Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,341 --> 00:00:08,176
Captain's log, stardate 31 92.1 .
2
00:00:08,348 --> 00:00:12,599
The Enterprise is en route
to star cluster NGC 321 .
3
00:00:12,773 --> 00:00:18,022
Objective, to open diplomatic relations
with the civilisations there.
4
00:00:18,202 --> 00:00:25,040
We have sent a message to Eminiar Vll
informing them of our friendly intentions.
5
00:00:25,214 --> 00:00:27,255
We are awaiting an answer.
6
00:00:27,425 --> 00:00:31,428
- Nothing yet?
- Nothing. Hailing frequencies open.
7
00:00:39,448 --> 00:00:42,071
Have you received an answer yet?
8
00:00:42,244 --> 00:00:47,672
Nothing yet. We're awaiting a reply.
We know they've picked up our signal.
9
00:00:47,840 --> 00:00:51,543
Captain, message coming in
from Eminiar Vll.
10
00:00:52,974 --> 00:00:55,930
- Sir, it's code 7 1 0.
- Are you sure?
11
00:00:56,104 --> 00:01:00,022
- Positive. lt repeats.
- ls that supposed to mean something?
12
00:01:00,195 --> 00:01:04,196
lt means under no circumstances
are we to approach that planet.
13
00:01:04,369 --> 00:01:08,620
- No circumstances whatsoever.
- You will disregard that signal.
14
00:01:08,794 --> 00:01:10,622
lt is their planet.
15
00:01:10,798 --> 00:01:15,050
ln the past 20 years,
thousands of lives have been lost.
16
00:01:15,224 --> 00:01:18,975
Lives that could have been saved
if we had a treaty port here.
17
00:01:19,147 --> 00:01:21,819
We mean to have that port
and l'm here to get it.
18
00:01:21,986 --> 00:01:26,734
By disregarding code 7 1 0,
you might involve us in a war.
19
00:01:26,911 --> 00:01:30,913
- l'm prepared to take that risk.
- You are!
20
00:01:31,086 --> 00:01:34,339
l'm thinking about this ship. My crew.
21
00:01:34,509 --> 00:01:37,679
l have my orders
and now you have yours.
22
00:01:37,849 --> 00:01:42,146
Proceed on course. Achieve orbit status
and leave the rest to me.
23
00:01:42,315 --> 00:01:46,364
You're aware that my mission
gives me the power of command.
24
00:01:46,532 --> 00:01:52,541
l now exercise it. You will proceed
on course. That's a direct order.
25
00:02:00,641 --> 00:02:04,095
- ln view of code 7 1 0, may l suggest...
- Yes.
26
00:02:04,272 --> 00:02:09,401
This is the captain. Yellow Alert.
Phaser crews, stand by. Shields up.
27
00:02:09,574 --> 00:02:16,662
We're going in. Peacefully, l hope.
But peacefully or not, we're going in.
28
00:02:25,896 --> 00:02:29,601
Space - the final frontier.
29
00:02:29,780 --> 00:02:33,482
These are the voyages
of the starship Enterprise.
30
00:02:33,661 --> 00:02:38,208
lts five-year mission,
to explore strange new worlds,
31
00:02:38,378 --> 00:02:42,426
to seek out new life
and new civilisations,
32
00:02:42,595 --> 00:02:45,848
to boldly go
where no man has gone before.
33
00:03:17,283 --> 00:03:20,822
Captain's log, stardate 31 92.5.
34
00:03:20,999 --> 00:03:24,205
Now in orbit around planet Eminiar Vll.
35
00:03:24,380 --> 00:03:30,222
My orders are clear. We must establish
diplomatic relations at all cost.
36
00:03:30,391 --> 00:03:32,801
Preparing to beam to the surface.
37
00:03:32,980 --> 00:03:36,232
Their civilisation is advanced.
38
00:03:36,402 --> 00:03:41,948
They've had space flight for centuries
but they've never ventured far.
39
00:03:42,122 --> 00:03:48,130
When first contacted 50 years ago,
Eminiar Vll was at war with a neighbour.
40
00:03:48,300 --> 00:03:50,129
Anything else?
41
00:03:50,304 --> 00:03:55,682
The Earth expedition making the report
failed to return from its mission.
42
00:03:55,855 --> 00:03:59,109
The USS Valiant.
43
00:04:01,699 --> 00:04:05,782
- Listed as missing in space.
- Kirk, are you going alone?
44
00:04:05,957 --> 00:04:10,006
- Not alone. l'm taking security people.
- lt is my prerogative...
45
00:04:10,174 --> 00:04:14,176
l can't risk beaming you down
until l know how you'll be received.
46
00:04:14,349 --> 00:04:18,599
Your safety is my responsibility.
Those are my orders.
47
00:04:18,774 --> 00:04:21,896
- Transporter room standing by.
- What coordinates?
48
00:04:22,070 --> 00:04:25,573
We've selected a site
near an official establishment.
49
00:04:25,745 --> 00:04:28,998
- Final sensor readings?
- No hostility towards us.
50
00:04:29,168 --> 00:04:32,255
No notice taken of us at all,
which seems strange.
51
00:04:32,423 --> 00:04:36,969
They did scan us when we assumed
orbit. They know we're here.
52
00:04:37,139 --> 00:04:39,550
- Ship's defences?
- Screens down.
53
00:04:39,727 --> 00:04:44,441
But all defensive details
on general alert status.
54
00:04:45,824 --> 00:04:50,620
Landing party will pick up phasers 1 .
Keep them inconspicuous.
55
00:04:50,792 --> 00:04:55,041
The ship is yours.
Take care of her until l come back.
56
00:04:55,216 --> 00:04:59,263
- And have a bonny trip.
- We'll do our best.
57
00:04:59,431 --> 00:05:01,473
Let's go.
58
00:05:22,808 --> 00:05:27,060
They will materialise there.
Remember your instructions.
59
00:05:27,234 --> 00:05:30,071
They are to be treated correctly.
Nothing more.
60
00:05:57,332 --> 00:06:02,922
l'm Captain James T Kirk, representing
the United Federation of Planets.
61
00:06:03,092 --> 00:06:08,091
l know. l'm Mea 3. l congratulate you
on your instrumentation.
62
00:06:08,268 --> 00:06:12,899
You've come to the division of control.
lf you'll follow me, please.
63
00:06:19,540 --> 00:06:22,626
- Captain, l wish...
- Yes?
64
00:06:22,795 --> 00:06:27,297
- You were warned not come here.
