All language subtitles for Same.Boat.2019.WEB-DL.x264-FGT_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,124 --> 00:00:34,124 How about a little sunscreen action here? 2 00:00:34,126 --> 00:00:35,258 There we go. 3 00:00:35,260 --> 00:00:37,594 All right, so tell me your name? 4 00:00:37,596 --> 00:00:38,895 David. 5 00:00:38,897 --> 00:00:39,796 Boule. 6 00:00:40,632 --> 00:00:41,631 Do something fun. 7 00:00:41,633 --> 00:00:43,366 Something like sexy. 8 00:00:45,971 --> 00:00:48,505 Uh huh and what would you say if I were to tell you 9 00:00:48,507 --> 00:00:51,675 that I slept with another man last night? 10 00:00:55,013 --> 00:00:56,313 Come on, drama. 11 00:00:57,149 --> 00:01:00,317 Don't do that on our honeymoon. 12 00:01:00,319 --> 00:01:01,151 Come on. 13 00:01:01,153 --> 00:01:01,985 I didn't. 14 00:01:01,987 --> 00:01:02,886 It's our honeymoon. 15 00:01:02,888 --> 00:01:04,003 But I did. 16 00:01:04,005 --> 00:01:05,121 While we're on our honeymoon, please. 17 00:01:05,123 --> 00:01:06,605 But I didn't. 18 00:01:06,607 --> 00:01:08,090 I don't wanna work on the realism television 19 00:01:08,093 --> 00:01:09,726 while we're on our honeymoon please. 20 00:01:09,728 --> 00:01:11,528 It's called reality TV. 21 00:01:11,530 --> 00:01:13,129 Okay, whatever it is I just like, 22 00:01:13,131 --> 00:01:16,600 I wanna be intimate and like together 23 00:01:16,602 --> 00:01:17,433 and like come on. 24 00:01:17,435 --> 00:01:18,267 - Just give me a hug. - Oh my God no. 25 00:01:18,270 --> 00:01:19,636 Get away from me. 26 00:01:19,638 --> 00:01:20,637 What are you doing? 27 00:01:20,639 --> 00:01:21,538 Ew. 28 00:01:22,541 --> 00:01:23,440 Oh my God. 29 00:01:27,513 --> 00:01:28,345 Happy honeymoon. 30 00:01:28,347 --> 00:01:30,280 Happy honeymoon. 31 00:01:39,658 --> 00:01:42,526 Beautiful day, huh? 32 00:01:42,528 --> 00:01:43,426 Yeah. 33 00:01:44,396 --> 00:01:45,228 Leah, right? 34 00:01:45,230 --> 00:01:46,229 Leah Boule. 35 00:01:47,032 --> 00:01:47,931 Yeah. 36 00:01:48,934 --> 00:01:51,601 Sorry I don't think I know you. 37 00:01:53,572 --> 00:01:55,939 Hey babe, Roman David sculptor? 38 00:01:55,941 --> 00:01:56,973 Not Michelangelo though. 39 00:01:56,975 --> 00:01:58,608 Doesn't fit. 40 00:01:58,610 --> 00:02:00,477 Bernini. 41 00:02:00,479 --> 00:02:01,378 Oh. 42 00:02:02,214 --> 00:02:03,446 Yeah, it fits. 43 00:02:04,750 --> 00:02:05,715 Ah, what the? 44 00:02:05,717 --> 00:02:06,550 Now? 45 00:02:06,552 --> 00:02:07,584 Yes, Mot, now. 46 00:02:07,586 --> 00:02:08,418 What are you doing? 47 00:02:08,420 --> 00:02:09,953 Help, get off me. 48 00:02:09,955 --> 00:02:10,921 You got this, Mot? 49 00:02:10,923 --> 00:02:12,122 Who are you? 50 00:02:12,124 --> 00:02:13,123 Get off me. 51 00:02:14,860 --> 00:02:16,660 Hey, that's my fruit. 52 00:02:17,996 --> 00:02:20,297 You're living in the golden age of fruit, man. 53 00:02:20,299 --> 00:02:21,197 Leah. 54 00:02:21,199 --> 00:02:22,198 Baby, help. 55 00:02:22,200 --> 00:02:23,199 She died peacefully. 56 00:02:23,201 --> 00:02:24,167 What? 57 00:02:24,169 --> 00:02:25,502 We work in television. 58 00:02:25,504 --> 00:02:27,938 We just put in a in ground pool. 59 00:02:27,940 --> 00:02:28,772 Beautiful. 60 00:02:28,774 --> 00:02:29,673 Let me up. 61 00:02:31,643 --> 00:02:32,842 Sorry for the delay. 62 00:02:32,844 --> 00:02:35,145 I was gonna swim. 63 00:02:36,048 --> 00:02:36,947 Goddamn. 64 00:02:41,153 --> 00:02:42,652 I messed up, huh? 65 00:02:44,990 --> 00:02:46,489 No, it's all right. 66 00:02:46,491 --> 00:02:47,757 Mission complete. 67 00:03:00,172 --> 00:03:02,138 I'd love to redo this mission. 68 00:03:02,140 --> 00:03:03,673 He would die. 69 00:03:03,675 --> 00:03:06,242 Yeah but if I didn't? 70 00:03:06,244 --> 00:03:07,844 Yeah, but I just want you to be sure you know 71 00:03:07,846 --> 00:03:09,946 that if you redo a mission, you die. 72 00:03:09,948 --> 00:03:11,648 I just rather not humiliate these people 73 00:03:11,650 --> 00:03:13,716 even if they are bad. 74 00:03:13,718 --> 00:03:15,785 I think all the trouble started from your hesitation. 75 00:03:15,787 --> 00:03:18,121 I just wanted to be sure. 76 00:03:18,123 --> 00:03:20,490 I know but in general, once you get started, 77 00:03:20,492 --> 00:03:24,394 it's best for everybody if you just go for it. 78 00:03:27,599 --> 00:03:28,498 What? 79 00:03:31,136 --> 00:03:34,070 These two would've created reality television, 80 00:03:34,072 --> 00:03:36,539 warping people's ideas of what is real 81 00:03:36,541 --> 00:03:39,609 and accelerating the corrosive effects of capitalism 82 00:03:39,611 --> 00:03:42,612 leading to personal and political cataclysm. 83 00:03:42,614 --> 00:03:44,247 Yeah, they're bad for humanity. 84 00:03:44,249 --> 00:03:45,315 They're not bad people. 85 00:03:45,317 --> 00:03:47,150 There's a difference. 86 00:03:49,588 --> 00:03:50,587 You're gonna write that down? 87 00:03:50,589 --> 00:03:51,488 Yeah. 88 00:03:59,598 --> 00:04:01,698 I'm sorry if I messed up today. 89 00:04:01,700 --> 00:04:02,848 Chin up, Mot. 90 00:04:02,850 --> 00:04:03,999 There's always more people to kill. 91 00:04:04,002 --> 00:04:04,934 Come on. 92 00:04:15,113 --> 00:04:16,879 Oh my gosh. 93 00:04:16,881 --> 00:04:18,648 I've taken 900,000 steps this month. 94 00:04:18,650 --> 00:04:19,649 Isn't that crazy? 95 00:04:19,651 --> 00:04:21,251 Like, how do I do the extra steps? 96 00:04:21,253 --> 00:04:22,118 You know what I mean? 97 00:04:22,120 --> 00:04:23,219 What was I doing? 98 00:04:23,221 --> 00:04:24,654 Maybe I was at the mall or something. 99 00:04:24,656 --> 00:04:25,622 I don't even remember. 100 00:04:25,624 --> 00:04:27,524 I would've thought maybe like 800,000. 101 00:04:27,526 --> 00:04:28,358 Rob. 102 00:04:28,360 --> 00:04:29,793 But 900,000 steps crazy. 103 00:04:29,795 --> 00:04:30,627 Rob. 104 00:04:30,629 --> 00:04:31,861 Yeah, buddy. 105 00:04:32,664 --> 00:04:34,129 Don't. 106 00:04:34,131 --> 00:04:35,597 Not supposed to call you buddy. 107 00:04:35,600 --> 00:04:38,101 I think this was a mistake. 108 00:04:43,008 --> 00:04:45,141 I'm breaking up with you. 109 00:04:46,278 --> 00:04:47,177 But. 110 00:04:48,447 --> 00:04:50,213 We just hit sail. 111 00:05:44,236 --> 00:05:47,137 I got you some ice. 112 00:05:47,139 --> 00:05:49,906 What am I supposed to do with that? 113 00:05:49,908 --> 00:05:51,207 I don't know. 114 00:05:52,644 --> 00:05:53,543 Okay. 115 00:06:02,921 --> 00:06:05,088 Do you get seasick often? 116 00:06:12,731 --> 00:06:14,230 I'm so sorry. 117 00:06:14,232 --> 00:06:15,298 It's okay. 118 00:06:16,168 --> 00:06:17,066 It's okay. 119 00:06:17,068 --> 00:06:17,967 It's okay. 120 00:06:23,041 --> 00:06:24,440 How you feeling? 121 00:06:28,613 --> 00:06:32,348 Sometimes after I vomit, I feel rejuvenated. 122 00:06:39,391 --> 00:06:41,391 Just take care of it. 123 00:06:44,196 --> 00:06:45,461 I prefer to have you come along. 124 00:06:45,463 --> 00:06:47,430 You know, for learning. 125 00:06:49,067 --> 00:06:51,134 What do you think? 126 00:06:51,136 --> 00:06:53,236 Think I wanna be alone. 127 00:06:53,238 --> 00:06:54,137 Oh okay. 128 00:06:54,973 --> 00:06:55,872 Sure. 129 00:06:57,342 --> 00:06:59,242 Turn off the lights. 130 00:07:00,712 --> 00:07:03,446 And leave a bucket for my vomit. 131 00:07:42,787 --> 00:07:43,686 Mot. 132 00:07:44,890 --> 00:07:45,788 Mot. 133 00:07:48,059 --> 00:07:48,958 Hey, Mot. 134 00:07:51,463 --> 00:07:52,362 Mot. 135 00:07:54,866 --> 00:07:55,765 Mot. 136 00:08:23,795 --> 00:08:25,261 Oh, excuse me. 137 00:08:25,263 --> 00:08:27,931 Say I wanted one of those. 