All language subtitles for nba

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,050 --> 00:00:10,050 Improved & Synced by BanglarBagh 2 00:01:01,680 --> 00:01:03,489 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 3 00:01:05,040 --> 00:01:06,485 (DOOR CLOSES) 4 00:01:07,760 --> 00:01:09,967 Says here you pressed domestic violence charges 5 00:01:10,120 --> 00:01:11,960 three years ago against your alleged assailant, 6 00:01:12,640 --> 00:01:13,846 Michael Vargas. 7 00:01:14,240 --> 00:01:16,561 He was convicted and served 12 months' probation. 8 00:01:21,680 --> 00:01:23,205 I'm sorry that happened to you. 9 00:01:23,360 --> 00:01:25,328 They dated for two years. 10 00:01:26,920 --> 00:01:30,561 And you were treated in a psychiatric hospital after the incident. 11 00:01:30,840 --> 00:01:32,171 That was my choice. 12 00:01:32,360 --> 00:01:35,807 But after the restraining order was up, you tried to resume contact. 13 00:01:36,600 --> 00:01:37,886 (SCOFFS) You tell me, Ms. Banks, 14 00:01:38,040 --> 00:01:41,761 after all this why would you wanna go back and reunite with Mr. Vargas? 15 00:01:42,320 --> 00:01:43,321 No. 16 00:01:46,320 --> 00:01:48,766 We downloaded the contents of Mr. Vargas' phone. 17 00:01:50,680 --> 00:01:53,365 I have almost 50 pages 18 00:01:53,520 --> 00:01:55,841 of Facebook messages between you and Mr. Vargas. 19 00:02:01,600 --> 00:02:02,806 These belong to you? 20 00:02:07,520 --> 00:02:08,851 Yes. 21 00:02:11,160 --> 00:02:13,640 But you don't understand, I... 22 00:02:14,080 --> 00:02:15,081 The man is dead, 23 00:02:16,560 --> 00:02:20,042 found in your home, with your face all over his phone 24 00:02:20,600 --> 00:02:22,125 and your delicates found in his car. 25 00:02:25,160 --> 00:02:27,401 Now you're gonna have to help me out here. 26 00:02:29,840 --> 00:02:32,650 ALI: That's what we always said this company was about, right? 27 00:02:32,840 --> 00:02:35,923 Taking risks, adventures, and bringing stories to life. 28 00:02:36,080 --> 00:02:38,082 Although she clearly didn't get the memo 29 00:02:38,240 --> 00:02:41,289 that mindset only applies to adventures we have together. 30 00:02:41,440 --> 00:02:42,771 (ALL CHUCKLE) 31 00:02:42,920 --> 00:02:45,605 I could not be more thrilled for her next chapter. 32 00:02:47,160 --> 00:02:48,321 To Julia, 33 00:02:48,520 --> 00:02:50,682 the woman who has brought so many stories to life 34 00:02:50,840 --> 00:02:52,524 as our chief online editor 35 00:02:52,680 --> 00:02:55,001 - now gets to have a life of her own... - Thank you. 36 00:02:55,160 --> 00:03:00,087 And will be working remotely in her pajama jeans and granny panties. 37 00:03:00,360 --> 00:03:01,521 (ALL LAUGHING) 38 00:03:01,760 --> 00:03:04,491 - To Julia. We love you. - (ALL CHEERING) 39 00:03:06,480 --> 00:03:08,289 - Am I crazy? - No. 40 00:03:08,440 --> 00:03:10,488 David is amazing, all right? 41 00:03:10,640 --> 00:03:14,122 And what happened with Michael was not your fault. 42 00:03:15,160 --> 00:03:18,004 You are a survivor. 43 00:03:19,520 --> 00:03:22,205 Look, if the universe owes anyone a solid, I think it's you. 44 00:03:24,800 --> 00:03:27,041 And you can always come home. 45 00:03:27,800 --> 00:03:29,131 (SMACKS LIPS) 46 00:03:29,960 --> 00:03:31,007 - Well... - Oh. 47 00:03:31,160 --> 00:03:33,456 - With that ring, you're never coming home. - (JULIA CHUCKLES) 48 00:03:33,480 --> 00:03:35,369 Well, at least you know you can if you want to. 49 00:03:35,520 --> 00:03:36,521 - Oh, God. - Don't be mad. 50 00:03:36,680 --> 00:03:37,760 Got you a little something. 51 00:03:37,840 --> 00:03:39,569 - I hate you. - I hate you, too. 52 00:03:39,880 --> 00:03:41,496 - This better have been on sale. - It was. 53 00:03:41,520 --> 00:03:43,648 - And a re-gift. - It was a re-gift. I've worn it. 54 00:03:44,160 --> 00:03:45,650 There's makeup on it. 55 00:03:45,800 --> 00:03:47,802 It is. It looked terrible on me. 56 00:03:47,960 --> 00:03:50,804 But it's for all those UV rays in Southern California 57 00:03:51,000 --> 00:03:52,843 that'll be aging you prematurely. 58 00:03:53,040 --> 00:03:54,644 That's why I quit smoking. 59 00:03:54,800 --> 00:03:56,006 (BOTH LAUGH) 60 00:03:56,160 --> 00:03:57,296 Oh, you have to eat this cake. 61 00:03:57,320 --> 00:03:58,976 This isn't the shitty cake we get for the interns. 62 00:03:59,000 --> 00:04:00,843 - This is the real thing. - Shh. 63 00:05:43,400 --> 00:05:45,084 (JULIA MOANING) 64 00:05:50,440 --> 00:05:52,283 DAVID: Welcome home, Mrs. Connover. 65 00:05:53,240 --> 00:05:55,925 JULIA: That's not my name yet, Mr. Connover. 66 00:05:56,120 --> 00:05:59,090 DAVID: Well, I'm just practicing. How am I doing? 67 00:06:02,000 --> 00:06:03,525 (JULIA MOANING) 68 00:06:09,120 --> 00:06:10,281 Ten. 69 00:06:10,440 --> 00:06:11,851 (BOTH MOANING) 70 00:06:16,120 --> 00:06:18,930 I love it here, this house. 71 00:06:20,120 --> 00:06:21,963 You were born here. 72 00:06:23,120 --> 00:06:25,122 You grew up here. 73 00:06:26,760 --> 00:06:28,125 It's amazing. 74 00:06:29,080 --> 00:06:30,650 Really amazing. 75 00:06:32,600 --> 00:06:33,840 Well, 76 00:06:34,960 --> 00:06:38,442 now this is our home together, Mrs. Connover. 77 00:06:46,480 --> 00:06:48,005 JULIA: Okay. 78 00:06:48,800 --> 00:06:50,802 - We actually have to get up now. - Mmm-hmm. 79 00:06:51,080 --> 00:06:52,161 JULIA: Mmm-hmm. 80 00:06:52,320 --> 00:06:53,321 DAVID: Okay. 81 00:06:53,480 --> 00:06:55,005 Yeah. 'Cause Lily's coming over. 82 00:06:55,160 --> 00:06:56,525 Okay, I'm gonna get up. 83 00:06:56,680 --> 00:06:58,170 And Tessa. 84 00:06:58,320 --> 00:06:59,845 All right. All right... 85 00:07:00,000 --> 00:07:03,049 - I'm up. I'm up. I'm up. - (GIGGLES) 86 00:07:19,840 --> 00:07:21,126 (em GASPS) 87 00:07:30,560 --> 00:07:31,721 There. 88 00:07:32,200 --> 00:07:33,929 Now you're perfect. 89 00:07:34,080 --> 00:07:35,764 - Just like Mommy. - (INHALES) 90 00:07:36,760 --> 00:07:37,761 And remember, 91 00:07:37,920 --> 00:07:42,050 if you miss me, and you wanna come home, just tell Daddy, okay? 92 00:07:42,360 --> 00:07:43,521 Mmm-hmm. 93 00:07:55,400 --> 00:07:56,890 DAVID: Hi, Lily Bean. 94 00:07:57,080 --> 00:07:58,776 - LILY: Hi, Daddy. - Oh, let me get you out of there. 95 00:07:58,800 --> 00:08:00,086 All right. 96 00:08:00,240 --> 00:08:03,289 Oh, you're getting so big. Okay, grab your backpack. 97 00:08:03,440 --> 00:08:04,646 Welcome to the neighborhood. 98 00:08:04,800 --> 00:08:07,087 This is so nice, Tessa. Thank you. 99 00:08:07,240 --> 00:08:09,447 You're very welcome. I hope you'll be happy here. 100 00:08:09,600 --> 00:08:11,602 Me, too. I think I will be. 101 00:08:13,120 --> 00:08:14,880 Well, I've prepared Lily's lunch for tomorrow 102 00:08:14,920 --> 00:08:16,560 so that you don't need to bother with it. 103 00:08:16,600 --> 00:08:18,409 - Oh, you didn't have to. - Not a problem. 104 00:08:18,600 --> 00:08:21,001 And David, please remember, bed time 7:30. 105 00:08:21,160 --> 00:08:22,286 No liquids after 6:00 106 00:08:22,480 --> 00:08:24,480 unless we want another accident. Right, sweetheart? 107 00:08:24,680 --> 00:08:25,966 Hey, we got this. 108 00:08:26,120 --> 00:08:28,248 - Okay. Right? 109 00:08:28,440 --> 00:08:29,976 - LILY: Mmm-hmm. - Good. Say bye to Mommy. 110 00:08:30,000 --> 00:08:31,286 Bye, sweetheart. 111 00:08:31,440 --> 00:08:33,776 Mmm, I miss you already. See you in a couple of days. Be good, okay? 112 00:08:33,800 --> 00:08:35,290 Okay, Mommy. 113 00:08:35,680 --> 00:08:36,920 DAVID: Thanks. 114 00:08:37,120 --> 00:08:38,929 - Say hi to Julia. - Hi, Julia. 115 00:08:39,280 --> 00:08:40,281 Hi, Lily. 116 00:08:41,440 --> 00:08:43,124 What's up, Oreo? 117 00:08:43,280 --> 00:08:45,442 You ready? You got him? Oh, my God, he's so heavy. 118 00:08:45,600 --> 00:08:46,806 Let's go! 119 00:08:47,000 --> 00:08:49,480 Okay, let's take your stuff upstairs. 120 00:08:49,760 --> 00:08:50,966 (LILY GIGGLES) 121 00:08:53,400 --> 00:08:54,970 (ENGINE STARTS) 122 00:08:59,280 --> 00:09:00,441 (DAVID LAUGHING) 123 00:09:00,640 --> 00:09:02,165 Watch your head. (GRUNTS) 124 00:09:03,680 --> 00:09:04,966 I hope you like this blanket. 125 00:09:05,120 --> 00:09:07,043 I bought it at the flea market in Berkeley. 126 00:09:07,200 --> 00:09:08,281 DAVID: Ooh. 127 00:09:08,480 --> 00:09:10,369 - It has fleas? - (LAUGHS) 128 00:09:10,800 --> 00:09:13,531 No, silly. Ah, it's just an expression. 129 00:09:14,320 --> 00:09:16,641 Daddy, where's my other blanket? 130 00:09:17,560 --> 00:09:18,800 Oh, Well, 131 00:09:19,720 --> 00:09:21,165 it's up in a closet, 132 00:09:21,320 --> 00:09:23,400 but how about we just try this one, just for tonight? 133 00:09:23,680 --> 00:09:25,648 Julia got it special for you, okay? 134 00:09:30,040 --> 00:09:32,088 I can get the other blanket. 135 00:09:57,240 --> 00:09:58,526 Bye-bye. 136 00:09:59,360 --> 00:10:00,600 Bye, babe. 137 00:10:16,520 --> 00:10:20,969 Restraining order against Michael Vargas 138 00:10:21,840 --> 00:10:24,241 expired. 139 00:10:24,640 --> 00:10:26,210 (HEART BEATING) 140 00:10:26,760 --> 00:10:28,922 Julia, you're worthless. 141 00:10:30,280 --> 00:10:32,044 (HEART THUMPING) 142 00:10:33,400 --> 00:10:34,845 (CELL PHONE RINGING) 143 00:10:38,240 --> 00:10:41,050 - Hey. - Hey. You workin'? 144 00:10:41,800 --> 00:10:45,407 Not yet, uh, just got a cool new submission. 145 00:10:46,200 --> 00:10:47,247 A love story. 146 00:10:47,400 --> 00:10:50,404 Oh, that's great, Jules. Hey, listen. Can you do me a favor? 147 00:10:50,560 --> 00:10:53,484 We're dressing bottles for three shipments and we're way behind. 148 00:10:53,640 --> 00:10:56,883 Are you okay being alone with Lily for dinner? 149 00:10:57,040 --> 00:10:58,804 Yeah, of course. 150 00:10:59,160 --> 00:11:01,481 Thank you. I'll see you later. 151 00:11:05,400 --> 00:11:06,925 JULIA: I love those colors. 152 00:11:08,960 --> 00:11:10,200 (DOORBELL RINGING) 153 00:11:19,280 --> 00:11:22,363 Sorry to drop in on you like this. Tomorrow is ballet. 154 00:11:22,520 --> 00:11:23,681 She forgot her shoes. 155 00:11:23,840 --> 00:11:24,841 Great. Thank you. 156 00:11:25,000 --> 00:11:26,001 And so you know, 157 00:11:26,200 --> 00:11:28,096 there are links on the calendar to the Facebook group 158 00:11:28,120 --> 00:11:29,849 so you can stay informed on activities 159 00:11:30,040 --> 00:11:31,485 and who brings snack when. 160 00:11:31,640 --> 00:11:32,926 I'm not on Facebook. 