Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,012 --> 00:00:13,047
No touching.
2
00:00:15,283 --> 00:00:18,386
Beka, how many times do I need
to remind you about your form?
3
00:00:18,419 --> 00:00:19,787
Now don't clang
the weights.
4
00:00:19,820 --> 00:00:20,821
Sorry.
5
00:00:23,291 --> 00:00:25,993
I guess I'm just not
really focusing.
6
00:00:26,026 --> 00:00:27,328
The Maru?
7
00:00:27,361 --> 00:00:30,531
This is the longest
it's ever been out of my sight.
8
00:00:30,564 --> 00:00:33,267
He gave you the Andromeda.
I'd call that sufficient
collateral.
9
00:00:33,301 --> 00:00:34,568
Yeah...
Your form!
10
00:00:34,602 --> 00:00:39,140
Alright.
Only the Andromeda is dead
in the water right now.
11
00:00:39,173 --> 00:00:41,975
So, Dylan gets to run
around looking for parts,
12
00:00:44,378 --> 00:00:46,880
and I have to sit around
here on my butt all day.
13
00:00:46,914 --> 00:00:50,784
Besides which,
the Maru is not just a ship.
14
00:00:50,818 --> 00:00:54,688
It's my livelihood.
It's the hospital
where I was born.
15
00:00:54,722 --> 00:00:57,825
I opened Christmas presents
in the airlock when I was a kid.
16
00:00:57,858 --> 00:01:00,994
And, after the Salvage
Guild's debutante ball,
it's where I lost my...
17
00:01:04,232 --> 00:01:06,234
Can we concentrate
on training, please?
18
00:01:07,835 --> 00:01:10,271
How am I supposed
to concentrate
when he took Trance?
19
00:01:12,840 --> 00:01:14,742
That's a good thing, isn't it?
20
00:01:14,775 --> 00:01:17,178
What did you call her?
Your "lucky charm"?
21
00:01:17,211 --> 00:01:21,215
My lucky charm.
My Lucky Charm.
Not Dylan's.
22
00:01:27,455 --> 00:01:31,659
Rev, Harper,
we finally located
an AP Solenoid valve
23
00:01:31,692 --> 00:01:35,596
here on Sigma Tau 5.
So, you can stop looking
and, uh,
24
00:01:35,629 --> 00:01:38,098
well, enjoy Seneschal Drift.
25
00:01:39,400 --> 00:01:40,834
By the time you
get this message,
26
00:01:40,868 --> 00:01:43,471
we'll be a few days
away from picking
up and heading home,
27
00:01:43,504 --> 00:01:46,106
so we will see you soon.
Dylan out.
28
00:01:47,941 --> 00:01:49,076
Trance, you...
29
00:02:24,645 --> 00:02:25,746
That's enough!
30
00:02:27,080 --> 00:02:28,249
Take him.
31
00:02:34,488 --> 00:02:36,257
The long night has come.
32
00:02:36,290 --> 00:02:37,758
The system Commonwealth,
33
00:02:37,791 --> 00:02:40,228
the greatest
civilization in history
has fallen.
34
00:02:40,261 --> 00:02:43,163
But, now one ship,
one crew have vowed
35
00:02:43,197 --> 00:02:44,365
to drive back the night
36
00:02:44,398 --> 00:02:46,467
and rekindle
the light of civilization.
37
00:02:46,500 --> 00:02:49,303
On the starship
Andromeda hope lives again.
38
00:03:28,342 --> 00:03:29,543
Hey, Dylan!
39
00:03:29,577 --> 00:03:31,845
You'll never believe
what that weaselly
old Nightsider
40
00:03:31,879 --> 00:03:34,815
wanted to charge us
to put the valve into
the cargo hold.
41
00:03:34,848 --> 00:03:36,216
Oh, I wasn't going to...
42
00:03:38,386 --> 00:03:40,854
I wasn't about to let him
rip us off like that,
43
00:03:40,888 --> 00:03:43,857
so I happened to mention
how big the Andromeda was,
44
00:03:43,891 --> 00:03:46,460
and I said "Hey, why
don't you give us
a volume discount."
45
00:03:47,227 --> 00:03:50,564
Dylan? Dylan?
46
00:04:21,929 --> 00:04:23,030
Where am I?
47
00:04:23,397 --> 00:04:24,998
Confess.
48
00:04:25,032 --> 00:04:27,200
I confess I don't know
where I am.
49
00:04:27,234 --> 00:04:29,437
You're being a little
glib, aren't you?
50
00:04:29,470 --> 00:04:31,672
Considering the seriousness
of the charges.
51
00:04:32,606 --> 00:04:36,109
Murder, Terrorism,
Conspiracy.
52
00:04:36,143 --> 00:04:38,278
I did all that while
I was unconscious?
53
00:04:38,312 --> 00:04:40,113
Only the last
charge is current.
54
00:04:42,082 --> 00:04:44,418
The others date
from your previous visit.
55
00:04:46,587 --> 00:04:48,556
So, why don't you
tell us about that mission.
56
00:04:48,589 --> 00:04:50,023
I don't know what
you're talking about.
57
00:04:50,057 --> 00:04:51,124
Really?
58
00:04:52,493 --> 00:04:53,861
Then how did you get this?
59
00:05:02,570 --> 00:05:03,671
Admiral on deck.
60
00:05:04,572 --> 00:05:06,807
Admiral Stark.
How did you know?
61
00:05:07,975 --> 00:05:09,142
Let me think.
62
00:05:10,878 --> 00:05:15,115
Sealed orders.
No signature, no
mission specifics.
63
00:05:15,148 --> 00:05:16,249
Now who else
would it be?
64
00:05:16,283 --> 00:05:19,353
That's employing good,
practical intuition.
65
00:05:19,387 --> 00:05:23,424
Nothing you picked up
from that ivory tower war
college on Tarn Vedra.
66
00:05:23,457 --> 00:05:25,493
No, ma'am. I picked that
up from Sarah.
67
00:05:25,526 --> 00:05:29,563
"Sarah"? You better
be taking good care
of my niece, commander.
68
00:05:29,597 --> 00:05:31,365
Why do I get the feeling
that after every date
69
00:05:31,399 --> 00:05:33,166
you receive a report
in triplicate?
70
00:05:33,200 --> 00:05:34,267
Very astute.
71
00:05:36,336 --> 00:05:39,573
So, when are we going
to talk about the mission?
72
00:05:39,607 --> 00:05:42,443
There is no mission,
unless you agree to it.
73
00:05:46,847 --> 00:05:48,081
It's one of those missions.
74
00:05:48,115 --> 00:05:49,783
Yes. "One of those missions."
75
00:05:49,817 --> 00:05:53,554
It's voluntary, so if you
don't take it, I won't
think any less of you.
