All language subtitles for A.Life.Of.Speed.The.Juan.Manuel.Fangio.Story.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:46,666 --> 00:02:48,002 He was a god. 4 00:02:48,085 --> 00:02:49,587 He couldn't be any better. 5 00:02:53,591 --> 00:02:55,843 When you're a kid, you need an idol, 6 00:02:55,925 --> 00:02:57,760 you need someone to inspire you. 7 00:02:57,845 --> 00:03:01,806 And Fangio has inspired millions of people 8 00:03:01,889 --> 00:03:03,976 who wanted to become racers. 9 00:03:17,364 --> 00:03:22,702 You just had to watch him driving. It was as if he drove in slow motion 10 00:03:22,785 --> 00:03:28,626 because of his class, his intelligence, and his focus. 11 00:03:28,708 --> 00:03:29,959 He didn't make mistakes. 12 00:04:03,786 --> 00:04:10,458 I think... my life is divided into several phases. 13 00:04:10,542 --> 00:04:14,088 Since I was a boy in school, I wanted to be the best. 14 00:04:18,092 --> 00:04:21,303 My father wanted me to work with him, 15 00:04:21,386 --> 00:04:24,264 but I told him, "I want to learn mechanics." 16 00:04:25,099 --> 00:04:30,645 Nobody would teach you back then, 17 00:04:30,728 --> 00:04:34,482 you had to learn on your own watching others. 18 00:04:35,650 --> 00:04:39,822 That's why for my first race, I was the co-driver. 19 00:04:39,904 --> 00:04:42,700 I was... 18 years old. 20 00:04:42,782 --> 00:04:47,121 I participated in that race without my father's permission, even. 21 00:04:47,204 --> 00:04:49,997 And I felt that the car was alive! 22 00:04:52,500 --> 00:04:58,340 Little by little, he stepped into his passion... 23 00:04:58,423 --> 00:05:00,007 car racing. 24 00:05:00,092 --> 00:05:05,430 And then in the 40s, something new called road racing came about. 25 00:05:06,265 --> 00:05:12,730 Since we had no assistance on the road and there were few repair shops around... 26 00:05:12,812 --> 00:05:14,439 there were almost no repair shops, 27 00:05:14,522 --> 00:05:20,738 so we would carry spare parts inside the car in case something broke down, 28 00:05:20,820 --> 00:05:27,286 and gasoline. We'd take 250 liters of gas with us in the car. 29 00:05:28,120 --> 00:05:32,790 The car weighed about 1,700 or 1,800 kilos, 30 00:05:32,875 --> 00:05:37,211 so it needed some heavy reinforcement. 31 00:05:37,296 --> 00:05:43,302 In these kinds of races, out of 150 cars that crossed the starting line, 32 00:05:43,385 --> 00:05:47,221 around 20 cars would make it to the end. 33 00:05:49,183 --> 00:05:52,351 He won the championships of 1940 and 1941, 34 00:05:52,435 --> 00:05:56,731 but what made him popular was the Buenos Aires-Lima race. 35 00:05:56,814 --> 00:06:02,737 It was a long-distance race where they drove for days, 36 00:06:02,820 --> 00:06:07,700 and it was very representative of those days' road racing. 37 00:06:25,885 --> 00:06:30,640 During World War II, 38 00:06:30,808 --> 00:06:36,355 I had to scrape out an existence. 39 00:06:36,438 --> 00:06:39,066 Tires were scarce back then, 40 00:06:39,148 --> 00:06:44,779 so I would buy trucks for their tires, keep the trucks and sell the tires. 41 00:06:45,613 --> 00:06:50,953 I traveled Argentina's south provinces, the entire Patagonia, 42 00:06:51,035 --> 00:06:54,747 buying trucks... just for their tires! 43 00:06:55,582 --> 00:07:00,337 When the war was over, I went back to those places to sell trucks, 44 00:07:00,419 --> 00:07:02,630 because I knew they didn't have any. 45 00:07:02,714 --> 00:07:07,301 And I returned to the races in 47. 46 00:07:07,386 --> 00:07:12,724 During that time, we had 4 different races in Argentina, 47 00:07:12,807 --> 00:07:16,228 and due to our good performance, 48 00:07:16,310 --> 00:07:21,108 the Argentine Automobile Club awarded Galvez, Puopolo and me 49 00:07:21,190 --> 00:07:24,193 a trip to Europe. 50 00:07:26,904 --> 00:07:31,285 GALLIATE, ITALY 51 00:07:34,746 --> 00:07:37,582 When I raced in Europe, 52 00:07:37,665 --> 00:07:43,671 my center was a town called Galliate, in the Novara province, 53 00:07:43,755 --> 00:07:45,548 30 kilometers from Milan. 54 00:07:45,632 --> 00:07:50,470 Mr. Varzi let me live in his house for free. 55 00:07:50,553 --> 00:07:54,807 Varzi was already famous in Argentina since 1947 or 1948, 56 00:07:54,892 --> 00:07:59,854 and he invited the entire team to visit his town, Galliate, 57 00:07:59,937 --> 00:08:04,401 and to stay in his house in Galliate, where he wanted to establish 58 00:08:04,484 --> 00:08:07,779 the team's base of operations. 59 00:08:08,613 --> 00:08:11,616 But then Varzi had to travel to Berna, 60 00:08:11,699 --> 00:08:13,535 to Switzerland, and in Berna 61 00:08:13,618 --> 00:08:16,996 he participated in the Swiss Grand Prix. 62 00:08:17,079 --> 00:08:19,541 On Thursday afternoon, 63 00:08:19,624 --> 00:08:24,837 while Varzi was trying out the circuit, 64 00:08:24,922 --> 00:08:28,883 he had an accident and died. 65 00:08:31,135 --> 00:08:37,434 When Achille died, I was in Berna, so I went to his funeral. 66 00:08:37,517 --> 00:08:41,228 And I hired his mechanic. 67 00:08:41,313 --> 00:08:45,232 Then Mr. Varzi, Mr. Menotti Varzi, his father, 68 00:08:45,317 --> 00:08:48,820 offered me his house for me to live in. 69 00:08:48,903 --> 00:08:53,407 So I named the Argentinian team Achille Varzi Argentinian Team, 70 00:08:53,492 --> 00:08:56,035 to honor Varzi. 71 00:08:56,869 --> 00:08:59,664 The entire Argentinian team was there. 72 00:08:59,747 --> 00:09:05,169 There were many Argentinian racers in the Varzi Villa, 73 00:09:05,252 --> 00:09:08,465 he had let them stay in his house. 74 00:09:08,548 --> 00:09:13,928 Then they would go out to the bar at night 75 00:09:14,011 --> 00:09:18,683 and meet my husband and other people. 76 00:09:18,766 --> 00:09:21,478 I don't think there's anyone of them left. 77 00:09:21,561 --> 00:09:24,564 I'm the last one. The rest of them passed away. 78 00:09:25,399 --> 00:09:29,236 Every year, he would come in May. 79 00:09:29,318 --> 00:09:34,323 He would come to Galliate to visit his old friends. 80 00:09:37,494 --> 00:09:41,581 Well, I have so many memories. 81 00:09:42,416 --> 00:09:46,669 Some are good, some are bad. 82 00:09:46,753 --> 00:09:52,509 But the good ones compensate for the bad ones. 83 00:09:52,592 --> 00:09:58,472 Except for an accident I had, my first accident, in Peru, 84 00:09:58,557 --> 00:10:02,059 where my co-driver, which was my friend, died. 85 00:10:03,060 --> 00:10:06,606 1948 - GRAND PRIX OF SOUTH AMERICA ROAD RACING 86 00:10:07,441 --> 00:10:09,817 In the premises of the Argentine Automobile Club, 87 00:10:09,901 --> 00:10:13,237 we'll hold the raffle for the Grand Prix of South America. 88 00:10:13,320 --> 00:10:16,283 Veteran Ernesto Blanco draws ball number one, 89 00:10:16,365 --> 00:10:18,535 with Fangio holding the first position, 90 00:10:18,618 --> 00:10:20,953 and the second, his friend, Domingo Marimon. 91 00:10:21,120 --> 00:10:24,498 From Buenos Aires to Caracas, the drivers will join efforts 92 00:10:24,583 --> 00:10:28,920 with the most diverse topographies in the most difficult race in the world. 93 00:10:31,756 --> 00:10:34,717 We had several problems. 94 00:10:34,801 --> 00:10:36,636 There were these regulations that said 95 00:10:36,719 --> 00:10:40,182 that the starting positions in each stage of the race 96 00:10:40,264 --> 00:10:42,975 would vary depending on the general classification. 97 00:10:43,060 --> 00:10:47,104 I had some issues in the first stage. 98 00:10:47,189 --> 00:10:52,109 The pinion and crown gear were worn away, and that cost me a lot of time. 99 00:10:52,194 --> 00:10:55,404 I was one of the last ones to reach Salta. 