138 00:08:27,933 --> 00:08:30,333 I wanted one of those. 139 00:08:30,335 --> 00:08:31,401 Sorry. 140 00:08:31,403 --> 00:08:32,568 Idiomatic joke. 141 00:08:32,570 --> 00:08:33,569 Ah, that's really good. 142 00:08:33,571 --> 00:08:34,637 Thank you. 143 00:08:35,607 --> 00:08:37,240 How do I get one? 144 00:08:37,242 --> 00:08:38,374 Oh, you just go over there. 145 00:08:38,376 --> 00:08:39,208 You get a cone. 146 00:08:39,210 --> 00:08:40,710 You pull a lever. 147 00:08:41,713 --> 00:08:43,546 Who do I pay? 148 00:08:43,548 --> 00:08:44,447 No one. 149 00:09:29,094 --> 00:09:30,193 Come on, buddy. 150 00:09:30,195 --> 00:09:31,861 Time to wake up. 151 00:09:31,863 --> 00:09:32,895 Get up, shit head. 152 00:09:32,897 --> 00:09:34,731 Hey. Easy, Katja. 153 00:09:34,733 --> 00:09:35,565 Come on. 154 00:09:35,567 --> 00:09:37,133 Let's get you back to your room. 155 00:09:37,135 --> 00:09:37,967 What time is it? 156 00:09:37,969 --> 00:09:39,402 It's 7:00 a.m. 157 00:09:39,404 --> 00:09:40,386 Oh no. 158 00:09:40,388 --> 00:09:41,371 If you're worried about missing church, 159 00:09:41,373 --> 00:09:42,772 there's another service at 4:00 p.m. 160 00:09:42,774 --> 00:09:44,007 Okay, look at this guy. 161 00:09:44,009 --> 00:09:45,208 He's not worried about missing church. 162 00:09:45,210 --> 00:09:46,042 He is an atheist. 163 00:09:46,044 --> 00:09:46,876 Who's to say? 164 00:09:46,878 --> 00:09:47,710 Who's to say? 165 00:09:47,712 --> 00:09:48,544 No, she's right. 166 00:09:48,546 --> 00:09:49,379 She's right. 167 00:09:49,381 --> 00:09:50,896 I'm an atheist. 168 00:09:50,898 --> 00:09:52,414 Although, I'm interested in Buddhist thought. 169 00:09:52,417 --> 00:09:53,649 Who fucking isn't? 170 00:09:53,651 --> 00:09:56,152 You know, Richard Gere's a Buddhist. 171 00:09:56,154 --> 00:09:57,620 Richard Gere? 172 00:09:57,622 --> 00:09:58,454 Richard Gere? 173 00:09:58,456 --> 00:09:59,355 Anyone? 174 00:10:00,258 --> 00:10:01,124 Maybe he's a Taoist. 175 00:10:01,126 --> 00:10:01,924 I don't know. 176 00:10:01,926 --> 00:10:02,759 I gotta go. 177 00:10:02,761 --> 00:10:03,960 Yeah, no shit Sherlock. 178 00:10:03,962 --> 00:10:05,628 That is what we've been saying to you. 179 00:10:05,630 --> 00:10:06,796 Katja, please just watch. 180 00:10:06,798 --> 00:10:07,630 Okay. 181 00:10:07,632 --> 00:10:09,165 Oh, sorry. 182 00:10:09,167 --> 00:10:10,233 It's okay. 183 00:10:11,903 --> 00:10:13,102 Have to clean these now. 184 00:10:13,104 --> 00:10:15,571 Sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh. 185 00:10:19,344 --> 00:10:22,245 This could be you but you playing. 186 00:10:27,886 --> 00:10:30,319 My papers blew away. 187 00:10:30,321 --> 00:10:32,622 I got locked out and I had to sleep outside, 188 00:10:32,624 --> 00:10:33,656 so it was a rough night. 189 00:10:33,658 --> 00:10:34,824 Oh, you smell. 190 00:10:34,826 --> 00:10:36,225 Yeah, I think I had a pepperoni. 191 00:10:36,227 --> 00:10:37,060 Here. 192 00:10:37,062 --> 00:10:39,062 Well, I feel worse than yesterday. 193 00:10:39,064 --> 00:10:41,898 I threw up like seven times. 194 00:10:41,900 --> 00:10:42,732 I got this. 195 00:10:42,734 --> 00:10:44,934 Ugh, this is just what I need. 196 00:10:44,936 --> 00:10:48,604 Hey, I think my abs got strong from all the puking. 197 00:10:48,606 --> 00:10:50,273 Here, check it out. 198 00:10:50,275 --> 00:10:51,541 Nice. 199 00:10:51,543 --> 00:10:52,442 Hit me. 200 00:10:53,611 --> 00:10:54,744 I'm not gonna hit you. 201 00:10:54,746 --> 00:10:55,645 Try it. 202 00:10:56,714 --> 00:10:57,613 Ugh. 203 00:11:37,889 --> 00:11:38,721 Wait a minute. 204 00:11:38,723 --> 00:11:39,555 James. 205 00:11:39,557 --> 00:11:40,389 Hey man. 206 00:11:40,391 --> 00:11:41,224 Hi, do you know? 207 00:11:41,226 --> 00:11:42,358 Hey, yeah. 208 00:11:42,360 --> 00:11:43,493 Last night we met. 209 00:11:43,495 --> 00:11:44,594 You were pretty drunk. 210 00:11:44,596 --> 00:11:46,111 Oh yeah? 211 00:11:46,113 --> 00:11:47,629 I stopped you from eating some calamari that you found. 212 00:11:47,632 --> 00:11:49,081 Oh thanks. 213 00:11:49,083 --> 00:11:50,533 Well, you actually ate it anyway. 214 00:11:50,535 --> 00:11:51,783 Oh. 215 00:11:51,785 --> 00:11:53,034 And then you gave me some great advice 216 00:11:53,037 --> 00:11:55,004 about my broken heart. 217 00:11:55,006 --> 00:11:55,838 Oh yeah? 218 00:11:55,840 --> 00:11:56,706 What I say? 219 00:11:56,708 --> 00:11:58,875 You said live it up. 220 00:11:58,877 --> 00:12:00,443 You're in a golden age. 221 00:12:00,445 --> 00:12:03,813 You're a single man on a cruise in the twilight of America. 222 00:12:03,815 --> 00:12:07,583 Yeah, it sounds like something I'd say. 223 00:12:07,585 --> 00:12:10,286 You just saved my life. 224 00:12:10,288 --> 00:12:11,721 What do you mean? 225 00:12:11,723 --> 00:12:13,756 Yeah, I was gonna jump off the boat. 226 00:12:13,758 --> 00:12:16,292 Classic vacation suicide. 227 00:12:16,294 --> 00:12:18,394 How is that classic? 228 00:12:18,396 --> 00:12:19,962 Oh you don't know? 229 00:12:19,964 --> 00:12:21,964 In the past 13 years, over 200 people 230 00:12:21,966 --> 00:12:25,268 have gone missing from cruise ships. 231 00:12:25,270 --> 00:12:28,171 Anyway, I'm thinking of giving up. 232 00:12:29,607 --> 00:12:30,439 What? 233 00:12:30,441 --> 00:12:31,707 What about my advice? 234 00:12:31,709 --> 00:12:33,843 I just keep thinking all the things she's doing right now 235 00:12:33,845 --> 00:12:35,645 and it kills me. 236 00:12:35,647 --> 00:12:38,247 You know, camping with some guy. 237 00:12:38,249 --> 00:12:39,148 Dancing. 238 00:12:40,218 --> 00:12:43,553 She drops her umbrella and he helps her pick it up. 239 00:12:43,555 --> 00:12:45,655 Reading together. 240 00:12:45,657 --> 00:12:47,657 They go to a slumber party and she puts... 241 00:12:47,659 --> 00:12:48,491 Listen. 242 00:12:48,493 --> 00:12:50,425 Hey, listen. 243 00:12:50,427 --> 00:12:52,360 She can't be doing all of these things at once. 244 00:12:52,363 --> 00:12:54,096 Feels like she is. 245 00:12:55,867 --> 00:12:57,099 The person that you love can only 246 00:12:57,101 --> 00:12:59,101 be doing one thing at any given time 247 00:12:59,103 --> 00:13:03,673 and it's probably not even the thing you're afraid of. 248 00:13:07,478 --> 00:13:08,727 Sorry. 249 00:13:08,729 --> 00:13:09,979 Your arm's a little heavy on my shoulder. 250 00:13:09,981 --> 00:13:10,813 Yeah okay. 251 00:13:10,815 --> 00:13:12,848 Hey, you excited for pie? 252 00:13:12,850 --> 00:13:13,683 What? 253 00:13:13,685 --> 00:13:14,517 Key West tomorrow. 254 00:13:14,519 --> 00:13:15,351 Key lime pie. 255 00:13:15,353 --> 00:13:16,969 I'll buy you a slice. 256 00:13:16,971 --> 00:13:18,588 Oh, I don't think I'm gonna be here actually. 257 00:13:18,590 --> 00:13:20,056 Damn, I love it. 258 00:13:20,058 --> 00:13:22,191 You're a mysterious dude. 259 00:13:23,528 --> 00:13:25,328 You got that right. 260 00:13:28,066 --> 00:13:30,299 You ever fucked a felon? 261 00:13:31,502 --> 00:13:32,401 Excuse me? 262 00:13:32,403 --> 00:13:35,805 Have you ever fucked a felon? 263 00:13:35,807 --> 00:13:38,140 I don't think that's appropriate. 264 00:13:38,142 --> 00:13:40,543 I came to sea to avoid appropriate. 265 00:13:40,545 --> 00:13:42,812 You know what they said that the sea 266 00:13:42,814 --> 00:13:45,448 is the last bastion of truth and lewdness. 