161 00:11:34,400 --> 00:11:36,880 Well, you can look at David's, I suppose. 162 00:11:37,280 --> 00:11:41,888 And he should really add you to the pickup list, now that you're with us. 163 00:11:43,280 --> 00:11:45,089 - Hi! 164 00:11:45,240 --> 00:11:47,641 - How you doin', sweetheart? - I'm good. 165 00:11:48,240 --> 00:11:51,244 I was just getting dinner ready on the table. 166 00:11:51,400 --> 00:11:53,004 Okay. 167 00:11:53,760 --> 00:11:55,683 I love you. 168 00:11:55,840 --> 00:11:57,842 Mommy, can you stay for dinner? 169 00:11:59,320 --> 00:12:00,321 No, Lily. 170 00:12:00,600 --> 00:12:01,840 Please? 171 00:12:04,440 --> 00:12:06,010 Sure. 172 00:12:07,320 --> 00:12:08,845 I made plenty of food. 173 00:12:10,040 --> 00:12:11,280 Thank you. 174 00:12:21,120 --> 00:12:22,776 TESSA: Don't just push your food around the plate. 175 00:12:22,800 --> 00:12:24,245 Julia's going to be very upset. 176 00:12:26,000 --> 00:12:27,047 It's okay, really. 177 00:12:30,080 --> 00:12:31,206 (PLATE CLINKING) 178 00:12:31,360 --> 00:12:33,886 Cut with your knife, not your fork. 179 00:12:37,480 --> 00:12:38,481 I don't like it. 180 00:12:41,520 --> 00:12:44,251 I'm sorry. It might just be a little too spicy for her. 181 00:12:48,520 --> 00:12:49,601 Mmm. 182 00:12:51,600 --> 00:12:53,409 I could get that. 183 00:12:53,560 --> 00:12:55,927 - Do you want pasta, sweetheart? - Yes, please. 184 00:12:56,800 --> 00:12:58,370 Do you have anything organic? 185 00:13:01,040 --> 00:13:02,485 Yeah. 186 00:13:05,000 --> 00:13:07,480 (TESSA SINGING IN FRENCH) 187 00:13:21,600 --> 00:13:23,204 (SINGING CONTINUES) 188 00:13:29,960 --> 00:13:33,089 All right, sweetheart. Go to sleep. 189 00:13:36,480 --> 00:13:38,323 Don't worry. 190 00:13:38,480 --> 00:13:42,087 In no time, you will be back with Mommy. 191 00:13:42,720 --> 00:13:44,131 Okay? 192 00:13:46,280 --> 00:13:47,486 I love you. 193 00:13:47,920 --> 00:13:49,126 (KISSES) 194 00:13:51,480 --> 00:13:53,084 JULIA: Thanks for stopping by. 195 00:13:53,240 --> 00:13:54,605 Thank you for letting me stay. 196 00:13:58,240 --> 00:14:00,607 I didn't mean for this to happen. 197 00:14:00,880 --> 00:14:02,211 It's just hard sometimes. 198 00:14:04,000 --> 00:14:05,081 I get it. 199 00:14:06,080 --> 00:14:07,411 No, you don't. 200 00:14:07,560 --> 00:14:08,846 You couldn't possibly. 201 00:14:10,600 --> 00:14:12,443 That's not your fault. 202 00:14:15,640 --> 00:14:16,641 Good night, Julia. 203 00:14:17,280 --> 00:14:18,691 Good night, Tessa. 204 00:14:25,960 --> 00:14:27,291 (CAR ENGINE STARTS) 205 00:14:27,440 --> 00:14:28,930 (SIGHS) 206 00:14:42,800 --> 00:14:44,370 (SIGHS) 207 00:14:45,280 --> 00:14:46,850 (INDISTINCT NOISE) 208 00:14:58,160 --> 00:14:59,525 (OBJECT RATTLING) 209 00:14:59,720 --> 00:15:01,131 David? 210 00:15:22,760 --> 00:15:24,000 David? 211 00:15:24,400 --> 00:15:25,731 (CLATTERING) 212 00:15:31,400 --> 00:15:32,561 (SIGHS) 213 00:15:32,840 --> 00:15:34,400 - (HAMSTER SQUEAKING) - (WHEEL CREAKING) 214 00:15:42,840 --> 00:15:44,046 (SCREAMING) 215 00:15:45,480 --> 00:15:47,130 (BREATHING HEAVILY) 216 00:15:56,200 --> 00:15:57,565 (DOOR UNLOCKS) 217 00:15:59,200 --> 00:16:00,326 (GASPS) 218 00:16:01,680 --> 00:16:03,648 - (SIGHS) - DAVID: Hey! 219 00:16:04,080 --> 00:16:05,525 You Okay? 220 00:16:05,920 --> 00:16:07,445 You look like you saw a ghost. 221 00:16:07,920 --> 00:16:09,649 Yeah, I'm sorry. I just... 222 00:16:10,680 --> 00:16:11,727 Hi. 223 00:16:12,120 --> 00:16:13,326 LILY: Daddy! 224 00:16:15,920 --> 00:16:17,081 Hmm. 225 00:16:17,520 --> 00:16:19,329 I'll fix you some leftovers. 226 00:16:19,480 --> 00:16:20,891 - Okay. - I'm sorry. 227 00:16:21,080 --> 00:16:22,366 It's all right. 228 00:16:23,240 --> 00:16:24,810 I'm coming, Lily. 229 00:16:27,000 --> 00:16:30,163 Tessa only gets Lily two days this week, you know? 230 00:16:30,800 --> 00:16:33,770 These weeks are really hard for her. 231 00:16:33,920 --> 00:16:36,400 I'm sure that's why she came over. 232 00:16:40,320 --> 00:16:41,685 Mmm. 233 00:16:42,120 --> 00:16:43,724 This is great, by the way. 234 00:16:43,880 --> 00:16:45,928 Someone else didn't think so. 235 00:16:46,080 --> 00:16:47,161 (CHUCKLES) 236 00:16:47,560 --> 00:16:48,925 Come here. 237 00:16:50,360 --> 00:16:52,727 You'll get used to mac and cheese. 238 00:16:54,440 --> 00:16:56,488 You'll get used to Tessa. 239 00:16:56,680 --> 00:16:58,409 And she'll calm down. 240 00:16:59,000 --> 00:17:00,968 She's adjusting, too. 241 00:17:03,440 --> 00:17:05,681 I just wanna be good at this. 242 00:17:06,760 --> 00:17:09,331 I mean, I will be good at this. I just... 243 00:17:12,080 --> 00:17:15,243 (SIGHS) I wish I had a more normal childhood to draw from. 244 00:17:17,280 --> 00:17:18,486 Hey. 245 00:17:19,800 --> 00:17:22,167 You are not your mom. 246 00:17:22,760 --> 00:17:25,560 And I'm about a half a bottle of Scotch a day away from being your dad. 247 00:17:25,600 --> 00:17:27,250 Thank God. 248 00:17:28,640 --> 00:17:31,211 You just keep being you. 249 00:17:32,760 --> 00:17:33,966 Hmm? 250 00:17:34,960 --> 00:17:37,406 It'll all work out, I promise. 251 00:17:37,680 --> 00:17:41,002 Well, that tastes cuddly. Let me get a bite of that. 252 00:17:41,200 --> 00:17:43,931 - I'm just gonna have a taste. Mmm-hmm. - (MOANING) 253 00:17:44,240 --> 00:17:45,605 JULIA: Okay, okay. 254 00:17:45,760 --> 00:17:47,922 She woke up just moments ago. 255 00:17:48,080 --> 00:17:50,287 - Hush. - Let's not have nookie in the kitchen. 256 00:17:50,440 --> 00:17:51,851 (WHISPERING) She's a heavy sleeper. 257 00:17:52,000 --> 00:17:53,445 No, she's not. 258 00:17:54,320 --> 00:17:55,810 Come here. 259 00:17:56,520 --> 00:17:58,124 Let's go upstairs. 260 00:18:07,600 --> 00:18:08,761 (PANTING) 261 00:18:41,360 --> 00:18:43,010 (PANTING) 262 00:18:54,640 --> 00:18:57,136 JULIA: I mean, I know she's Lily's mother and of course I respect that. 263 00:18:57,160 --> 00:18:58,400 But it feels like 264 00:18:58,560 --> 00:19:00,130 I'm stepping into her life. 265 00:19:00,320 --> 00:19:01,401 Whoa. 266 00:19:01,560 --> 00:19:03,881 Jules, listen to me, okay? 267 00:19:04,080 --> 00:19:06,401 Think about where you were a few years ago, all right? 268 00:19:06,560 --> 00:19:09,370 That was hard. That was life and death stuff. 269 00:19:09,520 --> 00:19:11,921 This is just life stuff, all right? 270 00:19:12,920 --> 00:19:13,967 And remember, 271 00:19:14,120 --> 00:19:18,284 your life is so much bigger than just Prince Charming and his little princess. 272 00:19:18,640 --> 00:19:20,210 (SIGHS) Thank you, Al. 273 00:19:20,360 --> 00:19:22,203 ALI: And hey, you're late on your chapter. 274 00:19:22,360 --> 00:19:23,566 Get back to work, woman. 275 00:19:23,760 --> 00:19:25,000 Bye-bye! 276 00:19:28,880 --> 00:19:32,248 It's a beautiful dress. Beautiful on you. 277 00:19:32,480 --> 00:19:33,720 (SIGHS) 278 00:19:34,160 --> 00:19:35,810 It's perfect. 279 00:19:40,120 --> 00:19:43,761 We can lift the neckline a little here. 280 00:19:43,920 --> 00:19:44,967 (CHUCKLES) 281 00:19:46,760 --> 00:19:49,366 You're David Connover's girlfriend, right? 282 00:19:49,520 --> 00:19:50,726 Yeah. 283 00:19:50,960 --> 00:19:51,961 Small town. 284 00:19:53,440 --> 00:19:56,284 Tess is one of my best customers. 285 00:20:00,760 --> 00:20:01,921 Well, it's time 286 00:20:02,080 --> 00:20:04,447 to tell Tessa and Lily that we're getting married. 287 00:20:05,080 --> 00:20:06,730 It's not fair to her, 288 00:20:06,880 --> 00:20:08,484 and she needs to know. 289 00:20:08,680 --> 00:20:09,886 Hey. 290 00:20:10,280 --> 00:20:11,770 I agree. 291 00:20:11,920 --> 00:20:14,571 I just wanted you to get here and get a chance to get settled. 292 00:20:14,720 --> 00:20:18,964 Let Lily get comfortable with you. But, I agree. Okay? 293 00:20:19,120 --> 00:20:20,121 Come on. 294 00:20:20,960 --> 00:20:22,803 ALL: Orange sunsets, skies a blue... 295 00:20:23,320 --> 00:20:25,641 California, we love you. 296 00:20:26,480 --> 00:20:27,481 - All perfect. - Thanks. 297 00:20:29,360 --> 00:20:31,362 Aw. My baby girl. 298 00:20:35,560 --> 00:20:37,642 DAVID: All right, give Mommy a hug. 299 00:20:38,000 --> 00:20:39,843 Okay, Lily Bean. 300 00:20:40,080 --> 00:20:41,889 I love you, honey. 301 00:20:42,040 --> 00:20:45,123 And I'm so proud of all your work. I love seeing your classroom. 302 00:20:45,280 --> 00:20:46,645 Thanks, Mommy. See you tomorrow. 303 00:20:46,800 --> 00:20:48,404 All right, sweetheart. Be good. 304 00:20:48,600 --> 00:20:50,011 - Okay.- - Okay.- 305 00:20:50,160 --> 00:20:51,446 Are you ready? 306 00:20:51,640 --> 00:20:53,290 Bye. Thanks. Here we go. 307 00:20:56,400 --> 00:20:58,289 DAVID: Are you ready? LILY: Mmm-hmm. 308 00:20:59,200 --> 00:21:00,480 - JULIA: Nice. - (DAVID GRUNTING) 309 00:21:05,000 --> 00:21:06,604 Julia, what was your favorite? 310 00:21:06,840 --> 00:21:10,242 Well, I really loved the noodle rainbow. 311 00:21:10,520 --> 00:21:12,648 - I get to eat that one, right? - No! 312 00:21:13,120 --> 00:21:14,849 - JULIA: What? - You can't eat that! 313 00:21:15,040 --> 00:21:16,496 DAVID: What? Wait, what? I wanted some, too! 314 00:21:16,520 --> 00:21:18,045 JULIA: But it seemed yummy! 315 00:21:21,200 --> 00:21:22,201 DAVID: Oh, all right. 316 00:21:22,360 --> 00:21:24,169 You ready? Okay. 317 00:21:24,360 --> 00:21:27,045 One, two, three. 318 00:21:27,200 --> 00:21:28,406 (DAVID GRUNTING) 319 00:21:28,880 --> 00:21:30,120 LILY: Again! 320 00:21:44,160 --> 00:21:45,491 (HORSE NEIGHING) 321 00:21:52,640 --> 00:21:54,244 Stop it! Stop it. 322 00:21:56,360 --> 00:21:58,931 DAVID: Now, it's a small deal, but a big leap, 323 00:21:59,400 --> 00:22:02,643 and we are so proud to be getting our little brewery 324 00:22:02,840 --> 00:22:05,002 into its first franchise deal. 325 00:22:05,160 --> 00:22:07,447 - (ALL CHEERING) - Whoo! 326 00:22:09,040 --> 00:22:11,361 Miguel, thanks for signing on to this with me. 327 00:22:11,840 --> 00:22:14,844 And to his lovely wife, Sarah, our lawyer... 328 00:22:15,000 --> 00:22:16,081 I still can't pay you. 329 00:22:16,240 --> 00:22:17,605 (ALL LAUGHING) 330 00:22:18,040 --> 00:22:20,327 A lot of you guys here saw me through a rough time 331 00:22:20,520 --> 00:22:22,284 when my dad got sick and passed away 332 00:22:22,480 --> 00:22:25,848 and that's what made me realize that this is where I belong. 