- l had orders to come here.
65
00:06:27,470 --> 00:06:32,136
- Why did you tell us to stay away?
- lt was for your own safety.
66
00:06:32,313 --> 00:06:35,565
- l see no danger.
- The danger exists.
67
00:06:36,319 --> 00:06:38,361
Nevertheless, you are here.
68
00:06:38,533 --> 00:06:41,703
lt would be incorrect
not to extend our hospitality.
69
00:06:41,873 --> 00:06:48,130
Anan 7 and members of the High Council
await you. Come this way, please.
70
00:07:12,262 --> 00:07:16,596
l'm Captain Kirk.
This is my first officer, Mr Spock.
71
00:07:16,771 --> 00:07:21,401
Lieutenants Galloway, Osborne,
Yeoman Tamula.
72
00:07:21,571 --> 00:07:24,326
Welcome to Eminiar Vll.
73
00:07:28,166 --> 00:07:30,875
Well, Captain, what can we do for you?
74
00:07:31,047 --> 00:07:36,045
My mission is to establish diplomatic
relations between your people and mine.
75
00:07:36,223 --> 00:07:39,892
- That is impossible.
- Would you tell me why?
76
00:07:40,064 --> 00:07:43,733
- Because of the war.
- You're still at war?
77
00:07:44,573 --> 00:07:49,369
We have been at war for 500 years.
78
00:07:49,540 --> 00:07:52,829
You conceal it very well.
Mr Spock?
79
00:07:53,005 --> 00:07:55,629
Sir, we have scanned your planet.
80
00:07:55,802 --> 00:08:00,052
We find it highly advanced,
prosperous in a material sense,
81
00:08:00,226 --> 00:08:04,857
comfortable for your people
and peaceful in the extreme.
82
00:08:05,027 --> 00:08:08,946
Yet you say you're at war.
There is no evidence of this.
83
00:08:09,829 --> 00:08:12,665
Casualties among our civilian population
84
00:08:12,833 --> 00:08:18,508
total from one to three million dead
each year from direct enemy attack.
85
00:08:18,677 --> 00:08:23,011
That is one reason
why we told you to stay away.
86
00:08:23,187 --> 00:08:27,317
As long as your ship is in orbit,
it is in severe danger.
87
00:08:28,404 --> 00:08:31,906
- With whom are you at war?
- The third planet in our system.
88
00:08:32,078 --> 00:08:37,124
Vendikar. Originally settled by our people
and now a ruthless enemy.
89
00:08:37,296 --> 00:08:39,540
Highly advanced technologically.
90
00:08:44,435 --> 00:08:47,522
Excuse me. Vendikar is attacking.
91
00:08:48,901 --> 00:08:50,942
Mea, care for our guests.
92
00:08:54,286 --> 00:08:56,327
- Strange.
- To say the least.
93
00:08:56,498 --> 00:08:59,620
- lt will not last long.
- Don't you take shelter?
94
00:08:59,795 --> 00:09:02,715
- There is no shelter.
- Are these attacks frequent?
95
00:09:02,884 --> 00:09:07,053
Yes and we will retaliate immediately.
96
00:09:08,271 --> 00:09:10,181
Oh!
97
00:09:12,236 --> 00:09:17,152
- What is it?
- A hit right here in the city.
98
00:09:20,834 --> 00:09:23,245
Do you hear any explosions?
99
00:09:23,424 --> 00:09:27,673
None. Yeoman Tamula,
tricorder readings.
100
00:09:27,848 --> 00:09:30,935
Radiation, disturbances of any kind.
101
00:09:33,233 --> 00:09:36,937
Working, sir. No evidence.
102
00:09:38,451 --> 00:09:39,910
Mea.
103
00:09:40,079 --> 00:09:45,671
lf this is an attack, may l ask
what weapons the enemy is using?
104
00:09:45,841 --> 00:09:49,888
Fusion bombs, materialised
by the enemy over their targets.
105
00:09:53,438 --> 00:09:58,233
Kirk to bridge. Scotty? Scanners
operative on the planet's surface?
106
00:09:58,405 --> 00:10:00,815
Of course, sir. As per orders.
107
00:10:00,994 --> 00:10:05,660
- Anything unusual?
- Nothing, sir. All quiet.
108
00:10:08,717 --> 00:10:10,876
Thank you. Kirk out.
109
00:10:12,013 --> 00:10:17,012
- Look, Anan.
- Yes, l see it. They were warned.
110
00:10:17,189 --> 00:10:19,813
Just as it happened 50 years ago.
111
00:10:19,987 --> 00:10:24,201
Alert a security detachment.
They may be needed.
112
00:10:32,509 --> 00:10:36,214
lt's a vicious attack,
extremely destructive.
113
00:10:36,393 --> 00:10:41,391
Fortunately, our defences are firming,
but our casualties are high.
114
00:10:41,569 --> 00:10:44,775
Sir, l have been in contact with my ship,
115
00:10:44,951 --> 00:10:48,654
which has had this entire planet
under surveillance.
116
00:10:48,832 --> 00:10:55,290
All during this so-called attack of yours,
we have been monitoring you.
117
00:10:55,469 --> 00:11:00,716
There's been no attack, no explosions,
no disturbances whatsoever.
118
00:11:00,896 --> 00:11:02,937
lf this is some sort of a game...
119
00:11:03,109 --> 00:11:07,574
This is no game. Half a million people
have just been killed.
120
00:11:07,744 --> 00:11:12,824
Activate the attack units.
Launch immediate counterattack.
121
00:11:13,002 --> 00:11:17,798
Computers. They fight their war
with computers. Totally.
122
00:11:17,969 --> 00:11:20,463
Yes, of course.
123
00:11:22,521 --> 00:11:25,559
Computers don't kill half a million people.
124
00:11:25,733 --> 00:11:29,070
Deaths have been registered.
They have 24 hours to report.
125
00:11:29,241 --> 00:11:32,991
- To report?
- To our disintegration machines.
126
00:11:34,083 --> 00:11:40,008
You must understand, Captain.
We have been at war for 500 years.
127
00:11:40,179 --> 00:11:44,429
Under ordinary conditions,
no civilisation could withstand that.
128
00:11:44,604 --> 00:11:48,604
- But we have reached a solution.
- Then the attack was theoretical.
129
00:11:48,777 --> 00:11:53,526
No, quite real. An attack
is mathematically launched.
130
00:11:55,038 --> 00:11:57,448
l lost my wife in the last attack.
