Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,320 --> 00:00:31,364
...something they had never seen,
which liberated a yellow,
2
00:00:31,448 --> 00:00:32,990
very pungent and acrid vapor.
3
00:00:33,074 --> 00:00:34,866
The actions of the hard-line mliitary regime
4
00:00:34,951 --> 00:00:37,953
are the cause of increasing
international concern.
5
00:00:38,037 --> 00:00:39,996
The regime crushes all dissent.
6
00:00:40,080 --> 00:00:43,040
Ethnic groups are being oppressed
in the east of the country,
7
00:00:43,126 --> 00:00:44,835
and foreign journalists are rarely...
8
00:00:44,919 --> 00:00:47,879
...claim tonight that some form
of chemical weapon
9
00:00:47,963 --> 00:00:50,047
has been used in Burma by mliitary rulers...
10
00:00:50,132 --> 00:00:51,799
...has led to the national uprising.
11
00:00:51,883 --> 00:00:53,551
Thousands took to the streets
and thousands were killed...
12
00:00:53,635 --> 00:00:56,804
In Burma, many peaceful protesting monks
have been killed,
13
00:00:56,889 --> 00:00:59,474
some burned alive, and others drowned.
14
00:00:59,559 --> 00:01:01,518
Foreign journalists
have been shot and killed.
15
00:01:01,603 --> 00:01:03,563
As thousands of villages
have been destroyed,
16
00:01:03,647 --> 00:01:05,606
rape and torture are a daliy occurrence.
17
00:01:05,691 --> 00:01:07,984
In Burma, there are more land mines
than anywhere in the world.
18
00:01:08,069 --> 00:01:10,195
Young men are beaten
and forced into the army,
19
00:01:10,279 --> 00:01:12,238
many as young as 12 years old.
20
00:01:12,323 --> 00:01:14,450
Beheadings and mutliations
are commonplace.
21
00:01:14,534 --> 00:01:17,369
The Karen people, comprised mostly
of poor Christian farmers,
22
00:01:17,453 --> 00:01:18,619
have been singled out for extermination.
23
00:01:18,704 --> 00:01:19,912
The ruling mliitary government
24
00:01:19,996 --> 00:01:23,165
wants the abundant natural resources
on Karen land.
25
00:01:23,249 --> 00:01:26,001
The bloody Burmese mliitary campaign
against the Karen people
26
00:01:26,084 --> 00:01:28,502
has been going on for almost 60 years,
27
00:01:28,837 --> 00:01:31,839
the longest running civli war in the world.
28
00:06:14,661 --> 00:06:18,998
Two snake that you see,
they are Siamese cobra or common cobra.
29
00:06:20,332 --> 00:06:23,960
He is not king cobra and not spitting cobra.
30
00:06:36,097 --> 00:06:37,097
Hey! Hey!
31
00:06:47,274 --> 00:06:48,316
Fuck off, okay?
32
00:06:54,408 --> 00:06:57,660
They still have fang and still have poison.
33
00:06:59,455 --> 00:07:01,748
He is small, dangerous, number one.
34
00:07:02,876 --> 00:07:05,044
King cobra number two.
35
00:07:06,420 --> 00:07:08,254
And now spitting cobra.
36
00:07:08,339 --> 00:07:10,924
He can spit poison to your eye.
37
00:07:13,510 --> 00:07:14,843
One color.
38
00:07:16,346 --> 00:07:19,723
He's very, very dangerous.
Number one in Thailand.
39
00:07:20,641 --> 00:07:21,849
Careful, my friend.
40
00:07:23,936 --> 00:07:25,228
Looks like dangerous work.
41
00:07:28,233 --> 00:07:30,567
I'm Michael Burnett.
Do you have some time to talk?
42
00:07:31,486 --> 00:07:33,195
Won't take long, I promise.
43
00:07:33,446 --> 00:07:35,614
I was told it might be possible
to rent your boat.
44
00:07:35,697 --> 00:07:36,697
We'd like to do that.
45
00:07:37,074 --> 00:07:39,283
Is that possible? We need to get upriver.
46
00:07:39,368 --> 00:07:41,702
-Where you going?
-Into Burma.
47
00:07:42,995 --> 00:07:44,246
Burma's a war zone.
48
00:07:44,330 --> 00:07:48,625
Well, that's what people call it,
but it's more like genocide than war.
49
00:07:49,670 --> 00:07:54,423
Anyway, this will be my fifth trip in,
so we are aware of all the risks.
50
00:07:57,595 --> 00:07:59,054
I don't go that far north.
51
00:08:00,056 --> 00:08:01,682
Let me explain our situation.
52
00:08:01,766 --> 00:08:05,769
Our church is part of a Pan-Asian ministry
located in Colorado,
53
00:08:05,854 --> 00:08:08,897
and we're all volunteers
who around this time of year
54
00:08:08,982 --> 00:08:12,609
bring in medical supplies,
medical attention,
55
00:08:12,692 --> 00:08:15,652
prayer books and support
for the Karen tribes people.
56
00:08:16,864 --> 00:08:19,240
People say
you know the river better than anyone.
57
00:08:19,324 --> 00:08:20,324
Well, they lied.
58
00:08:20,409 --> 00:08:23,202
So, what I'm asking is that
we compensate you
59
00:08:23,287 --> 00:08:25,663
for a few hours of your time.
60
00:08:25,747 --> 00:08:27,748
It will help change people's lives.
61
00:08:31,503 --> 00:08:34,046
-Are you bringing in any weapons?
-Of course not.
62
00:08:34,589 --> 00:08:36,256
You're not changing anything.
63
00:08:37,927 --> 00:08:39,136
Well...
64
00:08:40,762 --> 00:08:44,015
It's thinking like that
that keeps the world the way it is.
65
00:08:44,100 --> 00:08:45,434
Fuck the world.
66
00:08:48,687 --> 00:08:50,187
-Let's go.
-Why?
67
00:08:50,272 --> 00:08:52,356
He's not interested. Let's just go.
