? He's coming for me. 714 00:45:09,064 --> 00:45:11,398 - You talk to Mike? - I called you. 715 00:45:11,400 --> 00:45:14,870 Nineteenth and Miami. Third floor. I'll be waiting. 716 00:45:24,079 --> 00:45:28,081 What did I say? No, no. What did I say? 717 00:45:28,083 --> 00:45:31,018 I said consult. I said observe. I... 718 00:45:31,020 --> 00:45:33,586 Look at this... This mess. It's carnage! 719 00:45:33,588 --> 00:45:36,589 I didn't do all this shit. They did this to each other. 720 00:45:36,591 --> 00:45:38,792 Wait, wait, wait. You didn't shoot anybody? 721 00:45:38,794 --> 00:45:41,061 - You know I shot some people. - Yeah. 722 00:45:41,063 --> 00:45:43,263 - Look, they had already started. - What...? 723 00:45:43,265 --> 00:45:45,098 Ah, Jesus. Mike, you promised. 724 00:45:45,100 --> 00:45:47,300 - No, no, I didn't promise. - You promised. 725 00:45:47,302 --> 00:45:49,069 - I said I could picture you... - Yeah. 726 00:45:49,071 --> 00:45:51,637 ...on a limb, fat as hell, with sharks and some shit. 727 00:45:51,639 --> 00:45:52,806 Right. That's a promise. 728 00:45:52,808 --> 00:45:53,940 We were here to watch. 729 00:45:53,942 --> 00:45:55,409 What? Yeah, and I saw. 730 00:45:55,411 --> 00:45:56,777 All right, Cap, look. 731 00:45:56,779 --> 00:45:59,880 The bag is empty, all right? No cash. 732 00:45:59,882 --> 00:46:01,982 The guy reached up and scratched his nose. 733 00:46:01,984 --> 00:46:03,817 I saw it had no weight to it. 734 00:46:03,819 --> 00:46:06,853 - That's very impressive, sir. - Yeah. See, I like that one. 735 00:46:06,855 --> 00:46:09,356 If I hadn't come in, Grassie was a dead man for sure. 736 00:46:09,358 --> 00:46:11,892 That's a relief, because your guy's in a body bag 737 00:46:11,894 --> 00:46:14,394 - and he sure looks dead. - Cap. Ah... 738 00:46:14,396 --> 00:46:15,529 Good job, Mikey. 739 00:46:15,531 --> 00:46:17,898 Hey, look. Young boy, seriously. 740 00:46:17,900 --> 00:46:19,232 Let me tell you something. 741 00:46:19,234 --> 00:46:21,201 Stay in a child's place, all right? 742 00:46:21,203 --> 00:46:23,937 Spare me the street knowledge, grandpa. Nobody asked. 743 00:46:23,939 --> 00:46:25,638 Just because I fucked your mother 744 00:46:25,640 --> 00:46:27,640 - don't make me your grandpa? - Oh, oh, oh. 745 00:46:27,642 --> 00:46:29,109 - Fucked my mother? - That's enough. 746 00:46:29,111 --> 00:46:30,844 - Stop. - You got me fucked up. 747 00:46:30,846 --> 00:46:32,446 - Old ass. - Stand down! Let's go. 748 00:46:32,448 --> 00:46:33,747 - You better go on. - Let's go. 749 00:46:33,749 --> 00:46:35,782 I will knock your ass clean the fuck out. 750 00:46:35,784 --> 00:46:37,250 - Knock me out. Hit me. - What am I, 751 00:46:37,252 --> 00:46:39,618 a nursery school teacher? Come on, let's go! 752 00:46:39,620 --> 00:46:41,620 Shit. I got time today. 753 00:46:41,622 --> 00:46:44,623 Cool down. Keep walking. 754 00:46:44,625 --> 00:46:47,861 - Excuse me, sir. - Go ahead, man. 755 00:46:47,863 --> 00:46:49,396 - Do you guys want a...? - No, go. 756 00:46:49,398 --> 00:46:50,866 Just go ahead somewhere. 757 00:46:52,568 --> 00:46:53,735 What? 758 00:47:05,314 --> 00:47:06,647 What, quitter? 759 00:47:09,952 --> 00:47:12,087 This is some sad shit. 760 00:47:13,288 --> 00:47:14,721 Where the hell is your ride? 761 00:47:14,723 --> 00:47:16,692 Girls took it to the spa. 762 00:47:25,134 --> 00:47:26,566 You all right? 763 00:47:26,568 --> 00:47:28,802 I'm fine. You all right? 764 00:47:28,804 --> 00:47:30,772 Never felt better. 765 00:47:32,474 --> 00:47:34,241 I mean, you could, 766 00:47:34,243 --> 00:47:36,409 if you wanted to, 767 00:47:36,411 --> 00:47:39,012 just do the speed limit. 768 00:47:39,014 --> 00:47:40,949 You let a Prius pass us. 769 00:47:43,318 --> 00:47:46,486 And what is that? What, you got your balls tucked up in there? 770 00:47:46,488 --> 00:47:49,289 Hey. You know what? Neither one of my balls 771 00:47:49,291 --> 00:47:51,793 wanna be here with your stupid ass. 772 00:47:57,933 --> 00:48:01,067 You brought Little Marcus on a murder investigation? 773 00:48:01,069 --> 00:48:03,336 We're dropping him at the spa. 774 00:48:03,338 --> 00:48:05,205 Dropping him off at the spa? 775 00:48:05,207 --> 00:48:08,742 Carver is scared. He is not gonna wait, man. 776 00:48:08,744 --> 00:48:10,043 It's on the way, Mike. 777 00:48:10,045 --> 00:48:11,945 And what's the person that shot me 778 00:48:11,947 --> 00:48:14,347 want with a snitch like Carver Remy anyway? 779 00:48:14,349 --> 00:48:17,286 I'm taking you to find out, motherfucker. 780 00:48:18,754 --> 00:48:20,754 Sorry about that, Little Marcus. 781 00:48:20,756 --> 00:48:22,656 Pop-pop shouldn't be swearing like that. 782 00:48:22,658 --> 00:48:25,892 Only when you're dealing with people like Mike Lowrey, 783 00:48:25,894 --> 00:48:28,562 you got no fucking choice. 784 00:48:28,564 --> 00:48:30,098 Sorry. There I go again. 785 00:48:39,274 --> 00:48:41,741 - Take the baby in. - Oh, I ain't going in there. 786 00:48:41,743 --> 00:48:44,444 Then you ain't gonna find out who tried to kill you. 787 00:48:44,446 --> 00:48:47,113 See, if I go in there, I know who's gonna kill me. 788 00:48:47,115 --> 00:48:49,182 - Theresa Burnett. - Stop fucking around. 789 00:48:49,184 --> 00:48:50,650 Take your baby. Go ahead. 790 00:48:50,652 --> 00:48:53,119 Mike, Carver's scared. 791 00:48:53,121 --> 00:48:54,921 He ain't gonna wait all day. 792 00:48:54,923 --> 00:48:56,158 All right. 793 00:48:57,192 --> 00:48:58,992 All right. 794 00:49:10,973 --> 00:49:15,242 Uh-uh. No. Mike! Mike! 795 00:49:15,244 --> 00:49:17,544 Tell Marcus I'm gonna kill him! 796 00:49:17,546 --> 00:49:18,912 Go, go! 797 00:49:18,914 --> 00:49:21,114 - Go, go, go! - What'd she do? What'd you do? 798 00:49:21,116 --> 00:49:23,516 - Is she coming? Oh, shit! - Go, go, go! 799 00:49:24,721 --> 00:49:26,820 Mike, you known Theresa a long time. 800 00:49:26,822 --> 00:49:28,488 How pissed would you say she was? 801 00:49:28,490 --> 00:49:31,091 - What you mean? Like, one to 10? - Yeah, 10 being... 802 00:49:31,093 --> 00:49:32,826 Like when I broke up with your sister? 803 00:49:32,828 --> 00:49:34,729 No. That was me at a 10. 804 00:49:34,731 --> 00:49:38,031 - Why would you bring that up? - All right. I'm just trying to... 805 00:49:38,033 --> 00:49:39,566 No, a Theresa 10 would be... 806 00:49:39,568 --> 00:49:42,369 Me that time you spilled Frappuccino in my Ferrari. 807 00:49:42,371 --> 00:49:44,739 Yeah, yeah, that's it. That's it. 808 00:49:44,741 --> 00:49:46,906 Uh, she's probably like a nine, then. 809 00:49:46,908 --> 00:49:50,477 - A nine? Oh, sh... - Yeah, man. 810 00:49:50,479 --> 00:49:52,112 Oh, shit. 811 00:49:52,114 --> 00:49:54,247 Better make it a 10. 812 00:49:54,249 --> 00:49:55,982 Forgot to give her the baby wipes. 813 00:49:55,984 --> 00:49:57,384 Oh, tragedy. 814 00:50:01,490 --> 00:50:03,957 Are you stopping? 815 00:50:03,959 --> 00:50:06,493 Dude, that was a yellow light. 816 00:50:06,495 --> 00:50:09,562 We are in a hurry. Come on... 817 00:50:11,633 --> 00:50:14,601 Oh, what? You embarrassed to be seen like this? 818 00:50:16,571 --> 00:50:18,438 We got Mike Lowrey here! 819 00:50:19,709 --> 00:50:22,844 Mike Lowrey in a Nissan Quest! 820 00:50:24,446 --> 00:50:26,179 Nobody gives a shit, Mike. 821 00:50:26,181 --> 00:50:28,984 He's... He's my Uber driver! 822 00:50:30,519 --> 00:50:32,285 A big part of fighting crime 823 00:50:32,287 --> 00:50:34,387 is being ahead of the criminals. 824 00:50:34,389 --> 00:50:36,323 You don't have to stop for pigeons. 825 00:50:36,325 --> 00:50:39,227 You just drive up to them. They'll fly away. 826 00:50:44,199 --> 00:50:47,802 That better be a safe... 827 00:50:47,804 --> 00:50:49,338 or a piano. 828 00:50:50,339 --> 00:50:51,739 Oh! 829 00:50:51,741 --> 00:50:55,408 - This is my wife's car! - And that's fucking Carver Remy! 830 00:50:55,410 --> 00:50:58,278 You don't know that's Carver Remy. That could be anybody. 831 00:50:58,280 --> 00:51:01,348 - Cover the front door! - I'm retired! 832 00:51:01,350 --> 00:51:02,551 I'm a civilian! 833 00:51:03,885 --> 00:51:05,352 Oh... 834 00:51:08,890 --> 00:51:10,725 This is a sign. 835 00:51:10,727 --> 00:51:12,459 It's a sign from God. 836 00:51:13,862 --> 00:51:14,894 Oh! 837 00:51:14,896 --> 00:51:16,896 Oh, shoot. 838 00:51:16,898 --> 00:51:18,699 She knows. 839 00:51:18,701 --> 00:51:20,467 She always knows. 840 00:51:25,340 --> 00:51:28,610 I need 315 at the Broadmoor Hotel. 