267 00:13:45,450 --> 00:13:46,916 Quite the opposite actually. 268 00:13:46,918 --> 00:13:48,284 Maritime law is far more severe 269 00:13:48,286 --> 00:13:50,186 than any land based law I'm aware of. 270 00:13:50,188 --> 00:13:53,189 It's a bit part of the reason why I came out here. 271 00:13:53,191 --> 00:13:54,156 Have you? 272 00:13:55,393 --> 00:13:57,126 Been with a felon? 273 00:13:58,196 --> 00:13:59,095 No. 274 00:14:00,565 --> 00:14:01,464 Shocker. 275 00:14:02,667 --> 00:14:04,033 My college boyfriend. 276 00:14:04,035 --> 00:14:06,035 He burnt down his preschool. 277 00:14:06,037 --> 00:14:07,837 As an adult? 278 00:14:07,839 --> 00:14:09,405 No, he was four. 279 00:14:11,743 --> 00:14:13,376 Still turned me on. 280 00:14:24,155 --> 00:14:25,888 I like you, Katja. 281 00:14:27,492 --> 00:14:28,391 Kiss me. 282 00:14:29,961 --> 00:14:31,661 It's wrong. 283 00:14:31,663 --> 00:14:32,895 I'm your boss. 284 00:14:34,132 --> 00:14:35,131 There's rules. 285 00:14:35,133 --> 00:14:37,033 Rules are for fools. 286 00:14:40,271 --> 00:14:43,072 I'm afraid you'll hurt me. 287 00:14:43,074 --> 00:14:44,874 I'm counting on it. 288 00:15:45,870 --> 00:15:47,036 Oh. 289 00:15:48,339 --> 00:15:49,505 What's this? 290 00:15:49,507 --> 00:15:50,606 Oh, it's like a... 291 00:15:50,608 --> 00:15:52,141 Wait, I know you. 292 00:15:52,143 --> 00:15:53,376 Who do I pay for soft serve? 293 00:15:53,378 --> 00:15:54,210 Yeah. 294 00:15:54,212 --> 00:15:55,510 Yeah? 295 00:15:55,512 --> 00:15:56,811 - Yeah, that's right. - No shoes. 296 00:15:56,814 --> 00:16:00,015 See, the carpet is really soft so. 297 00:16:00,017 --> 00:16:00,850 This carpet? 298 00:16:00,852 --> 00:16:01,684 Yeah. 299 00:16:01,686 --> 00:16:03,319 I'm just trying to. 300 00:16:05,723 --> 00:16:06,622 Eh. 301 00:16:09,127 --> 00:16:10,192 Thank you. 302 00:16:10,194 --> 00:16:11,260 You're welcome. 303 00:16:11,262 --> 00:16:14,230 Oh, are you enjoying your cruise? 304 00:16:16,634 --> 00:16:17,700 Trying to. 305 00:16:18,603 --> 00:16:20,302 Yeah. 306 00:16:20,304 --> 00:16:22,004 Actually, do you know if there's a good quiet bar 307 00:16:22,006 --> 00:16:25,541 on this deck because I really need a drink. 308 00:16:25,543 --> 00:16:26,942 I don't drink. 309 00:16:29,280 --> 00:16:30,112 Okay. 310 00:16:30,114 --> 00:16:30,946 Okay. 311 00:16:30,948 --> 00:16:31,781 See you around. 312 00:16:31,783 --> 00:16:32,681 Yup. 313 00:16:35,920 --> 00:16:36,819 Do. 314 00:16:48,699 --> 00:16:53,769 I stopped using toilet paper because it chafed my asshole. 315 00:16:54,839 --> 00:16:57,239 You're a mess, Mot. 316 00:16:57,241 --> 00:16:58,140 I know. 317 00:16:59,277 --> 00:17:00,409 Can we leave? 318 00:17:01,646 --> 00:17:02,545 Soon. 319 00:17:05,283 --> 00:17:06,182 Tomorrow. 320 00:17:10,388 --> 00:17:11,754 Okay. 321 00:17:41,352 --> 00:17:43,084 Hey. 322 00:17:43,086 --> 00:17:44,819 Thought I told you to get off my ship. 323 00:17:44,822 --> 00:17:45,921 Just kidding. 324 00:17:45,923 --> 00:17:47,957 You should see the look on your face. 325 00:17:47,959 --> 00:17:49,558 It's not my ship. 326 00:17:49,560 --> 00:17:51,494 Actually, a bunch of Greek dudes 327 00:17:51,496 --> 00:17:54,530 own all of the cruise ships in the world. 328 00:17:54,532 --> 00:17:55,731 You mind if I join you? 329 00:17:55,733 --> 00:17:57,066 Sure. 330 00:17:58,035 --> 00:18:00,236 What are you doing all by yourself in the library? 331 00:18:00,238 --> 00:18:02,338 I just wanted to find a quiet place to have a drink. 332 00:18:02,340 --> 00:18:03,672 Oh, I'm Gary. 333 00:18:04,442 --> 00:18:05,274 James. 334 00:18:05,276 --> 00:18:06,108 James, nice to meet you. 335 00:18:06,110 --> 00:18:07,659 Yeah. 336 00:18:07,661 --> 00:18:09,211 James, let me ask you a question. 337 00:18:09,213 --> 00:18:10,779 Do you like magic? 338 00:18:11,582 --> 00:18:14,250 'Cause you look like a man who likes magic. 339 00:18:14,252 --> 00:18:15,251 Can I do a trick for you real quick? 340 00:18:15,253 --> 00:18:16,085 Sure. 341 00:18:16,087 --> 00:18:17,386 Yeah, okay. 342 00:18:17,388 --> 00:18:18,988 So I have to shake your hand again. 343 00:18:18,990 --> 00:18:20,656 I totally screwed that up. 344 00:18:20,658 --> 00:18:23,092 I should've shaked in your hand in the first place, 345 00:18:23,094 --> 00:18:24,793 but bear with me. 346 00:18:24,795 --> 00:18:26,762 James, pleasure to meet you. 347 00:18:26,764 --> 00:18:29,965 You look like you have the silver touch. 348 00:18:29,967 --> 00:18:31,200 Oh, oh, oh, okay. 349 00:18:31,202 --> 00:18:33,702 But I have the golden touch. 350 00:18:33,704 --> 00:18:35,571 Oh crap, sorry. 351 00:18:35,573 --> 00:18:36,405 Oh, it's right there. 352 00:18:36,407 --> 00:18:37,239 You got it? 353 00:18:37,241 --> 00:18:38,073 Yeah, I got it. 354 00:18:38,075 --> 00:18:39,441 Sacagawea. 355 00:18:39,443 --> 00:18:40,376 Nice. 356 00:18:40,378 --> 00:18:42,344 Eh, it was okay. 357 00:18:42,346 --> 00:18:45,848 Ah, I always get like you know nervous 358 00:18:45,850 --> 00:18:48,817 at the point of completion, you know. 359 00:18:48,819 --> 00:18:50,319 So you're the cruise magician? 360 00:18:50,321 --> 00:18:52,121 Funny story, no. 361 00:18:52,123 --> 00:18:53,289 I actually I'm just in charge 362 00:18:53,291 --> 00:18:55,524 of polishing the rails and stuff. 363 00:18:55,526 --> 00:18:56,825 General cleaning. 364 00:18:56,827 --> 00:18:59,194 I kind of just throw the magic in for free. 365 00:18:59,196 --> 00:19:01,563 Awesome. 366 00:19:01,565 --> 00:19:03,933 Well you know, I believe in getting the job you don't want 367 00:19:03,935 --> 00:19:06,635 and then turning it into the job you do want. 368 00:19:06,637 --> 00:19:07,770 Hey. 369 00:19:07,772 --> 00:19:08,671 Heads up. 370 00:19:12,710 --> 00:19:14,643 Well, well, well. 371 00:19:14,645 --> 00:19:15,844 Oh hello. 372 00:19:15,846 --> 00:19:16,745 Hi. 373 00:19:17,715 --> 00:19:19,582 What's happening here? 374 00:19:19,584 --> 00:19:21,317 Well this guy told me he doesn't drink. 375 00:19:21,319 --> 00:19:22,251 Oh, he drinks. 376 00:19:22,253 --> 00:19:23,552 He's drinking right now. 377 00:19:23,554 --> 00:19:24,453 I know. 378 00:19:31,495 --> 00:19:33,696 International waters, guys. 379 00:19:33,698 --> 00:19:34,797 Spill 'em. 380 00:19:34,799 --> 00:19:35,631 What? 381 00:19:35,633 --> 00:19:36,665 It's a tradition. 382 00:19:36,667 --> 00:19:38,667 When you first hit international waters, 383 00:19:38,669 --> 00:19:39,868 you tell all your secrets. 384 00:19:39,870 --> 00:19:41,402 I'll go first. 385 00:19:41,404 --> 00:19:42,936 This is really generous and nice. 386 00:19:42,938 --> 00:19:44,471 I've actually been cultivating this fantasy 387 00:19:44,475 --> 00:19:46,642 of taking over the entire ship. 388 00:19:46,644 --> 00:19:47,476 A mutineer. 389 00:19:47,478 --> 00:19:50,211 Exactly. 390 00:19:50,213 --> 00:19:52,947 So, I go down into the corridor past the engineers 391 00:19:52,950 --> 00:19:55,884 and like past luggage and stowage 392 00:19:55,886 --> 00:19:59,755 and then finally I get into the captain's room. 393 00:19:59,757 --> 00:20:03,692 And I say I'm taking command of this ship. 394 00:20:03,694 --> 00:20:06,528 Then I strangle him and I shower. 395 00:20:08,933 --> 00:20:11,066 I put on his jacket. 396 00:20:11,068 --> 00:20:13,002 You know the ones with like the golden. 397 00:20:13,004 --> 00:20:13,836 Epaulets. 398 00:20:13,838 --> 00:20:14,937 With epaulets, yeah. 399 00:20:14,939 --> 00:20:18,774 Then I walk up to the deck and take the helm. 400 00:20:20,378 --> 00:20:21,543 And then what happens? 