333 00:22:27,080 --> 00:22:30,050 And to those of you who thought I was crazy for quitting Merrill Lynch 334 00:22:30,240 --> 00:22:33,449 and brewing beer in my garage, well, 335 00:22:33,720 --> 00:22:34,926 you were Wrong. 336 00:22:35,440 --> 00:22:37,329 Here's to chasing dreams, guys. 337 00:22:37,720 --> 00:22:40,326 I sure as hell feel like mine are coming true. 338 00:22:40,640 --> 00:22:41,926 Cheers! 339 00:22:42,200 --> 00:22:44,089 (ALL CHEERING) 340 00:22:46,000 --> 00:22:47,650 (DANCE MUSIC PLAYING ON STEREO) 341 00:22:47,840 --> 00:22:48,841 DAVID: Thanks, man. 342 00:22:49,000 --> 00:22:50,001 Hold this. 343 00:22:50,160 --> 00:22:52,288 Overdressed as usual. 344 00:22:56,440 --> 00:22:57,487 Hey, guys. 345 00:22:57,640 --> 00:23:00,166 I just wanted to say a few words. 346 00:23:00,520 --> 00:23:04,206 I've known David a long time. Since Stanford. 347 00:23:04,520 --> 00:23:06,602 A very long time. 348 00:23:06,760 --> 00:23:09,969 I always knew you were destined for great things. 349 00:23:10,560 --> 00:23:13,848 I just thought it would be on Wall Street. Not Main Street. 350 00:23:14,720 --> 00:23:16,131 I'll be the first to admit... 351 00:23:16,280 --> 00:23:20,569 I wasn't thrilled with picking up our family, packing, and moving 352 00:23:20,720 --> 00:23:24,884 and changing our lives so you could chase this crazy dream. 353 00:23:25,360 --> 00:23:26,646 But I did. 354 00:23:28,200 --> 00:23:30,726 I may not have always agreed with your choices, David, 355 00:23:30,880 --> 00:23:33,042 but I always believed in you. 356 00:23:34,800 --> 00:23:38,521 So here's to our brewery! The best in the West. 357 00:23:38,680 --> 00:23:41,604 Watch. She won't even take a sip. Too many calories. 358 00:23:41,960 --> 00:23:44,088 - (APPLAUSE) - (MUSIC CONTINUES) 359 00:23:48,800 --> 00:23:50,006 (INDISTINCT CONVERSATION) 360 00:23:50,760 --> 00:23:52,410 (SOFT MUSIC PLAYING) 361 00:23:57,120 --> 00:23:58,451 Wanna dance? 362 00:23:58,600 --> 00:23:59,931 Mmm. 363 00:24:02,040 --> 00:24:03,041 I'm leaving, too. 364 00:24:03,200 --> 00:24:05,176 - Bye. I'll call you tomorrow. - WOMAN 1: You look so beautiful. 365 00:24:05,200 --> 00:24:06,281 WOMAN 2: Bye. 366 00:24:12,960 --> 00:24:14,450 (JULIA CHUCKLES) 367 00:24:15,360 --> 00:24:16,361 Hi. 368 00:24:17,880 --> 00:24:19,120 Can I get you anything? 369 00:24:20,440 --> 00:24:22,329 Aren't you sweet? 370 00:24:22,520 --> 00:24:24,170 No. I'm good. Thank you. 371 00:24:36,360 --> 00:24:37,566 (CELL PHONE CHIMES) 372 00:24:50,080 --> 00:24:51,411 (CELL PHONE CHIMES) 373 00:25:06,760 --> 00:25:08,046 (JULIA LAUGHING) 374 00:25:14,920 --> 00:25:16,410 (THUNDER RUMBLES) 375 00:25:27,760 --> 00:25:29,888 (TESSA PANTING) 376 00:25:35,600 --> 00:25:37,364 (PANTING) 377 00:25:48,320 --> 00:25:49,446 You should go now. 378 00:25:52,520 --> 00:25:54,045 Go! Now! 379 00:25:59,600 --> 00:26:00,965 (ENGINE STARTS) 380 00:26:06,760 --> 00:26:07,761 DAVID: Nothing? 381 00:26:08,080 --> 00:26:09,684 No, I can't find it anywhere. 382 00:26:09,880 --> 00:26:13,168 Well, it's not downstairs. Maybe you left it in the car. 383 00:26:13,320 --> 00:26:16,130 - No, I checked every inch of the car. - (RATTLING) 384 00:26:17,400 --> 00:26:18,447 (SIGHS) 385 00:26:18,600 --> 00:26:19,840 Will you call it again? 386 00:26:20,000 --> 00:26:21,001 Yeah. 387 00:26:23,800 --> 00:26:25,325 (LINE RINGING) 388 00:26:26,040 --> 00:26:27,041 (CELL PHONE RINGING) 389 00:26:32,160 --> 00:26:33,366 (RINGING STOPS) 390 00:26:39,000 --> 00:26:40,923 12/02/81. 391 00:26:41,880 --> 00:26:45,726 1-2-8-1. 392 00:26:47,120 --> 00:26:49,168 1-2-0-2. 393 00:26:51,240 --> 00:26:52,401 8-1. 394 00:27:32,720 --> 00:27:33,881 (EXHALES) 395 00:28:17,880 --> 00:28:20,201 Tessa, what is it? 396 00:28:21,880 --> 00:28:23,723 David, I've been thinking. 397 00:28:25,480 --> 00:28:27,721 How well do you really know Julia? 398 00:28:28,360 --> 00:28:30,840 Don't you think this is moving a little fast? 399 00:28:31,080 --> 00:28:33,003 No, I don't. 400 00:28:33,160 --> 00:28:34,969 And to be clear, 401 00:28:35,120 --> 00:28:36,640 I'm not asking your permission, Tessa. 402 00:28:38,680 --> 00:28:39,920 I know. 403 00:28:40,200 --> 00:28:41,281 (SIGHS) 404 00:28:41,440 --> 00:28:42,805 It's just... 405 00:28:43,560 --> 00:28:44,607 (SIGHS) 406 00:28:44,760 --> 00:28:46,205 She could be anybody. 407 00:28:47,720 --> 00:28:50,200 She's not just anybody. In fact, 408 00:28:52,160 --> 00:28:53,491 um... 409 00:28:54,720 --> 00:28:56,882 I have some news. 410 00:28:57,400 --> 00:28:59,448 Julia and I 411 00:28:59,600 --> 00:29:01,443 are getting married. 412 00:29:03,400 --> 00:29:05,050 That's wonderful. 413 00:29:05,600 --> 00:29:07,170 I'm happy for you. 414 00:29:08,440 --> 00:29:10,727 Thank you. I appreciate it. 415 00:29:12,040 --> 00:29:13,565 I'm just worried about Lily. 416 00:29:13,720 --> 00:29:16,246 Yeah, I understand. And she's doing great with Lily. 417 00:29:16,440 --> 00:29:17,646 And she's trying really hard. 418 00:29:17,800 --> 00:29:20,883 I know. I see that she's trying. 419 00:29:21,040 --> 00:29:22,644 But she has no idea how to parent. 420 00:29:23,040 --> 00:29:25,725 Lily has a rash now from some old blanket. 421 00:29:25,880 --> 00:29:27,609 She has no idea what to feed a child. 422 00:29:27,760 --> 00:29:30,764 I had to come over the other day to get Lily to eat and put her to bed. 423 00:29:30,920 --> 00:29:33,764 And Lily told me she heard her scream in the middle of the night. 424 00:29:35,720 --> 00:29:37,165 We're all figuring it out. 425 00:29:37,320 --> 00:29:38,560 Come on. 426 00:29:42,720 --> 00:29:44,131 I'm sorry, David. 427 00:29:46,200 --> 00:29:50,524 I'm sorry that we even have to be talking about this. 428 00:29:50,880 --> 00:29:52,086 DAVID: Huh. 429 00:29:52,480 --> 00:29:56,007 There isn't a day that goes by that I don't regret... 430 00:29:56,160 --> 00:29:57,525 Tessa, 431 00:29:58,200 --> 00:29:59,247 goodbye, 432 00:30:13,720 --> 00:30:14,801 Hey! 433 00:30:15,000 --> 00:30:16,525 Look what I found. 434 00:30:18,200 --> 00:30:19,326 Great! Where was it? 435 00:30:19,480 --> 00:30:21,323 In the car. Under the seat. 436 00:30:21,640 --> 00:30:23,165 Okay, I looked there. 437 00:30:23,320 --> 00:30:25,000 I'ma go make a sandwich. You want anything? 438 00:30:25,040 --> 00:30:26,405 JULIA: Yes, please. 439 00:30:26,800 --> 00:30:28,370 And, babe, 440 00:30:28,520 --> 00:30:30,124 set up your phone tracker app, please. 441 00:30:30,280 --> 00:30:31,486 Mmm-hmm. 442 00:30:31,680 --> 00:30:33,409 (CELL PHONE RINGING) 443 00:30:40,520 --> 00:30:41,681 Hello? 444 00:30:44,800 --> 00:30:46,006 Hello? 445 00:30:53,200 --> 00:30:56,124 Of all the days to drop you off late. 446 00:30:56,360 --> 00:30:59,045 (SIGHS) And your hair is a mess. 447 00:30:59,200 --> 00:31:01,601 Julia should never have sent you home like this. 448 00:31:01,760 --> 00:31:04,525 - Sorry. - It's not your fault. 449 00:31:06,840 --> 00:31:09,969 Do you miss when Mommy and Daddy lived together? 450 00:31:11,400 --> 00:31:13,164 When I was really little? 451 00:31:13,320 --> 00:31:15,049 You weren't that little. 452 00:31:17,080 --> 00:31:18,570 I don't remember. 453 00:31:22,040 --> 00:31:23,804 - (LILY GRUNTS) - (DOORBELL RINGING) 454 00:31:23,960 --> 00:31:25,803 She's here! Lovey's here! 455 00:31:25,960 --> 00:31:28,611 Let me finish your hair. Lovey can wait a moment. 456 00:31:30,440 --> 00:31:32,966 (LOVEY AND LILY SINGING IN FRENCH) 457 00:31:43,520 --> 00:31:44,646 (SPEAKING FRENCH) 458 00:31:44,840 --> 00:31:46,126 (CHUCKLES) 459 00:31:47,320 --> 00:31:48,560 Oh, you didn't bake the scones? 460 00:31:50,400 --> 00:31:52,164 They're from Colfax Cafe, Mother. 461 00:31:52,320 --> 00:31:54,129 Your favorite. 462 00:32:02,800 --> 00:32:03,880 You're dragging your knife. 463 00:32:04,520 --> 00:32:06,648 And the silver needs polishing. 464 00:32:08,000 --> 00:32:11,163 I understand that your father is getting married. 465 00:32:11,400 --> 00:32:12,606 Uh-huh. 466 00:32:13,360 --> 00:32:17,001 Well, I'm sure Daddy's girlfriend is a very nice person. 467 00:32:17,520 --> 00:32:18,681 Do you like her? 468 00:32:19,360 --> 00:32:20,600 I guess so. 469 00:32:20,760 --> 00:32:22,125 She has long brown hair. 470 00:32:22,280 --> 00:32:23,327 On. (CHUCKLES) 471 00:32:23,480 --> 00:32:26,211 - I made you a bracelet, Lovey! Wanna see? - Not now. 472 00:32:26,360 --> 00:32:29,045 Oh, she can show me if she wants. 473 00:32:33,880 --> 00:32:34,881 You look tired. 474 00:32:35,840 --> 00:32:37,001 (GULPS) 475 00:32:37,160 --> 00:32:38,889 I'm not. 476 00:32:48,000 --> 00:32:49,809 I'll take you to see Dr. McKee. 477 00:32:49,960 --> 00:32:51,644 A good dermatologist is your best friend 478 00:32:51,800 --> 00:32:54,121 and it is time for you to pull yourself together 479 00:32:54,320 --> 00:32:55,560 and get a new David. 480 00:32:55,720 --> 00:32:58,644 For your sake, and for Lily's. 481 00:32:58,800 --> 00:33:00,086 I need some time. 482 00:33:00,640 --> 00:33:02,881 Time doesn't exist at your age. 483 00:33:03,360 --> 00:33:06,091 David has moved on and so should you. 484 00:33:07,240 --> 00:33:09,242 Maybe I'll get a job. 485 00:33:09,840 --> 00:33:11,842 I do have a degree, you know. 486 00:33:14,560 --> 00:33:16,927 It's not easy, all this change. 487 00:33:17,080 --> 00:33:18,976 Maybe you should have thought of that before you... 488 00:33:19,000 --> 00:33:20,365 Mother. 489 00:33:20,880 --> 00:33:22,609 Not again, please. 490 00:33:23,760 --> 00:33:27,560 I tried so hard to cement things with David. 491 00:33:27,720 --> 00:33:31,611 I told you, having his baby would work. 492 00:33:32,520 --> 00:33:36,684 And Lily was living, breathing, perfect cement. 493 00:33:37,080 --> 00:33:38,730 Then you ruined it. 494 00:33:40,600 --> 00:33:42,284 There's no going back. 495 00:33:45,440 --> 00:33:48,091 I just want you to be happy. 496 00:33:48,240 --> 00:33:50,766 I don't want you to be alone. 497 00:33:53,040 --> 00:33:54,451 (SOFT MUSIC PLAYING ON VIDEO) 498 00:34:16,720 --> 00:34:18,484 (LILY GIGGLES) 499 00:34:19,560 --> 00:34:21,164 LILY: Okay, Lovey. 500 00:34:24,560 --> 00:34:25,641 Yay! 501 00:34:27,320 --> 00:34:28,481 LOVEY: Okay! 502 00:34:29,400 --> 00:34:32,449 You're ready for the runway. I love it! 503 00:34:32,600 --> 00:34:36,241 That's it. Chin up. Shoulders back. That's my girl. 504 00:34:37,080 --> 00:34:39,162 SARAH: It's nice to see David so happy. 