841 00:51:33,281 --> 00:51:34,349 Fuck! 842 00:51:42,557 --> 00:51:45,394 God, I know I asked you to help Mike out before... 843 00:51:47,028 --> 00:51:49,498 but he's really getting his ass whupped. 844 00:51:51,600 --> 00:51:53,433 Lord, give me a sign. 845 00:52:06,081 --> 00:52:09,084 What the hell are you doing? Mike! 846 00:52:21,963 --> 00:52:23,596 Shit! 847 00:53:01,871 --> 00:53:03,338 You okay? 848 00:53:04,707 --> 00:53:07,474 I'm better than you gonna be when Theresa see this car. 849 00:53:18,169 --> 00:53:19,490 I had him. 850 00:53:20,120 --> 00:53:21,594 I had him right there. 851 00:53:22,729 --> 00:53:24,326 I don't understand, Mama. 852 00:53:24,326 --> 00:53:25,924 Armando... 853 00:53:25,926 --> 00:53:31,730 A bullet is mercy for this son of a bitch who took your father from me. 854 00:53:32,074 --> 00:53:33,925 He needs to suffer. 855 00:53:34,444 --> 00:53:36,929 Then he dies. 856 00:53:37,814 --> 00:53:38,751 You understand? 857 00:53:39,102 --> 00:53:40,076 Yes. 858 00:54:05,968 --> 00:54:09,469 Pass it! Pass it! Thattagirl! 859 00:54:12,040 --> 00:54:13,707 Thattagirl, Callie! 860 00:54:13,709 --> 00:54:15,644 Make them wanna play soccer! 861 00:54:16,746 --> 00:54:20,081 - You're done, Mike. - Yeah, I know. 862 00:54:21,316 --> 00:54:22,482 No! 863 00:54:22,484 --> 00:54:24,919 If she fouls you, you foul her back! 864 00:54:24,921 --> 00:54:26,419 - Yes! - Yeah. 865 00:54:26,421 --> 00:54:29,823 So there's this... This Buddhist guy, right? 866 00:54:29,825 --> 00:54:33,226 And, uh, you know, mountain man, way up high, 867 00:54:33,228 --> 00:54:35,295 going down this long winding road. 868 00:54:35,297 --> 00:54:38,331 And out of nowhere, this other guy 869 00:54:38,333 --> 00:54:42,002 is riding a horse right toward him. 870 00:54:42,004 --> 00:54:44,370 He's Buddhist too, I think. 871 00:54:44,372 --> 00:54:46,272 Actually, I'm not sure. 872 00:54:46,274 --> 00:54:48,676 Just let them both be Buddhist, Cap. 873 00:54:48,678 --> 00:54:52,579 Okay, fine. So the guy on the horse 874 00:54:52,581 --> 00:54:55,348 is riding toward our guy so fast 875 00:54:55,350 --> 00:54:57,417 that our guy's gotta get out of the way, 876 00:54:57,419 --> 00:54:59,352 so as not to be trampled by the horse. 877 00:54:59,354 --> 00:55:01,654 And the guy gets up, all dusty, and he goes: 878 00:55:01,656 --> 00:55:04,659 "Hey, where the fuck are you going?" 879 00:55:05,995 --> 00:55:09,029 And our guy on the horse, he says: 880 00:55:09,031 --> 00:55:11,664 "I don't know! 881 00:55:11,666 --> 00:55:14,202 Ask the horse!" 882 00:55:15,705 --> 00:55:18,538 Ask the horse? Huh. 883 00:55:18,540 --> 00:55:19,339 Exactly. 884 00:55:19,341 --> 00:55:20,808 Yes! Yes! 885 00:55:22,110 --> 00:55:24,611 See that face...? That. That? 886 00:55:24,613 --> 00:55:26,013 That's it. 887 00:55:26,015 --> 00:55:27,883 That was my face. 888 00:55:29,852 --> 00:55:32,352 The horse represents 889 00:55:32,354 --> 00:55:36,122 all of our fears and traumas. 890 00:55:36,124 --> 00:55:40,060 And it's got us running around a hundred miles an hour, 891 00:55:40,062 --> 00:55:45,298 to the point where we can't even answer a simple question. 892 00:55:45,300 --> 00:55:47,402 "Where are you going?" 893 00:55:49,939 --> 00:55:52,072 Where are you going, Mike? 894 00:55:55,878 --> 00:55:57,276 No, Callie! 895 00:55:57,278 --> 00:55:58,444 Don't pass! 896 00:55:58,446 --> 00:56:00,382 Shooters shoot! 897 00:56:08,657 --> 00:56:11,125 Kid's got the family curse. 898 00:56:11,127 --> 00:56:13,326 Mike... 899 00:56:13,328 --> 00:56:15,963 you gotta get control of your life. 900 00:56:15,965 --> 00:56:17,798 You gotta grab the reins 901 00:56:17,800 --> 00:56:21,737 before your horse runs you off a cliff. 902 00:56:32,347 --> 00:56:35,015 Come over for dinner. Callie would love to see you. 903 00:56:35,017 --> 00:56:38,118 I'll read you a Buddhist story. I got a book full of them. 904 00:56:38,120 --> 00:56:39,953 Wait, you gonna be cooking again? 905 00:56:39,955 --> 00:56:41,521 - Hell, yeah. - Ooh... 906 00:56:41,523 --> 00:56:44,424 - All right. We'll order pizza. - Yeah, I think I can do that. 907 00:56:51,499 --> 00:56:52,902 Bingo. 908 00:56:54,602 --> 00:56:57,639 - Cap! - I don't know! Go, go, go! 909 00:56:59,742 --> 00:57:00,710 Get him. 910 00:57:04,612 --> 00:57:07,282 I can help. What does he need? 911 00:57:08,951 --> 00:57:10,920 - Shoot. - Cállate. 912 00:57:13,321 --> 00:57:14,822 - Through the bitch. - No, move. 913 00:57:14,824 --> 00:57:16,422 - Get behind the car. - I can help. 914 00:57:16,424 --> 00:57:18,560 Move! Get behind the car! 915 00:57:21,197 --> 00:57:23,329 What's wrong with you, man? 916 00:57:23,331 --> 00:57:25,199 You had that shot. 917 00:57:25,201 --> 00:57:26,634 No innocents. 918 00:57:27,970 --> 00:57:29,872 You crazy, man, you know that? 919 00:57:31,539 --> 00:57:34,174 Three-fifteen. Shots fired. Officer down. 920 00:57:34,176 --> 00:57:35,978 Jose Marti Park. 921 00:57:37,079 --> 00:57:39,146 We need Air One on a three. 922 00:57:39,148 --> 00:57:41,115 This is Detective Mike Lowrey. 923 00:57:41,117 --> 00:57:43,251 The captain is down. 924 00:57:45,121 --> 00:57:46,756 The captain is down. 925 00:58:09,277 --> 00:58:10,309 Ready! 926 00:58:11,346 --> 00:58:13,279 Aim! Fire! 927 00:58:14,349 --> 00:58:17,318 Ready! Aim! Fire! 928 00:58:18,220 --> 00:58:22,288 Ready! Aim! Fire! 929 00:58:49,317 --> 00:58:50,853 You were right, man. 930 00:58:52,353 --> 00:58:55,925 You said if I went out there, I was gonna get somebody killed. 931 00:59:42,204 --> 00:59:43,839 One last time? 932 00:59:47,243 --> 00:59:48,911 One last time. 933 01:00:19,460 --> 01:00:22,147 Mama, they're all gone. It's time? 934 01:00:22,388 --> 01:00:23,775 Yes, kill him. 935 01:00:23,982 --> 01:00:28,523 But before you do it, look in his eyes and tell him something for me. 936 01:00:28,815 --> 01:00:29,806 What, mama? 937 01:00:33,521 --> 01:00:35,956 I ran a suspicious financial report on Booker. 938 01:00:35,958 --> 01:00:39,126 All his LLC fronts have the same accountant. 939 01:00:39,128 --> 01:00:41,795 Picante Jenkins, CPA. 940 01:00:41,797 --> 01:00:44,599 Yep. You don't meet too many Picantes. 941 01:00:52,775 --> 01:00:55,108 So we just gonna do a knock-and-talk? 942 01:00:55,110 --> 01:00:56,877 Yeah. 943 01:00:56,879 --> 01:01:00,314 Whoa! What the hell is all that? 944 01:01:00,316 --> 01:01:01,982 What you talking about? 945 01:01:01,984 --> 01:01:05,152 Mike, you don't need a grenade launcher. 946 01:01:05,154 --> 01:01:06,820 Yeah, but I want one. 947 01:01:06,822 --> 01:01:08,922 He's an accountant, Mike. 948 01:01:08,924 --> 01:01:11,457 Look, Mike, we're not going in there like that. 949 01:01:11,459 --> 01:01:13,694 - Like what? - Hey, look, all our lives, 950 01:01:13,696 --> 01:01:15,494 we've been bad boys, all right? 951 01:01:15,496 --> 01:01:17,665 Now it's time to be good men. 952 01:01:19,034 --> 01:01:22,601 Who in the hell wanna sing that song? 953 01:01:22,603 --> 01:01:26,809 ♪ Good men, good men What you gonna do? ♪ 954 01:01:27,843 --> 01:01:29,843 Well, maybe if you sang the song 955 01:01:29,845 --> 01:01:33,113 like you meant it, it'd catch on. 956 01:01:33,115 --> 01:01:34,480 Nah. 957 01:01:34,482 --> 01:01:36,283 Knock and talk. 958 01:01:36,285 --> 01:01:37,853 Yeah. Knock, knock. 959 01:01:40,055 --> 01:01:42,322 - Mike! Mike! - Miami PD! Get down! 960 01:01:42,324 --> 01:01:43,423 - Mike! Mike! - Get down! 961 01:01:43,425 --> 01:01:44,590 - What is happening? - Mike! 962 01:01:44,592 --> 01:01:46,093 What happened to knock and talk? 963 01:01:46,095 --> 01:01:48,362 Hey, you broke my door. You broke my door! 964 01:01:48,364 --> 01:01:50,030 Sir, sorry about the door, okay? 965 01:01:50,032 --> 01:01:52,766 A little Gorilla Glue will make that just fine. 966 01:01:52,768 --> 01:01:55,668 - Hey, where's your warrant? - I need you on your knees 967 01:01:55,670 --> 01:01:57,771 with your hands behind your head right now! 968 01:02:00,476 --> 01:02:03,677 Sir, if you keep moving, I'm gonna shoot you in your face. 969 01:02:03,679 --> 01:02:05,412 - No, he's not. - Yes, I am! 970 01:02:05,414 --> 01:02:09,182 Mike, the man is an accountant. We just need to talk to him. 971 01:02:09,184 --> 01:02:11,084 So you wanna have a conversation 972 01:02:11,086 --> 01:02:13,420 with a coked-out orange mountain? 973 01:02:13,422 --> 01:02:15,255 Here's the latest figures. 974 01:02:15,257 --> 01:02:18,058 Look, let me handle this, okay? Just back up. 975 01:02:18,060 --> 01:02:22,129 I'm gonna penetrate this man's soul with my heart. 