All language subtitles for Star.trek.TOS.s01e23.A.Taste.of.Armageddon

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,341 --> 00:00:08,176 Captain's log, stardate 31 92.1 . 2 00:00:08,348 --> 00:00:12,599 The Enterprise is en route to star cluster NGC 321 . 3 00:00:12,773 --> 00:00:18,022 Objective, to open diplomatic relations with the civilisations there. 4 00:00:18,202 --> 00:00:25,040 We have sent a message to Eminiar Vll informing them of our friendly intentions. 5 00:00:25,214 --> 00:00:27,255 We are awaiting an answer. 6 00:00:27,425 --> 00:00:31,428 - Nothing yet? - Nothing. Hailing frequencies open. 7 00:00:39,448 --> 00:00:42,071 Have you received an answer yet? 8 00:00:42,244 --> 00:00:47,672 Nothing yet. We're awaiting a reply. We know they've picked up our signal. 9 00:00:47,840 --> 00:00:51,543 Captain, message coming in from Eminiar Vll. 10 00:00:52,974 --> 00:00:55,930 - Sir, it's code 7 1 0. - Are you sure? 11 00:00:56,104 --> 00:01:00,022 - Positive. lt repeats. - ls that supposed to mean something? 12 00:01:00,195 --> 00:01:04,196 lt means under no circumstances are we to approach that planet. 13 00:01:04,369 --> 00:01:08,620 - No circumstances whatsoever. - You will disregard that signal. 14 00:01:08,794 --> 00:01:10,622 lt is their planet. 15 00:01:10,798 --> 00:01:15,050 ln the past 20 years, thousands of lives have been lost. 16 00:01:15,224 --> 00:01:18,975 Lives that could have been saved if we had a treaty port here. 17 00:01:19,147 --> 00:01:21,819 We mean to have that port and l'm here to get it. 18 00:01:21,986 --> 00:01:26,734 By disregarding code 7 1 0, you might involve us in a war. 19 00:01:26,911 --> 00:01:30,913 - l'm prepared to take that risk. - You are! 20 00:01:31,086 --> 00:01:34,339 l'm thinking about this ship. My crew. 21 00:01:34,509 --> 00:01:37,679 l have my orders and now you have yours. 22 00:01:37,849 --> 00:01:42,146 Proceed on course. Achieve orbit status and leave the rest to me. 23 00:01:42,315 --> 00:01:46,364 You're aware that my mission gives me the power of command. 24 00:01:46,532 --> 00:01:52,541 l now exercise it. You will proceed on course. That's a direct order. 25 00:02:00,641 --> 00:02:04,095 - ln view of code 7 1 0, may l suggest... - Yes. 26 00:02:04,272 --> 00:02:09,401 This is the captain. Yellow Alert. Phaser crews, stand by. Shields up. 27 00:02:09,574 --> 00:02:16,662 We're going in. Peacefully, l hope. But peacefully or not, we're going in. 28 00:02:25,896 --> 00:02:29,601 Space - the final frontier. 29 00:02:29,780 --> 00:02:33,482 These are the voyages of the starship Enterprise. 30 00:02:33,661 --> 00:02:38,208 lts five-year mission, to explore strange new worlds, 31 00:02:38,378 --> 00:02:42,426 to seek out new life and new civilisations, 32 00:02:42,595 --> 00:02:45,848 to boldly go where no man has gone before. 33 00:03:17,283 --> 00:03:20,822 Captain's log, stardate 31 92.5. 34 00:03:20,999 --> 00:03:24,205 Now in orbit around planet Eminiar Vll. 35 00:03:24,380 --> 00:03:30,222 My orders are clear. We must establish diplomatic relations at all cost. 36 00:03:30,391 --> 00:03:32,801 Preparing to beam to the surface. 37 00:03:32,980 --> 00:03:36,232 Their civilisation is advanced. 38 00:03:36,402 --> 00:03:41,948 They've had space flight for centuries but they've never ventured far. 39 00:03:42,122 --> 00:03:48,130 When first contacted 50 years ago, Eminiar Vll was at war with a neighbour. 40 00:03:48,300 --> 00:03:50,129 Anything else? 41 00:03:50,304 --> 00:03:55,682 The Earth expedition making the report failed to return from its mission. 42 00:03:55,855 --> 00:03:59,109 The USS Valiant. 43 00:04:01,699 --> 00:04:05,782 - Listed as missing in space. - Kirk, are you going alone? 44 00:04:05,957 --> 00:04:10,006 - Not alone. l'm taking security people. - lt is my prerogative... 45 00:04:10,174 --> 00:04:14,176 l can't risk beaming you down until l know how you'll be received. 46 00:04:14,349 --> 00:04:18,599 Your safety is my responsibility. Those are my orders. 47 00:04:18,774 --> 00:04:21,896 - Transporter room standing by. - What coordinates? 48 00:04:22,070 --> 00:04:25,573 We've selected a site near an official establishment. 49 00:04:25,745 --> 00:04:28,998 - Final sensor readings? - No hostility towards us. 50 00:04:29,168 --> 00:04:32,255 No notice taken of us at all, which seems strange. 51 00:04:32,423 --> 00:04:36,969 They did scan us when we assumed orbit. They know we're here. 52 00:04:37,139 --> 00:04:39,550 - Ship's defences? - Screens down. 53 00:04:39,727 --> 00:04:44,441 But all defensive details on general alert status. 54 00:04:45,824 --> 00:04:50,620 Landing party will pick up phasers 1 . Keep them inconspicuous. 55 00:04:50,792 --> 00:04:55,041 The ship is yours. Take care of her until l come back. 56 00:04:55,216 --> 00:04:59,263 - And have a bonny trip. - We'll do our best. 57 00:04:59,431 --> 00:05:01,473 Let's go. 58 00:05:22,808 --> 00:05:27,060 They will materialise there. Remember your instructions. 59 00:05:27,234 --> 00:05:30,071 They are to be treated correctly. Nothing more. 60 00:05:57,332 --> 00:06:02,922 l'm Captain James T Kirk, representing the United Federation of Planets. 61 00:06:03,092 --> 00:06:08,091 l know. l'm Mea 3. l congratulate you on your instrumentation. 62 00:06:08,268 --> 00:06:12,899 You've come to the division of control. lf you'll follow me, please. 