Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,050 --> 00:00:11,050
[suspenseful instrumentals]
2
00:00:23,732 --> 00:00:25,732
[hushed, indistinct whispering]
3
00:00:35,285 --> 00:00:36,655
[water runs]
4
00:00:43,877 --> 00:00:45,877
[continued whispering]
5
00:00:46,921 --> 00:00:47,801
Hello?
6
00:00:53,720 --> 00:00:54,600
Hello?
7
00:01:12,363 --> 00:01:14,373
[whispers intensify]
8
00:01:18,870 --> 00:01:19,750
[light clicks on]
9
00:01:32,884 --> 00:01:33,974
[light clicks on]
10
00:01:40,934 --> 00:01:42,144
[Tyler] You hear that?
11
00:01:45,188 --> 00:01:46,608
[Kinsey] It's coming from the piano.
12
00:01:48,733 --> 00:01:51,533
-[light clicks on]
-[Tyler] Okay...
13
00:01:52,028 --> 00:01:53,148
Hold on, we...
14
00:01:53,696 --> 00:01:55,116
we should think about this.
15
00:01:55,198 --> 00:01:57,278
It's the whispering, just like Bode said.
16
00:01:57,700 --> 00:01:59,790
-[cover rattles open]
-[whispering intensifies]
17
00:02:06,960 --> 00:02:08,290
[off key strum]
18
00:02:15,426 --> 00:02:16,886
You guys can hear it, too?
19
00:02:18,847 --> 00:02:20,847
-What'd you find?
-Okay, shh.
20
00:02:21,015 --> 00:02:22,095
Mom's still asleep.
21
00:02:22,725 --> 00:02:23,885
Let me see.
22
00:02:26,354 --> 00:02:28,824
I think I've seen this before somewhere.
23
00:02:29,399 --> 00:02:30,319
Seen what?
24
00:02:30,692 --> 00:02:32,692
Where it goes. Over here.
25
00:02:34,988 --> 00:02:36,068
[chair scrapes floor]
26
00:02:36,573 --> 00:02:39,493
-[chair whines]
-[Tyler] Just... stop.
27
00:02:39,951 --> 00:02:40,791
[Bode sighs]
28
00:02:41,536 --> 00:02:45,036
We need to get that brown box up there,
with the swirls.
29
00:02:45,748 --> 00:02:47,578
I saw it when we were unpacking.
30
00:02:49,502 --> 00:02:50,342
[Tyler scoffs]
31
00:02:54,132 --> 00:02:56,972
[instrumentals intensify, then soften]
32
00:03:03,474 --> 00:03:05,484
[faint ticking]
33
00:03:18,323 --> 00:03:20,333
[key clinks and cranks]
34
00:03:21,075 --> 00:03:23,155
[clicking]
35
00:03:24,245 --> 00:03:26,245
[music box melody plays]
36
00:03:33,671 --> 00:03:35,091
Abracadabra?
37
00:03:35,840 --> 00:03:38,010
-[Bode] I think it's broken.
-[Tyler] So,
38
00:03:38,301 --> 00:03:39,471
we can all hear them now.
39
00:03:40,220 --> 00:03:41,220
What does that mean?
40
00:03:41,304 --> 00:03:44,604
[Bode] That means we can all be
the protectors of the keys.
41
00:03:44,682 --> 00:03:46,892
Well Lady can't take them from us.
42
00:03:47,727 --> 00:03:49,267
I'm not alone anymore. [chuckles]
43
00:03:49,938 --> 00:03:51,228
You were never alone, little man.
44
00:03:52,065 --> 00:03:54,025
We haven't seen her for, like,
over two weeks.
45
00:03:54,108 --> 00:03:57,398
So? In her world that could be, like,
five minutes.
46
00:03:57,487 --> 00:03:59,607
She could be, like, 10,000 years old!
47
00:03:59,697 --> 00:04:00,737
Yeah, okay, Bode.
48
00:04:00,823 --> 00:04:02,493
-And she's still out there!
-I know.
49
00:04:03,076 --> 00:04:06,576
All right, so, for safety's sake,
we should split up the keys.
50
00:04:07,080 --> 00:04:08,330
Where are the other ones?
51
00:04:09,624 --> 00:04:10,544
Right here.
52
00:04:11,084 --> 00:04:12,424
[keys jingle]
53
00:04:14,295 --> 00:04:17,545
Head Key, Mirror Key and Ghost Key.
54
00:04:17,632 --> 00:04:20,012
Kinsey, you take this new music box one.
55
00:04:20,927 --> 00:04:22,467
Bode, you keep the...
56
00:04:22,595 --> 00:04:24,885
the Ghost Key and the Mirror Key.
57
00:04:24,973 --> 00:04:26,933
-And I'm gonna take the Head Key.
-[hushed] Yeah!
58
00:04:27,016 --> 00:04:28,516
Good. Always keep them with you.
59
00:04:28,601 --> 00:04:33,021
And by the way, before we use the keys,
we're all talking about it first.
60
00:04:33,106 --> 00:04:35,776
Enough with the orders!
We can manage ourselves.
61
00:04:35,858 --> 00:04:37,858
Yeah, you're in great shape.
62
00:04:37,944 --> 00:04:40,154
Just because I don't have fear
doesn't make me irrational.
63
00:04:40,238 --> 00:04:41,608
So, shut your mouth, Tyler.
64
00:04:41,698 --> 00:04:44,078
-[Tyler] Mm--
-Besides, it's not like you're so above
65
00:04:44,158 --> 00:04:44,988
using the keys.
66
00:04:45,076 --> 00:04:47,946
Didn't you use the Head Key
to try and get with Jackie? Hmm?
67
00:04:48,329 --> 00:04:49,869
-Didn't you?
-[Tyler mumbles]
68
00:04:50,331 --> 00:04:51,961
-All right, very funny.
-[muffled scream]
69
00:04:52,041 --> 00:04:53,211
[panicked breathing]
70
00:04:54,085 --> 00:04:55,665
[continued muffled screaming]
71
00:05:00,216 --> 00:05:01,716
-[Tyler pants]
-Tyler...
72
00:05:01,801 --> 00:05:02,891
[muffled shrieks]
73
00:05:03,469 --> 00:05:05,349
-Slap yourself in the face.
-[whack]
74
00:05:05,722 --> 00:05:07,392
-[muffled groans]
-[Kinsey laughs]
75
00:05:07,473 --> 00:05:09,483
-Holy shit!
-[Bode] How'd you do that?
76
00:05:09,600 --> 00:05:12,400
I think it's the music box.
Tyler, open your mouth.
77
00:05:12,478 --> 00:05:14,108
-[gasps for air]
-[Kinsey laughs]
78
00:05:14,272 --> 00:05:16,152
Hold on, let me try this.
79
00:05:17,817 --> 00:05:18,687
Kinsey,
80
00:05:19,110 --> 00:05:20,360
do a back flip.
81
00:05:21,029 --> 00:05:22,569
[music box melody continues]
82
00:05:26,326 --> 00:05:28,036
I'm the one that put the key in...
83
00:05:29,746 --> 00:05:31,536
so it only does what I say.
84
00:05:33,333 --> 00:05:34,213
Bode,
85
00:05:35,168 --> 00:05:35,998
pick your nose.
86
00:05:36,753 --> 00:05:38,343
Oh, my God. No, no.
87
00:05:38,421 --> 00:05:39,671
-[Bode] Ooh...
-These things...
88
00:05:40,423 --> 00:05:43,343
-These aren't toys. They're weapons.
-[sighing]
89
00:05:43,926 --> 00:05:47,636
So, until we need them,
we're not gonna use them.
90
00:05:47,722 --> 00:05:49,022
Why can't they be both?
91
00:05:54,395 --> 00:05:56,395
[spirited instrumentals]
92
00:05:57,273 --> 00:05:58,483
Come on.
93
00:06:01,986 --> 00:06:02,986
I'm not alone.
94
00:06:04,238 --> 00:06:05,528
There's three of us now.
95
00:06:08,201 --> 00:06:10,121
[lively instrumentals]
96
00:06:13,414 --> 00:06:15,464
[song intensifies, then fades to silence]
97
00:06:17,585 --> 00:06:19,585
[birds chirping]
98
00:06:20,588 --> 00:06:21,588
[Tyler] Morning, Mom.
99
00:06:23,549 --> 00:06:24,969
-Mom?
-[toaster clanks]
100
00:06:26,844 --> 00:06:27,684
Morning.
101
00:06:28,805 --> 00:06:29,635
You okay?
102
00:06:30,223 --> 00:06:33,273
Yeah, I just haven't been sleeping
all that well.
103
00:06:34,018 --> 00:06:35,398
You know, I've had, like,
104
00:06:35,478 --> 00:06:38,478
four different guys come take a look
at that stove and no one
105
00:06:39,273 --> 00:06:40,533
can find anything wrong with it.
106
00:06:40,608 --> 00:06:42,898
I just... don't get it.
107
00:06:43,861 --> 00:06:45,741
It's probably just a fluke.
108
00:06:46,697 --> 00:06:49,027
Isn't today your first day back
on the hockey team?
109
00:06:49,617 --> 00:06:51,697
Actually, I'm not going back.
[crunches into apple]
110
00:06:51,786 --> 00:06:53,366
Why wouldn't you be going back?
