All language subtitles for nba
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:10,050
Improved & Synced by BanglarBagh
2
00:01:01,680 --> 00:01:03,489
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
3
00:01:05,040 --> 00:01:06,485
(DOOR CLOSES)
4
00:01:07,760 --> 00:01:09,967
Says here you pressed
domestic violence charges
5
00:01:10,120 --> 00:01:11,960
three years ago against
your alleged assailant,
6
00:01:12,640 --> 00:01:13,846
Michael Vargas.
7
00:01:14,240 --> 00:01:16,561
He was convicted and served
12 months' probation.
8
00:01:21,680 --> 00:01:23,205
I'm sorry that happened to you.
9
00:01:23,360 --> 00:01:25,328
They dated for two years.
10
00:01:26,920 --> 00:01:30,561
And you were treated in
a psychiatric hospital after the incident.
11
00:01:30,840 --> 00:01:32,171
That was my choice.
12
00:01:32,360 --> 00:01:35,807
But after the restraining order was up,
you tried to resume contact.
13
00:01:36,600 --> 00:01:37,886
(SCOFFS) You tell me, Ms. Banks,
14
00:01:38,040 --> 00:01:41,761
after all this why would you wanna
go back and reunite with Mr. Vargas?
15
00:01:42,320 --> 00:01:43,321
No.
16
00:01:46,320 --> 00:01:48,766
We downloaded the contents
of Mr. Vargas' phone.
17
00:01:50,680 --> 00:01:53,365
I have almost 50 pages
18
00:01:53,520 --> 00:01:55,841
of Facebook messages
between you and Mr. Vargas.
19
00:02:01,600 --> 00:02:02,806
These belong to you?
20
00:02:07,520 --> 00:02:08,851
Yes.
21
00:02:11,160 --> 00:02:13,640
But you don't understand, I...
22
00:02:14,080 --> 00:02:15,081
The man is dead,
23
00:02:16,560 --> 00:02:20,042
found in your home,
with your face all over his phone
24
00:02:20,600 --> 00:02:22,125
and your delicates found in his car.
25
00:02:25,160 --> 00:02:27,401
Now you're gonna have to
help me out here.
26
00:02:29,840 --> 00:02:32,650
ALI: That's what we always said
this company was about, right?
27
00:02:32,840 --> 00:02:35,923
Taking risks, adventures,
and bringing stories to life.
28
00:02:36,080 --> 00:02:38,082
Although she clearly didn't get the memo
29
00:02:38,240 --> 00:02:41,289
that mindset only applies
to adventures we have together.
30
00:02:41,440 --> 00:02:42,771
(ALL CHUCKLE)
31
00:02:42,920 --> 00:02:45,605
I could not be more thrilled
for her next chapter.
32
00:02:47,160 --> 00:02:48,321
To Julia,
33
00:02:48,520 --> 00:02:50,682
the woman who has brought
so many stories to life
34
00:02:50,840 --> 00:02:52,524
as our chief online editor
35
00:02:52,680 --> 00:02:55,001
- now gets to have a
life of her own...
- Thank you.
36
00:02:55,160 --> 00:03:00,087
And will be working remotely
in her pajama jeans and granny panties.
37
00:03:00,360 --> 00:03:01,521
(ALL LAUGHING)
38
00:03:01,760 --> 00:03:04,491
- To Julia. We love you.
-
(ALL CHEERING)
39
00:03:06,480 --> 00:03:08,289
- Am I crazy?
- No.
40
00:03:08,440 --> 00:03:10,488
David is amazing, all right?
41
00:03:10,640 --> 00:03:14,122
And what happened with Michael
was not your fault.
42
00:03:15,160 --> 00:03:18,004
You are a survivor.
43
00:03:19,520 --> 00:03:22,205
Look, if the universe owes
anyone a solid, I think it's you.
44
00:03:24,800 --> 00:03:27,041
And you can always come home.
45
00:03:27,800 --> 00:03:29,131
(SMACKS LIPS)
46
00:03:29,960 --> 00:03:31,007
- Well...
- Oh.
47
00:03:31,160 --> 00:03:33,456
- With that ring, you're never coming home.
-
(JULIA CHUCKLES)
48
00:03:33,480 --> 00:03:35,369
Well, at least you know
you can if you want to.
49
00:03:35,520 --> 00:03:36,521
- Oh, God.
- Don't be mad.
50
00:03:36,680 --> 00:03:37,760
Got you a little something.
51
00:03:37,840 --> 00:03:39,569
- I hate you.
- I hate you, too.
52
00:03:39,880 --> 00:03:41,496
- This better have been on sale.
- It was.
53
00:03:41,520 --> 00:03:43,648
- And a re-gift.
- It was a re-gift. I've worn it.
54
00:03:44,160 --> 00:03:45,650
There's makeup on it.
55
00:03:45,800 --> 00:03:47,802
It is. It looked terrible on me.
56
00:03:47,960 --> 00:03:50,804
But it's for all those UV rays
in Southern California
57
00:03:51,000 --> 00:03:52,843
that'll be aging you prematurely.
58
00:03:53,040 --> 00:03:54,644
That's why I quit smoking.
59
00:03:54,800 --> 00:03:56,006
(BOTH LAUGH)
60
00:03:56,160 --> 00:03:57,296
Oh, you have to eat this cake.
61
00:03:57,320 --> 00:03:58,976
This isn't the shitty cake
we get for the interns.
62
00:03:59,000 --> 00:04:00,843
- This is the real thing.
- Shh.
63
00:05:43,400 --> 00:05:45,084
(JULIA MOANING)
64
00:05:50,440 --> 00:05:52,283
DAVID: Welcome home, Mrs. Connover.
65
00:05:53,240 --> 00:05:55,925
JULIA: That's not my name yet,
Mr. Connover.
66
00:05:56,120 --> 00:05:59,090
DAVID: Well, I'm just practicing.
How am I doing?
67
00:06:02,000 --> 00:06:03,525
(JULIA MOANING)
68
00:06:09,120 --> 00:06:10,281
Ten.
69
00:06:10,440 --> 00:06:11,851
(BOTH MOANING)
70
00:06:16,120 --> 00:06:18,930
I love it here, this house.
71
00:06:20,120 --> 00:06:21,963
You were born here.
72
00:06:23,120 --> 00:06:25,122
You grew up here.
73
00:06:26,760 --> 00:06:28,125
It's amazing.
74
00:06:29,080 --> 00:06:30,650
Really amazing.
75
00:06:32,600 --> 00:06:33,840
Well,
76
00:06:34,960 --> 00:06:38,442
now this is our home together,
Mrs. Connover.
77
00:06:46,480 --> 00:06:48,005
JULIA: Okay.
78
00:06:48,800 --> 00:06:50,802
- We actually have to get up now.
- Mmm-hmm.
79
00:06:51,080 --> 00:06:52,161
JULIA: Mmm-hmm.
80
00:06:52,320 --> 00:06:53,321
DAVID: Okay.
81
00:06:53,480 --> 00:06:55,005
Yeah. 'Cause Lily's coming over.
82
00:06:55,160 --> 00:06:56,525
Okay, I'm gonna get up.
83
00:06:56,680 --> 00:06:58,170
And Tessa.
84
00:06:58,320 --> 00:06:59,845
All right. All right...
85
00:07:00,000 --> 00:07:03,049
- I'm up. I'm up. I'm up.
-
(GIGGLES)
86
00:07:19,840 --> 00:07:21,126
(em GASPS)
87
00:07:30,560 --> 00:07:31,721
There.
88
00:07:32,200 --> 00:07:33,929
Now you're perfect.
89
00:07:34,080 --> 00:07:35,764
- Just like Mommy.
-
(INHALES)
90
00:07:36,760 --> 00:07:37,761
And remember,
91
00:07:37,920 --> 00:07:42,050
if you miss me, and you wanna
come home, just tell Daddy, okay?
92
00:07:42,360 --> 00:07:43,521
Mmm-hmm.
93
00:07:55,400 --> 00:07:56,890
DAVID: Hi, Lily Bean.
94
00:07:57,080 --> 00:07:58,776
- LILY: Hi, Daddy.
- Oh, let me get you out of there.
95
00:07:58,800 --> 00:08:00,086
All right.
96
00:08:00,240 --> 00:08:03,289
Oh, you're getting so big.
Okay, grab your backpack.
97
00:08:03,440 --> 00:08:04,646
Welcome to the neighborhood.
98
00:08:04,800 --> 00:08:07,087
This is so nice, Tessa. Thank you.
99
00:08:07,240 --> 00:08:09,447
You're very welcome.
I hope you'll be happy here.
100
00:08:09,600 --> 00:08:11,602
Me, too. I think I will be.
101
00:08:13,120 --> 00:08:14,880
Well, I've prepared
Lily's lunch for tomorrow
102
00:08:14,920 --> 00:08:16,560
so that you don't need to bother with it.
103
00:08:16,600 --> 00:08:18,409
- Oh, you didn't have to.
- Not a problem.
104
00:08:18,600 --> 00:08:21,001
And David, please remember,
bed time 7:30.
105
00:08:21,160 --> 00:08:22,286
No liquids after 6:00
106
00:08:22,480 --> 00:08:24,480
unless we want another accident.
Right, sweetheart?
107
00:08:24,680 --> 00:08:25,966
Hey, we got this.
108
00:08:26,120 --> 00:08:28,248
- Okay.
Right?
109
00:08:28,440 --> 00:08:29,976
-
LILY: Mmm-hmm.
- Good. Say bye to Mommy.
110
00:08:30,000 --> 00:08:31,286
Bye, sweetheart.
111
00:08:31,440 --> 00:08:33,776
Mmm, I miss you already. See you
in a couple of days. Be good, okay?
112
00:08:33,800 --> 00:08:35,290
Okay, Mommy.
113
00:08:35,680 --> 00:08:36,920
DAVID: Thanks.
114
00:08:37,120 --> 00:08:38,929
- Say hi to Julia.
- Hi, Julia.
115
00:08:39,280 --> 00:08:40,281
Hi, Lily.
116
00:08:41,440 --> 00:08:43,124
What's up, Oreo?
117
00:08:43,280 --> 00:08:45,442
You ready? You got him?
Oh, my God, he's so heavy.
118
00:08:45,600 --> 00:08:46,806
Let's go!
119
00:08:47,000 --> 00:08:49,480
Okay, let's take your stuff upstairs.
120
00:08:49,760 --> 00:08:50,966
(LILY GIGGLES)
121
00:08:53,400 --> 00:08:54,970
(ENGINE STARTS)
122
00:08:59,280 --> 00:09:00,441
(DAVID LAUGHING)
123
00:09:00,640 --> 00:09:02,165
Watch your head.
(GRUNTS)
124
00:09:03,680 --> 00:09:04,966
I hope you like this blanket.
125
00:09:05,120 --> 00:09:07,043
I bought it at the flea market
in Berkeley.
126
00:09:07,200 --> 00:09:08,281
DAVID: Ooh.
127
00:09:08,480 --> 00:09:10,369
- It has fleas?
-
(LAUGHS)
128
00:09:10,800 --> 00:09:13,531
No, silly. Ah, it's just an expression.
129
00:09:14,320 --> 00:09:16,641
Daddy, where's my other blanket?
130
00:09:17,560 --> 00:09:18,800
Oh, Well,
131
00:09:19,720 --> 00:09:21,165
it's up in a closet,
132
00:09:21,320 --> 00:09:23,400
but how about we just try this one,
just for tonight?
133
00:09:23,680 --> 00:09:25,648
Julia got it special for you, okay?
134
00:09:30,040 --> 00:09:32,088
I can get the other blanket.
135
00:09:57,240 --> 00:09:58,526
Bye-bye.
136
00:09:59,360 --> 00:10:00,600
Bye, babe.
137
00:10:16,520 --> 00:10:20,969
Restraining order
against Michael Vargas
138
00:10:21,840 --> 00:10:24,241
expired.
139
00:10:24,640 --> 00:10:26,210
(HEART BEATING)
140
00:10:26,760 --> 00:10:28,922
Julia, you're worthless.
141
00:10:30,280 --> 00:10:32,044
(HEART THUMPING)
142
00:10:33,400 --> 00:10:34,845
(CELL PHONE RINGING)
143
00:10:38,240 --> 00:10:41,050
- Hey.
- Hey. You workin'?
144
00:10:41,800 --> 00:10:45,407
Not yet, uh, just got
a cool new submission.
145
00:10:46,200 --> 00:10:47,247
A love story.
146
00:10:47,400 --> 00:10:50,404
Oh, that's great, Jules. Hey, listen.
Can you do me a favor?
147
00:10:50,560 --> 00:10:53,484
We're dressing bottles for three shipments
and we're way behind.
148
00:10:53,640 --> 00:10:56,883
Are you okay being alone
with Lily for dinner?
149
00:10:57,040 --> 00:10:58,804
Yeah, of course.
150
00:10:59,160 --> 00:11:01,481
Thank you. I'll see you later.
151
00:11:05,400 --> 00:11:06,925
JULIA: I love those colors.
152
00:11:08,960 --> 00:11:10,200
(DOORBELL RINGING)
153
00:11:19,280 --> 00:11:22,363
Sorry to drop in on you like this.
Tomorrow is ballet.
154
00:11:22,520 --> 00:11:23,681
She forgot her shoes.
155
00:11:23,840 --> 00:11:24,841
Great. Thank you.
156
00:11:25,000 --> 00:11:26,001
And so you know,
157
00:11:26,200 --> 00:11:28,096
there are links on the calendar
to the Facebook group
158
00:11:28,120 --> 00:11:29,849
so you can stay informed on activities
159
00:11:30,040 --> 00:11:31,485
and who brings snack when.
160
00:11:31,640 --> 00:11:32,926
I'm not on Facebook.
161
00:11:34,400 --> 00:11:36,880
Well, you can look at David's, I suppose.