100 00:10:55,572 --> 00:11:00,952 The next stage was Salta to La Quiaca, in the border with Bolivia. 101 00:11:01,035 --> 00:11:05,832 In that stage, I made third place. I passed 60 cars on the road. 102 00:11:05,915 --> 00:11:09,961 But in the general classification, I was in 50-something, 103 00:11:10,044 --> 00:11:12,922 so the next day, I had to start from the back again. 104 00:11:13,005 --> 00:11:15,758 I had to drive on dirt roads and pass the other cars, 105 00:11:15,842 --> 00:11:22,306 and that was hard on the car, because every day I'd break something different. 106 00:11:22,389 --> 00:11:24,518 And that's how we reached Lima. 107 00:11:25,602 --> 00:11:27,770 We were about to go to bed when we were summoned 108 00:11:27,854 --> 00:11:31,065 to tell us that we had to start the race that same night, at 10:00 p.m., 109 00:11:31,190 --> 00:11:33,110 because a revolutionary attack was imminent, 110 00:11:33,192 --> 00:11:35,112 they feared something would happen, 111 00:11:35,194 --> 00:11:38,697 so they sent us out there without knowing the circuit, with no sleep at all. 112 00:11:44,411 --> 00:11:47,790 In Lima, I was in the lead 113 00:11:47,874 --> 00:11:51,710 when I took a curve faster than I should, 114 00:11:51,794 --> 00:11:54,797 so I... I didn't faint, 115 00:11:54,881 --> 00:11:59,553 so while the car was spinning and falling, I felt like it was a huge disaster, 116 00:11:59,636 --> 00:12:03,640 as if we were falling off a cliff, especially because my co-driver 117 00:12:03,722 --> 00:12:07,144 was thrown off the car along with the car door. 118 00:12:13,065 --> 00:12:17,779 That was my first accident. 119 00:12:17,862 --> 00:12:21,198 I thought I would never race again. 120 00:12:23,200 --> 00:12:28,205 Urrutia's death... I caused that accident. 121 00:12:30,958 --> 00:12:34,461 Fangio, there's a lot of talk about your health. 122 00:12:34,546 --> 00:12:38,550 In order to bring some peace of mind to all car racing fans, 123 00:12:38,632 --> 00:12:40,552 could you tell us how you feel? 124 00:12:40,634 --> 00:12:42,721 I'm perfectly well. 125 00:12:42,804 --> 00:12:47,224 I'm just waiting for my chance to face new and brave opponents. 126 00:12:47,309 --> 00:12:49,852 And whether I win or lose, I'll dedicate all my efforts 127 00:12:49,936 --> 00:12:53,856 to my good friend Urrutia, my brother through thick and thin. 128 00:12:53,940 --> 00:12:56,483 I speak for all of us here when I say thank you very much. 129 00:13:00,487 --> 00:13:05,242 There's an old saying that goes, "There's no substitute for experience." 130 00:13:05,327 --> 00:13:10,497 I was almost 37 when I started racing in Europe, 131 00:13:10,582 --> 00:13:14,961 and I kept doing it until I was an old man, 47 years old. 132 00:14:12,394 --> 00:14:16,981 SHEFFIELD UNIVERSITY SHEFFIELD, ENGLAND 133 00:14:17,064 --> 00:14:22,529 STUDY ON WHO WAS THE BEST RACER OF ALL TIMES 134 00:15:52,952 --> 00:15:59,708 When you compare the cars from the 50s with today's cars, 135 00:15:59,793 --> 00:16:02,669 I'm talking about competition cars, 136 00:16:02,754 --> 00:16:05,006 the first point is the comfort. 137 00:16:05,089 --> 00:16:07,091 These cars weren't comfortable. 138 00:16:07,174 --> 00:16:09,843 It sounds obvious, right? 139 00:16:09,928 --> 00:16:15,517 But back then, they were more interested in having a fast car. 140 00:16:23,775 --> 00:16:28,070 The gearboxes were difficult to maneuver, the clutch was stiff, um... 141 00:16:28,154 --> 00:16:34,368 You had to be an expert to drive a race car in the 50s. 142 00:17:00,311 --> 00:17:06,317 Today, the cars are built with carbon fiber 143 00:17:06,400 --> 00:17:10,029 and composite materials, and they're heavily tested. 144 00:17:10,112 --> 00:17:13,992 The category is much safer, and the tracks are also safer, 145 00:17:14,075 --> 00:17:17,203 and that's something that's definitely changed. 146 00:17:23,960 --> 00:17:28,339 If you want to be efficient in today's cars, you need precision. 147 00:17:29,173 --> 00:17:33,385 If you wanted to be efficient in the cars from the 50s, you needed art. 148 00:17:33,552 --> 00:17:36,305 Now, like I always say, 149 00:17:36,388 --> 00:17:41,768 if you add precision to the art from the 50s, 150 00:17:41,853 --> 00:17:43,354 the result is a world champion. 151 00:17:43,437 --> 00:17:46,773 And if you add art to today's precision, 152 00:17:46,858 --> 00:17:48,567 the result is also a world champion. 153 00:17:48,650 --> 00:17:54,406 So what we need to do is to add to each period 154 00:17:54,491 --> 00:17:55,824 what that period was missing. 155 00:18:09,213 --> 00:18:12,050 One of the things that was certainly helpful 156 00:18:12,133 --> 00:18:16,178 was my knowledge of mechanics, 157 00:18:16,262 --> 00:18:21,683 knowing how to properly use a car. 158 00:18:22,684 --> 00:18:25,604 When I started to race with them, I'd ask the mechanic 159 00:18:25,687 --> 00:18:27,814 what's the maximum power for the cars, 160 00:18:27,899 --> 00:18:31,360 and I never exceeded that maximum. 161 00:18:33,071 --> 00:18:37,075 MODENA, ITALY 162 00:18:38,076 --> 00:18:44,082 Today's pilots aren't familiar with the technical aspects of racing, 163 00:18:44,165 --> 00:18:48,670 like the pilots in Fangio's time were. 164 00:18:48,752 --> 00:18:53,049 These days, the car is driven by the pilot, 165 00:18:53,132 --> 00:18:56,510 but everything else is handled in the boxes 166 00:18:56,593 --> 00:19:01,265 by dozens of engineers that control the car remotely 167 00:19:01,348 --> 00:19:06,728 and tell the driver, "Do this or that," and the driver does it. 168 00:19:08,272 --> 00:19:14,696 That's why I've always appreciated the work of the mechanics. 169 00:19:14,778 --> 00:19:17,781 They're the real heroes of the races. 170 00:19:17,864 --> 00:19:22,619 You always mention the pilots, but never the mechanics. 171 00:19:22,704 --> 00:19:26,207 Without them, you can't win a race. 172 00:19:26,290 --> 00:19:30,919 They're the ones that handle those tiny little details 173 00:19:31,004 --> 00:19:32,463 that can make you lose a race. 174 00:19:34,591 --> 00:19:38,677 BRACKLEY, ENGLAND 175 00:20:11,918 --> 00:20:15,839 1949 - SAN REMO GRAND PRIX, ITALY OSPEDALETTI CIRCUIT 176 00:20:31,272 --> 00:20:33,482 In 1949 177 00:20:33,565 --> 00:20:36,985 he began his international campaign in the San Remo circuit. 178 00:20:37,070 --> 00:20:42,408 He started having problems with his Maserati, mechanical problems, 179 00:20:42,491 --> 00:20:46,119 and his team leader, Amadeo Viñani, 180 00:20:46,204 --> 00:20:48,455 advised him not to race. 181 00:20:49,373 --> 00:20:52,876 They were used to work under any kind of conditions, 182 00:20:52,959 --> 00:20:57,005 something they brought with them from their road racing days, 183 00:20:57,090 --> 00:21:00,509 so he decided to dismantle the engine 184 00:21:00,592 --> 00:21:04,430 and stayed up all night until 1:00 a.m. polishing the crankshaft 185 00:21:04,513 --> 00:21:08,850 to give the bearings a proper alignment and make everything perfect 186 00:21:08,935 --> 00:21:12,896 so that, once that work was done, the mechanics would be able 187 00:21:12,979 --> 00:21:16,775 to put the engine back together while he got some sleep 188 00:21:16,858 --> 00:21:18,820 before the start of the race. 189 00:21:18,902 --> 00:21:21,239 That was his first race in Europe. 190 00:21:22,614 --> 00:21:27,035 Welcome to the Ospedaletti circuit, home of the San Remo Grand Prix. 191 00:21:27,120 --> 00:21:30,622 Argentinian Juan Manuel Fangio, in his European debut, 192 00:21:30,707 --> 00:21:35,502 has won first place in the table, outdoing his teammate Prince Bira. 193 00:21:35,586 --> 00:21:38,589 Looks like there's trouble with Righetti's Ferrari. 