All language subtitles for Star.trek.TOS.s01e10.The.Corbomite.Maneuver

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,880 --> 00:00:19,341 - One degree to overlap. - Standby to photograph. 2 00:00:24,692 --> 00:00:26,105 Now! 3 00:00:35,212 --> 00:00:37,420 Three days of this now, sir. 4 00:00:38,510 --> 00:00:42,262 Other ships must have made star maps of some of this. 5 00:00:42,434 --> 00:00:45,889 Negative, Lieutenant. We're the first to reach this far. 6 00:00:49,071 --> 00:00:51,362 An object is moving towards us. 7 00:00:51,535 --> 00:00:55,238 - No visual contact yet. - Deflectors at full intensity. 8 00:00:55,417 --> 00:00:58,623 - lt's coming at light speed. - Collision course. 9 00:00:58,798 --> 00:01:01,042 Evasive manoeuvres, Mr Sulu. 10 00:01:01,219 --> 00:01:05,221 Object changing direction, too. Keeps coming at us. 11 00:01:07,147 --> 00:01:12,062 - l'm getting no signal from it, sir. - Still collision course. 12 00:01:12,240 --> 00:01:15,327 - Deflectors aren't stopping it. - Sound alarm. 13 00:01:15,497 --> 00:01:20,495 - lt's slowing down, Mr Spock. - Countermand alarm. Full stop. 14 00:01:21,299 --> 00:01:23,341 Visual contact. 15 00:01:49,018 --> 00:01:52,354 Ahead slow. Steer a course around it, Mr Sulu. 16 00:02:18,741 --> 00:02:22,409 - lt's blocking the way! - No need to raise your voice. 17 00:02:22,581 --> 00:02:26,084 All engines stop. Sound the alert. 18 00:02:27,590 --> 00:02:30,464 Bridge to all decks, condition alert. 19 00:02:30,638 --> 00:02:37,097 All decks, condition alert. Captain Kirk to the bridge. 20 00:02:44,789 --> 00:02:48,707 Space, the final frontier. 21 00:02:48,880 --> 00:02:52,382 These are the voyages of the starship Enterprise. 22 00:02:52,554 --> 00:02:57,434 lts five-year mission, to explore strange new worlds, 23 00:02:57,605 --> 00:03:00,525 to seek out new life and new civilisations, 24 00:03:00,694 --> 00:03:05,027 to boldly go where no man has gone before. 25 00:03:37,973 --> 00:03:41,226 Captain's log, stardate 1 51 2.2. 26 00:03:41,396 --> 00:03:45,812 On our third day of star mapping, an unexplained object blocked our path. 27 00:03:45,988 --> 00:03:49,525 On the bridge, Mr Spock ordered general alert. 28 00:03:49,703 --> 00:03:53,704 My location - sickbay. Quarterly physical check. 29 00:03:55,505 --> 00:04:00,053 - Just a few seconds more. - Just a few seconds more. 30 00:04:06,652 --> 00:04:11,899 That's a boy, keep it up. Work up a sweat. lt'll do you good. 31 00:04:19,801 --> 00:04:22,129 You're killing me! 32 00:04:26,856 --> 00:04:28,897 Stop. 33 00:04:31,448 --> 00:04:35,402 - Winded? - You'd be the last one l'd tell. 34 00:04:45,391 --> 00:04:49,523 - Kirk here. What's going on? - Have a look at this, Captain. 35 00:04:56,495 --> 00:04:58,537 - What's that? - Undetermined. 36 00:04:58,708 --> 00:05:01,665 lt's blocking our way. When we move, it moves. 37 00:05:01,839 --> 00:05:05,627 - A vessel of some kind? - Negative. Some type of device. 38 00:05:05,805 --> 00:05:08,262 l'll be right up. 39 00:05:09,019 --> 00:05:12,107 Why didn't you tell me the alarm light was flashing? 40 00:05:12,275 --> 00:05:18,818 l had to finish your physical. Am l a doctor or a moon shuttle conductor? 41 00:05:18,996 --> 00:05:23,128 lf l jumped every time a light came on, l'd end up talking to myself. 42 00:05:24,214 --> 00:05:27,004 All decks alert. 43 00:05:28,347 --> 00:05:30,425 All decks alert. 44 00:05:41,831 --> 00:05:43,872 Bridge. 45 00:05:46,799 --> 00:05:49,007 - Captain to bridge. - Spock here. 46 00:05:49,178 --> 00:05:53,180 - Any changes? - Negative. lt wants to hold us here. 47 00:05:53,353 --> 00:05:56,689 - Any indication of danger from it? - Negative. 48 00:05:56,859 --> 00:05:59,779 l'll change first then. Captain out. 49 00:06:02,119 --> 00:06:05,954 All decks have reported green, Mr Bailey. 50 00:06:06,127 --> 00:06:09,498 When the captain arrives, he'll expect a full report... 51 00:06:09,675 --> 00:06:13,012 The cube's range and position. l'll have it by then. 52 00:06:13,182 --> 00:06:17,682 Raising my voice back there doesn't mean l couldn't do my job. 53 00:06:17,857 --> 00:06:21,395 lt means l have a human thing called an adrenalin gland. 54 00:06:21,572 --> 00:06:25,574 Sounds inconvenient. Have you considered having it removed? 