111
00:06:53,454 --> 00:06:55,464
I was fourth line, Mom.
They're not gonna miss me.
112
00:06:55,540 --> 00:06:56,500
But you love hockey.
113
00:06:56,582 --> 00:06:58,842
Hey, can I have a piece of your toast?
Thanks, bye.
114
00:06:58,918 --> 00:07:00,208
Already talked to coach about it.
115
00:07:00,294 --> 00:07:01,134
-It's cool.
-Hi, Mom.
116
00:07:01,546 --> 00:07:02,376
Bye, Mom.
117
00:07:02,964 --> 00:07:07,094
[sighs] Don't forget,
Duncan's coming tonight for the weekend!
118
00:07:08,010 --> 00:07:08,890
[door closes]
119
00:07:09,137 --> 00:07:10,347
[spirited instrumentals]
120
00:07:10,721 --> 00:07:12,851
[gravel crunching under tires]
121
00:07:13,599 --> 00:07:16,519
Bode, you're gonna miss your bus.
122
00:07:17,228 --> 00:07:18,858
What were you doing in the shed?
123
00:07:19,272 --> 00:07:20,272
Nothing.
124
00:07:20,690 --> 00:07:22,480
-Did you get anything to eat?
-Love you, Mom.
125
00:07:23,025 --> 00:07:23,855
[Nina stammers]
126
00:07:24,694 --> 00:07:25,824
Love you, too.
127
00:07:28,030 --> 00:07:30,030
[eerie instrumentals]
128
00:07:34,287 --> 00:07:35,537
Nathaniel! [scoffs]
129
00:07:35,621 --> 00:07:38,041
I can't believe you started the moviewithout me.
130
00:07:41,252 --> 00:07:44,012
I hope I didn't put too much butteron the popcorn.
131
00:07:44,088 --> 00:07:45,718
[Scot laughs] No such thing.
132
00:07:48,092 --> 00:07:50,392
-[curtains rattle]
-[creature growls]
133
00:07:51,721 --> 00:07:52,931
[Kinsey screams on screen]
134
00:07:53,681 --> 00:07:55,561
-[blood splatters]
-[creature roars]
135
00:08:00,855 --> 00:08:02,435
-[continued screaming]
-Oh, my... [laughs]
136
00:08:03,816 --> 00:08:04,816
I ruined it.
137
00:08:05,193 --> 00:08:06,863
What? No, no, no, no, not at all.
138
00:08:06,944 --> 00:08:10,534
Your performance actually
with the scream we added is wicked.
139
00:08:10,948 --> 00:08:13,618
You know, my blood
turned to cottage cheese. [laughs]
140
00:08:13,826 --> 00:08:16,366
-[indistinct chatter]
-It's the rest of the damn thing.
141
00:08:16,496 --> 00:08:17,996
[Kinsey] Not what you were hoping for?
142
00:08:18,080 --> 00:08:19,540
[Scot] Well, let's put it this way,
143
00:08:19,624 --> 00:08:22,134
if I was hoping
for a used car commercial,
144
00:08:22,210 --> 00:08:24,550
I'd still be cringing
at this mess. [chuckles]
145
00:08:24,837 --> 00:08:26,297
-It's just a rough cut.
-Rough?
146
00:08:26,756 --> 00:08:28,126
It's bloody sandpaper.
147
00:08:28,216 --> 00:08:31,466
Regretting your last-minute recast,
Kavandouche?
148
00:08:31,928 --> 00:08:36,808
[scoffs] Actually, no,
I was just admiring Kinsey's skill.
149
00:08:37,141 --> 00:08:38,181
[Eden] Mm...
150
00:08:38,809 --> 00:08:42,149
A director blinded by the wannabe
he's sleeping with, how classic.
151
00:08:42,230 --> 00:08:43,440
Eden, go away.
152
00:08:43,523 --> 00:08:44,733
You know, it's such a shame
153
00:08:44,815 --> 00:08:47,065
that desire has nothing to do with talent.
154
00:08:47,151 --> 00:08:48,531
I hate to break it to you,
155
00:08:48,611 --> 00:08:51,611
but wanting to be a director
doesn't mean that you are one.
156
00:08:52,532 --> 00:08:55,702
You're just a pretentious,
mediocre little fanboy,
157
00:08:55,993 --> 00:08:57,913
and that's all you're ever gonna be.
158
00:08:58,496 --> 00:09:00,286
Mediocre being the key word.
159
00:09:04,627 --> 00:09:06,047
Leave it. It's not worth it.
160
00:09:07,004 --> 00:09:08,424
[Jackie] I've got track practice,
161
00:09:08,506 --> 00:09:10,336
but did you guys want to come over
after school?
162
00:09:10,424 --> 00:09:12,224
-We can sort out shirts.
-Yeah, sure.
163
00:09:17,723 --> 00:09:20,643
-[door opens and closes]
-[indistinct chatter]
164
00:09:20,810 --> 00:09:22,850
Hey, Logan, you think you could
come up with a reason
165
00:09:22,979 --> 00:09:26,609
why you, you know...
why you can't come to Jackie's later?
166
00:09:26,691 --> 00:09:27,531
Wow.
167
00:09:27,900 --> 00:09:30,360
If I'm not there, who'll make sure
the larges don't get mixed in
168
00:09:30,444 --> 00:09:31,864
-with the extra larges?
-[laughs]
169
00:09:31,946 --> 00:09:34,486
You want some alone time with her?
It's cool.
170
00:09:34,574 --> 00:09:37,084
Starting to get the feeling
she wouldn't mind that either.
171
00:09:37,201 --> 00:09:38,371
Did she say something?
172
00:09:39,078 --> 00:09:41,368
Nah, we've just been friends
for a long time.
173
00:09:41,914 --> 00:09:42,964
I can tell.
174
00:09:44,083 --> 00:09:45,543
Doesn't happen with her often.
175
00:09:46,460 --> 00:09:47,460
What do you mean?
176
00:09:47,587 --> 00:09:51,167
You know, she's not like Eden or me.
you know.
177
00:09:51,424 --> 00:09:52,304
She's picky,
178
00:09:52,842 --> 00:09:54,222
and I guess she picked you.
179
00:09:55,386 --> 00:09:56,426
Don't screw it up.
180
00:09:57,722 --> 00:09:58,722
I won't.
181
00:09:59,557 --> 00:10:00,597
[door opens]
182
00:10:00,975 --> 00:10:02,635
-[indistinct chatter]
-[lockers clanking]
183
00:10:04,145 --> 00:10:06,305
Hey, you're gonna have to find
another ride after school.
184
00:10:06,397 --> 00:10:07,517
I'm going over to Jackie's.
185
00:10:08,691 --> 00:10:09,611
What?
186
00:10:13,738 --> 00:10:14,738
I'm keeping it safe.
187
00:10:15,489 --> 00:10:17,329
Didn't you say to keep them with us?
188
00:10:17,408 --> 00:10:19,408
I said the keys.
189
00:10:19,785 --> 00:10:20,615
Sorry.
190
00:10:20,703 --> 00:10:23,043
Next time why don't you come up
with a complete set of rules?
191
00:10:24,123 --> 00:10:26,713
-Don't make me that guy, Kinsey.
-That's easy, then.
192
00:10:27,710 --> 00:10:29,130
Don't be that guy.
193
00:10:32,673 --> 00:10:33,513
[locker slams]
194
00:10:34,717 --> 00:10:36,297
That was aggressive. [chuckles]
195
00:10:36,802 --> 00:10:38,262
-[zipping]
-You okay?
196
00:10:38,679 --> 00:10:40,309
I'm just sick of bullies.
197
00:10:40,723 --> 00:10:42,353
Well, yeah, I... I... [chuckles]
198
00:10:43,142 --> 00:10:46,102
I've come to accept them
as an inevitable part
199
00:10:46,187 --> 00:10:47,727
of the high school food chain.
200
00:10:47,855 --> 00:10:50,265
What, so you just accept
the way Eden treats you?
201
00:10:50,900 --> 00:10:53,820
[stammers] I mean, it's like...
it's like air pollution.
202
00:10:53,903 --> 00:10:57,663
You know, you just don't really get
a choice in the matter. [laughs]
203
00:10:58,574 --> 00:11:01,494
You know, we're not powerless here.
204
00:11:02,453 --> 00:11:04,503
We have certain tools at our disposal.
205
00:11:05,915 --> 00:11:08,785
Tools that open doors of possibility.
206
00:11:08,876 --> 00:11:11,206
-[spirited instrumentals]
-Oh!
207
00:11:11,671 --> 00:11:12,511
Oh.
208
00:11:13,130 --> 00:11:14,010
And...
209
00:11:14,507 --> 00:11:16,507
what exactly did you have in mind?
210
00:11:19,762 --> 00:11:21,222
[instrumentals fade to silence]
211
00:11:21,347 --> 00:11:22,887
-Is this a new one?
-[indistinct chatter]
212
00:11:22,973 --> 00:11:24,683
[Kinsey] Yep, found it last night.
213
00:11:24,767 --> 00:11:26,187
-Was it... does it...
-[dishes clank]
214
00:11:26,894 --> 00:11:30,194
does it make any song you want
worm its way into the mind of your enemy?