76
00:05:53,587 --> 00:05:57,324
That's very comforting, ma'am,
but, you still can't tell me
anything about it.
77
00:05:57,357 --> 00:05:58,659
I can give you a number.
78
00:06:04,331 --> 00:06:06,634
Five billion people at risk.
79
00:06:08,502 --> 00:06:10,538
And, how many of these
people will have to die?
80
00:06:11,171 --> 00:06:12,773
If you do it right, none.
81
00:06:18,011 --> 00:06:19,146
Then I accept.
82
00:06:19,179 --> 00:06:21,849
Good. Your code name
will be April.
83
00:06:23,350 --> 00:06:26,153
You'll get your exact
mission details
after site arrival.
84
00:06:26,186 --> 00:06:27,921
Now there's someone
I want you to meet.
85
00:06:32,359 --> 00:06:36,464
Mr. March, meet Mr. April.
Mr. April, Mr. March.
86
00:06:37,264 --> 00:06:38,365
Good to meet you.
87
00:06:40,100 --> 00:06:41,101
Likewise.
88
00:06:44,171 --> 00:06:45,405
April.
89
00:06:45,439 --> 00:06:46,474
What?
90
00:06:47,908 --> 00:06:48,976
What was that?
91
00:06:51,378 --> 00:06:53,847
Dylan Hunt.
Commonwealth Captain.
92
00:06:53,881 --> 00:06:57,885
HE5095C21922.
93
00:06:57,918 --> 00:07:02,122
So, Captain Hunt,
you admit you're
from the Commonwealth.
94
00:07:02,723 --> 00:07:03,791
That's a start.
95
00:07:05,025 --> 00:07:07,160
Now why don't you tell us
how you got that scar.
96
00:07:07,194 --> 00:07:09,830
Dylan Hunt.
Commonwealth Captain.
97
00:07:09,863 --> 00:07:15,235
HE5095C219...
98
00:07:20,808 --> 00:07:23,477
Button. Button.
Who's got the button.
99
00:07:25,112 --> 00:07:27,881
Computer? How long will it
take to send a message
100
00:07:27,915 --> 00:07:30,150
to Rev and Harper
on Seneschal Drift?
101
00:07:30,183 --> 00:07:31,952
Using
available courier ships,
102
00:07:31,985 --> 00:07:34,922
estimated time of delivery,
eight days.
103
00:07:34,955 --> 00:07:36,990
"Eight days." Alright.
104
00:07:39,927 --> 00:07:45,132
Um... hi, guys,
this is Trance.
Um... I just...
105
00:07:45,165 --> 00:07:48,836
you know how sometimes
things happen that you
can't quite predict,
106
00:07:48,869 --> 00:07:51,204
and sometimes they're good
and sometimes they're not.
107
00:07:51,238 --> 00:07:55,242
Well, this is one
of those "not"
times. Help.
108
00:08:07,888 --> 00:08:10,090
Frankly, I don't understand
your reluctance.
109
00:08:10,123 --> 00:08:12,760
The Great Compass
already knows the truth.
110
00:08:12,793 --> 00:08:16,329
He just wants you
to admit your wrongs
so he can help you...
111
00:08:17,197 --> 00:08:18,431
set you on the true arc.
112
00:08:24,237 --> 00:08:28,375
So, end this. Admit your intent.
113
00:08:28,408 --> 00:08:31,879
You were planning
to assassinate our leader
and overthrow his government.
114
00:08:31,912 --> 00:08:32,980
That's not true!
115
00:08:34,414 --> 00:08:36,817
Why is this so difficult
for you to talk about?
116
00:08:38,085 --> 00:08:40,588
You'd think it would be easier
after your first mission.
117
00:08:49,229 --> 00:08:50,631
This is the mission?
118
00:08:50,664 --> 00:08:51,965
This is the mission.
119
00:08:51,999 --> 00:08:55,035
You've got to be kidding.
Kidnap Chancellor Ferrin?
120
00:08:56,837 --> 00:08:58,305
Extradite him.
121
00:08:58,338 --> 00:09:02,710
Kidnap him. Then smuggle
him to Tarn Vedra so he
can stand trial.
122
00:09:02,743 --> 00:09:04,111
Well, he certainly
deserves it.
123
00:09:04,144 --> 00:09:05,646
His invasion
of "Xangbristol Four"
124
00:09:05,679 --> 00:09:07,247
has destabilized this
entire sector.
125
00:09:07,280 --> 00:09:09,917
Face it, he needs
to be removed.
126
00:09:09,950 --> 00:09:12,185
Mobius isn't even part
of the Commonwealth.
127
00:09:12,219 --> 00:09:13,921
Neither is Xangbristol.
128
00:09:13,954 --> 00:09:16,456
People are dying.
We have to do something.
129
00:09:16,489 --> 00:09:21,194
Fine. Then let's find Ferrin
and put one through his head.
Problem solved.
130
00:09:21,228 --> 00:09:24,131
You see? This is why
I am in charge.
131
00:09:31,839 --> 00:09:33,440
Nice spring
weather we're having?
132
00:09:34,574 --> 00:09:37,611
Yes, let's hope there's
no June gloom.
133
00:09:37,645 --> 00:09:41,381
Some say on Mobius,
the rainy season starts
in March or, April.
134
00:09:42,049 --> 00:09:43,283
But I say it's May.
135
00:09:45,285 --> 00:09:48,088
Mr. May. I'm Mr. April,
this is Mr. March.
136
00:09:50,924 --> 00:09:53,560
We understand that
you're familiar
with the corridors here.
137
00:09:53,593 --> 00:09:55,996
Oh, more than familiar.
I designed them.
138
00:09:56,029 --> 00:09:59,266
Up on the surface,
you probably saw
the Congress hall?
139
00:09:59,299 --> 00:10:01,769
Mobius Stadium?
Those are mine.
140
00:10:01,802 --> 00:10:03,971
I'm Ferrin's architect,
which...
141
00:10:04,004 --> 00:10:06,273
makes me closer to him
than his first mistress.
142
00:10:06,306 --> 00:10:08,575
Then why don't you kill him
and save us the trouble?
143
00:10:08,608 --> 00:10:10,711
"Kill him"? I was told
that this was...
144
00:10:10,744 --> 00:10:15,248
The truth! Which is that
this is a non-violent
extraction. Correct?
145
00:10:15,282 --> 00:10:17,050
If you say so.
Good.
146
00:10:17,084 --> 00:10:18,852
Then let's get to work.
Which way?
147
00:10:19,787 --> 00:10:20,888
This way.
148
00:10:27,360 --> 00:10:31,364
Dylan Hunt. Commonwealth
Captain. HE509...