505 00:34:39,320 --> 00:34:40,736 It's also really nice to come over here 506 00:34:40,760 --> 00:34:42,444 and not feel like I'm walking on eggshells. 507 00:34:42,640 --> 00:34:44,404 - That bad, huh? - Mmm-hmm. 508 00:34:45,520 --> 00:34:49,127 Well, things didn't actually work out for Tess the way she wanted. 509 00:34:49,280 --> 00:34:51,169 In more ways than one. 510 00:34:51,320 --> 00:34:52,367 What do you mean? 511 00:34:52,520 --> 00:34:55,364 Well, at first we thought Tessa was amazing. 512 00:34:55,680 --> 00:34:59,844 Star at Stanford, super charming, so together, 513 00:35:00,000 --> 00:35:02,446 all the big firms were recruiting her, too. 514 00:35:02,600 --> 00:35:04,329 But then she changed, 515 00:35:04,480 --> 00:35:08,371 got possessive, turned into Gollum and David was her precious. 516 00:35:08,520 --> 00:35:09,601 Oh, wow. 517 00:35:09,760 --> 00:35:12,969 We were thrilled when David finally broke up with her. 518 00:35:13,200 --> 00:35:16,363 Then, turns out she was pregnant. 519 00:35:16,520 --> 00:35:18,010 That's perfect, right? 520 00:35:18,160 --> 00:35:19,491 So, she and her mother, 521 00:35:19,640 --> 00:35:22,484 Cruella Chanel, moved with David to New York. 522 00:35:22,680 --> 00:35:25,729 'Cause you know David, he did the right thing. 523 00:35:28,160 --> 00:35:30,696 And then she had to watch him leave it all behind for the brewery. 524 00:35:30,720 --> 00:35:31,721 Bingo. 525 00:35:31,880 --> 00:35:33,211 (CELL PHONE RINGING) 526 00:35:37,520 --> 00:35:39,409 DAVID: We go to the Brew Pub in San Francisco, 527 00:35:39,560 --> 00:35:43,406 walk in, and I just, I just see her sitting across the restaurant, 528 00:35:43,560 --> 00:35:44,846 talking to her crazy friend... 529 00:35:45,160 --> 00:35:46,685 (DAVID CHUCKLES) 530 00:35:46,880 --> 00:35:48,296 - And... I got it, I got it. - (PHONE RINGING) 531 00:35:48,320 --> 00:35:49,731 I got it. 532 00:35:49,880 --> 00:35:50,881 Okay. 533 00:35:51,080 --> 00:35:53,082 MIGUEL: I know what happened. He bailed on me. 534 00:35:53,560 --> 00:35:57,246 DAVID: I wouldn't say bail as left you in charge. 535 00:35:59,200 --> 00:36:00,884 Hello. 536 00:36:02,520 --> 00:36:04,488 Who is this? 537 00:36:12,040 --> 00:36:14,771 DAVID: So I just walked over. I don't know what came over me 538 00:36:14,920 --> 00:36:17,161 and I just said, "I'm not leaving here until... 539 00:36:17,360 --> 00:36:18,850 "Until I meet you. I'm sorry." 540 00:36:19,000 --> 00:36:21,446 And, uh... Huh. Who was it? 541 00:36:21,600 --> 00:36:22,886 Ali. I'll call her back later. 542 00:36:23,040 --> 00:36:24,087 Oh, see? 543 00:36:24,280 --> 00:36:27,284 Crazy friend, Ali again. Anyway, uh, I don't know what... 544 00:36:35,280 --> 00:36:36,611 (CLICKING) 545 00:36:43,360 --> 00:36:45,408 (INHALES AND EXHALES) 546 00:36:58,480 --> 00:36:59,891 (DOG BARKING) 547 00:37:05,200 --> 00:37:06,929 (WATER RUNNING) 548 00:37:48,000 --> 00:37:49,843 (HAMSTER SQUEAKING) 549 00:37:52,040 --> 00:37:53,371 (CLEARS THROAT) 550 00:38:58,440 --> 00:38:59,851 (DOORBELL RINGING) 551 00:39:04,800 --> 00:39:06,643 (FOOTSTEPS RUNNING) 552 00:39:43,400 --> 00:39:44,561 (SIGHS) 553 00:39:55,480 --> 00:39:56,766 (EXHALES) 554 00:39:59,000 --> 00:40:02,163 I hope I'm not interrupting. Just saw a man leaving. 555 00:40:02,600 --> 00:40:03,647 It was a delivery. 556 00:40:03,800 --> 00:40:05,484 Tessa, why are you here? 557 00:40:06,440 --> 00:40:07,851 At our house? 558 00:40:09,200 --> 00:40:11,168 David's jury summons came to me. 559 00:40:11,320 --> 00:40:13,846 He did live there for years. 560 00:40:16,200 --> 00:40:18,328 It's not always all about you, Julia. 561 00:40:18,520 --> 00:40:21,490 If you're going to be a parent, especially to my daughter, 562 00:40:21,640 --> 00:40:23,961 I'd like you to learn that lesson. Fast. 563 00:40:33,000 --> 00:40:35,000 JULIA: You're sure they're not from David Connover? 564 00:40:36,800 --> 00:40:39,565 And what do you mean there's no record of who sent the arrangement? 565 00:40:39,720 --> 00:40:41,051 How is that possible? 566 00:40:41,200 --> 00:40:42,496 MAN: (ON PHONE) The order was done anonymously. 567 00:40:42,520 --> 00:40:43,816 I'm not sure where it's coming from. 568 00:40:43,840 --> 00:40:45,808 - Okay. - Sorry about that. 569 00:40:46,000 --> 00:40:47,889 - Thank you. - Have a nice day. 570 00:40:49,880 --> 00:40:51,120 (SIGHS) 571 00:40:56,920 --> 00:40:58,684 DAVID: Jules! We're home. 572 00:40:59,200 --> 00:41:00,565 LILY: Hi, Julia. 573 00:41:23,560 --> 00:41:24,720 - (JULIA EXCLAIMS) - (GIGGLES) 574 00:41:24,760 --> 00:41:26,444 JULIA: No! Go to sleep! 575 00:41:26,800 --> 00:41:28,404 (INAUDIBLE) 576 00:42:06,280 --> 00:42:08,169 (BREATHING HEAVILY) 577 00:42:21,680 --> 00:42:23,967 Well, maybe it's because the restraining order is up 578 00:42:24,120 --> 00:42:25,610 and I can't renew it. 579 00:42:26,000 --> 00:42:28,446 But I just feel like it's him making these calls. 580 00:42:29,080 --> 00:42:32,482 Take a deep breath, all right? No one knows where you live. 581 00:42:32,640 --> 00:42:36,486 You're not on Facebook or Twitter. You basically don't exist. 582 00:42:36,840 --> 00:42:38,440 - And this has happened before. - (SIGHS) 583 00:42:38,520 --> 00:42:39,920 Remember when we were up in Big Sur 584 00:42:39,960 --> 00:42:41,920 and you thought he was following us in that truck? 585 00:42:41,960 --> 00:42:44,016 - Yeah, but... - Or you thought you saw him at the window, 586 00:42:44,040 --> 00:42:46,520 but it was really just David. 587 00:42:49,320 --> 00:42:50,970 You're right. 588 00:42:51,480 --> 00:42:53,640 You still haven't told David what happened to you, huh? 589 00:42:54,480 --> 00:42:57,211 It's gonna be really hard to tell him, Ali. 590 00:42:58,000 --> 00:42:59,365 Really hard. 591 00:43:00,720 --> 00:43:03,724 I don't want him to see me like that. 592 00:43:05,000 --> 00:43:06,843 I don't want it to change anything. 593 00:43:07,560 --> 00:43:09,369 Hey, what about calling that doctor 594 00:43:09,560 --> 00:43:11,016 that you liked so much at The Meadows? 595 00:43:11,040 --> 00:43:12,121 No. 596 00:43:12,280 --> 00:43:13,566 (SCOFFS) 597 00:43:13,880 --> 00:43:15,405 I'm okay. 598 00:43:18,840 --> 00:43:20,649 He'll love me no matter what, right? 599 00:43:20,800 --> 00:43:23,201 There is nothing not to love. 600 00:43:23,360 --> 00:43:25,408 I love you and I don't even like people. 601 00:43:25,560 --> 00:43:26,686 (CHUCKLES) 602 00:43:26,840 --> 00:43:27,841 DAVID: Jules? 603 00:43:28,360 --> 00:43:29,850 I gotta go. 604 00:43:30,240 --> 00:43:31,685 I love you, too. 605 00:43:34,840 --> 00:43:35,887 Hey. 606 00:43:36,200 --> 00:43:37,201 Hey. 607 00:43:38,040 --> 00:43:39,201 (SIGHS) 608 00:43:39,360 --> 00:43:41,362 Sorry, I just couldn't sleep. 609 00:43:42,360 --> 00:43:44,522 Well, is everything okay? 610 00:43:48,040 --> 00:43:49,201 Yeah. 611 00:43:51,360 --> 00:43:52,407 Come on. 612 00:43:59,360 --> 00:44:00,600 (INHALES SHARPLY) 613 00:44:18,160 --> 00:44:19,241 (MESSAGE CHIMES) 614 00:45:36,080 --> 00:45:37,161 Hmm. 615 00:45:42,880 --> 00:45:44,006 (CLATTERING) 616 00:45:49,000 --> 00:45:50,331 (JULIA GRUNTS) 617 00:46:00,200 --> 00:46:02,896 Well, just go with a little black dress. You've got one. It's perfect. 618 00:46:02,920 --> 00:46:05,161 - Okay. - And I love these earrings. Use these. 619 00:46:05,360 --> 00:46:06,576 - These are nice. - WOMAN: Thank you. 620 00:46:06,600 --> 00:46:08,616 TESSA: Look, I think you got the whole look. You'll be fine. 621 00:46:08,640 --> 00:46:10,005 - I think so. - I wouldn't, uh... 622 00:46:11,600 --> 00:46:12,601 Hi, Julia. 623 00:46:13,360 --> 00:46:14,361 Hi, Tessa. 624 00:46:14,520 --> 00:46:15,965 WOMAN: I'll see you. 625 00:46:19,280 --> 00:46:22,329 Just finished a board meeting at Lily's school. 626 00:46:23,320 --> 00:46:26,324 I'm never quite sure what to do with the alone time. 627 00:46:26,720 --> 00:46:28,529 Yeah. These days, me, too. 628 00:46:30,520 --> 00:46:32,329 - Listen, Julia. I... - No, about yesterday... 629 00:46:32,480 --> 00:46:34,130 No, no. I came by unannounced. It was... 630 00:46:34,280 --> 00:46:36,123 No, I shouldn't have talked to you like that. 631 00:46:36,280 --> 00:46:37,964 I know I can come on a bit strong. 632 00:46:38,120 --> 00:46:39,485 No. 633 00:46:40,000 --> 00:46:42,970 I'm sorry. I shouldn't have snapped at you. 634 00:46:44,040 --> 00:46:46,327 Forgiven. It happens. 635 00:46:49,160 --> 00:46:50,525 Thanks, Tessa. 636 00:46:53,160 --> 00:46:54,241 Can I buy you lunch? 637 00:46:57,240 --> 00:46:58,241 Yeah. 638 00:46:58,800 --> 00:46:59,926 Good. 639 00:47:00,480 --> 00:47:01,481 Good. 640 00:47:02,480 --> 00:47:05,404 (GIGGLES) Yeah, this town really is its own little world, isn't it? 641 00:47:06,080 --> 00:47:09,368 Yeah. I forgot how hard it is to move to a new place. 642 00:47:09,520 --> 00:47:10,726 Tell me about it. 643 00:47:10,880 --> 00:47:12,928 It was hard for me to move here, too. 644 00:47:14,080 --> 00:47:17,004 And now it seems like you've been here forever. 645 00:47:17,160 --> 00:47:18,207 It took a while. 646 00:47:18,360 --> 00:47:20,601 Then everything fell apart. 647 00:47:20,760 --> 00:47:22,205 Or I tore it apart. 648 00:47:22,400 --> 00:47:23,606 Either way. 649 00:47:25,440 --> 00:47:28,444 I assume David told you. 650 00:47:28,600 --> 00:47:30,284 It was my affair that ended everything. 651 00:47:31,480 --> 00:47:33,323 Oh. Um... 652 00:47:34,160 --> 00:47:35,161 Yes. 653 00:47:37,120 --> 00:47:39,771 Affair is too strong a word for it. 654 00:47:40,440 --> 00:47:44,764 It was really only twice. I was just so frustrated and isolated. 655 00:47:44,960 --> 00:47:46,883 David was consumed with work. 656 00:47:47,040 --> 00:47:49,805 Always home late. He barely even knew I existed. 657 00:47:50,120 --> 00:47:51,610 I mean, everything you just said. 658 00:47:52,080 --> 00:47:54,367 You don't know anybody, you're lonely. 659 00:47:54,800 --> 00:47:58,771 Your whole life is in flux, but he's having a completely different experience. 660 00:48:00,120 --> 00:48:01,565 You have far more going on. 661 00:48:02,640 --> 00:48:05,291 I only had David and Lily. 662 00:48:05,920 --> 00:48:07,809 She's so sweet, by the way. 663 00:48:08,800 --> 00:48:10,484 She is. Thank you. 664 00:48:14,480 --> 00:48:16,244 - Thank you, Val. - Thank you. 665 00:48:16,800 --> 00:48:18,484 (BOTH CHUCKLE) 666 00:48:20,000 --> 00:48:21,650 BOTH: Mmm. 667 00:48:23,800 --> 00:48:25,006 Julia, 668 00:48:25,600 --> 00:48:27,568 can I confess something? 