Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,148 --> 00:00:24,276
- Captain?
- What is it?
2
00:00:24,447 --> 00:00:26,489
A blip just came on the screen.
3
00:00:26,660 --> 00:00:29,749
- How do you read it?
- Aircraft of some sort.
4
00:00:29,918 --> 00:00:33,873
By the size of it and the speed,
it's not one of ours, sir.
5
00:00:34,053 --> 00:00:37,475
- Like nothing l've seen.
- What was the approach?
6
00:00:37,646 --> 00:00:40,770
None. lt was just there
like it fell out of the sky.
7
00:00:40,946 --> 00:00:44,996
- Current position?
- Over the Omaha installation.
8
00:00:45,164 --> 00:00:49,297
Watch the scope. Air Defence will
send someone up to get a closer look.
9
00:00:49,465 --> 00:00:51,925
We have a real UFO on our hands.
10
00:01:25,931 --> 00:01:30,065
Space, the final frontier.
11
00:01:30,233 --> 00:01:33,737
These are the voyages
of the starship Enterprise.
12
00:01:33,908 --> 00:01:38,626
lts five-year mission,
to explore strange new worlds,
13
00:01:38,797 --> 00:01:41,921
to seek out new life
and new civilisations,
14
00:01:42,096 --> 00:01:46,230
to boldly go
where no man has gone before.
15
00:02:20,064 --> 00:02:23,938
Captain's log, stardate 31 1 3.2.
16
00:02:24,117 --> 00:02:26,576
We were en route to Starbase 9
for resupply
17
00:02:26,748 --> 00:02:31,832
when a black star's gravitational pull
began to drag us toward it.
18
00:02:32,010 --> 00:02:36,431
lt required all warp power in reverse
to pull us away from the star.
19
00:02:36,606 --> 00:02:38,981
But, like snapping a rubber band,
20
00:02:39,154 --> 00:02:45,034
the breakaway sent us plunging through
space, out of control, to stop here,
21
00:02:45,210 --> 00:02:47,252
wherever we are.
22
00:02:48,091 --> 00:02:49,421
Mr Spock?
23
00:02:49,595 --> 00:02:52,721
Except for secondary systems,
everything is out.
24
00:02:52,896 --> 00:02:55,022
- lmpulse power only.
- Auxiliaries?
25
00:02:55,193 --> 00:03:00,027
lf Mr Scott is still with us,
auxiliaries should be on momentarily.
26
00:03:01,040 --> 00:03:03,451
Are you all right, Lieutenant?
27
00:03:09,144 --> 00:03:11,603
Mr Scott is still with us.
28
00:03:15,409 --> 00:03:19,626
This is the captain. Damage control
parties on all decks, check in.
29
00:03:19,794 --> 00:03:23,217
All departments
tie in with the record computer.
30
00:03:23,388 --> 00:03:27,972
Report casualties and operational
readiness to the first officer.
31
00:03:28,149 --> 00:03:30,191
Kirk out.
32
00:03:30,362 --> 00:03:35,329
Lieutenant Uhura,
contact Starfleet Control.
33
00:03:35,501 --> 00:03:39,920
l want them alerted to the position of that
black star in the area of Starbase 9.
34
00:03:40,095 --> 00:03:41,592
Captain?
35
00:03:41,766 --> 00:03:44,890
Casualty reports
indicate only minor injuries.
36
00:03:45,065 --> 00:03:47,394
Warp engines non-operational.
37
00:03:47,571 --> 00:03:52,122
Mr Scott overrode the helm setting
and is holding us in orbit.
38
00:03:52,293 --> 00:03:54,668
- Orbit where?
- Earth.
39
00:03:54,840 --> 00:03:58,594
We were on course
when we were pulled in by the star.
40
00:03:58,766 --> 00:04:01,605
The breakaway threw us
in the same direction.
41
00:04:05,158 --> 00:04:06,785
Screen on.
42
00:04:09,877 --> 00:04:12,966
We are too low to retain this orbit.
43
00:04:13,135 --> 00:04:17,352
Engineering reports we have impulse
power to achieve escape velocity.
44
00:04:17,520 --> 00:04:20,480
- Give us some altitude.
- Yes, sir.
45
00:04:20,654 --> 00:04:22,697
Helm answering.
46
00:04:22,868 --> 00:04:25,445
- She's sluggish, sir.
- Captain?
47
00:04:25,624 --> 00:04:28,499
Starfleet channel has nothing on it
but static.
48
00:04:28,673 --> 00:04:32,177
l'm getting something
on another frequency.
49
00:04:32,348 --> 00:04:34,560
Put it on audio.
50
00:04:34,731 --> 00:04:37,689
This is the 5:30 news.
Cape Kennedy.
51
00:04:37,863 --> 00:04:42,365
The first manned moon shot
is scheduled for Wednesday, 6am.
52
00:04:42,541 --> 00:04:45,117
Astronauts who are to make this...
53
00:04:47,970 --> 00:04:50,014
Manned moon shot?
54
00:04:50,185 --> 00:04:52,858
That was in the late 1 960s.
55
00:04:53,025 --> 00:04:55,816
Apparently, Captain, so are we.
56
00:05:01,169 --> 00:05:02,166
What?
57
00:05:02,339 --> 00:05:05,381
Whiplash propelled us into a time warp.
Backward.
58
00:05:05,557 --> 00:05:08,229
Chronometer readings
in a few moments.
59
00:05:09,190 --> 00:05:10,437
Captain.
60
00:05:11,320 --> 00:05:13,612
l have a ground to air transmission.
61
00:05:15,705 --> 00:05:19,876
Verified. Craft approaching from below.
Under cloud cover and closing.
62
00:05:25,731 --> 00:05:29,734
Bluejay 4, this is Blackjack.
We're tracking you and the UFO.
63
00:05:29,907 --> 00:05:32,448
l have him on my screen. Following.
64
00:05:35,046 --> 00:05:38,170
Gain altitude faster.
l want to outdistance them.