68
00:08:52,441 --> 00:08:53,774
-Let me try.
-No, Sarah...
69
00:08:53,859 --> 00:08:55,276
No, didn't you say
it was the only way up there?
70
00:08:55,360 --> 00:08:57,153
-I know I did...
-All right, then what do we have to lose?
71
00:08:57,236 --> 00:08:58,528
-I talked to the man...
-Just let me try, Michael.
72
00:08:58,613 --> 00:08:59,779
-Sarah...
-Please.
73
00:09:14,628 --> 00:09:15,794
Hello?
74
00:09:17,340 --> 00:09:18,798
I'm Sarah Miller.
75
00:09:20,050 --> 00:09:22,384
I hope you don't mind me
coming back here.
76
00:09:24,679 --> 00:09:26,472
The man that you were talking to...
77
00:09:26,555 --> 00:09:28,222
I wasn't talking to anybody.
78
00:09:30,811 --> 00:09:32,062
All right.
79
00:09:32,147 --> 00:09:33,606
The man that was talking to you
80
00:09:33,690 --> 00:09:36,984
asked if we could hire you
to take us up the river.
81
00:09:37,319 --> 00:09:40,154
-You said no. Why?
-Can't help you out.
82
00:09:42,865 --> 00:09:45,241
Well, if you have good reasons,
would you mind if I heard them?
83
00:09:48,871 --> 00:09:50,163
Go home.
84
00:11:55,619 --> 00:11:57,161
You shouldn't be in here.
85
00:11:58,038 --> 00:11:59,538
Would you reconsider?
86
00:12:02,210 --> 00:12:05,212
Look, I don't know anything about you,
87
00:12:05,964 --> 00:12:08,883
and it seems like you don't care to know
anything about us.
88
00:12:08,966 --> 00:12:10,008
Sarah.
89
00:12:10,093 --> 00:12:13,345
But you live so close
to what's going on over here.
90
00:12:15,473 --> 00:12:17,349
I mean, doesn't it bother you at all?
91
00:12:17,725 --> 00:12:18,809
It's not my business.
92
00:12:19,185 --> 00:12:20,602
Sarah, we should go.
93
00:12:28,653 --> 00:12:32,489
Do you believe that people are put here
to die for no reason?
94
00:12:36,994 --> 00:12:39,079
Or believe in giving time to something
other than yourself?
95
00:12:39,162 --> 00:12:40,746
I mean, do you believe in anything?
96
00:12:48,798 --> 00:12:49,923
You really ought to go.
97
00:12:58,017 --> 00:13:01,270
The man doesn't care.
We'll figure something out.
98
00:15:33,168 --> 00:15:34,419
Why'd you come back?
99
00:15:36,796 --> 00:15:38,046
Waiting for you.
100
00:15:40,216 --> 00:15:42,426
-I told you before, I can't help you.
-Why?
101
00:15:44,094 --> 00:15:45,177
I don't want to.
102
00:15:50,182 --> 00:15:53,101
-Where are your friends?
-At the hotel.
103
00:15:53,395 --> 00:15:54,812
I can take care of myself.
104
00:15:55,439 --> 00:15:57,189
-Is that so?
-Yes.
105
00:15:58,024 --> 00:15:59,858
-I know you don't like us.
-I never said that.
106
00:15:59,943 --> 00:16:01,110
Well, it looks that way.
107
00:16:03,363 --> 00:16:05,072
We need to go and help these people.
108
00:16:05,531 --> 00:16:06,656
Who are you helping?
109
00:16:08,743 --> 00:16:09,993
Them or you?
110
00:16:10,077 --> 00:16:11,911
-Does it matter?
-Yeah, it matters.
111
00:16:12,454 --> 00:16:13,537
Them.
112
00:16:13,621 --> 00:16:16,040
There's nothing missing
in our lives back home.
113
00:16:16,125 --> 00:16:17,375
We're here to make a difference.
114
00:16:18,005 --> 00:16:19,964
We believe all lives are special.
115
00:16:20,048 --> 00:16:22,049
-Some lives, some, no.
-Really?
116
00:16:22,342 --> 00:16:24,384
If everyone thought like you,
nothing would ever change.
117
00:16:24,469 --> 00:16:25,469
Nothing does change.
118
00:16:25,553 --> 00:16:27,804
Of course it does. Nothing stays the same.
119
00:16:28,055 --> 00:16:29,764
Live your life, 'cause you got a good one.
120
00:16:29,848 --> 00:16:31,307
It's what I'm trying to do.
121
00:16:31,392 --> 00:16:33,477
No, what you're trying to do
is change what is.
122
00:16:33,561 --> 00:16:35,479
-And what is?
-That we're like animals.
123
00:16:37,606 --> 00:16:40,232
It's in the blood. It's natural.
124
00:16:41,277 --> 00:16:42,694
Peace, that's an accident.
125
00:16:43,778 --> 00:16:44,944
It's what is.
126
00:16:46,238 --> 00:16:50,658
When you're pushed,
killing is as easy as breathing.
127
00:16:53,579 --> 00:16:56,164
Then the killing stops in one place
and it starts in another,
128
00:16:56,248 --> 00:16:59,667
but that's okay
'cause you're killing for your country.
129
00:17:00,585 --> 00:17:04,254
But it ain't your country who's asking.
It's a few men up top who want it.
130
00:17:05,423 --> 00:17:08,300
Old men start it, young men fight it.
131
00:17:08,846 --> 00:17:12,099
Nobody wins, everybody in the middle dies.
132
00:17:13,767 --> 00:17:15,267
And nobody tells the truth.
133
00:17:16,978 --> 00:17:18,729
God's gonna make all that go away?
134
00:17:34,203 --> 00:17:37,330
Don't waste your life. I did.
135
00:17:42,043 --> 00:17:43,293
Go home.
136
00:17:46,506 --> 00:17:47,798
Really. Go home.
137
00:18:06,610 --> 00:18:08,528
-You care.