149
00:10:36,336 --> 00:10:38,305
You're about to have
an important visitor.
150
00:10:51,985 --> 00:10:53,486
Mr. April.
151
00:10:53,520 --> 00:10:57,190
Venetri? How?
152
00:10:57,224 --> 00:11:02,062
You will show him
the proper respect.
This is our supreme leader,
153
00:11:02,095 --> 00:11:04,164
ruler of the sovereign
system of Mobius.
154
00:11:05,232 --> 00:11:06,834
The Great Compass.
155
00:11:15,675 --> 00:11:16,777
Clear the room.
156
00:11:29,923 --> 00:11:31,458
You're alive after
all these years.
157
00:11:31,491 --> 00:11:32,893
I could say
the same about you.
158
00:11:34,561 --> 00:11:37,464
Mr. April.
Captain Hunt.
159
00:11:38,065 --> 00:11:39,266
I prefer Dylan.
160
00:11:39,299 --> 00:11:41,001
That's refreshingly
honest of you.
161
00:11:42,702 --> 00:11:44,337
Venetri, why are you
doing this to me?
162
00:11:45,205 --> 00:11:46,406
After you left Mobius,
163
00:11:47,908 --> 00:11:50,477
I took the liberty
of uncovering
your true identity.
164
00:11:51,378 --> 00:11:53,280
Not very difficult.
165
00:11:53,313 --> 00:11:58,118
The High Guard golden boy,
flying about in his
great starship,
166
00:11:58,151 --> 00:12:02,823
defending
the Commonwealth's interests.
When I learned that you had,
167
00:12:03,824 --> 00:12:06,326
perished, I felt a loss.
168
00:12:07,694 --> 00:12:09,930
And, then, I saw this...
169
00:12:11,231 --> 00:12:13,901
You, back from the dead,
170
00:12:15,068 --> 00:12:18,705
working to restore
the old Commonwealth.
171
00:12:18,738 --> 00:12:21,008
Two worlds signed up already.
172
00:12:21,041 --> 00:12:23,777
I noticed that the leader
of one of those new worlds,
173
00:12:24,778 --> 00:12:27,347
suffered
an unfortunate accident.
174
00:12:27,380 --> 00:12:28,882
He was murdered
by his own people.
175
00:12:28,916 --> 00:12:30,717
Where have I heard
that before.
176
00:12:30,750 --> 00:12:34,054
Is that... is that why you
had me brought here? What,
because you think I...
177
00:12:34,087 --> 00:12:35,488
I don't think.
178
00:12:38,425 --> 00:12:39,459
I know.
179
00:12:40,627 --> 00:12:44,664
I know you, Mr. April.
I know how you work.
180
00:12:44,697 --> 00:12:50,103
I know what you do.
And, I don't want to see
you succeed again.
181
00:12:50,137 --> 00:12:51,471
What the hell
happened to you?
182
00:12:52,139 --> 00:12:53,440
You happened.
183
00:12:56,109 --> 00:12:57,677
Where are you taking us?
184
00:12:57,710 --> 00:13:00,613
Don't worry.
You've already gone farther
than any of the others.
185
00:13:01,781 --> 00:13:03,650
"The others"?
We're not the first?
186
00:13:03,683 --> 00:13:04,717
Didn't you know?
187
00:13:04,751 --> 00:13:06,086
How many attempts?
188
00:13:06,119 --> 00:13:09,857
A dozen. Look, I know
I should've helped them,
but, Ferrin was...
189
00:13:09,890 --> 00:13:13,126
Look, I will lead you
through. I promise? Okay?
190
00:13:13,160 --> 00:13:15,228
I thought you were dating
our sponsor's niece?
191
00:13:15,262 --> 00:13:17,931
Maybe that's why she sent me.
192
00:13:17,965 --> 00:13:22,535
Hold on. Pheromone sensors.
They recognize body odor.
193
00:13:22,569 --> 00:13:25,738
And, people they don't
recognize, they kill.
194
00:13:25,772 --> 00:13:27,807
You actually designed
all these death traps?
195
00:13:27,841 --> 00:13:31,544
A good architect
brings physical form
to the dreams of his client.
196
00:13:31,578 --> 00:13:34,047
Yeah, in your case, your
client is a paranoid dictator.
197
00:13:34,781 --> 00:13:35,983
Unfortunately.
198
00:13:40,087 --> 00:13:43,256
Wait. This is what
I've told you about.
199
00:13:45,959 --> 00:13:48,128
It's been a while since
I've played hopscotch.
200
00:13:48,161 --> 00:13:50,763
Especially the kind
where a misstep could
blow off your foot.
201
00:13:53,066 --> 00:13:56,069
So, how did you get mixed up
with a butcher like Ferrin?
202
00:13:57,370 --> 00:14:02,242
I won a contest.
He picked my design
for the Arc de Victoire.
203
00:14:03,743 --> 00:14:08,448
Then all the rest followed.
Dominion Library, Nollendorf
Station.
204
00:14:10,783 --> 00:14:15,989
But, then, I brought
him my most
fantastic vision yet,
205
00:14:17,357 --> 00:14:18,691
the Cathedral of Light.
206
00:14:18,725 --> 00:14:20,727
What happened?
207
00:14:20,760 --> 00:14:23,196
I told him it would elevate
the spirit of the people.
208
00:14:24,264 --> 00:14:26,433
But, he smashed it
with both fists.
209
00:14:44,351 --> 00:14:45,986
And, that's going in.
210
00:14:46,019 --> 00:14:48,488
How do we get out
with someone who
doesn't want to leave?
211
00:14:49,789 --> 00:14:54,094
Mr. March, I think you're
becoming a pessimist.
212
00:14:54,127 --> 00:14:58,231
I'm a realist. And, I think
we need to revisit
a realist's solution.
213
00:14:58,265 --> 00:14:59,832
Ferrin should be eradicated.
214
00:14:59,866 --> 00:15:01,234
I was told
Ferrin would live.
215
00:15:01,268 --> 00:15:02,669
Ferrin will live.
216
00:15:02,702 --> 00:15:05,838
Read between the lines,
Mr. April. Our sponsors
want Ferrin gone.
217
00:15:05,872 --> 00:15:08,741
They sent twelve teams in
to make sure he'd be gone.
218
00:15:08,775 --> 00:15:11,744
When all twelve failed, they
sent us. That's how much our
219
00:15:11,778 --> 00:15:13,380
sponsors care
about saving lives.
220
00:15:13,413 --> 00:15:15,882
There's a difference between
risking lives and ending them.
221
00:15:15,915 --> 00:15:18,685
The only difference
is in who dies.
222
00:15:18,718 --> 00:15:21,254
If the choice is between
his survival or, ours,
223
00:15:21,288 --> 00:15:25,158
I choose ours. What do
you think, Mr. May?