162
00:11:37,280 --> 00:11:41,888
And he should really add you to
the pickup list, now that you're with us.
163
00:11:43,280 --> 00:11:45,089
- Hi!
164
00:11:45,240 --> 00:11:47,641
- How you doin', sweetheart?
- I'm good.
165
00:11:48,240 --> 00:11:51,244
I was just getting dinner ready
on the table.
166
00:11:51,400 --> 00:11:53,004
Okay.
167
00:11:53,760 --> 00:11:55,683
I love you.
168
00:11:55,840 --> 00:11:57,842
Mommy, can you stay for dinner?
169
00:11:59,320 --> 00:12:00,321
No, Lily.
170
00:12:00,600 --> 00:12:01,840
Please?
171
00:12:04,440 --> 00:12:06,010
Sure.
172
00:12:07,320 --> 00:12:08,845
I made plenty of food.
173
00:12:10,040 --> 00:12:11,280
Thank you.
174
00:12:21,120 --> 00:12:22,776
TESSA: Don't just push your food
around the plate.
175
00:12:22,800 --> 00:12:24,245
Julia's going to be very upset.
176
00:12:26,000 --> 00:12:27,047
It's okay, really.
177
00:12:30,080 --> 00:12:31,206
(PLATE CLINKING)
178
00:12:31,360 --> 00:12:33,886
Cut with your knife, not your fork.
179
00:12:37,480 --> 00:12:38,481
I don't like it.
180
00:12:41,520 --> 00:12:44,251
I'm sorry. It might just be
a little too spicy for her.
181
00:12:48,520 --> 00:12:49,601
Mmm.
182
00:12:51,600 --> 00:12:53,409
I could get that.
183
00:12:53,560 --> 00:12:55,927
- Do you want pasta, sweetheart?
- Yes, please.
184
00:12:56,800 --> 00:12:58,370
Do you have anything organic?
185
00:13:01,040 --> 00:13:02,485
Yeah.
186
00:13:05,000 --> 00:13:07,480
(TESSA SINGING IN FRENCH)
187
00:13:21,600 --> 00:13:23,204
(SINGING CONTINUES)
188
00:13:29,960 --> 00:13:33,089
All right, sweetheart. Go to sleep.
189
00:13:36,480 --> 00:13:38,323
Don't worry.
190
00:13:38,480 --> 00:13:42,087
In no time, you will be back with Mommy.
191
00:13:42,720 --> 00:13:44,131
Okay?
192
00:13:46,280 --> 00:13:47,486
I love you.
193
00:13:47,920 --> 00:13:49,126
(KISSES)
194
00:13:51,480 --> 00:13:53,084
JULIA: Thanks for stopping by.
195
00:13:53,240 --> 00:13:54,605
Thank you for letting me stay.
196
00:13:58,240 --> 00:14:00,607
I didn't mean for this to happen.
197
00:14:00,880 --> 00:14:02,211
It's just hard sometimes.
198
00:14:04,000 --> 00:14:05,081
I get it.
199
00:14:06,080 --> 00:14:07,411
No, you don't.
200
00:14:07,560 --> 00:14:08,846
You couldn't possibly.
201
00:14:10,600 --> 00:14:12,443
That's not your fault.
202
00:14:15,640 --> 00:14:16,641
Good night, Julia.
203
00:14:17,280 --> 00:14:18,691
Good night, Tessa.
204
00:14:25,960 --> 00:14:27,291
(CAR ENGINE STARTS)
205
00:14:27,440 --> 00:14:28,930
(SIGHS)
206
00:14:42,800 --> 00:14:44,370
(SIGHS)
207
00:14:45,280 --> 00:14:46,850
(INDISTINCT NOISE)
208
00:14:58,160 --> 00:14:59,525
(OBJECT RATTLING)
209
00:14:59,720 --> 00:15:01,131
David?
210
00:15:22,760 --> 00:15:24,000
David?
211
00:15:24,400 --> 00:15:25,731
(CLATTERING)
212
00:15:31,400 --> 00:15:32,561
(SIGHS)
213
00:15:32,840 --> 00:15:34,400
-
(HAMSTER SQUEAKING)
-
(WHEEL CREAKING)
214
00:15:42,840 --> 00:15:44,046
(SCREAMING)
215
00:15:45,480 --> 00:15:47,130
(BREATHING HEAVILY)
216
00:15:56,200 --> 00:15:57,565
(DOOR UNLOCKS)
217
00:15:59,200 --> 00:16:00,326
(GASPS)
218
00:16:01,680 --> 00:16:03,648
-
(SIGHS)
-
DAVID: Hey!
219
00:16:04,080 --> 00:16:05,525
You Okay?
220
00:16:05,920 --> 00:16:07,445
You look like you saw a ghost.
221
00:16:07,920 --> 00:16:09,649
Yeah, I'm sorry. I just...
222
00:16:10,680 --> 00:16:11,727
Hi.
223
00:16:12,120 --> 00:16:13,326
LILY: Daddy!
224
00:16:15,920 --> 00:16:17,081
Hmm.
225
00:16:17,520 --> 00:16:19,329
I'll fix you some leftovers.
226
00:16:19,480 --> 00:16:20,891
- Okay.
- I'm sorry.
227
00:16:21,080 --> 00:16:22,366
It's all right.
228
00:16:23,240 --> 00:16:24,810
I'm coming, Lily.
229
00:16:27,000 --> 00:16:30,163
Tessa only gets Lily two days
this week, you know?
230
00:16:30,800 --> 00:16:33,770
These weeks are really hard for her.
231
00:16:33,920 --> 00:16:36,400
I'm sure that's why she came over.
232
00:16:40,320 --> 00:16:41,685
Mmm.
233
00:16:42,120 --> 00:16:43,724
This is great, by the way.
234
00:16:43,880 --> 00:16:45,928
Someone else didn't think so.
235
00:16:46,080 --> 00:16:47,161
(CHUCKLES)
236
00:16:47,560 --> 00:16:48,925
Come here.
237
00:16:50,360 --> 00:16:52,727
You'll get used to mac and cheese.
238
00:16:54,440 --> 00:16:56,488
You'll get used to Tessa.
239
00:16:56,680 --> 00:16:58,409
And she'll calm down.
240
00:16:59,000 --> 00:17:00,968
She's adjusting, too.
241
00:17:03,440 --> 00:17:05,681
I just wanna be good at this.
242
00:17:06,760 --> 00:17:09,331
I mean, I will be good at this. I just...
243
00:17:12,080 --> 00:17:15,243
(SIGHS) I wish I had a more
normal childhood to draw from.
244
00:17:17,280 --> 00:17:18,486
Hey.
245
00:17:19,800 --> 00:17:22,167
You are not your mom.
246
00:17:22,760 --> 00:17:25,560
And I'm about a half a bottle of Scotch
a day away from being your dad.
247
00:17:25,600 --> 00:17:27,250
Thank God.
248
00:17:28,640 --> 00:17:31,211
You just keep being you.
249
00:17:32,760 --> 00:17:33,966
Hmm?
250
00:17:34,960 --> 00:17:37,406
It'll all work out, I promise.
251
00:17:37,680 --> 00:17:41,002
Well, that tastes cuddly.
Let me get a bite of that.
252
00:17:41,200 --> 00:17:43,931
- I'm just gonna have a taste. Mmm-hmm.
-
(MOANING)
253
00:17:44,240 --> 00:17:45,605
JULIA: Okay, okay.
254
00:17:45,760 --> 00:17:47,922
She woke up just moments ago.
255
00:17:48,080 --> 00:17:50,287
- Hush.
- Let's not have nookie in the kitchen.
256
00:17:50,440 --> 00:17:51,851
(WHISPERING) She's a heavy sleeper.
257
00:17:52,000 --> 00:17:53,445
No, she's not.
258
00:17:54,320 --> 00:17:55,810
Come here.
259
00:17:56,520 --> 00:17:58,124
Let's go upstairs.
260
00:18:07,600 --> 00:18:08,761
(PANTING)
261
00:18:41,360 --> 00:18:43,010
(PANTING)
262
00:18:54,640 --> 00:18:57,136
JULIA: I mean, I know she's Lily's mother
and of course I respect that.
263
00:18:57,160 --> 00:18:58,400
But it feels like
264
00:18:58,560 --> 00:19:00,130
I'm stepping into her life.
265
00:19:00,320 --> 00:19:01,401
Whoa.
266
00:19:01,560 --> 00:19:03,881
Jules, listen to me, okay?
267
00:19:04,080 --> 00:19:06,401
Think about where you were
a few years ago, all right?
268
00:19:06,560 --> 00:19:09,370
That was hard.
That was life and death stuff.
269
00:19:09,520 --> 00:19:11,921
This is just life stuff, all right?
270
00:19:12,920 --> 00:19:13,967
And remember,
271
00:19:14,120 --> 00:19:18,284
your life is so much bigger than just
Prince Charming and his little princess.
272
00:19:18,640 --> 00:19:20,210
(SIGHS) Thank you, Al.
273
00:19:20,360 --> 00:19:22,203
ALI: And hey,
you're late on your chapter.
274
00:19:22,360 --> 00:19:23,566
Get back to work, woman.
275
00:19:23,760 --> 00:19:25,000
Bye-bye!
276
00:19:28,880 --> 00:19:32,248
It's a beautiful dress. Beautiful on you.
277
00:19:32,480 --> 00:19:33,720
(SIGHS)
278
00:19:34,160 --> 00:19:35,810
It's perfect.
279
00:19:40,120 --> 00:19:43,761
We can lift the neckline a little here.
280
00:19:43,920 --> 00:19:44,967
(CHUCKLES)
281
00:19:46,760 --> 00:19:49,366
You're David Connover's girlfriend, right?
282
00:19:49,520 --> 00:19:50,726
Yeah.
283
00:19:50,960 --> 00:19:51,961
Small town.
284
00:19:53,440 --> 00:19:56,284
Tess is one of my best customers.
285
00:20:00,760 --> 00:20:01,921
Well, it's time
286
00:20:02,080 --> 00:20:04,447
to tell Tessa and Lily
that we're getting married.
287
00:20:05,080 --> 00:20:06,730
It's not fair to her,
288
00:20:06,880 --> 00:20:08,484
and she needs to know.
289
00:20:08,680 --> 00:20:09,886
Hey.
290
00:20:10,280 --> 00:20:11,770
I agree.
291
00:20:11,920 --> 00:20:14,571
I just wanted you to get here
and get a chance to get settled.
292
00:20:14,720 --> 00:20:18,964
Let Lily get comfortable with you.
But, I agree. Okay?
293
00:20:19,120 --> 00:20:20,121
Come on.
294
00:20:20,960 --> 00:20:22,803
ALL: Orange sunsets, skies a blue...
295
00:20:23,320 --> 00:20:25,641
California, we love you.
296
00:20:26,480 --> 00:20:27,481
- All perfect.
- Thanks.
297
00:20:29,360 --> 00:20:31,362
Aw. My baby girl.
298
00:20:35,560 --> 00:20:37,642
DAVID: All right, give Mommy a hug.
299
00:20:38,000 --> 00:20:39,843
Okay, Lily Bean.
300
00:20:40,080 --> 00:20:41,889
I love you, honey.
301
00:20:42,040 --> 00:20:45,123
And I'm so proud of all your work.
I love seeing your classroom.
302
00:20:45,280 --> 00:20:46,645
Thanks, Mommy. See you tomorrow.
303
00:20:46,800 --> 00:20:48,404
All right, sweetheart. Be good.
304
00:20:48,600 --> 00:20:50,011
- Okay.-
- Okay.-
305
00:20:50,160 --> 00:20:51,446
Are you ready?
306
00:20:51,640 --> 00:20:53,290
Bye. Thanks. Here we go.
307
00:20:56,400 --> 00:20:58,289
DAVID: Are you ready?
LILY: Mmm-hmm.
308
00:20:59,200 --> 00:21:00,480
-
JULIA: Nice.
-
(DAVID GRUNTING)
309
00:21:05,000 --> 00:21:06,604
Julia, what was your favorite?
310
00:21:06,840 --> 00:21:10,242
Well, I really loved the noodle rainbow.
311
00:21:10,520 --> 00:21:12,648
- I get to eat that one, right?
- No!
312
00:21:13,120 --> 00:21:14,849
- JULIA: What?
- You can't eat that!
313
00:21:15,040 --> 00:21:16,496
DAVID: What? Wait, what?
I wanted some, too!
314
00:21:16,520 --> 00:21:18,045
JULIA: But it seemed yummy!
315
00:21:21,200 --> 00:21:22,201
DAVID: Oh, all right.
316
00:21:22,360 --> 00:21:24,169
You ready? Okay.
317
00:21:24,360 --> 00:21:27,045
One, two, three.
318
00:21:27,200 --> 00:21:28,406
(DAVID GRUNTING)
319
00:21:28,880 --> 00:21:30,120
LILY: Again!
320
00:21:44,160 --> 00:21:45,491
(HORSE NEIGHING)
321
00:21:52,640 --> 00:21:54,244
Stop it! Stop it.
322
00:21:56,360 --> 00:21:58,931
DAVID: Now, it's a small deal,
but a big leap,
323
00:21:59,400 --> 00:22:02,643
and we are so proud to be
getting our little brewery
324
00:22:02,840 --> 00:22:05,002
into its first franchise deal.
325
00:22:05,160 --> 00:22:07,447
-
(ALL CHEERING)
- Whoo!
326
00:22:09,040 --> 00:22:11,361
Miguel, thanks for
signing on to this with me.
327
00:22:11,840 --> 00:22:14,844
And to his lovely wife,
Sarah, our lawyer...
328
00:22:15,000 --> 00:22:16,081
I still can't pay you.
329
00:22:16,240 --> 00:22:17,605
(ALL LAUGHING)
330
00:22:18,040 --> 00:22:20,327
A lot of you guys here saw me
through a rough time
331
00:22:20,520 --> 00:22:22,284
when my dad got sick and passed away
332
00:22:22,480 --> 00:22:25,848
and that's what made me realize
that this is where I belong.