55 00:06:28,001 --> 00:06:29,877 Very funny. 56 00:06:30,047 --> 00:06:34,262 Try to cross brains with Spock, he'll cut you to pieces every time. 57 00:06:37,435 --> 00:06:41,104 - Captain to bridge. Any signs of life? - Negative. 58 00:06:41,276 --> 00:06:44,696 - You've tried all hailing frequencies? - No answer. 59 00:06:44,866 --> 00:06:49,033 - Have the department heads meet me. - Already standing by. 60 00:07:11,959 --> 00:07:16,541 Sensors show it as solid, but its composition is unknown. 61 00:07:16,759 --> 00:07:21,307 - Lieutenant Uhura? - Hailing frequency is open. Nothing. 62 00:07:28,699 --> 00:07:34,457 - Navigation. - Distance from us, 1 ,593 metres. 63 00:07:35,712 --> 00:07:41,341 Each of its edges measures 1 07 metres. Mass is about 1 1 ,000 metric tonnes. 64 00:07:41,515 --> 00:07:45,895 - Scotty? - Mode of power? Beats me. 65 00:07:46,065 --> 00:07:48,903 - l'll buy speculation. - l'd sell it if l had any. 66 00:07:49,071 --> 00:07:51,149 That's a solid cube. 67 00:07:51,325 --> 00:07:56,038 How something like that can sense us and block us, beats me. 68 00:07:56,209 --> 00:07:58,287 That's my report. 69 00:08:00,467 --> 00:08:04,385 - Life sciences? - Same report. 70 00:08:04,558 --> 00:08:08,690 Are we going to let it hold us? We have phasers. Let's blast it. 71 00:08:08,858 --> 00:08:12,990 l'll keep that in mind, Mr Bailey. When this becomes a democracy. 72 00:08:20,922 --> 00:08:24,294 Captain's log, stardate 1 51 3.8. 73 00:08:24,471 --> 00:08:28,804 Star maps reveal no indication of habitable planets nearby. 74 00:08:28,979 --> 00:08:32,018 Origin and purpose of the cube still unknown. 75 00:08:32,193 --> 00:08:35,232 We've been held motionless for 1 8 hours. 76 00:08:35,407 --> 00:08:40,454 - Anything further, gentlemen? - There are two possibilities. 77 00:08:43,506 --> 00:08:46,676 First, a space buoy of some kind. 78 00:08:47,723 --> 00:08:51,059 - Second? - Flypaper. 79 00:08:53,817 --> 00:08:59,279 - You don't recommend sticking around? - Negative. We'd appear too weak. 80 00:09:00,872 --> 00:09:03,163 lt's time for action, gentlemen. 81 00:09:03,335 --> 00:09:06,173 - Mr Bailey. - Bridge to phaser gun crew. 82 00:09:06,341 --> 00:09:09,297 Countermand. l'll select what action... 83 00:09:09,472 --> 00:09:14,352 - l'm sorry, sir... - You're explaining? l didn't request that. 84 00:09:14,523 --> 00:09:19,403 Navigator, plot us a spiral course away from the cube. 85 00:09:19,574 --> 00:09:23,077 We'll try pulling away from it. 86 00:09:24,041 --> 00:09:29,206 Helmsman to engine room. All decks alert. We are going to try pulling away. 87 00:09:37,316 --> 00:09:39,644 Course plotted and laid in, sir. 88 00:09:45,665 --> 00:09:49,453 - Engage, Mr Sulu. Quarter speed. - 0.25, sir. 89 00:09:56,644 --> 00:10:00,312 - Still blocking us, sir. - Let's see if it will give way. 90 00:10:01,362 --> 00:10:04,484 - Ahead, half speed. - 0.50, sir. 91 00:10:26,158 --> 00:10:29,162 Radiation from the short end of the spectrum increasing. 92 00:10:29,330 --> 00:10:31,408 All stop. Hold position. 93 00:10:41,770 --> 00:10:45,225 lt's still coming towards us. Range, 1 90 metres. 94 00:10:53,919 --> 00:10:58,252 - Radiation increasing. - Power astern, half speed. 95 00:10:58,427 --> 00:11:00,469 Half speed. 96 00:11:06,192 --> 00:11:10,656 - Radiation nearing the tolerance level. - lt's still coming. Gaining on us. 97 00:11:10,825 --> 00:11:14,162 - Engines astern. Full speed. - Full speed. 98 00:11:32,158 --> 00:11:34,199 Range, 1 25 metres. 99 00:11:41,049 --> 00:11:44,087 - Helm, give us warp speed. - Warp 1 , sir. 100 00:11:44,263 --> 00:11:46,388 Radiation at the tolerance level. 101 00:11:47,854 --> 00:11:49,895 Warp 2, sir. 102 00:11:55,535 --> 00:12:00,996 - Speed is now warp 3. - Radiation passing the tolerance level. 103 00:12:01,170 --> 00:12:03,711 Range, 51 metres and still closing, sir. 104 00:12:04,927 --> 00:12:09,510 - Phaser crew, stand ready. - Phaser crew reports ready, sir. 105 00:12:22,042 --> 00:12:25,878 - We can only take a few more seconds. - Lock phasers on target. 106 00:12:28,931 --> 00:12:33,976 - Mr Bailey, lock phasers. - Phasers locked on target, sir. 107 00:12:34,149 --> 00:12:37,318 - Point-blank range and closing. - Fire main phasers. 