976 01:02:22,131 --> 01:02:23,163 What? 977 01:02:23,165 --> 01:02:24,297 Yeah. 978 01:02:24,299 --> 01:02:26,601 Watch and learn. 979 01:02:27,836 --> 01:02:29,036 Hey! Hey, ass licker. 980 01:02:29,038 --> 01:02:31,371 I'm gonna fast-food fist-fuck you. 981 01:02:31,373 --> 01:02:33,740 Sir, that's just nasty. 982 01:02:33,742 --> 01:02:37,177 Now, I recognize that this is a difficult situation. 983 01:02:37,179 --> 01:02:39,880 - Don't come over here. - Don't go over there, Marcus. 984 01:02:39,882 --> 01:02:42,315 We just need your client's receipts. 985 01:02:42,317 --> 01:02:44,718 - What? - Booker Grassie. 986 01:02:44,720 --> 01:02:45,988 - Any record of...? - Unh! 987 01:02:48,223 --> 01:02:49,158 Mm. 988 01:02:50,292 --> 01:02:54,428 Hey. How deep you think you got in his soul? 989 01:02:54,430 --> 01:02:57,531 Sometime you gotta suffer for what is right. 990 01:02:57,533 --> 01:02:59,266 Don't you turn that other cheek. 991 01:02:59,268 --> 01:03:01,001 - Get off me! - All right. 992 01:03:03,005 --> 01:03:06,273 Now, sir, I realize that you're scared. 993 01:03:06,275 --> 01:03:10,712 Hell, we all scared. You know, sometimes fear just... 994 01:03:19,354 --> 01:03:21,455 So, what you thinking? 995 01:03:23,959 --> 01:03:26,493 I think you should handle this one. 996 01:03:26,495 --> 01:03:27,660 Yeah, me too. 997 01:03:28,897 --> 01:03:30,363 Hey! 998 01:03:30,365 --> 01:03:32,999 MLK just tapped out. You got Brother Malcolm now. 999 01:03:33,001 --> 01:03:35,068 We can handle this by any means necessary. 1000 01:03:35,070 --> 01:03:37,337 I recognize you. You're that cop that got shot. 1001 01:03:37,339 --> 01:03:39,638 Bad year you're having, Butterscotch. 1002 01:03:39,640 --> 01:03:43,543 If you didn't have that gun and badge, I'd fucking eat you. 1003 01:03:43,545 --> 01:03:46,513 This the only thing that's keeping you from eating me? 1004 01:03:46,515 --> 01:03:48,684 - Yeah. - Oh. 1005 01:03:50,152 --> 01:03:51,384 Bring it, big boy. 1006 01:03:57,493 --> 01:03:59,394 - Left line clear! - Cuff him. 1007 01:04:00,796 --> 01:04:03,230 What the hell are y'all doing here? 1008 01:04:03,232 --> 01:04:05,265 I called them. 1009 01:04:05,267 --> 01:04:09,536 What? What happened to bad boys one last time? 1010 01:04:09,538 --> 01:04:11,371 This is one last time. 1011 01:04:11,373 --> 01:04:13,740 But this here's the remix, Mike. 1012 01:04:13,742 --> 01:04:15,277 We work with AMMO now. 1013 01:04:19,515 --> 01:04:21,114 That's that shit, okay? 1014 01:04:21,116 --> 01:04:24,885 You got three seconds before I bite it off. 1015 01:04:24,887 --> 01:04:27,420 Get your damn finger out my face. 1016 01:04:27,422 --> 01:04:31,057 So tell us. Judge, prosecutor, criminal informant, 1017 01:04:31,059 --> 01:04:33,760 the captain, and you. Who do you have in common? 1018 01:04:33,762 --> 01:04:35,962 Hundreds of investigations, operations... 1019 01:04:35,964 --> 01:04:37,731 Eight hundred and forty-seven cases 1020 01:04:37,733 --> 01:04:39,099 in the nexus of the victims. 1021 01:04:39,101 --> 01:04:41,268 Well, who up there wants to kill you? 1022 01:04:41,270 --> 01:04:43,069 - Hell, who doesn't? - All right. 1023 01:04:43,071 --> 01:04:45,338 That just the criminals that we're looking at. 1024 01:04:45,340 --> 01:04:47,741 I don't trust a person that don't wanna kill him. 1025 01:04:47,743 --> 01:04:51,044 - Hell, put my name up there. - Thanks. Got it. Appreciate it. 1026 01:04:51,046 --> 01:04:52,646 What you get out of the accountant? 1027 01:04:52,648 --> 01:04:54,814 - His records are a mess. - Surprising. 1028 01:04:54,816 --> 01:04:57,684 But I did manage to get into his Keychain. 1029 01:04:57,686 --> 01:04:59,853 - So? - All of his social. 1030 01:05:01,056 --> 01:05:02,024 Boom. 1031 01:05:03,525 --> 01:05:04,891 Looking at a lot of dick pics 1032 01:05:04,893 --> 01:05:06,159 but not so many clues. 1033 01:05:06,161 --> 01:05:08,128 Facial rec for anyone in our system. 1034 01:05:08,130 --> 01:05:09,398 On it. 1035 01:05:10,799 --> 01:05:13,166 That's three days before I got hit. 1036 01:05:13,168 --> 01:05:15,869 Hey, go back to that last shot. The chain. 1037 01:05:15,871 --> 01:05:18,972 Yeah, zoom in. 1038 01:05:18,974 --> 01:05:21,041 - Heh. Zway-Lo. - Zway-Lo. 1039 01:05:21,043 --> 01:05:24,244 - Who's Zway-Lo? - Lorenzo Rodriguez. 1040 01:05:24,246 --> 01:05:25,712 Goes by Zway-Lo. 1041 01:05:25,714 --> 01:05:27,714 Used to coach him in peewee hoops 1042 01:05:27,716 --> 01:05:29,382 before he went for that thug shit. 1043 01:05:29,384 --> 01:05:32,152 Great player, but I had to bench him during the championship. 1044 01:05:32,154 --> 01:05:34,521 You benched a 10-year-old in the championship? 1045 01:05:34,523 --> 01:05:36,957 Yeah. Little fucker called me a dickhead. 1046 01:05:36,959 --> 01:05:38,992 - Did y'all win at least? - Hell, no. 1047 01:05:38,994 --> 01:05:40,360 He was our star player. 1048 01:05:40,362 --> 01:05:43,563 We lost by 40, but I made my point. 1049 01:05:43,565 --> 01:05:45,632 Okay, there's no "I" in "team." 1050 01:05:45,634 --> 01:05:47,167 There is one in "dickhead" though. 1051 01:05:47,169 --> 01:05:51,171 Man, shut up. Look, Zway-Lo's into drugs, weapons. 1052 01:05:51,173 --> 01:05:53,039 He's one of Taglin's lieutenants. 1053 01:05:53,041 --> 01:05:55,676 Taglin was found dead the same night Mike got shot. 1054 01:05:55,678 --> 01:05:58,245 I guess he's someone else's lieutenant now. 1055 01:05:58,247 --> 01:05:59,813 Lorenzo Rodriguez. 1056 01:05:59,815 --> 01:06:03,016 No mortgage, not even a bank account. 1057 01:06:03,018 --> 01:06:05,218 But it is his birthday tomorrow. 1058 01:06:05,220 --> 01:06:08,689 If he's celebrating, there's three spots for a cat like that. 1059 01:06:08,691 --> 01:06:11,825 Ditto, Ice 45, Zillion. 1060 01:06:11,827 --> 01:06:13,493 Can you get into their club records? 1061 01:06:13,495 --> 01:06:17,998 Pfft, Ice 45 should really up their cyber security. 1062 01:06:18,000 --> 01:06:20,667 Okay. Ice 45. 1063 01:06:20,669 --> 01:06:23,171 Ditto. Zillion. 1064 01:06:25,040 --> 01:06:26,741 There. Rodriguez. 1065 01:06:26,743 --> 01:06:29,042 - Bam! - The party's tonight. 1066 01:06:29,044 --> 01:06:31,046 Zillion it is. 1067 01:06:32,648 --> 01:06:35,148 All right, we meet at the club at 2300, 1068 01:06:35,150 --> 01:06:37,317 UC, so wear your Sunday best. 1069 01:06:37,319 --> 01:06:40,053 This is a grab. We're in. We're out. No bodies. 1070 01:06:40,055 --> 01:06:43,556 This raid is strictly nonlethal. 1071 01:06:43,558 --> 01:06:45,058 Nonlethal. 1072 01:06:45,060 --> 01:06:47,494 Has anyone informed the bad guys? 1073 01:06:47,496 --> 01:06:50,897 ACLU rounds. Rubber. Trust me, you'll enjoy them. 1074 01:06:50,899 --> 01:06:53,233 You get to shoot as much as you want. 1075 01:06:53,235 --> 01:06:55,302 ♪ Bad boys, bad boys ♪ 1076 01:06:55,304 --> 01:06:57,370 - Oh, hell, no. - ♪ Whatcha gonna do? ♪ 1077 01:06:57,372 --> 01:06:59,139 ♪ Whatcha gonna do When we come...? ♪ 1078 01:06:59,141 --> 01:07:00,741 Hey, hey, hey! Uh-uh. 1079 01:07:00,743 --> 01:07:02,375 - No, uh-uh. - No! No! 1080 01:07:02,377 --> 01:07:05,178 Never. Y'all will never do that again. 1081 01:07:05,180 --> 01:07:07,213 Yeah, and you fucking up the lyrics, 1082 01:07:07,215 --> 01:07:08,948 which take a long time to learn. 1083 01:07:08,950 --> 01:07:10,617 - Don't do that. - All right. 1084 01:07:10,619 --> 01:07:11,951 - No. Don't do that. - Seriously. 1085 01:07:11,953 --> 01:07:13,119 - Okay. - Sorry, sorry. 1086 01:07:13,121 --> 01:07:14,821 - Shit. - Won't happen again. 1087 01:07:14,823 --> 01:07:16,156 Get your own damn song. 1088 01:07:16,158 --> 01:07:17,792 You believe that shit? 1089 01:07:57,800 --> 01:07:59,466 Dumbass. 1090 01:07:59,468 --> 01:08:00,801 Whatever, man. 1091 01:08:00,803 --> 01:08:03,269 Miss me with that bullshit. 1092 01:08:03,271 --> 01:08:05,038 I got this. 1093 01:08:05,040 --> 01:08:07,640 Hello there, ladies. Uh, Georgio in there tonight? 1094 01:08:07,642 --> 01:08:10,545 - No idea who that is, sir. - The line's in the back. 1095 01:08:12,614 --> 01:08:14,447 Nicole! Paige! 1096 01:08:14,449 --> 01:08:16,116 - Hey! - Oh! 1097 01:08:16,118 --> 01:08:18,184 - Hey! - You guys look so good. 1098 01:08:18,186 --> 01:08:20,688 - Thank you. - So beautiful. Oh, my God. 1099 01:08:20,690 --> 01:08:25,125 That's my Uncle Michael, and that's his pal, Uncle Marcus. 1100 01:08:25,127 --> 01:08:28,128 You mind if they come in? He just got divorced. 