215
00:11:30,398 --> 00:11:33,398
-That's an oddly specific guess.
-I'm right,
216
00:11:33,484 --> 00:11:34,324
though, aren't I?
217
00:11:34,402 --> 00:11:35,532
What song shall we pick?
218
00:11:35,611 --> 00:11:37,991
Maybe that Chumbawamba tune.
219
00:11:38,197 --> 00:11:40,657
This is better. Watch.
220
00:11:47,331 --> 00:11:49,461
[key rattles and cranks]
221
00:11:50,835 --> 00:11:52,705
[music box melody plays]
222
00:11:55,381 --> 00:11:56,841
Eden Hawkins...
223
00:11:57,550 --> 00:11:59,640
[distorted ambient acoustics]
224
00:12:02,221 --> 00:12:03,931
fall on your face.
225
00:12:05,975 --> 00:12:07,135
-[Eden thuds]
-[dishes clatter]
226
00:12:07,226 --> 00:12:08,056
[students laugh]
227
00:12:08,144 --> 00:12:09,854
[Scot and Kinsey laugh]
228
00:12:13,691 --> 00:12:15,691
[continued laughter]
229
00:12:18,487 --> 00:12:20,107
[dishes and utensils clink]
230
00:12:21,741 --> 00:12:25,081
[chuckles] Physical comedy isn't easy,
guys.
231
00:12:25,828 --> 00:12:26,748
Think I nailed it.
232
00:12:26,829 --> 00:12:28,329
-[students laugh]
-[girl] Yeah, you did!
233
00:12:28,414 --> 00:12:30,374
[applause and cheering]
234
00:12:33,002 --> 00:12:35,302
-That was incredible. [laughs]
-[music box melody continues]
235
00:12:35,379 --> 00:12:36,799
But she's not even upset.
236
00:12:36,881 --> 00:12:37,721
[Gabe] No way.
237
00:12:39,425 --> 00:12:42,545
[stammering] What... Wait, how...
how did you just... [laughs]
238
00:12:43,012 --> 00:12:44,432
Poor boy's short circuiting.
239
00:12:44,513 --> 00:12:47,223
Listen, Gabe, you didn't just see
what you think you just...
240
00:12:49,101 --> 00:12:51,271
-What do you think you just saw?
-I...
241
00:12:51,353 --> 00:12:53,863
[laughs] I don't know. I mean,
I think I just saw you guys...
242
00:12:55,232 --> 00:12:57,282
puppeteering Eden Hawkins.
243
00:12:58,402 --> 00:13:01,072
-That's pretty accurate, yeah.
-[Scot chuckles]
244
00:13:01,697 --> 00:13:03,657
This is some sort of prank,
isn't it? It is!
245
00:13:04,116 --> 00:13:06,446
[laughs] How'd you get Eden in on it?
246
00:13:06,535 --> 00:13:08,905
Oh, no. There's no way
she'd have been able to pull that off.
247
00:13:09,038 --> 00:13:10,958
She's definitely not that good
of an actress.
248
00:13:11,040 --> 00:13:13,250
It's real, but you can't tell anybody.
249
00:13:15,044 --> 00:13:16,384
I mean, come on, you're telling me
250
00:13:16,462 --> 00:13:18,342
that you just talk into that thing
and then she--
251
00:13:18,422 --> 00:13:19,842
Does whatever I say.
252
00:13:20,466 --> 00:13:22,836
You just have to put the key in
and turn it.
253
00:13:23,552 --> 00:13:24,852
Okay, fine. Let me try.
254
00:13:26,972 --> 00:13:28,432
[key cranking]
255
00:13:28,808 --> 00:13:30,478
[music box melody plays]
256
00:13:30,810 --> 00:13:31,640
Eden Hawkins,
257
00:13:32,102 --> 00:13:33,732
-stand up.
-[bench scrapes floor]
258
00:13:33,813 --> 00:13:34,653
[Gabe laughs]
259
00:13:35,356 --> 00:13:36,226
[Eden chuckles]
260
00:13:36,899 --> 00:13:38,439
-[Eden gasps]
-[Gabe] Get on the table.
261
00:13:38,526 --> 00:13:39,686
-[students laugh]
-[foot thuds]
262
00:13:39,777 --> 00:13:41,607
-[cheering]
-What the hell?
263
00:13:41,695 --> 00:13:43,315
-[Eden thuds and gasps]
-[students ooh]
264
00:13:46,700 --> 00:13:48,160
[all laugh]
265
00:13:48,869 --> 00:13:50,869
-[Gabe] Make a snow angel.
-[Eden breathes heavily]
266
00:13:51,580 --> 00:13:53,540
-[Gabe] Sit up.
-[students ooh]
267
00:13:53,707 --> 00:13:55,417
-[Gabe] Turn over.
-[Eden gasps]
268
00:13:57,670 --> 00:13:59,670
[Gabe] Do the breaststroke.
269
00:13:59,755 --> 00:14:01,545
-[Gabe laughs]
-[arms squeak on table]
270
00:14:02,299 --> 00:14:03,549
[continued laughing]
271
00:14:09,014 --> 00:14:10,814
[Eden and students gasp]
272
00:14:13,602 --> 00:14:15,192
-[feet thudding on table]
-[oohs]
273
00:14:19,650 --> 00:14:22,030
-[cameras shuttering]
-Oh, no, no, no, no, no, no!
274
00:14:22,111 --> 00:14:23,281
[shuttering continues]
275
00:14:25,030 --> 00:14:27,410
-[squirting]
-[gasps] What is happening to me?
276
00:14:29,827 --> 00:14:31,407
-[drink splashes]
-[cheering]
277
00:14:32,621 --> 00:14:34,121
-[Eden exhales]
-[cups rattle on table]
278
00:14:34,623 --> 00:14:36,543
[Eden breathes heavily]
279
00:14:36,750 --> 00:14:38,750
Holy shit! It's actually happening.
280
00:14:39,545 --> 00:14:40,745
-Oh, my God.
-Funny.
281
00:14:41,213 --> 00:14:43,553
-Wait, let's make her do something else.
-Here.
282
00:14:43,674 --> 00:14:46,554
-[Gabe laughs]
-I think that's enough now, though, right?
283
00:14:47,303 --> 00:14:48,393
-Huh?
-What?
284
00:14:48,470 --> 00:14:52,470
What? No, this is incredible!
And Eden is just the empirical worst, so--
285
00:14:52,558 --> 00:14:53,928
Right, agreed. Yes, she is.
286
00:14:54,018 --> 00:14:56,598
But, you know,
I think we've better stop the poison.
287
00:14:56,687 --> 00:14:57,767
-[students laugh]
-All right?
288
00:14:57,855 --> 00:15:00,355
So let's just call it a victory
and go to class.
289
00:15:01,609 --> 00:15:03,149
[all laugh]
290
00:15:03,235 --> 00:15:06,065
-You're making dreams come true, and--
-Yeah, maybe, but there is a limit.
291
00:15:06,155 --> 00:15:07,695
Hey, don't touch it!
292
00:15:08,324 --> 00:15:09,164
Well,
293
00:15:09,241 --> 00:15:11,291
I thought that this was
about getting back at her
294
00:15:11,368 --> 00:15:12,868
for what she said to me.
295
00:15:12,953 --> 00:15:14,003
It was.
296
00:15:14,079 --> 00:15:14,959
It is.
297
00:15:15,080 --> 00:15:18,670
Okay, so I'm telling you,
Kinsey, I'm good.
298
00:15:19,084 --> 00:15:20,134
Leave her be.
299
00:15:21,086 --> 00:15:23,796
-[chuckles] Kinsey, please.
-Hey, she's getting up and cleaned up.
300
00:15:23,881 --> 00:15:25,011
It's now or never.
301
00:15:25,633 --> 00:15:27,643
[music box melody continues]
302
00:15:35,017 --> 00:15:37,097
This is messed up. You guys are nuts.
303
00:15:39,521 --> 00:15:40,441
[Kinsey laughs]
304
00:15:40,940 --> 00:15:42,480
Thank you for meeting with me.
305
00:15:42,566 --> 00:15:43,686
I just wanted to check in
306
00:15:43,776 --> 00:15:45,276
and see how Tyler is doing.
307
00:15:45,819 --> 00:15:48,529
This morning he told me
he's quitting the hockey team.
308
00:15:48,614 --> 00:15:51,374
-He's been skating since he was seven.
-Huh.
309
00:15:51,575 --> 00:15:54,995
Well, could be he's gotten busy
with the fundraiser now.
310
00:15:55,663 --> 00:15:56,873
Fundraiser?
311
00:15:57,122 --> 00:15:58,372
Yes, 5K run.
312
00:15:59,249 --> 00:16:00,579
For cancer research.
313
00:16:01,335 --> 00:16:04,245
He [laughs] didn't say anything about it.
314
00:16:04,755 --> 00:16:05,585
Yeah.
315
00:16:06,340 --> 00:16:08,470
I've been organizing it for years now.
316
00:16:09,301 --> 00:16:10,681
So, Tyler's helping me.
317
00:16:11,720 --> 00:16:13,350
He and some classmates.
318
00:16:14,306 --> 00:16:18,056
They've been working every day, you know,
getting donations, sponsorships.
319
00:16:19,436 --> 00:16:20,476
Happy to hear that.