333
00:22:27,080 --> 00:22:30,050
And to those of you who thought
I was crazy for quitting Merrill Lynch
334
00:22:30,240 --> 00:22:33,449
and brewing beer in my garage, well,
335
00:22:33,720 --> 00:22:34,926
you were Wrong.
336
00:22:35,440 --> 00:22:37,329
Here's to chasing dreams, guys.
337
00:22:37,720 --> 00:22:40,326
I sure as hell feel like
mine are coming true.
338
00:22:40,640 --> 00:22:41,926
Cheers!
339
00:22:42,200 --> 00:22:44,089
(ALL CHEERING)
340
00:22:46,000 --> 00:22:47,650
(DANCE MUSIC PLAYING ON STEREO)
341
00:22:47,840 --> 00:22:48,841
DAVID: Thanks, man.
342
00:22:49,000 --> 00:22:50,001
Hold this.
343
00:22:50,160 --> 00:22:52,288
Overdressed as usual.
344
00:22:56,440 --> 00:22:57,487
Hey, guys.
345
00:22:57,640 --> 00:23:00,166
I just wanted to say a few words.
346
00:23:00,520 --> 00:23:04,206
I've known David a long time.
Since Stanford.
347
00:23:04,520 --> 00:23:06,602
A very long time.
348
00:23:06,760 --> 00:23:09,969
I always knew you were destined
for great things.
349
00:23:10,560 --> 00:23:13,848
I just thought it would be on Wall Street.
Not Main Street.
350
00:23:14,720 --> 00:23:16,131
I'll be the first to admit...
351
00:23:16,280 --> 00:23:20,569
I wasn't thrilled with picking up
our family, packing, and moving
352
00:23:20,720 --> 00:23:24,884
and changing our lives
so you could chase this crazy dream.
353
00:23:25,360 --> 00:23:26,646
But I did.
354
00:23:28,200 --> 00:23:30,726
I may not have always agreed
with your choices, David,
355
00:23:30,880 --> 00:23:33,042
but I always believed in you.
356
00:23:34,800 --> 00:23:38,521
So here's to our brewery!
The best in the West.
357
00:23:38,680 --> 00:23:41,604
Watch. She won't even take a sip.
Too many calories.
358
00:23:41,960 --> 00:23:44,088
-
(APPLAUSE)
-
(MUSIC CONTINUES)
359
00:23:48,800 --> 00:23:50,006
(INDISTINCT CONVERSATION)
360
00:23:50,760 --> 00:23:52,410
(SOFT MUSIC PLAYING)
361
00:23:57,120 --> 00:23:58,451
Wanna dance?
362
00:23:58,600 --> 00:23:59,931
Mmm.
363
00:24:02,040 --> 00:24:03,041
I'm leaving, too.
364
00:24:03,200 --> 00:24:05,176
- Bye. I'll call you tomorrow.
-
WOMAN 1: You look so beautiful.
365
00:24:05,200 --> 00:24:06,281
WOMAN 2: Bye.
366
00:24:12,960 --> 00:24:14,450
(JULIA CHUCKLES)
367
00:24:15,360 --> 00:24:16,361
Hi.
368
00:24:17,880 --> 00:24:19,120
Can I get you anything?
369
00:24:20,440 --> 00:24:22,329
Aren't you sweet?
370
00:24:22,520 --> 00:24:24,170
No. I'm good. Thank you.
371
00:24:36,360 --> 00:24:37,566
(CELL PHONE CHIMES)
372
00:24:50,080 --> 00:24:51,411
(CELL PHONE CHIMES)
373
00:25:06,760 --> 00:25:08,046
(JULIA LAUGHING)
374
00:25:14,920 --> 00:25:16,410
(THUNDER RUMBLES)
375
00:25:27,760 --> 00:25:29,888
(TESSA PANTING)
376
00:25:35,600 --> 00:25:37,364
(PANTING)
377
00:25:48,320 --> 00:25:49,446
You should go now.
378
00:25:52,520 --> 00:25:54,045
Go! Now!
379
00:25:59,600 --> 00:26:00,965
(ENGINE STARTS)
380
00:26:06,760 --> 00:26:07,761
DAVID: Nothing?
381
00:26:08,080 --> 00:26:09,684
No, I can't find it anywhere.
382
00:26:09,880 --> 00:26:13,168
Well, it's not downstairs.
Maybe you left it in the car.
383
00:26:13,320 --> 00:26:16,130
- No, I checked every inch of the car.
-
(RATTLING)
384
00:26:17,400 --> 00:26:18,447
(SIGHS)
385
00:26:18,600 --> 00:26:19,840
Will you call it again?
386
00:26:20,000 --> 00:26:21,001
Yeah.
387
00:26:23,800 --> 00:26:25,325
(LINE RINGING)
388
00:26:26,040 --> 00:26:27,041
(CELL PHONE RINGING)
389
00:26:32,160 --> 00:26:33,366
(RINGING STOPS)
390
00:26:39,000 --> 00:26:40,923
12/02/81.
391
00:26:41,880 --> 00:26:45,726
1-2-8-1.
392
00:26:47,120 --> 00:26:49,168
1-2-0-2.
393
00:26:51,240 --> 00:26:52,401
8-1.
394
00:27:32,720 --> 00:27:33,881
(EXHALES)
395
00:28:17,880 --> 00:28:20,201
Tessa, what is it?
396
00:28:21,880 --> 00:28:23,723
David, I've been thinking.
397
00:28:25,480 --> 00:28:27,721
How well do you really know Julia?
398
00:28:28,360 --> 00:28:30,840
Don't you think this is
moving a little fast?
399
00:28:31,080 --> 00:28:33,003
No, I don't.
400
00:28:33,160 --> 00:28:34,969
And to be clear,
401
00:28:35,120 --> 00:28:36,640
I'm not asking your permission, Tessa.
402
00:28:38,680 --> 00:28:39,920
I know.
403
00:28:40,200 --> 00:28:41,281
(SIGHS)
404
00:28:41,440 --> 00:28:42,805
It's just...
405
00:28:43,560 --> 00:28:44,607
(SIGHS)
406
00:28:44,760 --> 00:28:46,205
She could be anybody.
407
00:28:47,720 --> 00:28:50,200
She's not just anybody. In fact,
408
00:28:52,160 --> 00:28:53,491
um...
409
00:28:54,720 --> 00:28:56,882
I have some news.
410
00:28:57,400 --> 00:28:59,448
Julia and I
411
00:28:59,600 --> 00:29:01,443
are getting married.
412
00:29:03,400 --> 00:29:05,050
That's wonderful.
413
00:29:05,600 --> 00:29:07,170
I'm happy for you.
414
00:29:08,440 --> 00:29:10,727
Thank you. I appreciate it.
415
00:29:12,040 --> 00:29:13,565
I'm just worried about Lily.
416
00:29:13,720 --> 00:29:16,246
Yeah, I understand.
And she's doing great with Lily.
417
00:29:16,440 --> 00:29:17,646
And she's trying really hard.
418
00:29:17,800 --> 00:29:20,883
I know. I see that she's trying.
419
00:29:21,040 --> 00:29:22,644
But she has no idea how to parent.
420
00:29:23,040 --> 00:29:25,725
Lily has a rash now
from some old blanket.
421
00:29:25,880 --> 00:29:27,609
She has no idea what to feed a child.
422
00:29:27,760 --> 00:29:30,764
I had to come over the other day
to get Lily to eat and put her to bed.
423
00:29:30,920 --> 00:29:33,764
And Lily told me she heard her scream
in the middle of the night.
424
00:29:35,720 --> 00:29:37,165
We're all figuring it out.
425
00:29:37,320 --> 00:29:38,560
Come on.
426
00:29:42,720 --> 00:29:44,131
I'm sorry, David.
427
00:29:46,200 --> 00:29:50,524
I'm sorry that we even
have to be talking about this.
428
00:29:50,880 --> 00:29:52,086
DAVID: Huh.
429
00:29:52,480 --> 00:29:56,007
There isn't a day that goes by
that I don't regret...
430
00:29:56,160 --> 00:29:57,525
Tessa,
431
00:29:58,200 --> 00:29:59,247
goodbye,
432
00:30:13,720 --> 00:30:14,801
Hey!
433
00:30:15,000 --> 00:30:16,525
Look what I found.
434
00:30:18,200 --> 00:30:19,326
Great! Where was it?
435
00:30:19,480 --> 00:30:21,323
In the car. Under the seat.
436
00:30:21,640 --> 00:30:23,165
Okay, I looked there.
437
00:30:23,320 --> 00:30:25,000
I'ma go make a sandwich.
You want anything?
438
00:30:25,040 --> 00:30:26,405
JULIA: Yes, please.
439
00:30:26,800 --> 00:30:28,370
And, babe,
440
00:30:28,520 --> 00:30:30,124
set up your phone tracker app, please.
441
00:30:30,280 --> 00:30:31,486
Mmm-hmm.
442
00:30:31,680 --> 00:30:33,409
(CELL PHONE RINGING)
443
00:30:40,520 --> 00:30:41,681
Hello?
444
00:30:44,800 --> 00:30:46,006
Hello?
445
00:30:53,200 --> 00:30:56,124
Of all the days to drop you off late.
446
00:30:56,360 --> 00:30:59,045
(SIGHS) And your hair is a mess.
447
00:30:59,200 --> 00:31:01,601
Julia should never have
sent you home like this.
448
00:31:01,760 --> 00:31:04,525
- Sorry.
- It's not your fault.
449
00:31:06,840 --> 00:31:09,969
Do you miss when Mommy and Daddy
lived together?
450
00:31:11,400 --> 00:31:13,164
When I was really little?
451
00:31:13,320 --> 00:31:15,049
You weren't that little.
452
00:31:17,080 --> 00:31:18,570
I don't remember.
453
00:31:22,040 --> 00:31:23,804
-
(LILY GRUNTS)
-
(DOORBELL RINGING)
454
00:31:23,960 --> 00:31:25,803
She's here! Lovey's here!
455
00:31:25,960 --> 00:31:28,611
Let me finish your hair.
Lovey can wait a moment.
456
00:31:30,440 --> 00:31:32,966
(LOVEY AND LILY SINGING IN FRENCH)
457
00:31:43,520 --> 00:31:44,646
(SPEAKING FRENCH)
458
00:31:44,840 --> 00:31:46,126
(CHUCKLES)
459
00:31:47,320 --> 00:31:48,560
Oh, you didn't bake the scones?
460
00:31:50,400 --> 00:31:52,164
They're from Colfax Cafe, Mother.
461
00:31:52,320 --> 00:31:54,129
Your favorite.
462
00:32:02,800 --> 00:32:03,880
You're dragging your knife.
463
00:32:04,520 --> 00:32:06,648
And the silver needs polishing.
464
00:32:08,000 --> 00:32:11,163
I understand
that your father is getting married.
465
00:32:11,400 --> 00:32:12,606
Uh-huh.
466
00:32:13,360 --> 00:32:17,001
Well, I'm sure Daddy's girlfriend
is a very nice person.
467
00:32:17,520 --> 00:32:18,681
Do you like her?
468
00:32:19,360 --> 00:32:20,600
I guess so.
469
00:32:20,760 --> 00:32:22,125
She has long brown hair.
470
00:32:22,280 --> 00:32:23,327
On.
(CHUCKLES)
471
00:32:23,480 --> 00:32:26,211
- I made you a bracelet, Lovey! Wanna see?
- Not now.
472
00:32:26,360 --> 00:32:29,045
Oh, she can show me if she wants.
473
00:32:33,880 --> 00:32:34,881
You look tired.
474
00:32:35,840 --> 00:32:37,001
(GULPS)
475
00:32:37,160 --> 00:32:38,889
I'm not.
476
00:32:48,000 --> 00:32:49,809
I'll take you to see Dr. McKee.
477
00:32:49,960 --> 00:32:51,644
A good dermatologist is your best friend
478
00:32:51,800 --> 00:32:54,121
and it is time for you
to pull yourself together
479
00:32:54,320 --> 00:32:55,560
and get a new David.
480
00:32:55,720 --> 00:32:58,644
For your sake, and for Lily's.
481
00:32:58,800 --> 00:33:00,086
I need some time.
482
00:33:00,640 --> 00:33:02,881
Time doesn't exist at your age.
483
00:33:03,360 --> 00:33:06,091
David has moved on and so should you.
484
00:33:07,240 --> 00:33:09,242
Maybe I'll get a job.
485
00:33:09,840 --> 00:33:11,842
I do have a degree, you know.
486
00:33:14,560 --> 00:33:16,927
It's not easy, all this change.
487
00:33:17,080 --> 00:33:18,976
Maybe you should have
thought of that before you...
488
00:33:19,000 --> 00:33:20,365
Mother.
489
00:33:20,880 --> 00:33:22,609
Not again, please.
490
00:33:23,760 --> 00:33:27,560
I tried so hard to
cement things with David.
491
00:33:27,720 --> 00:33:31,611
I told you, having his baby would work.
492
00:33:32,520 --> 00:33:36,684
And Lily was living, breathing,
perfect cement.
493
00:33:37,080 --> 00:33:38,730
Then you ruined it.
494
00:33:40,600 --> 00:33:42,284
There's no going back.
495
00:33:45,440 --> 00:33:48,091
I just want you to be happy.
496
00:33:48,240 --> 00:33:50,766
I don't want you to be alone.
497
00:33:53,040 --> 00:33:54,451
(SOFT MUSIC PLAYING ON VIDEO)
498
00:34:16,720 --> 00:34:18,484
(LILY GIGGLES)
499
00:34:19,560 --> 00:34:21,164
LILY: Okay, Lovey.
500
00:34:24,560 --> 00:34:25,641
Yay!
501
00:34:27,320 --> 00:34:28,481
LOVEY: Okay!