65
00:05:38,345 --> 00:05:41,434
Picking up, sir,
but she's slow in responding.
66
00:05:44,986 --> 00:05:49,406
Blackjack, this is Bluejay 4.
UFO is picking up speed and climbing.
67
00:05:49,582 --> 00:05:51,624
l'm going in closer.
68
00:05:55,972 --> 00:05:59,642
Bluejay 4.
You should have visual contact.
69
00:06:04,911 --> 00:06:08,700
l can see it now.
Whatever this thing is, it's big.
70
00:06:08,879 --> 00:06:13,178
Two cylindrical projections on top.
One below.
71
00:06:13,348 --> 00:06:17,398
- Purpose undetermined.
- Two scrambled flights on the way.
72
00:06:17,567 --> 00:06:19,813
They'll be there in two minutes.
73
00:06:19,990 --> 00:06:22,864
l won't be here.
The UFO's climbing away.
74
00:06:25,628 --> 00:06:30,427
Bluejay 4, close on the UFO
and attempt to force him to land.
75
00:06:30,598 --> 00:06:34,270
We want it brought down or disabled
until other planes arrive.
76
00:06:34,442 --> 00:06:36,853
Acknowledged. Closing on target.
77
00:06:37,032 --> 00:06:40,987
Positive identification.
Aircraft is an interceptor
78
00:06:41,166 --> 00:06:44,374
possibly armed with nuclear warheads.
79
00:06:44,549 --> 00:06:47,640
lf he hits us,
he might damage us severely,
80
00:06:47,809 --> 00:06:52,026
perhaps beyond our capacity to repair
under current circumstances.
81
00:06:53,405 --> 00:06:57,658
Activate tractor beam. Lock onto
that aircraft and hold it out there.
82
00:06:57,832 --> 00:07:02,549
Captain, this type of aircraft might be
too fragile to take our tractor beam.
83
00:07:02,721 --> 00:07:05,131
Tractor beam on, sir.
We have the target.
84
00:07:11,783 --> 00:07:14,194
Aircraft is breaking up, Captain.
85
00:07:16,169 --> 00:07:19,758
Transporter room.
Can you lock onto the cockpit?
86
00:07:19,929 --> 00:07:21,972
Scanning area, sir.
87
00:07:24,106 --> 00:07:27,729
Try and beam that pilot aboard.
Take over.
88
00:07:46,159 --> 00:07:48,240
Welcome aboard the Enterprise.
89
00:07:58,147 --> 00:08:01,439
- You speak English.
- That's right.
90
00:08:01,616 --> 00:08:03,658
Step off the transporter...
91
00:08:03,829 --> 00:08:08,712
Captain John Christopher, United States
Air Force, serial number 4857932.
92
00:08:09,467 --> 00:08:11,510
Relax. You're among friends.
93
00:08:16,945 --> 00:08:19,440
l'm Captain James T Kirk.
94
00:08:22,542 --> 00:08:25,796
What's going on here? Where am l?
95
00:08:25,966 --> 00:08:28,009
What happened?
96
00:08:28,180 --> 00:08:30,425
You people, who are you?
97
00:08:30,602 --> 00:08:32,896
All in good time, Captain.
98
00:08:33,068 --> 00:08:39,031
l apologise for bringing you to the ship
so abruptly but it couldn't be helped.
99
00:08:39,207 --> 00:08:44,209
- l didn't know about your craft.
- Don't give me any double talk.
100
00:08:44,386 --> 00:08:47,892
- Tell me who you are.
- We'll tell you in a few moments.
101
00:08:48,063 --> 00:08:52,815
ln the meantime, relax. You're our guest.
l have a feeling you'll find it interesting.
102
00:08:52,992 --> 00:08:55,997
- Bridge to Captain Kirk.
- What is it?
103
00:08:56,166 --> 00:09:00,503
The aircraft has completely broken up.
Shall we turn off the tractor beam?
104
00:09:00,678 --> 00:09:05,145
Affirmative. We have the pilot aboard.
l'll be right up. Kirk out.
105
00:09:05,314 --> 00:09:07,356
Follow me.
106
00:09:23,483 --> 00:09:26,904
- Good morning, Captain.
- Morning. Captain?
107
00:09:27,910 --> 00:09:30,037
- A woman?
- Crewman.
108
00:09:36,557 --> 00:09:38,600
Bridge.
109
00:09:40,692 --> 00:09:44,446
Must have taken a lot
to build a ship like this.
110
00:09:44,618 --> 00:09:47,114
There are only twelve like it in the fleet.
111
00:09:47,293 --> 00:09:48,837
l see.
112
00:09:50,049 --> 00:09:53,922
- Did the navy...
- We're a combined service
113
00:09:54,100 --> 00:09:56,642
of the United Earth
Space Probe Agency.
114
00:09:56,815 --> 00:09:58,727
United Earth?
115
00:10:00,075 --> 00:10:02,284
lt's very difficult to explain.
116
00:10:04,042 --> 00:10:09,388
We're from your future.
A time warp placed us here.
117
00:10:10,432 --> 00:10:14,388
- lt was an accident.
- You seem to have a lot of them.
118
00:10:15,487 --> 00:10:21,082
However, l can't deny the fact
that you are here. With this ship.
119
00:10:21,251 --> 00:10:24,042
l never have believed in little green men.
120
00:10:25,427 --> 00:10:27,589
Neither have l.
121
00:10:27,766 --> 00:10:31,902
Captain Christopher, this is
Lieutenant Commander Spock.
122
00:10:32,070 --> 00:10:33,816
Captain.
123
00:10:36,455 --> 00:10:40,292
Feel free to look around.
You'll find it interesting.
124
00:10:41,300 --> 00:10:44,141
lnteresting is a word and a half for it,
Captain.
125
00:10:55,668 --> 00:10:58,245
We have achieved a stable orbit.
126
00:10:58,425 --> 00:11:03,677
Our deflectors are operative, enough to
prevent our being picked up as a UFO.