1101 01:08:28,130 --> 01:08:30,964 - Oh, that is so sad. - Mm, yeah. 1102 01:08:30,966 --> 01:08:32,432 - Come on in. Come on in. - Come on. 1103 01:08:32,434 --> 01:08:34,100 - Oh, hell, no. - Come on, kids. Let's go. 1104 01:08:34,102 --> 01:08:35,602 - Uh, yeah. - Oh, no. 1105 01:08:35,604 --> 01:08:37,070 - No, yeah. - Uh-uh. 1106 01:08:37,072 --> 01:08:38,739 - It's real. - No, not at all. 1107 01:08:38,741 --> 01:08:39,973 - Yeah. - No, sir. 1108 01:08:39,975 --> 01:08:41,441 - Nuh-uh. - Yeah. 1109 01:08:41,443 --> 01:08:43,276 - Uh-uh. - Yeah. 1110 01:08:52,320 --> 01:08:53,888 Kelly, what's the target QTH? 1111 01:08:53,890 --> 01:08:56,356 Second level. VIP platform. 1112 01:08:56,358 --> 01:08:59,492 - I have eyes on. - Up top. 1113 01:09:09,872 --> 01:09:11,271 Hi, baby. 1114 01:09:20,817 --> 01:09:22,883 Target confirmed. 1115 01:09:22,885 --> 01:09:26,019 Platform is one way in, one way out. 1116 01:09:26,021 --> 01:09:27,620 We got him cornered. 1117 01:09:27,622 --> 01:09:30,825 Man on his two-side has a 55, hot. 1118 01:09:30,827 --> 01:09:32,091 Stay with the A-plan. 1119 01:09:32,093 --> 01:09:33,960 Kelly, you're on Zway-Lo's bodyguard. 1120 01:09:33,962 --> 01:09:36,031 Copy. 1121 01:09:45,207 --> 01:09:47,942 Mike, how you think she DJ like that? 1122 01:09:47,944 --> 01:09:51,179 She must got some strong ass muscles. 1123 01:09:52,414 --> 01:09:55,048 Look, I'm gonna be honest with you, Mike. 1124 01:09:55,050 --> 01:09:57,785 - I ain't had sex in a long time. - Whoa, whoa. 1125 01:09:57,787 --> 01:10:00,987 Yeah, too long. Too long. I be thinking of shit. 1126 01:10:00,989 --> 01:10:03,122 - Crazy shit, Mike. - Marcus. 1127 01:10:03,124 --> 01:10:05,191 I feel like I'm locked up since... 1128 01:10:05,193 --> 01:10:07,460 Hey, Marcus, you know they can hear you? 1129 01:10:07,462 --> 01:10:10,630 It's too loud. They can't hear us. They can't hear us. 1130 01:10:10,632 --> 01:10:12,900 Look, look, sometime I go to the Internet, 1131 01:10:12,902 --> 01:10:15,468 and I see some weird shit on there. 1132 01:10:15,470 --> 01:10:17,170 - I saw a man put his... - Marcus. 1133 01:10:17,172 --> 01:10:19,574 - Marcus. - What? 1134 01:10:20,977 --> 01:10:22,242 We can hear you. 1135 01:10:22,244 --> 01:10:24,979 Oh! Oh! Ha, ha! 1136 01:10:24,981 --> 01:10:28,782 That's a little jokey joke. Y'all didn't hear that, did you? 1137 01:10:30,185 --> 01:10:32,820 - In position. - Setting up. 1138 01:10:32,822 --> 01:10:36,456 Mike, Marcus, meet you at the top. 1139 01:10:36,458 --> 01:10:40,059 Mike and Marcus moving, stairs right. 1140 01:10:40,061 --> 01:10:42,497 Rita on the move, stairs left. 1141 01:10:44,901 --> 01:10:47,133 - Everybody in position? - Set. 1142 01:10:47,135 --> 01:10:48,668 - Set. - Set. 1143 01:10:48,670 --> 01:10:51,404 That dress is incredible, girl. 1144 01:10:51,406 --> 01:10:53,674 - You got style. - Oh, hi. 1145 01:10:53,676 --> 01:10:55,009 - Thank you. - Yeah. 1146 01:10:55,011 --> 01:10:56,877 Stand by. Stand by. Stand by. 1147 01:10:56,879 --> 01:10:59,947 I can't. I'm here with my girlfriends. 1148 01:10:59,949 --> 01:11:01,749 Mm, they can come too, baby. 1149 01:11:01,751 --> 01:11:03,616 Ah, I can't tonight. 1150 01:11:03,618 --> 01:11:06,553 Knee him in his balls, and let's go. 1151 01:11:06,555 --> 01:11:08,956 - From Tétouan. Mwah. - From Tétouan. 1152 01:11:08,958 --> 01:11:10,758 - Bye, baby. Ha, ha! - Bye, baby. 1153 01:11:10,760 --> 01:11:13,861 Why'd she wear that? That is not a undercover dress. 1154 01:11:13,863 --> 01:11:17,664 You should've wore something... undercover. 1155 01:11:17,666 --> 01:11:19,033 Happy birthday. 1156 01:11:19,035 --> 01:11:20,701 Yo, yo, yo, everybody! 1157 01:11:20,703 --> 01:11:22,168 Let's make some noise! 1158 01:11:24,040 --> 01:11:27,273 We got a special guest in the house! It's his birthday! 1159 01:11:27,275 --> 01:11:29,142 Let's wish him a birthday on one! 1160 01:11:29,144 --> 01:11:30,476 Three, two, one. 1161 01:11:30,478 --> 01:11:32,780 Happy birthday! 1162 01:11:32,782 --> 01:11:35,648 We love you, Zway-Lo! 1163 01:11:35,650 --> 01:11:37,116 Hey! Yeah! 1164 01:11:37,118 --> 01:11:39,920 - Zway-Lo! Zway-Lo! - Top of the world, baby! 1165 01:11:39,922 --> 01:11:42,355 - Zway-Lo! Zway-Lo! - Happy birthday, dickhead. 1166 01:11:58,908 --> 01:12:01,509 - Yeah! - Yeah! 1167 01:12:06,514 --> 01:12:09,750 - Yeah! Yeah! - Yeah! 1168 01:12:14,690 --> 01:12:17,256 - Yeah! - You going to jail, motherfucker. 1169 01:12:17,258 --> 01:12:19,158 When I say "criminal," you say "jail." 1170 01:12:19,160 --> 01:12:20,159 - Criminal. - Jail. 1171 01:12:20,161 --> 01:12:21,996 - Criminal. - Jail. 1172 01:12:21,998 --> 01:12:23,463 Miami PD! Freeze. 1173 01:12:29,739 --> 01:12:31,206 Damn! 1174 01:12:32,407 --> 01:12:33,974 I told you he was an athlete. 1175 01:12:33,976 --> 01:12:36,309 - We gotta jump. - I'm not jumping. 1176 01:12:36,311 --> 01:12:38,244 - He's getting away! Jump now! - Shit! 1177 01:12:42,051 --> 01:12:43,583 Zway-Lo! 1178 01:12:46,221 --> 01:12:47,555 Get out of the way! 1179 01:12:49,357 --> 01:12:50,891 - I need this. I need it. - Hey, whoa! 1180 01:12:50,893 --> 01:12:52,960 - Excuse me, sir. Excuse me. - What you doing? 1181 01:12:52,962 --> 01:12:54,895 - Hey, hold on! - Official police business. 1182 01:12:54,897 --> 01:12:56,930 - That's my car! - This is the police. 1183 01:12:56,932 --> 01:12:58,464 Back up! 1184 01:12:58,466 --> 01:12:59,967 - What the fuck? - Come on! 1185 01:12:59,969 --> 01:13:01,467 It is of no advantage for me 1186 01:13:01,469 --> 01:13:04,370 to jump off the fucking thing if you take the stairs! 1187 01:13:04,372 --> 01:13:06,106 I told your ass I wasn't jumping! 1188 01:13:07,409 --> 01:13:10,077 Zway-Lo turned left on 2nd Ave. 1189 01:13:10,079 --> 01:13:11,879 - Shit! Whoa! - Ugh! 1190 01:13:14,717 --> 01:13:16,315 - Putting your seat belt on? - Yeah. 1191 01:13:16,317 --> 01:13:19,153 - That's how we do it now? - You're damn right. 1192 01:13:19,155 --> 01:13:20,888 Number one's on my ass! 1193 01:13:20,890 --> 01:13:23,523 Crossing 395 into Overtown. 1194 01:13:23,525 --> 01:13:25,726 Whoa, Mike. Overtown's a no-go. 1195 01:13:25,728 --> 01:13:28,294 Zway got people here. Dangerous people. 1196 01:13:28,296 --> 01:13:29,997 We're dangerous people. 1197 01:13:29,999 --> 01:13:31,732 Whoa, whoa, whoa! 1198 01:13:31,734 --> 01:13:34,168 Shit, whoa! 1199 01:13:34,170 --> 01:13:36,770 Damn Nerf gun, rubber bullet bullshit. 1200 01:13:36,772 --> 01:13:39,272 They shooting slugs, we firing gummy bears. 1201 01:13:39,274 --> 01:13:43,242 Mike, pull over for a minute. I need to tell you something. 1202 01:13:43,244 --> 01:13:44,610 - Pull over? - Yeah. 1203 01:13:44,612 --> 01:13:46,980 One second. Let me see if Zway will pull over. 1204 01:13:46,982 --> 01:13:50,616 Zway-Lo! Marcus needs to pull over for a second! 1205 01:13:50,618 --> 01:13:52,052 Hey, can we get a time-out? 1206 01:13:52,054 --> 01:13:54,520 Damn it, Mike, I need to tell you something! 1207 01:13:54,522 --> 01:13:56,589 - What? - I made a promise to God. 1208 01:13:56,591 --> 01:13:58,826 - To who? - To God. 1209 01:13:58,828 --> 01:14:00,728 What the hell are you talking about? 1210 01:14:00,730 --> 01:14:04,464 Look, I told the Lord that if you made it through 1211 01:14:04,466 --> 01:14:06,599 that I would make no more violence. 1212 01:14:06,601 --> 01:14:09,002 He definitely knew you was bullshitting with that. 1213 01:14:09,004 --> 01:14:10,436 Violence is what we do. 1214 01:14:14,009 --> 01:14:15,641 It's about your soul, Mike. 1215 01:14:15,643 --> 01:14:18,212 Our job is to protect and serve. 1216 01:14:18,214 --> 01:14:21,882 You're damn right. I'm about to serve this bitch right now. 1217 01:14:36,331 --> 01:14:38,431 - Oh, shit! What...? - Oh, shit. 1218 01:14:38,433 --> 01:14:40,234 Oh, look at that! 1219 01:14:40,236 --> 01:14:41,634 - Damn! - Oh! 1220 01:14:41,636 --> 01:14:44,972 That is some Elephant Man shit right there. 1221 01:14:44,974 --> 01:14:45,939 - Yo, you see that? - Oh! 1222 01:14:45,941 --> 01:14:48,407 - Yeah, I see it. - Hey, stop it. 1223 01:14:48,409 --> 01:14:50,543 - It's calling me, Mike. - What? Leave it... 1224 01:14:50,545 --> 01:14:52,545 I can't help it, but it's calling me. 1225 01:14:52,547 --> 01:14:54,547 Stop it. What the hell is wrong with you? 1226 01:14:54,549 --> 01:14:56,083 Just leave it alone. 1227 01:14:56,085 --> 01:14:57,084 Yo, leave it alone. 