224
00:15:27,560 --> 00:15:29,496
I'm an architect.
225
00:15:29,529 --> 00:15:33,000
I build things,
walls, ceilings.
226
00:15:33,033 --> 00:15:38,138
All I want is peace,
sanity, cathedrals.
227
00:15:38,171 --> 00:15:43,243
What you want, what we
all want, is to exert
our will over others.
228
00:15:48,815 --> 00:15:49,949
It's too quiet in here.
229
00:15:54,454 --> 00:15:55,522
Alright.
230
00:15:56,756 --> 00:16:00,960
"We are born sworn,
jealous friends of solitude.
231
00:16:00,994 --> 00:16:06,233
"Of our own deepest,
most midnight,
most mid-day solitude."
232
00:16:06,266 --> 00:16:09,802
You know, Tyr, a lot of people
think you're selfish because
you're always reading,
233
00:16:09,836 --> 00:16:12,239
you're always lifting,
and you're always exercising.
234
00:16:12,739 --> 00:16:14,841
But, the way I see it,
235
00:16:14,874 --> 00:16:17,477
I think you're just
always trying
to improve yourself.
236
00:16:19,412 --> 00:16:21,214
I never had that luxury.
237
00:16:21,248 --> 00:16:24,051
I never really got
into the philosophy
thing. You know.
238
00:16:24,084 --> 00:16:27,320
You've been too
busy surviving.
I respect that.
239
00:16:27,354 --> 00:16:29,722
Still, there's a great deal
Nietzsche could teach you.
240
00:16:29,756 --> 00:16:30,757
Like what?
241
00:16:32,825 --> 00:16:34,161
To create your own values.
242
00:16:35,628 --> 00:16:40,133
To live life consistent
with your deepest
instinctual drives.
243
00:16:40,167 --> 00:16:41,268
Such as?
244
00:16:42,402 --> 00:16:43,636
Survival.
245
00:16:43,670 --> 00:16:45,505
Got it covered. What else?
246
00:16:48,075 --> 00:16:49,142
Reproduction.
247
00:16:52,479 --> 00:16:54,614
I'm gonna...
lift some more weights.
248
00:17:01,054 --> 00:17:02,155
Wait.
249
00:17:04,391 --> 00:17:07,694
No magic gizmoes
to avoid him?
250
00:17:07,727 --> 00:17:12,232
So, now we'll really see
if you're a fool or, just
a hypocrite.
251
00:17:14,000 --> 00:17:18,071
Don't worry. All
architecture has
a human element.
252
00:17:24,144 --> 00:17:29,149
Take this money.
I want you to ignore my
friends as they come by.
253
00:17:29,182 --> 00:17:31,184
Ferrin should examine
his hiring policy.
254
00:17:32,219 --> 00:17:33,220
Yeah.
255
00:17:36,323 --> 00:17:38,391
Who are you people?
Identify yourselves!
256
00:18:06,286 --> 00:18:09,189
There. Now you've
seen it for yourself.
257
00:18:10,290 --> 00:18:12,492
The footage is a lie.
It's been altered.
258
00:18:12,525 --> 00:18:14,627
You're a killer.
No, I'm a soldier.
259
00:18:14,661 --> 00:18:18,631
This wasn't a war.
You came here
as a Commonwealth assassin.
260
00:18:18,665 --> 00:18:21,701
You murdered to achieve
your own ends.
261
00:18:21,734 --> 00:18:25,138
You're a hypocrite,
just like Mr. March said.
262
00:18:25,172 --> 00:18:30,677
Dylan Hunt.
Commonwealth Captain.
HE5095C21922.
263
00:18:30,710 --> 00:18:35,248
Let me tell you something
about this man you killed.
He was a widower.
264
00:18:36,649 --> 00:18:39,952
After he died, his
five children lost
their sole provider.
265
00:18:39,986 --> 00:18:43,990
They were sent to a homeless
camp to raise themselves
the best way they could.
266
00:18:45,758 --> 00:18:48,828
I am descended from that man.
267
00:18:48,861 --> 00:18:51,798
That homeless camp
is where our family lived.
268
00:18:51,831 --> 00:18:55,268
Until seven generations
the Great Compass found me,
269
00:18:56,669 --> 00:18:59,038
and personally sponsored
my education.
270
00:19:03,710 --> 00:19:05,478
You think your hands
are clean?
271
00:19:07,547 --> 00:19:09,416
There are some people
I'd like you to meet.
272
00:19:29,101 --> 00:19:32,939
Ready! Aim! Fire!
273
00:19:37,877 --> 00:19:41,281
The Great Compass has
decided to spare you for now.
274
00:19:41,314 --> 00:19:44,817
In light of his mercy,
do you have anything
to say to us?
275
00:19:44,851 --> 00:19:48,187
I think we're all a little
tired of my name,
rank, and serial number.
276
00:20:01,368 --> 00:20:04,937
So, much blood.
Nobody said there'd
be any blood.
277
00:20:04,971 --> 00:20:06,072
What did you expect?
278
00:20:06,105 --> 00:20:09,376
I only had
the best intentions!
Very best!
279
00:20:09,409 --> 00:20:10,443
We all did.
280
00:20:10,477 --> 00:20:12,279
No! I don't belong here!
281
00:20:13,913 --> 00:20:18,885
Y-you do what you do,
but, I only had the best
intentions!
282
00:20:18,918 --> 00:20:20,787
We don't have time
for this, Mr. May.
283
00:20:20,820 --> 00:20:22,455
Mr. May, Mr. April,
Mr. March!
284
00:20:23,423 --> 00:20:25,292
Why don't you just say
who you really are?
285
00:20:25,325 --> 00:20:29,496
You know who we really are!
We're soldiers doing a job.
286
00:20:29,529 --> 00:20:32,732
When soldiers do their job,
sometimes people die.
287
00:20:32,765 --> 00:20:34,301
Now go to your
meeting with Ferrin.
288
00:20:34,334 --> 00:20:37,003
And, when you're alone
together, give us
the arranged signal.
289
00:20:37,036 --> 00:20:38,204
But...
Don't worry...
290
00:20:38,237 --> 00:20:39,706
We'll take care
of them. Go.
291
00:20:47,647 --> 00:20:50,717
So, you have some iron
in your blood after all.
292
00:20:50,750 --> 00:20:52,285
I do what I have to do.
293
00:20:52,319 --> 00:20:53,986
It's admirable.
294
00:20:54,020 --> 00:20:57,357
I don't know how much more
I can stand of that rabbit.
295
00:20:57,390 --> 00:21:01,027
Give him some credit.
He's a brave man going
up against Ferrin.
296
00:21:01,060 --> 00:21:05,398
Besides, he's right.