127
00:11:03,856 --> 00:11:06,897
Mr Scott wishes to speak
about the engines.
128
00:11:07,072 --> 00:11:09,114
Very well.
129
00:11:12,293 --> 00:11:16,250
- Anything else on your mind?
- Captain Christopher.
130
00:11:23,738 --> 00:11:25,780
What about him?
131
00:11:25,951 --> 00:11:28,530
We cannot return him to Earth, Captain.
132
00:11:28,710 --> 00:11:31,668
He knows too much
and is learning more.
133
00:11:31,842 --> 00:11:35,548
l do not specifically refer
to Captain Christopher,
134
00:11:35,726 --> 00:11:41,773
but suppose an unscrupulous man
were to gain knowledge of man's future?
135
00:11:41,949 --> 00:11:47,379
Such a man could manipulate key
industries, stocks and even nations,
136
00:11:47,547 --> 00:11:51,253
and in so doing, change what must be.
137
00:11:51,431 --> 00:11:54,056
And if it is changed, Captain,
138
00:11:54,230 --> 00:11:59,233
you and l and all that we know
might not even exist.
139
00:12:01,415 --> 00:12:05,668
Your logic can be most...annoying.
140
00:12:09,141 --> 00:12:12,765
That flight suit must be uncomfortable.
141
00:12:12,944 --> 00:12:16,282
Have the quartermaster
issue him something suitable.
142
00:12:16,452 --> 00:12:19,790
Then l want to meet you and him
in my quarters.
143
00:12:35,791 --> 00:12:40,043
- Computer on. Record.
- Recording.
144
00:12:40,218 --> 00:12:42,797
Come.
145
00:12:43,352 --> 00:12:46,143
Captain's log, supplemental.
146
00:12:46,317 --> 00:12:49,691
Officer Scott
informs warp engines damaged,
147
00:12:49,867 --> 00:12:52,196
but can be made operational.
148
00:12:52,373 --> 00:12:54,618
Computed and recorded, dear.
149
00:12:56,424 --> 00:12:59,716
Computer, you will not address me
in that matter. Compute.
150
00:12:59,893 --> 00:13:03,231
Computed...dear.
151
00:13:07,368 --> 00:13:12,372
Mr Spock. l ordered this computer
and its interlinking systems repaired.
152
00:13:12,549 --> 00:13:14,960
l have investigated it.
153
00:13:15,138 --> 00:13:18,892
To correct the fault will require
an overhaul of the system.
154
00:13:19,064 --> 00:13:21,107
Three weeks at a starbase.
155
00:13:22,614 --> 00:13:27,962
l wouldn't mind so much if only
it didn't get so...affectionate.
156
00:13:28,129 --> 00:13:31,503
lt also has
an unfortunate tendency to giggle.
157
00:13:33,057 --> 00:13:35,516
l take it a lady computer is not routine.
158
00:13:35,688 --> 00:13:38,646
We put it in to Cygnet XlV
for maintenance.
159
00:13:38,821 --> 00:13:42,362
Cygnet XlV
is a planet dominated by women.
160
00:13:42,540 --> 00:13:45,878
They felt the computer system
lacked a personality.
161
00:13:46,048 --> 00:13:48,507
They gave it one. Female, of course.
162
00:13:49,890 --> 00:13:53,180
Well, you certainly
have interesting problems.
163
00:13:53,357 --> 00:13:56,529
l'd love to stay
and see how she works out but...
164
00:13:56,700 --> 00:14:00,619
l'm afraid you'll have to.
We can't send you back.
165
00:14:02,087 --> 00:14:03,833
Can't?
166
00:14:05,470 --> 00:14:10,185
Spock said your transporter can beam
down an object from even this high.
167
00:14:10,356 --> 00:14:15,110
lt's not the transporter. lt's you.
You know what the future looks like.
168
00:14:15,287 --> 00:14:19,836
lf anybody else finds out, they could
change the course of it. Destroy it.
169
00:14:21,468 --> 00:14:25,471
Then my disappearance
would change something, too.
170
00:14:26,816 --> 00:14:29,690
l have run a check on historical tapes.
171
00:14:29,864 --> 00:14:34,164
They show no record of any relevant
contribution by John Christopher.
172
00:14:36,129 --> 00:14:39,585
Look, Captain. l don't buy
your ''time accident'' story.
173
00:14:39,762 --> 00:14:42,603
The experts can figure out who you are.
174
00:14:42,771 --> 00:14:45,895
lt's my duty to report what l've seen.
175
00:14:46,071 --> 00:14:48,113
Well, what would you do?
176
00:14:49,245 --> 00:14:54,127
l'd...report, if l could.
177
00:14:54,298 --> 00:14:57,305
- We can't take the risk.
- l don't wanna know.
178
00:14:57,474 --> 00:15:00,598
l have a wife, two children.
What about them?
179
00:15:02,987 --> 00:15:05,362
l'm sorry.
180
00:15:05,535 --> 00:15:08,076
Engine room to Captain Kirk.
181
00:15:09,085 --> 00:15:12,294
- What is it?
- Progress report, sir.
182
00:15:12,470 --> 00:15:15,308
We're coming along with the repairs.
183
00:15:15,477 --> 00:15:18,267
We should re-energise in four hours,
but...
184
00:15:18,442 --> 00:15:20,568
But what?
185
00:15:20,739 --> 00:15:25,242
Well, sir, as l say, the engines
are being repaired, but...
186
00:15:25,418 --> 00:15:28,542
we've no place to go in this time.
187
00:15:30,054 --> 00:15:32,929
lf you see what l mean.
188
00:15:36,402 --> 00:15:40,241
- Sir?
- Yes. Carry on.
189
00:15:43,462 --> 00:15:45,921
Too bad, Captain.
190
00:15:46,261 --> 00:15:49,468
Maybe l can't go home
but neither can you.
191
00:15:49,644 --> 00:15:52,482
You're as much a prisoner in time
as l am.