63 00:06:19,540 --> 00:06:22,626 - Captain, l wish... - Yes? 64 00:06:22,795 --> 00:06:27,297 - You were warned not come here. - l had orders to come here. 65 00:06:27,470 --> 00:06:32,136 - Why did you tell us to stay away? - lt was for your own safety. 66 00:06:32,313 --> 00:06:35,565 - l see no danger. - The danger exists. 67 00:06:36,319 --> 00:06:38,361 Nevertheless, you are here. 68 00:06:38,533 --> 00:06:41,703 lt would be incorrect not to extend our hospitality. 69 00:06:41,873 --> 00:06:48,130 Anan 7 and members of the High Council await you. Come this way, please. 70 00:07:12,262 --> 00:07:16,596 l'm Captain Kirk. This is my first officer, Mr Spock. 71 00:07:16,771 --> 00:07:21,401 Lieutenants Galloway, Osborne, Yeoman Tamula. 72 00:07:21,571 --> 00:07:24,326 Welcome to Eminiar Vll. 73 00:07:28,166 --> 00:07:30,875 Well, Captain, what can we do for you? 74 00:07:31,047 --> 00:07:36,045 My mission is to establish diplomatic relations between your people and mine. 75 00:07:36,223 --> 00:07:39,892 - That is impossible. - Would you tell me why? 76 00:07:40,064 --> 00:07:43,733 - Because of the war. - You're still at war? 77 00:07:44,573 --> 00:07:49,369 We have been at war for 500 years. 78 00:07:49,540 --> 00:07:52,829 You conceal it very well. Mr Spock? 79 00:07:53,005 --> 00:07:55,629 Sir, we have scanned your planet. 80 00:07:55,802 --> 00:08:00,052 We find it highly advanced, prosperous in a material sense, 81 00:08:00,226 --> 00:08:04,857 comfortable for your people and peaceful in the extreme. 82 00:08:05,027 --> 00:08:08,946 Yet you say you're at war. There is no evidence of this. 83 00:08:09,829 --> 00:08:12,665 Casualties among our civilian population 84 00:08:12,833 --> 00:08:18,508 total from one to three million dead each year from direct enemy attack. 85 00:08:18,677 --> 00:08:23,011 That is one reason why we told you to stay away. 86 00:08:23,187 --> 00:08:27,317 As long as your ship is in orbit, it is in severe danger. 87 00:08:28,404 --> 00:08:31,906 - With whom are you at war? - The third planet in our system. 88 00:08:32,078 --> 00:08:37,124 Vendikar. Originally settled by our people and now a ruthless enemy. 89 00:08:37,296 --> 00:08:39,540 Highly advanced technologically. 90 00:08:44,435 --> 00:08:47,522 Excuse me. Vendikar is attacking. 91 00:08:48,901 --> 00:08:50,942 Mea, care for our guests. 92 00:08:54,286 --> 00:08:56,327 - Strange. - To say the least. 93 00:08:56,498 --> 00:08:59,620 - lt will not last long. - Don't you take shelter? 94 00:08:59,795 --> 00:09:02,715 - There is no shelter. - Are these attacks frequent? 95 00:09:02,884 --> 00:09:07,053 Yes and we will retaliate immediately. 96 00:09:08,271 --> 00:09:10,181 Oh! 97 00:09:12,236 --> 00:09:17,152 - What is it? - A hit right here in the city. 98 00:09:20,834 --> 00:09:23,245 Do you hear any explosions? 99 00:09:23,424 --> 00:09:27,673 None. Yeoman Tamula, tricorder readings. 100 00:09:27,848 --> 00:09:30,935 Radiation, disturbances of any kind. 101 00:09:33,233 --> 00:09:36,937 Working, sir. No evidence. 102 00:09:38,451 --> 00:09:39,910 Mea. 103 00:09:40,079 --> 00:09:45,671 lf this is an attack, may l ask what weapons the enemy is using? 104 00:09:45,841 --> 00:09:49,888 Fusion bombs, materialised by the enemy over their targets. 105 00:09:53,438 --> 00:09:58,233 Kirk to bridge. Scotty? Scanners operative on the planet's surface? 106 00:09:58,405 --> 00:10:00,815 Of course, sir. As per orders. 107 00:10:00,994 --> 00:10:05,660 - Anything unusual? - Nothing, sir. All quiet. 108 00:10:08,717 --> 00:10:10,876 Thank you. Kirk out. 109 00:10:12,013 --> 00:10:17,012 - Look, Anan. - Yes, l see it. They were warned. 110 00:10:17,189 --> 00:10:19,813 Just as it happened 50 years ago. 111 00:10:19,987 --> 00:10:24,201 Alert a security detachment. They may be needed. 112 00:10:32,509 --> 00:10:36,214 lt's a vicious attack, extremely destructive. 113 00:10:36,393 --> 00:10:41,391 Fortunately, our defences are firming, but our casualties are high. 114 00:10:41,569 --> 00:10:44,775 Sir, l have been in contact with my ship, 115 00:10:44,951 --> 00:10:48,654 which has had this entire planet under surveillance. 116 00:10:48,832 --> 00:10:55,290 All during this so-called attack of yours, we have been monitoring you. 117 00:10:55,469 --> 00:11:00,716 There's been no attack, no explosions, no disturbances whatsoever. 118 00:11:00,896 --> 00:11:02,937 lf this is some sort of a game... 119 00:11:03,109 --> 00:11:07,574 This is no game. Half a million people have just been killed. 120 00:11:07,744 --> 00:11:12,824 Activate the attack units. Launch immediate counterattack. 121 00:11:13,002 --> 00:11:17,798 Computers. They fight their war with computers. Totally. 122 00:11:17,969 --> 00:11:20,463 Yes, of course. 123 00:11:22,521 --> 00:11:25,559 Computers don't kill half a million people. 124 00:11:25,733 --> 00:11:29,070 Deaths have been registered. They have 24 hours to report. 125 00:11:29,241 --> 00:11:32,991 - To report? - To our disintegration machines. 126 00:11:34,083 --> 00:11:40,008 You must understand, Captain. We have been at war for 500 years. 127 00:11:40,179 --> 00:11:44,429 Under ordinary conditions, no civilisation could withstand that. 128 00:11:44,604 --> 00:11:48,604 - But we have reached a solution. - Then the attack was theoretical. 129 00:11:48,777 --> 00:11:53,526 No, quite real. An attack is mathematically launched. 130 00:11:55,038 --> 00:11:57,448 l lost my wife in the last attack. 