These men shouldn't have
died. We made a mistake.
297
00:21:05,432 --> 00:21:08,935
If we'd made a mistake,
we'd be the ones lying
on the floor.
298
00:21:09,836 --> 00:21:13,139
I'm just saying,
No more screw-ups.
299
00:21:14,541 --> 00:21:15,642
Agreed.
300
00:21:22,515 --> 00:21:25,918
Dylan Hunt.
Commonwealth Captain.
301
00:21:25,952 --> 00:21:31,558
HE5095C21922...
302
00:21:31,591 --> 00:21:34,761
Trance Gemini.
Acting Search & Rescue
Officer, number...
303
00:21:38,731 --> 00:21:39,766
six.
304
00:21:40,132 --> 00:21:41,133
Trance?
305
00:21:44,971 --> 00:21:49,342
Here. I want you to drink
this very slowly. It's water.
306
00:21:51,277 --> 00:21:52,278
How?
307
00:21:52,779 --> 00:21:55,648
"How?" Well,
308
00:21:55,682 --> 00:21:58,418
when two hydrogen atoms
love each other very much,
309
00:21:58,451 --> 00:22:00,520
they bond
with an oxygen atom...
310
00:22:03,923 --> 00:22:05,324
How did you find me?
311
00:22:06,893 --> 00:22:10,563
That was easy.
I had this.
312
00:22:13,500 --> 00:22:15,368
You found me with a button?
313
00:22:15,402 --> 00:22:18,237
Yeah. Didn't Beka tell
you what I used to do
314
00:22:18,270 --> 00:22:20,039
before I joined the crew?
315
00:22:20,072 --> 00:22:24,076
I take it you weren't always
an environmental systems
officer.
316
00:22:25,311 --> 00:22:28,047
I had all sorts of jobs.
The one I was really
good at,
317
00:22:30,249 --> 00:22:31,484
was finding things.
318
00:22:31,518 --> 00:22:32,919
"Finding things"?
319
00:22:32,952 --> 00:22:38,758
Yeah. You know,
first I would find things,
then I would take them,
320
00:22:38,791 --> 00:22:40,727
and give them to people
who wanted it...
321
00:22:41,327 --> 00:22:43,329
You were a thief.
322
00:22:43,362 --> 00:22:47,500
No. Thieves have
bad intentions.
I never did.
323
00:22:47,534 --> 00:22:51,704
But, I am going to steal
you now.
So, let's get out of here.
324
00:22:51,738 --> 00:22:55,608
Well, I'll expect
a full report
when we get back.
325
00:22:57,810 --> 00:22:59,178
You've gotta hand
it to Ferrin.
326
00:22:59,211 --> 00:23:02,048
He's ruthless and efficient.
He runs an orderly society.
327
00:23:02,081 --> 00:23:03,750
Didn't you tell me an hour ago
you wanted to kill him?
328
00:23:03,783 --> 00:23:06,085
I admire him.
I didn't say I like
him better than me.
329
00:23:06,118 --> 00:23:08,287
At least you're consistently
Nietzschean in your views.
330
00:23:08,320 --> 00:23:10,256
Thank you.
Alert! Alert!
331
00:23:10,289 --> 00:23:11,458
They found the guards.
332
00:23:11,491 --> 00:23:13,660
We don't have time
to be subtle
or, nice anymore.
333
00:23:13,693 --> 00:23:14,894
We have to kill him.
334
00:23:14,927 --> 00:23:17,129
I take it back.
You're not consistently
Nietzschean.
335
00:23:17,163 --> 00:23:18,798
What do you mean?
What's to stop them
336
00:23:18,831 --> 00:23:22,334
from killing us?
Try a hostage. A high
level hostage.
337
00:23:22,368 --> 00:23:24,471
Mr. April, I like
the way you think.
338
00:23:34,046 --> 00:23:35,181
The exit's that way.
339
00:23:35,682 --> 00:23:36,749
I can't go yet.
340
00:23:37,917 --> 00:23:40,587
Dylan, take it
from a professional.
Alarms bad.
341
00:23:40,620 --> 00:23:42,722
I know, I've heard them
before but, I've started
something wrong
342
00:23:42,755 --> 00:23:44,624
here and I have
to make it right.
343
00:23:44,657 --> 00:23:45,892
Well, then we better hurry.
344
00:23:51,931 --> 00:23:54,767
Manually discharging
capacitor bank A.
345
00:23:54,801 --> 00:23:56,736
Manually discharging
capacitor bank B.
346
00:23:58,605 --> 00:24:00,807
Manually evacuating
pion reservoir A.
347
00:24:01,841 --> 00:24:03,643
Manually evacuating
pion reservoir B.
348
00:24:07,079 --> 00:24:08,314
Venting complete.
349
00:24:08,347 --> 00:24:11,383
I never thought I would
miss an AP Solenoid
Valve this much.
350
00:24:11,417 --> 00:24:14,020
It seems like we're doing
this once an hour now.
351
00:24:14,053 --> 00:24:15,421
It'll become even
more frequent
352
00:24:15,454 --> 00:24:17,490
if Dylan doesn't come back
soon with a new one.
353
00:24:17,524 --> 00:24:21,260
Okay, so what can we do that
doesn't involve reading
books or, lifting weights?
354
00:24:23,129 --> 00:24:24,497
Eating.
355
00:24:24,531 --> 00:24:25,732
Eating's good.
356
00:24:27,166 --> 00:24:28,467
Do you like meat?
357
00:24:28,501 --> 00:24:29,702
Generically speaking?
358
00:24:32,705 --> 00:24:34,607
Come to the Obs
Deck in one hour.
359
00:24:44,183 --> 00:24:45,251
It's all clear.
360
00:24:49,488 --> 00:24:51,057
You said it was all clear.
361
00:24:51,090 --> 00:24:52,592
It was, then.
362
00:24:54,260 --> 00:24:56,062
That's Venetri.
363
00:24:56,095 --> 00:24:58,898
You're kidding!
Who's Venetri?
364
00:25:21,420 --> 00:25:22,521
Venetri.
365
00:25:25,091 --> 00:25:26,292
Venetri, I'm talking...
366
00:25:27,293 --> 00:25:28,695
Whoa. That's not Venetri.
367
00:25:33,499 --> 00:25:34,601
My god.
368
00:25:40,239 --> 00:25:41,507
None of them are.
369
00:25:48,047 --> 00:25:49,215
Yuck.
370
00:25:51,818 --> 00:25:54,821
He grows clones for new
body parts.
371
00:25:56,756 --> 00:25:58,925
That's how he stayed alive
for the last 300 years.
372
00:26:00,860 --> 00:26:03,495
If imitation
is the sincerest
form of flattery
373
00:26:03,529 --> 00:26:05,998
I'd say this Venetri must
feel pretty flattered.