194 00:21:38,672 --> 00:21:42,260 Meanwhile, Fangio takes the lead at the Ponticello curve. 195 00:21:46,680 --> 00:21:50,977 Perfect job by Fangio, winning both heats of the race, 196 00:21:51,059 --> 00:21:54,981 showing the world that the new Argentinian Formula 1 team 197 00:21:55,063 --> 00:21:58,692 is here to fight for the top. 198 00:21:59,651 --> 00:22:03,071 I was lucky to win that time. 199 00:22:03,156 --> 00:22:08,827 But you have to take those compliments with a grain of salt, 200 00:22:08,910 --> 00:22:12,914 otherwise you might end up believing that you're the best. 201 00:22:13,750 --> 00:22:17,170 Trying to be the best in everything? I agree with that. 202 00:22:17,253 --> 00:22:19,338 But never believe you're the best. 203 00:22:21,089 --> 00:22:24,177 MODENA, ITALY 204 00:22:24,260 --> 00:22:28,972 My name is Adolfo Orsi, I was born in 1951. 205 00:22:29,140 --> 00:22:35,146 My family bought Maserati in 1937. 206 00:22:35,228 --> 00:22:39,858 It stayed in the family until 1969. 207 00:22:40,692 --> 00:22:47,658 Maserati has been one of the most important teams 208 00:22:47,741 --> 00:22:51,244 in Formula 1 during the 1950s, 209 00:22:51,329 --> 00:22:56,793 because it developed the 250F not only for the official team, 210 00:22:56,875 --> 00:22:59,212 but also for the private racers 211 00:22:59,295 --> 00:23:01,838 that, in those times, made up a significant part 212 00:23:01,923 --> 00:23:04,801 of the Formula 1 starting grid. 213 00:23:06,843 --> 00:23:08,679 My name is Ermmano Cozza. 214 00:23:08,762 --> 00:23:12,974 I was born in Modena in 1933. 215 00:23:13,059 --> 00:23:18,522 When I finished technical school, my love for engines drove me to Maserati. 216 00:23:19,357 --> 00:23:22,108 I would say that, for Maserati, Fangio, 217 00:23:22,193 --> 00:23:26,530 in the entire history of Maserati, 218 00:23:26,613 --> 00:23:31,535 was its most important pilot 219 00:23:31,618 --> 00:23:32,954 and, in my opinion, the best. 220 00:23:33,787 --> 00:23:36,498 And he was the best not only for Maserati; 221 00:23:36,582 --> 00:23:41,963 for Mercedes in 1954/55, he was also the best. 222 00:23:45,466 --> 00:23:49,846 Maserati was a family business, 223 00:23:49,928 --> 00:23:51,680 it was run by the Orsi family, 224 00:23:51,763 --> 00:23:57,310 and I was good friends with their chief mechanic, Guerino Bertocchi, 225 00:23:57,395 --> 00:23:59,272 and with his brother. 226 00:23:59,355 --> 00:24:01,648 I was very comfortable with them, 227 00:24:01,732 --> 00:24:05,987 I even raced for them without signing any contracts. 228 00:24:06,069 --> 00:24:08,865 And the car ran wonderfully. 229 00:24:09,698 --> 00:24:13,660 I was fortunate to win 6 races in Europe: 230 00:24:14,495 --> 00:24:19,165 San Remo, Pau, Perpignan, 231 00:24:19,250 --> 00:24:23,129 Marseille, Albi. 232 00:24:25,131 --> 00:24:26,632 The Pau Grand Prix begins. 233 00:24:26,715 --> 00:24:30,051 Argentinian Fangio and Graffenried are head to head. 234 00:24:35,599 --> 00:24:40,313 Argentinian Juan Manuel Fangio has won three races this year alone. 235 00:24:40,396 --> 00:24:42,148 Welcome to Marseille. 236 00:24:42,230 --> 00:24:45,151 Fangio is making every racer's dream come true, 237 00:24:45,233 --> 00:24:48,236 winning over his Italian teammates in their own home 238 00:24:48,321 --> 00:24:52,658 in the Mecca of car racing, Monza's historical circuit. 239 00:24:52,741 --> 00:24:58,246 Racing in Monza was, for any pilot that was starting racing in Europe, 240 00:24:58,331 --> 00:25:00,123 a dream come true. 241 00:25:00,206 --> 00:25:02,335 Fangio is now in the home stretch. 242 00:25:02,418 --> 00:25:06,422 There's the checkered flag, and Fangio wins his sixth race this year. 243 00:25:06,504 --> 00:25:09,090 The Argentinian won! The victory goes to Fangio! 244 00:25:09,175 --> 00:25:15,013 From the years 49 to 50, 245 00:25:15,096 --> 00:25:18,141 Alfa Romeo returns to the races. 246 00:25:18,975 --> 00:25:21,102 They invited me to a race. 247 00:25:21,187 --> 00:25:24,482 Mr. Alessio, the president of Alfa Romeo back in those days, 248 00:25:24,565 --> 00:25:27,734 had seen me won the previous year in San Remo. 249 00:25:29,320 --> 00:25:33,615 The return of Alfa Romeo was a highly publicized event. 250 00:25:33,699 --> 00:25:38,161 ALFA ROMEO MUSEUM ARESE, ITALY 251 00:25:41,998 --> 00:25:43,834 When World War II ended, 252 00:25:43,917 --> 00:25:46,837 Alfa Romeo began a period of reconstruction. 253 00:25:46,920 --> 00:25:49,255 Their buildings had been destroyed by bombings. 254 00:25:49,340 --> 00:25:51,968 Italy in its entirety needed to be rebuilt, 255 00:25:52,050 --> 00:25:54,845 so they didn't have an automobile market. 256 00:25:54,928 --> 00:25:58,264 There was a pause, but in 1950, 257 00:25:58,431 --> 00:26:01,017 when the first Formula 1 world championship started, 258 00:26:01,102 --> 00:26:02,435 a new world was born. 259 00:26:02,520 --> 00:26:04,270 And Alfa Romeo shows up 260 00:26:04,355 --> 00:26:07,525 with a perfectly fine-tuned and evolved car, 261 00:26:07,608 --> 00:26:11,362 and with a team of champions, the so-called three Fs team. 262 00:26:11,444 --> 00:26:16,492 There was Farina, the last Italian champion from the pre-war era, 263 00:26:16,574 --> 00:26:19,495 Luigi Fagioli, who had the most experience, 264 00:26:19,577 --> 00:26:25,251 and a young Fangio that showed us all that he's one of the best. 265 00:26:27,003 --> 00:26:30,548 1950 - SAN REMO GRAND PRIX, ITALY OSPEDALETTI CIRCUIT 266 00:26:30,631 --> 00:26:33,509 In San Remo, we had two cars in the race. 267 00:26:33,591 --> 00:26:38,096 Before it began, Farina hurt his arm, 268 00:26:38,179 --> 00:26:43,059 so the team decided to withdraw from the race 269 00:26:43,144 --> 00:26:47,605 because all they had left was some unknown racer. 270 00:26:47,689 --> 00:26:52,485 The people that had put the money for the publicity complained about this, 271 00:26:52,570 --> 00:26:53,945 and they started arguing. 272 00:26:54,780 --> 00:26:58,742 So I intervened, I said, "Gentlemen, what's the problem here? 273 00:26:58,825 --> 00:27:03,664 If I lose, only some unknown racer will lose, not Alfa Romeo. 274 00:27:03,747 --> 00:27:08,294 Now, if I win, Alfa Romeo wins, no matter who's driving." 275 00:27:09,420 --> 00:27:11,713 The San Remo race has started. 276 00:27:11,797 --> 00:27:15,051 One of the Alfa Romeos seems to have skidded at the start. 277 00:27:15,133 --> 00:27:19,472 It's the Argentinian rookie Fangio, who's losing several positions. 278 00:27:19,555 --> 00:27:21,765 It's lap number 32, 279 00:27:21,848 --> 00:27:25,603 Ascari went off the course and withdrew his car. 280 00:27:25,686 --> 00:27:28,146 The Argentinian Fangio makes a stunning come back 281 00:27:28,229 --> 00:27:31,442 and Froilan Gonzalez and his Maserati abandon the race. 282 00:27:31,524 --> 00:27:36,822 Fangio leaves his compatriot Pian behind with a spectacular maneuver. 283 00:27:37,989 --> 00:27:40,076 And Fangio does it. 284 00:27:40,158 --> 00:27:42,744 The checkered flag falls in front of the Alfetta. 285 00:27:43,995 --> 00:27:46,414 I was fortunate to win that race. 286 00:27:46,499 --> 00:27:48,709 The only Alfa in the race. 287 00:27:55,466 --> 00:28:00,303 That night, we had a meeting to discuss the contract. 288 00:28:00,386 --> 00:28:03,224 I told them, "You fill it and I'll sign it." 289 00:28:03,306 --> 00:28:09,187 I had a chance to race with the best car in existence at that time. 290 00:28:09,270 --> 00:28:11,397 And I didn't have to pay money or anything, 291 00:28:11,482 --> 00:28:13,274 I just put my body to their service. 