All language subtitles for Ace.Wonder.Message.from.a.Dead.Man.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:30,000 filmeuy.com Free Watch Online & Download Movies 2 00:01:17,176 --> 00:01:19,335 (THUNDER ROLLING) 3 00:01:19,412 --> 00:01:23,182 James Morton will not be forgotten. He will forever be remembered... 4 00:01:23,248 --> 00:01:30,158 as a friend, a father and a faithful follower of his Lord. 5 00:01:30,222 --> 00:01:32,522 May he rest in peace. 6 00:01:37,229 --> 00:01:39,129 How are you, Jim? 7 00:01:39,198 --> 00:01:41,597 Me? Fine. 8 00:01:42,569 --> 00:01:44,299 And the rest of the family? 9 00:01:44,370 --> 00:01:47,670 Well, they're good. Derek's the only one taking it hard. 10 00:01:47,740 --> 00:01:49,799 He spent his summer with Dad a few years ago... 11 00:01:50,075 --> 00:01:54,206 and he wanted to come back, it just didn't work out. 12 00:01:54,280 --> 00:01:57,479 It's probably for the best. 13 00:01:57,549 --> 00:02:01,540 Your father was a troubled man, Jim. 14 00:02:01,620 --> 00:02:07,320 I was one of his closest friends, and more and more he pulled away. 15 00:02:08,794 --> 00:02:12,455 Just wasn't his old self. Yeah. 16 00:02:37,323 --> 00:02:40,163 (SOFT MUSIC PLAYING) 17 00:02:56,376 --> 00:03:00,105 ( PHONE RINGING) 18 00:03:20,165 --> 00:03:22,756 There's a lot of rooms in this house. 19 00:03:22,835 --> 00:03:25,664 Wandered around today looking at them. 20 00:03:25,737 --> 00:03:28,228 I kind of like living out in the country. 21 00:03:28,306 --> 00:03:32,747 It's nice. Way better than all those honking cars. 22 00:03:39,585 --> 00:03:42,555 (THUNDER CRASHING) 23 00:03:55,968 --> 00:03:58,527 You didn't answer my calls. 24 00:03:58,603 --> 00:04:00,403 Service is terrible out there. 25 00:04:00,473 --> 00:04:02,312 Where were you? 26 00:04:02,375 --> 00:04:03,865 The tree house. 27 00:04:03,943 --> 00:04:06,812 You know, you've probably ruined your clothes. 28 00:04:09,748 --> 00:04:12,688 Why were you at the tree house? 29 00:04:12,752 --> 00:04:15,352 I was looking for something. 30 00:04:15,420 --> 00:04:19,451 Looking? For what? 31 00:04:19,524 --> 00:04:21,925 I'm not sure. 32 00:04:21,994 --> 00:04:24,834 I found this at the funeral. In Grandpa's casket. 33 00:04:32,305 --> 00:04:34,634 (THUNDER ROLLING) 34 00:04:36,641 --> 00:04:39,442 It's nothing. Probably a prank. 35 00:04:39,512 --> 00:04:40,612 What? 36 00:04:40,680 --> 00:04:42,670 I said, it's probably a prank, forget about it. 37 00:04:42,749 --> 00:04:43,978 What if Grandpa's trying to tell me something? 38 00:04:44,250 --> 00:04:45,740 He's not. 39 00:04:47,720 --> 00:04:49,949 May I be excused? 40 00:04:52,457 --> 00:04:53,687 Yes. 41 00:04:54,761 --> 00:04:57,891 Look, I know this week's been hard on all of us... 42 00:04:57,963 --> 00:05:02,963 but in a few days, we can put this completely behind us. 43 00:05:03,035 --> 00:05:07,435 I'm gonna be meeting with Marcus tomorrow about the house and I'd like you to come along. 44 00:05:10,843 --> 00:05:14,512 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 45 00:05:33,533 --> 00:05:35,932 (THUNDER CRASHING) 46 00:05:52,451 --> 00:05:56,581 GATOR MOORE (V.O.): Still raining, still a thousand unanswered questions... 47 00:05:56,656 --> 00:05:59,816 and now a cloaked figure haunted the night. 48 00:05:59,891 --> 00:06:03,492 A perfect recipe for mystery and danger. 49 00:06:03,562 --> 00:06:09,903 But it was still missing one key ingredient: a world class investigator. 50 00:06:09,968 --> 00:06:12,999 (THEME MUSIC PLAYING) 51 00:07:30,449 --> 00:07:32,709 (SIGHS) 52 00:07:38,189 --> 00:07:41,920 Log... this latest format isn't working out, either. 53 00:07:41,994 --> 00:07:45,403 This makes my fourth attempt with no satisfactory results. 54 00:07:45,463 --> 00:07:47,963 Road trips are a blast, I'll admit... 55 00:07:48,033 --> 00:07:50,444 but it's not conducive to detective work. 56 00:07:50,502 --> 00:07:55,132 No gun fire, no car chases, not even your run-of-the-mill homicide. 57 00:07:56,207 --> 00:07:57,468 Dad, I need some help. 58 00:07:57,543 --> 00:07:58,983 Okay, what's up? 59 00:07:59,045 --> 00:08:00,634 It's my graphic novel. 60 00:08:00,713 --> 00:08:02,083 Graphic novel? 61 00:08:02,148 --> 00:08:04,137 A glorified comic book. 62 00:08:04,216 --> 00:08:06,685 Ace Wonder isn't really a crime fighter. 63 00:08:06,752 --> 00:08:09,882 He solves mysteries, sort of like Sherlock Holmes. 64 00:08:09,956 --> 00:08:11,475 Okay, so where are you stuck? 65 00:08:11,557 --> 00:08:15,716 At the beginning... I can't seem to come up with a truly brilliant mystery. 66 00:08:15,795 --> 00:08:17,985 Everything is either boring or over-the-top. 67 00:08:18,064 --> 00:08:21,663 Well, you keep on thinking, you'll come up with something. 68 00:08:21,733 --> 00:08:23,504 That's what you said 800 miles ago. 69 00:08:23,569 --> 00:08:25,798 Yeah, and it's still good advice. 70 00:08:26,605 --> 00:08:30,095 Um, hey, guys, none of this looks familiar to me. 71 00:08:30,175 --> 00:08:31,466 Um, where are we? 72 00:08:31,543 --> 00:08:32,744 JEFF (O.S.): GPS says we're on course... 73 00:08:32,812 --> 00:08:35,152 but we need to stop and get some fuel soon. 74 00:08:37,950 --> 00:08:41,110 Jim, are you sure you want to sell the place? 75 00:08:41,187 --> 00:08:45,917 Marcus, Denver's 1,000 miles away from here; my business eats up every minute of my time. 76 00:08:45,991 --> 00:08:48,052 I suppose. 77 00:08:48,126 --> 00:08:50,817 Look, I'll have a realtor take a look at it for you. 78 00:08:50,895 --> 00:08:53,125 It's a gorgeous piece of property. I'm sure it'll sell. 79 00:08:53,198 --> 00:08:55,729 In this economy? I don't know who'd buy it. 80 00:08:55,801 --> 00:08:59,000 Bed and breakfast in the middle of nowhere? 81 00:09:01,039 --> 00:09:03,669 Jim, how about selling the place to me? 82 00:09:03,743 --> 00:09:06,212 You serious? 83 00:09:06,278 --> 00:09:09,248 We'd keep the place exactly the way it is. 84 00:09:09,514 --> 00:09:14,975 You could come back whenever you're ready and go through your father's things. 85 00:09:15,053 --> 00:09:16,653 I don't know. 86 00:09:16,721 --> 00:09:18,591 What do you mean, you don't know? 87 00:09:18,657 --> 00:09:20,917 You could stay there any time you want. 88 00:09:20,993 --> 00:09:22,523 It'd be ideal. 89 00:09:22,595 --> 00:09:25,924 And for me, it'd be an investment. 90 00:09:28,533 --> 00:09:30,594 Oh, hey, you want us to order something for you? 91 00:09:30,668 --> 00:09:32,899 Yeah, yeah, why don't you get me a cheeseburger. 92 00:09:32,971 --> 00:09:35,812 Cheeseburger, okay. Uh-huh. 93 00:09:35,875 --> 00:09:39,605 And uh, get me an order of those curly fries, if they have them. 94 00:09:39,677 --> 00:09:40,937 Okay. Thank you. 95 00:09:42,048 --> 00:09:44,707 I'll think it over. Thanks. 96 00:09:44,783 --> 00:09:46,884 I think your dad would have liked it this way. 97 00:09:48,620 --> 00:09:50,921 Howdy, folks. Get y'all something to drink before you order? 98 00:09:50,990 --> 00:09:54,649 Mr. DeWitt, how well did you know Grandpa? 99 00:09:54,726 --> 00:09:58,126 I guess I knew him about as well as anybody could. 100 00:09:58,197 --> 00:09:59,256 Why? 101 00:09:59,331 --> 00:10:00,701 Maybe you can help me. 102 00:10:00,765 --> 00:10:03,235 On the day of the funeral, I found this. 103 00:10:03,302 --> 00:10:07,072 Grandpa used to set up treasure hunts all the time. 104 00:10:07,139 --> 00:10:10,938 Well, this is the kind of thing he would do. 105 00:10:11,009 --> 00:10:14,850 He always thought of himself as mysterious. 106 00:10:14,913 --> 00:10:18,283 Derek, your granddad was a good man. 107 00:10:18,350 --> 00:10:22,690 He was, but he wasn't always stable. 108 00:10:22,754 --> 00:10:25,115 I don't believe that. 109 00:10:25,191 --> 00:10:27,681 I don't know what was meant by that note... 110 00:10:27,759 --> 00:10:30,789 but I think it's just as well it was written in code. 111 00:10:33,865 --> 00:10:35,056 Keep in touch, Jim. 112 00:10:35,134 --> 00:10:37,303 And let me know what you decide. 113 00:10:39,038 --> 00:10:42,028 Look, if that note wasn't important, Grandpa wouldn't have wanted me to have it. 114 00:10:42,107 --> 00:10:44,038 Derek, drop it. 115 00:10:46,044 --> 00:10:49,565 (MUSIC PLAYING) 116 00:10:54,919 --> 00:10:56,950 Wait a second, what do you want to eat? 117 00:10:57,022 --> 00:10:59,892 Oh, um, ooh, do they have those little curly fries? 118 00:10:59,959 --> 00:11:01,359 No, they don't. 119 00:11:01,626 --> 00:11:04,647 Oh, uh, whatever Jack's having will be fine. 120 00:11:07,232 --> 00:11:09,832 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 121 00:11:44,736 --> 00:11:47,797 ( ENGINE TURNING OVER) 122 00:11:51,911 --> 00:11:54,971 (MUSIC CONTINUES) 123 00:12:14,767 --> 00:12:18,136 Sir? Sir, I was wondering, my friend may have come-- 124 00:12:18,203 --> 00:12:20,403 Buzz off. 125 00:12:20,471 --> 00:12:24,841 Certainly, I was just wondering, I'm looking for my friend, and if he came this way-- 126 00:12:24,909 --> 00:12:28,870 Hey! I said leave me alone. 127 00:12:28,947 --> 00:12:30,347 Okay. 128 00:12:32,884 --> 00:12:36,715 Log: Note that sleeping strangers don't prove to be very helpful. 129 00:12:36,788 --> 00:12:40,889 Hey, kid, that's a nice toy you got there. 130 00:12:40,960 --> 00:12:43,159 How about you give it to me and I'll tell you where your friend ran off to? 131 00:12:43,229 --> 00:12:45,099 That's okay, I think I'll find him. 132 00:12:45,163 --> 00:12:47,334 I don't think you understand. 133 00:12:47,399 --> 00:12:49,269 You see, this is my home. 134 00:12:49,335 --> 00:12:54,034 You walk here, you pay rent. Come here. 135 00:12:54,105 --> 00:12:55,796 BUM (O.S.): All right, come here. 136 00:12:55,874 --> 00:12:57,903 Let me see. 137 00:12:57,976 --> 00:12:58,996 Looks nice. 138 00:12:59,077 --> 00:13:01,048 I need that for my work. 139 00:13:01,113 --> 00:13:02,273 Very fancy. 