108 00:12:57,192 --> 00:13:00,315 Captain's log, stardate 1 51 4.0. 109 00:13:00,490 --> 00:13:04,159 The cube has been destroyed. Ship's damage, minor. 110 00:13:04,331 --> 00:13:09,162 But my next decision, major - probe on ahead, or turn back? 111 00:13:09,340 --> 00:13:13,923 Nothing, Captain. No objects in any direction. 112 00:13:14,892 --> 00:13:18,347 Care to speculate on what we'll find if we go on ahead? 113 00:13:18,524 --> 00:13:20,565 Speculate? 114 00:13:23,199 --> 00:13:27,664 Logically, we'll discover the intelligence that sent out the cube. 115 00:13:27,833 --> 00:13:31,003 lntelligence different from ours, or superior? 116 00:13:31,173 --> 00:13:35,257 Probably both. lf you're asking the logical decision to make... 117 00:13:35,431 --> 00:13:40,892 No, l'm not. The mission of the Enterprise is to seek out alien life. 118 00:13:43,613 --> 00:13:48,243 Has it occurred to you that there is a certain inefficiency 119 00:13:48,413 --> 00:13:51,583 in questioning me on things you've already decided? 120 00:13:51,754 --> 00:13:54,293 lt gives me emotional security. 121 00:13:59,017 --> 00:14:04,098 - Navigator, set a course ahead. - Plotted. Laid in, sir. 122 00:14:07,408 --> 00:14:09,486 - Engage. - Warp 1 , sir. 123 00:14:09,662 --> 00:14:14,743 Mr Bailey, phaser crews were sluggish. You were slow in locking them. 124 00:14:14,922 --> 00:14:18,376 Helmsman, engineering decks could have been faster, too. 125 00:14:18,554 --> 00:14:21,427 Programme a series of evasion manoeuvres. 126 00:14:21,601 --> 00:14:24,439 Repeat the exercise until we're proficient. 127 00:14:24,607 --> 00:14:26,648 Yes, sir. 128 00:14:28,030 --> 00:14:30,488 Your timing is lousy, Jim. 129 00:14:32,538 --> 00:14:35,376 - Your men are tired... - Captain's quarters. 130 00:14:35,544 --> 00:14:38,667 Don't you always say, ''Suffering is good for the soul''? 131 00:14:38,842 --> 00:14:40,884 l never say that. 132 00:14:41,055 --> 00:14:44,391 - Prepare for simulated attack. - l'm worried about Bailey. 133 00:14:44,561 --> 00:14:48,777 - Navigator's position is rough enough. - l think he'll cut it. 134 00:14:48,945 --> 00:14:53,527 How so sure? Because you spotted something you liked in him? 135 00:14:53,703 --> 00:14:57,704 Something familiar, like yourself, 1 1 years ago? 136 00:14:57,878 --> 00:15:00,716 Deck 5, give me a green light. 137 00:15:00,884 --> 00:15:04,256 You've been reading your text books again? 138 00:15:04,432 --> 00:15:08,184 l know you promoted him too fast. Listen to that voice. 139 00:15:08,356 --> 00:15:12,060 Condition alert. Battle stations. 140 00:15:22,550 --> 00:15:27,548 Engineering deck 5, report. Come on, phaser crews. 141 00:15:29,103 --> 00:15:32,476 Phaser station 2, where's your green light? 142 00:15:33,486 --> 00:15:38,069 What's next? ''They're not machines, Jim?'' 143 00:15:38,246 --> 00:15:41,617 - After what they've been through... - l've heard you say, 144 00:15:41,794 --> 00:15:45,332 ''Man is ultimately superior to any mechanical device.'' 145 00:15:45,509 --> 00:15:48,429 - l never say that, either. - l've heard you say it. 146 00:15:52,814 --> 00:15:56,021 - Kirk here. - Exercise rating. 94 % . 147 00:15:56,195 --> 00:15:59,615 - Let's try for 1 00% . - Agreed. 148 00:16:03,501 --> 00:16:06,540 What are you going to do with that 6% , Jim? 149 00:16:06,716 --> 00:16:09,968 l'm going to take it and l'm going to... 150 00:16:10,723 --> 00:16:14,510 Excuse me, sir. lt's past time you had something to eat. 151 00:16:21,327 --> 00:16:23,998 What the devil is this? Green leaves? 152 00:16:24,165 --> 00:16:28,796 lt's dietary salad, sir. Dr McCoy ordered your diet card changed. 153 00:16:28,966 --> 00:16:31,886 Your weight was up a couple of pounds. 154 00:16:32,055 --> 00:16:37,481 - Will you stop hovering over me? - l'll change it if you don't like it, sir. 155 00:16:37,648 --> 00:16:43,028 - Bring some for the doctor, too. - l never eat until the crew eats. 156 00:16:45,538 --> 00:16:48,032 - Thank you. - You're welcome, sir. 157 00:16:48,210 --> 00:16:52,841 Prepare to better reaction time on second simulated attack. 158 00:16:53,011 --> 00:16:56,799 When l get my hands on the genius who assigned me a female yeoman. 