-What?
138
00:18:10,030 --> 00:18:11,030
You care.
139
00:18:12,824 --> 00:18:16,493
Because if you didn't,
you would have taken us there,
140
00:18:17,120 --> 00:18:19,746
taken the money and be done with it.
141
00:18:21,833 --> 00:18:23,167
But you didn't do that.
142
00:18:36,220 --> 00:18:37,721
Maybe...
143
00:18:37,806 --> 00:18:40,099
Maybe you've lost your faith in people,
144
00:18:41,518 --> 00:18:43,853
but you must still be faithful to something.
145
00:18:47,441 --> 00:18:50,485
Believe me, I'm scared.
146
00:18:52,031 --> 00:18:55,283
And I love my life
and I don't want to lose it.
147
00:18:57,702 --> 00:19:02,456
But trying to save a life
isn't wasting your life, is it?
148
00:19:07,711 --> 00:19:08,794
Will you help us?
149
00:19:18,889 --> 00:19:20,056
All right.
150
00:19:23,477 --> 00:19:24,477
Thank you.
151
00:19:42,077 --> 00:19:44,745
As bad as these people are,
they will eventually lose.
152
00:19:45,250 --> 00:19:48,043
They can't keep it up against a united front.
They can't.
153
00:19:48,920 --> 00:19:51,672
I mean, time alone will tell,
but in the meantime,
154
00:19:51,756 --> 00:19:53,382
we just have to help hold it together.
155
00:19:54,175 --> 00:19:55,926
I mean, just the other day, I read...
156
00:19:56,176 --> 00:19:57,176
Excuse me.
157
00:19:57,261 --> 00:19:59,262
Sarah, where are you going?
158
00:20:00,222 --> 00:20:01,806
To talk to him.
159
00:20:01,889 --> 00:20:03,765
Well, he probably wants his privacy.
160
00:20:03,850 --> 00:20:05,268
Michael, you shouldn't ignore him.
161
00:20:05,352 --> 00:20:07,436
-He's helping us.
-He's been paid.
162
00:20:07,938 --> 00:20:09,272
He didn't take anything.
163
00:20:17,070 --> 00:20:21,073
Thank you, again, for doing this.
Really. From all of us.
164
00:20:27,121 --> 00:20:29,372
It's like the same view goes on forever.
165
00:20:29,958 --> 00:20:31,292
It's so empty out here.
166
00:20:32,459 --> 00:20:33,751
It just looks that way.
167
00:20:36,340 --> 00:20:38,300
You know, you never told us your name.
168
00:20:39,634 --> 00:20:40,968
-John.
-John.
169
00:20:42,637 --> 00:20:44,763
-Lived here a long time?
-Long time.
170
00:20:47,267 --> 00:20:51,145
-Where you from?
-Bowie, Arizona. Small place.
171
00:20:53,148 --> 00:20:54,148
What'd you do there?
172
00:20:56,735 --> 00:20:57,985
Worked horses, mainly.
173
00:20:58,779 --> 00:21:01,656
-Why'd you leave?
-I got drafted in Nam.
174
00:21:03,325 --> 00:21:07,828
-Long time ago.
-Long time ago. Lot of years.
175
00:21:08,287 --> 00:21:09,579
And you just stayed?
176
00:21:11,458 --> 00:21:12,833
It's complicated.
177
00:21:13,793 --> 00:21:17,379
-You have family back home?
-Father maybe. I don't know.
178
00:21:20,468 --> 00:21:23,428
Aren't you curious to see
how things might've changed back home?
179
00:21:26,016 --> 00:21:27,683
Got to have a reason for that.
180
00:21:37,693 --> 00:21:42,030
-What do you do stateside?
-I teach. Sixth grade.
181
00:21:44,700 --> 00:21:45,950
What?
182
00:21:46,034 --> 00:21:47,951
Now I know why you ask
so many questions.
183
00:21:57,168 --> 00:22:00,212
-Any idea how much longer?
-Yeah, just a few more hours.
184
00:22:02,547 --> 00:22:04,173
Maybe we should give the man his space.
185
00:22:07,344 --> 00:22:09,887
We should go over the schedule, okay?
186
00:22:10,932 --> 00:22:11,932
Okay.
187
00:22:18,899 --> 00:22:22,235
We're engaged. He's a good man.
188
00:22:23,737 --> 00:22:24,737
That's good.
189
00:22:26,490 --> 00:22:30,576
I know you think you live alone out here,
but there's always something pushing you.
190
00:23:29,762 --> 00:23:32,221
-What is it? Who are they?
-Burmese pirates.
191
00:23:33,140 --> 00:23:34,766
Tell everyone to stay down,
don't make a sound.
192
00:23:36,933 --> 00:23:38,809
-Who are they?
-It's all right, it's all right.
193
00:23:38,894 --> 00:23:40,019
-Just keep...
-Don't talk!
194
00:24:20,560 --> 00:24:22,353
-Any more of them?
-Maybe.
195
00:24:22,603 --> 00:24:23,812
What do you wanna do?
196
00:24:24,188 --> 00:24:26,189
We should keep going.
We made a commitment.
197
00:24:26,440 --> 00:24:27,857
-What do you wanna do?
-We're a group here.
198
00:24:27,942 --> 00:24:29,067
If they wanna vote...
199
00:24:31,655 --> 00:24:33,572
-Sit down!
-If it's money they want...
200
00:24:37,493 --> 00:24:39,702
Nobody talks. Heads down.
201
00:24:48,546 --> 00:24:50,338
Keep your heads down
and nobody look them in the eye,
202
00:24:50,423 --> 00:24:51,423
or they'll kill you.
203
00:26:43,075 --> 00:26:44,075
No!
204
00:26:51,585 --> 00:26:52,835
What did you do?
205
00:26:53,671 --> 00:26:55,380
We came here to help stop the killing!
206
00:26:55,464 --> 00:26:56,756
Who are you to...