669 00:48:28,120 --> 00:48:29,610 Sure. Yes. 670 00:48:29,800 --> 00:48:33,088 I was... I was really very scared to meet you. 671 00:48:33,240 --> 00:48:36,164 - Me? - Yes! It's intimidating. 672 00:48:36,320 --> 00:48:39,164 This glamorous life in the city. You're an editor 673 00:48:39,320 --> 00:48:42,164 and gorgeous and talented and effortlessly beautiful. 674 00:48:42,320 --> 00:48:44,971 Thank you. That's very lovely of you to say, 675 00:48:45,120 --> 00:48:48,363 and I was terrified to meet you. 676 00:48:48,960 --> 00:48:51,531 I mean, obviously because of Lily and everything, 677 00:48:51,680 --> 00:48:53,648 but then on top of that, you're perfect. 678 00:48:54,000 --> 00:48:55,365 All the time. 679 00:48:55,520 --> 00:48:58,330 Thank you. You're gonna do great here. 680 00:48:58,680 --> 00:49:00,240 And your connection with David, it's... 681 00:49:01,320 --> 00:49:03,163 You talk, you laugh. 682 00:49:04,000 --> 00:49:05,604 What? You didn't? 683 00:49:06,040 --> 00:49:07,166 Not really. 684 00:49:07,320 --> 00:49:08,685 Come on. 685 00:49:11,040 --> 00:49:13,884 We always loved each other. Of course. 686 00:49:14,120 --> 00:49:15,884 But ours was a more physical thing. 687 00:49:16,880 --> 00:49:18,962 We always had incredible chemistry. 688 00:49:20,120 --> 00:49:23,363 David was insatiable. It eclipsed everything. 689 00:49:23,560 --> 00:49:25,289 Frankly, it was a little exhausting. 690 00:49:26,000 --> 00:49:27,684 A different position every night. 691 00:49:27,840 --> 00:49:29,205 Public places. 692 00:49:29,880 --> 00:49:33,043 It's like we just could not get away from each other. 693 00:49:34,120 --> 00:49:37,567 But I'm sure I don't have to tell you how he is. 694 00:49:40,560 --> 00:49:42,881 Yeah. He's amazing. 695 00:49:43,360 --> 00:49:44,960 You know there was a time when I thought 696 00:49:45,080 --> 00:49:47,367 we were on the road to getting back together. 697 00:49:48,160 --> 00:49:50,561 We even went to therapy. 698 00:49:51,920 --> 00:49:54,207 But then he met you. 699 00:49:57,360 --> 00:49:59,408 We'll always be close. 700 00:49:59,760 --> 00:50:02,684 You can't get any closer than having a child together. 701 00:50:02,840 --> 00:50:05,207 The infinite bond of our gorgeous little girl. 702 00:50:09,920 --> 00:50:12,446 Oh, I keep forgetting. Let me see the ring. 703 00:50:13,360 --> 00:50:15,249 Oh. Um... 704 00:50:15,920 --> 00:50:17,001 It's getting cleaned. 705 00:50:17,560 --> 00:50:20,245 Yeah, it was David's grandmother's ring. 706 00:50:20,680 --> 00:50:21,920 Oh. 707 00:50:23,920 --> 00:50:26,764 Well, next time. I really actually have to get going. 708 00:50:26,960 --> 00:50:28,450 I'm buying Lily a new horse. 709 00:50:28,600 --> 00:50:32,127 Upgrading from the pony she usually rides. She's really excited. 710 00:50:32,520 --> 00:50:33,521 I bet. 711 00:50:33,680 --> 00:50:36,763 I'm really glad that we did this. It was nice. 712 00:50:38,240 --> 00:50:39,810 I'll see you soon. 713 00:51:13,640 --> 00:51:15,005 (INDISTINCT CHATTER) 714 00:51:21,000 --> 00:51:22,331 WOMAN: We're certified organic. 715 00:51:22,480 --> 00:51:23,766 LILY: I'm hungry. 716 00:51:23,920 --> 00:51:26,844 Me, too. We're gonna wait till we get to Daddy's booth 717 00:51:27,000 --> 00:51:29,162 and then we're gonna have lunch with him, okay? 718 00:51:30,920 --> 00:51:33,685 - (CELL PHONE RINGING) - This is probably him. 719 00:51:39,440 --> 00:51:41,010 Who is this? 720 00:51:44,880 --> 00:51:46,928 Who is this? 721 00:51:53,720 --> 00:51:55,051 Come on. 722 00:51:57,360 --> 00:51:58,691 Lily? 723 00:52:00,520 --> 00:52:02,090 But I couldn't stop. 724 00:52:04,760 --> 00:52:06,364 Lily? 725 00:52:07,160 --> 00:52:08,161 Lily! 726 00:52:12,040 --> 00:52:13,849 (CHILDREN LAUGHING) 727 00:52:26,880 --> 00:52:28,041 Hey! 728 00:52:28,920 --> 00:52:30,365 What happened? Where's Lily? 729 00:52:30,520 --> 00:52:32,249 I don't know. She just ran off. 730 00:52:32,400 --> 00:52:33,925 Okay, how long ago did you lose her? 731 00:52:34,280 --> 00:52:36,567 Just now. A few minutes ago, maybe. I don't know. 732 00:52:36,720 --> 00:52:37,926 David, shit, I'm sorry. 733 00:52:38,080 --> 00:52:40,162 I'm gonna get security. You just keep looking, okay? 734 00:52:40,320 --> 00:52:41,321 Okay- 735 00:52:41,480 --> 00:52:42,736 Guys, hold down the fort. I'll be right back. 736 00:52:42,760 --> 00:52:43,761 You got it. 737 00:52:43,920 --> 00:52:45,206 DAVID: Lily! 738 00:52:45,560 --> 00:52:46,766 JULIA: Lily? 739 00:53:04,640 --> 00:53:05,801 Okay. 740 00:53:06,920 --> 00:53:08,160 Okay. 741 00:53:09,280 --> 00:53:10,441 Lily! 742 00:53:14,280 --> 00:53:15,281 Lily! 743 00:53:15,440 --> 00:53:16,771 - Lily! - (GIRLS GIGGLING) 744 00:53:17,120 --> 00:53:19,930 Sorry. Sorry, sorry, sorry. 745 00:53:20,600 --> 00:53:21,601 I'm sorry. 746 00:53:35,080 --> 00:53:38,000 TESSA: Just wandering around by herself, and I saw her talking to some guy 747 00:53:38,160 --> 00:53:40,811 that she said knows Julia. 748 00:53:40,960 --> 00:53:42,800 David, listen, this is completely unacceptable. 749 00:53:42,920 --> 00:53:45,287 This is total negligence on her part. I can't have it. 750 00:53:45,440 --> 00:53:46,441 DAVID: Yeah, I got it. 751 00:53:46,680 --> 00:53:48,682 I understand how it looks. It was an accident. 752 00:53:48,840 --> 00:53:51,040 It could have happened to any of us. You know how she... 753 00:53:56,480 --> 00:53:58,767 Tessa said that she found Lily 754 00:53:58,960 --> 00:54:01,327 talking to some guy she'd never met before. 755 00:54:02,360 --> 00:54:03,361 What guy? 756 00:54:03,520 --> 00:54:06,842 I don't know. All right, she seemed to think that you knew him. 757 00:54:07,000 --> 00:54:09,321 She did? What did she say? 758 00:54:10,160 --> 00:54:11,446 I just wanna know if it's true. 759 00:54:12,320 --> 00:54:15,369 If what is true? I don't know who she's talking about! 760 00:54:18,680 --> 00:54:19,727 Where's your ring, Julia? 761 00:54:20,200 --> 00:54:22,328 How come you haven't been wearing it? 762 00:54:25,040 --> 00:54:26,246 Nowhere. 763 00:54:27,080 --> 00:54:28,161 (SIGHS) 764 00:54:28,320 --> 00:54:29,896 I took it off to take a bath the other day 765 00:54:29,920 --> 00:54:32,161 and I thought I knew where I placed it. But... 766 00:54:32,320 --> 00:54:34,368 It's gotta be in the house, though. 767 00:54:34,520 --> 00:54:36,090 So, I've been looking for it. 768 00:54:36,240 --> 00:54:39,528 Why would you tell Tessa that it's being cleaned then? 769 00:54:40,920 --> 00:54:42,251 I don't know! I... 770 00:54:42,880 --> 00:54:44,370 Why did she bring it up? 771 00:54:46,000 --> 00:54:47,206 Who sent you flowers? 772 00:54:47,440 --> 00:54:48,601 (SIGHS) 773 00:54:51,680 --> 00:54:53,250 I don't know. 774 00:54:54,520 --> 00:54:56,807 I called to find out and ask and... 775 00:54:56,960 --> 00:54:58,883 It must have been a mistake. 776 00:55:01,000 --> 00:55:02,206 Look... 777 00:55:03,400 --> 00:55:06,529 I get that you're going through a rough time, 778 00:55:07,560 --> 00:55:09,847 that, uh, it's an adjustment period or whatever. 779 00:55:10,000 --> 00:55:11,570 Maybe you even feel lost. 780 00:55:11,720 --> 00:55:12,721 Okay, I... 781 00:55:12,880 --> 00:55:15,486 I don't feel... Who said I feel lost? 782 00:55:16,080 --> 00:55:17,650 Did Tessa say that I feel lost? 783 00:55:17,800 --> 00:55:19,928 Because I don't feel lost. 784 00:55:20,080 --> 00:55:22,003 I'm sorry I didn't tell you about the ring. 785 00:55:22,160 --> 00:55:24,731 I'm sorry about today. 786 00:55:36,600 --> 00:55:39,331 Tessa said she's not comfortable having Lily in the house. 787 00:55:39,520 --> 00:55:40,726 What? 788 00:55:42,320 --> 00:55:45,005 She doesn't want you alone with Lily. 789 00:55:45,720 --> 00:55:46,926 David, that's ridiculous. 790 00:55:47,080 --> 00:55:49,287 Yeah, I know. I know, it's... 791 00:55:50,240 --> 00:55:52,447 I gotta let this blow over for a few days. 792 00:55:52,600 --> 00:55:55,365 I can't have her spiral and open up the custody stuff. 793 00:55:57,600 --> 00:55:59,568 She's fucking with me. 794 00:56:02,880 --> 00:56:04,245 Julia, listen to me. 795 00:56:04,440 --> 00:56:05,441 Oh, my God. 796 00:56:05,600 --> 00:56:07,409 Tessa may be wound a little tight. 797 00:56:07,560 --> 00:56:10,404 Nobody knows that better than me. Trust me, but... 798 00:56:11,200 --> 00:56:13,965 She is the mother of my daughter. 799 00:56:15,520 --> 00:56:17,761 She loves Lily more than anything 800 00:56:17,920 --> 00:56:20,890 and she found her wandering in a parking lot. 801 00:56:22,040 --> 00:56:24,611 Okay? That is where this is coming from. 802 00:56:27,880 --> 00:56:29,484 I know. 803 00:56:32,960 --> 00:56:34,564 I'll try harder. 804 00:56:34,800 --> 00:56:36,165 I'll just try harder. 805 00:56:36,320 --> 00:56:38,129 Yeah, I know you will. 806 00:56:39,400 --> 00:56:40,606 I know. 807 00:56:41,440 --> 00:56:43,761 Listen, I got some work to do. I'm gonna go downstairs. 808 00:56:43,960 --> 00:56:45,962 I'll be back up in a bit. 809 00:57:02,760 --> 00:57:03,966 TESSA: Lily, 810 00:57:04,160 --> 00:57:06,606 you see, the horse knows 811 00:57:06,760 --> 00:57:08,330 that you are not in control. 812 00:57:08,480 --> 00:57:11,927 If you act afraid, she has every right to think that she's in charge. 813 00:57:12,120 --> 00:57:14,805 So, sit back. Find your seat. 814 00:57:15,360 --> 00:57:17,328 Take a deep breath. 815 00:57:17,520 --> 00:57:20,171 I drove a long way out here, my darling. 816 00:57:21,920 --> 00:57:23,126 (EXHALES) 817 00:57:23,480 --> 00:57:24,481 Hi, Lily. 818 00:57:25,520 --> 00:57:26,521 Hi! 819 00:57:26,960 --> 00:57:28,136 TESSA: What are you doing here? 820 00:57:28,160 --> 00:57:29,321 Where's David? 821 00:57:29,520 --> 00:57:31,760 David got stuck at work. He'll be waiting for us at home. 822 00:57:31,840 --> 00:57:33,365 I hope so. 823 00:57:35,040 --> 00:57:37,281 So, how's it going? 824 00:57:37,520 --> 00:57:39,170 She's a beauty. 825 00:57:40,040 --> 00:57:41,530 I'm scared. 826 00:57:42,200 --> 00:57:43,281 Luv, 827 00:57:43,640 --> 00:57:46,689 you're just getting used to riding a new horse. You're fine. 828 00:57:47,720 --> 00:57:48,960 I don't wanna ride her. 829 00:57:49,520 --> 00:57:51,727 You're not getting off this horse. 