292 00:28:13,359 --> 00:28:19,365 I think that helped build a strong friendship 293 00:28:19,447 --> 00:28:21,199 with the Alfa Romeo team. 294 00:29:51,207 --> 00:29:55,126 1950 - BRITISH GRAND PRIX SILVERSTONE CIRCUIT 295 00:30:11,434 --> 00:30:16,649 Before the start, we're a little nervous, until we sit inside the car. 296 00:30:16,732 --> 00:30:19,150 Once you're in the car, 297 00:30:19,235 --> 00:30:20,778 everything else disappears. 298 00:30:20,861 --> 00:30:23,404 You become somebody else. 299 00:30:33,706 --> 00:30:38,044 In Fangio's first racing season in 1950, 300 00:30:38,128 --> 00:30:40,673 the Alfetta wins 11 out of 11. 301 00:30:40,756 --> 00:30:44,635 Despite this superiority and, in a certain way, 302 00:30:44,717 --> 00:30:47,388 the rivalry between the three teammates, 303 00:30:47,470 --> 00:30:52,643 their relationship inside the team was always very positive. 304 00:30:52,725 --> 00:30:56,562 In some races, the drivers would make a close formation 305 00:30:56,647 --> 00:30:58,439 to wait for their teammate to catch up, 306 00:30:58,524 --> 00:31:01,026 or they would slow down to warn them about some danger. 307 00:31:01,109 --> 00:31:05,155 That was a sign that the camaraderie in those teams was wonderful, 308 00:31:05,238 --> 00:31:08,449 and that was a time when, at almost 300 km/h, 309 00:31:08,534 --> 00:31:10,576 they were risking their lives in the tracks. 310 00:31:19,961 --> 00:31:24,465 Back in those days, we had to be careful not to overwork the cars. 311 00:31:24,550 --> 00:31:29,971 Otherwise, we would overheat and exert the engine, 312 00:31:30,055 --> 00:31:34,475 so as a pilot, it was very useful to me 313 00:31:34,560 --> 00:31:37,520 to be familiar with the mechanics of the car. 314 00:31:45,863 --> 00:31:50,366 STUTTGART, GERMANY 315 00:31:50,451 --> 00:31:54,120 Fangio had the special ability 316 00:31:54,204 --> 00:31:58,624 of being prepared 317 00:31:58,709 --> 00:32:02,420 both physically and emotionally, 318 00:32:02,503 --> 00:32:05,466 and also mechanically, 319 00:32:05,548 --> 00:32:10,178 he knew the engine, the clutch, the brakes, everything about his cars. 320 00:32:10,261 --> 00:32:14,182 The mechanics used to say that, 321 00:32:14,265 --> 00:32:17,936 had he taken 3 or 4 more laps, 322 00:32:18,019 --> 00:32:20,356 the engine would've died. 323 00:32:20,438 --> 00:32:25,068 He felt like he was making the most out of himself 324 00:32:25,151 --> 00:32:27,028 and of the machine 325 00:32:27,112 --> 00:32:30,991 in order to reach their peak. 326 00:34:31,944 --> 00:34:36,074 Despite the heavy rain, Fangio wins this difficult race 327 00:34:36,157 --> 00:34:39,160 and takes the first place in the world championship 328 00:34:39,244 --> 00:34:41,329 with 9 points in his favor. 329 00:34:49,004 --> 00:34:52,965 1950 - MONACO GRAND PRIX MONTECARLO CIRCUIT 330 00:34:55,343 --> 00:34:57,595 Montecarlo was very interesting. 331 00:34:58,846 --> 00:35:00,848 The day before the race, 332 00:35:00,933 --> 00:35:06,854 I was at the Montecarlo Automobile Club looking at some pictures 333 00:35:06,939 --> 00:35:11,276 when I came across a picture of an accident from before the war. 334 00:35:11,359 --> 00:35:17,282 There was this curve called "The Tabaccaio" that had a tall wall 335 00:35:17,365 --> 00:35:19,660 and you couldn't see what was on the other side, 336 00:35:19,742 --> 00:35:22,788 and in the picture you could see several cars piled up against it. 337 00:35:22,870 --> 00:35:25,791 One of the cars spun around and the ones behind it 338 00:35:25,873 --> 00:35:27,668 crashed into it. 339 00:35:27,750 --> 00:35:31,462 I had a very good car, so when the race started, 340 00:35:31,547 --> 00:35:34,840 I took the lead and, in the second lap, 341 00:35:34,925 --> 00:35:38,761 I see a yellow flag waving at us. 342 00:35:38,844 --> 00:35:42,558 It didn't mean we had to stop. A yellow flag means precaution. 343 00:35:42,640 --> 00:35:45,393 Still, that picture came to mind, 344 00:35:45,476 --> 00:35:51,108 and when I reached the curve, I saw the cars piled up in a heap. 345 00:35:51,191 --> 00:35:54,277 So I drove by them very slowly, 346 00:35:54,360 --> 00:35:58,906 and that gave me the chance to go on, 347 00:35:58,991 --> 00:36:03,744 because the cars behind me could do the same thing I did. 348 00:36:03,829 --> 00:36:07,165 Eight cars were involved in that accident. 349 00:36:09,585 --> 00:36:14,339 Fangio makes history in Monaco and wins his first race 350 00:36:14,422 --> 00:36:17,258 in the top category. 351 00:36:17,342 --> 00:36:21,597 The Argentinian is now among the best pilots in the world. 352 00:36:22,973 --> 00:36:26,809 I was happy because it was my first world championship. 353 00:36:26,892 --> 00:36:29,229 I never thought I'd win. 354 00:36:33,108 --> 00:36:37,154 GENOLIER, SWITZERLAND 355 00:37:52,229 --> 00:37:57,650 In 1951, Fangio started his second season with Alfa Romeo. 356 00:37:57,733 --> 00:38:02,363 He won second place behind Farina the previous year, 357 00:38:02,447 --> 00:38:07,618 and this time he needed to beat team Ferrari 358 00:38:07,703 --> 00:38:11,539 with his teammate and friend Froilan Gonzalez. 359 00:38:11,622 --> 00:38:17,713 Another driver that was very important in those times was Ascari. 360 00:38:17,795 --> 00:38:20,381 That was an important year 361 00:38:20,465 --> 00:38:22,843 because he had made a name for himself, 362 00:38:22,925 --> 00:38:27,012 but he needed to prove that he could also win a championship. 363 00:38:27,973 --> 00:38:31,143 1951 - SPANISH GRAND PRIX, BARCELONA PEDRALBES CIRCUIT 364 00:38:55,292 --> 00:39:00,255 In this race, they had several problems in Alfa. 365 00:39:00,338 --> 00:39:05,635 They made a car with a de Dion tube and two lateral tanks, 366 00:39:05,718 --> 00:39:07,763 to have the other team believe 367 00:39:07,845 --> 00:39:11,308 that we wouldn't stop for the entirety of the race, 368 00:39:11,391 --> 00:39:12,893 which wasn't true. 369 00:39:29,785 --> 00:39:32,495 That was Ferrari's mistake. 370 00:39:32,578 --> 00:39:35,122 To match my speed, 371 00:39:35,290 --> 00:39:40,586 they had to overexert themselves and the tires would fray, 372 00:39:40,670 --> 00:39:43,173 so they had to change them for smaller tires. 373 00:39:44,089 --> 00:39:48,178 They tried to follow my lead, and they were left behind. 374 00:39:48,260 --> 00:39:52,598 I managed to stop, change the tires, and still maintain the lead position. 375 00:42:17,827 --> 00:42:20,330 The only two accidents I had in my entire life 376 00:42:20,412 --> 00:42:24,917 were due to the same reason: physical exhaustion. 377 00:42:25,000 --> 00:42:29,254 If you're tired, you shouldn't drive. 378 00:42:30,255 --> 00:42:33,759 1952 - ULSTER TOURIST TROPHY NON-CHAMPIONSHIP CATEGORY 379 00:42:34,594 --> 00:42:38,764 That Saturday, I raced in Ireland. 380 00:42:39,932 --> 00:42:46,606 And I had promised I would race in Monza on Sunday. 381 00:42:46,689 --> 00:42:51,987 Prince Bira had offered his private jet 382 00:42:52,069 --> 00:42:53,821 to take me there, to Monza. 383 00:42:53,904 --> 00:42:58,243 But then Prince Bira's car broke down 384 00:42:58,325 --> 00:43:01,286 in the middle of a storm, 385 00:43:01,371 --> 00:43:05,791 so when I finished the race in Ireland, Prince Bira was already gone. 386 00:43:05,875 --> 00:43:12,673 So a group of us bought plane tickets to London, and among us was Rosier. 387 00:43:12,757 --> 00:43:18,596 In London, I asked if there was some way to go to Italy from there, 388 00:43:18,679 --> 00:43:21,682 but there was none, so we went to Paris. 