207
00:26:57,548 --> 00:26:59,132
-Who are you?
-Let him go!
208
00:26:59,341 --> 00:27:03,052
They would've raped her 50 times,
and cut your heads off.
209
00:27:03,803 --> 00:27:05,136
We're going back!
210
00:27:10,184 --> 00:27:12,769
No. No, we shouldn't go back.
211
00:27:12,853 --> 00:27:14,813
-What are you doing?
-Don't take us back.
212
00:27:14,898 --> 00:27:16,607
-Look what just happened!
-We got through it.
213
00:27:16,692 --> 00:27:19,568
-We'll come back next year.
-We are so close.
214
00:27:19,860 --> 00:27:24,614
Michael, this was your idea.
We made a commitment.
215
00:27:25,867 --> 00:27:28,619
I know you don't believe
in what we're doing,
216
00:27:28,704 --> 00:27:31,205
but it's our life, our choice.
217
00:27:35,042 --> 00:27:38,294
Please. Please, John.
218
00:27:38,714 --> 00:27:39,922
Please.
219
00:27:44,803 --> 00:27:46,554
You're not going to change anything.
220
00:27:57,439 --> 00:27:58,772
Go sit down.
221
00:28:07,700 --> 00:28:08,950
It's all right.
222
00:28:57,372 --> 00:28:59,332
We'll be taking the overland route
on the way back,
223
00:28:59,416 --> 00:29:00,958
so there's no need to wait around.
224
00:29:03,044 --> 00:29:04,294
I have to report this.
225
00:29:05,213 --> 00:29:08,548
I know you think what you did was right,
but taking a life is never right.
226
00:29:26,236 --> 00:29:27,319
I don't know what to say.
227
00:29:31,698 --> 00:29:33,741
Then you shouldn't say anything,
should you?
228
00:32:20,739 --> 00:32:21,823
Hey.
229
00:32:49,185 --> 00:32:50,185
What did you do?
230
00:33:23,719 --> 00:33:24,802
Good, good.
231
00:33:32,728 --> 00:33:35,438
Through his spirit in your inner being.
232
00:33:39,693 --> 00:33:41,986
So Christ may dwell
in your hearts with faith.
233
00:33:47,450 --> 00:33:48,533
And I pray...
234
00:33:51,411 --> 00:33:52,912
...you may have the power together...
235
00:33:55,374 --> 00:33:58,250
Let me see if I can fix
this little problem, okay?
236
00:33:58,753 --> 00:33:59,753
Okay.
237
00:34:12,809 --> 00:34:14,101
Hey, you.
238
00:34:14,518 --> 00:34:16,102
Hand me one of those bandages?
239
00:34:17,856 --> 00:34:18,898
Okay.
240
00:34:19,483 --> 00:34:20,483
Thank you.
241
00:34:21,484 --> 00:34:22,609
Okay.
242
00:34:39,918 --> 00:34:41,085
-Get out of here!
-What about them?
243
00:34:41,169 --> 00:34:42,294
Go on! Take them!
244
00:37:49,980 --> 00:37:52,023
Maybe you've lost your faith in people,
245
00:37:53,651 --> 00:37:55,694
but you must still be faithful to something.
246
00:37:56,695 --> 00:37:58,904
Still care about something.
247
00:39:47,095 --> 00:39:49,596
Company leader calling Raven.
Come on, Raven.
248
00:39:51,767 --> 00:39:54,227
What am I? You made me this way.
249
00:39:54,310 --> 00:39:56,186
A full-blooded combat soldier.
250
00:39:56,271 --> 00:39:57,855
You just don't turn it off.
251
00:39:57,939 --> 00:39:58,981
Talk to me, Johnny.
252
00:39:59,065 --> 00:40:00,357
You just don't turn it off!
253
00:40:00,567 --> 00:40:02,651
-It's over.
-Nothing is over!
254
00:40:05,071 --> 00:40:06,655
When are you gonna come full circle?
255
00:40:07,657 --> 00:40:09,283
I know the reasons you're here, John.
256
00:40:10,325 --> 00:40:13,369
Aren't you curious to see
how things might've changed back home?
257
00:40:14,832 --> 00:40:16,124
You've done enough damage.
258
00:40:17,626 --> 00:40:19,544
You're always going to be
tearing away at yourself
259
00:40:19,628 --> 00:40:21,546
untli you come to terms with what you are.
260
00:40:21,797 --> 00:40:23,173
Untli you come full circle.
261
00:40:23,715 --> 00:40:25,215
So you're just going to stay here forever?
262
00:40:25,300 --> 00:40:27,634
-John!
-I wanna go home!
263
00:40:27,719 --> 00:40:28,844
John Rambo!
264
00:40:30,305 --> 00:40:31,388
John?
265
00:40:32,598 --> 00:40:33,765
John Rambo?
266
00:40:46,319 --> 00:40:47,652
My name is Arthur Marsh,
267
00:40:49,322 --> 00:40:51,698
pastor of the Christ Church of Colorado.
268
00:40:52,867 --> 00:40:55,577
I need to talk with you. It's very important.
269
00:40:55,661 --> 00:40:57,662
I wouldn't come here like this if it wasn't.
270
00:41:01,958 --> 00:41:05,002
The morning of the day the group left,
271
00:41:05,547 --> 00:41:09,258
Michael Burnett notified me
that they were traveling from this location.
272
00:41:13,056 --> 00:41:15,516
-What happened?
-No one knows exactly.
273
00:41:16,225 --> 00:41:19,727
They were supposed to return 1 0 days ago,
but they never came back.
274
00:41:19,812 --> 00:41:22,772
I requested help from the embassy,
but they can't help.
275
00:41:22,855 --> 00:41:25,524
Not in Burma, and not in time.
276
00:41:26,275 --> 00:41:27,275
How do you know they're alive?
277
00:41:27,360 --> 00:41:30,779
Because we've been in contact
with the Karen freedom fighters
278
00:41:30,862 --> 00:41:33,280
who say they think they know
where they were taken.