502
00:34:29,400 --> 00:34:32,449
You're ready for the runway. I love it!
503
00:34:32,600 --> 00:34:36,241
That's it. Chin up. Shoulders back.
That's my girl.
504
00:34:37,080 --> 00:34:39,162
SARAH: It's nice to see David so happy.
505
00:34:39,320 --> 00:34:40,736
It's also really nice to come over here
506
00:34:40,760 --> 00:34:42,444
and not feel like
I'm walking on eggshells.
507
00:34:42,640 --> 00:34:44,404
- That bad, huh?
- Mmm-hmm.
508
00:34:45,520 --> 00:34:49,127
Well, things didn't actually work out
for Tess the way she wanted.
509
00:34:49,280 --> 00:34:51,169
In more ways than one.
510
00:34:51,320 --> 00:34:52,367
What do you mean?
511
00:34:52,520 --> 00:34:55,364
Well, at first we thought
Tessa was amazing.
512
00:34:55,680 --> 00:34:59,844
Star at Stanford, super charming,
so together,
513
00:35:00,000 --> 00:35:02,446
all the big firms
were recruiting her, too.
514
00:35:02,600 --> 00:35:04,329
But then she changed,
515
00:35:04,480 --> 00:35:08,371
got possessive, turned into Gollum
and David was her precious.
516
00:35:08,520 --> 00:35:09,601
Oh, wow.
517
00:35:09,760 --> 00:35:12,969
We were thrilled when
David finally broke up with her.
518
00:35:13,200 --> 00:35:16,363
Then, turns out she was pregnant.
519
00:35:16,520 --> 00:35:18,010
That's perfect, right?
520
00:35:18,160 --> 00:35:19,491
So, she and her mother,
521
00:35:19,640 --> 00:35:22,484
Cruella Chanel,
moved with David to New York.
522
00:35:22,680 --> 00:35:25,729
'Cause you know David,
he did the right thing.
523
00:35:28,160 --> 00:35:30,696
And then she had to watch him
leave it all behind for the brewery.
524
00:35:30,720 --> 00:35:31,721
Bingo.
525
00:35:31,880 --> 00:35:33,211
(CELL PHONE RINGING)
526
00:35:37,520 --> 00:35:39,409
DAVID: We go to the Brew Pub
in San Francisco,
527
00:35:39,560 --> 00:35:43,406
walk in, and I just, I just see her
sitting across the restaurant,
528
00:35:43,560 --> 00:35:44,846
talking to her crazy friend...
529
00:35:45,160 --> 00:35:46,685
(DAVID CHUCKLES)
530
00:35:46,880 --> 00:35:48,296
- And... I got it, I got it.
-
(PHONE RINGING)
531
00:35:48,320 --> 00:35:49,731
I got it.
532
00:35:49,880 --> 00:35:50,881
Okay.
533
00:35:51,080 --> 00:35:53,082
MIGUEL: I know what happened.
He bailed on me.
534
00:35:53,560 --> 00:35:57,246
DAVID: I wouldn't say bail
as left you in charge.
535
00:35:59,200 --> 00:36:00,884
Hello.
536
00:36:02,520 --> 00:36:04,488
Who is this?
537
00:36:12,040 --> 00:36:14,771
DAVID: So I just walked over.
I don't know what came over me
538
00:36:14,920 --> 00:36:17,161
and I just said,
"I'm not leaving here until...
539
00:36:17,360 --> 00:36:18,850
"Until I meet you. I'm sorry."
540
00:36:19,000 --> 00:36:21,446
And, uh... Huh. Who was it?
541
00:36:21,600 --> 00:36:22,886
Ali. I'll call her back later.
542
00:36:23,040 --> 00:36:24,087
Oh, see?
543
00:36:24,280 --> 00:36:27,284
Crazy friend, Ali again.
Anyway, uh, I don't know what...
544
00:36:35,280 --> 00:36:36,611
(CLICKING)
545
00:36:43,360 --> 00:36:45,408
(INHALES AND EXHALES)
546
00:36:58,480 --> 00:36:59,891
(DOG BARKING)
547
00:37:05,200 --> 00:37:06,929
(WATER RUNNING)
548
00:37:48,000 --> 00:37:49,843
(HAMSTER SQUEAKING)
549
00:37:52,040 --> 00:37:53,371
(CLEARS THROAT)
550
00:38:58,440 --> 00:38:59,851
(DOORBELL RINGING)
551
00:39:04,800 --> 00:39:06,643
(FOOTSTEPS RUNNING)
552
00:39:43,400 --> 00:39:44,561
(SIGHS)
553
00:39:55,480 --> 00:39:56,766
(EXHALES)
554
00:39:59,000 --> 00:40:02,163
I hope I'm not interrupting.
Just saw a man leaving.
555
00:40:02,600 --> 00:40:03,647
It was a delivery.
556
00:40:03,800 --> 00:40:05,484
Tessa, why are you here?
557
00:40:06,440 --> 00:40:07,851
At our house?
558
00:40:09,200 --> 00:40:11,168
David's jury summons came to me.
559
00:40:11,320 --> 00:40:13,846
He did live there for years.
560
00:40:16,200 --> 00:40:18,328
It's not always all about you, Julia.
561
00:40:18,520 --> 00:40:21,490
If you're going to be a parent,
especially to my daughter,
562
00:40:21,640 --> 00:40:23,961
I'd like you to learn that lesson. Fast.
563
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
JULIA: You're sure they're not
from David Connover?
564
00:40:36,800 --> 00:40:39,565
And what do you mean there's no record
of who sent the arrangement?
565
00:40:39,720 --> 00:40:41,051
How is that possible?
566
00:40:41,200 --> 00:40:42,496
MAN: (ON PHONE)
The order was done anonymously.
567
00:40:42,520 --> 00:40:43,816
I'm not sure where it's coming from.
568
00:40:43,840 --> 00:40:45,808
- Okay.
- Sorry about
that.
569
00:40:46,000 --> 00:40:47,889
- Thank you.
- Have a
nice day.
570
00:40:49,880 --> 00:40:51,120
(SIGHS)
571
00:40:56,920 --> 00:40:58,684
DAVID: Jules! We're home.
572
00:40:59,200 --> 00:41:00,565
LILY: Hi, Julia.
573
00:41:23,560 --> 00:41:24,720
-
(JULIA EXCLAIMS)
-
(GIGGLES)
574
00:41:24,760 --> 00:41:26,444
JULIA: No! Go to sleep!
575
00:41:26,800 --> 00:41:28,404
(INAUDIBLE)
576
00:42:06,280 --> 00:42:08,169
(BREATHING HEAVILY)
577
00:42:21,680 --> 00:42:23,967
Well, maybe it's because
the restraining order is up
578
00:42:24,120 --> 00:42:25,610
and I can't renew it.
579
00:42:26,000 --> 00:42:28,446
But I just feel like it's him
making these calls.
580
00:42:29,080 --> 00:42:32,482
Take a deep breath, all right?
No one knows where you live.
581
00:42:32,640 --> 00:42:36,486
You're not on Facebook or Twitter.
You basically don't exist.
582
00:42:36,840 --> 00:42:38,440
- And this has happened before.
- (SIGHS)
583
00:42:38,520 --> 00:42:39,920
Remember when we were up in Big Sur
584
00:42:39,960 --> 00:42:41,920
and you thought he was following us
in that truck?
585
00:42:41,960 --> 00:42:44,016
- Yeah, but...
- Or you thought you saw him at the window,
586
00:42:44,040 --> 00:42:46,520
but it was really just David.
587
00:42:49,320 --> 00:42:50,970
You're right.
588
00:42:51,480 --> 00:42:53,640
You still haven't told David
what happened to you, huh?
589
00:42:54,480 --> 00:42:57,211
It's gonna be
really hard to tell him, Ali.
590
00:42:58,000 --> 00:42:59,365
Really hard.
591
00:43:00,720 --> 00:43:03,724
I don't want him to see me like that.
592
00:43:05,000 --> 00:43:06,843
I don't want it to change anything.
593
00:43:07,560 --> 00:43:09,369
Hey, what about calling that doctor
594
00:43:09,560 --> 00:43:11,016
that you liked so much at The Meadows?
595
00:43:11,040 --> 00:43:12,121
No.
596
00:43:12,280 --> 00:43:13,566
(SCOFFS)
597
00:43:13,880 --> 00:43:15,405
I'm okay.
598
00:43:18,840 --> 00:43:20,649
He'll love me no matter what, right?
599
00:43:20,800 --> 00:43:23,201
There is nothing not to love.
600
00:43:23,360 --> 00:43:25,408
I love you and I don't even like people.
601
00:43:25,560 --> 00:43:26,686
(CHUCKLES)
602
00:43:26,840 --> 00:43:27,841
DAVID: Jules?
603
00:43:28,360 --> 00:43:29,850
I gotta go.
604
00:43:30,240 --> 00:43:31,685
I love you, too.
605
00:43:34,840 --> 00:43:35,887
Hey.
606
00:43:36,200 --> 00:43:37,201
Hey.
607
00:43:38,040 --> 00:43:39,201
(SIGHS)
608
00:43:39,360 --> 00:43:41,362
Sorry, I just couldn't sleep.
609
00:43:42,360 --> 00:43:44,522
Well, is everything okay?
610
00:43:48,040 --> 00:43:49,201
Yeah.
611
00:43:51,360 --> 00:43:52,407
Come on.
612
00:43:59,360 --> 00:44:00,600
(INHALES SHARPLY)
613
00:44:18,160 --> 00:44:19,241
(MESSAGE CHIMES)
614
00:45:36,080 --> 00:45:37,161
Hmm.
615
00:45:42,880 --> 00:45:44,006
(CLATTERING)
616
00:45:49,000 --> 00:45:50,331
(JULIA GRUNTS)
617
00:46:00,200 --> 00:46:02,896
Well, just go with a little black dress.
You've got one. It's perfect.
618
00:46:02,920 --> 00:46:05,161
- Okay.
- And I love these earrings. Use these.
619
00:46:05,360 --> 00:46:06,576
- These are nice.
-
WOMAN: Thank you.
620
00:46:06,600 --> 00:46:08,616
TESSA: Look, I think you got
the whole look. You'll be fine.
621
00:46:08,640 --> 00:46:10,005
- I think so.
- I wouldn't, uh...
622
00:46:11,600 --> 00:46:12,601
Hi, Julia.
623
00:46:13,360 --> 00:46:14,361
Hi, Tessa.
624
00:46:14,520 --> 00:46:15,965
WOMAN: I'll see you.
625
00:46:19,280 --> 00:46:22,329
Just finished a board meeting
at Lily's school.
626
00:46:23,320 --> 00:46:26,324
I'm never quite sure what to do
with the alone time.
627
00:46:26,720 --> 00:46:28,529
Yeah. These days, me, too.
628
00:46:30,520 --> 00:46:32,329
- Listen, Julia. I...
- No, about yesterday...
629
00:46:32,480 --> 00:46:34,130
No, no. I came by unannounced. It was...
630
00:46:34,280 --> 00:46:36,123
No, I shouldn't have talked
to you like that.
631
00:46:36,280 --> 00:46:37,964
I know I can come on a bit strong.
632
00:46:38,120 --> 00:46:39,485
No.
633
00:46:40,000 --> 00:46:42,970
I'm sorry.
I shouldn't have snapped at you.
634
00:46:44,040 --> 00:46:46,327
Forgiven. It happens.
635
00:46:49,160 --> 00:46:50,525
Thanks, Tessa.
636
00:46:53,160 --> 00:46:54,241
Can I buy you lunch?
637
00:46:57,240 --> 00:46:58,241
Yeah.
638
00:46:58,800 --> 00:46:59,926
Good.
639
00:47:00,480 --> 00:47:01,481
Good.
640
00:47:02,480 --> 00:47:05,404
(GIGGLES) Yeah, this town really
is its own little world, isn't it?
641
00:47:06,080 --> 00:47:09,368
Yeah. I forgot how hard it is
to move to a new place.
642
00:47:09,520 --> 00:47:10,726
Tell me about it.
643
00:47:10,880 --> 00:47:12,928
It was hard for me to move here, too.
644
00:47:14,080 --> 00:47:17,004
And now it seems like
you've been here forever.
645
00:47:17,160 --> 00:47:18,207
It took a while.
646
00:47:18,360 --> 00:47:20,601
Then everything fell apart.
647
00:47:20,760 --> 00:47:22,205
Or I tore it apart.
648
00:47:22,400 --> 00:47:23,606
Either way.
649
00:47:25,440 --> 00:47:28,444
I assume David told you.
650
00:47:28,600 --> 00:47:30,284
It was my affair that ended everything.
651
00:47:31,480 --> 00:47:33,323
Oh. Um...
652
00:47:34,160 --> 00:47:35,161
Yes.
653
00:47:37,120 --> 00:47:39,771
Affair is too strong a word for it.
654
00:47:40,440 --> 00:47:44,764
It was really only twice.
I was just so frustrated and isolated.
655
00:47:44,960 --> 00:47:46,883
David was consumed with work.
656
00:47:47,040 --> 00:47:49,805
Always home late.
He barely even knew I existed.
657
00:47:50,120 --> 00:47:51,610
I mean, everything you just said.
658
00:47:52,080 --> 00:47:54,367
You don't know anybody, you're lonely.
659
00:47:54,800 --> 00:47:58,771
Your whole life is in flux, but he's
having a completely different experience.
660
00:48:00,120 --> 00:48:01,565
You have far more going on.
661
00:48:02,640 --> 00:48:05,291
I only had David and Lily.
662
00:48:05,920 --> 00:48:07,809
She's so sweet, by the way.
663
00:48:08,800 --> 00:48:10,484
She is. Thank you.
664
00:48:14,480 --> 00:48:16,244
- Thank you, Val.
- Thank you.
665
00:48:16,800 --> 00:48:18,484
(BOTH CHUCKLE)
666
00:48:20,000 --> 00:48:21,650
BOTH: Mmm.