389 00:43:21,766 --> 00:43:27,272 We arrived in Paris at midnight, so there were no trains to Italy. 390 00:43:27,354 --> 00:43:30,482 Rosier lent me his car to complete the trip. 391 00:43:36,321 --> 00:43:39,742 Back in those days, the tunnel didn't exist yet, 392 00:43:39,825 --> 00:43:43,328 so I had to climb the Moncenisio mountain, 393 00:43:43,413 --> 00:43:46,791 and arrived in Monza that Sunday at 2:00 p.m. 394 00:43:46,874 --> 00:43:49,544 The race was set to start at 2:30 p.m. 395 00:43:50,545 --> 00:43:53,505 1952 - ITALIAN GRAND PRIX MONZA CIRCUIT 396 00:43:53,590 --> 00:43:56,926 The drivers are ready. In the first line, 397 00:43:57,009 --> 00:44:00,971 the Ferraris of Farina and Andre Simon. The current champion, Juan Manuel Fangio, 398 00:44:01,056 --> 00:44:04,266 will be in the last position because he didn't participate 399 00:44:04,349 --> 00:44:06,351 in the classification. 400 00:44:06,436 --> 00:44:09,314 I started the race from the last position 401 00:44:09,396 --> 00:44:13,233 and in my second or third lap, 402 00:44:13,318 --> 00:44:16,821 I was overcoming cars at a very high speed. 403 00:44:16,904 --> 00:44:20,492 Fangio, at full speed, keeps trying to win positions. 404 00:44:20,575 --> 00:44:23,535 He's on the Lesmo curve, but his inner side touches the rail. 405 00:44:23,620 --> 00:44:25,622 The car is out of control. 406 00:44:31,961 --> 00:44:34,922 When I woke up, I was in the hospital. 407 00:44:35,005 --> 00:44:37,800 I woke up maybe three hours after the accident. 408 00:45:01,866 --> 00:45:04,409 Back in our time, in Formula 1, 409 00:45:04,494 --> 00:45:07,997 according to the statistics 410 00:45:08,080 --> 00:45:13,836 by "Auto motor und sport," 411 00:45:13,919 --> 00:45:19,591 65 Formula 1 drivers died during that period. 412 00:45:19,676 --> 00:45:21,844 65. 413 00:45:21,927 --> 00:45:25,265 Three, four, five every year. 414 00:45:25,347 --> 00:45:26,516 Each year. 415 00:46:15,355 --> 00:46:21,196 I thought it was very easy to die without realizing it 416 00:46:21,278 --> 00:46:25,490 and between life and death there's nothing. 417 00:46:25,575 --> 00:46:30,747 So when you get back to your senses, 418 00:46:30,830 --> 00:46:33,123 back to reality, 419 00:46:33,208 --> 00:46:37,669 you realize that dying is not so terrible, 420 00:46:37,754 --> 00:46:40,172 you don't have time to think. 421 00:46:46,221 --> 00:46:50,307 The 1953 season begins, it's a difficult season, 422 00:46:50,390 --> 00:46:52,684 it's hard coming back from an accident, 423 00:46:52,769 --> 00:46:57,439 going back to the competition rhythm 424 00:46:57,522 --> 00:47:02,737 and it didn't help that in Argentina, Holland and Belgium, 425 00:47:02,819 --> 00:47:07,492 he had problems with his car and can't finish the competition. 426 00:47:07,574 --> 00:47:11,036 Then his luck changes. 427 00:47:11,120 --> 00:47:14,749 He has three second positions in France, England and Germany. 428 00:47:14,831 --> 00:47:19,211 And he closes the season in the most conflictive place: Monza, 429 00:47:19,294 --> 00:47:22,799 where he had that serious accident. 430 00:47:22,882 --> 00:47:25,550 He had to prove to himself and everybody else 431 00:47:25,635 --> 00:47:29,972 that his ability was intact. 432 00:47:32,099 --> 00:47:33,810 Autodromo di Monza. 433 00:47:33,893 --> 00:47:35,727 1953. 434 00:47:35,812 --> 00:47:39,399 One hundred thousand people came to the most prestigious race of the year 435 00:47:39,481 --> 00:47:40,900 the Italian Grand Prix. 436 00:47:40,983 --> 00:47:42,985 On the starting line, on the front row, 437 00:47:43,068 --> 00:47:45,697 the ex world champion, Farina, with number 6, 438 00:47:45,780 --> 00:47:48,949 Fangio, number 50, another ex world champion, 439 00:47:49,033 --> 00:47:52,662 and champion Alberto Ascari, with number 4. 440 00:47:54,121 --> 00:47:56,957 ITALIAN GRAND PRIX MONZA CIRCUIT 441 00:47:58,750 --> 00:48:01,546 I first met Fangio in Monza 442 00:48:01,628 --> 00:48:05,257 in September 1953 at the Grand Prix. 443 00:48:05,717 --> 00:48:09,429 I was in the boxes and... 444 00:48:09,511 --> 00:48:14,851 it was Fangio, Marimon, who was Fangio's young apprentice, 445 00:48:14,934 --> 00:48:16,768 Menditeguy and Mieres. 446 00:48:16,853 --> 00:48:19,980 And for many laps they kept going past each other. 447 00:48:20,064 --> 00:48:23,900 In one lap, Fangio was ahead, another lap Ascari was ahead. 448 00:48:23,984 --> 00:48:26,987 In the last lap, Ascari was ahead, 449 00:48:27,071 --> 00:48:30,742 but he took a bend badly because Fangio was pressuring him. 450 00:48:30,825 --> 00:48:33,660 He got off track, Fangio went past him and won. 451 00:48:36,456 --> 00:48:39,584 This bend decided the race. 452 00:48:39,666 --> 00:48:41,085 And I thought, 453 00:48:41,168 --> 00:48:44,046 "If I manage to keep close instead of going wide, 454 00:48:44,129 --> 00:48:46,173 maybe I won't get past, 455 00:48:46,298 --> 00:48:48,718 my car is stronger when going straight. 456 00:48:48,885 --> 00:48:50,385 I'll do it in the last lap, 457 00:48:50,470 --> 00:48:52,679 it's less risky and least expected. 458 00:48:52,764 --> 00:48:55,975 I tried, I did it, and I won. 459 00:48:56,058 --> 00:48:57,684 Going for the last lap, Ascari, 460 00:48:57,769 --> 00:49:01,271 followed by Fangio, who looks stronger for the straight. 461 00:49:01,356 --> 00:49:03,983 Fangio went past Ascari. He's going to beat him. 462 00:49:04,066 --> 00:49:07,694 Fangio is coming in first. The speed, the power! 463 00:49:07,779 --> 00:49:10,365 Fangio won, the champion is back! 464 00:49:24,379 --> 00:49:27,382 WORLD DRIVERS' CHAMPIONS 465 00:49:30,175 --> 00:49:33,012 I got along with everyone. 466 00:49:33,970 --> 00:49:39,059 I never had a rivalry, 467 00:49:39,143 --> 00:49:41,896 a personal rivalry with anyone. 468 00:49:41,978 --> 00:49:46,858 The only rivalry was during the race, not outside the race. 469 00:49:52,739 --> 00:49:57,787 In the year 1954, 470 00:49:58,538 --> 00:50:02,667 Mercedes Benz came back 471 00:50:02,749 --> 00:50:04,459 in the history of that race 472 00:50:04,544 --> 00:50:08,630 with the famous manager Neubauer. 473 00:50:09,131 --> 00:50:13,260 And for Neubauer, there were two drivers: 474 00:50:13,343 --> 00:50:16,513 one was obviously the best driver, 475 00:50:16,596 --> 00:50:18,348 Juan Manuel Fangio, 476 00:50:18,433 --> 00:50:20,560 and Karl Kling. 477 00:50:20,642 --> 00:50:23,438 Those two had established themselves. 478 00:50:23,520 --> 00:50:24,564 And me. 479 00:51:18,034 --> 00:51:22,162 MERCEDES BENZ MUSEUM STUTTGART, GERMANY 480 00:51:53,402 --> 00:51:56,405 FRENCH GRAND PRIX REIMS CIRCUIT 481 00:52:08,543 --> 00:52:13,923 With Mercedes we did things differently. 482 00:52:14,839 --> 00:52:20,930 There were three mechanics for one driver. 483 00:52:21,012 --> 00:52:24,391 They were exclusive, not interchangeable. 484 00:52:24,474 --> 00:52:28,688 Three for me, three for Kling, three for Hermann. 485 00:52:28,770 --> 00:52:32,857 We were a force unit. 486 00:53:08,019 --> 00:53:12,522 I wrote a book together with Carozzo 487 00:53:12,607 --> 00:53:18,237 and I dedicated a whole chapter to luck or fate. 488 00:53:19,821 --> 00:53:24,243 Undoubtedly, you have to help fate, fate can do it on its own. 489 00:53:24,326 --> 00:53:26,953 If you sit back, it won't come to you. 490 00:53:27,038 --> 00:53:31,125 But I do believe we all have 491 00:53:31,207 --> 00:53:33,543 a delineated path. 492 00:53:35,004 --> 00:53:37,964 GERMAN GRAND PRIX NURBURGRING CIRCUIT 493 00:53:40,717 --> 00:53:44,639 Onofre Marimon, son of Domingo Marimon, Fangio's great friend, 494 00:53:44,721 --> 00:53:48,184 was his apprentice in the European tracks. 