1228 01:14:57,086 --> 01:14:58,551 - Leave... Marcus. - Ahh! 1229 01:14:58,553 --> 01:15:00,687 - You're gonna pop that shit! - That shit nasty! 1230 01:15:00,689 --> 01:15:03,623 - Then leave it alone. - Oh, shit. Oh! 1231 01:15:03,625 --> 01:15:05,793 - Damn. - Oh... 1232 01:15:05,795 --> 01:15:07,393 Just leave it alone! Let's... 1233 01:15:07,395 --> 01:15:09,062 One more time. One more again. 1234 01:15:10,266 --> 01:15:11,965 Overtown is waking up. Let's go. 1235 01:15:11,967 --> 01:15:14,234 - AMMO, where you at? - Got jammed up. 1236 01:15:14,236 --> 01:15:15,869 - Hitting Overtown now. - Gear up. 1237 01:15:22,343 --> 01:15:23,611 Come on. 1238 01:15:33,989 --> 01:15:35,323 Fuck! 1239 01:15:36,225 --> 01:15:37,791 We got your man! 1240 01:15:37,793 --> 01:15:40,294 - Shit! - I'll kill his ass! 1241 01:15:40,296 --> 01:15:42,595 Oh, shit! 1242 01:15:42,597 --> 01:15:44,198 Stop it! Wake up, Zway-Lo! 1243 01:15:44,200 --> 01:15:47,835 Wake up! Wake up! Wake your ass up! 1244 01:15:47,837 --> 01:15:49,337 Coach Burnett? 1245 01:15:50,873 --> 01:15:52,505 Dickhead. 1246 01:15:52,507 --> 01:15:55,845 - Ahh! - Still think I'm a dickhead? 1247 01:15:56,812 --> 01:15:58,411 Zway-Lo, who wants to kill me? 1248 01:15:58,413 --> 01:16:00,446 Shit, everybody wanna kill you. 1249 01:16:00,448 --> 01:16:01,947 Yeah, I told you, Mike. 1250 01:16:01,949 --> 01:16:04,218 Forget about me! Kill them both! 1251 01:16:04,220 --> 01:16:06,019 - What's he saying? - Kill them both! 1252 01:16:06,021 --> 01:16:08,021 What's he saying? 1253 01:16:09,424 --> 01:16:11,490 - Y'all both dying tonight. - Coming up. 1254 01:16:11,492 --> 01:16:12,728 Oh, shit. 1255 01:16:16,397 --> 01:16:17,931 Thank you, God! 1256 01:16:22,503 --> 01:16:24,672 Why'd you let him get away?! 1257 01:16:26,141 --> 01:16:27,609 Lay suppression fire! 1258 01:16:44,360 --> 01:16:46,525 - Oh, shit! - Get in! 1259 01:16:46,527 --> 01:16:48,831 - There's a pit bull! - Hey, come on! 1260 01:16:50,032 --> 01:16:53,033 Wanna get bit, you wanna get shot? 1261 01:16:53,035 --> 01:16:55,403 - Whoa! Ahh! - Come on! Let's go! 1262 01:17:06,749 --> 01:17:08,614 - Oh, shit. - What you got? 1263 01:17:08,616 --> 01:17:11,885 It's like an angry white man's basement in here. 1264 01:17:14,455 --> 01:17:16,957 - Shit, a fucking grenade. - Pull it. 1265 01:17:16,959 --> 01:17:20,459 - Pull it! - This ain't fucking Vietnam! 1266 01:17:20,461 --> 01:17:23,098 - Hang on to it, then. - Damn you, Mike! 1267 01:17:33,342 --> 01:17:34,677 Oh, shit! 1268 01:17:44,720 --> 01:17:47,156 - Ahh! - Come on, man! What else you got? 1269 01:17:48,357 --> 01:17:50,693 Ahh! Oh, yeah! 1270 01:17:51,927 --> 01:17:54,194 - Shoot that shit! - No, no, Mike! 1271 01:17:54,196 --> 01:17:57,064 I made a promise to God! No more violence. 1272 01:18:01,971 --> 01:18:04,037 Who do you think sent you that weapon? 1273 01:18:04,039 --> 01:18:06,539 - I don't know! - That is God's gun! 1274 01:18:06,541 --> 01:18:08,742 - It is?! - Sent in your time of need. 1275 01:18:08,744 --> 01:18:10,077 Well, shit! I do need it now! 1276 01:18:10,079 --> 01:18:12,645 Yes. You are a vessel for the Lord's work. 1277 01:18:12,647 --> 01:18:14,547 - Yeah, I'm a vessel. - Like David and Goliath. 1278 01:18:14,549 --> 01:18:18,885 - Yeah, David with the slingshot. - Yes! That is your slingshot! 1279 01:18:18,887 --> 01:18:21,654 - Yeah! - To smite thine enemies! 1280 01:18:21,656 --> 01:18:24,657 You know what? Bad boys of the Bible, baby! 1281 01:18:24,659 --> 01:18:28,395 - Exactly! Amen? Amen? - Amen! Amen! 1282 01:18:30,565 --> 01:18:33,033 - Shit! - Where are your glasses? 1283 01:18:33,035 --> 01:18:36,370 - I don't need no damn glasses! - You ain't hitting shit! 1284 01:18:44,246 --> 01:18:46,179 Oh! Oh, oh! 1285 01:18:46,181 --> 01:18:47,615 - Oh! - Oh! 1286 01:18:48,549 --> 01:18:49,685 Let's go! 1287 01:19:00,729 --> 01:19:02,530 Shit! Oh! 1288 01:19:03,999 --> 01:19:07,367 - Get that ATV! I got the six! - Oh! 1289 01:19:24,953 --> 01:19:26,554 Yes! 1290 01:19:28,190 --> 01:19:29,158 No! 1291 01:19:30,859 --> 01:19:35,028 Mike! Mike! Mike! What the hell you doing?! 1292 01:19:35,030 --> 01:19:38,398 Oh! Lord, I don't wanna die this way! 1293 01:19:38,400 --> 01:19:40,335 - Mike! - Oh, shit! 1294 01:19:41,937 --> 01:19:44,337 - My bad, my bad. - Damn right, that's your bad! 1295 01:19:53,715 --> 01:19:54,983 Oh, shit. 1296 01:20:12,935 --> 01:20:14,401 Oh! 1297 01:20:14,403 --> 01:20:16,004 Oh, shit! 1298 01:20:27,282 --> 01:20:29,583 Oh, shit! Ahh! 1299 01:20:29,585 --> 01:20:31,685 Mike! Mike! 1300 01:20:31,687 --> 01:20:33,956 - Ahh! - Whoa! 1301 01:20:37,459 --> 01:20:39,061 Oh, oh! 1302 01:21:05,732 --> 01:21:06,576 Move! 1303 01:21:07,422 --> 01:21:09,892 Get out of the fucking way! 1304 01:21:23,338 --> 01:21:24,940 Haste el fuego. 1305 01:22:23,765 --> 01:22:26,068 Hey, Dorn. I need you. 1306 01:22:27,869 --> 01:22:29,603 Hey, hey, look. 1307 01:22:29,605 --> 01:22:32,405 I been there before. Many times. 1308 01:22:32,407 --> 01:22:33,807 It's gonna be all right. 1309 01:22:33,809 --> 01:22:36,378 That's Zway-Lo's phone. Can you break it? 1310 01:22:39,281 --> 01:22:43,452 - Yeah. What am I looking for? - Who he's talking to. Call logs. 1311 01:22:45,087 --> 01:22:48,323 And I'm gonna need you to hurry up just a little bit. 1312 01:22:49,858 --> 01:22:52,993 Okay, but I'm gonna have to go on the dark side. 1313 01:22:52,995 --> 01:22:55,264 All right. You good with that? 1314 01:22:56,498 --> 01:22:57,497 Yeah. 1315 01:22:57,499 --> 01:22:58,865 - Yeah. - Yeah. Let's do it. 1316 01:23:01,870 --> 01:23:04,304 Dorn, he's a big guy. 1317 01:23:04,306 --> 01:23:06,072 How'd he get so good at this stuff? 1318 01:23:06,074 --> 01:23:08,275 - What stuff? - Tech shit. 1319 01:23:08,277 --> 01:23:12,012 - He looks like a killer. - Is. Used to be a bouncer. 1320 01:23:12,014 --> 01:23:14,381 Guy one night was getting physical with a woman... 1321 01:23:14,383 --> 01:23:16,616 Yeah, big man lost it. Hit him. 1322 01:23:16,618 --> 01:23:20,355 - Bastard dropped dead. - Avoided the fight ever since. 1323 01:23:22,457 --> 01:23:23,859 Here we go. 1324 01:23:25,827 --> 01:23:28,495 Give me the last two months. 1325 01:23:28,497 --> 01:23:29,663 Shit. 1326 01:23:29,665 --> 01:23:31,166 Mexico. 1327 01:23:32,167 --> 01:23:34,634 What are you after here? 1328 01:23:34,636 --> 01:23:36,636 All right. To each one of those numbers, 1329 01:23:36,638 --> 01:23:41,009 I need you to text the phrase, "Hasta el fuego." 1330 01:23:44,112 --> 01:23:45,178 Done. 1331 01:23:45,180 --> 01:23:48,148 All right. I got it. Thank you. 1332 01:23:48,150 --> 01:23:50,116 - You sure? - I got it. Go. 1333 01:24:54,416 --> 01:24:55,415 We're shut down. 1334 01:24:55,417 --> 01:24:57,417 - What? - What do you mean, shut down? 1335 01:24:57,419 --> 01:24:58,553 AMMO's done. 1336 01:25:00,622 --> 01:25:02,021 I'm sorry. 1337 01:25:02,023 --> 01:25:03,758 Look, everything's gonna be all right. 1338 01:25:03,760 --> 01:25:05,826 Trust me on this, okay? 1339 01:25:05,828 --> 01:25:07,596 Everything's gonna be all right. 1340 01:25:20,575 --> 01:25:21,709 Mm-mm. 1341 01:25:21,711 --> 01:25:23,011 Mike. 1342 01:25:29,050 --> 01:25:30,318 You all right? 1343 01:25:32,921 --> 01:25:34,822 I think he's my son. 1344 01:25:34,824 --> 01:25:36,091 What? 1345 01:25:46,601 --> 01:25:52,272 Twenty-four years ago, before we partnered up, um... 1346 01:25:52,274 --> 01:25:55,108 Captain Howard pulled me right out of the academy. 1347 01:25:55,110 --> 01:25:57,377 Uh, nobody knew who I was. 1348 01:25:57,379 --> 01:26:01,249 He sent me in undercover with the Aretas cartel. 1349 01:26:02,685 --> 01:26:03,918 Sorenson. 1350 01:26:03,920 --> 01:26:05,185 Weber. 1351 01:26:05,187 --> 01:26:06,986 Vargas. Carver. 1352 01:26:06,988 --> 01:26:09,956 All of the victims were on that case. 1353 01:26:09,958 --> 01:26:11,291 This is revenge. 1354 01:26:11,293 --> 01:26:13,593 Yeah, Mike, but you weren't on that case. 1355 01:26:13,595 --> 01:26:16,062 My name wasn't on it. 1356 01:26:16,064 --> 01:26:17,700 That's how deep I was. 1357 01:26:18,901 --> 01:26:20,935 I was Ricky Rollins. 1358 01:26:20,937 --> 01:26:22,903 Benito Aretas. 1359 01:26:22,905 --> 01:26:25,538 He's dead, Mike. He ain't after you. 1360 01:26:25,540 --> 01:26:27,106 Not him. 1361 01:26:27,108 --> 01:26:28,443 His wife. 1362 01:26:29,946 --> 01:26:31,179 Isabel. 1363 01:26:32,180 --> 01:26:34,013 I was her driver. 