667
00:48:23,800 --> 00:48:25,006
Julia,
668
00:48:25,600 --> 00:48:27,568
can I confess something?
669
00:48:28,120 --> 00:48:29,610
Sure. Yes.
670
00:48:29,800 --> 00:48:33,088
I was...
I was really very scared to meet you.
671
00:48:33,240 --> 00:48:36,164
- Me?
- Yes! It's intimidating.
672
00:48:36,320 --> 00:48:39,164
This glamorous life in the city.
You're an editor
673
00:48:39,320 --> 00:48:42,164
and gorgeous and talented
and effortlessly beautiful.
674
00:48:42,320 --> 00:48:44,971
Thank you.
That's very lovely of you to say,
675
00:48:45,120 --> 00:48:48,363
and I was terrified to meet you.
676
00:48:48,960 --> 00:48:51,531
I mean, obviously because
of Lily and everything,
677
00:48:51,680 --> 00:48:53,648
but then on top of that, you're perfect.
678
00:48:54,000 --> 00:48:55,365
All the time.
679
00:48:55,520 --> 00:48:58,330
Thank you. You're gonna do great here.
680
00:48:58,680 --> 00:49:00,240
And your connection with David, it's...
681
00:49:01,320 --> 00:49:03,163
You talk, you laugh.
682
00:49:04,000 --> 00:49:05,604
What? You didn't?
683
00:49:06,040 --> 00:49:07,166
Not really.
684
00:49:07,320 --> 00:49:08,685
Come on.
685
00:49:11,040 --> 00:49:13,884
We always loved each other. Of course.
686
00:49:14,120 --> 00:49:15,884
But ours was a more physical thing.
687
00:49:16,880 --> 00:49:18,962
We always had incredible chemistry.
688
00:49:20,120 --> 00:49:23,363
David was insatiable.
It eclipsed everything.
689
00:49:23,560 --> 00:49:25,289
Frankly, it was a little exhausting.
690
00:49:26,000 --> 00:49:27,684
A different position every night.
691
00:49:27,840 --> 00:49:29,205
Public places.
692
00:49:29,880 --> 00:49:33,043
It's like we just could not
get away from each other.
693
00:49:34,120 --> 00:49:37,567
But I'm sure I don't have
to tell you how he is.
694
00:49:40,560 --> 00:49:42,881
Yeah. He's amazing.
695
00:49:43,360 --> 00:49:44,960
You know there was a time when I thought
696
00:49:45,080 --> 00:49:47,367
we were on the road
to getting back together.
697
00:49:48,160 --> 00:49:50,561
We even went to therapy.
698
00:49:51,920 --> 00:49:54,207
But then he met you.
699
00:49:57,360 --> 00:49:59,408
We'll always be close.
700
00:49:59,760 --> 00:50:02,684
You can't get any closer
than having a child together.
701
00:50:02,840 --> 00:50:05,207
The infinite bond
of our gorgeous little girl.
702
00:50:09,920 --> 00:50:12,446
Oh, I keep forgetting.
Let me see the ring.
703
00:50:13,360 --> 00:50:15,249
Oh. Um...
704
00:50:15,920 --> 00:50:17,001
It's getting cleaned.
705
00:50:17,560 --> 00:50:20,245
Yeah, it was David's grandmother's ring.
706
00:50:20,680 --> 00:50:21,920
Oh.
707
00:50:23,920 --> 00:50:26,764
Well, next time.
I really actually have to get going.
708
00:50:26,960 --> 00:50:28,450
I'm buying Lily a new horse.
709
00:50:28,600 --> 00:50:32,127
Upgrading from the pony she usually rides.
She's really excited.
710
00:50:32,520 --> 00:50:33,521
I bet.
711
00:50:33,680 --> 00:50:36,763
I'm really glad that we did this.
It was nice.
712
00:50:38,240 --> 00:50:39,810
I'll see you soon.
713
00:51:13,640 --> 00:51:15,005
(INDISTINCT CHATTER)
714
00:51:21,000 --> 00:51:22,331
WOMAN: We're certified organic.
715
00:51:22,480 --> 00:51:23,766
LILY: I'm hungry.
716
00:51:23,920 --> 00:51:26,844
Me, too. We're gonna wait
till we get to Daddy's booth
717
00:51:27,000 --> 00:51:29,162
and then we're gonna have lunch
with him, okay?
718
00:51:30,920 --> 00:51:33,685
-
(CELL PHONE RINGING)
- This is probably him.
719
00:51:39,440 --> 00:51:41,010
Who is this?
720
00:51:44,880 --> 00:51:46,928
Who is this?
721
00:51:53,720 --> 00:51:55,051
Come on.
722
00:51:57,360 --> 00:51:58,691
Lily?
723
00:52:00,520 --> 00:52:02,090
But I couldn't stop.
724
00:52:04,760 --> 00:52:06,364
Lily?
725
00:52:07,160 --> 00:52:08,161
Lily!
726
00:52:12,040 --> 00:52:13,849
(CHILDREN LAUGHING)
727
00:52:26,880 --> 00:52:28,041
Hey!
728
00:52:28,920 --> 00:52:30,365
What happened?
Where's Lily?
729
00:52:30,520 --> 00:52:32,249
I don't know.
She just ran off.
730
00:52:32,400 --> 00:52:33,925
Okay, how long ago did you lose her?
731
00:52:34,280 --> 00:52:36,567
Just now. A few minutes ago, maybe.
I don't know.
732
00:52:36,720 --> 00:52:37,926
David, shit, I'm sorry.
733
00:52:38,080 --> 00:52:40,162
I'm gonna get security.
You just keep looking, okay?
734
00:52:40,320 --> 00:52:41,321
Okay-
735
00:52:41,480 --> 00:52:42,736
Guys, hold down the fort.
I'll be right back.
736
00:52:42,760 --> 00:52:43,761
You got it.
737
00:52:43,920 --> 00:52:45,206
DAVID: Lily!
738
00:52:45,560 --> 00:52:46,766
JULIA: Lily?
739
00:53:04,640 --> 00:53:05,801
Okay.
740
00:53:06,920 --> 00:53:08,160
Okay.
741
00:53:09,280 --> 00:53:10,441
Lily!
742
00:53:14,280 --> 00:53:15,281
Lily!
743
00:53:15,440 --> 00:53:16,771
- Lily!
-
(GIRLS GIGGLING)
744
00:53:17,120 --> 00:53:19,930
Sorry. Sorry, sorry, sorry.
745
00:53:20,600 --> 00:53:21,601
I'm sorry.
746
00:53:35,080 --> 00:53:38,000
TESSA: Just wandering around by herself,
and I saw her talking to some guy
747
00:53:38,160 --> 00:53:40,811
that she said knows Julia.
748
00:53:40,960 --> 00:53:42,800
David, listen, this is
completely unacceptable.
749
00:53:42,920 --> 00:53:45,287
This is total negligence on her part.
I can't have it.
750
00:53:45,440 --> 00:53:46,441
DAVID: Yeah, I got it.
751
00:53:46,680 --> 00:53:48,682
I understand how it looks.
It was an accident.
752
00:53:48,840 --> 00:53:51,040
It could have happened to any of us.
You know how she...
753
00:53:56,480 --> 00:53:58,767
Tessa said that she found Lily
754
00:53:58,960 --> 00:54:01,327
talking to some guy
she'd never met before.
755
00:54:02,360 --> 00:54:03,361
What guy?
756
00:54:03,520 --> 00:54:06,842
I don't know. All right, she seemed
to think that you knew him.
757
00:54:07,000 --> 00:54:09,321
She did?
What did she say?
758
00:54:10,160 --> 00:54:11,446
I just wanna know if it's true.
759
00:54:12,320 --> 00:54:15,369
If what is true?
I don't know who she's talking about!
760
00:54:18,680 --> 00:54:19,727
Where's your ring, Julia?
761
00:54:20,200 --> 00:54:22,328
How come you
haven't been wearing it?
762
00:54:25,040 --> 00:54:26,246
Nowhere.
763
00:54:27,080 --> 00:54:28,161
(SIGHS)
764
00:54:28,320 --> 00:54:29,896
I took it off to take a bath the other day
765
00:54:29,920 --> 00:54:32,161
and I thought I knew
where I placed it. But...
766
00:54:32,320 --> 00:54:34,368
It's gotta be in the house, though.
767
00:54:34,520 --> 00:54:36,090
So, I've been looking for it.
768
00:54:36,240 --> 00:54:39,528
Why would you tell Tessa
that it's being cleaned then?
769
00:54:40,920 --> 00:54:42,251
I don't know!
I...
770
00:54:42,880 --> 00:54:44,370
Why did she bring it up?
771
00:54:46,000 --> 00:54:47,206
Who sent you flowers?
772
00:54:47,440 --> 00:54:48,601
(SIGHS)
773
00:54:51,680 --> 00:54:53,250
I don't know.
774
00:54:54,520 --> 00:54:56,807
I called to find out
and ask and...
775
00:54:56,960 --> 00:54:58,883
It must have been a mistake.
776
00:55:01,000 --> 00:55:02,206
Look...
777
00:55:03,400 --> 00:55:06,529
I get that
you're going through a rough time,
778
00:55:07,560 --> 00:55:09,847
that, uh, it's an
adjustment period or whatever.
779
00:55:10,000 --> 00:55:11,570
Maybe you even feel lost.
780
00:55:11,720 --> 00:55:12,721
Okay, I...
781
00:55:12,880 --> 00:55:15,486
I don't feel... Who said I feel lost?
782
00:55:16,080 --> 00:55:17,650
Did Tessa say that I feel lost?
783
00:55:17,800 --> 00:55:19,928
Because I don't feel lost.
784
00:55:20,080 --> 00:55:22,003
I'm sorry I didn't tell you
about the ring.
785
00:55:22,160 --> 00:55:24,731
I'm sorry about today.
786
00:55:36,600 --> 00:55:39,331
Tessa said she's not comfortable
having Lily in the house.
787
00:55:39,520 --> 00:55:40,726
What?
788
00:55:42,320 --> 00:55:45,005
She doesn't want you alone with Lily.
789
00:55:45,720 --> 00:55:46,926
David, that's ridiculous.
790
00:55:47,080 --> 00:55:49,287
Yeah, I know. I know, it's...
791
00:55:50,240 --> 00:55:52,447
I gotta let this blow over for a few days.
792
00:55:52,600 --> 00:55:55,365
I can't have her spiral
and open up the custody stuff.
793
00:55:57,600 --> 00:55:59,568
She's fucking with me.
794
00:56:02,880 --> 00:56:04,245
Julia, listen to me.
795
00:56:04,440 --> 00:56:05,441
Oh, my God.
796
00:56:05,600 --> 00:56:07,409
Tessa may be wound a little tight.
797
00:56:07,560 --> 00:56:10,404
Nobody knows that better than me.
Trust me, but...
798
00:56:11,200 --> 00:56:13,965
She is the mother of my daughter.
799
00:56:15,520 --> 00:56:17,761
She loves Lily more than anything
800
00:56:17,920 --> 00:56:20,890
and she found her wandering
in a parking lot.
801
00:56:22,040 --> 00:56:24,611
Okay? That is where this is coming from.
802
00:56:27,880 --> 00:56:29,484
I know.
803
00:56:32,960 --> 00:56:34,564
I'll try harder.
804
00:56:34,800 --> 00:56:36,165
I'll just try harder.
805
00:56:36,320 --> 00:56:38,129
Yeah, I know you will.
806
00:56:39,400 --> 00:56:40,606
I know.
807
00:56:41,440 --> 00:56:43,761
Listen, I got some work to do.
I'm gonna go downstairs.
808
00:56:43,960 --> 00:56:45,962
I'll be back up in a bit.
809
00:57:02,760 --> 00:57:03,966
TESSA: Lily,
810
00:57:04,160 --> 00:57:06,606
you see, the horse knows
811
00:57:06,760 --> 00:57:08,330
that you are not in control.
812
00:57:08,480 --> 00:57:11,927
If you act afraid, she has every right
to think that she's in charge.
813
00:57:12,120 --> 00:57:14,805
So, sit back. Find your seat.
814
00:57:15,360 --> 00:57:17,328
Take a deep breath.
815
00:57:17,520 --> 00:57:20,171
I drove a long way out here, my darling.
816
00:57:21,920 --> 00:57:23,126
(EXHALES)
817
00:57:23,480 --> 00:57:24,481
Hi, Lily.
818
00:57:25,520 --> 00:57:26,521
Hi!
819
00:57:26,960 --> 00:57:28,136
TESSA: What are you doing here?
820
00:57:28,160 --> 00:57:29,321
Where's David?
821
00:57:29,520 --> 00:57:31,760
David got stuck at work.
He'll be waiting for us at home.
822
00:57:31,840 --> 00:57:33,365
I hope so.
823
00:57:35,040 --> 00:57:37,281
So, how's it going?
824
00:57:37,520 --> 00:57:39,170
She's a beauty.
825
00:57:40,040 --> 00:57:41,530
I'm scared.
826
00:57:42,200 --> 00:57:43,281
Luv,
827
00:57:43,640 --> 00:57:46,689
you're just getting used
to riding a new horse. You're fine.
828
00:57:47,720 --> 00:57:48,960
I don't wanna ride her.
829
00:57:49,520 --> 00:57:51,727
You're not getting off this horse.
830
00:57:55,640 --> 00:57:57,165
She doesn't seem to feel safe.
831
00:57:57,560 --> 00:57:58,846
I'm sorry, who asked you?
832
00:57:59,440 --> 00:58:02,171
She's safer here
than she is alone with you.
833
00:58:04,720 --> 00:58:06,006
You're ready?
834
00:58:10,320 --> 00:58:11,970
Lily, relax.
835
00:58:12,880 --> 00:58:14,006
Okay?
836
00:58:15,800 --> 00:58:18,041
Come on, Lily. It's Daddy's day.