279
00:41:34,784 --> 00:41:38,537
And I was given the name of an ex-military
American local from the embassy
280
00:41:38,621 --> 00:41:41,998
who put me in touch with men
who say they have experience
281
00:41:42,083 --> 00:41:43,542
in this part of the world.
282
00:41:43,626 --> 00:41:44,751
Mercenaries.
283
00:41:45,544 --> 00:41:46,627
Yes.
284
00:41:47,754 --> 00:41:49,505
I don't have any other choice.
285
00:41:50,215 --> 00:41:53,926
You know the exact spot.
We need you to take these men
286
00:41:55,427 --> 00:41:56,678
to where you let our people off.
287
00:41:57,098 --> 00:41:58,223
When are they ready to leave?
288
00:42:00,142 --> 00:42:01,142
When you are.
289
00:42:02,228 --> 00:42:03,353
Aren't you gonna say something?
290
00:42:05,607 --> 00:42:07,191
-I don't understand.
-You should.
291
00:42:08,860 --> 00:42:09,943
You mean a prayer?
292
00:42:10,571 --> 00:42:11,946
Not for me, for them.
293
00:42:13,031 --> 00:42:14,031
Yes.
294
00:42:18,703 --> 00:42:19,703
Lord,
295
00:42:21,830 --> 00:42:23,706
make me your instrument of peace.
296
00:42:25,500 --> 00:42:29,169
Where there is hatred, let me bring love.
297
00:42:30,713 --> 00:42:33,047
Where there is injury, pardon.
298
00:42:35,760 --> 00:42:38,387
Where there is doubt, faith.
299
00:42:40,306 --> 00:42:43,600
Where there is despair, hope.
300
00:42:44,018 --> 00:42:47,103
Where there is darkness, light.
301
00:42:48,567 --> 00:42:51,944
Where there is sadness, joy.
302
00:42:53,446 --> 00:42:57,699
Grant that I may not seek to be consoled
as to console,
303
00:42:59,451 --> 00:43:02,953
to be understood as to understand,
304
00:43:04,039 --> 00:43:06,832
to be loved as to love,
305
00:43:08,000 --> 00:43:10,752
for it is in giving that we receive.
306
00:43:12,463 --> 00:43:16,633
It is in dying that we awake to eternal life.
307
00:44:20,529 --> 00:44:23,739
Look at this fucking place.
Only a fucking ape would live here.
308
00:44:23,825 --> 00:44:26,034
What the fuck am I doing here?
309
00:44:28,036 --> 00:44:30,329
Hey, knock that shit off.
310
00:44:31,292 --> 00:44:32,751
En-Joo don't like the arts.
311
00:44:32,836 --> 00:44:35,379
-En-Joo don't like shit.
-I like your sister, Diaz.
312
00:44:35,754 --> 00:44:37,213
She got a thing for retards.
313
00:44:38,549 --> 00:44:39,882
So what did the Reverend say to you?
314
00:44:40,801 --> 00:44:42,802
Some shit about part of his flock
going missing.
315
00:44:42,885 --> 00:44:44,136
I said to him, "Look, mate.
316
00:44:44,220 --> 00:44:47,222
"That's what you get when you go
trespassing into fucking Burma.
317
00:44:47,306 --> 00:44:50,058
"That's what you get when you go sniffing
around other people's garbage."
318
00:44:50,685 --> 00:44:52,894
You know, those generals in there
are making a lot of money.
319
00:44:53,980 --> 00:44:56,565
Millions cranking out meth more
than any other place on the fucking planet.
320
00:44:56,650 --> 00:44:57,859
Bullshit.
321
00:44:57,942 --> 00:44:59,609
-Millions, moron.
-Hell, yeah, man.
322
00:44:59,694 --> 00:45:01,820
How do you think they pay
for that shit army?
323
00:45:01,904 --> 00:45:04,197
Fucking generals,
biggest junkies of all of them.
324
00:45:04,740 --> 00:45:05,740
It's noble, Lewis.
325
00:45:06,700 --> 00:45:07,950
You what?
326
00:45:08,243 --> 00:45:10,244
Those people going in there
with no weapons,
327
00:45:10,746 --> 00:45:13,831
just books and meds. It's noble.
328
00:45:14,040 --> 00:45:15,165
Oi, School Boy.
329
00:45:15,666 --> 00:45:17,333
You stick your noble nose
into other people's business,
330
00:45:17,418 --> 00:45:19,753
you get fucked up or you get dead.
331
00:45:19,837 --> 00:45:22,464
The only reason I'm doing this
is for an ex-wife and three kids.
332
00:45:22,551 --> 00:45:23,718
And after this shit is over,
333
00:45:23,802 --> 00:45:26,179
you can shove that soldiering
right up your arse.
334
00:45:28,389 --> 00:45:31,099
Oi, boat man. Come on, chop-chop!
335
00:45:31,768 --> 00:45:33,977
The quicker we get there,
the quicker we get back.
336
00:45:39,442 --> 00:45:41,151
Lousy God-squadders.
337
00:45:42,944 --> 00:45:46,405
They come over here spouting all that shit,
338
00:45:48,283 --> 00:45:50,701
and they expect the whole world to work
like their fucking neighborhood.
339
00:45:50,785 --> 00:45:51,910
Well, it doesn't.
340
00:45:53,955 --> 00:45:55,456
So they send in the devil
341
00:45:57,374 --> 00:45:59,626
to do God's work. It's ironic, isn't it?
342
00:46:02,546 --> 00:46:04,130
Am I boring you, mate?
343
00:46:05,965 --> 00:46:09,468
What, is it... Is it the trip?
Has it got you nervous?
344
00:46:10,638 --> 00:46:12,555
'Cause, really, you should
appreciate the action.
345
00:46:12,639 --> 00:46:13,806
You know what I mean?
346
00:46:13,892 --> 00:46:15,810
Got to be better than looking
at the arse end of a snake.