830 00:57:55,640 --> 00:57:57,165 She doesn't seem to feel safe. 831 00:57:57,560 --> 00:57:58,846 I'm sorry, who asked you? 832 00:57:59,440 --> 00:58:02,171 She's safer here than she is alone with you. 833 00:58:04,720 --> 00:58:06,006 You're ready? 834 00:58:10,320 --> 00:58:11,970 Lily, relax. 835 00:58:12,880 --> 00:58:14,006 Okay? 836 00:58:15,800 --> 00:58:18,041 Come on, Lily. It's Daddy's day. 837 00:58:18,200 --> 00:58:19,247 We're leaving. 838 00:58:27,080 --> 00:58:28,844 It's okay. 839 00:58:32,720 --> 00:58:33,801 Lily- 840 00:58:36,040 --> 00:58:38,327 Don't you get off this horse. What are you... 841 00:58:42,920 --> 00:58:44,490 David's gonna hear about this. 842 00:58:44,640 --> 00:58:45,801 I'm sure. 843 00:58:49,920 --> 00:58:51,524 That was beneath you. 844 00:58:58,160 --> 00:58:59,491 (SIGHS) 845 00:59:01,120 --> 00:59:02,360 (CAR DOOR CLOSES) 846 00:59:05,080 --> 00:59:06,605 I'm gonna be in trouble. 847 00:59:08,680 --> 00:59:10,011 (SIGHS) 848 00:59:10,160 --> 00:59:11,400 Me, too. 849 00:59:12,040 --> 00:59:13,121 Lily' 850 00:59:13,800 --> 00:59:17,247 I know what it's like to love someone who isn't always nice to you. 851 00:59:17,520 --> 00:59:22,651 My dad had a way of making me feel like everything was my fault. 852 00:59:23,520 --> 00:59:28,162 But I want you to know that you are a very, very special little girl. 853 00:59:28,320 --> 00:59:30,641 And you didn't do anything wrong. 854 00:59:31,360 --> 00:59:32,361 Okay? 855 00:59:42,800 --> 00:59:45,690 Who was the man you were talking to at the market the other day? 856 00:59:46,520 --> 00:59:47,521 What man? 857 00:59:51,800 --> 00:59:53,086 Never mind. 858 00:59:53,440 --> 00:59:56,284 - Yeah, well, technically it was our day. - DAVID: Yes. 859 00:59:56,440 --> 00:59:58,966 Technically, it is my day. But... 860 00:59:59,240 --> 01:00:00,765 (DAVID SIGHS) 861 01:00:03,320 --> 01:00:05,607 I can't find that damn watch you got me. 862 01:00:05,760 --> 01:00:07,489 Maybe I just stay here tonight. 863 01:00:07,640 --> 01:00:08,846 You know? 864 01:00:09,040 --> 01:00:10,690 You could just cancel the babysitter... 865 01:00:10,840 --> 01:00:12,126 I can stay with Lily. 866 01:00:12,280 --> 01:00:13,361 No. 867 01:00:15,440 --> 01:00:17,886 You should be at this dinner with me. 868 01:00:19,120 --> 01:00:21,930 All my principal investors are gonna be there. 869 01:00:23,280 --> 01:00:24,281 Okay? 870 01:00:24,800 --> 01:00:25,801 Okay. 871 01:00:31,800 --> 01:00:33,936 DAVID: But if it wasn't for you guys here at this table, 872 01:00:33,960 --> 01:00:36,531 Copper Mountain Brewery wouldn't be here. 873 01:00:36,680 --> 01:00:38,205 So, from Miguel and I, 874 01:00:38,680 --> 01:00:40,364 thank you very much and cheers. 875 01:00:40,520 --> 01:00:44,320 - ALL: Cheers! - To Copper Mountain. Yes. Cheers. 876 01:00:44,480 --> 01:00:45,606 Congratulations. 877 01:00:47,640 --> 01:00:48,801 WOMAN 1: Exactly right. 878 01:00:50,320 --> 01:00:51,970 (INDISTINCT CHATTER) 879 01:00:52,960 --> 01:00:54,200 WOMAN 1: Oh, no, you should! 880 01:00:54,360 --> 01:00:56,727 DAVID: We had a three to four plan that we were... 881 01:00:57,160 --> 01:00:58,520 WOMAN 2: really proud of David. 882 01:00:58,600 --> 01:01:01,206 He and Miguel had a really impressive return on investment, 883 01:01:01,360 --> 01:01:03,362 considering the size of their operation. 884 01:01:04,080 --> 01:01:06,376 WOMAN 1: Oh, you're kidding me. DAVID: That's unbelievable. 885 01:01:06,400 --> 01:01:07,765 - That's right! - (BOTH LAUGHING) 886 01:01:11,320 --> 01:01:13,040 DAVID: When I first came back from New York, 887 01:01:13,120 --> 01:01:15,282 it was kind of a culture shock. 888 01:01:15,840 --> 01:01:17,524 What we had was more physical. 889 01:01:18,680 --> 01:01:19,920 He's insatiable. 890 01:01:21,000 --> 01:01:22,604 TESSA: Public places. 891 01:01:24,640 --> 01:01:26,483 We couldn't get away from each other. 892 01:01:26,680 --> 01:01:28,125 (DISTORTED VOICES) 893 01:01:31,600 --> 01:01:33,841 DAVID: I'm so happy that all of you could come tonight. 894 01:01:34,040 --> 01:01:35,610 I just really appreciate it. 895 01:01:35,760 --> 01:01:37,256 WOMAN 1: Well, we won't tell anybody you said that. 896 01:01:37,280 --> 01:01:38,520 DAVID: Excuse me for a moment. 897 01:01:38,680 --> 01:01:40,364 - Of course. - Thanks. 898 01:01:46,800 --> 01:01:48,370 - Excuse me. - Okay. 899 01:01:51,440 --> 01:01:52,880 MAN: You wanna try some of this one? 900 01:02:07,560 --> 01:02:08,800 (DAVID GRUNTS) 901 01:02:32,960 --> 01:02:34,689 (MOANING) 902 01:02:39,840 --> 01:02:41,171 (BOTH MOANING) 903 01:03:17,880 --> 01:03:19,245 (ELECTRICITY CRACKLING) 904 01:03:23,720 --> 01:03:24,801 (MOANING) 905 01:03:38,120 --> 01:03:40,088 (MOANING) 906 01:04:11,520 --> 01:04:13,204 Maybe I should go out first. 907 01:04:13,360 --> 01:04:15,283 Yeah. Okay. 908 01:04:16,920 --> 01:04:19,161 You wanna help me? 909 01:04:24,360 --> 01:04:25,646 Guess I'll see you outside. 910 01:04:25,840 --> 01:04:27,410 Yeah. Okay. 911 01:04:31,520 --> 01:04:33,522 (DOOR OPENS) 912 01:04:35,080 --> 01:04:36,320 (DOOR CLOSES) 913 01:04:41,880 --> 01:04:45,089 And do you think it was a good idea not to listen to Mommy? 914 01:04:45,400 --> 01:04:47,641 - No. - Are you sorry? 915 01:04:48,040 --> 01:04:49,087 Yes. 916 01:04:51,320 --> 01:04:53,926 You only get one mother, Lily. 917 01:04:55,400 --> 01:04:56,401 I only want 918 01:04:56,560 --> 01:04:59,450 what is best for us. Don't ever forget that. 919 01:05:00,680 --> 01:05:01,681 (SIGHS) 920 01:05:01,840 --> 01:05:05,322 Now if Julia insists on sending you home with such tangled hair... 921 01:05:06,840 --> 01:05:08,285 I'm sorry, sweetheart, 922 01:05:08,440 --> 01:05:10,920 we're going to have to fix the problem once and for all. 923 01:05:23,000 --> 01:05:24,684 (TYPING) 924 01:05:24,880 --> 01:05:26,245 (MESSAGE DINGS) 925 01:05:45,960 --> 01:05:46,961 You need me. 926 01:06:02,240 --> 01:06:03,844 (DOORBELL RINGING) 927 01:06:12,200 --> 01:06:14,567 I just spoke with David. He's moments away. 928 01:06:19,560 --> 01:06:20,561 Hi, Lily. 929 01:06:23,280 --> 01:06:24,281 Lily- 930 01:06:25,560 --> 01:06:28,803 Lily Connover, you get back here and say a proper goodbye to me. 931 01:06:29,000 --> 01:06:30,001 What happened? 932 01:06:30,160 --> 01:06:33,004 - There are lessons to be learned. - That's some sort of punishment? 933 01:06:33,160 --> 01:06:35,320 No. It's a reality. I couldn't keep up with your knots. 934 01:06:36,760 --> 01:06:38,410 She thinks that's because of me? 935 01:06:39,800 --> 01:06:41,245 Why are you doing this? 936 01:06:41,400 --> 01:06:43,767 - I don't know what you mean. - Yes, you do. 937 01:06:44,240 --> 01:06:45,816 Okay, this is really difficult for everyone. 938 01:06:45,840 --> 01:06:47,763 But it doesn't have to actually be this hard. 939 01:06:48,240 --> 01:06:50,163 I'm not doing anything, Julia. 940 01:06:50,360 --> 01:06:53,443 I am simply living my life with my family. 941 01:06:53,600 --> 01:06:55,329 If you're having a hard time, 942 01:06:55,480 --> 01:06:56,970 I suggest you look in the mirror. 943 01:06:57,440 --> 01:07:00,284 No. I know exactly what it is that you are trying to do. 944 01:07:00,440 --> 01:07:03,444 And I am not gonna let you put Lily in the middle of this anymore. 945 01:07:05,200 --> 01:07:06,440 Are you threatening me? 946 01:07:07,800 --> 01:07:10,883 Yes. I'm fucking threatening you. 947 01:07:11,040 --> 01:07:13,520 And if you keep this up, you will regret it. 948 01:07:13,880 --> 01:07:15,803 DAVID: Lily Bean, I'm home! Where are ya? 949 01:07:15,960 --> 01:07:17,007 You're hurting me. 950 01:07:17,160 --> 01:07:18,491 - And you're scaring me. - Fine. 951 01:07:18,680 --> 01:07:20,489 Why are you hurting me? Stop it, Julia! 952 01:07:21,280 --> 01:07:23,123 Stay away from me! (SCREAMS) 953 01:07:23,280 --> 01:07:24,566 Tessa! 954 01:07:27,480 --> 01:07:28,527 Oh, my God. 955 01:07:28,800 --> 01:07:30,484 Are you okay? 956 01:07:30,640 --> 01:07:32,688 - Stay away from me. - Tessa! 957 01:07:34,200 --> 01:07:35,804 Tessa, what happened? 958 01:07:35,960 --> 01:07:37,485 (GROANS) I don't know. 959 01:07:38,520 --> 01:07:40,010 She just got so angry. 960 01:07:40,240 --> 01:07:41,241 What? 961 01:07:42,200 --> 01:07:43,201 Julia... 962 01:07:43,360 --> 01:07:45,456 - I didn't! - TESSA: I don't know. Maybe it's my fault. 963 01:07:45,480 --> 01:07:48,051 I'm just trying to protect our child. 964 01:07:48,680 --> 01:07:50,842 David, please, just take us home. 965 01:07:52,000 --> 01:07:53,240 Mommy! 966 01:07:53,520 --> 01:07:56,046 It's okay, sweetheart. I'm okay. 967 01:07:56,200 --> 01:07:58,120 DAVID: No, you need to go to the doctor. Come on. 968 01:07:58,520 --> 01:08:00,329 Hey. Hey, Mommy's gonna be okay. 969 01:08:00,480 --> 01:08:02,084 Okay. You ready? 970 01:08:02,240 --> 01:08:03,844 Okay, nice and slow. Ready? 971 01:08:04,000 --> 01:08:06,685 Okay, take it easy. There you go, there you go. 972 01:08:07,000 --> 01:08:09,401 All right, let's go. All right. 973 01:08:10,840 --> 01:08:13,207 Okay, take it easy. Just nice and slow. 974 01:08:13,400 --> 01:08:14,526 Come on, Lily. 975 01:08:16,240 --> 01:08:17,401 Okay. 976 01:08:18,320 --> 01:08:19,606 (TESSA GROANING) 977 01:08:23,000 --> 01:08:24,206 DAVID: Okay. 978 01:08:25,200 --> 01:08:26,770 All right, easy. 979 01:08:39,160 --> 01:08:40,491 (ENGINE STARTS) 980 01:09:09,360 --> 01:09:12,011 (INHALES AND EXHALES) 981 01:09:14,440 --> 01:09:16,408 JULIA: When I saw what she did to Lily, 982 01:09:16,560 --> 01:09:18,244 yeah, I did, I got angry. 983 01:09:18,400 --> 01:09:21,085 I got in her face, I grabbed her arm, 984 01:09:21,240 --> 01:09:22,765 but I did not push her. 985 01:09:24,080 --> 01:09:27,129 And I think she might have slipped on purpose. 986 01:09:27,640 --> 01:09:31,770 Yeah, maybe the truth lies somewhere in between. 987 01:09:35,240 --> 01:09:39,370 Why would you believe the person who gave up on you instead of me? 988 01:09:39,960 --> 01:09:41,121 What does that mean? 989 01:09:41,320 --> 01:09:42,800 Tessa told me that she had an affair. 990 01:09:42,920 --> 01:09:44,809 And you never told me that. 991 01:09:45,720 --> 01:09:47,051 Listen... 992 01:09:49,080 --> 01:09:51,560 Because it's not why I left her. 993 01:09:52,920 --> 01:09:55,127 I wanted to leave Tessa years before that. 994 01:09:55,280 --> 01:09:57,601 I stayed because of Lily. 995 01:09:58,320 --> 01:09:59,446 The affair... 996 01:09:59,960 --> 01:10:01,803 The affair just confirmed things. 