495 00:53:48,267 --> 00:53:51,270 And in Nurburgring circuit, 496 00:53:51,353 --> 00:53:53,397 an extremely difficult circuit 497 00:53:53,480 --> 00:53:57,193 because of the elevations, the amount of bends, the length, 498 00:53:57,276 --> 00:54:01,821 Juan asked Onofre to wait for him 499 00:54:01,906 --> 00:54:04,574 to check out some useful details. 500 00:54:04,659 --> 00:54:07,827 He was an obsessive man, he'd go to the circuit 501 00:54:07,912 --> 00:54:09,664 two, three days before. 502 00:54:09,746 --> 00:54:13,500 If it was a three, four-mile circuit, he'd do it on his bike. 503 00:54:13,625 --> 00:54:16,921 If it was 7, 9 miles, like Spa, 504 00:54:17,003 --> 00:54:19,839 or 14 like Nurburgring, he'd do it on his motorbike. 505 00:54:19,924 --> 00:54:24,053 He wanted to memorize the track, 506 00:54:24,135 --> 00:54:27,056 where he'd place his car, 507 00:54:27,138 --> 00:54:30,266 what the race-deciding spot was. 508 00:54:30,350 --> 00:54:34,145 He'd study it days before. 509 00:54:34,230 --> 00:54:37,441 And he expected his colleague to do the same. 510 00:54:40,194 --> 00:54:43,114 Unfortunately, when Fangio got to the circuit, 511 00:54:43,197 --> 00:54:46,032 Onofre was already in his car 512 00:54:46,117 --> 00:54:48,034 and on a downgrade 513 00:54:48,119 --> 00:54:50,662 he gets off track and dies. 514 00:55:21,861 --> 00:55:23,903 Marimon was a young man, 515 00:55:23,988 --> 00:55:27,283 a cheerful man full of life. 516 00:55:27,366 --> 00:55:30,870 A very likeable fellow, always smiling. 517 00:55:30,952 --> 00:55:34,914 He was Fangio and Gonzalez's protégé. 518 00:55:34,999 --> 00:55:37,459 They were his mentors. 519 00:55:38,084 --> 00:55:41,297 I have a photograph, after his death, 520 00:55:41,380 --> 00:55:45,675 of Fangio and Gonzalez holding each other in tears. 521 00:55:45,760 --> 00:55:49,471 For them, it was a real tragedy. 522 00:55:57,271 --> 00:56:00,982 I believe in predestination. 523 00:56:01,065 --> 00:56:03,485 No one dies before his time. 524 00:58:30,757 --> 00:58:33,760 WORLD DRIVERS' CHAMPIONS 525 00:58:43,019 --> 00:58:45,564 He left for the old continent in 1949 526 00:58:45,647 --> 00:58:49,275 heading the first international auto racing Argentine team. 527 00:58:49,360 --> 00:58:53,154 His past and present success in the highest auto racing category 528 00:58:53,237 --> 00:58:54,490 is undeniable. 529 00:58:54,573 --> 00:58:57,659 Juan Manuel Fangio is like no other driver. 530 00:58:57,742 --> 00:59:00,787 He has dominated every circuit. 531 00:59:00,870 --> 00:59:05,917 Today we can be sure he'll go down in our country sports history. 532 00:59:06,000 --> 00:59:08,294 He has achieved his second championship 533 00:59:08,379 --> 00:59:10,171 this time with Mercedes Benz. 534 00:59:11,715 --> 00:59:15,051 Argentineans have gathered to welcome him this afternoon, 535 00:59:15,134 --> 00:59:17,596 moved by the Balcarce driver's achievements 536 00:59:17,679 --> 00:59:21,475 and excited for the 1955 new season, 537 00:59:21,558 --> 00:59:24,435 whose first stop will take place right here. 538 00:59:27,146 --> 00:59:32,361 Ladies and gentlemen, welcome to Argentina Grand Prix. 539 00:59:34,195 --> 00:59:36,573 ARGENTINA GRAND PRIX BUENOS AIRES CIRCUIT 540 00:59:36,656 --> 00:59:38,367 All eyes are on Buenos Aires. 541 00:59:38,449 --> 00:59:42,453 The racing aces will battle at 17 de Octubre Circuit 542 00:59:42,538 --> 00:59:44,455 for the third Argentina Grand Prix 543 00:59:44,540 --> 00:59:47,166 and get points for the World Champions. 544 00:59:47,251 --> 00:59:49,460 Here's the famous Mercedes Benz team, 545 00:59:49,545 --> 00:59:52,256 with Fangio, the 1954 world champion. 546 00:59:54,383 --> 00:59:55,759 In Buenos Aires, 547 00:59:55,842 --> 01:00:00,221 the team was made up of Fangio, Kling, 548 01:00:00,304 --> 01:00:02,641 Stirling Moss and me. 549 01:00:04,726 --> 01:00:08,647 When I first saw Stirling Moss racing, 550 01:00:08,730 --> 01:00:12,859 I felt great admiration for the guy. 551 01:00:12,942 --> 01:00:16,320 He was fighting with the best. 552 01:00:17,156 --> 01:00:22,744 And over the races, we became friends. 553 01:00:22,827 --> 01:00:26,873 I consider him one of my best friends. 554 01:00:55,819 --> 01:00:59,238 We had four racing cars. 555 01:00:59,323 --> 01:01:03,409 And even for Argentina 556 01:01:03,494 --> 01:01:05,995 the intense hot weather was unusual, 557 01:01:06,080 --> 01:01:10,291 I think it was in January. 558 01:01:10,917 --> 01:01:13,002 I started to feel 559 01:01:13,087 --> 01:01:17,423 I was getting a heatstroke. 560 01:01:17,508 --> 01:01:21,260 The champion's serenity can be seen at every bend. 561 01:01:21,345 --> 01:01:24,681 His strong car and the strong heat have taken many out. 562 01:01:24,764 --> 01:01:29,103 It's 151ºF where the wheels touch the track. 563 01:01:30,269 --> 01:01:33,482 What happened to Moss 564 01:01:33,564 --> 01:01:39,195 is that he stopped on the track, 565 01:01:39,278 --> 01:01:43,534 not in the boxes. 566 01:01:43,617 --> 01:01:46,370 I felt I had to make it to the boxes at least. 567 01:01:46,452 --> 01:01:50,581 I got there, but couldn't get out of the car. 568 01:01:50,666 --> 01:01:53,544 I was so weak I had to be taken out. 569 01:01:53,627 --> 01:01:56,420 Karl Kling was thrown of his car. 570 01:01:56,505 --> 01:01:59,340 Fortunately, nothing happened to him. 571 01:01:59,423 --> 01:02:03,219 I just remembered something else that happened. 572 01:02:03,637 --> 01:02:05,346 During that race, 573 01:02:06,222 --> 01:02:09,225 he went directly to the boxes 574 01:02:10,351 --> 01:02:12,061 and, who knows why, 575 01:02:12,146 --> 01:02:14,731 a bottle of water was poured on his head, 576 01:02:14,814 --> 01:02:17,693 and he was put back on the track. 577 01:02:18,442 --> 01:02:21,487 The great Argentine driver handles his car marvelously 578 01:02:21,572 --> 01:02:24,158 displaying admirable physical condition. 579 01:02:24,240 --> 01:02:28,662 Together with Mieres, he's the only one racing the full three hours. 580 01:02:34,293 --> 01:02:39,756 Fangio wins! The great champion wins Argentina Grand Prix! 581 01:02:48,264 --> 01:02:52,143 Fangio had to be taken to the hospital afterwards 582 01:02:52,226 --> 01:02:55,855 due to serious burns on his legs because of the hot weather. 583 01:03:41,567 --> 01:03:45,239 Conditions are different now. 584 01:03:45,321 --> 01:03:49,743 But just as Fangio raced with burns on his leg, 585 01:03:49,826 --> 01:03:52,328 I remember a race at Baren in 2009, 586 01:03:52,411 --> 01:03:57,416 where a radiator tube came off 587 01:03:57,501 --> 01:04:00,379 in the direction of the cockpit, of my seat, 588 01:04:00,461 --> 01:04:05,174 I got burns on my back and I got severely dehydrated 589 01:04:05,259 --> 01:04:08,344 due the burns and the heat in the cockpit. 590 01:04:08,427 --> 01:04:12,431 Different levels, different circumstances, 591 01:04:12,516 --> 01:04:15,226 but in auto racing 592 01:04:15,309 --> 01:04:18,938 drivers still face extreme conditions. 593 01:04:19,022 --> 01:04:21,941 But it's safer now, thankfully. 594 01:04:22,025 --> 01:04:26,445 24 HOURS OF LE MANS, FRANCE WORLD CHAMPIONSHIP FOR MAKES 595 01:05:01,522 --> 01:05:06,402 The accident at Le Mans happened in front of me. 596 01:05:07,696 --> 01:05:10,781 It was the time for the swap. 597 01:05:11,908 --> 01:05:15,036 Hawthorn, in the heat of the moment, 598 01:05:15,119 --> 01:05:18,372 got into the boxes a bit too fast 599 01:05:18,457 --> 01:05:22,418 and Mackling swerved out from behind, 600 01:05:23,127 --> 01:05:28,007 at that moment, Levegh swerved to go past, 601 01:05:28,091 --> 01:05:31,845 he went over Mackling's wheels, 602 01:05:31,928 --> 01:05:34,263 killing many people. 