1364 01:26:34,015 --> 01:26:37,751 We connected so... deep. 1365 01:26:37,753 --> 01:26:42,155 We talked about everything. She showed me the whole game. 1366 01:26:42,157 --> 01:26:46,259 How to walk it, how to talk it, put clothes on it. 1367 01:26:46,261 --> 01:26:49,498 She made Mike Lowrey. 1368 01:26:51,868 --> 01:26:53,701 - We fell in love. - Heh. 1369 01:26:53,703 --> 01:26:55,903 Are you telling me the one time that you...? 1370 01:26:55,905 --> 01:26:57,938 Isabel Aretas. 1371 01:26:57,940 --> 01:26:59,773 The one time. 1372 01:26:59,775 --> 01:27:04,177 Takedown was coming. DEA, ATF, everybody. 1373 01:27:04,179 --> 01:27:07,781 And I was gonna ghost the whole operation. 1374 01:27:07,783 --> 01:27:10,483 Me and Isabel were gonna run away with each other. 1375 01:27:10,485 --> 01:27:12,953 What made you change your mind? 1376 01:27:12,955 --> 01:27:15,457 They call her La Bruja. 1377 01:27:16,491 --> 01:27:17,624 The Witch. 1378 01:27:18,728 --> 01:27:22,262 She is into some dark shit. 1379 01:27:22,264 --> 01:27:23,665 Santa Muerte. 1380 01:27:24,834 --> 01:27:27,066 That woman... 1381 01:27:27,068 --> 01:27:31,072 was a stone-cold killer. 1382 01:27:32,207 --> 01:27:33,741 So I had to put the woman I love 1383 01:27:33,743 --> 01:27:37,078 behind bars for the rest of her life. 1384 01:27:40,382 --> 01:27:43,686 Chose the badge, and I've been choosing it ever since. 1385 01:27:45,587 --> 01:27:49,224 Mike, you fucked a married witch? 1386 01:27:50,760 --> 01:27:54,561 So all the shit I just said, and that was your takeaway? 1387 01:27:54,563 --> 01:27:56,496 No, it's just a lot to digest. 1388 01:27:56,498 --> 01:27:58,832 You think you know somebody and... 1389 01:27:58,834 --> 01:28:03,369 Well, hell, now it explains why you dress like a drug dealer. 1390 01:28:03,371 --> 01:28:05,405 So you wanna hear this shit or you don't? 1391 01:28:05,407 --> 01:28:08,341 Sorry. But you don't know that's your son, Mike. 1392 01:28:08,343 --> 01:28:10,579 You don't know who that witch was fucking. 1393 01:28:12,715 --> 01:28:15,381 Benito Aretas couldn't have kids. 1394 01:28:15,383 --> 01:28:19,218 Isabel gave birth in prison, eight months after her arrest. 1395 01:28:19,220 --> 01:28:21,321 "Hasta el fuego." He said that to me 1396 01:28:21,323 --> 01:28:23,156 before I jumped from the chopper. 1397 01:28:23,158 --> 01:28:26,125 Me and Isabel made that up. 1398 01:28:26,127 --> 01:28:27,695 It's not even real Spanish. 1399 01:28:27,697 --> 01:28:29,562 It's some shit we said to each other. 1400 01:28:29,564 --> 01:28:32,654 It meant like, "We'll be together until we burn." 1401 01:28:32,656 --> 01:28:33,941 The traitor is coming. 1402 01:28:35,078 --> 01:28:35,983 Get prepared. 1403 01:28:37,162 --> 01:28:37,965 We will. 1404 01:28:38,361 --> 01:28:40,207 Let's go! 1405 01:28:40,475 --> 01:28:43,643 - Nah, Mike. - Marcus, he's the right age. 1406 01:28:43,645 --> 01:28:46,112 He's crazy like me. He's ruthless like me. 1407 01:28:46,114 --> 01:28:47,848 He's fearless like me. 1408 01:28:47,850 --> 01:28:49,984 He's the fucked-up me. 1409 01:28:49,986 --> 01:28:51,752 No, Mike. 1410 01:28:51,754 --> 01:28:53,321 You the fucked-up you. 1411 01:28:54,489 --> 01:28:56,824 You jumping to conclusions. All right? 1412 01:28:56,826 --> 01:29:00,159 Shit's gonna work itself out. You gotta trust that. 1413 01:29:00,161 --> 01:29:01,496 Yeah... 1414 01:29:03,231 --> 01:29:04,633 You're right. 1415 01:29:07,036 --> 01:29:08,736 Oh, man. 1416 01:29:08,738 --> 01:29:09,872 Aw. 1417 01:29:10,906 --> 01:29:13,007 I love you, man. 1418 01:29:13,009 --> 01:29:14,442 I love you, man. 1419 01:29:16,211 --> 01:29:18,346 - I gotta go. All right? - Mike. 1420 01:29:19,514 --> 01:29:20,914 Mike. 1421 01:30:17,873 --> 01:30:22,109 Let me get past you there, sir. Sorry there. Excuse me. 1422 01:30:22,111 --> 01:30:24,210 Excuse me. 1423 01:30:25,580 --> 01:30:28,982 That's the right spot for me right there. 1424 01:30:28,984 --> 01:30:30,818 Oh, excuse me, sir. 1425 01:30:30,820 --> 01:30:32,418 Seat right there. 1426 01:30:32,420 --> 01:30:34,420 Let me get by you. Watch your toes. 1427 01:30:34,422 --> 01:30:36,156 Watch your toes there. 1428 01:30:36,158 --> 01:30:38,624 It's all right. There you go. 1429 01:30:40,730 --> 01:30:41,627 No, Marcus. 1430 01:30:41,629 --> 01:30:42,763 I'm not letting you go 1431 01:30:42,765 --> 01:30:45,467 on a suicide mission alone, Mike. 1432 01:30:46,401 --> 01:30:48,001 This is on me. 1433 01:30:48,003 --> 01:30:51,337 I'm not letting anybody else get killed dealing with my shit. 1434 01:30:51,339 --> 01:30:53,639 Mike, she's a bruja. 1435 01:30:53,641 --> 01:30:56,677 She'll make your eyes melt into your stupid-ass head. 1436 01:30:56,679 --> 01:30:58,814 She'll make your dick fall off. 1437 01:31:00,381 --> 01:31:01,849 I meant penis. 1438 01:31:01,851 --> 01:31:05,418 You should be minding your own business anyway. 1439 01:31:05,420 --> 01:31:08,222 Marcus, please go home. 1440 01:31:08,224 --> 01:31:11,424 We fly together. We die together. 1441 01:31:11,426 --> 01:31:13,193 - What? - Oh, no. 1442 01:31:13,195 --> 01:31:15,028 That's just something we say. 1443 01:31:15,030 --> 01:31:17,463 It's all good. It ain't... 1444 01:31:17,465 --> 01:31:20,033 Oh, I can see how that got y'all a little... 1445 01:31:20,035 --> 01:31:23,605 Uh, where y'all from? Where you from? 1446 01:31:28,409 --> 01:31:30,811 So, what you gonna do when you see him? 1447 01:31:30,813 --> 01:31:33,312 You really gonna put your son behind bars? 1448 01:31:33,314 --> 01:31:36,282 No. I'm gonna kill him. 1449 01:31:37,285 --> 01:31:38,584 Kill him? 1450 01:31:38,586 --> 01:31:41,587 You really gonna kill your own son, Mike? 1451 01:31:41,589 --> 01:31:45,625 I'm gonna put him in a fucking bag. 1452 01:31:45,627 --> 01:31:48,427 - You mind if we switch seats? - Yeah, please. 1453 01:31:48,429 --> 01:31:49,832 Excuse me. 1454 01:31:53,869 --> 01:31:56,870 You realize you will go to hell? 1455 01:31:56,872 --> 01:32:00,540 - I don't believe in hell, Marcus. - Well, it believes in you. 1456 01:32:00,542 --> 01:32:02,276 I mean, killing your own son. 1457 01:32:02,278 --> 01:32:06,546 Brother, that's a darkness that swallows you whole. 1458 01:32:06,548 --> 01:32:10,618 Well, maybe I already been swallowed. 1459 01:32:11,553 --> 01:32:14,353 I died, remember? 1460 01:32:14,355 --> 01:32:16,624 I'm ending this shit, man. 1461 01:32:19,995 --> 01:32:22,595 I should have known he was your son. 1462 01:32:22,597 --> 01:32:26,834 Because the way he whupped your ass, Mike. 1463 01:32:26,836 --> 01:32:30,570 That was a ass-whupping straight from thy own loins. 1464 01:32:30,572 --> 01:32:33,006 A supernatural ass-whupping. 1465 01:32:33,008 --> 01:32:34,708 - Mm-mm. - Well... 1466 01:32:34,710 --> 01:32:35,541 Mm-mm. 1467 01:32:40,282 --> 01:32:42,648 Can I be the godfather? 1468 01:32:42,650 --> 01:32:44,450 You know what you can be, Marcus? 1469 01:32:44,452 --> 01:32:46,452 - What? - Quiet. 1470 01:32:46,454 --> 01:32:48,088 - Oh, I should be quiet? - Yeah. 1471 01:32:48,090 --> 01:32:51,591 All right, you just had a warlock baby with La Bruja 1472 01:32:51,593 --> 01:32:54,695 who's trying to kill your ass, probably mine too, 1473 01:32:54,697 --> 01:32:57,097 sucking our blood and all of that shit, 1474 01:32:57,099 --> 01:32:59,398 but I should be quiet. 1475 01:32:59,400 --> 01:33:02,269 Yeah. Yeah, okay, Mike. 1476 01:33:05,174 --> 01:33:08,574 How you fuck a witch without a condom? 1477 01:33:08,576 --> 01:33:10,978 You wrap that shit up, man. 1478 01:33:10,980 --> 01:33:13,046 Hey, my man. We need to change seats. 1479 01:33:13,048 --> 01:33:14,781 Yep. Okay. 1480 01:34:20,115 --> 01:34:22,550 Mike y Marcus. 1481 01:34:27,690 --> 01:34:29,925 This makes us even for Miami. 1482 01:34:43,205 --> 01:34:44,637 Yo, we hot. 1483 01:34:59,654 --> 01:35:02,758 - You called them again. - Hey, Rita called me. 1484 01:35:04,525 --> 01:35:06,259 - What's up, fellas? - Hey. 1485 01:35:06,261 --> 01:35:08,627 Hey. Hey. 1486 01:35:08,629 --> 01:35:09,798 Hola. 1487 01:35:10,866 --> 01:35:13,166 I feel better when they're here. 1488 01:35:13,168 --> 01:35:14,703 Yeah, me too. 1489 01:35:16,504 --> 01:35:18,537 Whoa, where'd you get all the toys? 1490 01:35:18,539 --> 01:35:20,173 DEA station in Cuernavaca. 1491 01:35:20,175 --> 01:35:23,076 We capture her, they take the credit. 1492 01:35:23,078 --> 01:35:26,380 Get ourselves killed, they've got nothing to do with it. 1493 01:35:26,382 --> 01:35:28,115 All eyes on me. 1494 01:35:28,117 --> 01:35:30,851 I'm the bait. We meet at Hidalgo Palace. 