131 00:11:57,626 --> 00:12:04,716 Our civilisation lives. The people die, but our culture goes on. 132 00:12:10,609 --> 00:12:12,651 You mean to tell me... 133 00:12:13,740 --> 00:12:19,084 ...your people walk into a disintegration machine when they're told to? 134 00:12:19,251 --> 00:12:22,170 We have a high consciousness of duty. 135 00:12:22,339 --> 00:12:26,043 - There is a scientific logic. - l'm glad you approve. 136 00:12:26,221 --> 00:12:30,519 l do not approve. l understand. 137 00:12:30,687 --> 00:12:35,354 Good. Then you will recall l warned you not to come here. 138 00:12:35,531 --> 00:12:38,368 You chose to ignore my warning. 139 00:12:38,537 --> 00:12:42,454 - l'm sorry, but it's happened. - What has happened? 140 00:12:42,628 --> 00:12:47,971 Once your ship was in orbit about our planet, it became a legitimate target. 141 00:12:48,138 --> 00:12:53,729 lt has been classified destroyed by a tricobalt satellite explosion. 142 00:12:57,530 --> 00:13:03,455 All persons aboard have 24 hours to report to our disintegration machines. 143 00:13:03,625 --> 00:13:06,034 ln order to ensure their cooperation, 144 00:13:06,212 --> 00:13:10,713 l have ordered you and your party held in custody until they surrender. 145 00:13:16,899 --> 00:13:23,524 lf possible, we shall spare your ship, but its crew is already dead. 146 00:13:32,595 --> 00:13:35,385 Captain's log, delayed. 147 00:13:35,558 --> 00:13:38,646 The Enterprise, in orbit about Eminiar Vll, 148 00:13:38,815 --> 00:13:43,861 has been declared a casualty of an incredible war fought by computers. 149 00:13:44,033 --> 00:13:48,616 l and my landing party, not included as casualties, 150 00:13:48,791 --> 00:13:55,416 are confined on the planet's surface, awaiting what? 151 00:13:59,520 --> 00:14:02,774 l've been sent to ask if you require anything. 152 00:14:02,944 --> 00:14:05,650 We require a great deal. l wish to speak to Anan 7. 153 00:14:05,824 --> 00:14:08,151 He is coordinating casualty lists. 154 00:14:08,328 --> 00:14:12,247 He'll have more casualty lists if he doesn't talk to me. 155 00:14:12,418 --> 00:14:14,662 Don't you understand? Our duty... 156 00:14:14,840 --> 00:14:20,848 Your duty doesn't include stepping into a disintegrator and disappearing. 157 00:14:21,019 --> 00:14:24,889 l'm afraid mine does. l have been declared a casualty. 158 00:14:25,068 --> 00:14:28,652 l must report to a disintegrator by noon tomorrow. 159 00:14:28,823 --> 00:14:33,455 ls that all it means to you? To report and die? 160 00:14:33,626 --> 00:14:36,629 My life is as dear to me as yours is to you. 161 00:14:36,798 --> 00:14:39,172 - How can you... - Don't you see? 162 00:14:39,345 --> 00:14:42,930 lf l refuse to report, and others refuse, 163 00:14:43,101 --> 00:14:46,437 then Vendikar would have to launch real weapons. 164 00:14:46,607 --> 00:14:50,311 We would have to do the same to defend ourselves. 165 00:14:50,490 --> 00:14:52,733 More than people would die then. 166 00:14:52,910 --> 00:14:55,701 A whole civilisation would be destroyed. 167 00:14:55,875 --> 00:14:59,579 Surely you can see that ours is the better way. 168 00:14:59,757 --> 00:15:02,466 No, l don't see that at all. 169 00:15:02,638 --> 00:15:07,220 lt's been our way for almost 500 years. 170 00:15:14,284 --> 00:15:18,702 - ls there anything l can bring you? - Yes. Anan 7. 171 00:15:36,659 --> 00:15:41,955 - We should have heard something. - That we should, but we haven't. 172 00:15:42,128 --> 00:15:44,537 And we can't raise them. 173 00:15:44,716 --> 00:15:48,716 lf there'd been trouble, they should have got the word back to us. 174 00:15:48,889 --> 00:15:52,511 - We can't just sit here. - What do you suggest? 175 00:15:52,689 --> 00:15:54,482 l'm a doctor. lf l were an... 176 00:15:54,651 --> 00:15:58,023 - Would you have me open fire? - Of course not. 177 00:15:58,199 --> 00:16:01,537 Mr Scott, message coming in from the captain. 178 00:16:01,706 --> 00:16:04,116 - Scott here. - Good news. 179 00:16:04,294 --> 00:16:07,880 They have agreed to establish diplomatic relations. 180 00:16:08,051 --> 00:16:10,295 Mr Fox will be glad to hear that. 181 00:16:10,471 --> 00:16:14,390 They've also invited all personnel to come ashore. 182 00:16:14,564 --> 00:16:19,110 They've assured me that our people will have a wonderful time. 183 00:16:19,280 --> 00:16:23,531 - Captain, all personnel? - All personnel. 184 00:16:23,706 --> 00:16:29,049 We'll transport up trained Eminians to assume support positions. 185 00:16:29,216 --> 00:16:32,172 Those are my orders, Mr Scott. 186 00:16:32,347 --> 00:16:37,856 Aye, aye, Captain. l'll start forming shore parties. Scott out. 187 00:16:39,485 --> 00:16:43,735 Well, now, what do you think of that? 188 00:16:43,909 --> 00:16:46,913 - l don't know. - Well, l do. 189 00:16:50,629 --> 00:16:55,379 Computer, last message received and recorded from Captain Kirk. 190 00:16:57,518 --> 00:17:00,309 - ln place. - Run it through analyser. 191 00:17:00,483 --> 00:17:04,566 Question. ls it or is it not the captain's voice? 192 00:17:06,034 --> 00:17:08,741 Negative. A close copy. 193 00:17:08,915 --> 00:17:13,164 - A voice duplicator? - 98% probability. 194 00:17:15,426 --> 00:17:19,130 They've got them and now they're trying to get us. 195 00:17:20,226 --> 00:17:22,471 Are you sure you can do it? 196 00:17:22,648 --> 00:17:26,518 Limited telepathic abilities are inherent in Vulcanians. 197 00:17:26,697 --> 00:17:31,944 - lt may work. lt may not. - Do your best. 198 00:18:37,371 --> 00:18:39,412 - Thank you. - My pleasure. 