159 00:16:56,977 --> 00:17:01,726 - Don't you trust yourself, Jim? - Battle stations. 160 00:17:01,903 --> 00:17:03,944 Engineering decks alert... 161 00:17:04,115 --> 00:17:07,618 l've already got a female to worry about - the Enterprise. 162 00:17:07,789 --> 00:17:11,576 Engineering decks alert. Phaser crews, let's... 163 00:17:11,755 --> 00:17:17,133 All decks to battle stations. This is not a drill. 164 00:17:17,307 --> 00:17:19,847 - Kirk here. - We're picking up an object. 165 00:17:20,020 --> 00:17:23,558 - Much larger, coming towards us. - Coming. 166 00:17:27,785 --> 00:17:30,112 Exceptionally strong contact. 167 00:17:31,041 --> 00:17:32,869 Not visual yet. 168 00:17:39,849 --> 00:17:45,727 Distant spectrograph. Metallic, similar to cube. Much greater energy reading. 169 00:17:47,196 --> 00:17:49,238 There, sir. 170 00:17:56,923 --> 00:18:00,971 - Prepare for evasive action. - Reducing to warp 2, sir. 171 00:18:04,020 --> 00:18:06,180 Something's grabbed us. 172 00:18:06,357 --> 00:18:10,144 - Engines overloading, sir. - All engines stop. 173 00:18:12,619 --> 00:18:16,287 - Phaser crew, stand ready. - Phaser crew, stand ready. 174 00:18:16,460 --> 00:18:21,210 Forward phaser will comply. All weapons ready. 175 00:18:44,471 --> 00:18:46,299 Fascinating. 176 00:18:51,067 --> 00:18:54,735 - What's its mass? - The reading goes off my scale. 177 00:18:54,908 --> 00:19:00,417 - lt must be a mile in diameter. - 5,000 metres away, it fills the screen. 178 00:19:00,585 --> 00:19:03,291 Reduce image. Let me see all of it. 179 00:19:05,177 --> 00:19:08,014 Magnification 2.5, sir. 180 00:19:09,852 --> 00:19:12,559 Magnification 1 8.5, sir. 181 00:19:28,805 --> 00:19:32,557 - Ship to ship. - Hailing frequencies open, sir. 182 00:19:32,729 --> 00:19:38,024 This is the Enterprise. We convey greetings and await your reply. 183 00:19:55,521 --> 00:19:58,193 - What is it, Mr Bailey? - A message... 184 00:19:58,986 --> 00:20:02,821 - coming over my navigation beam. - Pick it up. 185 00:20:02,994 --> 00:20:04,193 Switching. 186 00:20:04,371 --> 00:20:07,744 ...and trespassed into our star systems. 187 00:20:07,920 --> 00:20:13,880 This is Balok, commander of the flagship Fesarius of the First Federation. 188 00:20:14,057 --> 00:20:20,064 Your vessel, the product of a primitive and savage civilisation, 189 00:20:20,234 --> 00:20:24,735 having ignored a warning buoy and having destroyed it, 190 00:20:24,910 --> 00:20:29,541 has demonstrated your intention is not peaceful. 191 00:20:30,671 --> 00:20:36,096 We are now considering the disposition of your ship and the life aboard. 192 00:20:36,264 --> 00:20:38,972 - Ship to ship. - Hailing frequencies open, sir. 193 00:20:39,145 --> 00:20:41,306 This is the Enterprise captain. 194 00:20:41,483 --> 00:20:44,771 The warning nature of your buoy was unknown to us. 195 00:20:44,948 --> 00:20:47,488 When we attempted to disengage... 196 00:20:53,381 --> 00:20:56,883 We're being invaded by sensor probes everywhere. 197 00:20:57,054 --> 00:20:59,215 Our systems, our engines. 198 00:20:59,392 --> 00:21:02,811 No further communication will be accepted. 199 00:21:02,982 --> 00:21:08,907 lf there is the slightest hostile move, your vessel will be destroyed. 200 00:21:19,429 --> 00:21:22,636 They're shutting off some of our systems, Captain. 201 00:21:22,811 --> 00:21:27,275 Brilliant. Extremely sophisticated in their methods. 202 00:21:27,444 --> 00:21:29,819 Our recorder marker has this on tape? 203 00:21:29,991 --> 00:21:35,238 - Enough to warn other Earth ships. - Mr Bailey, despatch recorder marker. 204 00:21:41,805 --> 00:21:43,633 Mr Bailey? 205 00:21:44,935 --> 00:21:48,604 - Recorder marker despatched, sir. - Marker on course... 206 00:21:53,452 --> 00:21:56,906 Your recorder marker has been destroyed. 207 00:21:57,083 --> 00:22:02,961 You have been examined. Your ship must be destroyed. 208 00:22:03,136 --> 00:22:07,518 We assume you have a deity or deities, 209 00:22:07,687 --> 00:22:11,106 or some such beliefs which comfort you. 210 00:22:11,277 --> 00:22:18,780 We therefore grant you ten Earth minutes to make preparations. 211 00:22:23,467 --> 00:22:28,512 lt might be interesting to see what they look like if l can locate that voice. 