401 00:20:21,545 --> 00:20:22,544 Where do you go? 402 00:20:22,546 --> 00:20:24,963 I don't know. 403 00:20:24,965 --> 00:20:27,383 I don't know how to ride a boat, so I'm not gonna do it. 404 00:20:27,385 --> 00:20:28,417 I'll see you guys. 405 00:20:28,419 --> 00:20:29,318 Hey. 406 00:20:31,222 --> 00:20:32,187 Well that was nice. 407 00:20:32,189 --> 00:20:33,088 Yeah. 408 00:20:34,325 --> 00:20:35,457 To international waters. 409 00:20:35,459 --> 00:20:36,458 No rules. 410 00:20:43,668 --> 00:20:47,169 For someone who doesn't drink, you drink extremely fast. 411 00:20:47,171 --> 00:20:49,738 Tonight has been very nice and I'm gonna go to bed. 412 00:20:49,740 --> 00:20:50,773 Guys, sorry. 413 00:20:50,775 --> 00:20:52,941 There was a credit card minimum, 414 00:20:52,943 --> 00:20:54,677 so I had to get two more drinks. 415 00:20:54,679 --> 00:20:55,577 Some day. 416 00:20:58,349 --> 00:21:01,984 I love being on this boat. 417 00:21:01,986 --> 00:21:04,253 It's growing on me. 418 00:21:04,255 --> 00:21:05,587 I mean, it should be disgusting. 419 00:21:05,589 --> 00:21:07,389 It's all this waste and consumption. 420 00:21:07,391 --> 00:21:08,223 It isn't. 421 00:21:08,225 --> 00:21:09,124 It's like. 422 00:21:10,394 --> 00:21:14,963 Like I saw this grown woman screaming at her mother 423 00:21:14,965 --> 00:21:19,101 and it was like that is you as a 12 year old. 424 00:21:19,103 --> 00:21:20,669 It was very sweet. 425 00:21:21,639 --> 00:21:23,188 It's like life. 426 00:21:23,190 --> 00:21:24,740 We're all just squished in here together. 427 00:21:24,742 --> 00:21:25,908 We're trying to have fun. 428 00:21:25,910 --> 00:21:26,809 Yeah. 429 00:21:33,150 --> 00:21:36,752 What's your international waters secret? 430 00:21:36,754 --> 00:21:38,387 Well. 431 00:21:38,389 --> 00:21:39,321 No secrets. 432 00:21:39,323 --> 00:21:40,789 Bullshit. 433 00:21:46,464 --> 00:21:47,729 Okay. 434 00:21:47,731 --> 00:21:48,997 My secret is I don't think I'm as good 435 00:21:48,999 --> 00:21:51,567 at my job as everyone else does. 436 00:21:51,569 --> 00:21:52,768 What do you do? 437 00:21:52,770 --> 00:21:54,770 It's hard to explain. 438 00:21:55,873 --> 00:21:57,039 Okay. 439 00:21:57,041 --> 00:21:59,775 Well what's your percentage? 440 00:21:59,777 --> 00:22:01,176 What's my what? 441 00:22:01,178 --> 00:22:02,877 Your percent. 442 00:22:02,879 --> 00:22:04,579 The percentage of your job that you like 443 00:22:04,582 --> 00:22:09,518 and that fills you up versus the part that doesn't. 444 00:22:09,520 --> 00:22:11,420 Like 18 or 20%. 445 00:22:13,290 --> 00:22:14,590 That's the good part? 446 00:22:14,592 --> 00:22:15,424 Yeah. 447 00:22:15,426 --> 00:22:16,258 That's tough. 448 00:22:16,260 --> 00:22:17,092 Oh yeah? 449 00:22:17,094 --> 00:22:17,926 Yeah. 450 00:22:17,928 --> 00:22:19,161 My percentage in the 70s. 451 00:22:19,163 --> 00:22:20,295 Maybe even 80s. 452 00:22:20,297 --> 00:22:21,396 Wow, that's very good. 453 00:22:21,398 --> 00:22:23,031 I'm very good at my job. 454 00:22:23,033 --> 00:22:24,299 I'm extremely good. 455 00:22:24,301 --> 00:22:27,102 It's like I was born to do it, 456 00:22:27,104 --> 00:22:30,939 but there was a time though when it was really bad 457 00:22:30,941 --> 00:22:34,409 and I figured out a way to make it work. 458 00:22:34,411 --> 00:22:35,811 What'd you do? 459 00:22:36,647 --> 00:22:38,580 I just committed more of myself to the job. 460 00:22:38,582 --> 00:22:40,883 I figured being half in, half out, that's a cop out. 461 00:22:40,885 --> 00:22:42,851 So I just pushed through. 462 00:22:42,853 --> 00:22:44,653 Yeah, that's smart. 463 00:22:53,831 --> 00:22:55,731 Do you want another? 464 00:22:58,402 --> 00:23:03,472 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 465 00:23:04,175 --> 00:23:09,244 ♪ They call the rising sun ♪ 466 00:23:10,214 --> 00:23:15,250 ♪ And it's been the ruin of many a poor boy ♪ 467 00:23:16,520 --> 00:23:20,022 ♪ And God I know I'm one ♪ 468 00:23:21,892 --> 00:23:23,325 I was gonna say don't start too high. 469 00:23:23,327 --> 00:23:24,159 Oh. 470 00:23:24,161 --> 00:23:24,993 Was that too high? 471 00:23:24,995 --> 00:23:26,695 Yeah, yeah. 472 00:23:26,697 --> 00:23:27,596 All right. 473 00:23:30,968 --> 00:23:32,100 You got this? 474 00:23:32,102 --> 00:23:37,172 ♪ My mother was a tailor ♪ 475 00:23:38,175 --> 00:23:43,245 ♪ She sewed my new blue jeans ♪ 476 00:23:44,448 --> 00:23:49,518 ♪ My father was a gambling man ♪ 477 00:23:50,588 --> 00:23:53,155 ♪ Down in New ♪ 478 00:23:55,025 --> 00:23:57,459 Ooh, it's chilly out here in the waters. 479 00:23:57,461 --> 00:23:58,360 Here. 480 00:23:59,697 --> 00:24:00,896 No, I'm gonna stretch it out. 481 00:24:00,898 --> 00:24:01,730 Whatever. 482 00:24:01,732 --> 00:24:02,698 I make money. 483 00:24:02,700 --> 00:24:03,532 Buy a new one. 484 00:24:03,534 --> 00:24:04,433 Who cares? 485 00:24:06,437 --> 00:24:07,336 Oh. 486 00:24:09,340 --> 00:24:12,541 You are living in a golden age of detergent. 487 00:24:12,543 --> 00:24:13,508 Really? 488 00:24:13,510 --> 00:24:14,409 Yeah. 489 00:24:15,346 --> 00:24:16,678 I don't know. 490 00:24:18,048 --> 00:24:21,383 Kind of think I over wash my pants. 491 00:24:21,385 --> 00:24:24,019 It's like I wash them every time I wear them. 492 00:24:24,021 --> 00:24:24,853 Yeah, you should. 493 00:24:24,855 --> 00:24:25,687 - No. - You should. 494 00:24:25,689 --> 00:24:27,122 It's a golden age like I said. 495 00:24:27,124 --> 00:24:28,590 What is with you and golden age? 496 00:24:28,592 --> 00:24:29,458 Do I say that a lot? 497 00:24:29,460 --> 00:24:32,194 Yeah, you really say it a lot. 498 00:24:33,998 --> 00:24:37,232 Well, I read it once and I liked it. 499 00:24:39,436 --> 00:24:41,169 I like how it sounds. 500 00:24:41,171 --> 00:24:42,170 Golden age. 501 00:24:43,440 --> 00:24:44,273 It's nice. 502 00:24:44,275 --> 00:24:45,173 Yeah. 503 00:24:46,844 --> 00:24:49,544 Yeah. 504 00:24:49,546 --> 00:24:52,247 I got that way with it's a live show, folks. 505 00:24:52,249 --> 00:24:53,081 You know that one? 506 00:24:53,083 --> 00:24:53,916 No. 507 00:24:53,918 --> 00:24:55,767 What does that mean? 508 00:24:55,769 --> 00:24:57,619 Like when I'm at work if like I do something 509 00:24:57,621 --> 00:24:58,620 and I make a mistake. 510 00:24:58,622 --> 00:25:00,989 It's like it's a live show, okay folks. 511 00:25:00,991 --> 00:25:02,291 Give me a break. 512 00:25:02,293 --> 00:25:03,125 Hey. 513 00:25:03,127 --> 00:25:04,393 Doing my best. 514 00:25:04,395 --> 00:25:05,961 I'm a human. 515 00:25:05,963 --> 00:25:07,829 - Hey. - Come on. 516 00:25:07,831 --> 00:25:08,897 I like that. 517 00:25:08,899 --> 00:25:11,366 I like it's a live show, too. 518 00:25:15,673 --> 00:25:19,374 Hey, you wanna go up and see if there's stars? 519 00:25:19,376 --> 00:25:20,742 I guess. 520 00:25:30,220 --> 00:25:32,721 There are no stars tonight. 521 00:25:35,225 --> 00:25:36,291 I'm drunk. 522 00:25:38,495 --> 00:25:42,164 I mean, my eyes are as wide as they go. 523 00:25:48,439 --> 00:25:50,906 There are no stars tonight. 524 00:25:51,742 --> 00:25:53,241 I already said that. 525 00:25:53,243 --> 00:25:54,476 Oh, I thought of that. 526 00:25:54,478 --> 00:25:57,946 I didn't know if I had said that or thought it. 527 00:25:57,948 --> 00:25:59,314 Or you had said it. 528 00:26:15,232 --> 00:26:17,232 Lilly, I have another international waters 529 00:26:17,234 --> 00:26:18,900 secret to tell you. 530 00:26:24,808 --> 00:26:28,677 I've been sent from the future to kill you. 531 00:26:28,679 --> 00:26:29,711 Lilly. 