140 00:13:02,347 --> 00:13:04,177 I order you in the name of justice. Give it back! 141 00:13:08,354 --> 00:13:11,224 All right, that's enough. 142 00:13:11,289 --> 00:13:12,190 Give it back. 143 00:13:12,258 --> 00:13:13,347 Give what back? 144 00:13:13,424 --> 00:13:14,475 I said, give it back! 145 00:13:15,995 --> 00:13:17,085 Make me. 146 00:13:17,162 --> 00:13:19,322 (DRAMATIC MUSIC FADES UP) 147 00:13:25,336 --> 00:13:26,307 There you go. 148 00:13:28,274 --> 00:13:30,073 Well, thanks. 149 00:13:31,309 --> 00:13:32,440 Look out! 150 00:13:43,922 --> 00:13:46,152 (MUSIC CONTINUES) 151 00:13:55,834 --> 00:13:58,033 Dad, come here, quick! 152 00:14:10,416 --> 00:14:13,046 (MUSIC CHANGES) 153 00:14:23,195 --> 00:14:24,315 (SNICKERS) 154 00:14:27,332 --> 00:14:28,493 Missed. 155 00:14:44,582 --> 00:14:46,212 Are you all right? 156 00:14:51,255 --> 00:14:52,155 What happened? 157 00:14:52,224 --> 00:14:55,063 I-- I saw the whole thing and man, it was something. 158 00:14:55,126 --> 00:14:56,856 Eddie-- Eddie's been needing someone to do that... 159 00:14:56,928 --> 00:14:58,158 to him for a long time. 160 00:14:58,230 --> 00:14:59,220 What? 161 00:14:59,298 --> 00:15:01,528 Well, Eddie got to picking on your boy, and could have messed him up. 162 00:15:01,600 --> 00:15:04,330 Then this guy shows up and bam, bam, bam! 163 00:15:04,403 --> 00:15:06,432 Just like that, it was all over. 164 00:15:06,504 --> 00:15:09,475 Look, y'all eat up, meals are on me today. 165 00:15:09,541 --> 00:15:11,130 That's very generous, thank you. 166 00:15:11,210 --> 00:15:12,470 No, it's nothing, really. 167 00:15:12,543 --> 00:15:15,313 If there's anything I can do for you guys, just let me know. 168 00:15:15,380 --> 00:15:18,150 Well, you wouldn't happen to know a good mechanic, would you? 169 00:15:18,216 --> 00:15:19,236 Hm. 170 00:15:20,351 --> 00:15:24,851 Bobby John Dolan, the best and only mechanic in town. 171 00:15:24,923 --> 00:15:26,123 You work on big rigs? 172 00:15:26,191 --> 00:15:27,321 I do today. 173 00:15:28,326 --> 00:15:30,456 Yeah, that could be bad. 174 00:15:30,528 --> 00:15:33,088 I've seen this before but, only in a book... 175 00:15:33,164 --> 00:15:36,065 and it was a short book. Hmm... 176 00:15:36,134 --> 00:15:40,154 This big red thing in here I believe is the engine... 177 00:15:41,539 --> 00:15:44,269 Thank you... for helping me out. 178 00:15:44,342 --> 00:15:47,253 No problem. 179 00:15:47,312 --> 00:15:50,871 When you were in the restaurant, I overheard you talking about your grandfather... 180 00:15:50,948 --> 00:15:52,418 and the clues he'd left you. 181 00:15:52,484 --> 00:15:55,153 I'd like to interview you and get some of the details of the story. 182 00:15:55,220 --> 00:16:01,629 We don't have a lot of time, so, if you'd open it up right away, that'd be really helpful. 183 00:16:01,692 --> 00:16:03,962 We'll be leaving in just a little bit... 184 00:16:04,028 --> 00:16:07,058 so I wouldn't worry about it too much, if I were you. 185 00:16:07,131 --> 00:16:09,072 Why not? 186 00:16:09,134 --> 00:16:11,043 Because you'd only have half the story. 187 00:16:11,102 --> 00:16:13,003 How frustrating would that be? 188 00:16:13,071 --> 00:16:14,660 Mm, it's very considerate of you. 189 00:16:16,542 --> 00:16:17,532 Okay. 190 00:16:19,211 --> 00:16:22,081 It's gonna take me all day to find a starter for this. 191 00:16:22,147 --> 00:16:25,206 All night to put her in and probably a good part of tomorrow, too. 192 00:16:25,283 --> 00:16:28,024 You folks are gonna need a place to stay. 193 00:16:28,086 --> 00:16:30,946 You wouldn't happen to own the local motel, too, would you? 194 00:16:31,023 --> 00:16:33,123 No, that's this guy over here. 195 00:16:33,192 --> 00:16:35,162 He owns the local bed and breakfast down the road. 196 00:16:35,226 --> 00:16:37,157 Perfect. 197 00:16:37,229 --> 00:16:39,489 (SOFT MUSIC PLAYING) 198 00:16:39,565 --> 00:16:43,465 JEFF (O.S.): Thanks again, Jim, for taking us in on such short notice. 199 00:16:43,534 --> 00:16:45,654 JIM (O.S.): Yeah.. It's no problem. 200 00:16:45,736 --> 00:16:49,466 What is a problem is the water heater is down. 201 00:16:49,540 --> 00:16:51,941 I'll just have to get that fixed by tonight. 202 00:16:52,009 --> 00:16:54,409 JEFF (O.S.): Could we give you a hand? We'd love to help. 203 00:16:54,480 --> 00:16:57,139 JIM (O.S.): Yeah, sure, why not? 204 00:16:58,584 --> 00:17:02,183 (SOFT MUSIC PLAYING) 205 00:17:05,656 --> 00:17:08,416 Okay, guys, upstairs to the left, every room is available. 206 00:17:10,996 --> 00:17:12,395 Follow me. 207 00:17:12,463 --> 00:17:16,273 Just take your bags here for now. 208 00:17:16,335 --> 00:17:17,664 We have three rooms available. 209 00:17:17,736 --> 00:17:19,566 This one, and the other two down the hall... 210 00:17:19,637 --> 00:17:21,538 so go ahead and take your pick. 211 00:17:21,606 --> 00:17:23,967 You still seem hesitant about my offer. 212 00:17:24,041 --> 00:17:25,981 I really do think I could help. 213 00:17:26,044 --> 00:17:28,144 You might consider my size to be a handicap... 214 00:17:28,212 --> 00:17:29,512 but I like to think of it as a good thing. 215 00:17:29,580 --> 00:17:31,381 Sort of fly under the radar, so to speak. 216 00:17:31,450 --> 00:17:34,609 I assure you, I'm as adept as any accredited professional. 217 00:17:35,520 --> 00:17:38,181 Hey, they're coach broke down. They're gonna be spending the night here. 218 00:17:38,257 --> 00:17:41,586 Bobby said he'd have it done first thing in the morning. 219 00:17:41,660 --> 00:17:43,460 A little warning might have been nice. 220 00:17:43,528 --> 00:17:45,759 Isn't that what this is? 221 00:17:46,030 --> 00:17:47,691 We don't even have hot water. 222 00:17:47,766 --> 00:17:50,596 So we'll give them a discount. 223 00:17:50,669 --> 00:17:54,328 I've done a staggering amount of research on the topics of forensic investigation. 224 00:17:54,405 --> 00:17:58,096 And I rarely use Wikipedia, unless I've taken the time to write the article myself. 225 00:17:58,175 --> 00:18:00,506 Fine, knock yourself out. 226 00:18:00,578 --> 00:18:03,308 Hey, guys, did Derek tell you about the tree house? 227 00:18:03,382 --> 00:18:04,372 Tree house? 228 00:18:04,449 --> 00:18:07,608 Yeah, it's pretty cool. 229 00:18:07,685 --> 00:18:10,046 Mom, what are you doing? 230 00:18:10,122 --> 00:18:14,751 Derek, the house is already clean, I just want to keep it that way. 231 00:18:14,826 --> 00:18:16,415 Fine. 232 00:18:16,494 --> 00:18:18,115 You owe me one. 233 00:18:27,306 --> 00:18:29,496 This is awesome. 234 00:18:29,575 --> 00:18:31,734 So, who built it? 235 00:18:31,809 --> 00:18:33,710 It's one of Grandpa's projects. 236 00:18:33,778 --> 00:18:35,509 Oh, the one who died? 237 00:18:35,580 --> 00:18:38,141 So, when was it built? 238 00:18:38,215 --> 00:18:40,576 We built most of it when I came to visit. 239 00:18:40,652 --> 00:18:45,521 He added the roof, but otherwise, it's just like we left it. 240 00:18:45,590 --> 00:18:48,651 Does he build a lot of stuff like this? 241 00:18:48,727 --> 00:18:50,697 You name it, he built it. 242 00:18:50,761 --> 00:18:54,132 Cabinetry, furniture, decorative art. 243 00:18:54,199 --> 00:18:56,328 Half the house. 244 00:18:56,401 --> 00:18:58,530 Never stopped. 245 00:18:58,604 --> 00:19:00,074 Always onto something new. 246 00:19:05,242 --> 00:19:07,272 Wait, he sounds like a really cool guy. 247 00:19:07,346 --> 00:19:10,776 A man who, after his death, is still shrouded in mysteries. 248 00:19:10,848 --> 00:19:13,108 He was not shrouded in mystery, okay? 249 00:19:13,184 --> 00:19:15,805 He was just a normal guy, who lived a normal life... 250 00:19:15,886 --> 00:19:17,747 and made an awesome tree house. 251 00:19:17,823 --> 00:19:20,792 I'm sick of everyone trying to turn him into some kind of-- 252 00:19:20,858 --> 00:19:24,659 Kook? Loony? Wacko, weirdo, madman, crazy guy, crackpot- 253 00:19:24,730 --> 00:19:26,630 What is your problem? 254 00:19:26,698 --> 00:19:29,327 I should clarify, I don't think he was crazy... 255 00:19:29,401 --> 00:19:31,530 and you obviously don't think he was crazy... 256 00:19:31,603 --> 00:19:33,663 but apparently some people do. 257 00:19:33,739 --> 00:19:37,338 If anyone can set the record straight, it's you. 258 00:19:37,409 --> 00:19:41,679 If you'll help me write this book, together we can tell the true story of James Morton. 259 00:19:42,847 --> 00:19:46,248 Plus, we can do a 50-50 split of the profits when the book hits the market. 260 00:21:06,798 --> 00:21:08,627 It's definitely a code. 261 00:21:08,700 --> 00:21:13,259 There are repeating patterns throughout, but they don't make any English words. 262 00:21:13,337 --> 00:21:15,738 And what does it mean by you can use my Remington? 263 00:21:15,807 --> 00:21:17,537 Maybe wants you to shoot somebody? 264 00:21:19,944 --> 00:21:21,605 What's the other note say? 265 00:21:21,680 --> 00:21:23,579 It's all in my plans. 266 00:21:23,647 --> 00:21:25,978 What's in his plans? 267 00:21:26,250 --> 00:21:27,480 Have you tried finding the Remington? 268 00:21:27,551 --> 00:21:31,892 Yeah, but I don't know what it looks like or where he would have kept it. 269 00:21:31,957 --> 00:21:33,886 Maybe it's in here. 270 00:21:33,959 --> 00:21:35,519 I already looked there, guys. 271 00:21:38,797 --> 00:21:39,916 Cool. 272 00:21:43,401 --> 00:21:48,701 Theoretical Physics? Bio-electrical Impulse and Photon Transfer? 273 00:21:50,674 --> 00:21:53,934 Photon Mass and Charged Particle Manipulation? 274 00:21:54,011 --> 00:21:55,981 I thought your Grandpa was a woodworker. 