603 01:05:54,368 --> 01:05:57,954 I held tight waiting for the crash, but the path cleared. 604 01:05:58,037 --> 01:06:01,875 After I went past, Mackling's car crashed into the box 605 01:06:01,958 --> 01:06:03,919 and killed the people in the box. 606 01:06:08,507 --> 01:06:11,802 Everybody thought I had caused the accident. 607 01:06:11,885 --> 01:06:14,595 We were all going very fast. 608 01:06:14,678 --> 01:06:18,392 Way too fast. Hawthorn too. 609 01:07:51,317 --> 01:07:55,238 WORLD DRIVERS' CHAMPIONS 610 01:08:05,789 --> 01:08:07,958 In 1956, 611 01:08:08,043 --> 01:08:11,712 when Mercedes retired 612 01:08:11,795 --> 01:08:14,382 from motor racing, 613 01:08:14,465 --> 01:08:19,345 I knew Ferrari or Maserati would want me. 614 01:08:20,304 --> 01:08:25,434 So I talked with Neubauer and asked for his advice, 615 01:08:25,519 --> 01:08:29,813 "If Ferrari and Maserati want me, which one should I pick?" 616 01:08:29,898 --> 01:08:31,942 "Ferrari," he said. 617 01:09:18,904 --> 01:09:21,740 FRENCH GRAND PRIX REIMS CIRCUIT 618 01:09:44,555 --> 01:09:49,477 When I raced for Ferrari, some problems cropped up. 619 01:09:49,560 --> 01:09:52,230 Ferrari's system was different. 620 01:09:53,148 --> 01:09:56,317 You didn't have an exclusive mechanic. 621 01:09:56,400 --> 01:09:59,903 Every mechanic work on every car. 622 01:10:10,165 --> 01:10:13,917 Castellotti got mad at that race. 623 01:10:14,002 --> 01:10:17,255 He wasn't satisfied with his car. 624 01:10:17,338 --> 01:10:19,548 He said, "I'm going to quit." 625 01:10:19,633 --> 01:10:24,303 And I said, "If you're the only one quitting, nothing will change." 626 01:10:24,387 --> 01:10:28,557 So, in solidarity with Castellotti, 627 01:10:28,642 --> 01:10:31,186 who was my friend, I quit, too. 628 01:10:32,145 --> 01:10:36,149 For any driver in the history of the sport, 629 01:10:36,232 --> 01:10:40,944 the goal has always been racing for Ferrari. 630 01:10:41,029 --> 01:10:44,908 Ferrari is Formula 1, it's the myth. 631 01:10:44,990 --> 01:10:47,451 The most incredible thing in Formula 1. 632 01:10:47,535 --> 01:10:52,498 You watch a Formula 1 race, and 70%, 80% of the audience 633 01:10:52,581 --> 01:10:56,795 is wearing the red cap with the horse on the yellow background. 634 01:10:57,628 --> 01:11:00,756 Fangio was the only one who said no to Ferrari. 635 01:11:01,840 --> 01:11:04,593 Ferrari wouldn't let me go. 636 01:11:04,678 --> 01:11:08,056 So I set one condition. 637 01:11:08,138 --> 01:11:11,685 I wanted a mechanic 638 01:11:11,767 --> 01:11:14,395 exclusively for my car 639 01:11:14,478 --> 01:11:18,274 because all the mechanics work on all the cars. 640 01:11:18,357 --> 01:11:21,194 There wasn't one person in charge. 641 01:11:21,277 --> 01:11:27,200 Ferrari accepted and gave me a mechanic in charge of my car. 642 01:11:27,283 --> 01:11:31,495 And I was able to win the following races. 643 01:11:33,248 --> 01:11:36,251 ITALIAN GRAND PRIX MONZA CIRCUIT 644 01:11:50,180 --> 01:11:53,226 In the tough hellish Monza circuit, 645 01:11:53,309 --> 01:11:56,479 the best drivers of the world will battle for the prize. 646 01:11:56,562 --> 01:12:00,649 For our compatriot Fangio his result here will be key. 647 01:12:00,734 --> 01:12:04,445 A new world title depends on it. 648 01:12:06,614 --> 01:12:12,035 That day in Monza, if Fangio came out third or fourth, 649 01:12:12,120 --> 01:12:16,124 he'd get enough points to win the championship. 650 01:12:16,206 --> 01:12:20,295 He even said to his teammates, Muzzi and Castellotti, 651 01:12:20,378 --> 01:12:23,381 that they shouldn't worry about the race. 652 01:12:23,464 --> 01:12:27,050 He wasn't going to fight for the first positions. 653 01:12:30,638 --> 01:12:36,560 At one moment in the race, he began having difficulty holding. 654 01:12:36,644 --> 01:12:39,480 And he detected a problem in one of his front wheels. 655 01:12:39,563 --> 01:12:43,359 They managed to find 656 01:12:43,442 --> 01:12:46,654 a crack in the steering column. 657 01:12:47,237 --> 01:12:52,451 They ask Musso for his car so that Fangio could finish the race 658 01:12:52,535 --> 01:12:55,914 and get the points to win the championship. 659 01:12:55,996 --> 01:12:58,999 Musso refuses to do it, but moments later, 660 01:12:59,082 --> 01:13:02,295 Peter Collins, who saw what was going on, 661 01:13:02,378 --> 01:13:04,672 got out of his car and gave it to him. 662 01:13:07,050 --> 01:13:09,468 In the 35th lap, a surprise. 663 01:13:09,552 --> 01:13:12,305 Collins, with a big gesture, gives his car to Fangio, 664 01:13:12,388 --> 01:13:14,682 and El Chueco gets the second position 665 01:13:14,765 --> 01:13:17,352 behind Stirling Moss, enough to become 666 01:13:17,435 --> 01:13:20,355 world champion for the fourth time. 667 01:13:23,982 --> 01:13:27,486 WORLD DRIVERS' CHAMPIONS 668 01:13:50,509 --> 01:13:53,972 Fangio was a true gentleman, a kind, polite man, 669 01:13:54,054 --> 01:13:56,640 but he was distrustful. 670 01:13:56,724 --> 01:14:00,310 He suggested how the car should be built, 671 01:14:00,395 --> 01:14:02,187 how it should be prepared, 672 01:14:02,272 --> 01:14:04,523 the right connections. 673 01:14:04,607 --> 01:14:07,693 He'd drive around the circuit 674 01:14:07,776 --> 01:14:10,738 and suggest changing some connections. 675 01:14:10,821 --> 01:14:15,743 And Ferrari didn't listen to drivers' instructions, like his. 676 01:14:15,826 --> 01:14:20,290 There was never a good understanding between them. 677 01:14:20,373 --> 01:14:24,543 So when his contract was over, he came back to Maserati. 678 01:14:24,668 --> 01:14:27,630 He always said he was most comfortable with Maserati, 679 01:14:27,755 --> 01:14:30,508 more than with any other maker. 680 01:14:39,975 --> 01:14:44,439 In 1957, Maserati debuted the 250F 681 01:14:44,522 --> 01:14:46,399 with a 12-cylinder engine, 682 01:14:46,482 --> 01:14:48,567 a more powerful engine 683 01:14:48,651 --> 01:14:51,194 than the 6-cylinder 250F. 684 01:14:51,570 --> 01:14:54,324 The 12-cylinder was stronger 685 01:14:54,407 --> 01:14:56,074 but heavier, 686 01:14:56,159 --> 01:14:59,244 so it used up a lot of fuel 687 01:14:59,329 --> 01:15:01,705 and wear out the tires. 688 01:15:01,789 --> 01:15:08,128 Finally, Fangio said he preferred driving the 6-cylinder 689 01:15:08,211 --> 01:15:12,926 and he'll get that half a second difference himself. 690 01:15:14,217 --> 01:15:17,971 I wasn't an extraordinary driver. 691 01:15:18,056 --> 01:15:21,266 I worked within my means 692 01:15:21,351 --> 01:15:24,144 and calculated my rival's strength. 693 01:15:24,227 --> 01:15:29,733 At that time, I had to do things I may have never done. 694 01:15:30,275 --> 01:15:34,655 GERMAN GRAND PRIX NURBURGRING CIRCUIT 695 01:15:40,078 --> 01:15:43,498 The stakes were against me. 696 01:15:43,581 --> 01:15:47,835 My car wore out the tires unlike the opposing team's. 697 01:15:47,918 --> 01:15:51,755 So I said, "Add less fuel, 698 01:15:51,839 --> 01:15:54,132 I'll be able to go faster." 699 01:15:54,217 --> 01:15:57,427 And they'd change my tires halfway into the race. 700 01:16:09,983 --> 01:16:13,611 When they were off, 701 01:16:13,694 --> 01:16:17,823 he let Hawthorn and Collins with Ferrari go past him. 702 01:16:17,906 --> 01:16:20,951 He let them stay ahead for two laps. 703 01:16:21,034 --> 01:16:24,663 And they got better times than their pole times, 704 01:16:24,747 --> 01:16:27,165 he wanted his tires to get hotter. 