212 00:22:41,041 --> 00:22:44,247 Balok's message was heard all over the ship. 213 00:22:52,479 --> 00:22:58,238 Captain to crew. Most of you have encountered alien life-forms. 214 00:22:58,407 --> 00:23:02,194 You know the greatest danger facing us is ourselves. 215 00:23:02,373 --> 00:23:05,128 A fear of the unknown. But there is no such thing. 216 00:23:05,296 --> 00:23:08,133 Only things temporarily not understood. 217 00:23:08,301 --> 00:23:13,264 ln most cases, intelligence capable of a civilisation 218 00:23:13,435 --> 00:23:16,605 is capable of understanding peaceful gestures. 219 00:23:16,775 --> 00:23:18,817 A life-form capable of space travel 220 00:23:18,988 --> 00:23:22,194 is advanced enough to understand our motives. 221 00:23:22,369 --> 00:23:25,408 All decks, stand by. 222 00:23:25,583 --> 00:23:27,412 Captain out. 223 00:23:27,587 --> 00:23:30,211 - Ship to ship. - Hailing frequencies open, sir. 224 00:23:30,384 --> 00:23:33,922 This is the captain of the U.S.S. Enterprise. 225 00:23:34,100 --> 00:23:37,685 We came seeking friendship but have no wish to trespass. 226 00:23:37,857 --> 00:23:42,570 To demonstrate our goodwill, our vessel will return the way it came. 227 00:23:42,741 --> 00:23:44,486 We... 228 00:23:55,724 --> 00:23:57,765 Lay in a course ahead, Mr Bailey. 229 00:23:57,936 --> 00:24:03,315 - What? Course... - Plotted and laid in, sir. 230 00:24:03,488 --> 00:24:05,816 - Engage warp factor 1 . - Warp factor. 231 00:24:07,454 --> 00:24:11,075 - There's no response. - Switch to impulse. 232 00:24:12,881 --> 00:24:15,124 Engine and weapon systems show dead. 233 00:24:15,302 --> 00:24:18,674 Switching to screen. l believe l can get something visual. 234 00:24:45,777 --> 00:24:51,202 You are wasting time and effort. There is no escape. 235 00:24:53,040 --> 00:24:56,626 You have eight Earth minutes left. 236 00:25:05,021 --> 00:25:07,146 l was curious to see how they appeared. 237 00:25:08,945 --> 00:25:13,491 - Of course you were. - l don't understand this. 238 00:25:14,455 --> 00:25:19,252 Spock's wasting time. Everybody's sitting around. 239 00:25:19,422 --> 00:25:22,877 - Somebody's got to do something! - Easy, Bailey. 240 00:25:23,055 --> 00:25:26,261 Let's find out what they want us to do. 241 00:25:26,436 --> 00:25:29,523 - They want us to lose our heads. - We've only got eight minutes. 242 00:25:29,692 --> 00:25:32,731 - Seven minutes... - He's doing a countdown! 243 00:25:32,907 --> 00:25:36,029 - You're at the end of watch. - Are you all out of your minds? 244 00:25:36,204 --> 00:25:40,621 End of watch! lt's the end of everything. What are you, robots? 245 00:25:40,797 --> 00:25:43,170 Don't you know when you're dying? 246 00:25:43,342 --> 00:25:46,300 Regulations and orders. What do they mean? 247 00:25:46,474 --> 00:25:48,801 Bailey, you're relieved. 248 00:25:49,855 --> 00:25:52,431 Escort him to his quarters, Doctor. 249 00:26:01,460 --> 00:26:03,538 Let's go. 250 00:26:14,276 --> 00:26:16,733 - Ship to ship. - Hailing frequencies open, sir. 251 00:26:18,575 --> 00:26:21,413 This is the Enterprise captain speaking. 252 00:26:23,460 --> 00:26:26,998 lt is a human custom to try to avoid misunderstanding. 253 00:26:27,175 --> 00:26:30,713 We destroyed your buoy as an act of self-preservation. 254 00:26:30,890 --> 00:26:36,601 When we moved away, it emitted radiation harmful to our species. 255 00:26:36,776 --> 00:26:42,452 lf you've examined our ship and its tapes, you know this to be true. 256 00:26:51,555 --> 00:26:55,259 You now have seven minutes left. 257 00:27:12,552 --> 00:27:14,713 Four minutes, 30 seconds. 258 00:27:14,890 --> 00:27:20,351 You have an annoying fascination for time pieces, Mr Sulu. 259 00:27:29,042 --> 00:27:30,870 Jim. 260 00:27:32,298 --> 00:27:34,376 Four minutes. 261 00:27:36,598 --> 00:27:38,639 What's the matter with them? 262 00:27:40,480 --> 00:27:43,021 They must know we mean them no harm. 263 00:27:43,193 --> 00:27:47,277 They're certainly aware that we're totally incapable of it. 264 00:27:47,451 --> 00:27:52,699 There must be something to do, something l've overlooked. 265 00:27:53,755 --> 00:27:58,088 Chess. When one is outmatched, the game is over. 266 00:27:59,975 --> 00:28:01,803 Checkmate. 