275 00:21:56,047 --> 00:21:57,237 He was... 276 00:21:57,315 --> 00:22:00,005 Why would a woodworker want books like these? 277 00:22:03,488 --> 00:22:07,647 "Property of Virgil Logan, Willow Wood Library." 278 00:22:08,926 --> 00:22:11,517 I say we ask the librarian. 279 00:22:11,596 --> 00:22:14,895 (MUSIC PLAYING) 280 00:22:34,719 --> 00:22:37,419 (MUSIC CHANGES) 281 00:22:46,030 --> 00:22:47,560 Hello? 282 00:22:50,769 --> 00:22:51,828 Sir? 283 00:22:52,737 --> 00:22:54,366 Mr. Logan? 284 00:22:54,439 --> 00:22:56,429 Mr. Logan! 285 00:22:56,508 --> 00:22:57,698 Ssh. 286 00:22:57,776 --> 00:23:01,405 I'm right here. 287 00:23:01,479 --> 00:23:04,749 This is a library for heaven sake. 288 00:23:06,084 --> 00:23:07,523 Hmm. 289 00:23:11,455 --> 00:23:13,546 Oh, I'd be sleeping, too. 290 00:23:15,527 --> 00:23:21,326 Yes, you'd be sleeping, too. Don't think you wouldn't. 291 00:23:21,398 --> 00:23:27,528 Now then, what would you lot be here for? 292 00:23:27,605 --> 00:23:29,625 Or should I say, why? 293 00:23:29,708 --> 00:23:34,538 Um... yeah, Grandpa borrowed some books from you a while ago. Do you remember a James Morton? 294 00:23:34,613 --> 00:23:39,573 Well yes, yes. Of course, I remember James Morton. 295 00:23:39,651 --> 00:23:42,351 I still do have an excellent memory, you know. 296 00:23:42,420 --> 00:23:45,410 Yeah, I'm sure you do. 297 00:23:45,490 --> 00:23:48,359 Don't these seem like unusual topics for him to be studying? 298 00:23:48,425 --> 00:23:54,625 Well, that all depends on what you mean by an 'unusual' topic, doesn't it? Hmmm? 299 00:23:54,699 --> 00:23:57,459 Why would a woodworker be so interested in science? 300 00:23:57,535 --> 00:24:02,865 B-- but-- but was James Morton primarily a woodworker? 301 00:24:02,941 --> 00:24:09,371 Or was he perhaps, one of the foremost scientific minds of the 21st century, hmm? 302 00:24:09,446 --> 00:24:10,846 You ever think of that? 303 00:24:10,915 --> 00:24:14,746 His comprehension of the mysteries of energy and physics... 304 00:24:14,818 --> 00:24:17,648 went far beyond anything I've ever known. 305 00:24:17,721 --> 00:24:22,892 His genius was unparalleled! 306 00:24:22,961 --> 00:24:24,121 What do you mean? 307 00:24:26,498 --> 00:24:30,057 There was no parallel to his genius. 308 00:24:31,736 --> 00:24:35,695 A genius apparently which was not passed on to his progeny. 309 00:24:35,773 --> 00:24:37,544 (SNICKERS) 310 00:24:37,608 --> 00:24:39,979 Do you have a list of the books that he borrowed? 311 00:24:40,045 --> 00:24:43,904 You know, I personally paid for every book on these shelves. 312 00:24:43,981 --> 00:24:50,622 And the shelves themselves! Custom made to my specifications. 313 00:24:50,689 --> 00:24:54,489 Your grandfather made them, of course, he cut me a deal. 314 00:24:54,558 --> 00:24:59,019 All these books were purchased according to your grandfather's requests. 315 00:25:00,164 --> 00:25:02,125 You see this book? 316 00:25:02,200 --> 00:25:05,970 I stocked this book on a Tuesday and by Thursday... 317 00:25:06,037 --> 00:25:11,477 he had read it cover to cover and was intimately familiar with it's contents. 318 00:25:11,542 --> 00:25:13,643 Well, he certainly didn't show that side of himself to me. 319 00:25:13,711 --> 00:25:15,942 Don't be ridiculous. 320 00:25:16,013 --> 00:25:22,584 Why would a grown man talk to a young boy about biochemical conduction? 321 00:25:22,653 --> 00:25:25,753 Apparently, you've just scratched the surface... 322 00:25:25,824 --> 00:25:28,663 of something you won't likely comprehend. 323 00:25:30,662 --> 00:25:32,761 Let me know if you need anything. 324 00:25:32,830 --> 00:25:36,461 Drop by anytime, take anything you need. 325 00:25:42,073 --> 00:25:44,673 Tape. 326 00:25:44,742 --> 00:25:46,212 Thanks. 327 00:25:48,278 --> 00:25:50,769 Now this needed some attention quite some time ago. 328 00:25:50,848 --> 00:25:53,838 Yeah, Dad was like that; he was rarely in the house. 329 00:25:53,917 --> 00:25:56,577 Always tinkering with somethin' out there in the shop. 330 00:25:56,653 --> 00:25:58,054 He passed away? 331 00:25:58,123 --> 00:26:01,093 Yeah he died last week. 332 00:26:02,660 --> 00:26:05,130 I'm sorry, I had no idea. 333 00:26:05,195 --> 00:26:07,855 We weren't that close. 334 00:26:08,932 --> 00:26:13,603 ( PHONE RINGS) 335 00:26:13,671 --> 00:26:14,760 Jim Morton. 336 00:26:14,838 --> 00:26:16,169 Hey, Dad, this is Derek. 337 00:26:16,240 --> 00:26:19,010 I'm at the library, looking at the books Grandpa borrowed? 338 00:26:19,076 --> 00:26:20,836 Yeah, what's up? 339 00:26:20,912 --> 00:26:24,281 Well, they're pretty intense. 340 00:26:24,548 --> 00:26:29,919 It looks like he was studying solar radiation or some kind of advanced optics. 341 00:26:29,988 --> 00:26:32,508 Does any of that sound familiar? 342 00:26:32,589 --> 00:26:33,680 Doesn't ring a bell. 343 00:26:33,758 --> 00:26:36,248 So, you have no idea what he was up to? 344 00:26:36,326 --> 00:26:38,297 No, I don't. 345 00:26:38,563 --> 00:26:39,932 JIM (O.S.): Why are you at the library? 346 00:26:39,998 --> 00:26:42,587 I'm just returning some books Grandpa borrowed. 347 00:26:42,666 --> 00:26:46,656 Oh. Well, great, thanks. 348 00:26:48,605 --> 00:26:51,125 Man, it sure seems like there's a lot to keep track of these days. 349 00:26:51,209 --> 00:26:52,798 I know the feeling. 350 00:26:54,112 --> 00:26:58,951 Yeah. Take this place for instance; a huge, gorgeous home. 351 00:26:59,017 --> 00:27:01,817 Yup, thanks, Dad. 352 00:27:01,885 --> 00:27:08,086 But in reality, taxes and the upkeep make this place more trouble than it's worth. 353 00:27:08,159 --> 00:27:09,858 I'm sure that's not what he intended. 354 00:27:13,198 --> 00:27:15,667 I just don't remember him being much of a scientist. 355 00:27:15,732 --> 00:27:17,903 He was an artist. 356 00:27:20,171 --> 00:27:21,730 Here, check this out. 357 00:27:29,146 --> 00:27:31,576 What? He made that? 358 00:27:31,648 --> 00:27:34,118 That's really, really complicated. 359 00:27:34,184 --> 00:27:37,204 Yeah, he made tons of stuff like this. 360 00:27:37,288 --> 00:27:41,728 And back at his workshop, he's got these binders filled with designs. 361 00:27:41,792 --> 00:27:43,232 Wait, designs? 362 00:27:43,294 --> 00:27:45,064 Yeah, blueprints. 363 00:27:45,130 --> 00:27:47,329 As in his plans. 364 00:27:47,397 --> 00:27:49,157 Well, yeah, 365 00:27:51,269 --> 00:27:53,969 It's all in my plans. 366 00:27:58,876 --> 00:28:02,336 It's a blue, three-ring binder, it's gotta be in here somewhere. 367 00:28:30,174 --> 00:28:32,134 DEREK (O.S.): Got it! 368 00:28:40,852 --> 00:28:43,011 So, what are we looking for? 369 00:28:56,768 --> 00:28:59,798 The answer is in Willow Wood. Beware of the pen. 370 00:28:59,871 --> 00:29:01,840 He is a treacherous friend. 371 00:29:08,246 --> 00:29:10,675 Look at this. 372 00:29:10,748 --> 00:29:13,907 According to this, there were five objects in the Willow series. 373 00:29:13,984 --> 00:29:15,275 Where are they? 374 00:29:15,353 --> 00:29:18,083 Three were given as gifts, the other two are unlisted. 375 00:29:18,155 --> 00:29:20,415 Okay. Who did he give 'em to? 376 00:29:20,490 --> 00:29:25,361 Kevin & Michelle Billings, Marcus DeWhitt, and Virgil Logan. 377 00:29:25,430 --> 00:29:28,259 It doesn't say what the items are, though. 378 00:29:28,333 --> 00:29:29,803 There are no designs for them. 379 00:29:29,866 --> 00:29:31,836 Okay, this is getting interesting. 380 00:29:31,903 --> 00:29:33,373 JACK (O.S.): So, what's next? 381 00:29:33,438 --> 00:29:36,407 We split up, collect the pieces, and get some answers. 382 00:29:47,951 --> 00:29:49,392 Hello? 383 00:29:51,355 --> 00:29:53,715 Mrs. Billings... Yes. 384 00:29:53,790 --> 00:29:56,060 um, I believe you knew my grandfather? 385 00:29:56,126 --> 00:30:00,217 Yes, I did. I'm very sorry for your loss. 386 00:30:00,298 --> 00:30:03,288 I think Grandpa wanted me to talk to you. 387 00:30:14,479 --> 00:30:16,108 Hello. Hi, there. 388 00:30:16,180 --> 00:30:18,079 I'm Jack Moore. This is my brother, David. 389 00:30:18,148 --> 00:30:20,209 We're friends of Derek Morton. 390 00:30:20,285 --> 00:30:24,244 He sent us over here to look at a a willow wood piece his grandfather made. 391 00:30:24,321 --> 00:30:29,261 Something small. A clock, a bowl, maybe? 392 00:30:29,326 --> 00:30:31,416 Well, come on in. 393 00:30:37,000 --> 00:30:39,441 GATOR (O.S.): It's a code. 394 00:30:41,806 --> 00:30:44,826 Look, a code! 395 00:30:44,909 --> 00:30:47,308 Don't worry, it's just a simple code. 396 00:30:49,247 --> 00:30:51,307 It's a code. 397 00:30:51,382 --> 00:30:53,251 Stupid code. 398 00:30:57,922 --> 00:31:01,551 Log: I still haven't gained Derek's trust. 399 00:31:01,826 --> 00:31:05,915 He took the coded message with him, leaving me here with absolutely nothing to do. 400 00:31:05,997 --> 00:31:09,797 I can't work with a client that doesn't trust me! 401 00:31:09,866 --> 00:31:11,527 ( DEVICE BEEPS) 402 00:31:11,602 --> 00:31:15,132 (STEPS APPROACHING) 403 00:31:18,942 --> 00:31:22,242 (WHISTLING) 404 00:31:26,917 --> 00:31:28,147 Ah-ha! 405 00:31:28,219 --> 00:31:29,449 Hey, Peter. 406 00:31:29,519 --> 00:31:31,890 I'm sorry, I thought it was the guys coming back. 407 00:31:31,955 --> 00:31:33,445 Coming back? Where are they? 408 00:31:33,523 --> 00:31:36,983 On a mission. What you got in the basket? 409 00:31:37,060 --> 00:31:40,090 Some snacks, Mom suggested that we have a picnic. 410 00:31:40,163 --> 00:31:42,263 Oh, this is what you've been working on? 411 00:31:42,333 --> 00:31:43,603 Yep! What do you think? 412 00:31:43,867 --> 00:31:47,458 That's really neat! What is it? 413 00:31:47,538 --> 00:31:51,367 Umm that's sorta what I'm trying to figure out. 414 00:31:56,114 --> 00:32:01,314 I'm sorry, boys, I was unable to find anything that fits your description. 