837
00:58:18,200 --> 00:58:19,247
We're leaving.
838
00:58:27,080 --> 00:58:28,844
It's okay.
839
00:58:32,720 --> 00:58:33,801
Lily-
840
00:58:36,040 --> 00:58:38,327
Don't you get off this horse.
What are you...
841
00:58:42,920 --> 00:58:44,490
David's gonna hear about this.
842
00:58:44,640 --> 00:58:45,801
I'm sure.
843
00:58:49,920 --> 00:58:51,524
That was beneath you.
844
00:58:58,160 --> 00:58:59,491
(SIGHS)
845
00:59:01,120 --> 00:59:02,360
(CAR DOOR CLOSES)
846
00:59:05,080 --> 00:59:06,605
I'm gonna be in trouble.
847
00:59:08,680 --> 00:59:10,011
(SIGHS)
848
00:59:10,160 --> 00:59:11,400
Me, too.
849
00:59:12,040 --> 00:59:13,121
Lily'
850
00:59:13,800 --> 00:59:17,247
I know what it's like to love someone
who isn't always nice to you.
851
00:59:17,520 --> 00:59:22,651
My dad had a way of making me feel
like everything was my fault.
852
00:59:23,520 --> 00:59:28,162
But I want you to know that you are
a very, very special little girl.
853
00:59:28,320 --> 00:59:30,641
And you didn't do anything wrong.
854
00:59:31,360 --> 00:59:32,361
Okay?
855
00:59:42,800 --> 00:59:45,690
Who was the man you were talking to
at the market the other day?
856
00:59:46,520 --> 00:59:47,521
What man?
857
00:59:51,800 --> 00:59:53,086
Never mind.
858
00:59:53,440 --> 00:59:56,284
- Yeah, well, technically it was our day.
-
DAVID: Yes.
859
00:59:56,440 --> 00:59:58,966
Technically, it is my day. But...
860
00:59:59,240 --> 01:00:00,765
(DAVID SIGHS)
861
01:00:03,320 --> 01:00:05,607
I can't find that damn watch you got me.
862
01:00:05,760 --> 01:00:07,489
Maybe I just stay here tonight.
863
01:00:07,640 --> 01:00:08,846
You know?
864
01:00:09,040 --> 01:00:10,690
You could just cancel the babysitter...
865
01:00:10,840 --> 01:00:12,126
I can stay with Lily.
866
01:00:12,280 --> 01:00:13,361
No.
867
01:00:15,440 --> 01:00:17,886
You should be at this dinner with me.
868
01:00:19,120 --> 01:00:21,930
All my principal investors
are gonna be there.
869
01:00:23,280 --> 01:00:24,281
Okay?
870
01:00:24,800 --> 01:00:25,801
Okay.
871
01:00:31,800 --> 01:00:33,936
DAVID: But if it wasn't for you guys
here at this table,
872
01:00:33,960 --> 01:00:36,531
Copper Mountain Brewery wouldn't be here.
873
01:00:36,680 --> 01:00:38,205
So, from Miguel and I,
874
01:00:38,680 --> 01:00:40,364
thank you very much and cheers.
875
01:00:40,520 --> 01:00:44,320
-
ALL: Cheers!
- To Copper Mountain. Yes. Cheers.
876
01:00:44,480 --> 01:00:45,606
Congratulations.
877
01:00:47,640 --> 01:00:48,801
WOMAN 1: Exactly right.
878
01:00:50,320 --> 01:00:51,970
(INDISTINCT CHATTER)
879
01:00:52,960 --> 01:00:54,200
WOMAN 1: Oh, no, you should!
880
01:00:54,360 --> 01:00:56,727
DAVID: We had a three to four plan
that we were...
881
01:00:57,160 --> 01:00:58,520
WOMAN 2: really proud of David.
882
01:00:58,600 --> 01:01:01,206
He and Miguel had a really
impressive return on investment,
883
01:01:01,360 --> 01:01:03,362
considering the size of their operation.
884
01:01:04,080 --> 01:01:06,376
WOMAN 1: Oh, you're kidding me.
DAVID: That's unbelievable.
885
01:01:06,400 --> 01:01:07,765
- That's right!
-
(BOTH LAUGHING)
886
01:01:11,320 --> 01:01:13,040
DAVID: When I first came back
from New York,
887
01:01:13,120 --> 01:01:15,282
it was kind of a culture shock.
888
01:01:15,840 --> 01:01:17,524
What we had was more physical.
889
01:01:18,680 --> 01:01:19,920
He's insatiable.
890
01:01:21,000 --> 01:01:22,604
TESSA: Public places.
891
01:01:24,640 --> 01:01:26,483
We couldn't get away from each other.
892
01:01:26,680 --> 01:01:28,125
(DISTORTED VOICES)
893
01:01:31,600 --> 01:01:33,841
DAVID: I'm so happy that all of you
could come tonight.
894
01:01:34,040 --> 01:01:35,610
I just really appreciate it.
895
01:01:35,760 --> 01:01:37,256
WOMAN 1: Well, we won't tell anybody
you said that.
896
01:01:37,280 --> 01:01:38,520
DAVID: Excuse me for a
moment.
897
01:01:38,680 --> 01:01:40,364
- Of course.
- Thanks.
898
01:01:46,800 --> 01:01:48,370
- Excuse me.
- Okay.
899
01:01:51,440 --> 01:01:52,880
MAN: You wanna try some of this one?
900
01:02:07,560 --> 01:02:08,800
(DAVID GRUNTS)
901
01:02:32,960 --> 01:02:34,689
(MOANING)
902
01:02:39,840 --> 01:02:41,171
(BOTH MOANING)
903
01:03:17,880 --> 01:03:19,245
(ELECTRICITY CRACKLING)
904
01:03:23,720 --> 01:03:24,801
(MOANING)
905
01:03:38,120 --> 01:03:40,088
(MOANING)
906
01:04:11,520 --> 01:04:13,204
Maybe I should go out first.
907
01:04:13,360 --> 01:04:15,283
Yeah. Okay.
908
01:04:16,920 --> 01:04:19,161
You wanna help me?
909
01:04:24,360 --> 01:04:25,646
Guess I'll see you outside.
910
01:04:25,840 --> 01:04:27,410
Yeah. Okay.
911
01:04:31,520 --> 01:04:33,522
(DOOR OPENS)
912
01:04:35,080 --> 01:04:36,320
(DOOR CLOSES)
913
01:04:41,880 --> 01:04:45,089
And do you think it was a good idea
not to listen to Mommy?
914
01:04:45,400 --> 01:04:47,641
- No.
- Are you sorry?
915
01:04:48,040 --> 01:04:49,087
Yes.
916
01:04:51,320 --> 01:04:53,926
You only get one mother, Lily.
917
01:04:55,400 --> 01:04:56,401
I only want
918
01:04:56,560 --> 01:04:59,450
what is best for us.
Don't ever forget that.
919
01:05:00,680 --> 01:05:01,681
(SIGHS)
920
01:05:01,840 --> 01:05:05,322
Now if Julia insists on sending you home
with such tangled hair...
921
01:05:06,840 --> 01:05:08,285
I'm sorry, sweetheart,
922
01:05:08,440 --> 01:05:10,920
we're going to have to
fix the problem once and for all.
923
01:05:23,000 --> 01:05:24,684
(TYPING)
924
01:05:24,880 --> 01:05:26,245
(MESSAGE DINGS)
925
01:05:45,960 --> 01:05:46,961
You need me.
926
01:06:02,240 --> 01:06:03,844
(DOORBELL RINGING)
927
01:06:12,200 --> 01:06:14,567
I just spoke with David.
He's moments away.
928
01:06:19,560 --> 01:06:20,561
Hi, Lily.
929
01:06:23,280 --> 01:06:24,281
Lily-
930
01:06:25,560 --> 01:06:28,803
Lily Connover, you get back here
and say a proper goodbye to me.
931
01:06:29,000 --> 01:06:30,001
What happened?
932
01:06:30,160 --> 01:06:33,004
- There are lessons to be learned.
- That's some sort of punishment?
933
01:06:33,160 --> 01:06:35,320
No. It's a reality.
I couldn't keep up with your knots.
934
01:06:36,760 --> 01:06:38,410
She thinks that's because of me?
935
01:06:39,800 --> 01:06:41,245
Why are you doing this?
936
01:06:41,400 --> 01:06:43,767
- I don't know what you mean.
- Yes, you do.
937
01:06:44,240 --> 01:06:45,816
Okay, this is really difficult
for everyone.
938
01:06:45,840 --> 01:06:47,763
But it doesn't have to
actually be this hard.
939
01:06:48,240 --> 01:06:50,163
I'm not doing anything, Julia.
940
01:06:50,360 --> 01:06:53,443
I am simply living
my life with my family.
941
01:06:53,600 --> 01:06:55,329
If you're having a hard time,
942
01:06:55,480 --> 01:06:56,970
I suggest you look in the mirror.
943
01:06:57,440 --> 01:07:00,284
No. I know exactly what it is
that you are trying to do.
944
01:07:00,440 --> 01:07:03,444
And I am not gonna let you put Lily
in the middle of this anymore.
945
01:07:05,200 --> 01:07:06,440
Are you threatening me?
946
01:07:07,800 --> 01:07:10,883
Yes. I'm fucking threatening you.
947
01:07:11,040 --> 01:07:13,520
And if you keep this up,
you will regret it.
948
01:07:13,880 --> 01:07:15,803
DAVID: Lily Bean, I'm home!
Where are ya?
949
01:07:15,960 --> 01:07:17,007
You're hurting me.
950
01:07:17,160 --> 01:07:18,491
- And you're scaring me.
- Fine.
951
01:07:18,680 --> 01:07:20,489
Why are you hurting me? Stop it, Julia!
952
01:07:21,280 --> 01:07:23,123
Stay away from me!
(SCREAMS)
953
01:07:23,280 --> 01:07:24,566
Tessa!
954
01:07:27,480 --> 01:07:28,527
Oh, my God.
955
01:07:28,800 --> 01:07:30,484
Are you okay?
956
01:07:30,640 --> 01:07:32,688
- Stay away from me.
- Tessa!
957
01:07:34,200 --> 01:07:35,804
Tessa, what happened?
958
01:07:35,960 --> 01:07:37,485
(GROANS) I don't know.
959
01:07:38,520 --> 01:07:40,010
She just got so angry.
960
01:07:40,240 --> 01:07:41,241
What?
961
01:07:42,200 --> 01:07:43,201
Julia...
962
01:07:43,360 --> 01:07:45,456
- I
didn't!
- TESSA: I don't know. Maybe it's my fault.
963
01:07:45,480 --> 01:07:48,051
I'm just trying to protect our child.
964
01:07:48,680 --> 01:07:50,842
David, please, just take us home.
965
01:07:52,000 --> 01:07:53,240
Mommy!
966
01:07:53,520 --> 01:07:56,046
It's okay, sweetheart. I'm okay.
967
01:07:56,200 --> 01:07:58,120
DAVID: No, you need to go to the doctor.
Come on.
968
01:07:58,520 --> 01:08:00,329
Hey. Hey, Mommy's gonna be okay.
969
01:08:00,480 --> 01:08:02,084
Okay. You ready?
970
01:08:02,240 --> 01:08:03,844
Okay, nice and slow. Ready?
971
01:08:04,000 --> 01:08:06,685
Okay, take it easy.
There you go, there you go.
972
01:08:07,000 --> 01:08:09,401
All right, let's go. All right.
973
01:08:10,840 --> 01:08:13,207
Okay, take it easy. Just nice and slow.
974
01:08:13,400 --> 01:08:14,526
Come on, Lily.
975
01:08:16,240 --> 01:08:17,401
Okay.
976
01:08:18,320 --> 01:08:19,606
(TESSA GROANING)
977
01:08:23,000 --> 01:08:24,206
DAVID: Okay.
978
01:08:25,200 --> 01:08:26,770
All right, easy.
979
01:08:39,160 --> 01:08:40,491
(ENGINE STARTS)
980
01:09:09,360 --> 01:09:12,011
(INHALES AND EXHALES)
981
01:09:14,440 --> 01:09:16,408
JULIA: When I saw what she did to Lily,
982
01:09:16,560 --> 01:09:18,244
yeah, I did, I got angry.
983
01:09:18,400 --> 01:09:21,085
I got in her face, I grabbed her arm,
984
01:09:21,240 --> 01:09:22,765
but I did not push her.
985
01:09:24,080 --> 01:09:27,129
And I think she might have
slipped on purpose.
986
01:09:27,640 --> 01:09:31,770
Yeah, maybe the truth lies
somewhere in between.
987
01:09:35,240 --> 01:09:39,370
Why would you believe the person
who gave up on you instead of me?
988
01:09:39,960 --> 01:09:41,121
What does that mean?
989
01:09:41,320 --> 01:09:42,800
Tessa told me that she had an affair.
990
01:09:42,920 --> 01:09:44,809
And you never told me that.
991
01:09:45,720 --> 01:09:47,051
Listen...
992
01:09:49,080 --> 01:09:51,560
Because it's not why I left her.
993
01:09:52,920 --> 01:09:55,127
I wanted to leave Tessa years before that.
994
01:09:55,280 --> 01:09:57,601
I stayed because of Lily.
995
01:09:58,320 --> 01:09:59,446
The affair...
996
01:09:59,960 --> 01:10:01,803
The affair just confirmed things.
997
01:10:01,960 --> 01:10:05,601
She said that you guys were trying to
get back together when you met me.
998
01:10:05,800 --> 01:10:07,802
And that you were
taking couples therapy.
999
01:10:07,960 --> 01:10:09,246
Never.
1000
01:10:09,680 --> 01:10:12,968
Never. Never were we
trying to reconcile.
1001
01:10:13,440 --> 01:10:15,761
I've no idea why she would say
something like that.
1002
01:10:16,280 --> 01:10:19,807
Because she's fucking crazy, David.