1495 01:35:30,853 --> 01:35:32,853 It's an old hotel outside the city. 1496 01:35:32,855 --> 01:35:35,722 I'll keep her talking till you guys spot the shooter. 1497 01:35:35,724 --> 01:35:39,359 - What if she just shoots you? - Nah, she's gonna wanna talk. 1498 01:35:39,361 --> 01:35:42,095 We, uh... have history. 1499 01:35:42,097 --> 01:35:43,897 Okay. Snatch and grab. We get them, 1500 01:35:43,899 --> 01:35:46,235 and we're on a plane to the States by dawn. 1501 01:35:47,903 --> 01:35:50,337 Dorn, get me a floor-plan satellite image. 1502 01:35:50,339 --> 01:35:55,110 We'll have eyes on the outside and... 1503 01:35:56,445 --> 01:35:57,944 on the inside. 1504 01:35:57,946 --> 01:36:01,715 Hey. Nobody touches the shooter. He's mine. 1505 01:36:01,717 --> 01:36:03,683 Uh, yes, he is. 1506 01:36:17,199 --> 01:36:20,903 You, uh, coloring a little bit outside the lines today, huh? 1507 01:36:24,440 --> 01:36:25,640 Don't die. 1508 01:36:26,508 --> 01:36:28,777 You make sure we both come home. 1509 01:36:56,338 --> 01:36:59,473 No identifiable threats. Monitoring channels inside. 1510 01:36:59,475 --> 01:37:00,740 Jamming everything in case 1511 01:37:00,742 --> 01:37:02,676 they're running countersurveillance. 1512 01:37:02,678 --> 01:37:04,111 No way she's here alone. 1513 01:37:04,113 --> 01:37:06,947 It's the cartel. She's gonna have serious backup. 1514 01:37:06,949 --> 01:37:08,515 Marcus is moving towards the back. 1515 01:37:08,517 --> 01:37:11,284 Marcus, we're covering your position from the sky. 1516 01:37:11,286 --> 01:37:13,220 Still nothing. 1517 01:37:13,222 --> 01:37:15,122 Moving in closer. 1518 01:37:58,333 --> 01:37:59,735 Hola, Ricky. 1519 01:38:00,676 --> 01:38:02,469 Or should I call you Mike? 1520 01:38:02,471 --> 01:38:04,072 Hola, Isabel. 1521 01:38:21,309 --> 01:38:22,742 Not very thorough. 1522 01:38:26,225 --> 01:38:28,538 There was a time when touching me would have melted you. 1523 01:38:29,598 --> 01:38:31,366 I'm gonna kill her myself. 1524 01:38:33,435 --> 01:38:34,403 Keep it. 1525 01:38:37,706 --> 01:38:40,340 Where is he? 1526 01:38:40,344 --> 01:38:41,979 This used to be our place. 1527 01:38:43,040 --> 01:38:44,756 I wanted you dead... 1528 01:38:45,214 --> 01:38:46,864 but you survived. 1529 01:38:48,024 --> 01:38:50,647 Perhaps I made you too strong. 1530 01:38:51,809 --> 01:38:53,023 Or perhaps... 1531 01:38:54,511 --> 01:38:56,877 Santa Muerte is telling us something. 1532 01:38:59,947 --> 01:39:02,697 We were fated to meet one more time. 1533 01:39:02,864 --> 01:39:05,332 This is some real telenovela shit. 1534 01:39:14,810 --> 01:39:16,111 Ah... 1535 01:39:16,189 --> 01:39:17,962 I've taken care of that. 1536 01:39:19,716 --> 01:39:20,882 Shit! 1537 01:39:21,817 --> 01:39:23,350 I just lost all comms. 1538 01:39:23,352 --> 01:39:25,952 - Fuck. AMMO? - Marcus, come in. 1539 01:39:25,954 --> 01:39:28,355 - Shit. - They're jamming us. 1540 01:39:28,357 --> 01:39:30,357 They know we're here. This is fucked. 1541 01:39:30,359 --> 01:39:32,592 - I can't get back in. - Still got Baby Barry 1542 01:39:32,594 --> 01:39:34,363 on an outside frequency. 1543 01:39:34,716 --> 01:39:36,260 It's just us now. 1544 01:39:37,156 --> 01:39:39,547 Why didn't you tell me I had a son? 1545 01:39:45,463 --> 01:39:46,912 What would you have done? 1546 01:39:48,314 --> 01:39:49,090 Taken care of him. 1547 01:39:49,111 --> 01:39:50,212 Mm. 1548 01:39:50,312 --> 01:39:51,536 Like you took care of me? 1549 01:39:56,952 --> 01:39:59,953 It was gonna be a surprise. 1550 01:39:59,955 --> 01:40:01,556 After we ran away. 1551 01:40:10,899 --> 01:40:12,499 I'm seeing tactical movement. 1552 01:40:12,501 --> 01:40:14,702 Twenty to 30 threats forming a perimeter. 1553 01:40:14,704 --> 01:40:15,835 We gotta go. 1554 01:40:15,837 --> 01:40:18,104 - Alt points of entry? - Here. 1555 01:40:18,106 --> 01:40:20,307 That cold airflow could be a laundry exhaust. 1556 01:40:20,309 --> 01:40:22,575 How could you do this to our son? 1557 01:40:22,577 --> 01:40:23,910 My son. 1558 01:40:23,912 --> 01:40:25,412 Who does he think I am? 1559 01:40:25,414 --> 01:40:27,280 Exactly who you are: 1560 01:40:27,282 --> 01:40:29,949 The coward, the traitor... 1561 01:40:33,021 --> 01:40:35,455 Don't do this. 1562 01:40:44,032 --> 01:40:45,965 Keep it moving, detective. 1563 01:40:54,811 --> 01:40:56,443 You see that? 1564 01:40:56,445 --> 01:40:58,645 Drop it. 1565 01:40:58,647 --> 01:41:00,313 Let's go! 1566 01:41:00,315 --> 01:41:01,581 Let's go! 1567 01:41:01,583 --> 01:41:03,049 What you gonna do? 1568 01:41:03,051 --> 01:41:04,785 - Hasta el fuego. - Whoa. 1569 01:41:04,787 --> 01:41:06,920 No "el suego." That means fire, right? 1570 01:41:06,922 --> 01:41:09,055 - Cállate. - No, no "cate." 1571 01:41:09,057 --> 01:41:10,924 You and this man need to talk. 1572 01:41:10,926 --> 01:41:13,026 - It's life-changing shit. - Shut the fuck up. 1573 01:41:13,028 --> 01:41:15,395 - Easy on the barrel! Easy! - Marcus, relax. 1574 01:41:15,397 --> 01:41:19,632 Mike, it's lack of communication that got this shit fucked up. 1575 01:41:19,634 --> 01:41:22,202 He needs to tell you something. You ain't gonna like it, 1576 01:41:22,204 --> 01:41:23,838 but you need to hear it. 1577 01:41:49,699 --> 01:41:51,066 Oh, shit! 1578 01:41:54,403 --> 01:41:57,172 Yo, Mike, they're moving up to the chopper! 1579 01:42:00,475 --> 01:42:02,108 Marcus! 1580 01:42:08,718 --> 01:42:11,752 - Put your glasses on! - What the hell was that? 1581 01:42:11,754 --> 01:42:13,286 That was a bad throw! 1582 01:42:17,426 --> 01:42:19,361 Yo, Mike, careful! 1583 01:42:22,364 --> 01:42:24,164 You were right about the glasses. 1584 01:42:24,166 --> 01:42:27,135 I been telling your ass that shit for years. 1585 01:42:33,275 --> 01:42:35,477 Shit, this is like HD! 1586 01:42:39,448 --> 01:42:41,682 Go! Go! Go! 1587 01:42:47,589 --> 01:42:49,624 Contact! Twelve o'clock! 1588 01:43:02,604 --> 01:43:04,239 Go! Go, go, go! 1589 01:43:12,214 --> 01:43:15,114 Hey, Isabel and the shooter went up the stairs. 1590 01:43:15,116 --> 01:43:16,851 Can you cover us? 1591 01:43:16,853 --> 01:43:19,185 - Kelly! Flank right! - Copy! 1592 01:43:19,187 --> 01:43:21,922 - Rafe, pan left! Push! - Copy that! 1593 01:43:21,924 --> 01:43:24,692 - Dorn, follow Rafe! - Yup! 1594 01:43:24,694 --> 01:43:26,159 Hey, big man. 1595 01:43:26,161 --> 01:43:28,094 I'm gonna need you to hurt some people. 1596 01:43:28,096 --> 01:43:29,763 I'll pay for therapy, all right? 1597 01:43:29,765 --> 01:43:32,131 I'm gonna need it. Seriously. 1598 01:43:32,133 --> 01:43:34,735 - Yeah, I got you. - I'll hold the middle. 1599 01:43:34,737 --> 01:43:37,705 - You push hard for the stairs. - Push hard for the stairs. 1600 01:43:37,707 --> 01:43:38,873 Yeah. 1601 01:43:38,875 --> 01:43:41,241 Hey. It's good shit, lieutenant. 1602 01:43:41,243 --> 01:43:43,009 You too, detective. 1603 01:43:43,011 --> 01:43:45,078 You ain't such a dumbass after all. 1604 01:43:45,080 --> 01:43:46,448 On me! 1605 01:43:47,783 --> 01:43:49,048 Go! 1606 01:43:53,823 --> 01:43:55,555 Transition! 1607 01:44:09,671 --> 01:44:10,605 Go! 1608 01:44:15,878 --> 01:44:17,277 Shit. 1609 01:44:22,450 --> 01:44:24,919 - Shoot! - Take them both! 1610 01:44:24,921 --> 01:44:26,321 Right there, right there! 1611 01:44:54,750 --> 01:44:57,652 Where the hell they getting all these helicopters? 1612 01:45:24,145 --> 01:45:26,245 Mike! 1613 01:45:26,247 --> 01:45:28,383 - Take out the pilot! - Take out the rotor! 1614 01:45:31,087 --> 01:45:33,754 - What are you aiming at?! - The pilot! 1615 01:45:33,756 --> 01:45:36,558 Aim at the rotor! If you shoot the pilot... 1616 01:45:38,126 --> 01:45:40,027 Got him! 1617 01:45:45,735 --> 01:45:47,669 Oh, shit! 1618 01:45:52,240 --> 01:45:55,477 Shit. You got a fucked-up family, Mike. 1619 01:46:10,826 --> 01:46:13,827 The building's coming down! We gotta move! 1620 01:46:13,829 --> 01:46:15,662 Mike! Marcus! 1621 01:46:15,664 --> 01:46:16,797 Shit. 1622 01:46:34,382 --> 01:46:36,251 On your knees, Isabel. Get down. 1623 01:46:43,059 --> 01:46:44,257 Mike! 1624 01:47:11,987 --> 01:47:14,489 Let that be a lesson to your witch ass. 1625 01:48:16,786 --> 01:48:18,020 Armando... 1626 01:48:20,990 --> 01:48:22,423 you're my son. 1627 01:48:27,196 --> 01:48:28,630 You're my son. 1628 01:48:31,499 --> 01:48:33,501 I don't wanna fight. 1629 01:48:50,119 --> 01:48:51,452 Uh-uh. 1630 01:48:53,521 --> 01:48:55,088 Stay down. 1631 01:48:57,358 --> 01:48:59,392 I said, stay down. 1632 01:49:05,034 --> 01:49:07,100 I didn't know. 1633 01:49:07,102 --> 01:49:08,503 If I had known... 