374
00:26:11,470 --> 00:26:12,639
The perversion of life.
375
00:26:15,074 --> 00:26:17,443
Paranoia, torture.
376
00:26:18,611 --> 00:26:20,813
Venetri makes Ferrin
look positively sane.
377
00:26:22,448 --> 00:26:23,650
I have to stop him.
378
00:26:26,385 --> 00:26:30,489
There's only one problem.
How are we going to find
him? The real him.
379
00:26:30,522 --> 00:26:33,760
You tell me.
You seem to be very
good at finding things.
380
00:26:33,793 --> 00:26:35,294
I told you, I had a button.
381
00:26:35,327 --> 00:26:36,395
Trance.
382
00:26:37,429 --> 00:26:38,898
I guess I'm a good guesser?
383
00:26:38,931 --> 00:26:41,200
Yeah, maybe.
Or, maybe you're
not guessing at all.
384
00:26:43,369 --> 00:26:46,673
Precognition. You can see
the future, can't you?
385
00:26:47,273 --> 00:26:48,407
That depends.
386
00:26:48,440 --> 00:26:50,009
On what?
387
00:26:50,042 --> 00:26:53,412
Well, there're all
kinds of futures.
388
00:26:53,445 --> 00:26:58,117
I can... a-anyone can foresee
any number of possibilities,
389
00:26:58,150 --> 00:26:59,952
all of which
are constantly diverging.
390
00:27:00,787 --> 00:27:02,822
Contingencies
arise, imperatives
391
00:27:02,855 --> 00:27:05,591
vanish, and while we
tread our way through
chaotic uncertainty,
392
00:27:05,624 --> 00:27:07,994
never knowing which
of hundreds of possible
realities
393
00:27:08,027 --> 00:27:09,328
we could find
ourselves in...
394
00:27:09,962 --> 00:27:12,932
Trance? Which way?
395
00:27:12,965 --> 00:27:14,433
Left.
Thank you.
396
00:27:21,240 --> 00:27:26,012
Hey. Sorry I was late.
Shower's like a trickle
and... uh...
397
00:27:29,982 --> 00:27:32,484
um, where'd you
get all the candles?
398
00:27:34,220 --> 00:27:36,288
I rendered them
from the fat of my enemies.
399
00:27:36,322 --> 00:27:37,757
Can't wait to see the entree.
400
00:27:43,229 --> 00:27:47,767
Koret bird steaks
and Antares langoustines.
401
00:27:47,800 --> 00:27:49,802
I picked them up on our
last shore leave.
402
00:27:54,606 --> 00:27:57,009
Wow. You're quite
a Renaissance man, Tyr.
403
00:27:57,043 --> 00:27:58,945
Gourmet chef,
mercenary killer.
404
00:27:58,978 --> 00:28:03,049
I took it up because
a former employer of mine
appreciated fine dining.
405
00:28:03,082 --> 00:28:05,217
When he refused to pay
me for one of my jobs,
406
00:28:05,251 --> 00:28:07,854
I prepared him
a tiramisu laced
with strychnine.
407
00:28:09,255 --> 00:28:13,125
As I recall, he quite enjoyed
it... for precisely...
408
00:28:15,161 --> 00:28:16,295
twelve seconds.
409
00:28:17,063 --> 00:28:18,130
Thanks.
410
00:28:19,098 --> 00:28:22,902
My father would say,
Eat well and grow strong.
411
00:28:27,006 --> 00:28:29,508
Or, perhaps you should
raise a glass
412
00:28:29,541 --> 00:28:32,244
to our good Captain Hunt
wherever he is.
413
00:28:32,278 --> 00:28:33,345
I'm sure he's fine.
414
00:28:54,834 --> 00:28:56,602
You picked wrong.
415
00:28:56,635 --> 00:28:59,505
Yeah, I did. But, that's
the thing about guessing.
416
00:28:59,538 --> 00:29:01,507
Ninety percent
of the time,
it's fifty-fifty.
417
00:29:01,540 --> 00:29:02,674
Guess again.
418
00:29:12,218 --> 00:29:14,753
So. Do you think
there's a shipboard
romance going on here?
419
00:29:19,992 --> 00:29:25,898
Well, you had a heavy workout
and we were bored. So...
420
00:29:25,932 --> 00:29:29,936
I was talking about Rommie.
The way she looks at Dylan.
421
00:29:30,536 --> 00:29:31,670
Oh.
422
00:29:34,306 --> 00:29:38,277
Well, what would be the point?
They're not the same species.
423
00:29:38,310 --> 00:29:40,179
Wha-what-what do
you mean exactly?
424
00:29:40,212 --> 00:29:42,949
I mean that cross-species
breeding
is a ridiculous concept.
425
00:29:42,982 --> 00:29:45,952
It's pointless.
From a Nietzschean
perspective, at least.
426
00:29:45,985 --> 00:29:49,956
Are you saying that you
could never be interested
in a human woman?
427
00:29:49,989 --> 00:29:52,791
Yes. That's what I'm
saying. Exactly.
428
00:29:54,693 --> 00:29:55,761
Not in a million years?
429
00:29:55,794 --> 00:29:56,795
Never.
430
00:30:02,568 --> 00:30:07,406
Not in a million, million,
431
00:30:09,341 --> 00:30:10,442
million years?
432
00:30:12,044 --> 00:30:15,447
Tyr, on behalf of human
women everywhere,
433
00:30:16,515 --> 00:30:17,583
I'm insulted.
434
00:30:40,206 --> 00:30:41,240
Wait.
435
00:31:02,294 --> 00:31:03,329
This is it.
436
00:31:17,643 --> 00:31:18,877
Dylan, are you okay?
437
00:31:30,122 --> 00:31:31,323
President Ferrin,
438
00:31:35,061 --> 00:31:37,997
I'm here under the authority
of the Systems Commonwealth...
439
00:31:58,117 --> 00:31:59,451
We should have come in firing.
440
00:32:01,520 --> 00:32:02,721
Rhade was right.
441
00:32:05,591 --> 00:32:09,861
The only way I'm going
to get the outcome I
want here, is with a bullet.
442
00:32:15,734 --> 00:32:19,371
Dylan.
Stop. Think.
443
00:32:19,405 --> 00:32:22,108
I have. And, when I come
out the people of Mobius
will be free.
444
00:32:22,141 --> 00:32:23,842
And, Venetri will be dead?
445
00:32:23,875 --> 00:32:25,077
That's one possibility.
446
00:32:27,446 --> 00:32:29,281
There are others, you know.
447
00:32:29,315 --> 00:32:32,985
In fact there
are 1,342,063 others,
448
00:32:33,019 --> 00:32:36,422
and some of them, some
of them are really great.