192
00:16:00,462 --> 00:16:05,214
Captain's log, stardate 31 1 3.7.
193
00:16:05,391 --> 00:16:09,180
Our engines are being repaired
but we are still locked in time.
194
00:16:09,358 --> 00:16:13,945
We have aboard a passenger
we do not want and cannot return.
195
00:16:14,121 --> 00:16:18,171
Recommendation for his disposition,
dear?
196
00:16:18,339 --> 00:16:21,012
Maintenance note.
197
00:16:21,179 --> 00:16:24,184
My recording computer
has a malfunction.
198
00:16:24,353 --> 00:16:28,739
Recommend it either be corrected
or scrapped. Compute.
199
00:16:28,908 --> 00:16:30,950
Computed.
200
00:16:32,291 --> 00:16:35,379
- Bridge to Captain Kirk.
- Kirk here.
201
00:16:35,548 --> 00:16:38,339
Have new information
regarding Christopher.
202
00:16:38,513 --> 00:16:42,138
- lmportant l see you both.
- Report to my quarters.
203
00:16:42,316 --> 00:16:45,404
- l'll contact Christopher.
- Bridge out.
204
00:16:45,574 --> 00:16:47,616
Captain Christopher?
205
00:16:48,413 --> 00:16:50,456
Captain Christopher?
206
00:16:52,298 --> 00:16:55,221
- Security?
- Security chief here.
207
00:16:55,390 --> 00:16:59,345
All decks alert. Captain Christopher
is not in his quarters.
208
00:16:59,525 --> 00:17:03,991
He may be trying to escape. l want
a man outside the transporter room.
209
00:17:27,135 --> 00:17:29,177
All right. Nice and easy.
210
00:17:29,348 --> 00:17:33,981
l'm gonna step in that thing and you're
gonna transport me back to earth.
211
00:17:40,042 --> 00:17:42,583
With the exception of a bruise or two,
212
00:17:42,756 --> 00:17:45,797
our captain is as healthy
as a proverbial horse.
213
00:17:45,972 --> 00:17:49,892
- He'll be out of it in a minute or two.
- He tried to escape.
214
00:17:50,065 --> 00:17:54,236
l know how he feels, but l can't send him
back with what he knows.
215
00:17:55,747 --> 00:17:58,455
Jim, what if we can't go back?
216
00:17:59,715 --> 00:18:04,430
What do we do? Wait for our power
to die? lt has to eventually, you know.
217
00:18:04,601 --> 00:18:08,772
We can't go back to Earth.
That's worse than the captain going.
218
00:18:08,946 --> 00:18:11,072
There are 430 of us.
219
00:18:11,244 --> 00:18:15,912
That means 430 chances
of altering the future.
220
00:18:16,088 --> 00:18:17,668
Yes.
221
00:18:19,262 --> 00:18:22,933
- But we're not in that position yet.
- l'm glad to hear it.
222
00:18:24,025 --> 00:18:27,648
lf we do get back to where
we belong, he won't belong.
223
00:18:27,826 --> 00:18:33,670
We're roughly about the same age,
but in our society, he'd be useless.
224
00:18:34,090 --> 00:18:36,133
Archaic.
225
00:18:36,304 --> 00:18:38,979
Maybe he could be re-educated.
226
00:18:39,146 --> 00:18:41,438
Now you're sounding like Spock.
227
00:18:41,610 --> 00:18:43,985
lf you're gonna get nasty, l'll leave.
228
00:18:44,158 --> 00:18:47,412
Could he be retrained
to forget his family?
229
00:18:47,582 --> 00:18:51,288
- His children?
- The answer to that is no.
230
00:18:57,608 --> 00:18:59,650
- You all right?
- Yes.
231
00:18:59,821 --> 00:19:03,990
l see physical training
is required in your service, too.
232
00:19:04,165 --> 00:19:06,374
Crude methods, but effective.
233
00:19:06,545 --> 00:19:09,505
- What does he mean?
- lt's just a joke.
234
00:19:09,679 --> 00:19:12,304
You said you had additional information.
235
00:19:12,478 --> 00:19:17,479
- l made an error in my computations.
- This could be an historic occasion.
236
00:19:17,656 --> 00:19:21,160
We must return
Captain Christopher to Earth after all.
237
00:19:21,332 --> 00:19:25,171
Why? You said
l made no relative contribution.
238
00:19:25,343 --> 00:19:28,217
Poor choice of words on my part.
239
00:19:28,392 --> 00:19:33,986
l neglected to correlate the possible
contributions by offspring.
240
00:19:34,155 --> 00:19:37,745
l find, after running
a crosscheck on that factor,
241
00:19:37,916 --> 00:19:40,541
that your son
Shaun Geoffrey Christopher,
242
00:19:40,714 --> 00:19:47,010
headed, or will head, the first successful
Earth-Saturn probe which is a...
243
00:19:47,187 --> 00:19:49,432
Wait a minute. l don't have a son.
244
00:19:51,992 --> 00:19:54,403
You mean yet.
245
00:19:54,582 --> 00:19:58,537
The doctor is correct. Unless we return
Captain Christopher to Earth,
246
00:19:58,716 --> 00:20:03,718
there will be no Colonel Shaun Geoffrey
Christopher to go to Saturn.
247
00:20:03,895 --> 00:20:06,389
Well, that's it, isn't it?
248
00:20:06,570 --> 00:20:09,990
We'll have to find some way of...
249
00:20:13,002 --> 00:20:15,044
A boy.
250
00:20:15,215 --> 00:20:17,341
l'm going to have a son.
251
00:20:25,700 --> 00:20:29,703
As we must return Captain Christopher,
there are several problems,
252
00:20:29,876 --> 00:20:33,630
prime of which
is the explanation of his return.
253
00:20:33,802 --> 00:20:38,805
We tracked his plane wreckage down
after our tractor beam crushed it.
254
00:20:38,983 --> 00:20:42,071
lt crashed in an open section
of southern Nebraska.