1634 01:49:17,579 --> 01:49:21,116 Mike, what are you doing? 1635 01:49:23,518 --> 01:49:28,454 I'm trying to penetrate his soul... 1636 01:49:28,456 --> 01:49:30,356 with my heart. 1637 01:49:30,358 --> 01:49:31,859 No. 1638 01:49:31,861 --> 01:49:33,327 No, Mike, no. 1639 01:49:33,329 --> 01:49:35,698 I was going through something. 1640 01:49:45,241 --> 01:49:46,674 Who are you? 1641 01:49:47,943 --> 01:49:49,078 I told you. 1642 01:49:50,511 --> 01:49:51,812 Liar. 1643 01:50:02,423 --> 01:50:03,959 Last chance. 1644 01:50:07,096 --> 01:50:08,563 Who are you? 1645 01:50:11,200 --> 01:50:12,398 Ask your mother. 1646 01:50:21,515 --> 01:50:23,147 Is it true what he says? 1647 01:50:26,212 --> 01:50:28,749 It doesn't matter. He's nothing to you. 1648 01:50:28,751 --> 01:50:31,251 Hey, y'all see all this fuego? 1649 01:50:31,253 --> 01:50:34,189 - Can we take this shit outside? - Cállate. 1650 01:50:34,622 --> 01:50:35,838 Who is he? 1651 01:50:35,858 --> 01:50:37,824 - Tell him! - Tell him, mama. 1652 01:50:41,491 --> 01:50:43,089 Is he my father? 1653 01:50:45,500 --> 01:50:47,901 Is he my father?! 1654 01:50:47,903 --> 01:50:48,837 Yes. 1655 01:50:52,274 --> 01:50:53,707 Kill him. 1656 01:51:03,786 --> 01:51:06,086 - No, no, wait, wait, wait... - Shit. 1657 01:51:37,252 --> 01:51:39,485 Lay down. Down. Down. 1658 01:51:39,487 --> 01:51:41,223 Oh, shit. 1659 01:51:47,562 --> 01:51:49,229 Mike, we gotta go. 1660 01:51:49,231 --> 01:51:51,630 Mike! Gotta move! Now! 1661 01:51:51,632 --> 01:51:53,102 Mike! We gotta go! 1662 01:52:00,309 --> 01:52:02,575 Hold me! Hold me! 1663 01:52:02,577 --> 01:52:04,878 Oh, shit! 1664 01:52:04,880 --> 01:52:08,281 Mike! Don't let me go! Don't let me go! Oh, shit! 1665 01:52:09,650 --> 01:52:11,785 Hold on. I got you. 1666 01:52:11,787 --> 01:52:14,354 Mike! I can't get to you! 1667 01:52:14,356 --> 01:52:16,289 I can't hold on. 1668 01:52:16,291 --> 01:52:17,791 Oh! Oh! 1669 01:52:17,793 --> 01:52:20,659 Pull me up! Mike, I don't wanna die this way! 1670 01:52:24,665 --> 01:52:26,235 Oh, Mike, I'm slipping. 1671 01:52:30,072 --> 01:52:31,040 Come on! 1672 01:52:32,708 --> 01:52:35,210 Hurry! I can feel my ass cooking! 1673 01:52:37,179 --> 01:52:38,113 Come on. 1674 01:52:42,851 --> 01:52:45,185 Let's go! We gotta move! 1675 01:52:57,066 --> 01:52:59,766 Gunshot wound, upper chest! We need medical! 1676 01:52:59,768 --> 01:53:01,634 - En route! - All right. 1677 01:53:01,636 --> 01:53:04,271 - It's okay, I got it. - Put him down. 1678 01:53:04,273 --> 01:53:06,775 - We need a trauma dressing. - Right. 1679 01:53:15,317 --> 01:53:16,850 Relax. 1680 01:53:16,852 --> 01:53:20,087 I can't promise you it's gonna be all good... 1681 01:53:20,089 --> 01:53:23,090 after all the stuff you've done, but... 1682 01:53:23,092 --> 01:53:26,261 I can promise you I'm gonna be there, all right? 1683 01:53:30,866 --> 01:53:32,499 Hey. 1684 01:53:32,501 --> 01:53:34,269 I'm your Uncle Marcus. 1685 01:53:35,504 --> 01:53:37,670 But we'll talk about that later. 1686 01:53:56,624 --> 01:53:58,325 Yeah, yeah. 1687 01:53:58,327 --> 01:54:00,961 Yeah, yeah. Yeah. 1688 01:54:00,963 --> 01:54:03,230 - Whoa. Hey. - Hey. 1689 01:54:04,733 --> 01:54:05,765 There we go. 1690 01:54:05,767 --> 01:54:06,833 - All right. - Oh, my God. 1691 01:54:06,835 --> 01:54:07,901 - Wow. - You guys. 1692 01:54:07,903 --> 01:54:09,736 - There it is. - Yes. Now... 1693 01:54:09,738 --> 01:54:11,471 it's time to raise your glasses... 1694 01:54:11,473 --> 01:54:14,341 - to our new captain. - To our new captain. 1695 01:54:16,211 --> 01:54:17,410 Hey, my mom says hey. 1696 01:54:17,412 --> 01:54:20,013 Oh, you're not gonna let me live that down. 1697 01:54:20,015 --> 01:54:22,549 Oh, and, guys, I got some news for you. 1698 01:54:22,551 --> 01:54:23,917 I just started therapy. 1699 01:54:23,919 --> 01:54:25,852 My therapist thought it'd be beneficial 1700 01:54:25,854 --> 01:54:28,155 if maybe we could hit up a group sesh together. 1701 01:54:28,157 --> 01:54:29,756 - It's super sick. - Oh, for sure. 1702 01:54:29,758 --> 01:54:31,758 - Definitely. - Yeah, we will be there. 1703 01:54:31,760 --> 01:54:33,727 - Marcus, let me holler at you. - Yeah. 1704 01:54:33,729 --> 01:54:36,329 Uh, let me think about it. 1705 01:54:36,331 --> 01:54:39,533 - He want us to go to therapy. - Yeah, I'm not going. 1706 01:54:39,535 --> 01:54:41,234 Ha, I'm not going. 1707 01:54:44,439 --> 01:54:46,406 Hey, man, look, um... 1708 01:54:46,408 --> 01:54:51,244 We don't say this kind of shit to each other, man, but just... 1709 01:54:51,246 --> 01:54:52,445 thank you. 1710 01:54:54,016 --> 01:54:56,616 Mike, you don't have to thank me. 1711 01:54:56,618 --> 01:54:58,919 If you wanna retire, 1712 01:54:58,921 --> 01:55:02,756 just know that I am not gonna try to stop you. 1713 01:55:02,758 --> 01:55:03,990 You earned it. 1714 01:55:03,992 --> 01:55:06,626 And I will support you 100, 1715 01:55:06,628 --> 01:55:07,827 no matter what. 1716 01:55:07,829 --> 01:55:10,430 - But you're forgetting one thing. - Hm? 1717 01:55:10,432 --> 01:55:14,234 - We said for life. - For life, baby. 1718 01:55:18,407 --> 01:55:21,074 - There's my nephew. - Yes. 1719 01:55:21,076 --> 01:55:23,043 - Hey. - Little Marcus just woke up. 1720 01:55:23,045 --> 01:55:25,946 Okay, first things first. 1721 01:55:25,948 --> 01:55:28,014 Little surprise for you. 1722 01:55:28,016 --> 01:55:30,383 Three days at the Marion Springs Resort. 1723 01:55:30,385 --> 01:55:33,053 You know, kind of a little apology 1724 01:55:33,055 --> 01:55:34,988 for the spa day I crashed. 1725 01:55:34,990 --> 01:55:37,824 Yes, a little quality time, baby. 1726 01:55:37,826 --> 01:55:39,526 - Quality time. - Yeah, baby, 1727 01:55:39,528 --> 01:55:42,095 but Megan and Reggie are on their honeymoon. 1728 01:55:42,097 --> 01:55:44,764 Oh, I got the baby this weekend. 1729 01:55:44,766 --> 01:55:46,733 Me and my AMMO squad. 1730 01:55:46,735 --> 01:55:48,868 You and Theresa go ahead, have fun. 1731 01:55:48,870 --> 01:55:50,804 You still got them blue pills, right? 1732 01:55:50,806 --> 01:55:52,372 I don't need no damn blue pills. 1733 01:55:52,374 --> 01:55:54,341 That's what you said about your glasses. 1734 01:55:54,343 --> 01:55:56,810 That baby looks good on you, Mike. 1735 01:55:56,812 --> 01:55:59,145 You do look good holding a baby, Mike. 1736 01:55:59,147 --> 01:56:01,316 - Yeah, you think? - I do. 1737 01:56:02,784 --> 01:56:04,884 You good, Mike? Let's go, team. 1738 01:56:04,886 --> 01:56:06,253 - Yep. - Wait, nothing... 1739 01:56:06,255 --> 01:56:09,055 Wait, no. We said we were doing this together. 1740 01:56:09,057 --> 01:56:10,490 Oh, no, I have to work. 1741 01:56:10,492 --> 01:56:12,025 I'll check on you tomorrow. 1742 01:56:12,027 --> 01:56:14,194 - I'll bring wine. - Rita, stop playing. Hey, no. 1743 01:56:14,196 --> 01:56:17,664 Y'all all agreed that we were all gonna stay with the baby. 1744 01:56:17,666 --> 01:56:19,332 Marcus, I'll be in the car. 1745 01:56:19,334 --> 01:56:23,136 - Just text my mom. - Oh, okay, that's not fun... No. 1746 01:56:23,138 --> 01:56:25,505 Okay. All right, all right. Shh. 1747 01:56:26,908 --> 01:56:29,677 Hey. ♪ Bad boys, bad boys ♪ 1748 01:56:29,679 --> 01:56:31,177 ♪ Whatcha gonna do? ♪ 1749 01:56:31,179 --> 01:56:34,781 ♪ Whatcha gonna do When we come for you? ♪ 1750 01:56:38,220 --> 01:56:42,522 No. No, we not doing that with the next generation. 1751 01:56:42,524 --> 01:56:44,891 - You gotta sing it right, man. - All right. 1752 01:56:44,893 --> 01:56:46,960 ♪ Bad boys, bad boys ♪ 1753 01:56:46,962 --> 01:56:48,561 ♪ Whatcha gonna do? ♪ 1754 01:56:48,563 --> 01:56:51,898 ♪ Whatcha gonna do When we come for you? ♪ 1755 01:56:56,371 --> 01:56:57,570 I'm gone. 1756 01:57:24,366 --> 01:57:26,199 How you doing? 1757 01:57:26,201 --> 01:57:28,568 I'm paying my debt. 1758 01:57:29,571 --> 01:57:31,440 It's a big one. 1759 01:57:34,042 --> 01:57:35,909 Opportunity may have presented itself 1760 01:57:35,911 --> 01:57:38,545 for you to pay down some of that debt. 1761 01:57:38,547 --> 01:57:40,082 You interested? 1762 01:57:42,417 --> 01:57:44,052 Yeah, man. 1763 01:58:01,403 --> 01:58:04,106 Would you fuck a witch without a condom? 1764 01:58:04,973 --> 01:58:06,875 I would not. 1765 01:58:08,543 --> 01:58:10,477 He would not, Mike. 125470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.