532 00:26:41,825 --> 00:26:44,359 Sorry, you seem so nice. 533 00:26:50,667 --> 00:26:53,502 Golden age of not seeing stars. 534 00:28:03,373 --> 00:28:04,272 Ugh. 535 00:28:08,045 --> 00:28:10,679 I don't eat chocolate that's like any less 536 00:28:10,681 --> 00:28:14,583 than 75% kakow okay 'cause it's low class. 537 00:28:14,585 --> 00:28:16,017 That chocolate is not for the crew. 538 00:28:16,019 --> 00:28:17,252 It's for the guests. 539 00:28:17,254 --> 00:28:19,221 They're not gonna miss what they never had. 540 00:28:19,223 --> 00:28:21,423 So I heard you having sex last night. 541 00:28:21,425 --> 00:28:23,225 Who'd you hear me having sex with? 542 00:28:23,227 --> 00:28:24,459 Rupert. 543 00:28:24,461 --> 00:28:25,494 Oh yes. 544 00:28:25,496 --> 00:28:26,461 Yes. 545 00:28:26,463 --> 00:28:27,362 Mhm yeah. 546 00:28:27,364 --> 00:28:29,331 That was, that was. 547 00:28:29,333 --> 00:28:32,334 He's been looking good and I like the way he smells. 548 00:28:32,336 --> 00:28:35,137 I'm seeing tunnel vision right now. 549 00:28:35,139 --> 00:28:36,471 Okay, come on. 550 00:28:36,473 --> 00:28:38,340 No, the only thing I can hear 551 00:28:38,342 --> 00:28:40,876 is blood running through my ear veins. 552 00:28:40,878 --> 00:28:42,077 Katja. 553 00:28:42,079 --> 00:28:42,911 Okay. 554 00:28:42,913 --> 00:28:43,812 Okay. 555 00:28:45,048 --> 00:28:46,148 You're okay. 556 00:28:46,150 --> 00:28:47,716 Yeah. 557 00:28:47,718 --> 00:28:49,751 I thought we were something. 558 00:28:49,753 --> 00:28:51,753 We are something. 559 00:28:51,755 --> 00:28:53,221 We're animals. 560 00:28:53,223 --> 00:28:55,123 I'm sweating so much right now. 561 00:28:55,125 --> 00:28:58,160 Hell yeah 'cause you're an animal, too. 562 00:28:58,162 --> 00:28:59,895 You can stop your body from passing out. 563 00:28:59,897 --> 00:29:02,097 It's like you couldn't stop having sex with Rupert. 564 00:29:02,099 --> 00:29:05,767 Well he did beg me to stop several times. 565 00:29:14,545 --> 00:29:15,410 Hey Rob. 566 00:29:17,014 --> 00:29:17,913 Rob. 567 00:29:19,449 --> 00:29:20,282 Rob. 568 00:29:20,284 --> 00:29:22,250 It's too tender, Lilly. 569 00:29:22,252 --> 00:29:24,352 Listen, you know things weren't great. 570 00:29:24,354 --> 00:29:26,788 We haven't been intimate in a very long time. 571 00:29:26,790 --> 00:29:29,090 You mean romantic. 572 00:29:29,092 --> 00:29:30,525 Yeah romantic. 573 00:29:30,527 --> 00:29:31,359 Sex right. 574 00:29:31,361 --> 00:29:32,260 Yeah. 575 00:29:33,797 --> 00:29:34,629 I'm sorry. 576 00:29:34,631 --> 00:29:37,181 I know it's been awhile. 577 00:29:37,183 --> 00:29:39,734 I just I thought I didn't need it anymore. 578 00:29:39,736 --> 00:29:42,837 I know but I think maybe you do. 579 00:29:42,839 --> 00:29:43,738 Do you? 580 00:29:45,842 --> 00:29:47,442 I failed you. 581 00:29:47,444 --> 00:29:48,343 No. 582 00:29:49,279 --> 00:29:50,445 I failed you. 583 00:29:51,748 --> 00:29:53,815 Or no one failed anyone. 584 00:29:56,853 --> 00:30:00,689 What was the best part about being with me? 585 00:30:05,295 --> 00:30:08,530 I never had to do anything. 586 00:30:08,532 --> 00:30:10,098 What was the worst part? 587 00:30:10,100 --> 00:30:12,734 I was constantly debating whether liked you or not. 588 00:30:12,736 --> 00:30:13,969 What about me? 589 00:30:14,972 --> 00:30:16,438 Best thing? 590 00:30:16,440 --> 00:30:18,573 You listened to me. 591 00:30:18,575 --> 00:30:20,909 And the worst thing. 592 00:30:20,911 --> 00:30:22,143 You dumped me. 593 00:30:23,647 --> 00:30:26,548 Next level enter. 594 00:30:26,550 --> 00:30:29,117 Have fun on Key West, Lilly. 595 00:30:31,288 --> 00:30:33,421 Don't forget your sunscreen. 596 00:30:33,423 --> 00:30:34,923 I won't, Lilly. 597 00:30:35,759 --> 00:30:36,658 I won't. 598 00:31:00,250 --> 00:31:01,816 Jaime. 599 00:31:01,818 --> 00:31:03,084 Hey, man. 600 00:31:03,086 --> 00:31:04,152 Whoa, Rob. 601 00:31:05,322 --> 00:31:06,154 What, the hat? 602 00:31:06,156 --> 00:31:06,988 Too much? 603 00:31:06,990 --> 00:31:08,089 Kara said I looked great in it. 604 00:31:08,091 --> 00:31:08,923 Who's Kara? 605 00:31:08,925 --> 00:31:10,058 She's the woman selling hats. 606 00:31:10,060 --> 00:31:11,726 That shirt though. 607 00:31:11,728 --> 00:31:14,262 I'm living 100% on impulse right now. 608 00:31:14,264 --> 00:31:17,332 I took out all this cash to swim and snorkel with dolphins, 609 00:31:17,334 --> 00:31:18,867 but you know it's like John Lennon said. 610 00:31:18,869 --> 00:31:21,002 Who knows what's gonna happen? 611 00:31:21,004 --> 00:31:22,704 Hey man, I'm going to the Hemingway house. 612 00:31:22,706 --> 00:31:23,738 Do you wanna come with me? 613 00:31:23,740 --> 00:31:24,788 He killed himself. 614 00:31:24,790 --> 00:31:25,839 Rob, you seem pretty amped right now. 615 00:31:25,842 --> 00:31:26,675 Are you okay? 616 00:31:26,677 --> 00:31:27,942 I just wanna thank you, man, 617 00:31:27,944 --> 00:31:31,246 for all the care and concern you've shown me. 618 00:31:31,248 --> 00:31:32,781 You're a really good friend. 619 00:31:32,783 --> 00:31:34,115 I have to run. 620 00:31:34,117 --> 00:31:35,450 I don't wanna miss anything at the Hemingway house. 621 00:31:35,452 --> 00:31:36,618 He killed himself. 622 00:31:36,620 --> 00:31:38,119 Yeah, you already mentioned that. 623 00:31:38,121 --> 00:31:40,722 Yeah, even after he wrote all those stories. 624 00:31:40,724 --> 00:31:44,125 Well, he couldn't have done it before. 625 00:31:51,535 --> 00:31:52,867 Hey. 626 00:31:52,869 --> 00:31:55,470 Hey Rob, I'm worried about you. 627 00:31:55,472 --> 00:32:00,542 I've met you twice and you've mentioned suicide three times. 628 00:32:00,811 --> 00:32:03,078 I'll tone it down. 629 00:32:03,080 --> 00:32:03,978 And. 630 00:32:03,980 --> 00:32:07,615 I really think you should turn the shirt inside out. 631 00:32:07,617 --> 00:32:09,651 Wherever you go there's bound to be kids. 632 00:32:09,653 --> 00:32:12,554 And I think their parents should be the ones 633 00:32:12,556 --> 00:32:13,755 that teach them about... 634 00:32:13,757 --> 00:32:14,622 Pounding pussy. 635 00:32:14,624 --> 00:32:15,957 Yeah. 636 00:32:20,097 --> 00:32:20,929 Okay, bud. 637 00:32:20,931 --> 00:32:21,763 Okay. 638 00:32:39,483 --> 00:32:42,183 You kill all these fish? 639 00:32:42,185 --> 00:32:43,751 Who wants to know? 640 00:32:43,753 --> 00:32:45,320 Aye, aye, aye, I ask the questions around here. 641 00:32:45,322 --> 00:32:46,755 This is a goddamn bloodbath. 642 00:32:46,757 --> 00:32:48,256 Go easy. 643 00:32:48,258 --> 00:32:50,959 Once I started, I couldn't stop. 644 00:32:52,295 --> 00:32:53,328 I came by your place this morning. 645 00:32:53,330 --> 00:32:54,963 You weren't there. 646 00:32:54,965 --> 00:32:56,531 Oh, work emails. 647 00:32:57,467 --> 00:33:00,201 The law doesn't sleep I guess. 648 00:33:01,204 --> 00:33:04,239 How'd you know I was a lawyer? 649 00:33:04,241 --> 00:33:05,106 What? 650 00:33:05,108 --> 00:33:06,107 Yeah, I'm a lawyer. 651 00:33:06,109 --> 00:33:06,941 How'd you know? 652 00:33:06,943 --> 00:33:07,842 Oh. 653 00:33:07,844 --> 00:33:09,209 I don't know. 654 00:33:09,211 --> 00:33:10,577 Maybe you said something last night. 655 00:33:10,580 --> 00:33:12,213 Did I? 656 00:33:12,215 --> 00:33:14,883 Shit, what else did I say? 657 00:33:14,885 --> 00:33:15,984 Nothing much. 658 00:33:15,986 --> 00:33:17,085 That boring? 