415 00:32:01,385 --> 00:32:04,445 Do you mind if I take a look around? 416 00:32:04,521 --> 00:32:05,961 Briefly. 417 00:32:09,359 --> 00:32:11,490 So, you were close to Mr. Morton? 418 00:32:11,561 --> 00:32:14,031 I was his attorney. 419 00:32:14,097 --> 00:32:19,538 I wrote documents necessary for him to start companies for technology development. 420 00:32:19,604 --> 00:32:22,074 What kind of technologies? 421 00:32:22,140 --> 00:32:26,009 Hm, I'm sorry, I'm afraid I'm not in a position... 422 00:32:26,076 --> 00:32:28,267 to disclose that information. 423 00:32:28,346 --> 00:32:32,145 (CLOCK CHIMES) 424 00:32:32,215 --> 00:32:34,615 Derek discovered something, didn't he? 425 00:32:34,684 --> 00:32:39,055 Maybe, I'm afraid I'm not in a position to disclose that information to you. 426 00:32:39,123 --> 00:32:41,923 (CHUCKLES) 427 00:32:41,992 --> 00:32:46,522 Well... Mr. Morton may, in fact... 428 00:32:46,596 --> 00:32:50,497 have tried to leave a message before he died. 429 00:32:50,567 --> 00:32:57,097 And even if he did, the best option for Jim and his family is to go on home. 430 00:32:57,174 --> 00:33:00,474 And keep their memory of James a pleasant one... 431 00:33:00,545 --> 00:33:03,994 without all the gruesome details. 432 00:33:08,051 --> 00:33:10,612 Well, I couldn't find anything, either. 433 00:33:12,355 --> 00:33:14,915 I'll keep my eyes open. 434 00:33:14,991 --> 00:33:17,991 Have fun boys, but be careful. 435 00:33:18,061 --> 00:33:22,521 The Morton legacy is a fragile one. 436 00:33:22,599 --> 00:33:24,630 We knew him pretty well. 437 00:33:24,701 --> 00:33:29,142 He'd come over and talk up his ideas and projects with Kevin. 438 00:33:29,207 --> 00:33:32,227 I remember when he started building the bridge out to the house. 439 00:33:32,309 --> 00:33:34,009 We all thought it was ridiculous... 440 00:33:34,077 --> 00:33:36,567 but your Grandma loved it! 441 00:33:36,646 --> 00:33:41,947 He built it for her, so she wouldn't have to walk up and down the hill all the time. 442 00:33:42,019 --> 00:33:46,288 Do you know if Grandpa was working on any special projects lately? 443 00:33:46,356 --> 00:33:48,717 Anything out of the ordinary? 444 00:33:48,992 --> 00:33:50,123 Not that I know of. 445 00:33:50,193 --> 00:33:55,003 He would have told you if he was, though, right? I mean, you knew him pretty well? 446 00:33:55,066 --> 00:33:59,625 Very well. He was like a father to us. 447 00:33:59,703 --> 00:34:04,344 We had some pretty hard times and he was always there for us. 448 00:34:04,407 --> 00:34:07,307 Of course, he had hard times, too. 449 00:34:07,377 --> 00:34:10,177 Like when you're Daddy left. 450 00:34:10,248 --> 00:34:12,077 What happened between them? 451 00:34:12,148 --> 00:34:14,478 I think you should ask your Dad... 452 00:34:14,552 --> 00:34:18,492 but from what we could tell, nothing happened. 453 00:34:18,556 --> 00:34:21,025 James was focused on his work... 454 00:34:21,092 --> 00:34:26,532 and your Dad just didn't see how he fit into those plans. 455 00:34:26,597 --> 00:34:33,996 Next time I saw them together was at the funeral. 456 00:34:34,070 --> 00:34:38,300 Did Grandpa give your husband a gift in the past few months? 457 00:34:39,610 --> 00:34:42,579 Yeah, it looks like the original bond was weak. 458 00:34:42,646 --> 00:34:45,237 Strange it took all these years to finally fall apart. 459 00:34:45,315 --> 00:34:49,005 Well, you'd only catch it if you're really paying attention. 460 00:34:49,085 --> 00:34:53,286 I noticed that the basement is a little bit older than the rest of the house. 461 00:34:53,356 --> 00:34:55,186 Yeah, that's a funny story. 462 00:34:55,259 --> 00:34:57,349 My great grand-dad was a German. 463 00:34:57,427 --> 00:34:59,088 He moved here at the turn of the century. 464 00:34:59,163 --> 00:35:04,432 He bought a piece of land, and started his family right here. 465 00:35:04,501 --> 00:35:11,411 He built this little shack and then moved everybody in, right here. 466 00:35:11,474 --> 00:35:16,304 Then his son tore it down and built something a little bit larger, and a little more solid. 467 00:35:16,380 --> 00:35:22,250 Then when Dad inherited it, he-- he expanded, the whole thing. 468 00:35:22,320 --> 00:35:26,219 Still got the same foundation, though. 469 00:35:26,289 --> 00:35:29,059 So why'd they turn it into a bed 'n breakfast? 470 00:35:29,126 --> 00:35:32,646 Well, after I moved out, he and Mom had all this extra space... 471 00:35:32,730 --> 00:35:35,260 I guess, I really don't know why. 472 00:35:35,333 --> 00:35:38,132 So are you gonna continue the tradition? 473 00:35:38,202 --> 00:35:40,101 Nah, that's not for me. 474 00:35:40,170 --> 00:35:44,201 The artistic stuff... that was Dad's thing. 475 00:35:47,612 --> 00:35:48,742 Is that it? Not quite. 476 00:35:48,813 --> 00:35:51,813 I still need that threaded coupler, and I gotta solder this one last fitting. 477 00:35:51,882 --> 00:35:55,282 Okay, I'll head to the hardware store and grab that before they close. 478 00:35:58,155 --> 00:36:00,675 Is this what you need? 479 00:36:02,425 --> 00:36:04,826 It's a music box, but it doesn't work. 480 00:36:04,894 --> 00:36:08,295 Kevin could probably tell you why. 481 00:36:08,365 --> 00:36:09,766 Where is he now? 482 00:36:09,833 --> 00:36:12,704 He's at the station training his new deputy. 483 00:36:12,769 --> 00:36:13,860 He's a cop? 484 00:36:14,137 --> 00:36:18,168 That's how I got to know your father. 485 00:36:18,242 --> 00:36:20,402 Can I borrow this for a while? 486 00:36:20,478 --> 00:36:22,378 Sure. 487 00:36:22,445 --> 00:36:23,775 Thank you. I really appreciate this. 488 00:36:23,847 --> 00:36:29,148 Anytime. I see a lot of your grandpa in you. 489 00:36:29,219 --> 00:36:31,119 Thanks again. 490 00:36:31,188 --> 00:36:34,628 Well, I actually brought Reagan up here to show her the old typewriter. 491 00:36:34,692 --> 00:36:39,461 Oh... oh, oh, okay. 492 00:36:45,503 --> 00:36:46,563 That's awesome. 493 00:36:46,637 --> 00:36:48,766 Yeah, I don't think it works, though. 494 00:36:48,838 --> 00:36:51,469 What? 495 00:36:51,541 --> 00:36:52,601 What's wrong with it? 496 00:36:52,677 --> 00:36:55,237 It's like the keys are all mixed up. 497 00:36:55,311 --> 00:36:57,282 That's too bad. 498 00:36:57,347 --> 00:36:58,818 Whoa, wait a minute. 499 00:37:04,655 --> 00:37:06,614 It's not broken. 500 00:37:08,659 --> 00:37:10,628 It's a code. 501 00:37:18,601 --> 00:37:24,172 Log: Remington-Rand Typewriter. Model 2. I found it. 502 00:37:29,413 --> 00:37:30,402 Did you find anything? 503 00:37:30,481 --> 00:37:34,481 He said he didn't have anything that matched our description. 504 00:37:34,552 --> 00:37:36,351 All right, hop in. 505 00:37:36,420 --> 00:37:38,320 Next stop, Logan's library. 506 00:38:00,945 --> 00:38:02,605 Looks like they closed already. 507 00:38:02,679 --> 00:38:04,739 Well, we can come back tomorrow, right? 508 00:38:04,815 --> 00:38:08,835 Guys, I think I can see it. 509 00:38:08,918 --> 00:38:10,949 This building is fairly old. 510 00:38:11,021 --> 00:38:14,690 Hey! What are you guys doing? 511 00:38:14,759 --> 00:38:16,559 We need something and Mr. Logan has it. 512 00:38:16,626 --> 00:38:18,786 And why do you need it? 513 00:38:18,862 --> 00:38:20,592 I'm not sure. 514 00:38:20,664 --> 00:38:21,653 Come back tomorrow. 515 00:38:21,731 --> 00:38:23,601 I can see it, it's sitting right there. 516 00:38:23,666 --> 00:38:25,427 Come on, Derek, it's not that big a deal. 517 00:38:25,503 --> 00:38:28,003 In case you haven't noticed, to me, yeah, it is kind of a big deal. 518 00:38:28,271 --> 00:38:32,842 Derek, what's the problem here? 519 00:38:32,909 --> 00:38:34,900 No problem. 520 00:38:36,579 --> 00:38:39,480 I'll see you tonight. 521 00:38:39,550 --> 00:38:41,449 ( ENGINE STARTS) 522 00:38:44,454 --> 00:38:47,755 (SOFT MUSIC PLAYING) 523 00:39:04,041 --> 00:39:06,771 Hey, guys, come look at this. 524 00:39:13,416 --> 00:39:14,436 What's this? 525 00:39:14,518 --> 00:39:16,847 It's gibberish, de-gibberified. 526 00:39:16,920 --> 00:39:17,981 What? 527 00:39:18,054 --> 00:39:20,385 I know you've doubted my abilities in the past... 528 00:39:20,456 --> 00:39:21,757 but I think from now on... 529 00:39:21,826 --> 00:39:24,016 you'll see things a little bit differently. 530 00:39:25,663 --> 00:39:27,333 Watch this. 531 00:39:37,775 --> 00:39:40,065 Gibberish. Now watch. 532 00:39:55,759 --> 00:39:57,318 The Remington. 533 00:39:58,362 --> 00:40:00,561 I'd like to try this out on your grandfather's first note... 534 00:40:00,630 --> 00:40:02,731 with your permission, of course. 535 00:40:04,001 --> 00:40:06,731 (MUSIC CHANGES) 536 00:40:08,972 --> 00:40:11,882 Secretary, a fresh sheet of paper, please? 537 00:40:14,043 --> 00:40:16,713 Thank you. 538 00:40:18,882 --> 00:40:20,682 This is gonna be good. 539 00:40:40,670 --> 00:40:41,541 The patriarch? 540 00:40:41,605 --> 00:40:45,695 It means father, grandfather, great grandfather and so on. 541 00:40:45,775 --> 00:40:47,865 Now, if you don't mind... 542 00:41:49,639 --> 00:41:50,800 The end. 543 00:41:52,009 --> 00:41:52,998 That's it? 544 00:41:53,077 --> 00:41:55,206 That's it. 545 00:41:56,480 --> 00:42:00,010 He had enemies, so he was in some sort of-- 546 00:42:00,083 --> 00:42:04,184 Danger, distress, dilemma, predicament, turmoil, trouble? 547 00:42:09,092 --> 00:42:10,083 Log-- 548 00:42:10,159 --> 00:42:13,889 Log: The client does not appreciate multiple choice. 549 00:42:14,697 --> 00:42:17,788 My point is, he had a problem. 550 00:42:17,867 --> 00:42:20,858 All right, we need to find the missing wood pieces. 551 00:42:20,938 --> 00:42:24,737 Oh, Derek, wait... take this. 552 00:42:27,543 --> 00:42:30,103 Could come in handy. 