199 00:18:39,582 --> 00:18:43,370 - What do we do now? - Try and contact the ship. 200 00:18:43,549 --> 00:18:49,389 - Mr Spock, we'll need more weapons. - l understand. 201 00:18:49,559 --> 00:18:53,727 We'll try to take it easy, but if we're forced to kill... 202 00:20:01,402 --> 00:20:07,409 An entrance, Captain, but no exit. They go in, but they do not come out. 203 00:20:07,579 --> 00:20:11,533 - A disintegration machine. - So l would assume. 204 00:20:19,644 --> 00:20:21,387 - Mea. - Oh! 205 00:20:21,563 --> 00:20:24,353 - What are you doing? - l'm going... 206 00:20:24,527 --> 00:20:27,983 - You're not going in there. - l must. Please. 207 00:20:28,160 --> 00:20:31,699 - Don't worry about me. - Mr Spock, that guard. 208 00:20:35,090 --> 00:20:37,333 l'll cover you. 209 00:20:46,235 --> 00:20:50,783 Sir, there's a multi-legged creature crawling on your shoulder. 210 00:21:09,696 --> 00:21:12,949 All right, you people, clear out of the way. 211 00:21:18,128 --> 00:21:22,128 - What are you doing? - Throwing a monkey wrench at it. 212 00:21:22,301 --> 00:21:24,677 - You can't do this. - l've done it. 213 00:21:29,733 --> 00:21:32,606 Let's get out of here. 214 00:21:32,781 --> 00:21:37,696 The prisoners have attacked their guard and escaped. They are armed. 215 00:21:37,873 --> 00:21:43,084 Disintegration station number 1 2 destroyed, apparently by disruptor fire. 216 00:21:45,636 --> 00:21:50,350 All security personnel, Federation prisoners have escaped. 217 00:21:50,521 --> 00:21:53,525 They are to be found. They are armed. 218 00:21:53,695 --> 00:21:56,188 lf they resist, do what is necessary. 219 00:21:58,828 --> 00:22:04,835 Planetary disrupter banks, calculate orbit of star cruiser now circling. 220 00:22:05,006 --> 00:22:07,047 Stand by to fire. Full power. 221 00:22:09,057 --> 00:22:15,063 Planetary disruptor banks locked onto target. Standing by. 222 00:22:15,233 --> 00:22:21,858 ln ten seconds, open fire. Destroy the star cruiser. 223 00:22:22,038 --> 00:22:24,662 Those are the orders of the Council. 224 00:22:30,388 --> 00:22:35,100 Ship's log, stardate 31 93.0. Chief Engineer Scott recording. 225 00:22:35,271 --> 00:22:40,650 The captain and first officer are missing on the surface of Eminiar Vll. 226 00:22:40,823 --> 00:22:45,073 l have taken precautionary measures while we try to locate them. 227 00:22:45,248 --> 00:22:49,498 All stations reporting. Deflector screens rigged at full power. 228 00:22:49,673 --> 00:22:53,378 Phaser crews ready. Sensors reading zero. 229 00:22:53,556 --> 00:22:56,346 - Correction. Mr Scott. - Yes, Mr DePaul. 230 00:22:56,519 --> 00:22:59,772 Sensor readings just shot off the scale. 231 00:23:08,000 --> 00:23:11,039 They're taking pot shots at us. 232 00:23:11,212 --> 00:23:14,382 - Holding, Mr DePaul? - Screens firm, sir. 233 00:23:14,552 --> 00:23:21,059 Extremely powerful sonic vibrations. Decibels 1 8 to the 1 2th power. 234 00:23:21,231 --> 00:23:24,485 lf those screens weren't up, we'd be disrupted by now. 235 00:23:24,655 --> 00:23:29,654 l guess that answers our questions. They're not very friendly. 236 00:23:29,832 --> 00:23:35,506 Aye, but what about our captain and the landing party down there? 237 00:23:35,675 --> 00:23:38,929 - We get them out. - lf they're alive. 238 00:23:39,099 --> 00:23:42,635 And if we can find them. That's a big planet. 239 00:23:42,813 --> 00:23:45,520 Not too big for the Enterprise. 240 00:23:45,693 --> 00:23:48,067 We can't fire with our screens up 241 00:23:48,240 --> 00:23:51,528 or lower our screens with their disruptors on us. 242 00:23:51,706 --> 00:23:55,328 l could treat them to a few dozen photon torpedoes. 243 00:23:55,503 --> 00:23:59,208 - You'll do no such thing. - We're under attack. 244 00:23:59,386 --> 00:24:03,469 - They're trying to knock us down. - You have taken defensive measures? 245 00:24:03,643 --> 00:24:09,023 lt's a misunderstanding. One of my jobs is to clear up misunderstandings. 246 00:24:09,197 --> 00:24:12,152 - They're holding our captain. - We have no proof. 247 00:24:12,327 --> 00:24:14,701 l'm responsible for this ship. 248 00:24:14,873 --> 00:24:20,120 l'm responsible for the success of this mission and that's more important. 249 00:24:20,300 --> 00:24:24,965 - We will establish diplomatic relations. - But they're looking for a fight. 250 00:24:25,141 --> 00:24:27,303 This is a diplomatic matter. 251 00:24:27,481 --> 00:24:31,398 Check your regulations. You'll find that my orders get priority. 252 00:24:31,572 --> 00:24:36,653 l'll try to contact the planetary officials. Open up a channel. 253 00:24:36,830 --> 00:24:40,332 Tell them to expect a priority 1 message from me. 254 00:24:40,504 --> 00:24:45,384 There will be no punitive measures, gentlemen. Those are my orders. 255 00:24:50,230 --> 00:24:56,071 Diplomats. The best diplomat l know is a fully-activated phaser bank. 256 00:24:59,623 --> 00:25:01,583 Why did we come back here? 257 00:25:01,753 --> 00:25:05,004 They won't look for us where we escaped from. 258 00:25:05,174 --> 00:25:07,420 You have to let me go. My time is up. 259 00:25:07,597 --> 00:25:10,470 - Are you anxious to die? - You don't understand. 260 00:25:10,644 --> 00:25:14,098 - How did the raid work out? - We captured four weapons. 261 00:25:14,275 --> 00:25:16,317 Two outfits of male clothing. 262 00:25:16,488 --> 00:25:20,739 And, most important of all, one communication device. 