255
00:20:42,240 --> 00:20:45,329
Search parties
will be all over that wreckage.
256
00:20:45,498 --> 00:20:48,372
Captain Christopher
complicated the matter.
257
00:20:50,301 --> 00:20:53,926
When l made visual contact,
l turned on my wing cameras.
258
00:20:54,103 --> 00:20:57,108
l got close enough
to get clear pictures of you.
259
00:20:57,277 --> 00:20:59,688
Air Defence will process that film fast.
260
00:20:59,867 --> 00:21:04,416
And ADC Control was probably
recording my radio transmissions.
261
00:21:05,505 --> 00:21:10,805
lf l remember my history, these things
were dismissed as weather balloons,
262
00:21:10,978 --> 00:21:15,112
sun dogs, explainable things,
at least publicly.
263
00:21:15,280 --> 00:21:20,829
Captain, our tractor beam caught
and crushed an Air Force plane.
264
00:21:21,003 --> 00:21:25,588
lt'll be impossible to explain us
as anything other than a genuine UFO.
265
00:21:25,764 --> 00:21:29,054
Possibly alien, definitely destructive.
266
00:21:30,317 --> 00:21:32,990
What about our problem?
267
00:21:33,157 --> 00:21:36,199
Any idea how to get us back
to our own time?
268
00:21:38,713 --> 00:21:40,875
A theory.
269
00:21:41,052 --> 00:21:44,426
A reverse application
of what happened to us.
270
00:21:45,521 --> 00:21:47,730
Logically, it could work.
271
00:21:48,611 --> 00:21:51,951
Also, logically,
there are a hundred variables,
272
00:21:52,122 --> 00:21:56,255
any one of which could put us
in a worse position than we're in.
273
00:21:58,428 --> 00:22:02,347
We're gonna have to go back
and get those reports and photos.
274
00:22:02,521 --> 00:22:05,979
lf the captain is duty-bound
to report what he saw,
275
00:22:06,156 --> 00:22:08,567
there won't be evidence to back him up.
276
00:22:08,746 --> 00:22:11,156
That makes me out to be a liar or fool.
277
00:22:11,335 --> 00:22:12,915
Perhaps.
278
00:22:13,089 --> 00:22:18,553
Not at all. You'll simply be one of the
thousands who thought he saw a UFO.
279
00:22:18,727 --> 00:22:21,485
Captain, l know that base.
280
00:22:21,653 --> 00:22:24,230
l was there a year ago. l'd like to...
281
00:22:24,409 --> 00:22:26,737
No, Captain. Thank you.
282
00:22:26,915 --> 00:22:31,797
But if anything should go wrong, you
might get hurt. We couldn't risk that.
283
00:22:31,968 --> 00:22:34,011
Neither could you, or your son.
284
00:22:35,771 --> 00:22:39,644
l'd like to help. l could sketch
a layout of the place for you.
285
00:22:39,822 --> 00:22:43,659
Show you where the record section
and the photo lab are.
286
00:24:58,455 --> 00:25:00,497
Primitive computer.
287
00:25:00,668 --> 00:25:03,247
l've seen them in museums.
288
00:25:03,427 --> 00:25:07,762
lf this one's like those, it will make
the devil's own noise if you start it.
289
00:25:07,937 --> 00:25:09,979
l don't intend to start it.
290
00:25:17,335 --> 00:25:21,256
- How long have they been there?
- 1 5 minutes, 28 seconds.
291
00:25:21,429 --> 00:25:23,471
Shouldn't they be coming up?
292
00:25:23,642 --> 00:25:29,190
Prowling by stealth is more
time-consuming than a direct approach.
293
00:25:29,364 --> 00:25:33,868
- ln our case...
- Work on your time warp calculations.
294
00:25:36,215 --> 00:25:38,258
l am.
295
00:25:47,828 --> 00:25:50,916
Hold it. Get your hands up.
296
00:25:58,144 --> 00:26:02,529
Now, one at a time.
Hand me those belts.
297
00:26:10,424 --> 00:26:12,503
And the bag.
298
00:26:19,823 --> 00:26:23,577
lt's been too long.
Jim should have signalled.
299
00:26:23,749 --> 00:26:28,548
You may be correct, Doctor.
Open communicator channel.
300
00:26:30,556 --> 00:26:33,729
- What was that?
- What was what?
301
00:26:33,900 --> 00:26:36,774
- That noise.
- l didn't hear anything.
302
00:26:38,368 --> 00:26:41,492
That noise.
lt's coming from one of these things.
303
00:26:52,904 --> 00:26:54,946
The emergency signal.
304
00:26:55,995 --> 00:26:58,037
Stay right where you are.
305
00:26:58,208 --> 00:27:01,500
- One emergency signal, sir.
- Beam up immediately.
306
00:27:01,677 --> 00:27:04,848
- What happened?
- We'll know in a moment.
307
00:27:48,249 --> 00:27:50,292
Kirk to Enterprise.
308
00:27:52,635 --> 00:27:54,677
Spock here. Are you all right?
309
00:27:54,848 --> 00:28:00,612
Yes, l'm all right, but as you can see,
we have another problem.
310
00:28:10,971 --> 00:28:14,559
Captain's log, stardate 31 1 3.9.
311
00:28:14,730 --> 00:28:17,024
First Officer Spock recording.
312
00:28:17,196 --> 00:28:21,698
Due to an unfortunate accident,
we have another unwanted passenger.
313
00:28:29,433 --> 00:28:32,393
He's an Air Police sergeant
from the base.
314
00:28:32,567 --> 00:28:36,522
Keep him in the transporter room.
Don't let him see more of the ship.
315
00:28:36,702 --> 00:28:40,621
l don't believe there'll be any trouble
in that respect.
316
00:28:46,727 --> 00:28:50,813
Our guest seems quite satisfied
to remain where he is.
317
00:28:50,987 --> 00:28:53,196
Kirk out.