553 00:42:30,179 --> 00:42:33,170 If you find anything, let me know. 554 00:42:36,219 --> 00:42:38,019 GATOR (ON RADIO): Hello! Can you hear me? 555 00:42:38,088 --> 00:42:40,518 Yes, I can hear you! 556 00:42:40,590 --> 00:42:43,081 You have to answer me over the radio. 557 00:42:45,628 --> 00:42:46,929 Yes, I can hear you. 558 00:42:46,996 --> 00:42:49,657 Please limit the radio usage to emergencies. 559 00:42:53,036 --> 00:42:54,597 ( ENGINE STARTS) 560 00:42:56,940 --> 00:43:00,639 It's getting dark. I think we're gonna head back, too. 561 00:43:00,978 --> 00:43:02,807 Don't stay out here too late. 562 00:43:02,880 --> 00:43:04,280 Yeah, thanks. 563 00:43:30,039 --> 00:43:32,030 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 564 00:43:32,108 --> 00:43:33,099 Isn't that DeWhitt's car? 565 00:43:33,177 --> 00:43:34,836 What's he doing here? 566 00:43:41,585 --> 00:43:45,034 Oh, there you are! You need to get packed. We're leaving first thing in the morning. 567 00:43:45,121 --> 00:43:47,092 What?! Where? 568 00:43:47,157 --> 00:43:48,746 We're going home! 569 00:43:48,826 --> 00:43:50,615 Who's going to take care of the bed 'n breakfast? 570 00:43:50,693 --> 00:43:52,094 Marcus made an offer on the property... 571 00:43:52,161 --> 00:43:55,331 and he said we can leave everything as it is until we get back. 572 00:43:55,599 --> 00:43:56,929 Anyway, we're leaving at 8:00. 573 00:43:57,000 --> 00:43:59,599 What about the Moores? Are we just gonna leave them here? 574 00:43:59,670 --> 00:44:03,110 Bobby John's already got the rig fixed. We can get an early start in the morning. 575 00:44:05,141 --> 00:44:07,771 Now if you see anything in there that you'd like to have changed... 576 00:44:07,844 --> 00:44:10,675 we can have it revised right away. 577 00:44:10,746 --> 00:44:12,606 No, no, this looks fine. Wait! Don't sign that! 578 00:44:12,682 --> 00:44:14,782 What? I said don't sign that. 579 00:44:14,851 --> 00:44:16,222 Don't— don't sign anything. 580 00:44:16,286 --> 00:44:19,746 You mind giving us some kind of explanation? 581 00:44:19,822 --> 00:44:23,353 Look, I'm too close to figuring this out. We can not leave yet. 582 00:44:23,626 --> 00:44:25,887 Well, you better get to figuring it out, because you don't have much time-- 583 00:44:25,963 --> 00:44:26,992 Dad! You're not listening to me. 584 00:44:27,063 --> 00:44:28,594 Hey! 585 00:44:34,137 --> 00:44:36,768 ( RUSTLING) 586 00:44:39,376 --> 00:44:42,175 ( RUSTLING CONTINUES) 587 00:44:42,246 --> 00:44:43,976 Hello? 588 00:44:56,159 --> 00:44:59,619 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 589 00:45:24,387 --> 00:45:25,688 Agh! 590 00:45:31,394 --> 00:45:32,655 What is your problem? 591 00:45:32,728 --> 00:45:35,059 Dad, we deciphered the gibberish clue... 592 00:45:35,132 --> 00:45:37,072 and one of Grandpa's friends called The Pen, betrayed him. 593 00:45:37,134 --> 00:45:39,193 The Pen? It's a code name. 594 00:45:39,268 --> 00:45:41,259 The Pen was part of Grandpa's secret project. 595 00:45:41,338 --> 00:45:43,168 Derek, can you hear yourself right now? 596 00:45:43,239 --> 00:45:46,730 You are completely obsessed with this thing, and that's a problem! 597 00:45:46,809 --> 00:45:48,300 And you're not... and that's a problem! 598 00:45:48,378 --> 00:45:52,177 Look! Look, I care more than you think... 599 00:45:52,248 --> 00:45:56,688 but I got responsibilities... and they're not here. 600 00:45:56,753 --> 00:45:59,353 Dad, you can't sign these-- 601 00:45:59,422 --> 00:46:00,952 It's not your call, Derek! 602 00:46:01,023 --> 00:46:05,434 Now go get packed and get some sleep. You need it. 603 00:46:15,271 --> 00:46:19,112 Jim, if you'd like to take some more time to think this over-- 604 00:46:19,175 --> 00:46:22,166 No, I'm doing this now. 605 00:46:25,949 --> 00:46:28,938 Thank you, Jim, It's been a pleasure. 606 00:46:29,018 --> 00:46:30,949 I've got a message for you, boy. 607 00:46:31,021 --> 00:46:33,990 Now you listen to me, and you listen well... 608 00:46:34,056 --> 00:46:37,387 you-- you little detective person, you! 609 00:46:37,460 --> 00:46:39,291 Just call me Ace. 610 00:46:39,362 --> 00:46:42,362 Ace? Well then, Ace... 611 00:46:42,431 --> 00:46:44,871 I've come to warn you. 612 00:46:44,934 --> 00:46:48,125 You stay away from James Morton's treasure! 613 00:46:48,204 --> 00:46:52,965 Yeah, you've been poking your little nose too deep... 614 00:46:53,043 --> 00:46:56,382 into places where your little nose is most unwelcome! 615 00:46:56,445 --> 00:47:03,876 You see, this treasure has a purpose far beyond your ability to understand. 616 00:47:03,954 --> 00:47:06,753 I mean, do you understand? 617 00:47:06,822 --> 00:47:08,092 I think so. 618 00:47:08,157 --> 00:47:10,248 Excellent. Excellent. 619 00:47:10,327 --> 00:47:13,197 So do you want me to deliver this message to Derek as well? 620 00:47:13,262 --> 00:47:17,202 No! No, no, no! No one must know that we-- we have spoken! 621 00:47:17,266 --> 00:47:22,097 This--this is supposed to be our little secret! 622 00:47:22,172 --> 00:47:27,911 You see, if... if... if my identity were revealed, it would, well, it could... 623 00:47:27,978 --> 00:47:32,007 it might... ruin everything, and-- 624 00:47:32,081 --> 00:47:37,322 Why am I having this conversation, with-- 625 00:47:37,387 --> 00:47:40,117 I mean, how old are you? Nine? 626 00:47:40,190 --> 00:47:42,519 Ten, actually. 627 00:47:42,592 --> 00:47:45,152 Mm, yeah. 628 00:47:45,228 --> 00:47:51,827 Now you be careful now you don't blunder around, yes? 629 00:47:51,902 --> 00:47:58,371 And make things any more difficult for me than they already are? Hey? Yes.. 630 00:48:14,224 --> 00:48:18,893 GATOR (ON RADIO): Derek, you awake? Derek? 631 00:48:18,961 --> 00:48:21,061 Yeah, I'm here. 632 00:48:21,130 --> 00:48:26,231 Ah ha! I knew these would come in handy. Look! I know the secret identity of The Pen! 633 00:48:26,302 --> 00:48:31,543 Yeah, I know. I tried to stop it, but I was too late. 634 00:48:31,608 --> 00:48:34,168 Yeah. wait, what? 635 00:48:34,244 --> 00:48:37,184 DeWhitt, he bought the house. 636 00:48:37,246 --> 00:48:41,407 We're leaving in the morning. This whole thing is over. 637 00:48:41,485 --> 00:48:43,844 Oh, this is great! 638 00:48:43,920 --> 00:48:47,480 Look, Logan stopped me in the woods to warn me to keep away from the treasure. 639 00:48:47,556 --> 00:48:49,186 what if he's the Pen?! 640 00:48:49,259 --> 00:48:51,889 Logan? 641 00:48:51,961 --> 00:48:55,302 So, DeWhitt's The Pocket. 642 00:48:55,364 --> 00:48:57,425 No, it could be either of them. 643 00:48:57,501 --> 00:48:59,471 we can't afford to rule anyone out. 644 00:48:59,536 --> 00:49:03,596 If I could get online, I could dig up some information on the both of them. 645 00:49:08,612 --> 00:49:09,882 Can't sleep? 646 00:49:09,945 --> 00:49:12,505 Something like that. 647 00:49:16,619 --> 00:49:18,179 You okay? 648 00:49:18,255 --> 00:49:22,155 Yeah, it's just this thing with Derek. 649 00:49:22,224 --> 00:49:25,985 It seems like he's on a self-destruct mission. 650 00:49:26,061 --> 00:49:28,222 He's heading down a bad road. 651 00:49:28,297 --> 00:49:30,927 Have you talked to him about it? 652 00:49:31,001 --> 00:49:33,530 He won't listen. 653 00:49:33,603 --> 00:49:35,943 It's worth a try. 654 00:49:49,452 --> 00:49:52,083 Derek? 655 00:49:52,155 --> 00:49:57,244 Hey, um, I just want to talk with you. I know it's been a little tough on you this week... 656 00:49:57,327 --> 00:50:03,097 and, well, I just want to talk. 657 00:50:06,101 --> 00:50:07,592 Derek? 658 00:50:11,474 --> 00:50:15,335 (OMINOUS MUSIC FADES UP) 659 00:50:16,679 --> 00:50:20,050 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 660 00:51:33,222 --> 00:51:35,193 (GLASS BULB SMASHES) 661 00:52:15,599 --> 00:52:19,159 (DRAMATIC MUSIC FADES UP) 662 00:52:31,847 --> 00:52:35,438 ( POLICE SIRENS APPROACHING) 663 00:52:46,329 --> 00:52:49,699 Hey, hey, hey! I said stop! 664 00:52:52,568 --> 00:52:54,159 I have permission from the owner. 665 00:52:54,237 --> 00:52:58,396 Right, that's why you broke through the window and ran when I said stop. 666 00:52:58,474 --> 00:53:00,764 Come on, let's go. You don't understand. 667 00:53:00,844 --> 00:53:03,114 (CELL DOOR SLAMS) 668 00:53:03,179 --> 00:53:05,208 (STEPS APPROACHING) 669 00:53:05,280 --> 00:53:07,550 Your dad'll be here in a few minutes to pick you up. 670 00:53:07,617 --> 00:53:10,606 Said he'll cover the damages. 671 00:53:12,922 --> 00:53:17,331 Michelle tells me you stopped by the house earlier today. 672 00:53:17,393 --> 00:53:20,364 Said you seem like a good kid. 673 00:53:30,873 --> 00:53:33,344 I used to know your dad pretty well. 674 00:53:33,409 --> 00:53:37,869 Haven't talked to him in... years. 675 00:53:39,615 --> 00:53:42,445 You remind me of him. 676 00:53:46,722 --> 00:53:48,853 (SOFT MUSIC PLAYING) 677 00:53:48,925 --> 00:53:55,224 Log: The question still remains, what is James Morton's secret? 678 00:53:57,199 --> 00:54:01,230 What is the treasure? What is he afraid of The Pen finding? 679 00:54:01,304 --> 00:54:03,403 You gonna stay awake all night? 680 00:54:03,472 --> 00:54:05,472 This is my first real case. 681 00:54:05,541 --> 00:54:08,512 I don't really want to launch my career as a failure. 682 00:54:13,916 --> 00:54:16,177 You Jim Morton? 683 00:54:16,251 --> 00:54:17,351 Yeah. 684 00:54:24,728 --> 00:54:26,358 Deputy Billings. 685 00:54:26,429 --> 00:54:30,559 Uh, it's Sheriff now. Good to see you, Jim. 686 00:54:32,402 --> 00:54:33,961 I'm sorry about this. 687 00:54:34,237 --> 00:54:39,297 Uh, it looks like he's a chip off the old block. 688 00:54:45,715 --> 00:54:47,614 Get in the car. 689 00:54:53,722 --> 00:54:54,992 Good night, Sheriff. 