320
00:16:21,939 --> 00:16:26,109
[heavy sigh] I just feel like he's gotten
so far away from me.
321
00:16:26,360 --> 00:16:28,400
Yeah, well, it's exciting to see
322
00:16:28,487 --> 00:16:30,737
how nimble-minded
teenagers' brains can be.
323
00:16:31,031 --> 00:16:33,621
They don't get stuck on any one idea,
they find other interests.
324
00:16:34,535 --> 00:16:36,945
But rest assured, Nina,
Tyler is doing great.
325
00:16:37,538 --> 00:16:39,998
I feel like he's moving
onto a brighter place.
326
00:16:41,375 --> 00:16:42,325
[phone rings and buzzes]
327
00:16:45,254 --> 00:16:46,264
Oh, sorry.
328
00:16:48,132 --> 00:16:48,972
[clicks button]
329
00:16:50,676 --> 00:16:51,546
Hello?
330
00:16:53,804 --> 00:16:55,314
Yes, this is Nina Locke.
331
00:16:58,726 --> 00:17:00,226
I'm sorry, he did what?
332
00:17:01,103 --> 00:17:03,443
-[door clicks open]
-[eerie instrumentals]
333
00:17:16,618 --> 00:17:18,948
[Nina] I promise you're not in trouble,okay?
334
00:17:20,039 --> 00:17:22,829
But I need to know why you broughta blacksmith hammer to school.
335
00:17:23,125 --> 00:17:24,625
[Bode] For protection.
336
00:17:25,085 --> 00:17:29,085
[Nina] Protection? From whom?Who do you think's going to hurt you?
337
00:17:30,340 --> 00:17:31,880
[Bode] You can't understand.
338
00:17:32,926 --> 00:17:36,096
-I wish you could, but you just can't.
-[Nina] Oh...
339
00:17:36,180 --> 00:17:37,470
I'll protect you, honey.
340
00:17:38,432 --> 00:17:40,852
Nothing's gonna hurt you, I promise.
341
00:17:45,105 --> 00:17:46,065
[indistinct chatter]
342
00:17:46,607 --> 00:17:48,397
[rattling through phone]
343
00:17:49,276 --> 00:17:50,396
[whoosh]
344
00:17:50,694 --> 00:17:52,994
[Tyler sighs] Come on.
345
00:17:53,572 --> 00:17:56,082
Would that be an eight ball app
you've got there?
346
00:17:57,159 --> 00:17:58,239
Maybe.
347
00:17:59,953 --> 00:18:01,003
What'd you ask it?
348
00:18:01,080 --> 00:18:02,580
I'm not gonna tell you that.
349
00:18:03,624 --> 00:18:07,804
[scoffs] Come on. I didn't tell anyone
you thought George Eliott was a man.
350
00:18:08,921 --> 00:18:10,211
I'm really not gonna tell you.
351
00:18:10,297 --> 00:18:13,087
Someone who would use
a common misunderstanding
352
00:18:13,175 --> 00:18:14,045
for blackmail?
353
00:18:14,927 --> 00:18:15,797
No way.
354
00:18:17,304 --> 00:18:18,684
-[laughs]
-Fine.
355
00:18:19,264 --> 00:18:22,104
I don't think people should trust
fortune tellers anyway.
356
00:18:22,851 --> 00:18:23,691
Oh, really?
357
00:18:23,936 --> 00:18:24,766
Yes.
358
00:18:25,521 --> 00:18:27,731
I think fortune tellers
are for lazy people
359
00:18:27,815 --> 00:18:29,815
who let the world dictate who they are.
360
00:18:31,318 --> 00:18:32,858
If you want something to happen,
361
00:18:34,029 --> 00:18:35,029
make it happen.
362
00:18:39,159 --> 00:18:40,239
[phone dings]
363
00:18:42,996 --> 00:18:44,786
-[phone screen clicks open]
-Oh, my God.
364
00:18:46,750 --> 00:18:47,580
What is it?
365
00:18:51,171 --> 00:18:53,171
[clamoring and laughing on video]
366
00:18:55,634 --> 00:18:57,394
What the hell is she doing?
367
00:18:58,345 --> 00:19:00,345
[students ooh on video]
368
00:19:02,599 --> 00:19:05,889
Okay, this video already has
over 3,000 views.
369
00:19:05,978 --> 00:19:09,648
Eden loves an audience,
but why would she do this?
370
00:19:11,233 --> 00:19:13,943
-[phone screen clicks closed]
-Something's wrong. I gotta check on her.
371
00:19:14,027 --> 00:19:16,447
-Yeah, of course.
-[stammers] I'll text you later.
372
00:19:21,743 --> 00:19:23,163
[doors squeaks open]
373
00:19:23,745 --> 00:19:24,995
[Nina] Hey, take off your wet...
374
00:19:26,665 --> 00:19:27,495
shoes.
375
00:19:28,375 --> 00:19:29,625
[tranquil instrumentals]
376
00:19:30,210 --> 00:19:31,250
[commotion]
377
00:19:32,713 --> 00:19:34,093
[suspenseful instrumentals]
378
00:19:37,593 --> 00:19:38,473
[creaking]
379
00:19:39,928 --> 00:19:41,008
[ascending footsteps]
380
00:19:41,930 --> 00:19:43,060
[footsteps intensify]
381
00:19:44,474 --> 00:19:46,774
[instrumentals intensify]
382
00:19:47,853 --> 00:19:49,403
-[door slams]
-[lock clicks]
383
00:19:49,521 --> 00:19:52,441
-[bangs on door] Hello? It's me, Ellie.
-[gasps]
384
00:19:53,025 --> 00:19:54,395
[breathless] Oh, Jesus, Ellie.
385
00:19:55,402 --> 00:19:57,152
-[sighs heavily]
-It's me.
386
00:20:02,326 --> 00:20:04,366
-I'm sorry. I am so sorry.
-[laughs]
387
00:20:04,703 --> 00:20:07,833
Rufus left one of his guys
and he was having a total meltdown.
388
00:20:07,915 --> 00:20:09,495
-[sighs]
-I knocked but no one was home,
389
00:20:09,583 --> 00:20:11,383
so I just... [keys jingle]
I used Rufus's key.
390
00:20:11,460 --> 00:20:14,550
[stammering] Ellie,
you can't just walk into my house.
391
00:20:14,630 --> 00:20:16,920
[laughs] You should've called me first.
392
00:20:17,966 --> 00:20:19,006
You're right.
393
00:20:19,218 --> 00:20:21,638
You're right. I'm so sorry. [scoffs]
394
00:20:21,803 --> 00:20:24,723
Um... I was just, uh...
395
00:20:25,766 --> 00:20:28,306
you know, when it comes to Rufus,
I think I sometimes lose my head.
396
00:20:29,645 --> 00:20:30,765
It's okay. [chuckles]
397
00:20:31,480 --> 00:20:32,610
[birds chirping]
398
00:20:33,649 --> 00:20:35,399
[clock ticking]
399
00:20:36,193 --> 00:20:37,073
What?
400
00:20:40,447 --> 00:20:41,487
Your scar.
401
00:20:42,366 --> 00:20:43,736
[tense instrumentals]
402
00:20:44,076 --> 00:20:45,536
Sorry to stare.
403
00:20:46,828 --> 00:20:47,998
How'd you get it?
404
00:20:49,706 --> 00:20:51,826
[sighs] I got it as a kid. [laughs]
405
00:20:54,753 --> 00:20:55,923
[stammers] I fell off my bike.
406
00:20:56,838 --> 00:21:00,548
First time without training wheels
and right into a bush with jagged stems.
407
00:21:00,634 --> 00:21:03,014
[laughs] That must've hurt.
408
00:21:03,595 --> 00:21:04,755
Oh, it did, for sure.
409
00:21:04,846 --> 00:21:05,756
[zipping]
410
00:21:06,348 --> 00:21:08,348
I gotta run. I'm so sorry again.
411
00:21:08,433 --> 00:21:10,643
I promise I'll give you
a heads up next time.
412
00:21:11,311 --> 00:21:12,191
Bye.
413
00:21:14,022 --> 00:21:16,192
[door opens and closes]
414
00:21:16,275 --> 00:21:19,025
-[birds chirp]
-[Gabe] We've got a goddamn magic key!
415
00:21:19,111 --> 00:21:21,861
[Kinsey] Hey, keep it quiet.
You weren't even supposed to know.
416
00:21:21,947 --> 00:21:25,157
I know. I'm sorry, but, I mean, I do know
and now I feel like I've got to know more.
417
00:21:25,742 --> 00:21:27,582
In my family,
we'd call this serious questions.
418
00:21:28,287 --> 00:21:29,997
-Ask away.
-Okay.
419
00:21:30,747 --> 00:21:31,997
Okay, serious question:
420
00:21:32,416 --> 00:21:34,376
-How did you find it?
-[takes a deep breath]
421
00:21:34,918 --> 00:21:38,048
Guess you could say it kinda called to me.
422
00:21:38,547 --> 00:21:40,587
Mm-kay. Okay.
423
00:21:40,841 --> 00:21:43,301
Um... How does it exist?
424
00:21:43,593 --> 00:21:45,353
Like, how do you think it got made?
425
00:21:46,054 --> 00:21:49,104
My ancestors had a sick sense of humor?