263 00:25:20,913 --> 00:25:24,616 - Will it reach the ship? - lts range is restricted. 264 00:25:24,795 --> 00:25:27,799 l may be able to alter it, but it will take time. 265 00:25:27,968 --> 00:25:30,925 Get to work on it. We've got to contact the ship. 266 00:25:31,100 --> 00:25:34,719 l want a layout of this complex. How do l get to the war room? 267 00:25:34,897 --> 00:25:35,929 No! 268 00:25:36,107 --> 00:25:42,911 Listen, l'm trying to help you. To save your life. The lives of millions like you. 269 00:25:43,079 --> 00:25:45,787 lf you help me, maybe l can do it. 270 00:25:45,960 --> 00:25:50,127 lf you don't, you'll die, we'll die and the killing will go on. 271 00:25:50,302 --> 00:25:52,925 Or are you that fond of the war? 272 00:25:54,099 --> 00:25:59,099 - What are you going to do? - Try and stop the killing. 273 00:26:00,654 --> 00:26:03,822 We're trying to help. Believe me. 274 00:26:07,667 --> 00:26:10,919 l believe you, but... 275 00:26:11,090 --> 00:26:15,754 Tell me what l want to know. Please. 276 00:26:18,644 --> 00:26:24,653 Time is running out. We have been unable to destroy the Earth ship. 277 00:26:24,824 --> 00:26:28,196 One of our disintegration chambers has been eliminated 278 00:26:28,372 --> 00:26:31,957 and we have fallen far behind in our quota. 279 00:26:32,128 --> 00:26:36,629 This is a grave crisis and l am at a loss to know how to proceed. 280 00:26:36,804 --> 00:26:41,933 Anan, the Earth ambassador is calling with an urgent message. 281 00:26:44,444 --> 00:26:46,686 What is the greater morality - 282 00:26:46,864 --> 00:26:52,410 open honesty or a deception which may save our lives? 283 00:26:54,462 --> 00:26:56,872 Put me through to the ambassador. 284 00:27:01,141 --> 00:27:05,225 A channel is open. You will be speaking to Anan 7, 285 00:27:05,400 --> 00:27:09,400 head of the High Council of the Eminian Union. 286 00:27:11,285 --> 00:27:16,995 This is Robert Fox, ambassador for the United Federation of Planets. 287 00:27:17,170 --> 00:27:19,000 A great honour. 288 00:27:19,174 --> 00:27:26,228 We have approached you to establish friendly relations between our peoples. 289 00:27:26,397 --> 00:27:30,647 But now, for some reason, you have attacked us, 290 00:27:30,821 --> 00:27:35,238 and apparently you're holding several of our representatives. 291 00:27:35,413 --> 00:27:38,534 A mistake. We are at war. 292 00:27:38,710 --> 00:27:43,092 An error in our sensors indicated that your ship was about to attack us. 293 00:27:43,261 --> 00:27:45,552 Our attack will be stopped. 294 00:27:45,723 --> 00:27:52,479 As to your representatives, you have my word that they are alive and well. 295 00:27:52,654 --> 00:27:57,735 Thank you. l thought perhaps it was a mistake. 296 00:27:57,913 --> 00:28:01,451 Mr Scott, disruptor beams are no longer hitting us. 297 00:28:01,628 --> 00:28:04,003 Maintain status, Mr DePaul. 298 00:28:05,302 --> 00:28:08,840 We are most anxious to establish relations with you. 299 00:28:09,017 --> 00:28:12,721 We will make arrangements to receive you. 300 00:28:12,899 --> 00:28:16,401 The minute their screens are down, open fire. 301 00:28:17,240 --> 00:28:20,744 l apologise deeply for the misunderstanding. 302 00:28:20,915 --> 00:28:24,536 - These are trying times for us. - l understand. 303 00:28:25,841 --> 00:28:30,589 l presume that you have our captain on hand when l beam down. 304 00:28:30,766 --> 00:28:33,723 He will be there, sir. l give you my word. 305 00:28:33,897 --> 00:28:39,275 Your planet and our Federation will attain the deepest friendship. 306 00:28:39,448 --> 00:28:42,156 l look forward to seeing you. 307 00:28:43,372 --> 00:28:49,214 Diplomacy, gentlemen, should be a job left to diplomats. 308 00:28:49,384 --> 00:28:53,931 You will, of course, immediately resume a peaceful status. 309 00:28:54,101 --> 00:28:56,855 - l will not. - What did you say? 310 00:28:57,023 --> 00:29:00,061 l'll not lower the screens until the captain tells me to. 311 00:29:00,237 --> 00:29:05,284 You are taking orders from me. Lower the screens as a sign of good faith. 312 00:29:05,455 --> 00:29:08,210 - My authority... - l know about your authority. 313 00:29:08,377 --> 00:29:11,132 But the screens stay up. 314 00:29:11,299 --> 00:29:16,345 Mr Fox, they faked a message from the captain. They launched an attack. 315 00:29:16,518 --> 00:29:21,230 - Now you want us to trust them? - l expect you to obey my orders. 316 00:29:21,403 --> 00:29:23,777 No, sir. l won't lower the screens. 317 00:29:23,949 --> 00:29:28,911 Your refusal to comply with my orders has endangered this mission. 318 00:29:29,082 --> 00:29:34,426 - l can send you to a penal colony. - You can, but l won't lower the screens. 319 00:29:34,594 --> 00:29:39,804 Your name will figure prominently in my report to the Federation Central. 320 00:29:47,827 --> 00:29:53,038 - Well, Scotty, now you've done it. - The haggis is in the fire for sure. 321 00:29:53,211 --> 00:29:56,999 l'll not lower my defences on the word of that mealy-mouthed gentleman. 322 00:29:57,176 --> 00:29:59,670 Not until l know what happened to the captain. 323 00:30:13,372 --> 00:30:16,330 Won't you join me in a drink, Captain? 324 00:30:16,504 --> 00:30:20,208 You'll find our trova most interesting. 325 00:30:20,387 --> 00:30:23,475 l didn't come to drink. 326 00:30:23,643 --> 00:30:27,976 That's what you used to destroy disintegration chamber 1 2? 