131
00:11:57,626 --> 00:12:04,716
Our civilisation lives. The people die,
but our culture goes on.
132
00:12:10,609 --> 00:12:12,651
You mean to tell me...
133
00:12:13,740 --> 00:12:19,084
...your people walk into a disintegration
machine when they're told to?
134
00:12:19,251 --> 00:12:22,170
We have a high consciousness of duty.
135
00:12:22,339 --> 00:12:26,043
- There is a scientific logic.
- l'm glad you approve.
136
00:12:26,221 --> 00:12:30,519
l do not approve. l understand.
137
00:12:30,687 --> 00:12:35,354
Good. Then you will recall
l warned you not to come here.
138
00:12:35,531 --> 00:12:38,368
You chose to ignore my warning.
139
00:12:38,537 --> 00:12:42,454
- l'm sorry, but it's happened.
- What has happened?
140
00:12:42,628 --> 00:12:47,971
Once your ship was in orbit about our
planet, it became a legitimate target.
141
00:12:48,138 --> 00:12:53,729
lt has been classified destroyed
by a tricobalt satellite explosion.
142
00:12:57,530 --> 00:13:03,455
All persons aboard have 24 hours
to report to our disintegration machines.
143
00:13:03,625 --> 00:13:06,034
ln order to ensure their cooperation,
144
00:13:06,212 --> 00:13:10,713
l have ordered you and your party
held in custody until they surrender.
145
00:13:16,899 --> 00:13:23,524
lf possible, we shall spare your ship,
but its crew is already dead.
146
00:13:32,595 --> 00:13:35,385
Captain's log, delayed.
147
00:13:35,558 --> 00:13:38,646
The Enterprise,
in orbit about Eminiar Vll,
148
00:13:38,815 --> 00:13:43,861
has been declared a casualty of
an incredible war fought by computers.
149
00:13:44,033 --> 00:13:48,616
l and my landing party,
not included as casualties,
150
00:13:48,791 --> 00:13:55,416
are confined on the planet's surface,
awaiting what?
151
00:13:59,520 --> 00:14:02,774
l've been sent to ask
if you require anything.
152
00:14:02,944 --> 00:14:05,650
We require a great deal.
l wish to speak to Anan 7.
153
00:14:05,824 --> 00:14:08,151
He is coordinating casualty lists.
154
00:14:08,328 --> 00:14:12,247
He'll have more casualty lists
if he doesn't talk to me.
155
00:14:12,418 --> 00:14:14,662
Don't you understand? Our duty...
156
00:14:14,840 --> 00:14:20,848
Your duty doesn't include stepping
into a disintegrator and disappearing.
157
00:14:21,019 --> 00:14:24,889
l'm afraid mine does.
l have been declared a casualty.
158
00:14:25,068 --> 00:14:28,652
l must report to a disintegrator
by noon tomorrow.
159
00:14:28,823 --> 00:14:33,455
ls that all it means to you?
To report and die?
160
00:14:33,626 --> 00:14:36,629
My life is as dear to me
as yours is to you.
161
00:14:36,798 --> 00:14:39,172
- How can you...
- Don't you see?
162
00:14:39,345 --> 00:14:42,930
lf l refuse to report,
and others refuse,
163
00:14:43,101 --> 00:14:46,437
then Vendikar would have
to launch real weapons.
164
00:14:46,607 --> 00:14:50,311
We would have to do the same
to defend ourselves.
165
00:14:50,490 --> 00:14:52,733
More than people would die then.
166
00:14:52,910 --> 00:14:55,701
A whole civilisation would be destroyed.
167
00:14:55,875 --> 00:14:59,579
Surely you can see
that ours is the better way.
168
00:14:59,757 --> 00:15:02,466
No, l don't see that at all.
169
00:15:02,638 --> 00:15:07,220
lt's been our way for almost 500 years.
170
00:15:14,284 --> 00:15:18,702
- ls there anything l can bring you?
- Yes. Anan 7.
171
00:15:36,659 --> 00:15:41,955
- We should have heard something.
- That we should, but we haven't.
172
00:15:42,128 --> 00:15:44,537
And we can't raise them.
173
00:15:44,716 --> 00:15:48,716
lf there'd been trouble, they should
have got the word back to us.
174
00:15:48,889 --> 00:15:52,511
- We can't just sit here.
- What do you suggest?
175
00:15:52,689 --> 00:15:54,482
l'm a doctor. lf l were an...
176
00:15:54,651 --> 00:15:58,023
- Would you have me open fire?
- Of course not.
177
00:15:58,199 --> 00:16:01,537
Mr Scott, message coming in
from the captain.
178
00:16:01,706 --> 00:16:04,116
- Scott here.
- Good news.
179
00:16:04,294 --> 00:16:07,880
They have agreed to establish
diplomatic relations.
180
00:16:08,051 --> 00:16:10,295
Mr Fox will be glad to hear that.
181
00:16:10,471 --> 00:16:14,390
They've also invited all personnel
to come ashore.
182
00:16:14,564 --> 00:16:19,110
They've assured me that our people
will have a wonderful time.
183
00:16:19,280 --> 00:16:23,531
- Captain, all personnel?
- All personnel.
184
00:16:23,706 --> 00:16:29,049
We'll transport up trained Eminians
to assume support positions.
185
00:16:29,216 --> 00:16:32,172
Those are my orders, Mr Scott.
186
00:16:32,347 --> 00:16:37,856
Aye, aye, Captain. l'll start forming
shore parties. Scott out.
187
00:16:39,485 --> 00:16:43,735
Well, now, what do you think of that?
188
00:16:43,909 --> 00:16:46,913
- l don't know.
- Well, l do.
189
00:16:50,629 --> 00:16:55,379
Computer, last message received
and recorded from Captain Kirk.
190
00:16:57,518 --> 00:17:00,309
- ln place.
- Run it through analyser.
191
00:17:00,483 --> 00:17:04,566
Question. ls it or is it not
the captain's voice?
192
00:17:06,034 --> 00:17:08,741
Negative. A close copy.
193
00:17:08,915 --> 00:17:13,164
- A voice duplicator?
- 98% probability.
194
00:17:15,426 --> 00:17:19,130
They've got them
and now they're trying to get us.
195
00:17:20,226 --> 00:17:22,471
Are you sure you can do it?
196
00:17:22,648 --> 00:17:26,518
Limited telepathic abilities
are inherent in Vulcanians.
197
00:17:26,697 --> 00:17:31,944
- lt may work. lt may not.