Why can't you see that?
1003
01:10:20,560 --> 01:10:22,005
(SIGHS)
1004
01:10:27,160 --> 01:10:28,969
I left her.
1005
01:10:30,520 --> 01:10:33,171
I left her, okay?
1006
01:10:33,600 --> 01:10:36,809
And I am sitting here,
across from you,
1007
01:10:37,000 --> 01:10:38,650
and I wanna marry you
1008
01:10:38,800 --> 01:10:42,202
and I really don't wanna spend
the rest of my life
1009
01:10:42,360 --> 01:10:44,681
playing "she said, she said."
1010
01:10:45,320 --> 01:10:48,164
Julia, lam tired of all of this.
1011
01:10:49,000 --> 01:10:51,446
I'm done with crazy.
1012
01:10:52,440 --> 01:10:54,124
It's not good for us
1013
01:10:54,280 --> 01:10:56,169
and it is not good for Lily.
1014
01:10:56,800 --> 01:11:00,521
Then I need you to tell her that.
1015
01:11:02,200 --> 01:11:04,009
Please talk to her.
1016
01:11:05,640 --> 01:11:07,210
(SIGHS)
1017
01:11:07,480 --> 01:11:11,690
When I get back, I'll talk to her
about what she did to Lily.
1018
01:11:12,680 --> 01:11:13,727
(SIGHS)
1019
01:11:13,880 --> 01:11:17,043
And we'll talk more about this, too,
in a couple days.
1020
01:11:17,640 --> 01:11:18,926
Thank you.
1021
01:11:19,080 --> 01:11:20,161
(SNIFFLES)
1022
01:11:23,920 --> 01:11:25,001
(LINE RINGING)
1023
01:11:25,200 --> 01:11:26,690
(CELL PHONE BUZZING)
1024
01:11:28,560 --> 01:11:31,484
Oh, my God, Jules, it's so late.
Are you okay?
1025
01:11:31,680 --> 01:11:32,886
Al, I need your help.
1026
01:11:33,320 --> 01:11:35,561
I need you to come here right away.
1027
01:11:36,600 --> 01:11:37,726
ALI: Done.
Um...
1028
01:11:38,160 --> 01:11:39,976
I'll be on the first flight out
in the morning.
1029
01:11:40,000 --> 01:11:41,161
JULIA: All right.
1030
01:11:41,720 --> 01:11:45,441
Okay, I broke this up into
school records and health records.
1031
01:11:46,160 --> 01:11:47,366
Okay.
1032
01:11:47,520 --> 01:11:48,851
Thank you, Jamal.
1033
01:11:49,000 --> 01:11:50,640
I can't believe he found all this for me.
1034
01:11:50,720 --> 01:11:53,451
Yeah. It turns out keeping
a convicted criminal hacker on payroll
1035
01:11:53,600 --> 01:11:55,204
actually comes in pretty handy.
1036
01:11:55,440 --> 01:11:56,771
There's more printing.
1037
01:11:56,920 --> 01:11:58,763
All I could find was like,
1038
01:11:58,960 --> 01:12:02,362
sorority princess,
perfect, perfect, perfect...
1039
01:12:02,520 --> 01:12:06,525
"Tessa Manning, request to seal
juvenile court record of a minor"?
1040
01:12:07,880 --> 01:12:09,840
Okay, well there's gotta be
criminal records then.
1041
01:12:12,200 --> 01:12:14,009
(BOTH MUMBLING)
1042
01:12:17,280 --> 01:12:20,284
- "Child Services psychiatric report."
- Whoa.
1043
01:12:20,880 --> 01:12:22,769
"Tessa Manning, age 16,
1044
01:12:22,920 --> 01:12:25,216
"when her father left her mother
and moved in with his secretary,
1045
01:12:25,240 --> 01:12:26,605
"Tessa became destabilized,
1046
01:12:26,760 --> 01:12:31,243
"exhibiting obsessive, negative
and occasional violent behaviors."
1047
01:12:34,240 --> 01:12:36,083
She set fire to their house.
1048
01:12:36,600 --> 01:12:37,931
To whose house?
1049
01:12:38,440 --> 01:12:40,602
Uh, the father's house,
while they were still inside.
1050
01:12:40,760 --> 01:12:42,762
Holy shit. Did they die?
1051
01:12:42,960 --> 01:12:45,406
- No, no, no. It says no one was hurt.
- Oh.
1052
01:12:45,640 --> 01:12:47,130
"Father did not press charges.
1053
01:12:47,280 --> 01:12:49,806
"Mother, Helen Manning,
declined the recommended
1054
01:12:49,960 --> 01:12:52,406
"psychiatric care and family therapy."
1055
01:12:53,920 --> 01:12:55,126
(SIGHS) Okay. Um...
1056
01:12:56,160 --> 01:12:58,400
I feel like I've been pretty cool
about this whole thing.
1057
01:12:58,440 --> 01:13:02,126
Like, you wanted to move down here,
I said, "Go for it. YOLO."
1058
01:13:02,280 --> 01:13:06,649
He's got a weird ex? Who doesn't, right?
I'm someone's weird ex.
1059
01:13:07,000 --> 01:13:10,288
But psycho Barbie setting fire to houses
with people inside, that's...
1060
01:13:11,080 --> 01:13:13,128
This is where I draw the line.
We should go home.
1061
01:13:13,320 --> 01:13:15,616
You can come home with me tonight,
I can't let you stay here.
1062
01:13:15,640 --> 01:13:17,005
No, Al.
1063
01:13:17,200 --> 01:13:20,522
I finally have proof,
and I need to show this to David.
1064
01:13:21,520 --> 01:13:23,966
Okay, she is dangerous
1065
01:13:24,120 --> 01:13:27,124
and she needs to stay away
from all of us from now on.
1066
01:13:27,280 --> 01:13:30,648
She can't pretend like
I'm the one that's crazy anymore.
1067
01:13:33,600 --> 01:13:35,284
Enough is enough.
1068
01:13:37,320 --> 01:13:38,526
Okay.
1069
01:13:52,840 --> 01:13:54,251
(DOOR OPENS)
1070
01:13:56,200 --> 01:13:57,406
David?
1071
01:14:00,680 --> 01:14:01,841
Are you home early?
1072
01:14:06,680 --> 01:14:08,728
(FOOTSTEPS THUDDING)
1073
01:14:18,840 --> 01:14:20,330
Hey, baby.
1074
01:14:21,000 --> 01:14:22,206
(SIGHS)
1075
01:14:22,680 --> 01:14:23,886
You look great.
1076
01:14:26,520 --> 01:14:28,045
My husband's coming.
1077
01:14:28,200 --> 01:14:29,406
Where are you going?
1078
01:14:31,360 --> 01:14:32,640
He's coming home any minute now.
1079
01:14:32,720 --> 01:14:35,371
Okay. We'll hurry then. It's okay.
1080
01:14:36,240 --> 01:14:37,890
Let go of me, Michael.
1081
01:14:40,040 --> 01:14:41,246
Okay.
1082
01:14:41,560 --> 01:14:43,369
(JULIA BREATHING HEAVILY)
1083
01:14:46,840 --> 01:14:48,365
Yeah, if you...
1084
01:14:49,720 --> 01:14:52,883
If you go now,
I won't call the police, okay?
1085
01:14:54,120 --> 01:14:55,451
- Help!
- Hey!
1086
01:14:55,720 --> 01:14:57,051
(SCREAMS AND GRUNTS)
1087
01:14:59,200 --> 01:15:00,406
The police?
1088
01:15:00,600 --> 01:15:02,409
What kind of sick fucking game is this?
1089
01:15:02,600 --> 01:15:03,965
You asked me to come.
1090
01:15:04,400 --> 01:15:07,483
(GASPS) Oh, my God, she sent you here!
1091
01:15:08,200 --> 01:15:09,247
No more games.
1092
01:15:09,760 --> 01:15:12,331
Calm down. I'll let you go now.
1093
01:15:12,480 --> 01:15:14,562
- I'm calm!
- All right? All right.
1094
01:15:17,440 --> 01:15:18,771
(PANTING)
1095
01:15:24,760 --> 01:15:26,046
(JULIA GASPING)
1096
01:15:30,320 --> 01:15:32,129
I'm sorry.
1097
01:15:32,320 --> 01:15:34,448
I'm sorry. I'm sorry.
1098
01:15:34,640 --> 01:15:36,449
All right? What the fuck?
1099
01:15:38,600 --> 01:15:40,250
It's all right.
1100
01:15:40,800 --> 01:15:41,801
Okay.
1101
01:15:41,960 --> 01:15:43,450
- Fuck!
-
(SCREAMS)
1102
01:15:48,120 --> 01:15:49,281
(MICHAEL GRUNTS)
1103
01:15:58,080 --> 01:15:59,286
(GROANS)
1104
01:16:08,560 --> 01:16:09,766
-
(GRUNTS)
-
(MICHAEL SCREAMS)
1105
01:16:29,640 --> 01:16:30,880
(TIRES SCREECHING)
1106
01:16:49,920 --> 01:16:51,570
(MICHAEL GROANING)
1107
01:16:54,160 --> 01:16:55,571
(PANTING)
1108
01:16:56,720 --> 01:16:59,041
Help, you gotta help me.
1109
01:16:59,480 --> 01:17:00,561
You gotta help me.
1110
01:17:02,040 --> 01:17:04,520
You've handled this very poorly.
1111
01:17:04,720 --> 01:17:06,006
Who the fuck are you?
1112
01:17:06,720 --> 01:17:08,051
No, no, no! Argh!
1113
01:17:14,160 --> 01:17:15,889
It was you.
1114
01:17:17,880 --> 01:17:20,042
You did this. You...
1115
01:17:22,000 --> 01:17:23,331
(MICHAEL GROANS)
1116
01:17:37,760 --> 01:17:40,161
JULIA: I haven't done any of this.
1117
01:17:41,560 --> 01:17:43,801
Tessa Connover, um,
1118
01:17:45,560 --> 01:17:47,767
she was the one behind all of this.
1119
01:17:47,920 --> 01:17:52,244
Your fiancé's ex-wife sets up
a fake Facebook account,
1120
01:17:52,400 --> 01:17:55,131
lures your abusive ex here
1121
01:17:55,280 --> 01:17:57,408
and then kills him for no reason?
1122
01:17:59,480 --> 01:18:01,767
You see what this looks like, right?
1123
01:18:02,280 --> 01:18:03,645
(CRYING)
1124
01:18:21,080 --> 01:18:23,162
(VELCRO RIPPING)
1125
01:19:06,400 --> 01:19:09,165
I'm sorry I didn't tell you. I just...
1126
01:19:09,320 --> 01:19:10,810
It's okay.
1127
01:19:12,600 --> 01:19:14,170
(SNIFFLES)
1128
01:19:14,440 --> 01:19:16,249
I was ashamed.
1129
01:19:16,400 --> 01:19:18,607
You know, I just...
(SNIFFLES)
1130
01:19:20,520 --> 01:19:23,490
I never wanted you to see me like this.
1131
01:19:23,760 --> 01:19:25,649
- Hey. Hey.
- Or think of me like this.
1132
01:19:25,800 --> 01:19:28,371
You know, like you're always saying
how strong I am.
1133
01:19:28,520 --> 01:19:29,521
You are.
1134
01:19:29,680 --> 01:19:31,921
I wanted you to always
think of me like that.
1135
01:19:32,120 --> 01:19:34,327
I'm not that person anymore.
1136
01:19:34,960 --> 01:19:37,042
I'm not that person anymore.
1137
01:19:37,200 --> 01:19:40,647
I just never wanted you to see me
like this or think of me like this.
1138
01:19:40,800 --> 01:19:43,326
- I don't want you to pity me, you know.
- Shh.
1139
01:19:43,960 --> 01:19:46,691
I thought maybe you wouldn't
want me anymore.
1140
01:19:46,880 --> 01:19:48,291
- Come here.
-
(SOBBING)
1141
01:19:49,880 --> 01:19:51,166
Listen to me.
1142
01:19:52,720 --> 01:19:56,361
Nothing matters but you and I.
1143
01:19:59,960 --> 01:20:01,041
(JULIA SIGHS)
1144
01:20:01,200 --> 01:20:03,043
We're gonna be okay.
1145
01:20:03,520 --> 01:20:04,681
Promise?
1146
01:20:04,880 --> 01:20:07,645
I wanna put this behind us. I promise.
1147
01:20:08,320 --> 01:20:09,685
You trust me?
1148
01:20:11,360 --> 01:20:12,361
Okay.
1149
01:20:12,840 --> 01:20:16,526
I love you so much.
1150
01:20:18,000 --> 01:20:19,809
Mr. Connover?
1151
01:20:20,000 --> 01:20:22,571
- Detective Pope still needs to see you.
-
JULIA: But...
1152
01:20:23,040 --> 01:20:26,328
Seems the, uh, meeting
which she initiated went awry.
1153
01:20:26,480 --> 01:20:28,642
Look at the last page.
1154
01:20:40,400 --> 01:20:41,925
You recognize this?
1155
01:20:44,240 --> 01:20:47,050
Yeah. It's my watch.
1156
01:20:49,160 --> 01:20:51,400
I just don't understand
how any of this can be happening.
1157
01:20:51,520 --> 01:20:52,931
That doesn't make sense.
1158
01:20:53,080 --> 01:20:55,003
We'll check out the story
and get to the truth.
1159
01:20:55,400 --> 01:20:57,129
I still have a few questions to ask her.
1160
01:20:57,600 --> 01:21:00,729
Go see your kid.
You have a lot to deal with.
1161
01:21:04,920 --> 01:21:06,604
I couldn't have killed him.
1162
01:21:07,800 --> 01:21:09,290
Did I hit something in his leg?
1163
01:21:09,520 --> 01:21:12,251
Miss Banks, the guy was stabbed
in his heart.