659 00:33:17,087 --> 00:33:20,188 Yeah, but it was wonderful boring. 660 00:33:34,204 --> 00:33:36,704 Oh, this place is supposed to be excellent. 661 00:33:36,706 --> 00:33:37,939 Great. 662 00:33:37,941 --> 00:33:38,773 Hold on. 663 00:33:38,775 --> 00:33:40,708 Wanna scope things out a bit. 664 00:33:40,710 --> 00:33:42,310 I don't know when I'm gonna be here again. 665 00:33:42,312 --> 00:33:43,745 I wanna make sure I get the best pie. 666 00:33:43,747 --> 00:33:44,646 Okay. 667 00:33:45,449 --> 00:33:47,649 Oh, let's check this one out. 668 00:33:47,651 --> 00:33:49,217 Oh yeah. 669 00:34:02,933 --> 00:34:04,666 Okay, I've got it. 670 00:34:04,668 --> 00:34:05,500 Yeah, me too. 671 00:34:05,502 --> 00:34:06,334 Yeah, ready? 672 00:34:06,336 --> 00:34:07,702 Yeah. 673 00:34:07,704 --> 00:34:08,536 This one. 674 00:34:08,538 --> 00:34:09,370 - Same one. - Yeah. 675 00:34:09,372 --> 00:34:10,205 That's it. 676 00:34:10,207 --> 00:34:12,106 - Oh yeah. - This is it. 677 00:34:12,108 --> 00:34:14,542 I'll always think of that as our favorite. 678 00:34:14,544 --> 00:34:15,510 Of course you will. 679 00:34:15,512 --> 00:34:17,545 Why wouldn't you? 680 00:34:17,547 --> 00:34:19,380 Where's it from? 681 00:34:19,382 --> 00:34:21,049 Key West, Florida. 682 00:34:21,051 --> 00:34:22,917 Which store? 683 00:34:24,120 --> 00:34:27,489 I don't know because all the pies have been mixed up. 684 00:34:27,491 --> 00:34:28,323 This is good. 685 00:34:28,325 --> 00:34:29,491 We're still free, right. 686 00:34:29,493 --> 00:34:30,925 We've had the best pie, 687 00:34:30,927 --> 00:34:34,796 but we still don't know where it's from. 688 00:34:34,798 --> 00:34:37,465 It's the best of both worlds. 689 00:34:37,467 --> 00:34:39,467 You're a strange person, James. 690 00:34:39,469 --> 00:34:40,835 That's why we get along so well. 691 00:34:40,837 --> 00:34:41,669 Do we? 692 00:34:41,671 --> 00:34:43,954 Yeah. 693 00:34:43,956 --> 00:34:46,240 This is going really great for the both of us. 694 00:34:46,243 --> 00:34:49,010 So tonight we have fancy dinner. 695 00:34:49,012 --> 00:34:50,745 Who's we? 696 00:34:50,747 --> 00:34:53,648 You and I together if you're in. 697 00:34:55,185 --> 00:34:56,084 I'm in. 698 00:34:57,220 --> 00:34:58,820 It's a date. 699 00:34:58,822 --> 00:35:00,054 I'll date you. 700 00:35:11,401 --> 00:35:12,300 Lilly. 701 00:35:14,604 --> 00:35:16,571 You're gonna die, girl. 702 00:35:36,660 --> 00:35:38,860 I got your Hemingway hats on sale for a buck. 703 00:35:38,862 --> 00:35:41,029 I only got a couple left. 704 00:35:44,701 --> 00:35:46,000 I'd be buried here. 705 00:35:46,002 --> 00:35:48,102 Seems really peaceful. 706 00:35:48,104 --> 00:35:50,004 There's coconuts here. 707 00:35:51,074 --> 00:35:53,241 Strangers would come and visit your grave. 708 00:35:53,243 --> 00:35:54,976 Exactly. 709 00:35:54,978 --> 00:35:56,010 Seems nice. 710 00:35:56,012 --> 00:35:58,246 Yeah, until the oceans rise. 711 00:35:58,248 --> 00:36:00,248 That's not really gonna happen. 712 00:36:00,250 --> 00:36:01,382 I think so. 713 00:36:02,285 --> 00:36:03,117 Cool. 714 00:36:03,119 --> 00:36:05,153 I'll be underwater. 715 00:36:05,155 --> 00:36:06,321 Sounds great. 716 00:36:13,597 --> 00:36:14,495 Lilly. 717 00:36:18,668 --> 00:36:21,102 I really liked today. 718 00:36:21,104 --> 00:36:22,370 Me too. 719 00:36:31,915 --> 00:36:32,747 Sorry. 720 00:36:32,749 --> 00:36:33,581 No, no, no. 721 00:36:33,583 --> 00:36:34,415 I'm sorry. 722 00:36:34,417 --> 00:36:35,249 I thought. 723 00:36:35,251 --> 00:36:36,684 It was like. 724 00:36:36,686 --> 00:36:37,952 You're with someone. 725 00:36:37,954 --> 00:36:39,454 No, no, no, no. 726 00:36:41,057 --> 00:36:43,958 I have this agreement with myself. 727 00:36:45,795 --> 00:36:49,631 I'm just trying not to get involved with anyone right now. 728 00:36:49,633 --> 00:36:51,165 Okay. 729 00:36:51,167 --> 00:36:52,567 But I want to. 730 00:36:55,238 --> 00:36:57,472 And you smell like key lime pie. 731 00:36:57,474 --> 00:36:59,707 You smell like key lime pie. 732 00:36:59,709 --> 00:37:01,476 You're an enabler. 733 00:37:01,478 --> 00:37:02,710 We ate too much pie. 734 00:37:02,712 --> 00:37:04,345 Way too much pie. 735 00:37:49,559 --> 00:37:50,625 Hey James. 736 00:37:50,627 --> 00:37:51,526 Oh Rob. 737 00:37:53,196 --> 00:37:54,328 You okay? 738 00:37:54,330 --> 00:37:55,396 Never better. 739 00:37:55,398 --> 00:37:56,898 You got a date for fancy dinner? 740 00:37:56,900 --> 00:37:58,833 Actually I do. 741 00:37:58,835 --> 00:37:59,701 Do people really call it that? 742 00:37:59,703 --> 00:38:00,535 Fancy dinner. 743 00:38:00,537 --> 00:38:03,337 Fancy diners say fancy dinners. 744 00:38:03,339 --> 00:38:04,906 You got a suit? 745 00:38:04,908 --> 00:38:07,408 I don't but I don't feel like this is... 746 00:38:07,410 --> 00:38:10,278 Hey, why don't you borrow one of mine? 747 00:38:10,280 --> 00:38:11,279 No, I couldn't. 748 00:38:11,281 --> 00:38:12,346 That's too generous of you. 749 00:38:12,348 --> 00:38:13,181 It's all right. 750 00:38:13,183 --> 00:38:14,515 - It's good. - Pish posh. 751 00:38:22,358 --> 00:38:23,458 I lucked out. 752 00:38:23,460 --> 00:38:25,426 They usually don't have extra rooms available, 753 00:38:25,428 --> 00:38:27,095 but somebody died. 754 00:38:27,097 --> 00:38:28,229 Swish. 755 00:38:28,231 --> 00:38:29,130 Ca-ching. 756 00:38:30,667 --> 00:38:31,766 Nice. 757 00:38:31,768 --> 00:38:32,800 You like my suits? 758 00:38:32,802 --> 00:38:34,702 Yeah, they're great. 759 00:38:36,406 --> 00:38:38,222 Which one are you gonna wear 760 00:38:38,224 --> 00:38:40,041 and then I'll just use whichever one you're not... 761 00:38:40,043 --> 00:38:41,776 Oh, I shan't be attending fancy dinner. 762 00:38:41,778 --> 00:38:42,610 What? 763 00:38:42,612 --> 00:38:43,444 Come on, no. 764 00:38:43,446 --> 00:38:44,278 You gotta come. 765 00:38:44,280 --> 00:38:46,314 No, no, no, no, no, no, no, no. 766 00:38:46,316 --> 00:38:48,216 Here, I like this tie. 767 00:38:50,053 --> 00:38:51,552 Thanks. 768 00:38:54,524 --> 00:38:55,957 Allow me. 769 00:38:55,959 --> 00:38:57,759 Father and son style. 770 00:38:58,928 --> 00:38:59,827 Okay. 771 00:39:02,866 --> 00:39:06,167 I know what you're doing on the boat. 772 00:39:10,373 --> 00:39:12,140 What's that? 773 00:39:12,142 --> 00:39:13,040 Lilly. 774 00:39:14,677 --> 00:39:18,079 Do you have something you wanna tell me? 775 00:39:19,249 --> 00:39:20,114 No. 776 00:39:21,351 --> 00:39:22,917 - Ow. - Say it. 777 00:39:22,919 --> 00:39:23,751 Say it. 778 00:39:23,753 --> 00:39:24,585 Rob. 779 00:39:24,587 --> 00:39:25,419 Rob, that's a little tight. 780 00:39:25,421 --> 00:39:26,354 Rob. 781 00:39:26,356 --> 00:39:27,255 Say it. 782 00:39:29,459 --> 00:39:31,893 I saw you making out with Lilly, you son of a bitch. 783 00:39:31,895 --> 00:39:32,727 Wait what? 784 00:39:32,729 --> 00:39:34,445 Yeah. 785 00:39:34,447 --> 00:39:36,164 My new best friend and my new ex girlfriend. 786 00:39:36,166 --> 00:39:36,998 We weren't. 787 00:39:37,000 --> 00:39:39,683 Your ex girlfriend? 788 00:39:39,685 --> 00:39:42,369 Making out in the graveyard like a couple of sexy ghosts. 789 00:39:42,372 --> 00:39:44,605 I didn't know that you and Lilly were together. 790 00:39:44,607 --> 00:39:46,140 Yeah, we've been to all the bases 791 00:39:46,142 --> 00:39:49,610 if that's what you wanna know, you sicko. 792 00:39:51,281 --> 00:39:52,113 Listen, Rob. 793 00:39:52,115 --> 00:39:53,414 No. 794 00:39:53,416 --> 00:39:54,582 - No. - I'm sorry. 