327 00:30:28,151 --> 00:30:30,442 And l'm not afraid of using it. 328 00:30:30,614 --> 00:30:34,115 My first impression was correct. 329 00:30:35,539 --> 00:30:40,539 - You are a barbarian. - l am? 330 00:30:42,469 --> 00:30:47,184 Don't sound so incredulous. Of course you are. We all are. 331 00:30:47,354 --> 00:30:50,191 A killer first, a builder second. 332 00:30:50,359 --> 00:30:54,609 A hunter, a warrior and let's be honest, a murderer. 333 00:30:54,784 --> 00:30:57,277 That is our joint heritage. 334 00:30:57,455 --> 00:31:02,751 - We're less cold-blooded than you. - What do you want, Captain? 335 00:31:06,013 --> 00:31:09,266 l want to contact my ship. 336 00:31:11,648 --> 00:31:15,780 - Where are my communicators? - ln a safe place. 337 00:31:15,949 --> 00:31:18,619 You take a lot of chances. 338 00:31:18,786 --> 00:31:23,288 You're worried about your ship. l'm trying to save a world. 339 00:31:24,381 --> 00:31:29,177 lf l were you, l'd think about saving my life. 340 00:31:31,477 --> 00:31:34,184 Won't you have a drink, Captain? 341 00:31:53,310 --> 00:31:57,310 And then we can discuss our differences. 342 00:31:57,483 --> 00:32:03,075 l'm not interested in that. You don't realise the risk you're taking. 343 00:32:03,244 --> 00:32:09,253 We don't make war with computers and herd casualties into suicide stations. 344 00:32:10,340 --> 00:32:16,432 We make the real thing, Councilman. l could destroy this planet. 345 00:32:16,603 --> 00:32:19,357 Why do you think l don't let you talk to your ship? 346 00:32:19,525 --> 00:32:23,028 l don't need the ship for that. 347 00:32:23,199 --> 00:32:28,909 You mean all by yourself, with a disruptor, you can destroy this planet? 348 00:32:29,084 --> 00:32:34,331 - That's exactly what l mean. - l had no idea you were so formidable. 349 00:32:34,511 --> 00:32:39,094 You seem to think l'm joking. Where are the communicators? 350 00:32:43,780 --> 00:32:48,408 lf l told you, Captain, would you walk right out and get them? 351 00:32:49,456 --> 00:32:52,993 - Something like that. - Very well, Captain. 352 00:32:53,171 --> 00:32:57,551 They're in the war room. Go left down the corridor. Left again. 353 00:32:57,720 --> 00:33:00,345 They are unguarded. 354 00:33:37,963 --> 00:33:40,372 ls he alive? 355 00:33:46,938 --> 00:33:52,946 Pity. A man like that would have preferred to die fighting. 356 00:33:53,116 --> 00:33:55,525 Take him to the council room. 357 00:34:27,054 --> 00:34:31,137 - Ambassador Fox. - l am Robert Fox. 358 00:34:31,311 --> 00:34:34,730 Have l the honour of addressing Anan 7? 359 00:34:34,901 --> 00:34:37,524 Welcome to Eminiar, Mr Ambassador. 360 00:34:46,173 --> 00:34:52,182 Mr Ambassador, l am truly sorry for what must happen. 361 00:34:52,350 --> 00:34:53,976 l beg your pardon. 362 00:34:54,145 --> 00:34:57,483 You and your party have been declared war casualties. 363 00:34:57,653 --> 00:35:04,159 You will be taken to one of our stations so that your deaths may be recorded. 364 00:35:06,419 --> 00:35:08,875 You mean we are to be killed? 365 00:35:09,048 --> 00:35:13,132 That is correct, Mr Ambassador. l regret it very much. 366 00:35:13,307 --> 00:35:16,560 But there's nothing l can do about it. 367 00:35:26,123 --> 00:35:30,372 - Spock to Enterprise, come in. - Mr Scott, it's Mr Spock. 368 00:35:31,298 --> 00:35:33,339 Scotty here. Go ahead. 369 00:35:34,554 --> 00:35:36,181 ls the ship all right? 370 00:35:36,350 --> 00:35:39,602 We're all right. How about the captain and you? 371 00:35:39,772 --> 00:35:42,777 The captain is overdue. We have no casualties. 372 00:35:42,946 --> 00:35:47,944 Under no circumstances shall anyone beam down from the Enterprise. 373 00:35:48,122 --> 00:35:49,997 They'd be killed on arrival. 374 00:35:50,167 --> 00:35:53,419 That ties it. Fox went down a couple of minutes ago. 375 00:35:53,589 --> 00:35:56,879 - The ambassador? - l knew it had a rotten ring to it. 376 00:35:57,056 --> 00:36:03,062 Orbit out to maximum phaser range and stand by for further orders. Spock out. 377 00:36:09,870 --> 00:36:15,332 - What are you going to do? - Find the ambassador and the captain. 378 00:36:15,506 --> 00:36:20,303 You stay here and prevent this young lady from immolating herself. 379 00:36:20,474 --> 00:36:23,643 Knock her down and sit on her if necessary. 380 00:36:23,812 --> 00:36:27,065 Do what you must to protect yourself. 381 00:36:43,182 --> 00:36:47,018 l'm a representative of the United Federation of Planets! 382 00:36:47,190 --> 00:36:51,654 - A special representative. - Get in line. 383 00:36:55,372 --> 00:37:00,618 Ladies and gentlemen, move away from the chamber or you may be injured. 384 00:37:05,472 --> 00:37:11,315 - What are you doing? - Practising a variety of diplomacy. 385 00:37:17,079 --> 00:37:20,081 l'll take you to a safe place, then find the captain. 386 00:37:20,251 --> 00:37:22,874 They have him. The guards told us. 387 00:37:23,048 --> 00:37:26,301 They took him to the council room under guard. 388 00:37:26,471 --> 00:37:31,717 l'm sure you realise normal diplomatic procedures are ineffective here. 389 00:37:31,897 --> 00:37:35,815 l've never been a soldier, but l learn very quickly. 390 00:37:35,989 --> 00:37:38,613 Very well. We need all the help we can get. 391 00:37:47,427 --> 00:37:52,555 Captain, surely you can see the position we are in. 392 00:37:52,727 --> 00:37:57,025 lf your people do not report to our disintegration chambers, 393 00:37:57,194 --> 00:38:01,908 it is a violation of an agreement that dates back 500 years. 