347
00:46:19,563 --> 00:46:20,814
Oh, dear.
348
00:46:21,607 --> 00:46:23,983
You really are an uptight bastard,
aren't you?
349
00:46:26,779 --> 00:46:30,657
You can drop the 1 ,000-yard stare.
I've seen it all before,
350
00:46:31,700 --> 00:46:33,076
and I'm not impressed.
351
00:46:47,466 --> 00:46:49,300
He's old school SAS.
352
00:46:49,385 --> 00:46:52,387
They're first-rate soldiers,
but total egomaniacs.
353
00:46:53,389 --> 00:46:56,766
Now, us SBS boys,
we're not so heavy-handed.
354
00:46:56,850 --> 00:46:58,976
We like to use our brains.
You know what I mean?
355
00:47:02,898 --> 00:47:04,357
They call me School Boy.
356
00:47:06,863 --> 00:47:09,030
The name stuck with me
since sniper school.
357
00:47:10,532 --> 00:47:13,617
And me mates won't stop calling me it
no matter how many people I shoot.
358
00:47:43,561 --> 00:47:45,061
What do you want from us?
359
00:48:18,640 --> 00:48:20,891
One man and a kid.
You gotta be fucking joking.
360
00:48:20,975 --> 00:48:22,684
This all the rebels they put up?
361
00:48:22,769 --> 00:48:23,852
I'm not liking it.
362
00:48:23,937 --> 00:48:27,022
You're in a fucking jungle, puss nuts.
There's nothing to like.
363
00:48:27,105 --> 00:48:28,606
How you doing?
364
00:48:28,857 --> 00:48:31,317
My name is Myint. This is Tha.
365
00:48:31,401 --> 00:48:33,110
-Is this it?
-Yes.
366
00:48:33,194 --> 00:48:36,071
-What's up with the kid, man?
-He good tracker.
367
00:48:36,156 --> 00:48:38,574
We don't need a tracker.
We need a fucking guide.
368
00:48:39,450 --> 00:48:40,951
You know the exact location, right?
369
00:48:41,035 --> 00:48:44,371
Ten kilometers west,
two north, six to a walk.
370
00:48:44,456 --> 00:48:46,999
-How many soldiers?
-Hundred, maybe.
371
00:48:47,126 --> 00:48:48,752
-Hundred?
-What'd he say?
372
00:48:48,836 --> 00:48:51,046
More new soldiers come tomorrow.
373
00:48:51,130 --> 00:48:53,799
Yeah, I know I'm just a white trash grunt,
but I can count.
374
00:48:53,882 --> 00:48:55,049
Fuck fucking with 1 00 strong.
375
00:48:55,133 --> 00:48:57,260
All right, all right, all right.
Let's get this straight.
376
00:48:57,928 --> 00:48:59,387
We don't engage anybody.
377
00:48:59,471 --> 00:49:01,305
If we can extract these people, good.
378
00:49:01,847 --> 00:49:04,432
But it's in, out, clean, or we fuck off.
379
00:49:04,517 --> 00:49:06,768
Somebody wanna tell me
what the boat man's doing?
380
00:49:08,232 --> 00:49:10,650
Hey, why ain't you waiting with the boat?
381
00:49:11,526 --> 00:49:12,734
My men are staying with the boat.
382
00:49:12,818 --> 00:49:14,235
You're the boat man.
You stay with the boat.
383
00:49:14,987 --> 00:49:16,612
-I won't slow you down.
-Yeah, I know you won't.
384
00:49:16,696 --> 00:49:18,863
-It's not a fucking nature hike.
-Believe that.
385
00:49:18,948 --> 00:49:21,533
-He can hang with me at the back.
-Hey, hey, he stays here.
386
00:49:21,617 --> 00:49:24,577
He's the boat man.
He stays with the fucking boat.
387
00:49:24,661 --> 00:49:26,662
I want a white man on,
and not some fucking dink.
388
00:49:27,664 --> 00:49:29,164
Now who's got explosives? Tombstone?
389
00:49:29,332 --> 00:49:31,792
-None.
-A pound of C-4 and primer.
390
00:49:32,711 --> 00:49:33,961
I got a claymore.
391
00:49:34,504 --> 00:49:36,839
All right, let's get on with it.
392
00:49:37,674 --> 00:49:38,799
Come on, move, move.
393
00:50:17,339 --> 00:50:20,090
-What the fuck is that?
-Called Tallboy bomb.
394
00:50:20,800 --> 00:50:23,594
English drop in World War ll.
395
00:50:45,408 --> 00:50:47,701
Your people taken from here.
396
00:50:53,083 --> 00:50:54,500
Man, I have seen some shit.
397
00:50:56,251 --> 00:50:58,169
Brother, I ain't never seen no shit like this.
398
00:50:58,837 --> 00:51:00,922
Armies come. Kill everything.
399
00:51:01,547 --> 00:51:03,590
Leave our dead here as warning.
400
00:51:09,097 --> 00:51:10,138
He see enough.
401
00:51:11,516 --> 00:51:12,849
Mine everywhere.
402
00:51:14,520 --> 00:51:15,645
Watch where you walking.
403
00:51:27,785 --> 00:51:29,119
-All right, let's move on.
-To what?
404
00:51:30,203 --> 00:51:32,704
They even killed the fucking dogs.
Those people are dead.
405
00:51:32,914 --> 00:51:33,956
I'm with En-Joo.
406
00:51:34,040 --> 00:51:36,792
We at least have to go
and have a look-see, check it out.
407
00:51:37,251 --> 00:51:38,292
I'm with you. Let's check it out.
408
00:51:38,377 --> 00:51:39,919
Check what? They're 1 00 strong.
409
00:51:40,004 --> 00:51:41,630
Hey, we took the man's money.
410
00:51:42,298 --> 00:51:43,757
Hey, hey, hey, hey.
411
00:51:44,049 --> 00:51:45,633
Just calm down, calm down.
412
00:51:47,553 --> 00:51:49,429
We'll go there, and we'll see what's what.