267 00:28:02,855 --> 00:28:05,182 ls that your best recommendation? 268 00:28:10,703 --> 00:28:14,656 l regret that l can find no other logical alternative. 269 00:28:25,064 --> 00:28:29,481 - Assuming we get out of this, Captain... - Nobody's given up yet. 270 00:28:32,244 --> 00:28:36,625 Then about Bailey. Let me enter it into my medical records as fatigue. 271 00:28:36,794 --> 00:28:39,204 - That's my decision. - And your mistake. 272 00:28:39,383 --> 00:28:43,633 - You expected too much out of him. - l'm ordering you to drop it. 273 00:28:43,808 --> 00:28:46,680 l have no time for your theories. 274 00:28:46,855 --> 00:28:51,438 l'll challenge your actions. l'll state that l warned you. 275 00:28:51,614 --> 00:28:55,912 - That's no bluff. - Any time you can bluff me, Doctor... 276 00:28:58,084 --> 00:29:00,162 Three minutes. 277 00:29:06,057 --> 00:29:10,273 All right, Doctor. Let's hope we have time to argue about it. 278 00:29:23,757 --> 00:29:25,966 Not chess, Mr Spock. 279 00:29:29,602 --> 00:29:31,929 Poker. 280 00:29:33,151 --> 00:29:36,189 Do you know the game? 281 00:29:37,325 --> 00:29:41,373 - Ship to ship. - Hailing frequencies open, sir. 282 00:29:44,422 --> 00:29:46,713 This is the Enterprise captain. 283 00:29:48,095 --> 00:29:52,596 Our respect for other life-forms requires that we give you this warning. 284 00:29:52,771 --> 00:29:56,190 One critical item of information 285 00:29:56,361 --> 00:29:59,982 that has never been incorporated into our memory banks. 286 00:30:00,160 --> 00:30:02,997 Since the early years of space exploration, 287 00:30:03,165 --> 00:30:09,256 vessels have had incorporated into them a substance known as corbomite. 288 00:30:09,427 --> 00:30:15,055 lt is a material and device which prevents attacks on us. 289 00:30:15,229 --> 00:30:18,269 lf any destructive energy touches our vessel, 290 00:30:18,444 --> 00:30:22,576 a reverse reaction of equal strength is created destroying... 291 00:30:22,743 --> 00:30:25,866 You now have two minutes. 292 00:30:26,042 --> 00:30:28,167 ...destroying the attacker. 293 00:30:31,093 --> 00:30:37,516 Since the initial use of corbomite more than two centuries ago, 294 00:30:37,689 --> 00:30:42,070 no attacking vessel has survived the attempt. 295 00:30:42,239 --> 00:30:46,287 Death has little meaning to us. 296 00:30:46,455 --> 00:30:51,002 lf it has none to you, then attack us now. 297 00:30:52,424 --> 00:30:54,918 We grow annoyed at your foolishness. 298 00:31:16,010 --> 00:31:19,050 However, it was well played. 299 00:31:21,396 --> 00:31:24,103 l regret not having learned more about this Balok. 300 00:31:24,276 --> 00:31:28,028 - He was like my father. - May Heaven have helped your mother. 301 00:31:28,200 --> 00:31:35,123 Quite the contrary. She considered herself a very fortunate Earth woman. 302 00:31:40,390 --> 00:31:43,476 Doc, l'm sorry. 303 00:31:43,646 --> 00:31:46,566 For having other things on your mind? My fault. 304 00:31:46,735 --> 00:31:51,069 l don't know how the devil you kept from punching me in the face. 305 00:31:55,334 --> 00:31:59,123 One minute. l knew he would. 306 00:32:23,095 --> 00:32:27,227 lf anyone's interested...30 seconds. 307 00:32:27,395 --> 00:32:30,518 Request permission to return to post, sir. 308 00:32:36,579 --> 00:32:39,119 Permission granted. 309 00:32:52,067 --> 00:32:55,153 1 1 ... 1 0 seconds... 310 00:32:55,323 --> 00:33:01,663 9... 8... 7... 6... 5... 311 00:33:01,835 --> 00:33:07,961 4... 3... 2... 1 ... 312 00:33:43,580 --> 00:33:47,533 A very interesting game, this ''poker''. 313 00:33:48,757 --> 00:33:53,588 - lt does have advantages over chess. - l'd love to teach it to you. 314 00:33:54,935 --> 00:33:58,521 - This the commander of the Fesarius. - Here it comes. 315 00:33:58,692 --> 00:34:00,733 ls it raise or call? 316 00:34:00,905 --> 00:34:04,906 The destruction of your vessel has been delayed. 317 00:34:05,079 --> 00:34:12,167 We will relent in your destruction only if we have proof of your corbomite. 318 00:34:12,343 --> 00:34:15,928 Hold on that. Let him sweat for a change. 319 00:34:25,952 --> 00:34:28,990 - Ship to ship. - Hailing frequencies, sir. 320 00:34:29,166 --> 00:34:31,624 Request denied. 321 00:34:32,506 --> 00:34:34,749 l have visual contact, Captain. 