- Do your best.
198
00:18:37,371 --> 00:18:39,412
- Thank you.
- My pleasure.
199
00:18:39,582 --> 00:18:43,370
- What do we do now?
- Try and contact the ship.
200
00:18:43,549 --> 00:18:49,389
- Mr Spock, we'll need more weapons.
- l understand.
201
00:18:49,559 --> 00:18:53,727
We'll try to take it easy,
but if we're forced to kill...
202
00:20:01,402 --> 00:20:07,409
An entrance, Captain, but no exit.
They go in, but they do not come out.
203
00:20:07,579 --> 00:20:11,533
- A disintegration machine.
- So l would assume.
204
00:20:19,644 --> 00:20:21,387
- Mea.
- Oh!
205
00:20:21,563 --> 00:20:24,353
- What are you doing?
- l'm going...
206
00:20:24,527 --> 00:20:27,983
- You're not going in there.
- l must. Please.
207
00:20:28,160 --> 00:20:31,699
- Don't worry about me.
- Mr Spock, that guard.
208
00:20:35,090 --> 00:20:37,333
l'll cover you.
209
00:20:46,235 --> 00:20:50,783
Sir, there's a multi-legged creature
crawling on your shoulder.
210
00:21:09,696 --> 00:21:12,949
All right, you people,
clear out of the way.
211
00:21:18,128 --> 00:21:22,128
- What are you doing?
- Throwing a monkey wrench at it.
212
00:21:22,301 --> 00:21:24,677
- You can't do this.
- l've done it.
213
00:21:29,733 --> 00:21:32,606
Let's get out of here.
214
00:21:32,781 --> 00:21:37,696
The prisoners have attacked their guard
and escaped. They are armed.
215
00:21:37,873 --> 00:21:43,084
Disintegration station number 1 2
destroyed, apparently by disruptor fire.
216
00:21:45,636 --> 00:21:50,350
All security personnel,
Federation prisoners have escaped.
217
00:21:50,521 --> 00:21:53,525
They are to be found. They are armed.
218
00:21:53,695 --> 00:21:56,188
lf they resist, do what is necessary.
219
00:21:58,828 --> 00:22:04,835
Planetary disrupter banks, calculate orbit
of star cruiser now circling.
220
00:22:05,006 --> 00:22:07,047
Stand by to fire. Full power.
221
00:22:09,057 --> 00:22:15,063
Planetary disruptor banks
locked onto target. Standing by.
222
00:22:15,233 --> 00:22:21,858
ln ten seconds, open fire.
Destroy the star cruiser.
223
00:22:22,038 --> 00:22:24,662
Those are the orders of the Council.
224
00:22:30,388 --> 00:22:35,100
Ship's log, stardate 31 93.0.
Chief Engineer Scott recording.
225
00:22:35,271 --> 00:22:40,650
The captain and first officer are missing
on the surface of Eminiar Vll.
226
00:22:40,823 --> 00:22:45,073
l have taken precautionary measures
while we try to locate them.
227
00:22:45,248 --> 00:22:49,498
All stations reporting.
Deflector screens rigged at full power.
228
00:22:49,673 --> 00:22:53,378
Phaser crews ready.
Sensors reading zero.
229
00:22:53,556 --> 00:22:56,346
- Correction. Mr Scott.
- Yes, Mr DePaul.
230
00:22:56,519 --> 00:22:59,772
Sensor readings just shot off the scale.
231
00:23:08,000 --> 00:23:11,039
They're taking pot shots at us.
232
00:23:11,212 --> 00:23:14,382
- Holding, Mr DePaul?
- Screens firm, sir.
233
00:23:14,552 --> 00:23:21,059
Extremely powerful sonic vibrations.
Decibels 1 8 to the 1 2th power.
234
00:23:21,231 --> 00:23:24,485
lf those screens weren't up,
we'd be disrupted by now.
235
00:23:24,655 --> 00:23:29,654
l guess that answers our questions.
They're not very friendly.
236
00:23:29,832 --> 00:23:35,506
Aye, but what about our captain
and the landing party down there?
237
00:23:35,675 --> 00:23:38,929
- We get them out.
- lf they're alive.
238
00:23:39,099 --> 00:23:42,635
And if we can find them.
That's a big planet.
239
00:23:42,813 --> 00:23:45,520
Not too big for the Enterprise.
240
00:23:45,693 --> 00:23:48,067
We can't fire with our screens up
241
00:23:48,240 --> 00:23:51,528
or lower our screens
with their disruptors on us.
242
00:23:51,706 --> 00:23:55,328
l could treat them
to a few dozen photon torpedoes.
243
00:23:55,503 --> 00:23:59,208
- You'll do no such thing.
- We're under attack.
244
00:23:59,386 --> 00:24:03,469
- They're trying to knock us down.
- You have taken defensive measures?
245
00:24:03,643 --> 00:24:09,023
lt's a misunderstanding. One of my jobs
is to clear up misunderstandings.
246
00:24:09,197 --> 00:24:12,152
- They're holding our captain.
- We have no proof.
247
00:24:12,327 --> 00:24:14,701
l'm responsible for this ship.
248
00:24:14,873 --> 00:24:20,120
l'm responsible for the success of
this mission and that's more important.
249
00:24:20,300 --> 00:24:24,965
- We will establish diplomatic relations.
- But they're looking for a fight.
250
00:24:25,141 --> 00:24:27,303
This is a diplomatic matter.
251
00:24:27,481 --> 00:24:31,398
Check your regulations.
You'll find that my orders get priority.
252
00:24:31,572 --> 00:24:36,653
l'll try to contact the planetary officials.
Open up a channel.
253
00:24:36,830 --> 00:24:40,332
Tell them to expect
a priority 1 message from me.
254
00:24:40,504 --> 00:24:45,384
There will be no punitive measures,
gentlemen. Those are my orders.
255
00:24:50,230 --> 00:24:56,071
Diplomats. The best diplomat l know
is a fully-activated phaser bank.
256
00:24:59,623 --> 00:25:01,583
Why did we come back here?
257
00:25:01,753 --> 00:25:05,004
They won't look for us
where we escaped from.
258
00:25:05,174 --> 00:25:07,420
You have to let me go.
My time is up.
259
00:25:07,597 --> 00:25:10,470
- Are you anxious to die?
- You don't understand.
260
00:25:10,644 --> 00:25:14,098
- How did the raid work out?
- We captured four weapons.