413
00:51:49,930 --> 00:51:54,016
But if anything's wrong,
anything at all, we'll leave.
414
00:51:54,892 --> 00:51:55,892
All right?
415
00:51:57,854 --> 00:51:58,979
Yeah.
416
00:52:00,689 --> 00:52:02,314
-All right.
-Good.
417
00:52:03,483 --> 00:52:05,109
-Which way?
-This way.
418
00:52:09,656 --> 00:52:11,073
Army! Go! Go!
419
00:52:34,892 --> 00:52:36,058
I'm going to fire on them.
420
00:52:36,143 --> 00:52:38,728
No! They don't make it back
from wherever the hell they came from,
421
00:52:38,811 --> 00:52:40,020
man, they are on to us.
422
00:52:57,872 --> 00:52:59,206
What the fuck are they doing, man?
423
00:54:31,045 --> 00:54:33,922
Who are you, boat man?
Where'd you learn to kill like that?
424
00:54:34,464 --> 00:54:35,464
Let's move.
425
00:54:35,550 --> 00:54:36,800
They're gonna come
hunting our asses down
426
00:54:36,884 --> 00:54:38,176
when these guys don't show up.
427
00:54:38,261 --> 00:54:39,678
I got people to live for, man.
428
00:54:39,762 --> 00:54:41,638
We don't need this shit.
We're going back to the boat.
429
00:54:41,930 --> 00:54:42,930
No, you're not.
430
00:54:45,100 --> 00:54:46,100
What did you say?
431
00:54:48,355 --> 00:54:50,064
I don't give a fuck who you are.
432
00:54:50,148 --> 00:54:52,274
You say another word
and I swear on my kids' eyes
433
00:54:52,358 --> 00:54:53,483
I'll kill you.
434
00:54:56,487 --> 00:54:57,571
Let's go.
435
00:54:57,864 --> 00:54:59,072
Whoa! Hey, hey!
436
00:55:04,830 --> 00:55:06,164
You're not going anywhere.
437
00:55:13,630 --> 00:55:16,173
And there isn't one of us
that doesn't want to be someplace else,
438
00:55:17,884 --> 00:55:21,511
but this is what we do, who we are.
439
00:55:25,892 --> 00:55:27,934
Live for nothing,
440
00:55:28,436 --> 00:55:30,812
or die for something.
441
00:55:36,694 --> 00:55:37,694
Your call.
442
00:55:45,579 --> 00:55:46,663
Let's move.
443
00:56:30,247 --> 00:56:32,832
Once School Boy's on the tower,
we got 1 5 minutes.
444
00:56:32,915 --> 00:56:36,710
Set your watches to 1 :45.
In, out, no waiting around for nobody.
445
00:56:36,795 --> 00:56:38,754
We meet at the base of the tower.
446
00:56:38,839 --> 00:56:40,005
-All set?
-Yeah.
447
00:56:40,090 --> 00:56:41,090
Set.
448
00:57:45,321 --> 00:57:46,571
We're in.
449
00:57:54,703 --> 00:58:17,225
Go.
450
00:59:51,945 --> 00:59:54,030
Don't talk. We're getting you out.
451
00:59:54,949 --> 00:59:56,992
-Where's the girl?
-She's over there.
452
00:59:57,076 --> 00:59:59,161
You untie him. We'll be back for you.
453
01:00:24,976 --> 01:00:26,060
Here.
454
01:00:29,315 --> 01:00:30,899
There's two of them in the cage,
near the pigs.
455
01:00:30,982 --> 01:00:31,982
-Get them.
-Got it.
456
01:03:04,801 --> 01:03:06,593
-Come on, come on.
-Do you have Sarah?
457
01:03:06,676 --> 01:03:08,135
Shut up, come on.
458
01:04:47,026 --> 01:04:48,902
Please, no. No.
459
01:05:16,889 --> 01:05:19,098
We can't find shit. One minute.
460
01:05:19,182 --> 01:05:20,849
-There's one of them in there.
-Leave them.
461
01:05:20,935 --> 01:05:23,770
-You leave.
-What the fuck are they to you, boat man?
462
01:05:26,689 --> 01:05:27,689
Run.
463
01:05:38,661 --> 01:05:40,703
-Let's move.
-Where's the boat man?
464
01:05:40,788 --> 01:05:42,538
-And Sarah.
-Fifteen minutes. That's the deal.
465
01:05:42,623 --> 01:05:43,873
-We're leaving.
-Let's go!
466
01:05:43,958 --> 01:05:45,083
-Five more minutes.
-Bullshit.
467
01:05:45,167 --> 01:05:46,167
He knew the deal.
468
01:05:46,252 --> 01:05:48,086
Hey, we came together,
we fucking leave together!
469
01:05:48,169 --> 01:05:50,629
-Your life. Let's go.
-Not without her!
470
01:05:54,302 --> 01:05:56,303
God didn't save your life, we did.
471
01:05:56,553 --> 01:05:58,513
And if you risk your life one more time,
472
01:05:58,598 --> 01:06:01,225
I will fucking take your life right here.
473
01:06:01,559 --> 01:06:03,143
Now fucking get up.
474
01:06:03,811 --> 01:06:05,603
Get up. Move!
475
01:06:05,938 --> 01:06:07,188
This way.
476
01:06:33,296 --> 01:06:35,338
It's all right. I got you.
477
01:06:36,007 --> 01:06:37,590
We're getting out of here. Come on.
478
01:07:54,086 --> 01:07:55,836
-Where are they?
-They took off that way into the garden.
479
01:07:55,921 --> 01:07:56,921
They must know another way out.
480
01:07:57,005 --> 01:07:59,173
We got an hour till the daylight.
We got to backtrack.
481
01:07:59,257 --> 01:08:00,257
This way.
482
01:09:10,159 --> 01:09:12,326
-Pull up.
-What's wrong?
483
01:09:14,121 --> 01:09:16,247
-Lift your foot.