322 00:34:50,915 --> 00:34:57,173 We will soon inform you of our decision regarding your vessel. 323 00:34:58,179 --> 00:35:03,640 And having permitted your primitive efforts to see my form, 324 00:35:03,815 --> 00:35:07,269 l trust it has pleased your curiosity. 325 00:35:07,446 --> 00:35:14,665 And now, another demonstration of our superiority. 326 00:35:26,649 --> 00:35:31,815 - l thought power was off in the galley. - l used a hand phaser. Zap. Hot coffee. 327 00:35:37,127 --> 00:35:39,502 Something's going on, Captain. 328 00:35:47,814 --> 00:35:51,400 - lt's a small ship. - About 2,000 metric tonnes. 329 00:35:53,241 --> 00:35:55,283 lt has been decided 330 00:35:55,454 --> 00:36:00,203 that l will conduct you to a planet of the First Federation, 331 00:36:00,379 --> 00:36:04,297 which is capable of sustaining your life-form. 332 00:36:04,470 --> 00:36:08,008 There you will disembark and be interned. 333 00:36:08,186 --> 00:36:12,234 - Your ship will be destroyed. - Engine systems coming on. 334 00:36:12,402 --> 00:36:15,856 Do not be deceived by the size of this pilot vessel. 335 00:36:16,034 --> 00:36:23,205 - lt has the potential to destroy yours. - Tractor beam again. 336 00:36:23,381 --> 00:36:26,884 So that you may sustain your gravity and atmosphere, 337 00:36:27,054 --> 00:36:29,630 your systems are now open. 338 00:36:29,810 --> 00:36:36,530 Escape is impossible. You're being taken to your destination. 339 00:36:36,698 --> 00:36:40,152 Any move to escape or destroy this ship 340 00:36:40,330 --> 00:36:47,002 will result in the instant destruction of the Enterprise and everyone aboard. 341 00:36:47,927 --> 00:36:49,969 We're being towed, sir. 342 00:37:44,534 --> 00:37:48,071 Captain's log, stardate 1 51 4.1 . 343 00:37:48,249 --> 00:37:53,165 The Enterprise is in tow. To this point no resistance has been offered. 344 00:37:53,342 --> 00:37:55,917 My plan - a show of resignation. 345 00:37:56,097 --> 00:38:00,430 Balok's tractor beam has to be a heavy drain of power on a small ship. 346 00:38:00,606 --> 00:38:06,364 - Question. Will he grow careless? - Captain, he's pulling out ahead of us. 347 00:38:06,534 --> 00:38:08,742 He sneaked power down a bit. 348 00:38:12,587 --> 00:38:16,670 - Our speed is down to 0.64 of light. - l want a right angle course. 349 00:38:16,845 --> 00:38:20,263 Shear away from him no matter which way he turns. 350 00:38:20,435 --> 00:38:23,557 Maximum acceleration when l give the word. 351 00:38:45,565 --> 00:38:47,940 Engage. 352 00:39:21,341 --> 00:39:24,344 lt's a strain, Captain. Engines are overloading. 353 00:39:25,933 --> 00:39:28,889 - More power. - We're superheating. 354 00:39:29,064 --> 00:39:32,102 lntermix temperature is 7,400 degrees. 355 00:39:33,364 --> 00:39:37,365 7,500... 7,600... 356 00:39:39,626 --> 00:39:42,415 8,000 degrees... 357 00:40:56,228 --> 00:40:58,437 Shear away, Mr Bailey. 358 00:41:19,438 --> 00:41:21,647 2,000 degrees above maximum. 359 00:41:21,818 --> 00:41:28,787 8,400... 8,500... 8,600... 360 00:41:28,956 --> 00:41:34,086 - She'll blow soon. - Now, Mr Sulu. lmpulse power, too. 361 00:41:55,172 --> 00:41:57,666 We're breaking free, sir. 362 00:42:07,821 --> 00:42:09,862 All engines stop. 363 00:42:11,286 --> 00:42:15,702 - All engines stopped, sir. - Engines need work badly, Captain. 364 00:42:15,877 --> 00:42:18,502 - Can you hold it here? - That may not be wise. 365 00:42:18,675 --> 00:42:24,219 - lf he got a signal to the mother ship... - Then we're not home yet. 366 00:42:25,313 --> 00:42:29,230 A signal, Captain. lt's very weak. lt's Balok. 367 00:42:30,405 --> 00:42:33,029 lt's a distress signal to the Fesarius. 368 00:42:33,995 --> 00:42:39,706 His engines are out. His life-sustaining system isn't operating. 369 00:42:39,881 --> 00:42:42,802 - The message is repeating, sir. - Any reply? 370 00:42:42,971 --> 00:42:46,010 Negative. His signal is growing weak. 371 00:42:46,185 --> 00:42:50,483 - l doubt the mother ship heard it. - Plot a course for it, Mr Bailey. 372 00:42:52,196 --> 00:42:55,449 - For it, Captain? - Dead ahead. 373 00:43:05,972 --> 00:43:08,014 This is the captain speaking. 