690 00:54:55,257 --> 00:55:01,318 Jim... just don't forget about those nights that you spent here. 691 00:55:02,398 --> 00:55:05,597 It's all I can think about. Good night. 692 00:55:16,813 --> 00:55:19,342 ( ENGINE STARTS) 693 00:55:48,311 --> 00:55:49,840 Long night? 694 00:55:49,913 --> 00:55:52,313 Yeah, you could say that. 695 00:55:52,382 --> 00:55:54,041 What time is your flight in the morning? 696 00:55:54,317 --> 00:55:58,757 Check in is 9:00, but we need to roll out of here about 8:00. 697 00:55:58,822 --> 00:56:02,452 Okay, we can be out of your hair by 6:30. 698 00:56:02,525 --> 00:56:05,974 Na, there's no rush. You guys take all the time you need. 699 00:56:06,061 --> 00:56:09,362 Marcus is pretty relaxed, he won't mind. 700 00:56:12,434 --> 00:56:15,885 You know, I don't even feel like I sold the place, with Marcus taking care of it. 701 00:56:20,742 --> 00:56:23,583 I just don't see why Derek is so opposed to it. 702 00:56:24,847 --> 00:56:26,907 Dad was like that. 703 00:56:26,983 --> 00:56:30,753 Latch on to an idea like a pit bull and never let go. 704 00:56:34,958 --> 00:56:38,018 Maybe Derek's afraid he's losing his connection to the past. 705 00:56:38,094 --> 00:56:42,333 You know, first his grandfather, and then this home. 706 00:56:42,398 --> 00:56:44,887 There's a lot of history in these walls. 707 00:56:44,967 --> 00:56:48,797 You know, I'm a good dad... I am. 708 00:56:48,871 --> 00:56:52,101 It's just... you know, when I look in Derek's eyes, I-- I-- 709 00:56:56,778 --> 00:57:00,079 I--I don't see hate there, I just don't see love. 710 00:57:04,052 --> 00:57:06,523 What does he see when he looks in your eyes? 711 00:57:07,724 --> 00:57:09,494 He never looks. 712 00:57:12,427 --> 00:57:16,487 Well, goodnight, Jim. I'll see you in the morning. 713 00:57:21,637 --> 00:57:24,568 (SOFT MUSIC PLAYING) 714 00:57:40,789 --> 00:57:42,820 Jim, thanks for your hospitality. 715 00:57:42,891 --> 00:57:44,422 You guys have a safe flight. 716 00:57:44,494 --> 00:57:45,463 We will. 717 00:57:50,867 --> 00:57:54,527 Um, sorry you never got to finish your story. 718 00:57:54,603 --> 00:58:00,514 That's okay, nowadays, I wouldn't have a realistic chance of getting it published anyways. 719 00:58:00,576 --> 00:58:03,045 Come on, Gator, let's go, honey. 720 00:58:03,112 --> 00:58:06,742 I haven't given up. If I find anything, I'll let you know. 721 00:58:10,753 --> 00:58:13,452 ( ENGINE STARTS) 722 00:58:17,527 --> 00:58:19,686 Mary, you and Audrey finish up breakfast. 723 00:58:19,762 --> 00:58:21,862 Derek and I will grab the bags, and be right back. 724 00:59:20,789 --> 00:59:24,630 (SOFT MUSIC FADES UP) 725 00:59:59,061 --> 01:00:01,001 You ready? 726 01:00:02,798 --> 01:00:04,228 Not really. 727 01:00:04,300 --> 01:00:06,530 Yeah. 728 01:00:11,773 --> 01:00:13,614 Derek, we need to talk. 729 01:00:15,311 --> 01:00:19,081 I know the last couple days have been pretty hard on you. 730 01:00:19,148 --> 01:00:21,737 Honestly, I don't know what to make of it. 731 01:00:23,652 --> 01:00:26,713 Dad, I'm sorry. 732 01:00:29,358 --> 01:00:32,157 I know how disappointed you must be. 733 01:00:32,228 --> 01:00:34,217 I just should have talked to you. 734 01:00:34,297 --> 01:00:39,956 It's my fault. I really didn't give you much of a chance. 735 01:00:40,036 --> 01:00:42,155 I want to make this right. 736 01:00:42,237 --> 01:00:46,297 I'll pay Logan back for the library. 737 01:00:46,375 --> 01:00:49,894 This whole thing was just stupid. 738 01:00:49,978 --> 01:00:51,949 Must have seemed crazy. 739 01:00:52,014 --> 01:00:53,313 A little. 740 01:00:56,119 --> 01:00:59,088 I think being back here has brought back a lot of memories... 741 01:00:59,155 --> 01:01:04,614 feelings... history I really don't want repeated. 742 01:01:05,728 --> 01:01:08,757 It's a history I want to know about. 743 01:01:08,831 --> 01:01:12,360 Sheriff Billings was talking about you last night... 744 01:01:12,635 --> 01:01:17,625 and it was like hearing about a complete stranger. 745 01:01:17,706 --> 01:01:19,967 I really don't know anything about you. 746 01:01:20,041 --> 01:01:22,141 There's not much worth knowing. 747 01:01:23,713 --> 01:01:28,342 But it is worth knowing. 748 01:01:28,416 --> 01:01:32,717 I'm starting to think that's why Grandpa set up this whole thing. 749 01:01:32,788 --> 01:01:37,248 So I could learn about my-- 750 01:01:37,326 --> 01:01:40,346 Heritage? 751 01:01:40,429 --> 01:01:42,329 Yeah. 752 01:01:44,065 --> 01:01:46,726 And I want you to know that... 753 01:01:48,905 --> 01:01:51,235 I'm proud to be your son. 754 01:01:53,309 --> 01:01:55,739 I just don't want to go through life and move out someday... 755 01:01:55,811 --> 01:01:58,871 never to see you again, until it's too late, and then-- 756 01:02:05,153 --> 01:02:09,023 Not even care when you die. 757 01:02:09,090 --> 01:02:12,960 Derek, I care more than you know. 758 01:02:13,028 --> 01:02:14,688 Come here. 759 01:02:18,166 --> 01:02:21,367 Let's make sure that never happens. 760 01:02:21,436 --> 01:02:25,396 Whatever I need to do, I just want to make this right. 761 01:02:28,077 --> 01:02:30,947 Sorry, we should just probably get out of here. 762 01:02:34,884 --> 01:02:37,293 You know, we got a little time. 763 01:02:37,353 --> 01:02:42,092 I think if Dad were here, he'd want me to help you with this. 764 01:02:43,192 --> 01:02:45,922 And I guess I want to make this right, too. 765 01:03:01,010 --> 01:03:04,309 (DRAMATIC MUSIC FADES UP) 766 01:03:13,188 --> 01:03:17,248 All right, we need to start by collecting the five wooden clues. 767 01:03:17,326 --> 01:03:19,815 I've only got one so far. 768 01:03:19,894 --> 01:03:22,295 Dad's projector... where'd you find that? 769 01:03:22,364 --> 01:03:25,195 Ah, up at the tree house, in Grandpa's battle chest. 770 01:03:29,237 --> 01:03:32,797 And this is the first clue. It's called The Poem. 771 01:03:32,875 --> 01:03:34,275 But it doesn't work. 772 01:03:41,516 --> 01:03:45,416 Tune spool's missing. It's a little piece about the size of your thumb. 773 01:03:45,487 --> 01:03:51,088 The clue says, "the patriarch must restore the poem's voice... 774 01:03:51,159 --> 01:03:53,760 "and the patriarch must learn the poem's song". 775 01:03:53,829 --> 01:03:55,759 Patriarch means 'father', right? 776 01:03:55,831 --> 01:04:02,170 Yeah, or grandfather, great-grandfather and so on. 777 01:04:02,237 --> 01:04:04,038 I know what we're looking for. 778 01:04:09,844 --> 01:04:12,864 (DRAMATIC MUSIC FADES UP) 779 01:04:18,086 --> 01:04:23,487 Log: Searching for James Morton's inventions has led me to discover 'Solara'... 780 01:04:23,559 --> 01:04:28,159 a major research corporation, and one of Morton's major competitors. 781 01:04:28,230 --> 01:04:33,260 Log: On January 5th, 2005, James Morton recorded the completion... 782 01:04:33,335 --> 01:04:36,925 of his fiber optics technology code named 'Tango'. 783 01:04:37,005 --> 01:04:41,306 Two days later, Solara Corp announced the same technology. 784 01:04:41,376 --> 01:04:48,077 Log! On April 27th, 2009, James Morton completed project 'Synergy'... 785 01:04:48,150 --> 01:04:50,949 an electroluminescent chlorophyll modification. 786 01:04:51,019 --> 01:04:56,320 On April 28th, Solara Corp announced their discovery of the same exact process! 787 01:04:57,927 --> 01:05:00,516 Dad! Listen, this just got big! 788 01:05:17,278 --> 01:05:19,978 (MUSIC BOXPLAYING) 789 01:05:25,121 --> 01:05:28,110 (MUSIC BOX CONTINUES PLAYING) 790 01:05:34,396 --> 01:05:36,367 Wait, what was the song? 791 01:05:36,431 --> 01:05:40,271 It's a hymn. We used to sing it in church. I remember it being one of Dad's favorites. 792 01:05:40,335 --> 01:05:41,456 What's it about? 793 01:05:41,536 --> 01:05:43,226 I don't remember. 794 01:05:43,304 --> 01:05:44,394 So where are we going? 795 01:05:44,472 --> 01:05:47,342 To church, we can look up the lyrics in one of the hymnals. 796 01:05:49,344 --> 01:05:50,635 Gator, what are you trying to say? 797 01:05:50,913 --> 01:05:53,913 I'm saying we have a case of industrial espini-age. 798 01:05:53,983 --> 01:05:55,043 What? 799 01:05:55,117 --> 01:05:57,206 Es-- espini-age. 800 01:05:57,286 --> 01:05:59,516 I think he means espionage... 801 01:05:59,588 --> 01:06:01,648 John, would you check that out and tell me what you think? 802 01:06:01,923 --> 01:06:05,054 For the last six years, Morton has worked as an inventor. 803 01:06:05,126 --> 01:06:08,617 Virgil Logan and Marcus DeWhitt were both founding members of the corporation. 804 01:06:08,697 --> 01:06:10,286 Are you absolutely sure about that? 805 01:06:10,365 --> 01:06:11,626 He's right, Dad! 806 01:06:11,699 --> 01:06:13,900 Somebody's been stealing Morton's breakthrough designs... 807 01:06:13,969 --> 01:06:16,938 and selling them to a Russian corporation called 'Solara'. 808 01:06:17,005 --> 01:06:18,596 It has to be Logan or DeWhitt. 809 01:06:18,673 --> 01:06:21,673 They're the only two that would have access. 810 01:06:23,978 --> 01:06:27,179 ( BRAKES SQUEALING, AIR BRAKES HISSING) 811 01:06:27,248 --> 01:06:28,378 What are we doing? 812 01:06:28,451 --> 01:06:29,510 We're going back. 813 01:06:29,585 --> 01:06:32,275 If we hurry, we can get there before they get to the airport. 814 01:06:36,090 --> 01:06:39,581 (OMINOUS MUSIC FADES UP) 815 01:06:45,000 --> 01:06:47,199 Hello? 816 01:06:55,543 --> 01:06:58,983 ( PHONE RINGING) 817 01:07:04,452 --> 01:07:07,952 (MUSIC CHANGES) 818 01:07:41,222 --> 01:07:43,492 (GROWLS) 819 01:07:56,170 --> 01:07:57,570 Did you find it? 820 01:07:57,639 --> 01:07:59,340 Yeah, the chorus is... 821 01:07:59,407 --> 01:08:03,467 "The cross, at the cross, where I first saw the light." 822 01:08:06,215 --> 01:08:07,644 I don't see anything. 823 01:08:11,219 --> 01:08:13,380 (EERIE MUSIC PLAYING) 824 01:08:13,454 --> 01:08:15,414 When do you think this was built? 