394 00:38:02,079 --> 00:38:04,368 My people are not responsible. 395 00:38:04,541 --> 00:38:09,292 You will be responsible for an escalation that will destroy everything. 396 00:38:10,804 --> 00:38:13,094 Millions of people horribly killed. 397 00:38:13,267 --> 00:38:18,432 Complete destruction of our culture and Vendikar's. Disaster. 398 00:38:18,611 --> 00:38:22,361 Disease, starvation. Horrible, lingering death. 399 00:38:22,534 --> 00:38:27,413 - Pain and anguish! - That seems to frighten you. 400 00:38:27,584 --> 00:38:33,380 - lt would frighten any sane man. - Yes, you're quite right. 401 00:38:33,555 --> 00:38:38,470 Don't you understand? We have done away with all that. 402 00:38:38,648 --> 00:38:42,101 Now you are threatening to bring it down on us again. 403 00:38:42,279 --> 00:38:46,744 Are those 500 people of yours more important 404 00:38:46,912 --> 00:38:51,577 than millions of innocent people on Eminiar and Vendikar? 405 00:38:51,754 --> 00:38:57,880 - What kind of monster are you? - l'm a barbarian. You said it yourself. 406 00:38:58,058 --> 00:39:03,898 - l had hoped l had spoken figuratively. - No, you were accurate. 407 00:39:04,068 --> 00:39:06,692 l plan to prove it to you. 408 00:39:10,039 --> 00:39:13,292 Open a channel to the Enterprise. 409 00:39:17,261 --> 00:39:19,385 You give me no choice. 410 00:39:19,556 --> 00:39:23,854 We are not bandits. But you force us to act as bandits. 411 00:39:24,023 --> 00:39:27,976 - This is the USS Enterprise. - Scotty, General Order 24! 412 00:39:28,155 --> 00:39:30,196 ln two hours! 413 00:39:33,540 --> 00:39:39,882 Enterprise, this is the First Councilman of the High Council of Eminiar. 414 00:39:40,052 --> 00:39:45,099 We hold your captain, your ambassador and his party prisoners. 415 00:39:45,271 --> 00:39:51,064 Unless you start transportation of all personnel aboard your ship, 416 00:39:51,241 --> 00:39:56,369 the hostages will be killed. You have 30 minutes. 417 00:40:04,096 --> 00:40:07,802 l mean it, Captain. 418 00:40:08,857 --> 00:40:13,570 l won't be here for the destruction. You heard me give General Order 24. 419 00:40:13,741 --> 00:40:19,618 That means in two hours, the Enterprise will destroy Eminiar Vll. 420 00:40:22,340 --> 00:40:26,091 Planetary defence system, open fire on the Enterprise. 421 00:40:26,263 --> 00:40:31,310 l'm sorry. The target has moved out of range. 422 00:40:34,862 --> 00:40:39,612 You wouldn't do this. Hundreds of millions of people. 423 00:40:39,789 --> 00:40:46,047 l didn't start it, Councilman, but l'm liable to finish it. 424 00:41:03,499 --> 00:41:06,753 Councilman, l received a message from Vendikar. 425 00:41:06,923 --> 00:41:12,171 Our quota is short. They accuse us of reneging on the treaty. 426 00:41:12,350 --> 00:41:15,057 You see? lt's started. 427 00:41:15,231 --> 00:41:18,899 You're wrong. lt hasn't begun. 428 00:41:19,070 --> 00:41:22,774 Disintegrator station 1 1 has been destroyed. 429 00:41:22,953 --> 00:41:25,956 Guard positions in tunnels 8 and 1 0 fail to answer. 430 00:41:26,125 --> 00:41:29,877 Earth party reported seen in corridor 4A. 431 00:41:30,050 --> 00:41:33,052 You have less than two hours. 432 00:41:33,221 --> 00:41:38,220 What l want has nothing to do with it. Escalation is automatic. 433 00:41:38,398 --> 00:41:42,529 - You can stop it! - Stop it? l'm counting on it. 434 00:41:47,790 --> 00:41:50,034 Open a channel, Lieutenant. 435 00:41:51,965 --> 00:41:54,837 This is the commander of the USS Enterprise. 436 00:41:55,639 --> 00:42:00,885 All cities and installations on Eminiar Vll have been located, identified 437 00:42:01,064 --> 00:42:04,235 and fed into our fire-control system. 438 00:42:04,405 --> 00:42:10,828 ln one hour and 45 minutes, the entire surface of your planet will be destroyed. 439 00:42:11,001 --> 00:42:14,373 You have that long to surrender your hostages. 440 00:42:14,549 --> 00:42:18,550 What can l do? Somebody, please tell me. 441 00:42:25,819 --> 00:42:28,063 Hold it. 442 00:42:28,241 --> 00:42:32,456 Over there. You, over there. Move. 443 00:42:37,758 --> 00:42:40,465 Now we'll talk. 444 00:42:43,812 --> 00:42:47,183 l had assumed you needed help. l see l'm in error. 445 00:42:47,359 --> 00:42:50,032 No, l need the help. 446 00:42:50,199 --> 00:42:52,608 ln there, Mr Spock. 447 00:43:00,883 --> 00:43:04,887 - Kirk to Enterprise. Come in. - Captain, are you all right? 448 00:43:05,060 --> 00:43:07,980 Everything's secure. Maintain position. 449 00:43:08,148 --> 00:43:11,853 lf everything goes according to plan, beam us up in ten minutes. 450 00:43:12,031 --> 00:43:16,661 lf you don't hear from us, carry out General Order 24 on schedule. 451 00:43:16,831 --> 00:43:20,702 Aye, aye. ls there anything else we can do? 452 00:43:20,881 --> 00:43:24,002 Cross your fingers. Kirk out. 453 00:43:26,306 --> 00:43:33,562 Death, destruction, disease, horror. That's what war is all about, Anan. 454 00:43:35,868 --> 00:43:38,574 That's what makes it a thing to be avoided. 455 00:43:38,747 --> 00:43:41,786 You've made it neat and painless. 456 00:43:41,962 --> 00:43:45,249 So neat and painless, you've had no reason to stop it. 457 00:43:45,425 --> 00:43:48,679 And you've had it for 500 years. 458 00:43:48,850 --> 00:43:54,524 Since it seems to be the only way l can save my crew and my ship, 459 00:43:54,693 --> 00:43:58,740 l'm going to end it for you, one way or another. 