374 00:43:08,185 --> 00:43:11,889 First Federation vessel is in distress. We're preparing to board it. 375 00:43:12,067 --> 00:43:18,443 There are lives at stake. Alien life, but lives nevertheless. Captain out. 376 00:43:19,748 --> 00:43:24,794 - Course plotted and laid in, sir. - Mr Scott, ready the transporter room. 377 00:43:24,966 --> 00:43:29,679 Mr Sulu, bring us to within 1 00 metres. Ahead slow. 378 00:43:29,851 --> 00:43:32,142 Ahead slow, sir. 379 00:43:35,027 --> 00:43:39,325 - Jim, don't you think... - What's the mission of this vessel? 380 00:43:39,494 --> 00:43:42,247 To seek out and contact alien life. 381 00:43:42,415 --> 00:43:48,709 And an opportunity to demonstrate what our words mean. Any questions? 382 00:43:48,886 --> 00:43:50,928 l'll take two men with me. 383 00:43:51,099 --> 00:43:56,477 Dr McCoy to examine and treat the aliens, if necessary. And Mr Bailey. 384 00:43:59,072 --> 00:44:02,325 - Sir? - The face of the unknown. 385 00:44:02,495 --> 00:44:05,784 l think l owe you a look at it. 386 00:44:07,338 --> 00:44:09,795 Yes, sir. 387 00:44:09,967 --> 00:44:11,796 Request permission to... 388 00:44:11,971 --> 00:44:15,426 Denied. lf l'm wrong, if it's a trap, l want you here. 389 00:44:30,339 --> 00:44:33,592 - Transporter ready? - Yes, sir. But it's risky. 390 00:44:33,762 --> 00:44:35,803 We're locked in on a main deck. 391 00:44:35,975 --> 00:44:40,641 - Air sample? - A higher oxygen content than our own. 392 00:44:41,652 --> 00:44:47,114 - Communicator, phaser weapon. - Thank you, Scotty. Ready, Doctor? 393 00:44:47,287 --> 00:44:50,077 No, but you won't let that stop you. 394 00:44:52,005 --> 00:44:55,757 Bend low, gentlemen. lt reads pretty cramped over there. 395 00:44:59,686 --> 00:45:02,096 - Ready to transport. - Energise. 396 00:45:38,551 --> 00:45:43,016 This is a dummy, a puppet of some kind. 397 00:45:43,185 --> 00:45:45,892 l'm Balok. Welcome aboard. 398 00:46:07,648 --> 00:46:12,563 - l'm Captain Kirk. - And McCoy and Bailey. Sit. 399 00:46:12,740 --> 00:46:14,949 Be comfortable. 400 00:46:17,875 --> 00:46:20,998 Go ahead, be seated. 401 00:46:29,230 --> 00:46:35,949 We must drink. This is tranya. l hope you relish it as much as l. 402 00:46:43,506 --> 00:46:46,961 - Commander Balok... - l know, l know. 403 00:46:47,139 --> 00:46:52,684 A thousand questions. But first, the tranya. 404 00:47:03,377 --> 00:47:05,288 Gentlemen. 405 00:47:23,123 --> 00:47:27,753 - Commander, that puppet... - My alter ego. 406 00:47:27,924 --> 00:47:33,267 ln your culture he would be Mr Hyde to my Jekyll. 407 00:47:33,434 --> 00:47:37,767 You must admit he's effective. You'd never have been frightened by me. 408 00:47:37,943 --> 00:47:44,283 And l thought my distress signal quite clever. lt was a pleasure testing you. 409 00:47:44,454 --> 00:47:47,791 - Testing us? - l see. 410 00:47:47,962 --> 00:47:52,711 - l had to discover your real intentions. - But you probed our memory banks. 411 00:47:52,887 --> 00:47:56,176 Your records could have been a deception on your part. 412 00:47:56,352 --> 00:47:59,439 And your crew? 413 00:48:01,821 --> 00:48:08,957 l have no crew, Doctor. l run everything. This entire complex from this small ship. 414 00:48:09,962 --> 00:48:15,720 But l miss company, conversation. Even an alien would be welcome. 415 00:48:15,889 --> 00:48:20,769 Perhaps one of your men for some period of time? 416 00:48:20,940 --> 00:48:27,280 - An exchange of information, cultures... - Yes, both our cultures would benefit. 417 00:48:30,959 --> 00:48:34,413 Do you know where we can find a volunteer, Mr Bailey? 418 00:48:35,926 --> 00:48:38,800 Me, sir. l'd like to volunteer. 419 00:48:38,974 --> 00:48:44,649 - You represent Earth's best then? - No. l'll make plenty of mistakes. 420 00:48:44,818 --> 00:48:46,860 But you'd find out more about us. 421 00:48:47,031 --> 00:48:49,072 And l'd get a better officer in return. 422 00:48:53,752 --> 00:48:59,760 l see. We think much alike, Captain, you and l. 423 00:49:02,811 --> 00:49:07,856 Now, before l bring back the Fesarius, let me show you my vessel. 424 00:49:08,029 --> 00:49:11,234 lt is not often l have this pleasure. 425 00:49:14,040 --> 00:49:19,918 Yes, we're very much alike, Captain. Both proud of our ships. 36252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.