795 00:39:54,584 --> 00:39:56,350 It makes sense. 796 00:39:56,352 --> 00:39:57,185 You're great. 797 00:39:57,187 --> 00:39:58,419 Lilly's great. 798 00:40:00,590 --> 00:40:01,823 It's just sad. 799 00:40:02,926 --> 00:40:04,659 I could tell from the graveyard kisses 800 00:40:04,661 --> 00:40:07,562 that this is a good thing. 801 00:40:07,564 --> 00:40:10,031 I had this stupid plan to sabotage you 802 00:40:10,033 --> 00:40:12,266 by giving you an ugly tie. 803 00:40:13,203 --> 00:40:14,101 Here. 804 00:40:19,108 --> 00:40:20,908 This one's nice. 805 00:40:20,910 --> 00:40:22,844 It's very fancy. 806 00:40:22,846 --> 00:40:25,313 It's a Kenneth Cole reaction. 807 00:40:27,650 --> 00:40:28,549 Thanks. 808 00:40:32,388 --> 00:40:34,222 You know, Rob, you are a nice guy. 809 00:40:34,224 --> 00:40:36,791 You're very generous. 810 00:40:36,793 --> 00:40:39,493 If it makes you feel any better, we didn't actually kiss. 811 00:40:39,495 --> 00:40:41,729 Save it, Romeo Montague. 812 00:40:57,013 --> 00:41:00,414 Thank you for making me a better person. 813 00:41:08,057 --> 00:41:10,791 Thank you for making me fancy. 814 00:41:14,464 --> 00:41:19,567 You can't make someone fancy if they weren't already. 815 00:41:19,569 --> 00:41:22,770 I just showed you how fancy you already are. 816 00:42:05,448 --> 00:42:07,982 Hi, room service please. 817 00:42:57,700 --> 00:42:59,266 Hi. 818 00:42:59,268 --> 00:43:01,235 What happened? 819 00:43:01,237 --> 00:43:03,004 I got slammed with work. 820 00:43:03,006 --> 00:43:04,138 I'm so sorry. 821 00:43:06,275 --> 00:43:07,241 How was it? 822 00:43:09,278 --> 00:43:11,078 I saved you some. 823 00:43:11,080 --> 00:43:12,413 What is this? 824 00:43:15,118 --> 00:43:16,117 Oh no. 825 00:43:16,119 --> 00:43:17,818 That's so nice of you. 826 00:43:17,820 --> 00:43:20,855 It's really romantic of you for this 827 00:43:21,924 --> 00:43:24,325 if it makes you think of me. 828 00:43:27,697 --> 00:43:29,930 Do you wanna get whiskies? 829 00:43:30,933 --> 00:43:32,566 I was gonna say do you wanna get ice cream? 830 00:43:32,568 --> 00:43:33,401 Yes. 831 00:43:33,403 --> 00:43:35,036 Ice cream and then drinks? 832 00:43:35,038 --> 00:43:35,870 All right great. 833 00:43:35,872 --> 00:43:36,704 Done. 834 00:44:23,352 --> 00:44:24,251 So. 835 00:44:35,264 --> 00:44:36,263 Dance. 836 00:44:43,406 --> 00:44:46,407 I like how I feel when I'm with you. 837 00:44:46,409 --> 00:44:47,908 You give me hope. 838 00:44:51,647 --> 00:44:52,947 Hope. 839 00:44:54,283 --> 00:44:55,616 Yeah. 840 00:45:00,289 --> 00:45:05,359 You help me believe in the things that I wanna believe in. 841 00:45:05,628 --> 00:45:07,361 Like what? 842 00:45:10,967 --> 00:45:13,868 That good things can still come. 843 00:45:17,173 --> 00:45:20,641 That life can get better all of a sudden. 844 00:45:21,878 --> 00:45:23,210 Yeah. 845 00:45:28,151 --> 00:45:30,784 I know what you mean. 846 00:46:05,054 --> 00:46:07,154 When I'm with you I feel like I don't know have 847 00:46:07,156 --> 00:46:10,824 to divide myself against myself, you know. 848 00:46:10,826 --> 00:46:14,562 I can just completely be the thing that I am. 849 00:46:14,564 --> 00:46:16,530 This feels really good. 850 00:46:16,532 --> 00:46:17,431 You know? 851 00:46:20,236 --> 00:46:21,135 Gotta go. 852 00:46:21,137 --> 00:46:22,769 What? 853 00:46:22,771 --> 00:46:24,404 I gotta go do something then I'll come right back. 854 00:46:24,407 --> 00:46:25,673 This is so weird. 855 00:46:25,675 --> 00:46:27,575 I know but I'll be right back. 856 00:46:27,577 --> 00:46:28,742 I'll be quick. 857 00:46:28,744 --> 00:46:29,910 Are you gonna go jerk off or something? 858 00:46:29,912 --> 00:46:31,145 No, masturbate? 859 00:46:31,147 --> 00:46:31,979 No, no. 860 00:46:31,981 --> 00:46:33,380 Why would you think that I would? 861 00:46:33,382 --> 00:46:34,748 I mean, look at me. 862 00:46:34,750 --> 00:46:36,083 No, I'm not gonna. 863 00:46:36,085 --> 00:46:39,486 I mean, I know that the more that I talk about it, 864 00:46:39,488 --> 00:46:41,589 seems like I might do it but I'm not gonna do it. 865 00:46:41,591 --> 00:46:43,724 I know a masturbator when I see one. 866 00:46:43,726 --> 00:46:44,758 What can I say to you to prove 867 00:46:44,760 --> 00:46:45,826 that I'm gonna jerk off right now? 868 00:46:45,828 --> 00:46:46,660 You just said it. 869 00:46:46,662 --> 00:46:47,628 No, no, no, not jerk off. 870 00:46:47,630 --> 00:46:48,462 Too late. 871 00:46:48,464 --> 00:46:49,296 No jerking off. 872 00:46:49,298 --> 00:46:50,130 Bye, bye, have fun. 873 00:46:50,132 --> 00:46:50,965 All right, I'll be quick. 874 00:46:50,967 --> 00:46:51,799 Be right back. 875 00:46:51,801 --> 00:46:52,700 Okay. 876 00:47:02,845 --> 00:47:03,677 Okay. 877 00:47:03,679 --> 00:47:05,346 - That's the last one. - Okay. 878 00:47:05,348 --> 00:47:06,180 - I mean for now. - Okay. 879 00:47:06,182 --> 00:47:07,414 There'll be many more. 880 00:47:07,416 --> 00:47:08,649 There'll be a lifetime of kisses after this. 881 00:47:08,651 --> 00:47:09,583 Wow. 882 00:47:09,585 --> 00:47:11,085 Well one casual evening of kisses 883 00:47:11,087 --> 00:47:12,286 and then we'll take it from there. 884 00:47:12,288 --> 00:47:13,587 Did I give you the gift? 885 00:47:13,589 --> 00:47:14,421 Shark mouth? 886 00:47:14,423 --> 00:47:15,222 Yeah, I did. 887 00:47:15,224 --> 00:47:16,657 - Yeah. - Good. 888 00:47:16,659 --> 00:47:17,758 I like you. 889 00:47:17,760 --> 00:47:18,892 I like you. 890 00:47:34,076 --> 00:47:35,342 Oh Mot, you're feeling better. 891 00:47:35,344 --> 00:47:36,277 Yeah, thank God. 892 00:47:36,279 --> 00:47:37,611 We ready to go? 893 00:47:38,681 --> 00:47:40,347 That's the thing. 894 00:47:41,250 --> 00:47:42,850 I wanted to do something, 895 00:47:42,852 --> 00:47:45,219 but I wanted to talk to you first about it 896 00:47:45,221 --> 00:47:46,520 because I wanna be honest. 897 00:47:46,522 --> 00:47:48,088 That sounds like something someone 898 00:47:48,090 --> 00:47:50,024 who hasn't been honest says. 899 00:47:50,026 --> 00:47:51,925 No. 900 00:47:51,927 --> 00:47:53,560 I think I'm in love. 901 00:47:53,562 --> 00:47:54,662 With her? 902 00:47:54,664 --> 00:47:56,463 Ow. 903 00:47:56,465 --> 00:47:58,265 You let me stay here sick while you lied to me? 904 00:47:58,267 --> 00:48:00,634 Mot, uncle, uncle. 905 00:48:00,636 --> 00:48:01,535 Ow. 906 00:48:04,106 --> 00:48:05,005 Yeah. 907 00:48:07,710 --> 00:48:09,109 I was enjoying the cruise. 908 00:48:09,111 --> 00:48:13,514 They have great fruit and endless ice cream. 909 00:48:13,516 --> 00:48:17,318 Anyway, my papers blew away and I got a drink with Lilly 910 00:48:17,320 --> 00:48:21,422 and then today we almost kissed in a graveyard. 911 00:48:21,424 --> 00:48:23,857 Well, that sounds romantic. 912 00:48:23,859 --> 00:48:24,792 Yeah, it was. 913 00:48:24,794 --> 00:48:26,260 Okay, well I'll do it then. 914 00:48:26,262 --> 00:48:27,928 No, Mot, you don't understand. 915 00:48:27,930 --> 00:48:29,830 I don't want you to do it. 916 00:48:29,832 --> 00:48:30,864 You're on a cruise. 917 00:48:30,866 --> 00:48:31,832 I'm sick. 918 00:48:31,834 --> 00:48:33,901 The cat was away so the mouse did play. 919 00:48:33,903 --> 00:48:35,035 You're not the cat. 920 00:48:35,037 --> 00:48:36,103 I'm the cat. 921 00:48:37,440 --> 00:48:39,973 The mouse got sick and the cat had free time 922 00:48:39,975 --> 00:48:41,041 for the first time in awhile, 923 00:48:41,043 --> 00:48:44,712 so he took care of himself for a change. 