460 00:43:59,660 --> 00:44:02,035 - Mr Ambassador. - Yes, Captain. 461 00:44:02,208 --> 00:44:06,707 Would you take these people out into the corridor and hold them there? 462 00:44:06,882 --> 00:44:09,293 Gentlemen, if you please. 463 00:44:09,471 --> 00:44:13,518 You, come with me. Mr Osborne. 464 00:44:18,864 --> 00:44:21,652 Our communicators, weapons. 465 00:44:31,177 --> 00:44:34,883 - All right? - These are the attack computers. 466 00:44:35,061 --> 00:44:38,147 That one is defence. That one computes casualties. 467 00:44:38,316 --> 00:44:40,774 They're all tied in with a unit 468 00:44:40,946 --> 00:44:45,077 which keeps them in contact with the Vendikans. 469 00:44:45,245 --> 00:44:50,244 lf contact is broken, it abrogates the agreement between the parties. 470 00:44:50,421 --> 00:44:54,257 - What are you going to do? - This one is the key. 471 00:44:54,429 --> 00:45:00,188 The circuit is now locked. Destroy this one and they'll all go. 472 00:45:00,356 --> 00:45:03,776 - Get him out of here. - Wait a minute. Please! 473 00:45:10,752 --> 00:45:12,460 Let's go. 474 00:45:14,675 --> 00:45:16,469 Against the wall! 475 00:45:30,496 --> 00:45:34,747 - Do you realise what you've done? - Yes, l do. 476 00:45:34,921 --> 00:45:37,675 l've given you back the horrors of war. 477 00:45:37,843 --> 00:45:42,758 The Vendikans will assume that you're preparing to wage real war. 478 00:45:42,936 --> 00:45:44,930 They'll want to do the same. 479 00:45:45,106 --> 00:45:50,106 Only the next attack will do more than count up numbers on a computer. 480 00:45:50,283 --> 00:45:54,534 They'll devastate your planet. You will want to retaliate. 481 00:45:54,708 --> 00:46:00,550 lf l were you, l'd start making bombs. You have a real war on your hands. 482 00:46:00,720 --> 00:46:03,640 You can either wage it with real weapons, 483 00:46:03,807 --> 00:46:07,941 or you might consider an alternative. 484 00:46:08,109 --> 00:46:10,649 Put an end to it. 485 00:46:10,822 --> 00:46:15,072 - Make peace. - There can be no peace. 486 00:46:15,247 --> 00:46:18,036 We've admitted it to ourselves. 487 00:46:18,211 --> 00:46:24,585 We're a killer species. lt's the same with you. Your General Order 24... 488 00:46:24,764 --> 00:46:29,680 All right, it's instinctive. But the instinct can be fought. 489 00:46:29,858 --> 00:46:36,031 We're human beings with the blood of a million savage years on our hands. 490 00:46:36,202 --> 00:46:38,612 But we can stop it. 491 00:46:38,791 --> 00:46:42,921 We can admit that we're killers, but we're not going to kill today. 492 00:46:43,089 --> 00:46:47,306 That's all it takes. Knowing that we're not going to kill today. 493 00:46:49,017 --> 00:46:51,261 Contact Vendikar. 494 00:46:51,438 --> 00:46:55,854 You'll find they're just as terrified and horrified as you are. 495 00:46:56,029 --> 00:47:01,409 They'll do anything to avoid the alternative. Peace or destruction. 496 00:47:01,583 --> 00:47:03,410 lt's up to you. 497 00:47:03,586 --> 00:47:06,460 As a third party interested only in peace 498 00:47:06,634 --> 00:47:09,722 and the establishment of normal relations, 499 00:47:09,891 --> 00:47:15,137 l shall be glad to offer my services as negotiator between you. 500 00:47:15,316 --> 00:47:20,112 l've had some small experiences in such matters. 501 00:47:20,284 --> 00:47:22,361 There may be a chance. 502 00:47:22,537 --> 00:47:26,788 We have a direct channel with Vendikar's High Council. 503 00:47:26,963 --> 00:47:33,137 - lt hasn't been used in centuries. - Then it's long overdue. Shall we go? 504 00:47:41,990 --> 00:47:45,695 There's a chance it may work, Captain. 505 00:47:47,292 --> 00:47:50,545 - Kirk to Enterprise. Scotty? - Scott here. 506 00:47:50,715 --> 00:47:53,719 Cancel implementation of General Order 24. 507 00:47:53,888 --> 00:47:57,342 Alert transporter room. We're ready to beam up. 508 00:48:02,821 --> 00:48:05,196 Lay in a course for Argona ll. 509 00:48:05,368 --> 00:48:08,955 - Mr Scott. - Space details set, Captain. 510 00:48:09,126 --> 00:48:11,166 Message from Eminiar Vll. 511 00:48:11,337 --> 00:48:15,255 Fox reports negotiations are under way with Vendikar. 512 00:48:15,428 --> 00:48:17,671 - Outlook hopeful. - Good. 513 00:48:17,849 --> 00:48:21,220 Captain, you took a big chance. 514 00:48:21,397 --> 00:48:27,738 Did l? They've been killing three million people a year for 500 years. 515 00:48:27,911 --> 00:48:31,248 An actual attack wouldn't have killed any more people. 516 00:48:31,416 --> 00:48:36,842 But it would have ended their ability to make war permanently. 517 00:48:37,011 --> 00:48:40,049 But you didn't know that it would work. 518 00:48:40,223 --> 00:48:43,181 No. lt was a calculated risk. 519 00:48:43,355 --> 00:48:47,487 Still, the Eminians keep a very orderly society. 520 00:48:47,654 --> 00:48:52,035 And actual war is a very messy business. 521 00:48:52,205 --> 00:48:54,993 A very, very messy business. 522 00:48:55,168 --> 00:49:00,085 l had a feeling that they would do anything to avoid it, even talk peace. 523 00:49:00,262 --> 00:49:03,301 A feeling is not much to go on. 524 00:49:03,477 --> 00:49:07,560 Sometimes a feeling, Mr Spock, is all we humans have to go on. 525 00:49:07,735 --> 00:49:11,782 Captain, you almost make me believe in luck. 526 00:49:11,950 --> 00:49:17,161 Why, Mr Spock, you almost make me believe in miracles. 46488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.