426
00:21:49,182 --> 00:21:51,772
-[leaves crunching]
-[Gabe] Hmm. Or, hear me out...
427
00:21:51,852 --> 00:21:53,812
-[Kinsey] Mm-hmm...
-...you're a descendant
428
00:21:53,895 --> 00:21:56,145
-of a coven of witches and warlocks.
-[laughs]
429
00:21:56,356 --> 00:21:58,356
-Even better.
-Yeah, I like that.
430
00:21:59,234 --> 00:22:03,494
Hmm. You know, last I checked,
that Eden video had, like, 7,000 views.
431
00:22:04,281 --> 00:22:06,781
-[laughs] Oh, she deserved it.
-[giggles]
432
00:22:07,034 --> 00:22:09,544
I like to think of it
more like she earned it.
433
00:22:10,245 --> 00:22:12,535
Okay. Yeah, I like that. [laughs]
434
00:22:13,248 --> 00:22:16,668
She put in the work and this was
her lifetime achievement award.
435
00:22:16,752 --> 00:22:17,592
[Kinsey laughs]
436
00:22:19,046 --> 00:22:21,416
So, why did you transfer
to Matheson Academy?
437
00:22:22,299 --> 00:22:26,679
Uh... I didn't. My parents moved me
from my day school in Philly.
438
00:22:26,887 --> 00:22:27,797
They're...
439
00:22:28,347 --> 00:22:30,807
-[clears throat] they're getting divorced.
-Oh, I'm sorry.
440
00:22:30,932 --> 00:22:32,272
It is what it is.
441
00:22:34,102 --> 00:22:37,772
[sighs] Yeah, you know,
my dad's always traveling and...
442
00:22:38,106 --> 00:22:38,936
[bird trilling]
443
00:22:39,232 --> 00:22:42,822
my mom thinks it's good for me
to go to a boarding school, so...
444
00:22:43,445 --> 00:22:47,405
Translation: she gets to pretend
that she's, like, 25 again. [scoffs]
445
00:22:48,450 --> 00:22:50,740
-[crow caws]
-Anyway.
446
00:22:51,828 --> 00:22:52,908
For what it's worth,
447
00:22:53,372 --> 00:22:54,542
I'm glad you're here.
448
00:22:56,750 --> 00:22:57,790
That's worth a lot.
449
00:22:58,543 --> 00:22:59,593
Thanks, Kinsey.
450
00:23:02,714 --> 00:23:04,424
Oh, hey, what's up, man?
451
00:23:05,467 --> 00:23:06,547
We need to talk.
452
00:23:07,636 --> 00:23:09,756
[stammers] Right. Okay. Um...
453
00:23:10,180 --> 00:23:12,060
Okay. Well, I guess
I'll see you tomorrow then.
454
00:23:12,140 --> 00:23:12,970
Bye.
455
00:23:14,267 --> 00:23:15,307
See ya.
456
00:23:17,979 --> 00:23:19,019
[door rattles open]
457
00:23:24,236 --> 00:23:27,066
Can you turn your anger down,
like, 90 percent?
458
00:23:27,155 --> 00:23:27,985
[Tyler clicks tongue]
459
00:23:28,698 --> 00:23:29,698
Give me the key.
460
00:23:31,410 --> 00:23:33,160
[scoffs] Oh, my God.
461
00:23:33,495 --> 00:23:35,655
Oh, I'm serious.
Bode's gonna hold onto it,
462
00:23:35,747 --> 00:23:38,707
because clearly he's far more mature
than you are.
463
00:23:40,627 --> 00:23:45,087
You used the key at school today
when I explicitly told you not to.
464
00:23:45,841 --> 00:23:47,221
Yeah, you did "tell" me.
465
00:23:47,801 --> 00:23:50,221
But I did it anyway. And guess what?
466
00:23:50,345 --> 00:23:51,635
It was awesome.
467
00:23:51,721 --> 00:23:53,431
One of the best decisions I've ever made.
468
00:23:53,515 --> 00:23:55,225
It's just... it's not smart.
469
00:23:55,559 --> 00:23:56,439
You're not my parent.
470
00:23:58,728 --> 00:24:02,818
There is a crazy, evil thing out there
who wants these keys.
471
00:24:02,899 --> 00:24:04,989
Yeah, but she can't take them from us.
472
00:24:05,068 --> 00:24:06,778
No, but she almost burned us all alive!
473
00:24:06,862 --> 00:24:08,362
Except she didn't!
474
00:24:08,447 --> 00:24:10,027
Put two and two together!
475
00:24:10,115 --> 00:24:12,155
If she needs us to willingly give her
the keys,
476
00:24:12,242 --> 00:24:14,792
-then she can't hurt us, can she?
-No, no, you don't know that!
477
00:24:14,870 --> 00:24:17,040
We don't actually know anything.
478
00:24:17,122 --> 00:24:20,422
Look, I'm sorry that you're still a slave
to your own fear, but it's not my problem.
479
00:24:20,500 --> 00:24:23,250
Exactly, it's mine,
because I have to keep an eye on you
480
00:24:23,462 --> 00:24:25,922
every second
so that you don't get us all killed!
481
00:24:26,006 --> 00:24:27,216
No, actually, you don't.
482
00:24:27,883 --> 00:24:29,803
I hereby relieve you of that burden.
483
00:24:30,427 --> 00:24:31,257
Go.
484
00:24:31,678 --> 00:24:34,558
Live your life.
Don't ever think about me again!
485
00:24:37,100 --> 00:24:38,810
-[Tyler] Jesus Christ.
-[ascending footsteps]
486
00:24:43,940 --> 00:24:44,940
What's going on?
487
00:24:46,860 --> 00:24:49,490
[exhales slowly] Always good to be back.
488
00:24:52,407 --> 00:24:53,617
[tires on gravel]
489
00:24:53,742 --> 00:24:54,832
[lighthearted instrumentals]
490
00:24:56,536 --> 00:24:58,536
[paper crumbles]
491
00:25:03,293 --> 00:25:04,633
-[grunts and sighs]
-[paper thuds]
492
00:25:07,339 --> 00:25:08,169
[knock at door]
493
00:25:08,256 --> 00:25:09,256
Hey, man.
494
00:25:10,050 --> 00:25:11,930
-You drawing?
-[light scraping]
495
00:25:12,552 --> 00:25:14,012
I'm mapping out the house.
496
00:25:15,555 --> 00:25:16,715
Cool colors.
497
00:25:17,140 --> 00:25:18,730
-Good scale.
-[scribbling]
498
00:25:19,226 --> 00:25:21,556
Is this what you were working on
in math class?
499
00:25:22,687 --> 00:25:25,317
I'm guessing Mom told you to talk to me.
500
00:25:25,899 --> 00:25:26,819
Perceptive.
501
00:25:27,359 --> 00:25:29,949
So why don't you tell me
what happened? [sighs]
502
00:25:30,946 --> 00:25:34,906
Some things are more important
than doing math problems.
503
00:25:35,200 --> 00:25:37,370
[laughs] Fair point.
504
00:25:38,453 --> 00:25:40,583
You want to tell me
what is more important?
505
00:25:41,414 --> 00:25:42,464
Mom,
506
00:25:42,541 --> 00:25:45,881
Tyler, Kinsey... you.
507
00:25:45,961 --> 00:25:46,961
[chuckles]
508
00:25:48,672 --> 00:25:50,092
We all need to be protected.
509
00:25:50,549 --> 00:25:52,549
Well, I certainly agree with that.
510
00:25:53,552 --> 00:25:55,182
I want us all to be safe, too.
511
00:25:56,137 --> 00:25:57,257
How can I help?
512
00:25:57,722 --> 00:25:59,472
You can't understand. [sighs]
513
00:26:01,351 --> 00:26:03,691
-Try me.
-[heavy exhale]
514
00:26:06,356 --> 00:26:09,526
Do you remember when you were a kid?
515
00:26:11,319 --> 00:26:13,239
Sure. A little, yeah.
516
00:26:14,948 --> 00:26:16,988
Did you know Chamberlain?
517
00:26:18,952 --> 00:26:20,002
Chamberlain?
518
00:26:20,996 --> 00:26:21,826
Locke?
519
00:26:22,622 --> 00:26:24,042
The old guy in the painting?
520
00:26:25,792 --> 00:26:29,252
Well, no, he probably died
a hundred years ago.
521
00:26:31,548 --> 00:26:33,678
Well, I talked to him,
522
00:26:33,758 --> 00:26:35,758
and he told me that you and Dad
523
00:26:35,844 --> 00:26:38,724
used to play around with the magic keys,
524
00:26:39,681 --> 00:26:43,691
and you became ghosts
and you used to visit with him.
525
00:26:44,728 --> 00:26:46,058
Do you remember that?
526
00:26:51,234 --> 00:26:52,114
Wow.
527
00:26:53,653 --> 00:26:56,413
Magic keys.
That sounds really, really wonderful.
528
00:26:58,408 --> 00:27:02,288
Hey, look, kiddo,
tell me how I can help, okay?
529
00:27:02,370 --> 00:27:03,870
[mellow instrumentals]
530
00:27:04,122 --> 00:27:06,172
It's okay if you can't remember.