449
00:32:36,455 --> 00:32:40,026
There's even a mathematical
possibility that everything
will turn out perfectly.
450
00:32:40,059 --> 00:32:41,393
Can you control that?
451
00:32:41,427 --> 00:32:45,331
No. Life is chaos.
Chaos is life.
Control is an illusion.
452
00:32:45,364 --> 00:32:49,168
Venetri's control over
these people is no illusion.
And, I'm going to end it. Now.
453
00:32:50,336 --> 00:32:52,204
You mentioned Ferrin.
Who was he?
454
00:32:53,839 --> 00:32:55,641
He was a very bad man.
455
00:32:55,674 --> 00:32:56,808
What happened to him?
456
00:32:58,177 --> 00:33:01,547
He was killed.
It was an accident.
457
00:33:01,580 --> 00:33:02,714
So, you're going
to repeat
458
00:33:02,748 --> 00:33:04,883
on purpose with Venetri
what happened by accident
459
00:33:04,916 --> 00:33:06,218
with Ferrin?
I suppose I am.
460
00:33:06,252 --> 00:33:08,654
What makes you think that's
going to work any better?
461
00:33:08,687 --> 00:33:12,058
Dylan, you're trying to control
what's going to happen here,
but, you can't.
462
00:33:12,091 --> 00:33:14,760
The only thing you can control
are your own intentions.
463
00:33:14,793 --> 00:33:16,528
All the rest is just
a roll of the dice.
464
00:33:16,562 --> 00:33:19,798
Then how do we improve things,
Trance? How do we make things
better?
465
00:33:19,831 --> 00:33:21,300
Because intentions
aren't enough!
466
00:33:21,333 --> 00:33:22,968
But, they're a start.
467
00:33:23,001 --> 00:33:25,804
It's kinda like the way
you describe
the slipstream to me.
468
00:33:25,837 --> 00:33:29,508
You can't quite control what
is going to happen. There
are so many different paths.
469
00:33:29,541 --> 00:33:32,578
But, your intentions
can help determine
where you're going to end up.
470
00:33:32,611 --> 00:33:37,283
So, if you start with good
intentions, you have a better
chance of ending up with good.
471
00:33:44,956 --> 00:33:47,459
Lines straight.
472
00:33:50,062 --> 00:33:52,131
Never, never crooked.
473
00:33:55,801 --> 00:33:59,705
Always, always so straight.
474
00:34:02,674 --> 00:34:04,009
Never crooked.
475
00:34:06,678 --> 00:34:08,647
Straight and pure.
476
00:34:11,450 --> 00:34:14,620
Headed right towards
the vanishing point.
477
00:34:31,870 --> 00:34:34,173
I tried interrogation.
478
00:34:35,807 --> 00:34:37,176
I tried torture.
479
00:34:39,978 --> 00:34:42,914
But, nothing reveals
your bad intentions,
480
00:34:43,949 --> 00:34:46,452
better than that gun.
481
00:34:47,986 --> 00:34:51,990
I have my truth.
You're a liar.
482
00:34:53,459 --> 00:34:55,827
You've always been a liar.
483
00:34:55,861 --> 00:34:56,995
I never lied to you.
484
00:34:57,028 --> 00:35:01,300
You said it would
be non-violent.
You lied.
485
00:35:03,034 --> 00:35:06,638
You said Ferrin would
be taken to trial.
You lied.
486
00:35:07,673 --> 00:35:10,242
You said the guards
would live. You lied.
487
00:35:10,276 --> 00:35:13,011
That was a mistake
and you know it.
488
00:35:13,044 --> 00:35:18,384
You installed me to oversee
free elections.
489
00:35:19,585 --> 00:35:22,188
You said the Commonwealth
would back me up.
490
00:35:23,622 --> 00:35:25,090
The Commonwealth collapsed.
491
00:35:25,123 --> 00:35:26,325
No one wanted that.
492
00:35:26,358 --> 00:35:30,862
Because of your lies,
I was left alone,
493
00:35:30,896 --> 00:35:35,100
to fend off coup attempts,
assassinations, terrorist
attacks.
494
00:35:36,168 --> 00:35:40,339
You left me no choice.
It was chaos.
495
00:35:41,473 --> 00:35:43,642
I-I had to impose structure.
496
00:35:43,675 --> 00:35:45,877
You became just like Ferrin.
497
00:35:45,911 --> 00:35:48,680
I became what you made me.
498
00:35:48,714 --> 00:35:50,682
No one could've anticipated
how things were gonna work out.
499
00:35:50,716 --> 00:35:52,184
You know, I'm
sorry that it was...
500
00:35:52,218 --> 00:35:55,754
You're "sorry."
What are you sorry about?
501
00:35:57,623 --> 00:36:01,527
Your time as Mr. April
gave you everything you wanted.
502
00:36:03,429 --> 00:36:07,433
Didn't it? Didn't it,
Captain Hunt?
503
00:36:10,569 --> 00:36:14,873
You both did well. I know
this isn't the way
we wanted things to turn out,
504
00:36:14,906 --> 00:36:17,042
but, you made the best
of a bad situation.
505
00:36:20,812 --> 00:36:23,582
In the end, the people
of Mobius will be much
better off.
506
00:36:24,283 --> 00:36:25,517
Yes, ma'am.
507
00:36:25,551 --> 00:36:29,255
I have your next assignments.
Mr. Rhade.
508
00:36:32,090 --> 00:36:34,393
First Officer commission
on the Andromeda Ascendant.
509
00:36:34,426 --> 00:36:39,798
You earned it.
You saved Dylan's life,
and at great risk to you,
510
00:36:39,831 --> 00:36:43,502
above and beyond the call
of duty, you pulled Dylan
off that planet.
511
00:36:44,603 --> 00:36:45,604
My compliments.
512
00:36:47,973 --> 00:36:49,174
As for you.
513
00:36:50,476 --> 00:36:51,643
I don't deserve anything.
514
00:36:51,677 --> 00:36:52,944
Why not?
515
00:36:52,978 --> 00:36:55,714
You said if the mission's
done right, no one dies.
People died.
516
00:36:55,747 --> 00:36:59,385
We analyzed all
the possible outcomes
of your mission, Commander.
517
00:36:59,418 --> 00:37:02,087
It was always a possibility
that Ferrin would end up dead.
518
00:37:02,988 --> 00:37:05,457
Frankly, we were fine
with that.
519
00:37:06,392 --> 00:37:07,793
Now, your mission.
520
00:37:07,826 --> 00:37:09,194
If you don't mind, I'll pass.
521
00:37:09,227 --> 00:37:12,431
Your last mission
was voluntary.
This one is not.
522
00:37:15,200 --> 00:37:16,368
Yes, ma'am.