261
00:25:14,275 --> 00:25:16,317
Two outfits of male clothing.
262
00:25:16,488 --> 00:25:20,739
And, most important of all,
one communication device.
263
00:25:20,913 --> 00:25:24,616
- Will it reach the ship?
- lts range is restricted.
264
00:25:24,795 --> 00:25:27,799
l may be able to alter it,
but it will take time.
265
00:25:27,968 --> 00:25:30,925
Get to work on it.
We've got to contact the ship.
266
00:25:31,100 --> 00:25:34,719
l want a layout of this complex.
How do l get to the war room?
267
00:25:34,897 --> 00:25:35,929
No!
268
00:25:36,107 --> 00:25:42,911
Listen, l'm trying to help you. To save
your life. The lives of millions like you.
269
00:25:43,079 --> 00:25:45,787
lf you help me, maybe l can do it.
270
00:25:45,960 --> 00:25:50,127
lf you don't, you'll die,
we'll die and the killing will go on.
271
00:25:50,302 --> 00:25:52,925
Or are you that fond of the war?
272
00:25:54,099 --> 00:25:59,099
- What are you going to do?
- Try and stop the killing.
273
00:26:00,654 --> 00:26:03,822
We're trying to help. Believe me.
274
00:26:07,667 --> 00:26:10,919
l believe you, but...
275
00:26:11,090 --> 00:26:15,754
Tell me what l want to know. Please.
276
00:26:18,644 --> 00:26:24,653
Time is running out. We have been
unable to destroy the Earth ship.
277
00:26:24,824 --> 00:26:28,196
One of our disintegration chambers
has been eliminated
278
00:26:28,372 --> 00:26:31,957
and we have fallen
far behind in our quota.
279
00:26:32,128 --> 00:26:36,629
This is a grave crisis and l am at a loss
to know how to proceed.
280
00:26:36,804 --> 00:26:41,933
Anan, the Earth ambassador is calling
with an urgent message.
281
00:26:44,444 --> 00:26:46,686
What is the greater morality -
282
00:26:46,864 --> 00:26:52,410
open honesty or a deception
which may save our lives?
283
00:26:54,462 --> 00:26:56,872
Put me through
to the ambassador.
284
00:27:01,141 --> 00:27:05,225
A channel is open.
You will be speaking to Anan 7,
285
00:27:05,400 --> 00:27:09,400
head of the High Council
of the Eminian Union.
286
00:27:11,285 --> 00:27:16,995
This is Robert Fox, ambassador
for the United Federation of Planets.
287
00:27:17,170 --> 00:27:19,000
A great honour.
288
00:27:19,174 --> 00:27:26,228
We have approached you to establish
friendly relations between our peoples.
289
00:27:26,397 --> 00:27:30,647
But now, for some reason,
you have attacked us,
290
00:27:30,821 --> 00:27:35,238
and apparently you're holding
several of our representatives.
291
00:27:35,413 --> 00:27:38,534
A mistake. We are at war.
292
00:27:38,710 --> 00:27:43,092
An error in our sensors indicated
that your ship was about to attack us.
293
00:27:43,261 --> 00:27:45,552
Our attack will be stopped.
294
00:27:45,723 --> 00:27:52,479
As to your representatives, you have
my word that they are alive and well.
295
00:27:52,654 --> 00:27:57,735
Thank you.
l thought perhaps it was a mistake.
296
00:27:57,913 --> 00:28:01,451
Mr Scott, disruptor beams
are no longer hitting us.
297
00:28:01,628 --> 00:28:04,003
Maintain status, Mr DePaul.
298
00:28:05,302 --> 00:28:08,840
We are most anxious
to establish relations with you.
299
00:28:09,017 --> 00:28:12,721
We will make arrangements
to receive you.
300
00:28:12,899 --> 00:28:16,401
The minute their screens are down,
open fire.
301
00:28:17,240 --> 00:28:20,744
l apologise deeply
for the misunderstanding.
302
00:28:20,915 --> 00:28:24,536
- These are trying times for us.
- l understand.
303
00:28:25,841 --> 00:28:30,589
l presume that you have our captain
on hand when l beam down.
304
00:28:30,766 --> 00:28:33,723
He will be there, sir.
l give you my word.
305
00:28:33,897 --> 00:28:39,275
Your planet and our Federation
will attain the deepest friendship.
306
00:28:39,448 --> 00:28:42,156
l look forward to seeing you.
307
00:28:43,372 --> 00:28:49,214
Diplomacy, gentlemen,
should be a job left to diplomats.
308
00:28:49,384 --> 00:28:53,931
You will, of course, immediately
resume a peaceful status.
309
00:28:54,101 --> 00:28:56,855
- l will not.
- What did you say?
310
00:28:57,023 --> 00:29:00,061
l'll not lower the screens
until the captain tells me to.
311
00:29:00,237 --> 00:29:05,284
You are taking orders from me. Lower
the screens as a sign of good faith.
312
00:29:05,455 --> 00:29:08,210
- My authority...
- l know about your authority.
313
00:29:08,377 --> 00:29:11,132
But the screens stay up.
314
00:29:11,299 --> 00:29:16,345
Mr Fox, they faked a message from
the captain. They launched an attack.
315
00:29:16,518 --> 00:29:21,230
- Now you want us to trust them?
- l expect you to obey my orders.
316
00:29:21,403 --> 00:29:23,777
No, sir. l won't lower the screens.
317
00:29:23,949 --> 00:29:28,911
Your refusal to comply with my orders
has endangered this mission.
318
00:29:29,082 --> 00:29:34,426
- l can send you to a penal colony.
- You can, but l won't lower the screens.
319
00:29:34,594 --> 00:29:39,804
Your name will figure prominently
in my report to the Federation Central.
320
00:29:47,827 --> 00:29:53,038
- Well, Scotty, now you've done it.
- The haggis is in the fire for sure.
321
00:29:53,211 --> 00:29:56,999
l'll not lower my defences on the word
of that mealy-mouthed gentleman.
322
00:29:57,176 --> 00:29:59,670
Not until l know
what happened to the captain.
323
00:30:13,372 --> 00:30:16,330
Won't you join me in a drink, Captain?
324
00:30:16,504 --> 00:30:20,208
You'll find our trova most interesting.
325
00:30:20,387 --> 00:30:23,475
l didn't come to drink.
326
00:30:23,643 --> 00:30:27,976
That's what you used to destroy
disintegration chamber 1 2?
327
00:30:28,151 --> 00:30:30,442
And l'm not afraid of using it.