531
00:27:07,042 --> 00:27:08,382
It's not your fault.
532
00:27:12,005 --> 00:27:13,465
[Duncan sighs]
533
00:27:19,596 --> 00:27:21,466
[dogs bark in the distance]
534
00:27:22,891 --> 00:27:23,771
[light tapping]
535
00:27:26,728 --> 00:27:27,558
Nina?
536
00:27:27,937 --> 00:27:28,977
Can we talk?
537
00:27:31,608 --> 00:27:33,738
-Here we go.
-Thanks.
538
00:27:33,818 --> 00:27:36,318
-Of course. So...
-[birds chirping]
539
00:27:36,655 --> 00:27:37,655
what's going on?
540
00:27:37,989 --> 00:27:41,409
Okay, I promise I'm not crazy,
so just hear me out.
541
00:27:42,160 --> 00:27:44,660
So, Rendell had this scar
542
00:27:45,246 --> 00:27:46,826
right below his collar bone.
543
00:27:46,915 --> 00:27:48,115
It was really unusual.
544
00:27:48,625 --> 00:27:49,955
It was like, uh...
545
00:27:50,085 --> 00:27:52,045
the shapeof an upside down teardrop.
546
00:27:56,591 --> 00:27:58,971
He said he got itwhen he burned himself camping.
547
00:27:59,386 --> 00:28:00,386
Okay.
548
00:28:00,512 --> 00:28:02,432
And then, today, when I saw Ellie,
549
00:28:02,931 --> 00:28:07,731
I saw that she had the exact same scar
in the exact same place,
550
00:28:08,144 --> 00:28:11,984
but she said she got it
in a biking accident when she was a kid.
551
00:28:15,360 --> 00:28:16,360
[chuckling] I hear you.
552
00:28:17,153 --> 00:28:19,163
I just don't know what you're asking me.
553
00:28:19,906 --> 00:28:22,156
Well, you knew them both
when they were young.
554
00:28:22,701 --> 00:28:24,991
I'm just trying to figure out
how it's possible
555
00:28:25,578 --> 00:28:28,998
for two people
to have totally identical scars
556
00:28:29,290 --> 00:28:31,250
from two completely different things.
557
00:28:31,668 --> 00:28:33,038
And if it's not possible,
558
00:28:33,545 --> 00:28:34,915
what does that mean to you?
559
00:28:36,256 --> 00:28:37,256
That Ellie lied.
560
00:28:38,216 --> 00:28:39,256
Or Rendell did.
561
00:28:42,137 --> 00:28:43,297
Or they both did.
562
00:28:46,224 --> 00:28:49,024
Whatever happened, Nina,
it's way in the past.
563
00:28:49,227 --> 00:28:50,557
Then why lie about it?
564
00:28:57,569 --> 00:29:00,239
I could never get Rendell
to talk about his life here.
565
00:29:02,824 --> 00:29:06,084
I'm pretty sure the reason
is that something happened.
566
00:29:06,870 --> 00:29:08,540
I don't know what, but...
567
00:29:10,039 --> 00:29:11,999
when Sam Lesser came into our house,
568
00:29:12,542 --> 00:29:16,502
he said something about Key House
to Rendell, right before he shot him.
569
00:29:18,631 --> 00:29:22,431
Honestly, it's...
part of the reason I'm here.
570
00:29:26,347 --> 00:29:27,217
You know...
571
00:29:28,933 --> 00:29:30,983
right after Callie passed, I, um...
572
00:29:32,645 --> 00:29:34,855
I struggled for a period of time.
573
00:29:36,524 --> 00:29:38,614
I mean, I kept searching for something,
574
00:29:38,985 --> 00:29:41,525
someone, I could blame.
575
00:29:43,448 --> 00:29:47,578
At my low point, I even sued the doctor
who was just trying to help her.
576
00:29:49,120 --> 00:29:51,580
And at some point, I realized that fight
577
00:29:52,916 --> 00:29:54,076
was gonna kill me...
578
00:29:56,586 --> 00:29:58,206
and Callie wouldn't want that.
579
00:29:59,255 --> 00:30:01,875
I appreciate that,
but this wasn't cancer, Joe.
580
00:30:01,966 --> 00:30:04,676
This kid killed Rendell in cold blood.
581
00:30:06,012 --> 00:30:10,102
-You know, and those scars... I--
-Nina,
582
00:30:11,351 --> 00:30:13,391
it's okay to lose yourself in this...
583
00:30:14,854 --> 00:30:17,154
just as long
as you can find yourself again.
584
00:30:18,191 --> 00:30:19,151
[mellow instrumentals]
585
00:30:19,526 --> 00:30:20,686
And I'm always here.
586
00:30:22,445 --> 00:30:24,275
I'll help you however I can.
587
00:30:28,535 --> 00:30:30,195
I appreciate that, Joe.
588
00:30:31,287 --> 00:30:32,287
I do.
589
00:30:37,252 --> 00:30:39,552
-["Give You Up" by Dido plays]
-[keyboard clacking]
590
00:30:40,630 --> 00:30:41,460
[Tyler] So...
591
00:30:41,548 --> 00:30:44,718
[blows air] it's all just
some performance art thing?
592
00:30:45,301 --> 00:30:47,551
I guess. She still won't open up about it.
593
00:30:48,137 --> 00:30:49,217
Hope she's okay.
594
00:30:49,848 --> 00:30:52,308
-I'm really worried about her.
-[phone chimes and clicks closed]
595
00:30:53,101 --> 00:30:54,561
-[sighs]
-You're a good friend.
596
00:30:55,812 --> 00:30:57,312
Wish I'd known you in Seattle.
597
00:30:58,857 --> 00:31:00,777
I would've guessed
you had a lot of friends.
598
00:31:00,859 --> 00:31:01,819
Thought I did,
599
00:31:01,901 --> 00:31:05,781
then all our shit went down
and everyone just sort of...
600
00:31:06,865 --> 00:31:07,985
disappeared on me.
601
00:31:09,784 --> 00:31:10,834
That's terrible.
602
00:31:10,952 --> 00:31:12,952
♪ Didn't think I would be missing youAt all ♪
603
00:31:13,830 --> 00:31:15,420
At least you had your family.
604
00:31:15,498 --> 00:31:17,708
-[scoffs]
-What?
605
00:31:19,627 --> 00:31:21,667
You all seem really close.
606
00:31:22,088 --> 00:31:24,418
It's just... [sighs] it's just like...
607
00:31:24,507 --> 00:31:26,507
♪ You don't get under my skin no more ♪
608
00:31:27,051 --> 00:31:29,891
it's almost like
I have to act like their dad,
609
00:31:30,638 --> 00:31:32,968
and... I suck at it.
610
00:31:34,809 --> 00:31:36,309
♪ So you don't have to stay now ♪
611
00:31:36,436 --> 00:31:38,686
Well, that's understandable.
612
00:31:39,188 --> 00:31:40,188
[fire crackles]
613
00:31:40,440 --> 00:31:43,110
I mean, you're not their dad...
614
00:31:44,736 --> 00:31:46,106
but you're their brother.
615
00:31:48,239 --> 00:31:49,409
And you're a good one.
616
00:31:52,201 --> 00:31:54,001
Mm... Not so sure.
617
00:31:55,038 --> 00:31:55,958
Come on.
618
00:31:57,624 --> 00:31:58,634
You're strong.
619
00:32:01,753 --> 00:32:04,513
-[chuckles]
-You're kind.
620
00:32:06,257 --> 00:32:08,587
♪ You couldn't wait to leave me behind ♪
621
00:32:08,885 --> 00:32:10,965
And you have a good sense of who you are.
622
00:32:11,971 --> 00:32:14,561
♪ You couldn't wait to leave me behind ♪
623
00:32:14,641 --> 00:32:15,981
You don't know that.
624
00:32:16,059 --> 00:32:18,059
♪ Nothing you say will change my mind ♪
625
00:32:18,269 --> 00:32:19,189
I do.
626
00:32:19,312 --> 00:32:22,522
♪ You couldn't wait to leave me behind ♪
627
00:32:25,902 --> 00:32:28,952
♪ I found a way to let you go ♪
628
00:32:29,656 --> 00:32:32,276
♪ So you don't have to stay now ♪
629
00:32:32,617 --> 00:32:36,497
♪ A broken mind, I came close ♪
630
00:32:36,788 --> 00:32:39,248
♪ But you can't rip my heart out ♪
631
00:32:39,582 --> 00:32:40,922
♪ I'm giving up ♪
632
00:32:41,125 --> 00:32:42,835
♪ I'm giving up ♪
633
00:32:43,044 --> 00:32:45,004
♪ I'll give you up ♪
634
00:32:46,547 --> 00:32:49,587
♪ I found a way to let you go ♪
635
00:32:49,676 --> 00:32:50,546
[phone chimes]
636
00:32:50,635 --> 00:32:53,505
♪ So you don't have to stay now ♪
637
00:32:53,763 --> 00:32:54,933
♪ I'm giving up ♪
638
00:32:55,181 --> 00:32:56,521
-♪ I'm giving up ♪-[phone chimes]
639
00:32:57,141 --> 00:32:58,981
♪ I'll give you up ♪
640
00:33:00,687 --> 00:33:04,977
-♪ I found a way to let you go ♪-[loud tap]
641
00:33:05,108 --> 00:33:07,108
♪ It's gonna rip your heart out ♪
642
00:33:07,235 --> 00:33:08,565
-[song fades]
-[loud tap on window]
643
00:33:08,695 --> 00:33:09,855
[curtains rattle]
644
00:33:11,030 --> 00:33:12,620
-[Kinsey laughs]
-[owl hoots]
645
00:33:13,741 --> 00:33:15,741
-I have a front door, you know.