825 01:08:16,824 --> 01:08:18,614 I don't know, why? 826 01:08:18,694 --> 01:08:20,293 We're at the wrong church. 827 01:08:20,362 --> 01:08:21,521 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 828 01:08:21,596 --> 01:08:22,497 Still no answer. 829 01:08:22,564 --> 01:08:23,654 Have you tried Jim's cell? 830 01:08:23,731 --> 01:08:25,601 The only number I have is the bed 'n breakfast. 831 01:08:25,667 --> 01:08:27,358 Well, keep trying it. 832 01:08:27,435 --> 01:08:29,025 ( RINGING) 833 01:08:32,140 --> 01:08:36,511 ( PHONE RINGING) 834 01:08:45,753 --> 01:08:48,123 Hello, Marcus Dewhitt. 835 01:08:48,189 --> 01:08:51,350 Um, hi, is Derek available? 836 01:08:51,426 --> 01:08:55,457 I'm afraid not, the Mortons aren't here right now. 837 01:08:55,530 --> 01:08:57,831 Is there something I can do for you? 838 01:08:58,100 --> 01:09:00,699 Um, do you know when Derek will be available next? 839 01:09:00,769 --> 01:09:05,139 I'm afraid not, can I take a message? 840 01:09:05,207 --> 01:09:06,466 (WHISPERING) 841 01:09:06,542 --> 01:09:08,841 It's DeWhitt! He's there and the Morton's aren't in the house. 842 01:09:09,110 --> 01:09:11,240 Ask him where the Morton's are. 843 01:09:11,313 --> 01:09:13,582 What's he doing there? 844 01:09:13,649 --> 01:09:16,548 ANDREA (ON PHONE): I don't know. Ask him if they've already flown out. 845 01:09:16,618 --> 01:09:17,279 What if he's the Pen??? 846 01:09:17,353 --> 01:09:18,483 Hello? 847 01:09:18,554 --> 01:09:21,423 Um, yeah, Mr. DeWhitt, you can take a message. 848 01:09:22,757 --> 01:09:27,557 And the message is... justice will be served. 849 01:09:29,530 --> 01:09:33,761 Mr. DeWhitt, yes, this is Andrea, Gator's mother. 850 01:09:33,836 --> 01:09:35,666 Uh-huh, thank you, yes. 851 01:09:35,738 --> 01:09:39,398 Um, do you happen to have Jim Morton's cell number? 852 01:09:39,475 --> 01:09:44,274 Yes. Okay, thank you. You, too. 853 01:09:52,154 --> 01:09:53,213 What? 854 01:09:53,287 --> 01:09:54,347 (SOFT MUSIC PLAYING) 855 01:10:13,341 --> 01:10:15,712 This is the place. 856 01:10:28,524 --> 01:10:30,293 There! 857 01:10:47,341 --> 01:10:48,332 Pictures. 858 01:10:48,409 --> 01:10:51,710 All right, Dad, what did you want us to see? 859 01:10:53,414 --> 01:10:54,505 We're gonna need a key to open this. 860 01:10:54,582 --> 01:10:56,783 Or a hammer. Let's go. 861 01:10:59,354 --> 01:11:02,623 ( PHONE RINGING) 862 01:11:02,690 --> 01:11:04,490 Jim Morton. 863 01:11:16,537 --> 01:11:19,507 ( DIALING, RINGING) 864 01:11:48,002 --> 01:11:50,233 (TIRES SQUEALING) 865 01:11:53,742 --> 01:11:54,872 Come on, get in, quick. 866 01:11:54,943 --> 01:11:56,002 Was that the Moores? 867 01:11:56,278 --> 01:11:57,747 Yes, now get in, I'll explain later. 868 01:12:07,756 --> 01:12:12,345 Oh, no, no, you don't know what you are doing and you have no right to do this. 869 01:12:12,426 --> 01:12:14,617 I know my rights! 870 01:12:14,695 --> 01:12:17,626 What's your badge number? I'm going to report you! 871 01:12:18,833 --> 01:12:23,974 I know my rights! You didn't even read me my Miranda. 872 01:12:24,038 --> 01:12:26,439 Miranda, where are you when I need you? 873 01:12:26,507 --> 01:12:27,768 What's goin' on, Sheriff? 874 01:12:27,842 --> 01:12:30,712 Sheriff! You need to place that man under arrest! 875 01:12:30,779 --> 01:12:34,338 He's been stealing Morton's work and selling it overseas. 876 01:12:34,416 --> 01:12:36,275 I'm afraid you're making a mistake. 877 01:12:36,350 --> 01:12:41,020 Oh, no, you don't, we know all about Solara Corporation! 878 01:12:41,088 --> 01:12:44,988 Well, you're right about the theft of James' plans... 879 01:12:45,060 --> 01:12:48,430 but it's all been taken care of, because of you. 880 01:12:48,497 --> 01:12:49,587 How so? 881 01:12:50,399 --> 01:12:55,029 Well, James knew that it was either Logan or me behind all this... 882 01:12:55,103 --> 01:12:57,773 but he couldn't pin it on either one of us. 883 01:12:57,840 --> 01:13:02,369 So he began working on his last project in secret. 884 01:13:02,444 --> 01:13:05,974 It was code named SunDial, after his death. 885 01:13:06,047 --> 01:13:08,568 I began doing some investigating... 886 01:13:08,649 --> 01:13:13,380 and I found some curious discrepancies in the Sundial accounts. 887 01:13:13,454 --> 01:13:17,975 Meanwhile, all of this treasure hunt business had convinced Logan... 888 01:13:18,060 --> 01:13:21,550 that there was a final invention. 889 01:13:21,630 --> 01:13:25,359 And he made one last effort to find it. 890 01:13:25,434 --> 01:13:27,934 Luckily, I happened to be here. 891 01:13:28,002 --> 01:13:30,342 So you were The Pocket all along? 892 01:13:30,404 --> 01:13:32,635 But why were you so eager to buy the property? 893 01:13:32,707 --> 01:13:36,337 Well, I didn't want James to sell it to just anybody. 894 01:13:36,411 --> 01:13:38,400 I needed more information on Logan... 895 01:13:38,479 --> 01:13:41,579 and I figured it would be here if it was anywhere. 896 01:13:41,649 --> 01:13:44,479 I'm really sorry for doubting your character. 897 01:13:44,552 --> 01:13:46,752 Though, I'm sure you understand. 898 01:13:47,555 --> 01:13:50,025 That's okay, young man. 899 01:13:50,091 --> 01:13:52,431 What do you got there? 900 01:13:52,493 --> 01:13:53,724 You know, I don't really know. 901 01:13:53,795 --> 01:13:55,085 It's something Dad wanted me to have. 902 01:13:55,162 --> 01:13:59,033 Hey, Marcus, you suppose that's what that key's for? 903 01:13:59,100 --> 01:14:01,501 Key. 904 01:14:01,569 --> 01:14:04,100 James gave me this. 905 01:14:10,145 --> 01:14:12,045 ( METAL CLANKS) 906 01:14:15,050 --> 01:14:17,109 (WHISTLES) 907 01:14:17,185 --> 01:14:22,444 The projector! 908 01:14:22,524 --> 01:14:25,123 Well, I'm afraid the Sheriff needs me down at the station... 909 01:14:25,193 --> 01:14:27,893 to help with some reports on all this. 910 01:14:27,962 --> 01:14:30,932 Well, thanks again, Marcus. 911 01:14:30,998 --> 01:14:33,729 Anything for your dad, Jim. 912 01:14:40,943 --> 01:14:43,002 Well, what now? 913 01:14:43,078 --> 01:14:44,938 Let's watch a movie. 914 01:15:01,896 --> 01:15:02,987 I wonder what's on there. 915 01:15:03,064 --> 01:15:04,085 Home movies. 916 01:15:04,166 --> 01:15:05,426 No, don't be ridiculous. 917 01:15:05,500 --> 01:15:11,600 It's probably a microfilm series of the blueprints for his inventions. 918 01:15:11,672 --> 01:15:14,773 (SOFT MUSIC PLAYING) 919 01:15:18,980 --> 01:15:20,751 Here we go. 920 01:15:34,229 --> 01:15:35,628 What is it? 921 01:15:35,697 --> 01:15:39,827 It's a letter... from Dad. 922 01:15:41,869 --> 01:15:45,970 Dear son, it's been a while. 923 01:15:46,041 --> 01:15:49,570 I have so much I want to say; so much to tell you. 924 01:15:49,644 --> 01:15:54,984 I wish we could talk face to face, but it doesn't look like that's going to happen. 925 01:15:55,050 --> 01:15:59,220 Your mother is already gone ahead of me, and soon I'll be following her. 926 01:16:00,956 --> 01:16:03,786 It seems only yesterday that Carol and I were the young couple... 927 01:16:03,859 --> 01:16:06,759 filled with joy at your birth. 928 01:16:06,828 --> 01:16:09,698 Our hearts were tied to you from the moment you arrived. 929 01:16:09,765 --> 01:16:13,494 Sadly, we didn't tie your heart to ours. 930 01:16:13,568 --> 01:16:18,667 I blinked my eyes and you were gone. 931 01:16:18,739 --> 01:16:22,699 It happened in stages and I didn't see it clearly until it was too late. 932 01:16:22,778 --> 01:16:25,747 At first, we were your whole world... 933 01:16:25,814 --> 01:16:29,154 our home and your toys were enough for you. 934 01:16:29,216 --> 01:16:34,176 When you went off to school, you discovered a whole new world and new friends. 935 01:16:34,256 --> 01:16:36,945 We blamed their influence on you... 936 01:16:37,024 --> 01:16:42,685 but the truth is, that although you had our hearts, we did not have yours. 937 01:16:43,265 --> 01:16:47,284 We were losing you, and I didn't know what to do. 938 01:16:50,704 --> 01:16:54,965 So I just ignored the problem. We surrendered your heart without a fight. 939 01:16:58,579 --> 01:17:00,850 May God forgive me... 940 01:17:03,685 --> 01:17:09,145 Now at the end of my life, I recognize how much I was like my father and his before him. 941 01:17:09,224 --> 01:17:12,224 And now the purpose of my letter is to beg you... 942 01:17:12,293 --> 01:17:17,863 to break that cycle, and to learn from my mistakes. 943 01:17:17,932 --> 01:17:22,672 I leave you my journal, filled with my thoughts, my hopes, and my vision for the future. 944 01:17:24,005 --> 01:17:27,935 I hope that it will serve you, and help guide you through life. 945 01:17:28,009 --> 01:17:32,849 I pray that you will be that man for your son, that I was unable to be for you. 946 01:17:34,815 --> 01:17:38,216 With love, Dad. 947 01:17:54,069 --> 01:17:57,668 Hey, Derek, look. Logan must have left his pen here. 948 01:17:57,738 --> 01:17:58,899 You should keep it. 949 01:18:04,746 --> 01:18:09,876 p.s. I hope you found the Three Kings and will continue my work with them. 950 01:18:12,887 --> 01:18:14,078 Three Kings? 951 01:18:14,155 --> 01:18:16,676 It's part of the clue. 952 01:18:16,757 --> 01:18:19,658 The pictures will shine in the darkness and you will see the Three Kings. 953 01:18:20,095 --> 01:18:22,854 ( EMPTY PROJECTOR RATTLES) 954 01:18:22,930 --> 01:18:26,230 (DRAMATIC MUSIC FADES UP ) 955 01:18:32,940 --> 01:18:35,640 Now that's more like it. 956 01:18:35,710 --> 01:18:37,979 Pictures will shine in the darkness. 957 01:18:39,079 --> 01:18:40,909 The Three Kings... 958 01:18:41,416 --> 01:18:43,886 Derek, these three trees! 959 01:18:43,952 --> 01:18:45,752 I know where this is. 960 01:18:59,033 --> 01:19:01,734 (AIR HISSING) 961 01:19:01,802 --> 01:19:03,073 Huh. 962 01:19:11,746 --> 01:19:13,805 I can't find an "on" switch. 