328
00:30:30,614 --> 00:30:34,115
My first impression was correct.
329
00:30:35,539 --> 00:30:40,539
- You are a barbarian.
- l am?
330
00:30:42,469 --> 00:30:47,184
Don't sound so incredulous.
Of course you are. We all are.
331
00:30:47,354 --> 00:30:50,191
A killer first, a builder second.
332
00:30:50,359 --> 00:30:54,609
A hunter, a warrior
and let's be honest, a murderer.
333
00:30:54,784 --> 00:30:57,277
That is our joint heritage.
334
00:30:57,455 --> 00:31:02,751
- We're less cold-blooded than you.
- What do you want, Captain?
335
00:31:06,013 --> 00:31:09,266
l want to contact my ship.
336
00:31:11,648 --> 00:31:15,780
- Where are my communicators?
- ln a safe place.
337
00:31:15,949 --> 00:31:18,619
You take a lot of chances.
338
00:31:18,786 --> 00:31:23,288
You're worried about your ship.
l'm trying to save a world.
339
00:31:24,381 --> 00:31:29,177
lf l were you,
l'd think about saving my life.
340
00:31:31,477 --> 00:31:34,184
Won't you have a drink, Captain?
341
00:31:53,310 --> 00:31:57,310
And then we can discuss
our differences.
342
00:31:57,483 --> 00:32:03,075
l'm not interested in that.
You don't realise the risk you're taking.
343
00:32:03,244 --> 00:32:09,253
We don't make war with computers
and herd casualties into suicide stations.
344
00:32:10,340 --> 00:32:16,432
We make the real thing, Councilman.
l could destroy this planet.
345
00:32:16,603 --> 00:32:19,357
Why do you think
l don't let you talk to your ship?
346
00:32:19,525 --> 00:32:23,028
l don't need the ship for that.
347
00:32:23,199 --> 00:32:28,909
You mean all by yourself, with a
disruptor, you can destroy this planet?
348
00:32:29,084 --> 00:32:34,331
- That's exactly what l mean.
- l had no idea you were so formidable.
349
00:32:34,511 --> 00:32:39,094
You seem to think l'm joking.
Where are the communicators?
350
00:32:43,780 --> 00:32:48,408
lf l told you, Captain,
would you walk right out and get them?
351
00:32:49,456 --> 00:32:52,993
- Something like that.
- Very well, Captain.
352
00:32:53,171 --> 00:32:57,551
They're in the war room.
Go left down the corridor. Left again.
353
00:32:57,720 --> 00:33:00,345
They are unguarded.
354
00:33:37,963 --> 00:33:40,372
ls he alive?
355
00:33:46,938 --> 00:33:52,946
Pity. A man like that would
have preferred to die fighting.
356
00:33:53,116 --> 00:33:55,525
Take him to the council room.
357
00:34:27,054 --> 00:34:31,137
- Ambassador Fox.
- l am Robert Fox.
358
00:34:31,311 --> 00:34:34,730
Have l the honour
of addressing Anan 7?
359
00:34:34,901 --> 00:34:37,524
Welcome to Eminiar, Mr Ambassador.
360
00:34:46,173 --> 00:34:52,182
Mr Ambassador,
l am truly sorry for what must happen.
361
00:34:52,350 --> 00:34:53,976
l beg your pardon.
362
00:34:54,145 --> 00:34:57,483
You and your party
have been declared war casualties.
363
00:34:57,653 --> 00:35:04,159
You will be taken to one of our stations
so that your deaths may be recorded.
364
00:35:06,419 --> 00:35:08,875
You mean we are to be killed?
365
00:35:09,048 --> 00:35:13,132
That is correct, Mr Ambassador.
l regret it very much.
366
00:35:13,307 --> 00:35:16,560
But there's nothing l can do about it.
367
00:35:26,123 --> 00:35:30,372
- Spock to Enterprise, come in.
- Mr Scott, it's Mr Spock.
368
00:35:31,298 --> 00:35:33,339
Scotty here. Go ahead.
369
00:35:34,554 --> 00:35:36,181
ls the ship all right?
370
00:35:36,350 --> 00:35:39,602
We're all right.
How about the captain and you?
371
00:35:39,772 --> 00:35:42,777
The captain is overdue.
We have no casualties.
372
00:35:42,946 --> 00:35:47,944
Under no circumstances shall anyone
beam down from the Enterprise.
373
00:35:48,122 --> 00:35:49,997
They'd be killed on arrival.
374
00:35:50,167 --> 00:35:53,419
That ties it. Fox went down
a couple of minutes ago.
375
00:35:53,589 --> 00:35:56,879
- The ambassador?
- l knew it had a rotten ring to it.
376
00:35:57,056 --> 00:36:03,062
Orbit out to maximum phaser range and
stand by for further orders. Spock out.
377
00:36:09,870 --> 00:36:15,332
- What are you going to do?
- Find the ambassador and the captain.
378
00:36:15,506 --> 00:36:20,303
You stay here and prevent
this young lady from immolating herself.
379
00:36:20,474 --> 00:36:23,643
Knock her down
and sit on her if necessary.
380
00:36:23,812 --> 00:36:27,065
Do what you must to protect yourself.
381
00:36:43,182 --> 00:36:47,018
l'm a representative
of the United Federation of Planets!
382
00:36:47,190 --> 00:36:51,654
- A special representative.
- Get in line.
383
00:36:55,372 --> 00:37:00,618
Ladies and gentlemen, move away
from the chamber or you may be injured.
384
00:37:05,472 --> 00:37:11,315
- What are you doing?
- Practising a variety of diplomacy.
385
00:37:17,079 --> 00:37:20,081
l'll take you to a safe place,
then find the captain.
386
00:37:20,251 --> 00:37:22,874
They have him. The guards told us.
387
00:37:23,048 --> 00:37:26,301
They took him to the council room
under guard.
388
00:37:26,471 --> 00:37:31,717
l'm sure you realise normal diplomatic
procedures are ineffective here.
389
00:37:31,897 --> 00:37:35,815
l've never been a soldier,
but l learn very quickly.
390
00:37:35,989 --> 00:37:38,613
Very well.
We need all the help we can get.
391
00:37:47,427 --> 00:37:52,555
Captain, surely you can see
the position we are in.
392
00:37:52,727 --> 00:37:57,025
lf your people do not report
to our disintegration chambers,
393
00:37:57,194 --> 00:38:01,908
it is a violation of an agreement
that dates back 500 years.