1164
01:21:12,520 --> 01:21:14,761
He didn't stand a chance.
1165
01:21:14,920 --> 01:21:15,967
The DA called.
1166
01:21:16,120 --> 01:21:19,920
Since the evidence is circumstantial,
I'm gonna have to let you go.
1167
01:21:20,080 --> 01:21:21,764
But the investigation is ongoing.
1168
01:21:21,920 --> 01:21:23,968
You're required to stay
within a 10-mile radius
1169
01:21:24,120 --> 01:21:25,929
and your phone stays here as evidence.
1170
01:21:26,640 --> 01:21:29,120
Where is my fiancé?
1171
01:21:29,560 --> 01:21:31,130
He's waiting for me.
1172
01:21:31,320 --> 01:21:32,481
I'm sorry,
1173
01:21:32,800 --> 01:21:34,643
I had to show him the file.
1174
01:21:36,760 --> 01:21:39,331
He went home to be with his daughter.
1175
01:21:57,920 --> 01:21:59,729
(DOORBELL RINGING)
1176
01:22:11,800 --> 01:22:13,848
David. You're home.
1177
01:22:14,000 --> 01:22:15,650
- I need to see Lily.
- Of course.
1178
01:22:15,800 --> 01:22:17,609
You're her father.
1179
01:22:48,520 --> 01:22:49,681
(DIALING)
1180
01:22:49,840 --> 01:22:51,251
(LINE RINGING)
1181
01:22:53,280 --> 01:22:54,964
(CELL PHONE BUZZING)
1182
01:22:55,400 --> 01:22:57,120
(VOICEMAIL) Hey, it's David.
Leave a message.
1183
01:23:03,600 --> 01:23:04,601
David.
1184
01:23:24,360 --> 01:23:25,930
Oh, my God.
1185
01:23:26,080 --> 01:23:27,366
(HONKING)
1186
01:23:29,320 --> 01:23:31,004
(TIRES SCREECHING)
1187
01:23:31,160 --> 01:23:32,286
(HONKING)
1188
01:23:36,840 --> 01:23:38,251
(SCOFFS)
1189
01:23:41,400 --> 01:23:43,562
It should've been mine.
1190
01:23:44,320 --> 01:23:47,051
She didn't even know your grandmother.
1191
01:23:48,760 --> 01:23:50,524
- Julia was right.
- No.
1192
01:23:50,680 --> 01:23:54,366
No, no, no. This is not my fault.
1193
01:23:54,560 --> 01:23:56,562
This is her fault.
1194
01:23:59,280 --> 01:24:01,442
You should never have brought her here.
1195
01:24:02,360 --> 01:24:03,486
(HONKING)
1196
01:24:04,800 --> 01:24:06,086
(CARS HONKING)
1197
01:24:15,360 --> 01:24:18,045
I made one mistake.
1198
01:24:19,480 --> 01:24:21,289
And you took everything away from me.
1199
01:24:21,440 --> 01:24:22,601
Stop.
1200
01:24:24,360 --> 01:24:25,885
And gave it all to her!
1201
01:24:26,080 --> 01:24:28,321
Right in front of me!
1202
01:24:29,160 --> 01:24:32,243
This is my life, David. It's mine!
1203
01:24:32,400 --> 01:24:33,481
Tessa!
1204
01:24:36,000 --> 01:24:38,526
I'm gonna get you help.
1205
01:24:40,080 --> 01:24:42,367
And I'm taking Lily home.
1206
01:24:47,880 --> 01:24:49,166
(DAVID GRUNTS)
1207
01:24:51,440 --> 01:24:53,283
This is your home.
1208
01:25:00,960 --> 01:25:02,485
David?
1209
01:25:09,920 --> 01:25:11,046
I'll take care of you.
1210
01:25:11,840 --> 01:25:13,205
It's okay.
1211
01:25:43,680 --> 01:25:46,047
David. David.
1212
01:25:48,600 --> 01:25:49,886
David?
1213
01:25:51,120 --> 01:25:52,451
(GROANING)
1214
01:25:54,360 --> 01:25:55,566
Lily...
1215
01:25:56,560 --> 01:25:57,561
Okay.
1216
01:25:58,400 --> 01:26:01,290
I'll be right back, I promise.
1217
01:26:09,600 --> 01:26:11,523
(MACHINE WHIRRING)
1218
01:26:25,320 --> 01:26:26,481
Lily-
1219
01:26:26,640 --> 01:26:28,210
I'm gonna carry you to my car.
1220
01:26:29,000 --> 01:26:30,809
And I want you to stay there,
1221
01:26:30,960 --> 01:26:34,328
go back to sleep with your blankie
and Mr. Weasel. Can you do that?
1222
01:26:35,160 --> 01:26:36,969
- Okay.-
- Okay.-
1223
01:26:37,120 --> 01:26:39,248
- Then can we go to our house?
- Yes.
1224
01:26:39,680 --> 01:26:41,921
Then we can go back to our house.
1225
01:26:42,080 --> 01:26:43,286
All right.
1226
01:27:52,440 --> 01:27:54,010
(DUCT TAPE TEARING)
1227
01:28:04,920 --> 01:28:06,160
(DIALING)
1228
01:28:06,480 --> 01:28:07,641
(LINE RINGING)
1229
01:28:07,840 --> 01:28:09,205
OPERATOR: (ON PHONE)
911 emergency.
1230
01:28:16,560 --> 01:28:18,244
We have to get David help.
1231
01:28:21,080 --> 01:28:23,242
He's hurt, Tessa.
1232
01:28:26,720 --> 01:28:27,926
(BOTH GRUNTING)
1233
01:28:29,120 --> 01:28:30,485
This is my house!
1234
01:28:31,960 --> 01:28:35,089
You're right. It's your house.
1235
01:28:48,080 --> 01:28:49,411
You're a joke.
1236
01:28:50,480 --> 01:28:52,960
You can't do anything right,
can you, Julia?
1237
01:28:53,920 --> 01:28:55,604
Even Michael.
1238
01:28:55,760 --> 01:28:59,082
After everything he did to you,
you just let him get away.
1239
01:28:59,240 --> 01:29:00,730
Again.
1240
01:29:02,880 --> 01:29:04,245
You're pathetic.
1241
01:29:05,400 --> 01:29:07,243
How do you expect to be a mother
1242
01:29:07,440 --> 01:29:09,807
when you can't even
take care of yourself?
1243
01:29:10,960 --> 01:29:12,689
You're worthless, Julia.
1244
01:29:14,880 --> 01:29:16,848
You will always be worthless.
1245
01:29:18,960 --> 01:29:20,007
No.
1246
01:29:20,480 --> 01:29:21,720
Not this time.
1247
01:29:27,280 --> 01:29:29,521
You will never have what's mine!
1248
01:29:31,040 --> 01:29:33,008
You will never have David!
1249
01:29:33,160 --> 01:29:35,208
- It's not about him!
-
(TESSA GRUNTS)
1250
01:29:35,960 --> 01:29:38,486
It's never been about him
and you know it!
1251
01:29:39,400 --> 01:29:41,767
He left you two years ago!
1252
01:29:45,160 --> 01:29:47,766
I want my life.
1253
01:29:48,360 --> 01:29:49,600
Not yours.
1254
01:29:50,200 --> 01:29:51,440
(BOTH YELLING)
1255
01:30:05,720 --> 01:30:06,801
(TESSA SCREAMS)
1256
01:30:07,440 --> 01:30:08,646
(GLASS SHATTERING)
1257
01:30:21,160 --> 01:30:22,810
-
(GRUNTS)
-
(TESSA GROANING)
1258
01:30:25,200 --> 01:30:26,486
(SHATTERING)
1259
01:30:28,280 --> 01:30:29,361
(GRUNTS)
1260
01:30:46,960 --> 01:30:48,564
(PANTING)
1261
01:30:56,520 --> 01:30:57,806
David.
1262
01:31:05,960 --> 01:31:07,007
Help me, David.
1263
01:31:14,440 --> 01:31:15,441
Stop.
1264
01:31:16,360 --> 01:31:17,805
Stop. Stop.
1265
01:31:18,240 --> 01:31:19,765
Tessa.
1266
01:31:22,320 --> 01:31:24,322
Look at yourself. See.
1267
01:31:25,320 --> 01:31:28,290
You're doing this, but you can stop.
1268
01:31:29,120 --> 01:31:31,202
Please stop.
1269
01:31:38,920 --> 01:31:41,526
Why do you always ruin everything?
1270
01:32:02,240 --> 01:32:04,368
Stay back. Stay back.
1271
01:32:09,200 --> 01:32:10,281
(GROANS)
1272
01:32:12,080 --> 01:32:13,570
(SOBBING)
1273
01:32:33,200 --> 01:32:35,726
Julia, please.
1274
01:32:36,720 --> 01:32:37,881
Don't...
1275
01:32:38,320 --> 01:32:42,769
(WEAKLY) Don't let Lily
remember me like this.
1276
01:32:47,600 --> 01:32:49,329
(SOBBING)
1277
01:32:59,080 --> 01:33:00,286
David.
1278
01:33:01,160 --> 01:33:03,527
-
(DUCT TAPE TEARING)
-
(DAVID GROANING)
1279
01:33:07,720 --> 01:33:08,801
David.
1280
01:33:09,600 --> 01:33:11,090
Oh, my God.
1281
01:33:12,080 --> 01:33:13,081
DAVID: Hey.
1282
01:33:14,320 --> 01:33:16,243
- Hey.
- Julia.
1283
01:33:16,840 --> 01:33:18,683
I'm so sorry.
1284
01:33:19,720 --> 01:33:21,722
I'm sorry.
1285
01:33:22,760 --> 01:33:24,603
Please forgive me.
1286
01:33:24,840 --> 01:33:27,127
We're okay. We're gonna be okay.
1287
01:33:30,200 --> 01:33:32,407
I'm gonna make this up to you.
1288
01:33:33,360 --> 01:33:35,203
I promise.
1289
01:33:36,600 --> 01:33:38,364
I love you, Julia.
1290
01:33:38,680 --> 01:33:40,569
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
1291
01:33:42,240 --> 01:33:44,322
I love you, too.
1292
01:33:48,080 --> 01:33:49,241
(PARAMEDIC GRUNTS)
1293
01:33:50,440 --> 01:33:52,044
OFFICER: Leave that clear for the ME.
1294
01:33:52,200 --> 01:33:54,362
POPE: And we'll do everything
we can for you.
1295
01:33:54,560 --> 01:33:55,925
I'm very sorry.
1296
01:33:56,120 --> 01:33:58,771
I'll, uh, see you at the hospital.
1297
01:34:00,360 --> 01:34:01,725
FEMALE OFFICER: Miss Banks?
1298
01:34:02,720 --> 01:34:04,449
Julia!
1299
01:35:27,320 --> 01:35:28,367
- Hey.
- Hey.
1300
01:35:28,520 --> 01:35:31,080
BOY 1: How's it going?
BOY 2: Are you guys gonna head straight...
1301
01:35:41,840 --> 01:35:44,127
(CHUCKLES) Ali.
1302
01:35:51,200 --> 01:35:53,806
DAVID: Hi, um, Lily. Hi, good morning.
1303
01:35:53,960 --> 01:35:55,121
- Om
(EXCLAIMS)
-
(GIGGLES)
1304
01:35:55,840 --> 01:35:57,001
Can you, uh, touch my nose?
1305
01:35:57,160 --> 01:35:59,766
Oh, thank you, Mrs. Connover.
1306
01:36:00,480 --> 01:36:01,811
ALI: Hello!
1307
01:36:02,160 --> 01:36:03,650
- Hi, Humphrey, hi, hello.
-
(BARKING)
1308
01:36:03,800 --> 01:36:06,770
I'm gonna pet you later
'cause I need coffee desperately.
1309
01:36:06,920 --> 01:36:09,207
I am very hungover from the wedding.
1310
01:36:09,360 --> 01:36:11,249
Hi.
(KISSES)
1311
01:36:11,400 --> 01:36:12,656
I think your front doorbell's broken.
1312
01:36:12,680 --> 01:36:14,603
Yeah, well, that and about
10,000 other things.
1313
01:36:14,760 --> 01:36:16,603
The longest to-do list in history.
1314
01:36:16,760 --> 01:36:20,128
I love this house.
And my room and San Francisco.
1315
01:36:20,760 --> 01:36:22,762
- They have the best donuts ever.
- Yeah.
1316
01:36:22,960 --> 01:36:24,610
- Thank you.
- Thank you.
1317
01:36:24,760 --> 01:36:27,764
No. Thank you for your gift, by the way.
1318
01:36:27,920 --> 01:36:29,206
You're welcome.
1319
01:36:29,360 --> 01:36:30,691
-
(DAVID GRUNTING)
-
(CHUCKLES)
1320
01:36:30,880 --> 01:36:32,644
(HUMPHREY BARKING)
1321
01:36:33,720 --> 01:36:34,846
-
JULIA: I'll get it.
- Okay.
1322
01:36:35,000 --> 01:36:37,651
It's probably another
scary urban squirrel.
1323
01:36:37,880 --> 01:36:39,370
(BARKING CONTINUES)
1324
01:36:45,680 --> 01:36:48,331
Humphrey, there's nobody here. Look.
1325
01:36:52,000 --> 01:36:54,128
LOVEY: Hello, Julia.
1326
01:36:54,960 --> 01:36:56,803
I'm here to see my granddaughter.
1327
01:36:58,120 --> 01:36:59,326
She's here! Lovey's here!
1328
01:36:59,480 --> 01:37:00,561
Oh.
1329
01:37:01,480 --> 01:37:03,403
My darling girl.
1330
01:37:04,000 --> 01:37:05,445
LILY: You're here.
1331
01:37:06,480 --> 01:37:07,925
Yes.
1332
01:37:08,880 --> 01:37:10,882
I'm here.
1333
01:37:11,050 --> 01:37:21,050
Improved & Synced by BanglarBagh103085