-Right,
646
00:33:15,827 --> 00:33:16,867
yeah, I, uh...
647
00:33:16,953 --> 00:33:19,663
I kinda always wanted to do
the pebble on the window thing.
648
00:33:19,747 --> 00:33:21,457
-[chuckles]
-You know, it's romantic.
649
00:33:21,541 --> 00:33:23,461
You should be impressed.
It's a pretty long throw.
650
00:33:23,543 --> 00:33:24,423
I am.
651
00:33:24,711 --> 00:33:28,011
But don't you think you could've just
maybe replied to one of my texts instead?
652
00:33:28,089 --> 00:33:30,679
Oh, yeah, no,
my phone has been dead for hours.
653
00:33:31,634 --> 00:33:35,184
If I use your front door,
can I use your charger as well?
654
00:33:38,850 --> 00:33:40,440
-So, I've been thinking
-[phone chimes on]
655
00:33:40,518 --> 00:33:44,268
and whilst I can't condone your actions
at lunch time--
656
00:33:44,355 --> 00:33:45,975
Look, if you just came here
to lecture me--
657
00:33:46,065 --> 00:33:46,935
Hold on, hold on,
658
00:33:47,025 --> 00:33:47,855
hold on!
659
00:33:48,151 --> 00:33:49,651
I know you were acting on my behalf,
660
00:33:49,736 --> 00:33:52,406
and whilst I can't condone your actions
at lunch time,
661
00:33:52,613 --> 00:33:55,533
I'm certainly not one
to be censoring the world of sorcery.
662
00:33:55,742 --> 00:33:56,832
So I have a proposal:
663
00:33:57,618 --> 00:34:01,078
how about we use your powers
for some actual good?
664
00:34:01,873 --> 00:34:02,923
Say...
665
00:34:03,416 --> 00:34:05,916
making a shit movie not quite so shit?
666
00:34:10,715 --> 00:34:13,045
We're not telling the rest of the Savinis,
right?
667
00:34:13,718 --> 00:34:15,048
Are you referring to Gabe?
668
00:34:15,303 --> 00:34:18,393
Well, he only knows about the one key.
Let's keep it that way.
669
00:34:18,973 --> 00:34:21,023
Roger that. [chuckles]
670
00:34:21,934 --> 00:34:22,814
Oh, wow!
671
00:34:22,894 --> 00:34:23,734
Is this...
672
00:34:23,978 --> 00:34:25,518
Is this you and your tribe?
673
00:34:26,022 --> 00:34:28,322
No, we just collect photos
of random toddlers.
674
00:34:28,399 --> 00:34:29,779
Funny. [laughs]
675
00:34:29,942 --> 00:34:32,202
And how about these very tall toddlers?
676
00:34:32,779 --> 00:34:34,359
-My dad and his friends.
-[chuckles]
677
00:34:36,032 --> 00:34:39,122
Oh, yeah, yeah. These are who drowned
in the caves that I was telling you about.
678
00:34:39,243 --> 00:34:41,163
Yeah, I saw their picture
in an old article.
679
00:34:41,245 --> 00:34:43,115
It was him, him, and her.
680
00:34:43,998 --> 00:34:45,998
-[mellow instrumentals]
-How can you remember that?
681
00:34:46,834 --> 00:34:48,844
It was a picture pretty much
just like that one.
682
00:34:48,920 --> 00:34:50,340
What did the article say?
683
00:34:51,005 --> 00:34:52,045
You know, the usual.
684
00:34:52,256 --> 00:34:54,256
Great kids, full of potential,
and all that.
685
00:34:54,842 --> 00:34:56,642
Yeah, they'd literally just graduated,
686
00:34:56,719 --> 00:34:59,099
and they were at a party and...
687
00:35:01,182 --> 00:35:04,562
[stammers] And I can't believe this is now
688
00:35:04,644 --> 00:35:07,024
just occurring to me,
but maybe...
689
00:35:07,563 --> 00:35:11,283
-Nephropidae devoured them. [roars]
-[laughs]
690
00:35:11,359 --> 00:35:13,239
[laughs] I'm kidding. I'm joking.
691
00:35:13,486 --> 00:35:16,196
Everybody knows
Nephropidae only kills for sport, so...
692
00:35:16,823 --> 00:35:19,623
You'd better get back before curfew.
693
00:35:20,243 --> 00:35:21,493
-I'll see you soon?
-Yeah.
694
00:35:21,577 --> 00:35:23,157
[swelling instrumentals]
695
00:35:26,666 --> 00:35:27,496
[kisses]
696
00:35:32,255 --> 00:35:35,255
[door opens and closes]
697
00:35:36,134 --> 00:35:38,184
[curious instrumentals]
698
00:35:49,480 --> 00:35:50,520
[knocking at door]
699
00:35:54,277 --> 00:35:55,187
[dog barks in distance]
700
00:35:56,028 --> 00:35:57,318
Hello, Mrs. Locke.
701
00:35:57,572 --> 00:35:58,412
Hey, Rufus.
702
00:35:58,739 --> 00:36:00,119
Is your mom here?
703
00:36:00,199 --> 00:36:02,909
I'm not supposed to tell strangers
when I'm home alone,
704
00:36:03,119 --> 00:36:05,159
but you're a friend, so...
705
00:36:06,038 --> 00:36:07,118
my mom isn't here.
706
00:36:09,500 --> 00:36:12,210
Please tell her to call me
as soon as possible, okay?
707
00:36:12,628 --> 00:36:13,498
I can do that.
708
00:36:13,629 --> 00:36:15,969
Do you want me to tell her
that you seem upset?
709
00:36:16,757 --> 00:36:18,427
No, not necessary.
710
00:36:20,595 --> 00:36:22,965
[sighs] Hey, uh...
711
00:36:24,223 --> 00:36:27,023
did you get that action figure
you left at my house?
712
00:36:31,939 --> 00:36:32,769
No, ma'am.
713
00:36:33,441 --> 00:36:36,151
All my troops are present
and accounted for.
714
00:36:39,405 --> 00:36:40,235
Got it.
715
00:36:40,948 --> 00:36:41,778
Thanks, Rufus.
716
00:36:44,493 --> 00:36:45,873
[door squeaks closed]
717
00:36:50,416 --> 00:36:51,246
[exhales]
718
00:36:54,003 --> 00:36:55,963
-[door closes]
-[phone chimes]
719
00:36:58,174 --> 00:36:59,054
[clicks]
720
00:37:01,886 --> 00:37:03,756
Nina, hi. It's Joe.
721
00:37:04,180 --> 00:37:07,310
Listen, I just saw something.
[stammers] I can't explain it.
722
00:37:07,892 --> 00:37:08,982
Hey, I, um...
723
00:37:09,435 --> 00:37:12,605
Listen, I think I need to show it to you,all right?
724
00:37:12,813 --> 00:37:14,403
I'm gonna be home all night.
725
00:37:18,319 --> 00:37:20,699
[ringback tone]
726
00:37:23,199 --> 00:37:24,869
Oh, come on, come on.
727
00:37:30,414 --> 00:37:31,334
Tyler.
728
00:37:39,257 --> 00:37:40,627
I've been waiting for you.
729
00:37:40,716 --> 00:37:41,546
Tyler!
730
00:37:41,634 --> 00:37:44,054
Jesus, Kinsey,
just give it a rest for tonight.
731
00:37:44,637 --> 00:37:47,347
Tyler! Look, [sighs] I know things
aren't great with us right now,
732
00:37:47,431 --> 00:37:50,851
-but I really--
-You told me to be done with you,
733
00:37:50,935 --> 00:37:52,225
so I'm done.
734
00:37:52,478 --> 00:37:54,768
I actually feel good for once,
735
00:37:54,855 --> 00:37:56,605
so please just stay out of my hair.
736
00:37:56,691 --> 00:37:59,281
Those kids that drowned in the cave
were Dad's friends.
737
00:37:59,443 --> 00:38:00,783
His best friends.
738
00:38:00,861 --> 00:38:02,861
Lucas, Jeff, and Kim.
739
00:38:03,531 --> 00:38:05,741
-They'd all just graduated.
-[suspenseful instrumentals]
740
00:38:05,908 --> 00:38:07,158
Dad never told us.
741
00:38:08,619 --> 00:38:11,159
Maybe that's why
he never wanted to come back here.
742
00:38:11,831 --> 00:38:14,081
Even if it meant abandoning the keys.
743
00:38:16,168 --> 00:38:17,878
[hushed, indistinct whispering]
744
00:38:19,171 --> 00:38:20,261
You hear that?
745
00:38:24,468 --> 00:38:26,848
Seriously? You want to do this right now?
746
00:38:37,231 --> 00:38:38,521
It's coming from outside.
747
00:38:40,484 --> 00:38:42,994
-[door opens]
-[heavy sigh] Shit.