394
00:38:02,079 --> 00:38:04,368
My people are not responsible.
395
00:38:04,541 --> 00:38:09,292
You will be responsible for an escalation
that will destroy everything.
396
00:38:10,804 --> 00:38:13,094
Millions of people horribly killed.
397
00:38:13,267 --> 00:38:18,432
Complete destruction of our culture
and Vendikar's. Disaster.
398
00:38:18,611 --> 00:38:22,361
Disease, starvation.
Horrible, lingering death.
399
00:38:22,534 --> 00:38:27,413
- Pain and anguish!
- That seems to frighten you.
400
00:38:27,584 --> 00:38:33,380
- lt would frighten any sane man.
- Yes, you're quite right.
401
00:38:33,555 --> 00:38:38,470
Don't you understand?
We have done away with all that.
402
00:38:38,648 --> 00:38:42,101
Now you are threatening
to bring it down on us again.
403
00:38:42,279 --> 00:38:46,744
Are those 500 people of yours
more important
404
00:38:46,912 --> 00:38:51,577
than millions of innocent people
on Eminiar and Vendikar?
405
00:38:51,754 --> 00:38:57,880
- What kind of monster are you?
- l'm a barbarian. You said it yourself.
406
00:38:58,058 --> 00:39:03,898
- l had hoped l had spoken figuratively.
- No, you were accurate.
407
00:39:04,068 --> 00:39:06,692
l plan to prove it to you.
408
00:39:10,039 --> 00:39:13,292
Open a channel to the Enterprise.
409
00:39:17,261 --> 00:39:19,385
You give me no choice.
410
00:39:19,556 --> 00:39:23,854
We are not bandits.
But you force us to act as bandits.
411
00:39:24,023 --> 00:39:27,976
- This is the USS Enterprise.
- Scotty, General Order 24!
412
00:39:28,155 --> 00:39:30,196
ln two hours!
413
00:39:33,540 --> 00:39:39,882
Enterprise, this is the First Councilman
of the High Council of Eminiar.
414
00:39:40,052 --> 00:39:45,099
We hold your captain, your ambassador
and his party prisoners.
415
00:39:45,271 --> 00:39:51,064
Unless you start transportation
of all personnel aboard your ship,
416
00:39:51,241 --> 00:39:56,369
the hostages will be killed.
You have 30 minutes.
417
00:40:04,096 --> 00:40:07,802
l mean it, Captain.
418
00:40:08,857 --> 00:40:13,570
l won't be here for the destruction.
You heard me give General Order 24.
419
00:40:13,741 --> 00:40:19,618
That means in two hours,
the Enterprise will destroy Eminiar Vll.
420
00:40:22,340 --> 00:40:26,091
Planetary defence system,
open fire on the Enterprise.
421
00:40:26,263 --> 00:40:31,310
l'm sorry.
The target has moved out of range.
422
00:40:34,862 --> 00:40:39,612
You wouldn't do this.
Hundreds of millions of people.
423
00:40:39,789 --> 00:40:46,047
l didn't start it, Councilman,
but l'm liable to finish it.
424
00:41:03,499 --> 00:41:06,753
Councilman, l received
a message from Vendikar.
425
00:41:06,923 --> 00:41:12,171
Our quota is short. They accuse us
of reneging on the treaty.
426
00:41:12,350 --> 00:41:15,057
You see? lt's started.
427
00:41:15,231 --> 00:41:18,899
You're wrong. lt hasn't begun.
428
00:41:19,070 --> 00:41:22,774
Disintegrator station 1 1
has been destroyed.
429
00:41:22,953 --> 00:41:25,956
Guard positions
in tunnels 8 and 1 0 fail to answer.
430
00:41:26,125 --> 00:41:29,877
Earth party reported
seen in corridor 4A.
431
00:41:30,050 --> 00:41:33,052
You have less than two hours.
432
00:41:33,221 --> 00:41:38,220
What l want has nothing to do with it.
Escalation is automatic.
433
00:41:38,398 --> 00:41:42,529
- You can stop it!
- Stop it? l'm counting on it.
434
00:41:47,790 --> 00:41:50,034
Open a channel, Lieutenant.
435
00:41:51,965 --> 00:41:54,837
This is the commander
of the USS Enterprise.
436
00:41:55,639 --> 00:42:00,885
All cities and installations on Eminiar Vll
have been located, identified
437
00:42:01,064 --> 00:42:04,235
and fed into our fire-control system.
438
00:42:04,405 --> 00:42:10,828
ln one hour and 45 minutes, the entire
surface of your planet will be destroyed.
439
00:42:11,001 --> 00:42:14,373
You have that long
to surrender your hostages.
440
00:42:14,549 --> 00:42:18,550
What can l do?
Somebody, please tell me.
441
00:42:25,819 --> 00:42:28,063
Hold it.
442
00:42:28,241 --> 00:42:32,456
Over there. You, over there. Move.
443
00:42:37,758 --> 00:42:40,465
Now we'll talk.
444
00:42:43,812 --> 00:42:47,183
l had assumed you needed help.
l see l'm in error.
445
00:42:47,359 --> 00:42:50,032
No, l need the help.
446
00:42:50,199 --> 00:42:52,608
ln there, Mr Spock.
447
00:43:00,883 --> 00:43:04,887
- Kirk to Enterprise. Come in.
- Captain, are you all right?
448
00:43:05,060 --> 00:43:07,980
Everything's secure.
Maintain position.
449
00:43:08,148 --> 00:43:11,853
lf everything goes according to plan,
beam us up in ten minutes.
450
00:43:12,031 --> 00:43:16,661
lf you don't hear from us, carry out
General Order 24 on schedule.
451
00:43:16,831 --> 00:43:20,702
Aye, aye.
ls there anything else we can do?
452
00:43:20,881 --> 00:43:24,002
Cross your fingers. Kirk out.
453
00:43:26,306 --> 00:43:33,562
Death, destruction, disease, horror.
That's what war is all about, Anan.
454
00:43:35,868 --> 00:43:38,574
That's what makes it
a thing to be avoided.
455
00:43:38,747 --> 00:43:41,786
You've made it neat and painless.
456
00:43:41,962 --> 00:43:45,249
So neat and painless,
you've had no reason to stop it.
457
00:43:45,425 --> 00:43:48,679
And you've had it for 500 years.
458
00:43:48,850 --> 00:43:54,524
Since it seems to be the only way
l can save my crew and my ship,
459
00:43:54,693 --> 00:43:58,740
l'm going to end it for you,
one way or another.