318
00:28:56,082 --> 00:28:59,790
What was the chronometer reading
when we sighted the jet?
319
00:28:59,968 --> 00:29:03,342
5:30 in that time zone,
maybe a little after.
320
00:29:03,518 --> 00:29:06,773
Put it at the end of these tapes.
Get them all.
321
00:30:13,063 --> 00:30:15,275
We'll try the darkroom.
322
00:30:31,193 --> 00:30:33,235
Photo lab.
323
00:30:36,747 --> 00:30:38,790
Yes.
324
00:30:38,961 --> 00:30:41,966
That's it. That's all of them.
325
00:30:42,135 --> 00:30:45,926
Signal Mr Spock
that we're almost ready to beam up.
326
00:30:46,105 --> 00:30:49,728
- l'll make a check of files just in case.
- Yes, sir.
327
00:32:08,807 --> 00:32:11,052
- Where's the other one?
- What other one?
328
00:32:11,230 --> 00:32:14,486
Your partner.
l saw somebody move in there.
329
00:32:14,656 --> 00:32:19,289
Just me. Besides, could anyone get
out of here without you seeing them?
330
00:32:23,385 --> 00:32:25,844
Nobody should have been able to.
331
00:32:29,944 --> 00:32:33,115
Your decision to beam up
was quite correct.
332
00:32:33,285 --> 00:32:35,327
Engine room to Mr Spock.
333
00:32:36,376 --> 00:32:39,714
- Spock here.
- We've re-energised the warp engines.
334
00:32:39,884 --> 00:32:45,184
- We can re-fire them any time.
- Do it now. We need to test our theory.
335
00:32:45,357 --> 00:32:47,816
Aye, sir. Engine room out.
336
00:32:57,721 --> 00:32:59,763
Poor photography.
337
00:33:00,853 --> 00:33:04,642
Blast your theories and observations.
What about Jim?
338
00:33:04,821 --> 00:33:08,159
He's alone, under arrest,
without a communicator.
339
00:33:08,329 --> 00:33:11,170
We can't locate him
or beam him aboard.
340
00:33:11,338 --> 00:33:14,129
l am aware of that, Doctor.
341
00:33:17,185 --> 00:33:21,105
This is the first officer.
Captain Christopher to the briefing room.
342
00:33:21,278 --> 00:33:24,485
Look. You and l
had better start communicating.
343
00:33:24,661 --> 00:33:26,705
l want to know how you got in.
344
00:33:26,876 --> 00:33:29,798
A simple question.
Give me a simple answer.
345
00:33:29,967 --> 00:33:34,219
Nobody saw you. You got all the way
in without tripping an alarm. How?
346
00:33:34,394 --> 00:33:38,183
Believe me, Colonel,
you wouldn't believe me.
347
00:33:38,361 --> 00:33:41,819
Don't try to be funny.
How did you get in?
348
00:33:41,997 --> 00:33:44,622
l popped in out of thin air.
349
00:33:44,795 --> 00:33:48,133
You seem to think
this is some kind of a game.
350
00:33:48,303 --> 00:33:51,558
No, Colonel. l know it's no game.
351
00:33:51,728 --> 00:33:54,567
All right.
What did you say your name was?
352
00:33:54,735 --> 00:33:59,619
For the fourth time,
my name is James T Kirk.
353
00:33:59,790 --> 00:34:04,257
And how did you get inside a
top-security installation, James T Kirk?
354
00:34:04,426 --> 00:34:06,967
l told you, you wouldn't believe me.
355
00:34:17,166 --> 00:34:20,872
Colonel, would you mind
being careful with that?
356
00:34:21,050 --> 00:34:25,934
That worries you a little? What is that,
a radio? Transmitter of some kind?
357
00:34:26,106 --> 00:34:29,562
- Of some kind.
- Be more specific. l don't like mysteries.
358
00:34:29,739 --> 00:34:34,491
lf you don't stop being careless with that,
then you'll have one. A big one.
359
00:34:34,667 --> 00:34:38,337
l'll have it disassembled and examined.
We are not dummies.
360
00:34:38,510 --> 00:34:41,635
We know how to find out
things we want to know.
361
00:34:47,574 --> 00:34:50,116
What is that?
362
00:34:50,289 --> 00:34:53,210
ls that a uniform of some kind?
363
00:34:54,257 --> 00:34:57,929
This little thing?
Just something l slipped on.
364
00:34:58,101 --> 00:35:01,141
Maybe you don't realise
how serious this is.
365
00:35:01,317 --> 00:35:03,692
Sabotage of a government installation...
366
00:35:03,864 --> 00:35:07,452
- Did l sabotage something?
- We stopped you in time.
367
00:35:07,623 --> 00:35:11,295
- What would you have done?
- Believe me, nothing at all.
368
00:35:11,467 --> 00:35:14,223
ls that what you're here for?
Nothing at all?
369
00:35:14,391 --> 00:35:17,016
lf you hadn't interfered.
370
00:35:18,776 --> 00:35:21,781
All right. Maybe this will make you laugh.
371
00:35:21,950 --> 00:35:25,207
Sabotage, espionage,
unauthorised entry, burglary.
372
00:35:25,377 --> 00:35:29,712
How are those for starters? l can think
of more if you don't start talking.
373
00:35:29,887 --> 00:35:34,104
All right. The truth is, l'm a little green
man from Alpha Centauri.
374
00:35:34,272 --> 00:35:36,683
A beautiful place. You ought to see it.
375
00:35:36,862 --> 00:35:40,949
l am going to lock you up for 200 years.
376
00:35:45,760 --> 00:35:48,218
That oughta be just about right.
377
00:35:54,448 --> 00:35:56,491
He's probably in security section.
378
00:35:56,662 --> 00:36:00,451
lt'll take time for the authorities
to get there.
379
00:36:00,630 --> 00:36:02,042
Quite logical.
380
00:36:02,217 --> 00:36:06,054
Do you know the coordinates
to get near the interrogation rooms?