997 01:10:01,960 --> 01:10:05,601 She said that you guys were trying to get back together when you met me. 998 01:10:05,800 --> 01:10:07,802 And that you were taking couples therapy. 999 01:10:07,960 --> 01:10:09,246 Never. 1000 01:10:09,680 --> 01:10:12,968 Never. Never were we trying to reconcile. 1001 01:10:13,440 --> 01:10:15,761 I've no idea why she would say something like that. 1002 01:10:16,280 --> 01:10:19,807 Because she's fucking crazy, David. Why can't you see that? 1003 01:10:20,560 --> 01:10:22,005 (SIGHS) 1004 01:10:27,160 --> 01:10:28,969 I left her. 1005 01:10:30,520 --> 01:10:33,171 I left her, okay? 1006 01:10:33,600 --> 01:10:36,809 And I am sitting here, across from you, 1007 01:10:37,000 --> 01:10:38,650 and I wanna marry you 1008 01:10:38,800 --> 01:10:42,202 and I really don't wanna spend the rest of my life 1009 01:10:42,360 --> 01:10:44,681 playing "she said, she said." 1010 01:10:45,320 --> 01:10:48,164 Julia, lam tired of all of this. 1011 01:10:49,000 --> 01:10:51,446 I'm done with crazy. 1012 01:10:52,440 --> 01:10:54,124 It's not good for us 1013 01:10:54,280 --> 01:10:56,169 and it is not good for Lily. 1014 01:10:56,800 --> 01:11:00,521 Then I need you to tell her that. 1015 01:11:02,200 --> 01:11:04,009 Please talk to her. 1016 01:11:05,640 --> 01:11:07,210 (SIGHS) 1017 01:11:07,480 --> 01:11:11,690 When I get back, I'll talk to her about what she did to Lily. 1018 01:11:12,680 --> 01:11:13,727 (SIGHS) 1019 01:11:13,880 --> 01:11:17,043 And we'll talk more about this, too, in a couple days. 1020 01:11:17,640 --> 01:11:18,926 Thank you. 1021 01:11:19,080 --> 01:11:20,161 (SNIFFLES) 1022 01:11:23,920 --> 01:11:25,001 (LINE RINGING) 1023 01:11:25,200 --> 01:11:26,690 (CELL PHONE BUZZING) 1024 01:11:28,560 --> 01:11:31,484 Oh, my God, Jules, it's so late. Are you okay? 1025 01:11:31,680 --> 01:11:32,886 Al, I need your help. 1026 01:11:33,320 --> 01:11:35,561 I need you to come here right away. 1027 01:11:36,600 --> 01:11:37,726 ALI: Done. Um... 1028 01:11:38,160 --> 01:11:39,976 I'll be on the first flight out in the morning. 1029 01:11:40,000 --> 01:11:41,161 JULIA: All right. 1030 01:11:41,720 --> 01:11:45,441 Okay, I broke this up into school records and health records. 1031 01:11:46,160 --> 01:11:47,366 Okay. 1032 01:11:47,520 --> 01:11:48,851 Thank you, Jamal. 1033 01:11:49,000 --> 01:11:50,640 I can't believe he found all this for me. 1034 01:11:50,720 --> 01:11:53,451 Yeah. It turns out keeping a convicted criminal hacker on payroll 1035 01:11:53,600 --> 01:11:55,204 actually comes in pretty handy. 1036 01:11:55,440 --> 01:11:56,771 There's more printing. 1037 01:11:56,920 --> 01:11:58,763 All I could find was like, 1038 01:11:58,960 --> 01:12:02,362 sorority princess, perfect, perfect, perfect... 1039 01:12:02,520 --> 01:12:06,525 "Tessa Manning, request to seal juvenile court record of a minor"? 1040 01:12:07,880 --> 01:12:09,840 Okay, well there's gotta be criminal records then. 1041 01:12:12,200 --> 01:12:14,009 (BOTH MUMBLING) 1042 01:12:17,280 --> 01:12:20,284 - "Child Services psychiatric report." - Whoa. 1043 01:12:20,880 --> 01:12:22,769 "Tessa Manning, age 16, 1044 01:12:22,920 --> 01:12:25,216 "when her father left her mother and moved in with his secretary, 1045 01:12:25,240 --> 01:12:26,605 "Tessa became destabilized, 1046 01:12:26,760 --> 01:12:31,243 "exhibiting obsessive, negative and occasional violent behaviors." 1047 01:12:34,240 --> 01:12:36,083 She set fire to their house. 1048 01:12:36,600 --> 01:12:37,931 To whose house? 1049 01:12:38,440 --> 01:12:40,602 Uh, the father's house, while they were still inside. 1050 01:12:40,760 --> 01:12:42,762 Holy shit. Did they die? 1051 01:12:42,960 --> 01:12:45,406 - No, no, no. It says no one was hurt. - Oh. 1052 01:12:45,640 --> 01:12:47,130 "Father did not press charges. 1053 01:12:47,280 --> 01:12:49,806 "Mother, Helen Manning, declined the recommended 1054 01:12:49,960 --> 01:12:52,406 "psychiatric care and family therapy." 1055 01:12:53,920 --> 01:12:55,126 (SIGHS) Okay. Um... 1056 01:12:56,160 --> 01:12:58,400 I feel like I've been pretty cool about this whole thing. 1057 01:12:58,440 --> 01:13:02,126 Like, you wanted to move down here, I said, "Go for it. YOLO." 1058 01:13:02,280 --> 01:13:06,649 He's got a weird ex? Who doesn't, right? I'm someone's weird ex. 1059 01:13:07,000 --> 01:13:10,288 But psycho Barbie setting fire to houses with people inside, that's... 1060 01:13:11,080 --> 01:13:13,128 This is where I draw the line. We should go home. 1061 01:13:13,320 --> 01:13:15,616 You can come home with me tonight, I can't let you stay here. 1062 01:13:15,640 --> 01:13:17,005 No, Al. 1063 01:13:17,200 --> 01:13:20,522 I finally have proof, and I need to show this to David. 1064 01:13:21,520 --> 01:13:23,966 Okay, she is dangerous 1065 01:13:24,120 --> 01:13:27,124 and she needs to stay away from all of us from now on. 1066 01:13:27,280 --> 01:13:30,648 She can't pretend like I'm the one that's crazy anymore. 1067 01:13:33,600 --> 01:13:35,284 Enough is enough. 1068 01:13:37,320 --> 01:13:38,526 Okay. 1069 01:13:52,840 --> 01:13:54,251 (DOOR OPENS) 1070 01:13:56,200 --> 01:13:57,406 David? 1071 01:14:00,680 --> 01:14:01,841 Are you home early? 1072 01:14:06,680 --> 01:14:08,728 (FOOTSTEPS THUDDING) 1073 01:14:18,840 --> 01:14:20,330 Hey, baby. 1074 01:14:21,000 --> 01:14:22,206 (SIGHS) 1075 01:14:22,680 --> 01:14:23,886 You look great. 1076 01:14:26,520 --> 01:14:28,045 My husband's coming. 1077 01:14:28,200 --> 01:14:29,406 Where are you going? 1078 01:14:31,360 --> 01:14:32,640 He's coming home any minute now. 1079 01:14:32,720 --> 01:14:35,371 Okay. We'll hurry then. It's okay. 1080 01:14:36,240 --> 01:14:37,890 Let go of me, Michael. 1081 01:14:40,040 --> 01:14:41,246 Okay. 1082 01:14:41,560 --> 01:14:43,369 (JULIA BREATHING HEAVILY) 1083 01:14:46,840 --> 01:14:48,365 Yeah, if you... 1084 01:14:49,720 --> 01:14:52,883 If you go now, I won't call the police, okay? 1085 01:14:54,120 --> 01:14:55,451 - Help! - Hey! 1086 01:14:55,720 --> 01:14:57,051 (SCREAMS AND GRUNTS) 1087 01:14:59,200 --> 01:15:00,406 The police? 1088 01:15:00,600 --> 01:15:02,409 What kind of sick fucking game is this? 1089 01:15:02,600 --> 01:15:03,965 You asked me to come. 1090 01:15:04,400 --> 01:15:07,483 (GASPS) Oh, my God, she sent you here! 1091 01:15:08,200 --> 01:15:09,247 No more games. 1092 01:15:09,760 --> 01:15:12,331 Calm down. I'll let you go now. 1093 01:15:12,480 --> 01:15:14,562 - I'm calm! - All right? All right. 1094 01:15:17,440 --> 01:15:18,771 (PANTING) 1095 01:15:24,760 --> 01:15:26,046 (JULIA GASPING) 1096 01:15:30,320 --> 01:15:32,129 I'm sorry. 1097 01:15:32,320 --> 01:15:34,448 I'm sorry. I'm sorry. 1098 01:15:34,640 --> 01:15:36,449 All right? What the fuck? 1099 01:15:38,600 --> 01:15:40,250 It's all right. 1100 01:15:40,800 --> 01:15:41,801 Okay. 1101 01:15:41,960 --> 01:15:43,450 - Fuck! - (SCREAMS) 1102 01:15:48,120 --> 01:15:49,281 (MICHAEL GRUNTS) 1103 01:15:58,080 --> 01:15:59,286 (GROANS) 1104 01:16:08,560 --> 01:16:09,766 - (GRUNTS) - (MICHAEL SCREAMS) 1105 01:16:29,640 --> 01:16:30,880 (TIRES SCREECHING) 1106 01:16:49,920 --> 01:16:51,570 (MICHAEL GROANING) 1107 01:16:54,160 --> 01:16:55,571 (PANTING) 1108 01:16:56,720 --> 01:16:59,041 Help, you gotta help me. 1109 01:16:59,480 --> 01:17:00,561 You gotta help me. 1110 01:17:02,040 --> 01:17:04,520 You've handled this very poorly. 1111 01:17:04,720 --> 01:17:06,006 Who the fuck are you? 1112 01:17:06,720 --> 01:17:08,051 No, no, no! Argh! 1113 01:17:14,160 --> 01:17:15,889 It was you. 1114 01:17:17,880 --> 01:17:20,042 You did this. You... 1115 01:17:22,000 --> 01:17:23,331 (MICHAEL GROANS) 1116 01:17:37,760 --> 01:17:40,161 JULIA: I haven't done any of this. 1117 01:17:41,560 --> 01:17:43,801 Tessa Connover, um, 1118 01:17:45,560 --> 01:17:47,767 she was the one behind all of this. 1119 01:17:47,920 --> 01:17:52,244 Your fiancé's ex-wife sets up a fake Facebook account, 1120 01:17:52,400 --> 01:17:55,131 lures your abusive ex here 1121 01:17:55,280 --> 01:17:57,408 and then kills him for no reason? 1122 01:17:59,480 --> 01:18:01,767 You see what this looks like, right? 1123 01:18:02,280 --> 01:18:03,645 (CRYING) 1124 01:18:21,080 --> 01:18:23,162 (VELCRO RIPPING) 1125 01:19:06,400 --> 01:19:09,165 I'm sorry I didn't tell you. I just... 1126 01:19:09,320 --> 01:19:10,810 It's okay. 1127 01:19:12,600 --> 01:19:14,170 (SNIFFLES) 1128 01:19:14,440 --> 01:19:16,249 I was ashamed. 1129 01:19:16,400 --> 01:19:18,607 You know, I just... (SNIFFLES) 1130 01:19:20,520 --> 01:19:23,490 I never wanted you to see me like this. 1131 01:19:23,760 --> 01:19:25,649 - Hey. Hey. - Or think of me like this. 1132 01:19:25,800 --> 01:19:28,371 You know, like you're always saying how strong I am. 1133 01:19:28,520 --> 01:19:29,521 You are. 1134 01:19:29,680 --> 01:19:31,921 I wanted you to always think of me like that. 1135 01:19:32,120 --> 01:19:34,327 I'm not that person anymore. 1136 01:19:34,960 --> 01:19:37,042 I'm not that person anymore. 1137 01:19:37,200 --> 01:19:40,647 I just never wanted you to see me like this or think of me like this. 1138 01:19:40,800 --> 01:19:43,326 - I don't want you to pity me, you know. - Shh. 1139 01:19:43,960 --> 01:19:46,691 I thought maybe you wouldn't want me anymore. 1140 01:19:46,880 --> 01:19:48,291 - Come here. - (SOBBING) 1141 01:19:49,880 --> 01:19:51,166 Listen to me. 1142 01:19:52,720 --> 01:19:56,361 Nothing matters but you and I. 1143 01:19:59,960 --> 01:20:01,041 (JULIA SIGHS) 1144 01:20:01,200 --> 01:20:03,043 We're gonna be okay. 1145 01:20:03,520 --> 01:20:04,681 Promise? 1146 01:20:04,880 --> 01:20:07,645 I wanna put this behind us. I promise. 1147 01:20:08,320 --> 01:20:09,685 You trust me? 1148 01:20:11,360 --> 01:20:12,361 Okay. 1149 01:20:12,840 --> 01:20:16,526 I love you so much. 1150 01:20:18,000 --> 01:20:19,809 Mr. Connover? 1151 01:20:20,000 --> 01:20:22,571 - Detective Pope still needs to see you. - JULIA: But... 1152 01:20:23,040 --> 01:20:26,328 Seems the, uh, meeting which she initiated went awry. 1153 01:20:26,480 --> 01:20:28,642 Look at the last page. 1154 01:20:40,400 --> 01:20:41,925 You recognize this? 1155 01:20:44,240 --> 01:20:47,050 Yeah. It's my watch. 1156 01:20:49,160 --> 01:20:51,400 I just don't understand how any of this can be happening. 1157 01:20:51,520 --> 01:20:52,931 That doesn't make sense. 