-No, I don't wanna slow you down.
484
01:09:16,330 --> 01:09:17,622
Lift your foot.
485
01:09:20,463 --> 01:09:21,546
She's not making it like this.
486
01:09:21,630 --> 01:09:23,214
I don't want you to get caught
because of me.
487
01:09:23,298 --> 01:09:24,298
Let's move out.
488
01:09:42,025 --> 01:09:43,817
I feel like all this is my fault.
489
01:09:43,901 --> 01:09:45,860
It's everybody's fault.
490
01:09:46,028 --> 01:09:47,445
I was trying to help.
491
01:09:47,529 --> 01:09:49,155
I told you, it's what is.
492
01:09:49,239 --> 01:09:51,282
I don't wanna believe that.
493
01:09:54,744 --> 01:09:56,745
You think they found Michael?
494
01:09:57,122 --> 01:10:00,082
I mean, they probably have found him.
495
01:10:01,918 --> 01:10:03,376
Yeah, probably.
496
01:10:06,714 --> 01:10:08,048
Let's go.
497
01:11:22,665 --> 01:11:25,292
My leg! My leg! Jesus! God damn it!
498
01:11:35,885 --> 01:11:37,553
Shut up. Shut up.
We got you. We're getting out.
499
01:11:39,764 --> 01:11:41,724
-His leg is shredded.
-Shit.
500
01:11:41,808 --> 01:11:43,142
Where's the guide?
501
01:11:44,643 --> 01:11:46,728
-The son of a bitch is gone!
-Fuck him. I know the coordinates.
502
01:11:46,812 --> 01:11:48,187
We're not making it to the river with him.
503
01:11:48,272 --> 01:11:50,064
Would you shut the fuck up?
Come on and tie his leg.
504
01:11:50,149 --> 01:11:52,150
-Take off his boot.
-No!
505
01:11:52,820 --> 01:11:56,531
Leave his boot on.
Let us in here, we're doctors.
506
01:11:56,616 --> 01:11:57,991
-I need a knife.
-Here, here, here.
507
01:12:00,493 --> 01:12:01,952
Oh, fuck! Fuck!
508
01:12:02,537 --> 01:12:04,955
-Is he gonna make it?
-I don't know. Make a stretcher.
509
01:12:05,041 --> 01:12:06,124
Spread out!
510
01:12:30,231 --> 01:12:31,857
Take the point.
511
01:12:44,873 --> 01:12:46,207
Hear that?
512
01:12:47,334 --> 01:12:49,085
They're tracking us.
513
01:12:49,835 --> 01:12:51,461
They're on our scent.
514
01:12:52,880 --> 01:12:54,756
-Turn around.
-What are you doing?
515
01:12:54,840 --> 01:12:56,758
-Just move. Turn. Turn.
-All right.
516
01:12:59,386 --> 01:13:01,720
I want you two to head
southeast to the river.
517
01:13:01,805 --> 01:13:03,013
And the boat will be waiting.
518
01:13:03,098 --> 01:13:07,142
If it's not there, you keep following
the shoreline till I find you.
519
01:13:07,226 --> 01:13:08,768
What about you?
520
01:13:08,936 --> 01:13:11,187
I'll be all right. Give me that claymore.
521
01:13:13,564 --> 01:13:15,649
-Now fire off a shot.
-What?
522
01:13:15,733 --> 01:13:17,317
Fire off a shot!
523
01:13:27,952 --> 01:13:29,744
You're gonna make it.
524
01:13:30,579 --> 01:13:32,247
Go! Go!
525
01:13:32,958 --> 01:13:35,376
-Come on! Come on!
-Move! Move it!
526
01:13:35,461 --> 01:13:37,087
-Let's go!
-I got you. I got you!
527
01:13:37,171 --> 01:13:38,338
Grab it! Grab it!
528
01:16:24,212 --> 01:16:25,754
-I can't.
-Get up!
529
01:16:25,838 --> 01:16:26,838
I can't.
530
01:16:27,965 --> 01:16:29,591
Come on. Come on.
531
01:16:51,945 --> 01:16:55,281
-Down, down, down.
-Wait. What is it? What? What?
532
01:17:00,040 --> 01:17:02,041
Son of a bitch. Look.
533
01:17:02,124 --> 01:17:03,458
What is it?
534
01:17:08,005 --> 01:17:09,255
Oh, God!
535
01:17:19,933 --> 01:17:21,183
God damn.
536
01:17:52,674 --> 01:17:57,386
You gutless fuck! You fucking pussy!
537
01:18:03,266 --> 01:18:04,892
Motherfucker.
538
01:18:06,186 --> 01:18:07,979
Gutless fuck!
539
01:18:08,063 --> 01:18:10,481
Come and have a go at me,
you lady-boy cunt!
540
01:18:10,565 --> 01:18:13,150
Come on, you... Fucking have a go at me!
541
01:18:13,361 --> 01:18:15,946
Fuck... You fucking... Do something...
542
01:18:16,321 --> 01:18:19,073
Fucking Jesus!
543
01:18:19,532 --> 01:18:20,782
Oh, God.
544
01:18:48,228 --> 01:18:49,770
What do we do?
545
01:18:50,897 --> 01:18:52,565
Nothing we can do.
546
01:19:01,114 --> 01:19:02,531
Oh, God.
547
01:19:30,601 --> 01:19:31,934
No.
548
01:22:02,250 --> 01:22:03,584
The Karen rebels.
549
01:24:55,631 --> 01:25:01,260
Michael?
550
01:25:02,388 --> 01:25:05,765
Michael? Michael?
551
01:25:09,267 --> 01:25:10,476
Michael?
552
01:25:20,946 --> 01:25:34,667
Michael! Michael!
553
01:25:39,966 --> 01:25:43,510
Michael!
554
01:25:51,811 --> 01:25:54,271
It's okay. It's okay.
555
01:25:58,150 --> 01:25:59,859
-Go help them, okay?
-Okay.
40634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.