748
00:38:45,531 --> 00:38:46,621
[gate squeaks open]
749
00:38:48,743 --> 00:38:49,913
It's in here.
750
00:38:49,994 --> 00:38:52,834
[Tyler] Perfect. [sighs]
This is going to be a fun key.
751
00:38:52,913 --> 00:38:54,043
[whispering continues]
752
00:38:55,750 --> 00:38:58,710
You know, we can just ignore it.
753
00:38:59,545 --> 00:39:01,875
Ignore the magic
that's literally calling out for us
754
00:39:01,964 --> 00:39:02,804
to find it?
755
00:39:04,008 --> 00:39:05,628
Ever heard of a siren song?
756
00:39:05,718 --> 00:39:07,638
[whispering intensifies]
757
00:39:10,431 --> 00:39:11,351
[Kinsey] It's in here.
758
00:39:13,642 --> 00:39:14,602
[vase rattles]
759
00:39:16,145 --> 00:39:17,145
[gate squeaks closed]
760
00:39:17,897 --> 00:39:18,857
[item rattling in vase]
761
00:39:21,233 --> 00:39:23,113
-Wait, you're not actually gonna--
-[shattering]
762
00:39:24,153 --> 00:39:25,363
Unbelievable.
763
00:39:27,615 --> 00:39:28,445
[whispering stops]
764
00:39:36,123 --> 00:39:37,423
It looks like a starfish.
765
00:39:38,125 --> 00:39:39,205
[Tyler sighs]
766
00:39:40,753 --> 00:39:42,513
That's clearly a flower.
767
00:39:42,588 --> 00:39:43,798
[dubious instrumentals]
768
00:39:44,256 --> 00:39:45,416
I wonder where it goes.
769
00:39:46,008 --> 00:39:48,548
Gee, maybe it's the, uh...
the glowing tree?
770
00:39:50,221 --> 00:39:51,851
[Kinsey] We need to see what it does.
771
00:39:51,931 --> 00:39:53,141
Actually, we don't.
772
00:39:54,725 --> 00:39:57,055
-[sighs] I want you with me.
-[owl hoots]
773
00:40:01,232 --> 00:40:03,902
These keys, they're our legacy.
774
00:40:06,153 --> 00:40:08,913
And they're something
that connects us with Dad.
775
00:40:10,825 --> 00:40:13,035
I think that means they're worth the risk.
776
00:40:16,539 --> 00:40:18,749
And like you said,
the keys are weapons, too.
777
00:40:19,250 --> 00:40:22,130
If we're somehow gonna have to fight
this Well Lady,
778
00:40:23,045 --> 00:40:25,505
wouldn't it be smart for us to know
how they all work?
779
00:40:43,399 --> 00:40:44,979
[key cranks]
780
00:40:45,609 --> 00:40:49,239
[commotion and rumbling]
781
00:40:51,866 --> 00:40:52,696
Kinsey?
782
00:40:52,783 --> 00:40:53,623
Look.
783
00:40:55,077 --> 00:40:57,077
[continued commotion]
784
00:41:03,252 --> 00:41:05,252
[jars crinkle through pine straw]
785
00:41:11,594 --> 00:41:13,604
[mellow instrumentals]
786
00:41:18,809 --> 00:41:20,189
[jar twinkles]
787
00:41:26,859 --> 00:41:29,199
-[whoos and laughing inside jar]
-[Kinsey] That's Dad flying.
788
00:41:30,362 --> 00:41:31,242
They're memories.
789
00:41:31,697 --> 00:41:34,777
Like in the candy boxes in my head,
but they're in paint jars.
790
00:41:35,618 --> 00:41:37,578
Whose memories would be in paint jars?
791
00:41:41,790 --> 00:41:42,750
[jar twinkles]
792
00:41:47,922 --> 00:41:50,092
[Tyler] That's Dad and his friend Lucas.
793
00:41:51,675 --> 00:41:54,505
[young Russell] Hey, Duncan,what'd I say about snooping? Out, now.
794
00:41:55,054 --> 00:41:56,684
[Kinsey] They're Duncan's memories.
795
00:42:00,684 --> 00:42:01,564
[jar twinkles]
796
00:42:03,812 --> 00:42:04,902
[jar twinkles]
797
00:42:06,649 --> 00:42:08,279
Okay, show me how it works.
798
00:42:08,484 --> 00:42:09,324
All you have to do
799
00:42:09,401 --> 00:42:11,401
is think aboutwhat you want to look like.
800
00:42:14,532 --> 00:42:16,162
-[neck opening crinkles]
-[key crunches]
801
00:42:17,034 --> 00:42:18,164
[whoosh]
802
00:42:20,454 --> 00:42:22,124
And that's what you chose.
803
00:42:23,832 --> 00:42:25,132
Oh, my God, Tyler.
804
00:42:25,918 --> 00:42:27,128
You have to see this.
805
00:42:27,211 --> 00:42:29,131
There's a key
that can change the way you look.
806
00:42:31,340 --> 00:42:33,300
-What is it?
-[breathes shakily]
807
00:42:36,804 --> 00:42:39,434
-[grunting and groaning]
-[Lucas] No, Rendell! No!
808
00:42:39,557 --> 00:42:40,637
-No!-[whack]
809
00:42:40,724 --> 00:42:43,444
It's kids from that photo that--
810
00:42:43,519 --> 00:42:44,599
[crying out]
811
00:42:45,020 --> 00:42:47,150
-The ones that drowned.
-[Kim] No, no, no!
812
00:42:47,231 --> 00:42:48,481
What did you do?
813
00:42:48,691 --> 00:42:50,321
Except obviously they didn't.
814
00:42:50,401 --> 00:42:51,821
-[Kim cries]
-[young Duncan] Rendell?
815
00:42:54,822 --> 00:42:56,412
Memories aren't perfect.
816
00:42:58,325 --> 00:42:59,575
They're very subjective.
817
00:42:59,660 --> 00:43:00,870
They're often distorted.
818
00:43:01,954 --> 00:43:04,254
Does that...
does that look distorted to you?
819
00:43:04,415 --> 00:43:05,615
[heavy breathing]
820
00:43:05,916 --> 00:43:07,076
I can't believe this.
821
00:43:08,544 --> 00:43:09,554
This isn't Dad.
822
00:43:09,628 --> 00:43:11,588
He wouldn't even kill spiders
in the house!
823
00:43:11,672 --> 00:43:13,592
He would never do something like this.
824
00:43:17,011 --> 00:43:17,971
This is...
825
00:43:19,054 --> 00:43:21,224
This is why
he didn't wanna come back here.
826
00:43:29,189 --> 00:43:31,189
[dubious instrumentals fade to silence]
827
00:43:35,154 --> 00:43:36,034
Joe?
828
00:43:37,448 --> 00:43:38,738
Joe, it's Nina.
829
00:43:39,450 --> 00:43:40,910
I got your message.
830
00:43:46,206 --> 00:43:48,126
-[phone clicks]
-[keyboard clacking]
831
00:43:49,835 --> 00:43:50,955
[ringback tone]
832
00:43:51,795 --> 00:43:52,955
[phone rings]
833
00:43:53,881 --> 00:43:54,841
[ringback tone]
834
00:43:55,132 --> 00:43:56,052
[phone rings]
835
00:43:58,135 --> 00:43:59,005
Joe?
836
00:43:59,345 --> 00:44:01,505
[suspenseful instrumentals]
837
00:44:13,817 --> 00:44:14,647
Joe?
838
00:44:29,458 --> 00:44:30,958
[sharp crescendo]
839
00:44:31,460 --> 00:44:32,800
Joe! Joe!
840
00:44:32,878 --> 00:44:34,838
-Joe! [cries out and gasps]
-[plastic rustles]
841
00:44:35,839 --> 00:44:38,929
-[gasping and groaning]
-[keyboard clacking]
842
00:44:40,260 --> 00:44:41,220
[ringback tone]
843
00:44:41,595 --> 00:44:43,595
[woman] Nine-one-one,what's your emergency?
844
00:44:43,681 --> 00:44:47,731
[gasps, stammers] My friend's dead.
He's not breathing.
845
00:44:47,935 --> 00:44:49,975
There was a plastic bag over his head.
846
00:44:50,229 --> 00:44:52,019
-[gasping]
-Where are you now?
847
00:44:52,272 --> 00:44:55,822
I'm at his house: 4020 Lowell Drive.
848
00:44:55,984 --> 00:44:58,494
-[pants]
-We have officers nearby.
849
00:44:59,905 --> 00:45:01,985
-[heavy thud]
-[gasps]
850
00:45:02,116 --> 00:45:03,326
[eerie instrumentals]
851
00:45:03,659 --> 00:45:05,949
[shallow breathing]
852
00:45:25,681 --> 00:45:26,811
[creaking]
853
00:45:40,654 --> 00:45:42,784
[light crackling]
854
00:46:02,426 --> 00:46:04,386
[suspenseful instrumentals]
855
00:46:05,554 --> 00:46:07,564
[police sirens in the distance]
856
00:46:09,516 --> 00:46:11,516
[sharp crescendo]
857
00:46:17,149 --> 00:46:19,989
[instrumentals intensify,
then fade to silence]
858
00:46:23,906 --> 00:46:25,906
[lively instrumentals]
58397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.