1158 01:20:53,080 --> 01:20:55,003 We'll check out the story and get to the truth. 1159 01:20:55,400 --> 01:20:57,129 I still have a few questions to ask her. 1160 01:20:57,600 --> 01:21:00,729 Go see your kid. You have a lot to deal with. 1161 01:21:04,920 --> 01:21:06,604 I couldn't have killed him. 1162 01:21:07,800 --> 01:21:09,290 Did I hit something in his leg? 1163 01:21:09,520 --> 01:21:12,251 Miss Banks, the guy was stabbed in his heart. 1164 01:21:12,520 --> 01:21:14,761 He didn't stand a chance. 1165 01:21:14,920 --> 01:21:15,967 The DA called. 1166 01:21:16,120 --> 01:21:19,920 Since the evidence is circumstantial, I'm gonna have to let you go. 1167 01:21:20,080 --> 01:21:21,764 But the investigation is ongoing. 1168 01:21:21,920 --> 01:21:23,968 You're required to stay within a 10-mile radius 1169 01:21:24,120 --> 01:21:25,929 and your phone stays here as evidence. 1170 01:21:26,640 --> 01:21:29,120 Where is my fiancé? 1171 01:21:29,560 --> 01:21:31,130 He's waiting for me. 1172 01:21:31,320 --> 01:21:32,481 I'm sorry, 1173 01:21:32,800 --> 01:21:34,643 I had to show him the file. 1174 01:21:36,760 --> 01:21:39,331 He went home to be with his daughter. 1175 01:21:57,920 --> 01:21:59,729 (DOORBELL RINGING) 1176 01:22:11,800 --> 01:22:13,848 David. You're home. 1177 01:22:14,000 --> 01:22:15,650 - I need to see Lily. - Of course. 1178 01:22:15,800 --> 01:22:17,609 You're her father. 1179 01:22:48,520 --> 01:22:49,681 (DIALING) 1180 01:22:49,840 --> 01:22:51,251 (LINE RINGING) 1181 01:22:53,280 --> 01:22:54,964 (CELL PHONE BUZZING) 1182 01:22:55,400 --> 01:22:57,120 (VOICEMAIL) Hey, it's David. Leave a message. 1183 01:23:03,600 --> 01:23:04,601 David. 1184 01:23:24,360 --> 01:23:25,930 Oh, my God. 1185 01:23:26,080 --> 01:23:27,366 (HONKING) 1186 01:23:29,320 --> 01:23:31,004 (TIRES SCREECHING) 1187 01:23:31,160 --> 01:23:32,286 (HONKING) 1188 01:23:36,840 --> 01:23:38,251 (SCOFFS) 1189 01:23:41,400 --> 01:23:43,562 It should've been mine. 1190 01:23:44,320 --> 01:23:47,051 She didn't even know your grandmother. 1191 01:23:48,760 --> 01:23:50,524 - Julia was right. - No. 1192 01:23:50,680 --> 01:23:54,366 No, no, no. This is not my fault. 1193 01:23:54,560 --> 01:23:56,562 This is her fault. 1194 01:23:59,280 --> 01:24:01,442 You should never have brought her here. 1195 01:24:02,360 --> 01:24:03,486 (HONKING) 1196 01:24:04,800 --> 01:24:06,086 (CARS HONKING) 1197 01:24:15,360 --> 01:24:18,045 I made one mistake. 1198 01:24:19,480 --> 01:24:21,289 And you took everything away from me. 1199 01:24:21,440 --> 01:24:22,601 Stop. 1200 01:24:24,360 --> 01:24:25,885 And gave it all to her! 1201 01:24:26,080 --> 01:24:28,321 Right in front of me! 1202 01:24:29,160 --> 01:24:32,243 This is my life, David. It's mine! 1203 01:24:32,400 --> 01:24:33,481 Tessa! 1204 01:24:36,000 --> 01:24:38,526 I'm gonna get you help. 1205 01:24:40,080 --> 01:24:42,367 And I'm taking Lily home. 1206 01:24:47,880 --> 01:24:49,166 (DAVID GRUNTS) 1207 01:24:51,440 --> 01:24:53,283 This is your home. 1208 01:25:00,960 --> 01:25:02,485 David? 1209 01:25:09,920 --> 01:25:11,046 I'll take care of you. 1210 01:25:11,840 --> 01:25:13,205 It's okay. 1211 01:25:43,680 --> 01:25:46,047 David. David. 1212 01:25:48,600 --> 01:25:49,886 David? 1213 01:25:51,120 --> 01:25:52,451 (GROANING) 1214 01:25:54,360 --> 01:25:55,566 Lily... 1215 01:25:56,560 --> 01:25:57,561 Okay. 1216 01:25:58,400 --> 01:26:01,290 I'll be right back, I promise. 1217 01:26:09,600 --> 01:26:11,523 (MACHINE WHIRRING) 1218 01:26:25,320 --> 01:26:26,481 Lily- 1219 01:26:26,640 --> 01:26:28,210 I'm gonna carry you to my car. 1220 01:26:29,000 --> 01:26:30,809 And I want you to stay there, 1221 01:26:30,960 --> 01:26:34,328 go back to sleep with your blankie and Mr. Weasel. Can you do that? 1222 01:26:35,160 --> 01:26:36,969 - Okay.- - Okay.- 1223 01:26:37,120 --> 01:26:39,248 - Then can we go to our house? - Yes. 1224 01:26:39,680 --> 01:26:41,921 Then we can go back to our house. 1225 01:26:42,080 --> 01:26:43,286 All right. 1226 01:27:52,440 --> 01:27:54,010 (DUCT TAPE TEARING) 1227 01:28:04,920 --> 01:28:06,160 (DIALING) 1228 01:28:06,480 --> 01:28:07,641 (LINE RINGING) 1229 01:28:07,840 --> 01:28:09,205 OPERATOR: (ON PHONE) 911 emergency. 1230 01:28:16,560 --> 01:28:18,244 We have to get David help. 1231 01:28:21,080 --> 01:28:23,242 He's hurt, Tessa. 1232 01:28:26,720 --> 01:28:27,926 (BOTH GRUNTING) 1233 01:28:29,120 --> 01:28:30,485 This is my house! 1234 01:28:31,960 --> 01:28:35,089 You're right. It's your house. 1235 01:28:48,080 --> 01:28:49,411 You're a joke. 1236 01:28:50,480 --> 01:28:52,960 You can't do anything right, can you, Julia? 1237 01:28:53,920 --> 01:28:55,604 Even Michael. 1238 01:28:55,760 --> 01:28:59,082 After everything he did to you, you just let him get away. 1239 01:28:59,240 --> 01:29:00,730 Again. 1240 01:29:02,880 --> 01:29:04,245 You're pathetic. 1241 01:29:05,400 --> 01:29:07,243 How do you expect to be a mother 1242 01:29:07,440 --> 01:29:09,807 when you can't even take care of yourself? 1243 01:29:10,960 --> 01:29:12,689 You're worthless, Julia. 1244 01:29:14,880 --> 01:29:16,848 You will always be worthless. 1245 01:29:18,960 --> 01:29:20,007 No. 1246 01:29:20,480 --> 01:29:21,720 Not this time. 1247 01:29:27,280 --> 01:29:29,521 You will never have what's mine! 1248 01:29:31,040 --> 01:29:33,008 You will never have David! 1249 01:29:33,160 --> 01:29:35,208 - It's not about him! - (TESSA GRUNTS) 1250 01:29:35,960 --> 01:29:38,486 It's never been about him and you know it! 1251 01:29:39,400 --> 01:29:41,767 He left you two years ago! 1252 01:29:45,160 --> 01:29:47,766 I want my life. 1253 01:29:48,360 --> 01:29:49,600 Not yours. 1254 01:29:50,200 --> 01:29:51,440 (BOTH YELLING) 1255 01:30:05,720 --> 01:30:06,801 (TESSA SCREAMS) 1256 01:30:07,440 --> 01:30:08,646 (GLASS SHATTERING) 1257 01:30:21,160 --> 01:30:22,810 - (GRUNTS) - (TESSA GROANING) 1258 01:30:25,200 --> 01:30:26,486 (SHATTERING) 1259 01:30:28,280 --> 01:30:29,361 (GRUNTS) 1260 01:30:46,960 --> 01:30:48,564 (PANTING) 1261 01:30:56,520 --> 01:30:57,806 David. 1262 01:31:05,960 --> 01:31:07,007 Help me, David. 1263 01:31:14,440 --> 01:31:15,441 Stop. 1264 01:31:16,360 --> 01:31:17,805 Stop. Stop. 1265 01:31:18,240 --> 01:31:19,765 Tessa. 1266 01:31:22,320 --> 01:31:24,322 Look at yourself. See. 1267 01:31:25,320 --> 01:31:28,290 You're doing this, but you can stop. 1268 01:31:29,120 --> 01:31:31,202 Please stop. 1269 01:31:38,920 --> 01:31:41,526 Why do you always ruin everything? 1270 01:32:02,240 --> 01:32:04,368 Stay back. Stay back. 1271 01:32:09,200 --> 01:32:10,281 (GROANS) 1272 01:32:12,080 --> 01:32:13,570 (SOBBING) 1273 01:32:33,200 --> 01:32:35,726 Julia, please. 1274 01:32:36,720 --> 01:32:37,881 Don't... 1275 01:32:38,320 --> 01:32:42,769 (WEAKLY) Don't let Lily remember me like this. 1276 01:32:47,600 --> 01:32:49,329 (SOBBING) 1277 01:32:59,080 --> 01:33:00,286 David. 1278 01:33:01,160 --> 01:33:03,527 - (DUCT TAPE TEARING) - (DAVID GROANING) 1279 01:33:07,720 --> 01:33:08,801 David. 1280 01:33:09,600 --> 01:33:11,090 Oh, my God. 1281 01:33:12,080 --> 01:33:13,081 DAVID: Hey. 1282 01:33:14,320 --> 01:33:16,243 - Hey. - Julia. 1283 01:33:16,840 --> 01:33:18,683 I'm so sorry. 1284 01:33:19,720 --> 01:33:21,722 I'm sorry. 1285 01:33:22,760 --> 01:33:24,603 Please forgive me. 1286 01:33:24,840 --> 01:33:27,127 We're okay. We're gonna be okay. 1287 01:33:30,200 --> 01:33:32,407 I'm gonna make this up to you. 1288 01:33:33,360 --> 01:33:35,203 I promise. 1289 01:33:36,600 --> 01:33:38,364 I love you, Julia. 1290 01:33:38,680 --> 01:33:40,569 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 1291 01:33:42,240 --> 01:33:44,322 I love you, too. 1292 01:33:48,080 --> 01:33:49,241 (PARAMEDIC GRUNTS) 1293 01:33:50,440 --> 01:33:52,044 OFFICER: Leave that clear for the ME. 1294 01:33:52,200 --> 01:33:54,362 POPE: And we'll do everything we can for you. 1295 01:33:54,560 --> 01:33:55,925 I'm very sorry. 1296 01:33:56,120 --> 01:33:58,771 I'll, uh, see you at the hospital. 1297 01:34:00,360 --> 01:34:01,725 FEMALE OFFICER: Miss Banks? 1298 01:34:02,720 --> 01:34:04,449 Julia! 1299 01:35:27,320 --> 01:35:28,367 - Hey. - Hey. 1300 01:35:28,520 --> 01:35:31,080 BOY 1: How's it going? BOY 2: Are you guys gonna head straight... 1301 01:35:41,840 --> 01:35:44,127 (CHUCKLES) Ali. 1302 01:35:51,200 --> 01:35:53,806 DAVID: Hi, um, Lily. Hi, good morning. 1303 01:35:53,960 --> 01:35:55,121 - Om (EXCLAIMS) - (GIGGLES) 1304 01:35:55,840 --> 01:35:57,001 Can you, uh, touch my nose? 1305 01:35:57,160 --> 01:35:59,766 Oh, thank you, Mrs. Connover. 1306 01:36:00,480 --> 01:36:01,811 ALI: Hello! 1307 01:36:02,160 --> 01:36:03,650 - Hi, Humphrey, hi, hello. - (BARKING) 1308 01:36:03,800 --> 01:36:06,770 I'm gonna pet you later 'cause I need coffee desperately. 1309 01:36:06,920 --> 01:36:09,207 I am very hungover from the wedding. 1310 01:36:09,360 --> 01:36:11,249 Hi. (KISSES) 1311 01:36:11,400 --> 01:36:12,656 I think your front doorbell's broken. 1312 01:36:12,680 --> 01:36:14,603 Yeah, well, that and about 10,000 other things. 1313 01:36:14,760 --> 01:36:16,603 The longest to-do list in history. 1314 01:36:16,760 --> 01:36:20,128 I love this house. And my room and San Francisco. 1315 01:36:20,760 --> 01:36:22,762 - They have the best donuts ever. - Yeah. 1316 01:36:22,960 --> 01:36:24,610 - Thank you. - Thank you. 1317 01:36:24,760 --> 01:36:27,764 No. Thank you for your gift, by the way. 1318 01:36:27,920 --> 01:36:29,206 You're welcome. 1319 01:36:29,360 --> 01:36:30,691 - (DAVID GRUNTING) - (CHUCKLES) 1320 01:36:30,880 --> 01:36:32,644 (HUMPHREY BARKING) 1321 01:36:33,720 --> 01:36:34,846 - JULIA: I'll get it. - Okay. 1322 01:36:35,000 --> 01:36:37,651 It's probably another scary urban squirrel. 1323 01:36:37,880 --> 01:36:39,370 (BARKING CONTINUES) 1324 01:36:45,680 --> 01:36:48,331 Humphrey, there's nobody here. Look. 1325 01:36:52,000 --> 01:36:54,128 LOVEY: Hello, Julia. 1326 01:36:54,960 --> 01:36:56,803 I'm here to see my granddaughter. 1327 01:36:58,120 --> 01:36:59,326 She's here! Lovey's here! 1328 01:36:59,480 --> 01:37:00,561 Oh. 1329 01:37:01,480 --> 01:37:03,403 My darling girl. 1330 01:37:04,000 --> 01:37:05,445 LILY: You're here. 1331 01:37:06,480 --> 01:37:07,925 Yes. 1332 01:37:08,880 --> 01:37:10,882 I'm here. 1333 01:37:11,050 --> 01:37:21,050 Improved & Synced by BanglarBagh103085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.