963 01:19:26,127 --> 01:19:28,856 (SOMBER MUSIC FADES UP) 964 01:19:28,930 --> 01:19:31,020 ( DEVICE BEEPING) 965 01:19:40,507 --> 01:19:42,807 ( ELECTRONIC CRACKLING) 966 01:19:48,216 --> 01:19:51,185 ( ELECTRONIC HUMMING) 967 01:19:58,960 --> 01:20:02,060 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 968 01:20:20,547 --> 01:20:23,347 (MUSIC CONTINUES) 969 01:20:30,891 --> 01:20:33,921 Rad, Derek! He really was a scientist! 970 01:20:35,462 --> 01:20:37,493 Oh, the pen! 971 01:20:41,036 --> 01:20:43,525 ( ELECTRICITY CRACKLING) 972 01:20:43,805 --> 01:20:46,324 ( ELECTRICITY WHIRRING DOWN ) 973 01:20:46,408 --> 01:20:49,207 AUTOMATED VOICE: Diagnostics pass complete. 974 01:21:04,458 --> 01:21:07,429 Whoa. 975 01:21:07,494 --> 01:21:08,824 Hello. 976 01:21:10,297 --> 01:21:13,167 MARCUS (O.S.): Sheriff... yes, I have an intruder in my home. 977 01:21:13,234 --> 01:21:16,144 He's tearing the place up, looking for something. 978 01:21:16,203 --> 01:21:19,974 So, Grandpa invented the world's coolest night light? 979 01:21:20,041 --> 01:21:23,501 No. No, these are measuring electrical inputs. 980 01:21:23,578 --> 01:21:27,018 He's harvesting solar energy. 981 01:21:27,082 --> 01:21:30,851 He felt that other options were ugly and inefficient. 982 01:21:30,918 --> 01:21:33,408 He used to talk about it all the time when I was a kid. 983 01:21:36,056 --> 01:21:41,216 How one day he'd use creation to transform the power of the sun. 984 01:21:46,501 --> 01:21:49,301 I can't believe he actually did it. 985 01:22:42,189 --> 01:22:46,390 Log: DeWhitt is The Pen. Everything he said about Logan is a lie. 986 01:22:59,306 --> 01:23:02,936 Trust me. 987 01:23:03,011 --> 01:23:06,280 I'm telling you, the prints are in that house somewhere. 988 01:23:06,346 --> 01:23:09,077 As soon as I get the family out of there, I'll find them. 989 01:23:09,149 --> 01:23:10,409 The blueprints! 990 01:23:15,256 --> 01:23:17,246 Hello? 991 01:23:17,324 --> 01:23:20,484 (EERIE MUSIC PLAYING) 992 01:23:21,128 --> 01:23:23,118 Forgot my briefcase. 993 01:23:32,640 --> 01:23:34,170 ( ENGINE STARTS) 994 01:23:34,242 --> 01:23:37,112 Hey, guys, follow me, we gotta get to the blueprints. 995 01:23:39,213 --> 01:23:40,684 Where's he going? 996 01:23:54,695 --> 01:23:57,525 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 997 01:24:14,414 --> 01:24:16,244 ( PHONE BEEPS, DIALING) 998 01:24:16,317 --> 01:24:19,006 I've got the blueprints. It's a done deal. 999 01:24:19,087 --> 01:24:22,386 So, call off your dogs and have the money ready. 1000 01:24:26,261 --> 01:24:28,091 (CAR APPROACHING) 1001 01:24:35,069 --> 01:24:36,538 Look out! 1002 01:24:51,552 --> 01:24:53,563 Here you go, take this! I'm gonna hit you! 1003 01:24:53,555 --> 01:24:54,675 (GUN FIRES) 1004 01:25:08,336 --> 01:25:11,695 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1005 01:25:27,121 --> 01:25:30,251 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1006 01:25:57,351 --> 01:26:00,481 (STEPS THUMPING) 1007 01:26:21,274 --> 01:26:23,175 Give me that case. 1008 01:26:24,578 --> 01:26:26,208 Now! 1009 01:26:31,185 --> 01:26:35,274 That's a good boy. 1010 01:26:35,355 --> 01:26:38,655 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1011 01:26:39,627 --> 01:26:42,617 That's from Dad... with love. 1012 01:26:45,632 --> 01:26:47,693 Whoa, that was-- I mean-- 1013 01:26:47,769 --> 01:26:50,738 Spectacular, amazing, fantastic, phenomenal? 1014 01:26:52,407 --> 01:26:55,896 You're trespassing on my property and none of this is gonna stick in court. 1015 01:26:56,176 --> 01:26:57,296 You were shooting at my son! 1016 01:26:57,377 --> 01:26:59,398 In self-defense, he was trying to kill me! 1017 01:26:59,479 --> 01:27:02,579 We know all about your dealings with Solara. 1018 01:27:02,649 --> 01:27:04,850 Try to prove it in court. 1019 01:27:05,920 --> 01:27:08,909 You've stolen several of Morton's inventions in the past... 1020 01:27:09,189 --> 01:27:12,180 But the theft is a little too clean. 1021 01:27:12,260 --> 01:27:14,590 Never leave a paper trail, right? 1022 01:27:14,662 --> 01:27:18,332 He needed proof, so, he gave you a gift. 1023 01:27:18,399 --> 01:27:20,559 A Trojan horse. 1024 01:27:23,904 --> 01:27:27,465 That's right. This thing, it's been recording for months. 1025 01:27:27,542 --> 01:27:32,742 Everything you've spoken, just think about every crime you committed, it's all right here. 1026 01:27:32,814 --> 01:27:33,913 That's not admissible in court. 1027 01:27:33,980 --> 01:27:35,881 You recorded it without my permission. 1028 01:27:35,949 --> 01:27:38,720 Actually, I think you'll find that the laws vary state by state. 1029 01:27:38,786 --> 01:27:43,775 In the great state of Tennessee, this serves as a legal record for your crimes. 1030 01:27:43,858 --> 01:27:46,787 Oh, by the way, it's still recording. 1031 01:27:49,997 --> 01:27:52,827 How old are you? Nine? 1032 01:27:52,899 --> 01:27:54,800 Ten... actually. 1033 01:27:54,868 --> 01:27:56,668 Unbelievable, kid. 1034 01:28:00,440 --> 01:28:02,600 Hey, thanks again for coming back, Jeff. 1035 01:28:02,676 --> 01:28:04,367 Come see us sometime in Texas, will you? 1036 01:28:04,444 --> 01:28:07,465 You know I will, I got business in Texas, so you might see us sooner than you think. 1037 01:28:07,547 --> 01:28:09,238 Okay. 1038 01:28:10,551 --> 01:28:11,810 Here. 1039 01:28:11,886 --> 01:28:13,815 Thought you might want to have this. 1040 01:28:13,887 --> 01:28:15,547 It should sell. 1041 01:28:15,622 --> 01:28:17,962 Murder mysteries always do. 1042 01:28:19,761 --> 01:28:22,291 Murder mystery? 1043 01:28:22,363 --> 01:28:23,962 Gator, Grandpa died of a heart attack. 1044 01:28:24,030 --> 01:28:25,291 (SNICKERS) 1045 01:28:25,365 --> 01:28:26,956 Right. 1046 01:28:27,033 --> 01:28:28,764 Wait, seriously? 1047 01:28:28,836 --> 01:28:31,525 He wasn't murdered? 1048 01:28:31,605 --> 01:28:34,435 How did we not discuss the fact that he wasn't murdered? 1049 01:28:34,509 --> 01:28:35,738 Well, I didn't think that-- 1050 01:28:35,810 --> 01:28:37,840 Great, now how am I supposed to get this thing published? 1051 01:28:37,912 --> 01:28:39,011 (CLEARING THROAT) 1052 01:28:39,279 --> 01:28:43,479 I just happen to have a number of well-connected friends in the industry... 1053 01:28:43,551 --> 01:28:46,020 and with a little persuasion 1054 01:28:46,287 --> 01:28:50,617 I could possibly procure a rather substantial contract on your behalf. 1055 01:28:50,690 --> 01:28:53,350 What--what, really? Well, thanks, Mr. Logan. 1056 01:28:53,426 --> 01:28:55,287 It's business, not charity. 1057 01:28:55,363 --> 01:28:58,662 I think Ace Wonder has a wonderful future ahead of him. 1058 01:28:58,733 --> 01:29:00,262 JEFF (O.S.): Come on, Gator! 1059 01:29:00,333 --> 01:29:01,503 I don't know what to say. 1060 01:29:01,569 --> 01:29:04,298 Say goodbye and get along with you. 1061 01:29:04,372 --> 01:29:06,601 Thanks, Mr. Logan. 1062 01:29:07,675 --> 01:29:10,465 I'm really sorry that I thought you were a lying thief. 1063 01:29:10,545 --> 01:29:12,475 Apology accepted. 1064 01:29:12,546 --> 01:29:13,976 Of course. 1065 01:29:15,082 --> 01:29:16,412 Bye! 1066 01:29:17,984 --> 01:29:20,385 Very strange little boy. 1067 01:29:20,453 --> 01:29:21,984 He does have a point, though. 1068 01:29:22,055 --> 01:29:24,046 We should have never doubted you. 1069 01:29:24,324 --> 01:29:26,614 Oh, don't worry about it, there were times I doubted you. 1070 01:29:26,694 --> 01:29:28,564 How so? 1071 01:29:28,628 --> 01:29:32,359 Your father had me deliver the messages to Derek. 1072 01:29:32,432 --> 01:29:35,462 He was so secretive, even I didn't know what they contained. 1073 01:29:35,536 --> 01:29:41,595 And the next thing I know, you two are showing the clues to every jackanapes in Willow Wood. 1074 01:29:41,676 --> 01:29:43,336 It was a huge gamble. 1075 01:29:43,411 --> 01:29:46,440 Neither of you could find the treasure on your own. 1076 01:29:46,514 --> 01:29:49,854 If you didn't work together, all would have been lost. 1077 01:29:49,917 --> 01:29:53,317 Fortunately, it paid off. 1078 01:29:53,386 --> 01:29:59,787 Your father had significantly more faith in you than he should have had in my opinion. 1079 01:29:59,860 --> 01:30:03,961 You know, for a genius, he did the dumbest things sometimes. 1080 01:30:04,030 --> 01:30:10,341 Oh, I'm out of here. Bye-bye. 1081 01:30:10,404 --> 01:30:11,634 Arrivederci. 1082 01:30:13,707 --> 01:30:20,438 Hey, Dad, um, Sheriff Billings, when we were talking... 1083 01:30:20,514 --> 01:30:24,453 he said something about you spending time in jail when you were a kid... 1084 01:30:24,518 --> 01:30:26,887 but he wouldn't tell me what you did. 1085 01:30:26,953 --> 01:30:32,993 I mean, you know, in a small town like this, way back when, um... what was it? 1086 01:30:34,161 --> 01:30:38,961 Well, I, uh, assaulted the mayor's son. 1087 01:30:39,033 --> 01:30:41,802 He and I were up to no good and got caught. 1088 01:30:41,868 --> 01:30:46,569 I took all the blame, and he got off the hook, because he was the mayor's son. 1089 01:30:46,640 --> 01:30:52,411 Ironically, we became good friends, but I left Willow and he stayed behind... 1090 01:30:52,479 --> 01:30:55,140 and became the sheriff. 1091 01:30:55,416 --> 01:30:57,935 Wait, Sheriff Billings? 1092 01:31:01,721 --> 01:31:03,822 I want to hear stories like that. 1093 01:31:03,890 --> 01:31:07,621 Well, then, I guess we got a lot to talk about. 1094 01:31:07,694 --> 01:31:10,595 (SOFT MUSIC CONTINUES) 1095 01:31:44,532 --> 01:31:46,761 ( PHONE RINGING) 1096 01:32:02,248 --> 01:32:05,509 (MUSIC CHANGES) 84423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.