705 01:16:27,250 --> 01:16:30,794 After the second lap, he started speeding up, 706 01:16:30,878 --> 01:16:36,174 and improved his times: 9:38, 9:36, 9:34, etc. 707 01:16:36,259 --> 01:16:39,052 By the time he stopped at the 12nd lap, 708 01:16:39,137 --> 01:16:43,056 he was 23 seconds ahead. 709 01:16:43,141 --> 01:16:46,101 If he changed his tires in 22 seconds 710 01:16:46,184 --> 01:16:48,812 and was back on the race first or second, 711 01:16:48,896 --> 01:16:51,524 he'd go past his rivals in the next lap. 712 01:16:51,607 --> 01:16:54,569 Everything went as planned. 713 01:16:54,652 --> 01:16:58,448 Fangio got to the boxes with some advantage. 714 01:16:58,531 --> 01:17:00,115 He stopped. 715 01:17:00,198 --> 01:17:03,286 Whiles his tires were being changed, 716 01:17:03,368 --> 01:17:07,915 one of the wing nuts fell under the car. 717 01:17:07,998 --> 01:17:11,669 So when the mechanic had to let Fangio go, 718 01:17:11,752 --> 01:17:14,004 realized there was missing nut. 719 01:17:15,839 --> 01:17:19,927 This fell off under the car. 720 01:17:20,010 --> 01:17:23,388 The chronometer kept going. 721 01:17:23,473 --> 01:17:28,061 A new nut was brought. 722 01:17:28,143 --> 01:17:31,980 But instead of 22 seconds, he lost 58 or 59. 723 01:17:32,065 --> 01:17:34,524 The race was a lost cause. 724 01:17:35,193 --> 01:17:38,403 El Chueco zoomed back to get the lead. 725 01:17:38,488 --> 01:17:41,824 He steps on the gas and the gap gets shorter. 726 01:17:41,907 --> 01:17:47,162 He gets closer by the second and beats his rivals' resistance. 727 01:17:50,666 --> 01:17:53,168 I started stepping up gears. 728 01:17:53,251 --> 01:17:55,420 I moved from second into third gear. 729 01:17:55,505 --> 01:17:58,298 From third to fourth gear. 730 01:17:58,381 --> 01:18:00,383 And I gained a lot of time. 731 01:18:00,468 --> 01:18:02,761 I started beating the records. 732 01:18:02,845 --> 01:18:08,016 In the second-to-last lap, I got passed Collins. 733 01:18:08,101 --> 01:18:10,645 Then Collins got passed me. 734 01:18:10,728 --> 01:18:14,815 And finally I got passed him again and reached Hawthorn 735 01:18:14,898 --> 01:18:16,609 at an upward bend. 736 01:18:16,692 --> 01:18:20,113 When he swerved, I could sneak in. 737 01:18:20,195 --> 01:18:24,950 And I could take the straight without the cars suction. 738 01:18:31,081 --> 01:18:33,959 I won the race by four seconds. 739 01:18:37,796 --> 01:18:39,757 The nicest thing about it, though, 740 01:18:39,840 --> 01:18:44,262 was that the two drivers came up to hug me after the race. 741 01:18:44,344 --> 01:18:46,847 As if I were their father. 742 01:18:46,930 --> 01:18:49,642 Hawthorn and Collins, both of them. 743 01:18:49,725 --> 01:18:55,148 I had won a practically impossible race. 744 01:18:55,773 --> 01:18:58,776 WORLD DRIVERS' CHAMPIONS 745 01:20:35,330 --> 01:20:39,752 REIMS, FRANCE 746 01:20:41,254 --> 01:20:46,967 When you're in your prime, it's very hard to retire 747 01:20:47,050 --> 01:20:49,762 in any aspect of life. 748 01:20:49,845 --> 01:20:54,182 I talked with the mechanic, I said that if the car worked well 749 01:20:54,267 --> 01:20:56,977 I'd do four races that year. 750 01:20:57,060 --> 01:21:01,106 From the start, my car didn't hold well. 751 01:21:01,189 --> 01:21:05,986 I asked why was that, and they said they changed the absorbers. 752 01:21:06,069 --> 01:21:08,406 "Why didn't you put the same?" 753 01:21:08,488 --> 01:21:11,616 "Because these people pay more." 754 01:21:11,701 --> 01:21:14,912 It was becoming more commercial. 755 01:21:14,995 --> 01:21:20,458 And in the 15th lap, my clutch pedal got broken. 756 01:21:20,543 --> 01:21:22,752 I had no clutch pedal. 757 01:21:23,796 --> 01:21:25,798 I strongly believe in fate. 758 01:21:25,881 --> 01:21:29,719 And a lot had happened that year. 759 01:21:29,802 --> 01:21:33,221 I'd been to Cuba and was kidnapped and couldn't race. 760 01:21:33,306 --> 01:21:36,391 In Indianapolis, I got a car that didn't work. 761 01:21:36,474 --> 01:21:39,519 So during a race, I started thinking 762 01:21:40,187 --> 01:21:43,816 about my parents, who were quite old by that time. 763 01:21:44,817 --> 01:21:49,988 I thought, "I still have time to make up for everything they went through 764 01:21:50,072 --> 01:21:55,535 while I've been racing around the world," because your family suffers. 765 01:21:55,618 --> 01:21:57,620 So a lot of things were piling up. 766 01:21:57,705 --> 01:22:01,917 My plan was racing for one year and I'd been racing for ten. 767 01:22:02,000 --> 01:22:04,837 I grew tired of racing. 768 01:22:04,920 --> 01:22:08,548 So during a race, I decided, "When this is over, I'll retire." 769 01:22:08,631 --> 01:22:10,092 And so I did. 770 01:23:23,623 --> 01:23:25,875 Retirement for a sports person 771 01:23:25,960 --> 01:23:30,130 or anyone with an extremely intense activity, 772 01:23:30,213 --> 01:23:33,133 especially one like this, 773 01:23:33,216 --> 01:23:37,680 is the hardest part of their life. 774 01:23:37,762 --> 01:23:40,265 Readapting 775 01:23:40,348 --> 01:23:42,642 is the most difficult part. 776 01:23:42,725 --> 01:23:45,312 He managed it well. 777 01:23:45,395 --> 01:23:48,941 He went back to work, 778 01:23:49,024 --> 01:23:53,195 always related with Mercedes Benz, first as a car dealer, 779 01:23:53,278 --> 01:23:57,950 and he kept an active life, 780 01:23:58,033 --> 01:24:02,830 a life committed to his past in the sports. 781 01:24:21,431 --> 01:24:24,142 That car is perfect. 782 01:25:03,390 --> 01:25:06,101 There's a book in Argentina 783 01:25:06,184 --> 01:25:10,355 entitled, "When the man is bigger than the myth." 784 01:25:10,438 --> 01:25:16,028 I believe that book title 785 01:25:16,111 --> 01:25:21,534 reflects perfectly well what Fangio is. 786 01:25:21,616 --> 01:25:24,827 In my last book, 787 01:25:24,912 --> 01:25:27,622 I mention all the drivers and friends, 788 01:25:27,705 --> 01:25:29,749 Rodriguez, Linge... 789 01:25:29,832 --> 01:25:31,043 And here we have 790 01:25:31,126 --> 01:25:36,674 my very dear friend, Juan Manuel Fangio. 791 01:25:36,756 --> 01:25:39,634 Let me read a bit. 792 01:25:39,717 --> 01:25:42,637 "Fangio was, to me, the driver 793 01:25:42,720 --> 01:25:45,558 that thanks to his skills 794 01:25:45,640 --> 01:25:48,601 and despite his humble origins, 795 01:25:48,686 --> 01:25:53,481 had a radiant presence whenever he came into a room, 796 01:25:53,566 --> 01:25:57,194 you could tell he was someone special. 797 01:25:57,277 --> 01:25:59,822 He was the best." 798 01:26:28,683 --> 01:26:32,187 When I was a kid I read a book 799 01:26:32,270 --> 01:26:36,108 in second grade, I think, and there's a boy asking his granddad, 800 01:26:36,191 --> 01:26:41,113 "Is it sad to grow old, have white hair and wrinkles?" 801 01:26:41,196 --> 01:26:45,492 And his granddad answers, "Not if you did your duty." 802 01:26:46,201 --> 01:26:48,120 And that's true. 803 01:26:48,203 --> 01:26:50,705 You can't be afraid of death. 804 01:26:50,788 --> 01:26:54,126 Death will come at the right time. It's only natural. 805 01:26:54,209 --> 01:26:57,462 If we realized that one day we'd be gone, 806 01:26:57,545 --> 01:27:00,132 we would all be nicer. 807 01:27:00,215 --> 01:27:02,550 That's for sure. 808 01:28:42,900 --> 01:28:47,447 LORETO FANGIO FAMILY 809 01:29:17,685 --> 01:29:21,689 JUAN MANUEL FANGIO WON 5 WORLD CHAMPIONSHIPS 810 01:29:38,207 --> 01:29:41,626 PARTICIPATED IN 51 RACES GOT 29 POLES 811 01:29:41,709 --> 01:29:44,754 GOT 23 FAST LAPS GOT ON 35 PODIUMS 812 01:29:44,837 --> 01:29:47,549 WON 24 VICTORIES 813 01:29:58,060 --> 01:30:03,856 ALL THESE PERCENTAGES ARE THE HIGHEST IN THE CATEGORY 62075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.