381
00:36:06,226 --> 00:36:10,397
Yes, but you won't get them
unless you take me with you.
382
00:36:13,244 --> 00:36:14,906
l can't do that, Captain.
383
00:36:15,082 --> 00:36:18,705
- lf something went wrong...
- Something's already gone wrong.
384
00:36:20,929 --> 00:36:25,148
You could beam down anywhere in that
base but it would take time to find him.
385
00:36:32,541 --> 00:36:37,375
Mr Sulu, you and Christopher
will beam down with me.
386
00:36:37,553 --> 00:36:40,928
The captain will provide
the transporter coordinates.
387
00:36:41,105 --> 00:36:44,110
- Shall l issue phasers?
- For you and me.
388
00:36:44,279 --> 00:36:47,118
- Set them on heavy stun force.
- Yes, sir.
389
00:36:54,221 --> 00:36:56,680
You don't trust me.
390
00:36:59,232 --> 00:37:03,735
ln fact, l do. But only to a certain point.
391
00:37:16,984 --> 00:37:18,694
Energise.
392
00:37:33,065 --> 00:37:35,227
Do they do that all the time?
393
00:37:36,699 --> 00:37:38,993
- Are you hungry?
- Uh-huh.
394
00:37:39,165 --> 00:37:41,207
What would you like?
395
00:37:41,378 --> 00:37:43,873
Maybe some chicken soup.
396
00:38:08,738 --> 00:38:10,780
lt is!
397
00:38:28,536 --> 00:38:30,697
Just a minute, sir. Hold it.
398
00:38:36,179 --> 00:38:39,102
See what that is.
399
00:38:55,185 --> 00:38:59,140
- Don't you find that painful?
- Yes. What's he doing here?
400
00:38:59,320 --> 00:39:02,990
He knew the coordinates.
lt was necessary to bring him.
401
00:39:03,162 --> 00:39:05,205
l see. No harm done.
402
00:39:05,376 --> 00:39:09,297
- Did you check out those tapes?
- Spock ran them through our computer.
403
00:39:09,471 --> 00:39:12,310
- They were right.
- They know you've been here.
404
00:39:12,478 --> 00:39:14,936
They only have a mystery.
405
00:39:15,109 --> 00:39:19,028
- Signal the chief. Four to beam up.
- Uh-uh.
406
00:39:19,202 --> 00:39:21,246
Not me.
407
00:39:34,740 --> 00:39:36,821
Don't be a fool.
408
00:39:37,331 --> 00:39:40,336
- You know what's at stake.
- You bet l do.
409
00:39:40,505 --> 00:39:46,100
My family. A son that isn't born yet.
You don't have to return me now.
410
00:39:48,440 --> 00:39:52,112
- Spock, come out.
- You can't explain your presence here.
411
00:39:52,285 --> 00:39:56,869
lt's my duty to report everything.
That's explanation enough.
412
00:39:58,048 --> 00:40:02,467
- Spock!
- You'll go home, Christopher.
413
00:40:02,642 --> 00:40:04,684
But you'll do it our way.
414
00:40:04,856 --> 00:40:06,900
Over my dead body.
415
00:40:11,791 --> 00:40:14,332
l suspected he might not wish to return.
416
00:40:17,095 --> 00:40:20,601
- Four to beam up.
- Yes, sir.
417
00:40:20,772 --> 00:40:24,727
Captain's log, stardate 31 1 4.1 .
418
00:40:24,906 --> 00:40:30,537
We must try to break free of this time,
or we will remain its prisoners.
419
00:40:30,712 --> 00:40:34,797
All we have is a theory and a few facts.
420
00:40:34,972 --> 00:40:39,938
Mr Scott and l agree that the only
possible solution is a slingshot effect
421
00:40:40,111 --> 00:40:42,153
like the one that put us here.
422
00:40:42,324 --> 00:40:47,622
My computations indicate that if we fly
toward the sun, seek out its magnetism,
423
00:40:47,795 --> 00:40:49,755
then pull away at full power,
424
00:40:49,927 --> 00:40:53,098
the whiplash
will propel us into another time warp.
425
00:40:53,268 --> 00:40:57,936
Slingshot effects are fine for you. How
will you return the sergeant and me?
426
00:40:59,700 --> 00:41:06,080
Logically, as we move faster toward
the sun, we'll move backward in time.
427
00:41:06,259 --> 00:41:08,504
We'll go back beyond yesterday.
428
00:41:08,681 --> 00:41:11,639
Beyond where
we first appeared in the sky.
429
00:41:11,813 --> 00:41:15,863
Then breaking free
will shoot us forward in time.
430
00:41:16,032 --> 00:41:19,657
We'll transport you back
at a point before any of this.
431
00:41:19,834 --> 00:41:23,124
You won't remember
because it won't have happened.
432
00:41:23,300 --> 00:41:25,711
What if you can't pull free?
433
00:41:25,890 --> 00:41:31,236
We'll do that. We won't get so close
that my engines can't pull us out.
434
00:41:31,403 --> 00:41:36,287
But l am worried that we may not
have control when we're thrown forward.
435
00:41:36,458 --> 00:41:38,953
- Helm control?
- Braking control.
436
00:41:39,131 --> 00:41:43,051
lf l can't stop us soon enough,
we may overshoot our time.
437
00:41:43,224 --> 00:41:47,976
lf l stop the engine suddenly,
the strain may tear us apart.
438
00:41:48,152 --> 00:41:51,492
Anyway we do it,
it means a mighty rough ride.
439
00:41:55,254 --> 00:41:58,093
Well, gentlemen,
we have to take a chance.
440
00:41:58,261 --> 00:42:01,349
Especially if one is all you have.
441
00:42:01,519 --> 00:42:03,561
Assume your stations.
442
00:42:29,421 --> 00:42:31,463
Ahead warp factor 3.
443
00:42:31,634 --> 00:42:34,178
Warp factor 3, sir.