460
00:43:59,660 --> 00:44:02,035
- Mr Ambassador.
- Yes, Captain.
461
00:44:02,208 --> 00:44:06,707
Would you take these people out
into the corridor and hold them there?
462
00:44:06,882 --> 00:44:09,293
Gentlemen, if you please.
463
00:44:09,471 --> 00:44:13,518
You, come with me. Mr Osborne.
464
00:44:18,864 --> 00:44:21,652
Our communicators, weapons.
465
00:44:31,177 --> 00:44:34,883
- All right?
- These are the attack computers.
466
00:44:35,061 --> 00:44:38,147
That one is defence.
That one computes casualties.
467
00:44:38,316 --> 00:44:40,774
They're all tied in with a unit
468
00:44:40,946 --> 00:44:45,077
which keeps them
in contact with the Vendikans.
469
00:44:45,245 --> 00:44:50,244
lf contact is broken, it abrogates
the agreement between the parties.
470
00:44:50,421 --> 00:44:54,257
- What are you going to do?
- This one is the key.
471
00:44:54,429 --> 00:45:00,188
The circuit is now locked.
Destroy this one and they'll all go.
472
00:45:00,356 --> 00:45:03,776
- Get him out of here.
- Wait a minute. Please!
473
00:45:10,752 --> 00:45:12,460
Let's go.
474
00:45:14,675 --> 00:45:16,469
Against the wall!
475
00:45:30,496 --> 00:45:34,747
- Do you realise what you've done?
- Yes, l do.
476
00:45:34,921 --> 00:45:37,675
l've given you back the horrors of war.
477
00:45:37,843 --> 00:45:42,758
The Vendikans will assume
that you're preparing to wage real war.
478
00:45:42,936 --> 00:45:44,930
They'll want to do the same.
479
00:45:45,106 --> 00:45:50,106
Only the next attack will do more
than count up numbers on a computer.
480
00:45:50,283 --> 00:45:54,534
They'll devastate your planet.
You will want to retaliate.
481
00:45:54,708 --> 00:46:00,550
lf l were you, l'd start making bombs.
You have a real war on your hands.
482
00:46:00,720 --> 00:46:03,640
You can either wage it
with real weapons,
483
00:46:03,807 --> 00:46:07,941
or you might consider an alternative.
484
00:46:08,109 --> 00:46:10,649
Put an end to it.
485
00:46:10,822 --> 00:46:15,072
- Make peace.
- There can be no peace.
486
00:46:15,247 --> 00:46:18,036
We've admitted it to ourselves.
487
00:46:18,211 --> 00:46:24,585
We're a killer species. lt's the same
with you. Your General Order 24...
488
00:46:24,764 --> 00:46:29,680
All right, it's instinctive.
But the instinct can be fought.
489
00:46:29,858 --> 00:46:36,031
We're human beings with the blood
of a million savage years on our hands.
490
00:46:36,202 --> 00:46:38,612
But we can stop it.
491
00:46:38,791 --> 00:46:42,921
We can admit that we're killers,
but we're not going to kill today.
492
00:46:43,089 --> 00:46:47,306
That's all it takes. Knowing
that we're not going to kill today.
493
00:46:49,017 --> 00:46:51,261
Contact Vendikar.
494
00:46:51,438 --> 00:46:55,854
You'll find they're just as terrified
and horrified as you are.
495
00:46:56,029 --> 00:47:01,409
They'll do anything to avoid
the alternative. Peace or destruction.
496
00:47:01,583 --> 00:47:03,410
lt's up to you.
497
00:47:03,586 --> 00:47:06,460
As a third party interested only in peace
498
00:47:06,634 --> 00:47:09,722
and the establishment
of normal relations,
499
00:47:09,891 --> 00:47:15,137
l shall be glad to offer my services
as negotiator between you.
500
00:47:15,316 --> 00:47:20,112
l've had some small experiences
in such matters.
501
00:47:20,284 --> 00:47:22,361
There may be a chance.
502
00:47:22,537 --> 00:47:26,788
We have a direct channel
with Vendikar's High Council.
503
00:47:26,963 --> 00:47:33,137
- lt hasn't been used in centuries.
- Then it's long overdue. Shall we go?
504
00:47:41,990 --> 00:47:45,695
There's a chance it may work, Captain.
505
00:47:47,292 --> 00:47:50,545
- Kirk to Enterprise. Scotty?
- Scott here.
506
00:47:50,715 --> 00:47:53,719
Cancel implementation
of General Order 24.
507
00:47:53,888 --> 00:47:57,342
Alert transporter room.
We're ready to beam up.
508
00:48:02,821 --> 00:48:05,196
Lay in a course for Argona ll.
509
00:48:05,368 --> 00:48:08,955
- Mr Scott.
- Space details set, Captain.
510
00:48:09,126 --> 00:48:11,166
Message from Eminiar Vll.
511
00:48:11,337 --> 00:48:15,255
Fox reports negotiations
are under way with Vendikar.
512
00:48:15,428 --> 00:48:17,671
- Outlook hopeful.
- Good.
513
00:48:17,849 --> 00:48:21,220
Captain, you took a big chance.
514
00:48:21,397 --> 00:48:27,738
Did l? They've been killing three million
people a year for 500 years.
515
00:48:27,911 --> 00:48:31,248
An actual attack wouldn't have killed
any more people.
516
00:48:31,416 --> 00:48:36,842
But it would have ended their ability
to make war permanently.
517
00:48:37,011 --> 00:48:40,049
But you didn't know that it would work.
518
00:48:40,223 --> 00:48:43,181
No. lt was a calculated risk.
519
00:48:43,355 --> 00:48:47,487
Still, the Eminians keep
a very orderly society.
520
00:48:47,654 --> 00:48:52,035
And actual war
is a very messy business.
521
00:48:52,205 --> 00:48:54,993
A very, very messy business.
522
00:48:55,168 --> 00:49:00,085
l had a feeling that they would do
anything to avoid it, even talk peace.
523
00:49:00,262 --> 00:49:03,301
A feeling is not much to go on.
524
00:49:03,477 --> 00:49:07,560
Sometimes a feeling, Mr Spock,
is all we humans have to go on.
525
00:49:07,735 --> 00:49:11,782
Captain, you almost
make me believe in luck.
526
00:49:11,950 --> 00:49:17,161
Why, Mr Spock, you almost
make me believe in miracles.
46488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.