523
00:37:20,071 --> 00:37:22,574
Congratulations, Captain Hunt.
524
00:37:32,384 --> 00:37:34,986
Captain, it will be a pleasure
to serve under you.
525
00:37:37,789 --> 00:37:43,529
Rhade was right.
Fools and hypocrites.
526
00:37:45,030 --> 00:37:47,333
I'm a fool
for believing you, Dylan.
527
00:37:48,434 --> 00:37:50,001
And, you are the hypocrite.
528
00:37:50,035 --> 00:37:52,070
No! That's not true!
529
00:37:52,103 --> 00:37:54,606
Trance, he's right.
530
00:37:56,542 --> 00:37:57,543
I am a hypocrite.
531
00:37:58,777 --> 00:38:00,512
Everything I have
and everything I am
532
00:38:00,546 --> 00:38:02,481
came out of what
happened here.
533
00:38:02,514 --> 00:38:04,683
By accepting
the Andromeda,
I sanctioned it.
534
00:38:06,251 --> 00:38:08,219
Dylan, you may have
got the Andromeda
535
00:38:08,253 --> 00:38:09,921
from something that
you're ashamed of,
536
00:38:09,955 --> 00:38:12,624
but, look at what
you're doing with it.
537
00:38:12,658 --> 00:38:15,861
You've saved lives, planets.
538
00:38:15,894 --> 00:38:18,830
You're using the Andromeda
to make sense of a senseless
universe.
539
00:38:18,864 --> 00:38:21,567
Another fool believer.
540
00:38:23,869 --> 00:38:26,372
Why don't you
enlighten her, Dylan.
541
00:38:27,773 --> 00:38:30,676
Why don't you show her
what the gun is all about.
542
00:38:31,910 --> 00:38:34,480
Why don't you do what
you came to do.
Kill me!
543
00:38:34,513 --> 00:38:38,116
I know what I want here today,
Venetri. The same thing I've
always wanted.
544
00:38:38,149 --> 00:38:41,319
Justice. Freedom
for the people of Mobius.
But, I'll be honest with you.
545
00:38:41,353 --> 00:38:44,055
I don't know right now
how things are gonna turn out.
546
00:38:48,026 --> 00:38:50,128
Maybe all I control here
are my own intentions.
547
00:38:53,198 --> 00:38:54,533
So, I'm not going to kill you.
548
00:38:57,002 --> 00:38:59,605
Because the basis
of my Commonwealth,
549
00:38:59,638 --> 00:39:02,340
is persuasion, and I think
you're open to being persuaded.
550
00:39:03,709 --> 00:39:05,611
What makes you think that?
551
00:39:05,644 --> 00:39:08,113
The fact that you
haven't killed me.
552
00:39:08,146 --> 00:39:10,582
That you let me escape.
That you want to know
the truth.
553
00:39:10,616 --> 00:39:13,452
Because deep down you want
to know where you went wrong.
554
00:39:13,485 --> 00:39:16,555
See all that tells me there's
still a shred of decency
left inside you.
555
00:39:16,588 --> 00:39:19,024
A shred of belief
in something other than this.
556
00:39:23,595 --> 00:39:26,898
I'm here to offer you
another possibility...
557
00:39:28,567 --> 00:39:30,368
maybe even
the perfect possibility.
558
00:39:31,970 --> 00:39:33,472
And, what would that be?
559
00:39:34,540 --> 00:39:37,709
The Halcyon System.
They're rebuilding.
560
00:39:37,743 --> 00:39:40,211
They've recently come
into quite a bit of capital
561
00:39:40,245 --> 00:39:41,947
and I know that
they need architects.
562
00:39:43,749 --> 00:39:46,117
I once knew an architect.
He had good intentions.
563
00:39:47,352 --> 00:39:50,556
You're just going
to let me go?
564
00:39:52,591 --> 00:39:53,959
After all I've done?
565
00:39:53,992 --> 00:39:56,862
I'm not going to do anything.
I don't have the right.
I never did.
566
00:39:57,796 --> 00:39:59,665
Besides, violent action
breeds violent men
567
00:39:59,698 --> 00:40:02,901
and I think Mobius has
had its fill of violent
men. Don't you?
568
00:40:07,338 --> 00:40:11,777
I could turn power
over to the senate.
569
00:40:11,810 --> 00:40:16,715
But, it could create chaos.
The dissidents might rise up.
570
00:40:16,748 --> 00:40:19,585
Then include them
in the government.
571
00:40:19,618 --> 00:40:23,221
Set up a process
for a peaceful transition.
Write a blueprint.
572
00:40:25,591 --> 00:40:27,893
And, then leave things
in the hands of the builders.
573
00:40:34,399 --> 00:40:36,835
Manually discharging
capacitor bank A.
574
00:40:36,868 --> 00:40:38,670
Manually discharging
capacitor bank B.
575
00:40:41,840 --> 00:40:44,643
Manually evacuating
pion reservoir A.
576
00:40:44,676 --> 00:40:46,077
Manually stimulating...
577
00:40:47,613 --> 00:40:49,915
evacuating pion reservoir...
578
00:40:50,949 --> 00:40:52,017
B.
579
00:40:54,720 --> 00:40:55,921
Venting complete.
580
00:40:55,954 --> 00:40:58,156
Well, I guess that
clears the air.
581
00:41:03,328 --> 00:41:06,898
The Maru's approaching.
I'll prepare Hangar Deck 14.
582
00:41:06,932 --> 00:41:11,436
Yeah, good idea,
I'll... uh... stay here.
583
00:41:22,413 --> 00:41:25,784
I looked for you. I found
out where you were.
I traveled to where you were.
584
00:41:25,817 --> 00:41:27,318
And, I got you out.
585
00:41:29,788 --> 00:41:31,022
That's your entire report?
586
00:41:31,657 --> 00:41:32,958
You wanted something more?
587
00:41:34,993 --> 00:41:38,196
No. That'll be fine.
588
00:41:38,229 --> 00:41:42,233
Hello, Tyr. Hello, Beka.
It's good to be back home.
589
00:41:43,101 --> 00:41:44,202
How was your trip?
590
00:41:44,235 --> 00:41:47,172
Completely uneventful.
How was everything here?
591
00:41:48,439 --> 00:41:52,678
Uneventful.
Completely. Uneventful.
592
00:41:55,213 --> 00:41:57,082
Harper's finished
installing that AP Valve.
593
00:42:00,886 --> 00:42:02,053
We can leave now.
594
00:42:03,421 --> 00:42:04,823
Good. Andromeda.
595
00:42:04,856 --> 00:42:06,091
Aye, Captain?
596
00:42:06,558 --> 00:42:07,626
All ahead full.
46656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.