444
00:42:37,066 --> 00:42:39,108
l never thought l'd be in space.
445
00:42:40,365 --> 00:42:45,912
l was in line to be chosen for
the space program. But l didn't qualify.
446
00:42:46,087 --> 00:42:50,174
Take a good look around.
You made it ahead of all of them.
447
00:43:03,087 --> 00:43:07,555
Our speed is increasing.
We're travelling at over warp 8.
448
00:43:07,724 --> 00:43:11,858
Since we passed Mercury,
the sun's pull has increased greatly.
449
00:43:12,026 --> 00:43:16,944
From here, we'll move even faster. The
chronometers have started backward.
450
00:43:18,251 --> 00:43:22,171
Minute by minute, the speed
of time passage will now increase.
451
00:43:25,852 --> 00:43:28,773
Get your gear,
report to the transporter room.
452
00:43:28,943 --> 00:43:31,817
You only have 1 5 years, so hurry.
453
00:43:42,560 --> 00:43:46,064
Approaching breakaway point.
On the countdown.
454
00:43:46,235 --> 00:43:52,034
Ten, nine, eight, seven, six,
455
00:43:52,209 --> 00:43:55,749
five, four, three, two...
456
00:43:55,926 --> 00:43:57,968
Now.
457
00:44:09,418 --> 00:44:11,460
More power.
458
00:44:13,469 --> 00:44:15,844
lt's maximum now. She's fighting it.
459
00:44:49,434 --> 00:44:51,513
We've broken free and heading back.
460
00:44:51,689 --> 00:44:55,989
Gaining speed. We're now at warp 4.
Warp 7.
461
00:44:57,369 --> 00:45:00,077
8. Off the dial, sir.
462
00:45:00,251 --> 00:45:03,092
Chronometers moving forward again.
463
00:45:03,260 --> 00:45:07,097
Do you have the coordinates
to return Captain Christopher?
464
00:45:07,269 --> 00:45:09,311
Computed.
465
00:45:09,483 --> 00:45:11,811
Bridge to transporter room.
466
00:45:15,455 --> 00:45:18,913
- This is Christopher.
- We're coming up on Earth. Ready?
467
00:45:19,090 --> 00:45:23,425
Everything A-OK. Captain?
468
00:45:24,770 --> 00:45:29,237
- Thanks for the look ahead.
- Our pleasure, Captain. Bridge out.
469
00:45:38,178 --> 00:45:40,008
20 minutes, sir. lt'll be close.
470
00:45:40,183 --> 00:45:44,816
Bridge to transporter room.
Prepare to energise.
471
00:45:44,986 --> 00:45:47,197
Ten minutes.
472
00:45:47,369 --> 00:45:51,241
Nine, eight, seven,
473
00:45:51,420 --> 00:45:55,637
six, five, four, three, two...
474
00:45:55,805 --> 00:45:57,847
Energise.
475
00:45:59,564 --> 00:46:02,939
You should be close enough
for visual contact.
476
00:46:21,452 --> 00:46:24,872
Bluejay 4.
Can you see it? What is it?
477
00:46:27,090 --> 00:46:30,011
Bluejay 4. Come in.
We've lost the image.
478
00:46:33,566 --> 00:46:36,142
Blackjack, this is Bluejay 4.
479
00:46:36,322 --> 00:46:41,370
l could have sworn there was a ship.
But nothing could have moved that fast.
480
00:46:42,628 --> 00:46:44,838
We don't track mirages.
481
00:46:45,009 --> 00:46:50,309
Mark it down as a UFO.
Bluejay 4 returning to base. Out.
482
00:46:50,482 --> 00:46:52,524
Approaching second beaming.
483
00:46:53,572 --> 00:46:56,696
Bridge to transporter room.
Prepare to energise.
484
00:46:57,916 --> 00:46:59,960
- Now.
- Energise.
485
00:47:29,326 --> 00:47:31,371
Past Pluto, sir.
486
00:47:32,210 --> 00:47:35,548
- What's our reading?
- Approaching our century.
487
00:47:35,718 --> 00:47:38,926
Braking should begin...now.
488
00:47:39,101 --> 00:47:41,643
Bridge to engineering.
489
00:47:41,816 --> 00:47:43,858
Begin full braking power.
490
00:47:44,029 --> 00:47:48,200
Pulling away from the sun weakened
them. They may blow up if l reverse.
491
00:47:48,375 --> 00:47:52,128
- No choice.
- Aye, sir.
492
00:47:55,433 --> 00:47:58,473
- 50 years to go.
- Engine's cutting back.
493
00:47:58,649 --> 00:48:01,442
- No decrease in speed.
- 40...
494
00:48:02,410 --> 00:48:05,367
- 30...
- Never mind, Mr Spock.
495
00:48:14,732 --> 00:48:16,442
The engines!
496
00:48:28,850 --> 00:48:33,602
Engineer to bridge. Engines
are on full reverse. They're buckling!
497
00:48:36,409 --> 00:48:38,452
Bridge!
498
00:48:40,168 --> 00:48:42,210
Mr Scott is still with us.
499
00:48:49,400 --> 00:48:52,940
- Captain?
- Starfleet Control calling Enterprise.
500
00:48:53,117 --> 00:48:55,159
Come in, Enterprise.
501
00:48:55,331 --> 00:48:57,575
Open a channel.
502
00:48:57,753 --> 00:49:01,211
- Frequency open, sir.
- Starfleet Control.
503
00:49:01,388 --> 00:49:04,263
This is the Enterprise.
Kirk speaking.
504
00:49:04,437 --> 00:49:07,858
Record ship arrival, dear.
505
00:49:10,576 --> 00:49:14,747
Enterprise, this is Starfleet Control.
Come in, please.
506
00:49:14,922 --> 00:49:18,176
Starfleet Control, repeating message.
507
00:49:18,347 --> 00:49:20,389
The Enterprise is home.
508
00:49:20,560 --> 00:49:22,555
Kirk out.
41665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.