924 00:48:44,714 --> 00:48:47,314 Our work is lonely but it is an honor to be... 925 00:48:47,316 --> 00:48:48,148 Okay. 926 00:48:48,150 --> 00:48:49,149 - I get it. - Not finished. 927 00:48:49,151 --> 00:48:50,884 Chosen to travel through time. 928 00:48:50,886 --> 00:48:52,920 The future trusts us to help them. 929 00:48:52,922 --> 00:48:55,322 When I get gloomy, I just think of that trust. 930 00:48:55,324 --> 00:48:58,258 Don't throw my own words back in my face. 931 00:48:58,260 --> 00:48:59,226 Do you think it fulfills me 932 00:48:59,228 --> 00:49:01,395 to hold the hands of little brats? 933 00:49:01,397 --> 00:49:03,063 To cover their fuck ups again and again 934 00:49:03,065 --> 00:49:05,799 as they continue to maim and traumatize 935 00:49:05,801 --> 00:49:08,502 and drive men to emotional breakdowns 936 00:49:08,504 --> 00:49:09,803 where they kneel on their backs. 937 00:49:09,805 --> 00:49:11,004 James, I didn't mean to do that. 938 00:49:11,006 --> 00:49:13,741 You didn't wanna get sick all over yourself? 939 00:49:13,743 --> 00:49:15,376 Make me have to clean up after you. 940 00:49:15,378 --> 00:49:17,611 Wait on you hand and foot. 941 00:49:18,981 --> 00:49:20,314 Goddammit, Mot. 942 00:49:28,858 --> 00:49:30,057 You think I'm a stupid brat? 943 00:49:30,059 --> 00:49:30,891 No. 944 00:49:30,893 --> 00:49:31,725 I'm sorry. 945 00:49:31,727 --> 00:49:32,860 Are you okay? 946 00:49:35,598 --> 00:49:36,697 I didn't mean that stuff. 947 00:49:36,699 --> 00:49:37,531 That was wrong. 948 00:49:37,533 --> 00:49:39,433 It won't happen again. 949 00:49:44,707 --> 00:49:45,939 I will do it. 950 00:49:45,941 --> 00:49:47,641 I can do it. 951 00:49:47,643 --> 00:49:48,976 Can you? 952 00:49:48,978 --> 00:49:49,877 You know I can. 953 00:49:49,879 --> 00:49:50,878 Would a deadline help? 954 00:49:50,880 --> 00:49:51,712 Maybe. 955 00:49:51,714 --> 00:49:52,546 Okay. 956 00:49:52,548 --> 00:49:54,247 Sunrise tomorrow. 957 00:49:54,249 --> 00:49:55,949 No, there's a 7:00 a.m. yoga class I wanna check out, 958 00:49:55,951 --> 00:49:58,085 so let's say eight, 8:30. 959 00:49:59,121 --> 00:50:00,020 Okay. 960 00:50:01,023 --> 00:50:04,425 Everyone thinks you're the best. 961 00:50:35,458 --> 00:50:36,356 James. 962 00:50:38,394 --> 00:50:39,493 Yo, what's up, man? 963 00:50:39,495 --> 00:50:40,743 Hey. 964 00:50:40,745 --> 00:50:41,994 How's it going? What are you doing? 965 00:50:41,997 --> 00:50:42,996 I'm just thinking. 966 00:50:42,998 --> 00:50:44,164 Nice, nice. 967 00:50:45,334 --> 00:50:46,600 Ah. 968 00:50:46,602 --> 00:50:48,235 Can I show you a trick real quick? 969 00:50:48,237 --> 00:50:50,220 Sure. 970 00:50:50,222 --> 00:50:52,206 So, this is an ordinary cigarette, right. 971 00:50:52,208 --> 00:50:53,207 Watch this. 972 00:50:55,578 --> 00:50:56,443 Ooh. 973 00:50:56,445 --> 00:50:57,945 What do you think? 974 00:50:57,947 --> 00:50:59,646 I kinda hate it. 975 00:50:59,648 --> 00:51:00,481 I think it's great. 976 00:51:00,483 --> 00:51:01,315 You liked it? 977 00:51:01,317 --> 00:51:02,149 Yeah. 978 00:51:02,151 --> 00:51:02,983 Yeah, I'm proud of it. 979 00:51:02,985 --> 00:51:03,884 It's good. 980 00:51:05,454 --> 00:51:06,587 You look sad. 981 00:51:07,356 --> 00:51:08,722 I am sad. 982 00:51:08,724 --> 00:51:09,556 Women? 983 00:51:09,558 --> 00:51:10,457 No. 984 00:51:11,327 --> 00:51:12,860 Well kinda I guess, yeah. 985 00:51:12,862 --> 00:51:13,694 I knew it. 986 00:51:13,696 --> 00:51:14,895 Here's my advice. 987 00:51:14,897 --> 00:51:18,031 Keep your promise to whoever got there first. 988 00:51:18,033 --> 00:51:20,767 I made a promise to one woman, 989 00:51:21,937 --> 00:51:24,538 but what about a promise to myself? 990 00:51:24,540 --> 00:51:27,441 Well that sounds like you're talking about polygamy 991 00:51:27,443 --> 00:51:30,844 or at least that's what I'm getting. 992 00:51:30,846 --> 00:51:33,780 Have you seen the motion picture "The Short Bus"? 993 00:51:33,782 --> 00:51:35,315 No, what's it about? 994 00:51:35,317 --> 00:51:36,917 I don't really know actually 995 00:51:36,919 --> 00:51:38,986 to be the more I think about it, 996 00:51:38,988 --> 00:51:44,057 but there are a lot of like really raw, explicit sex scenes 997 00:51:44,059 --> 00:51:46,193 with non actors in it so. 998 00:51:47,429 --> 00:51:48,328 Anyway. 999 00:51:49,398 --> 00:51:51,265 I guess I just feel trapped. 1000 00:51:51,267 --> 00:51:52,633 Well, do you know Harry Houdini? 1001 00:51:52,635 --> 00:51:53,467 Yeah. 1002 00:51:53,469 --> 00:51:54,301 Great. 1003 00:51:54,303 --> 00:51:55,636 Okay, this is perfect. 1004 00:51:55,638 --> 00:51:58,138 So he said and this is actually 1005 00:51:58,140 --> 00:52:00,908 like perfect advice for your situation. 1006 00:52:00,910 --> 00:52:03,877 Kind of wish there was some other people here to see this. 1007 00:52:03,879 --> 00:52:06,079 You know? 1008 00:52:06,081 --> 00:52:08,281 Because it's so rare that you have 1009 00:52:08,283 --> 00:52:10,484 like a perfectly apt, concise whatever, you know. 1010 00:52:10,486 --> 00:52:14,621 Anyways, he said that sometimes the task 1011 00:52:14,623 --> 00:52:19,226 before me is very hard but one thought fills my mind. 1012 00:52:19,228 --> 00:52:20,727 To get free. 1013 00:52:20,729 --> 00:52:22,329 To get free. 1014 00:52:22,331 --> 00:52:27,134 The intoxication of that freedom that success is sublime. 1015 00:52:29,939 --> 00:52:31,004 Get free, huh? 1016 00:52:31,006 --> 00:52:33,640 Yeah, the success is sublime. 1017 00:52:34,877 --> 00:52:35,776 Well. 1018 00:52:37,646 --> 00:52:38,812 I gotta go. 1019 00:52:38,814 --> 00:52:40,747 Some kids have been clogging up the shitters 1020 00:52:40,749 --> 00:52:42,449 and it's a fucking fiasco. 1021 00:52:42,451 --> 00:52:44,434 I'll tell you. 1022 00:52:44,436 --> 00:52:46,420 The things people do to toilets when they're on vacation. 1023 00:52:46,422 --> 00:52:47,387 It's vulgar. 1024 00:52:47,389 --> 00:52:48,322 They don't have to clean it up. 1025 00:52:48,324 --> 00:52:49,823 I have to clean it up. 1026 00:52:49,825 --> 00:52:51,808 I'll tell you. 1027 00:52:51,810 --> 00:52:53,794 I mean, human beings are complicated. 1028 00:52:54,763 --> 00:52:57,130 All right, goodnight, buddy. 1029 00:52:57,132 --> 00:52:58,966 You'll figure it out. 1030 00:53:14,850 --> 00:53:15,682 Hi. 1031 00:53:15,684 --> 00:53:16,850 Hi. 1032 00:53:25,461 --> 00:53:27,361 I wanna be with you. 1033 00:53:56,892 --> 00:53:58,959 I don't wanna get old. 1034 00:54:01,930 --> 00:54:03,163 You have to. 1035 00:54:06,201 --> 00:54:08,669 There's this Japanese phrase. 1036 00:54:10,005 --> 00:54:14,341 It's. 1037 00:54:18,480 --> 00:54:19,946 What's it mean? 1038 00:54:21,684 --> 00:54:23,150 Untranslatable. 1039 00:54:24,987 --> 00:54:25,952 Oh. 1040 00:54:25,954 --> 00:54:26,787 Yeah. 1041 00:54:26,789 --> 00:54:28,088 - Well. - Yeah. 1042 00:54:31,260 --> 00:54:32,726 No, it means like 1043 00:54:35,397 --> 00:54:37,464 sadness of time passing. 1044 00:54:56,318 --> 00:54:57,951 Come back to sleep. 1045 00:55:14,670 --> 00:55:19,239 Lilly. 1046 00:55:49,772 --> 00:55:51,338 I'm very hungry. 1047 00:55:52,708 --> 00:55:53,573 Me too. 1048 00:55:56,912 --> 00:55:58,211 I'll get us breakfast. 1049 00:55:58,213 --> 00:55:59,579 Okay, I'll come with you. 1050 00:55:59,581 --> 00:56:00,747 No. 1051 00:56:01,850 --> 00:56:02,682 I wanna help. 1052 00:56:02,684 --> 00:56:03,583 Stay. 1053 00:56:06,755 --> 00:56:07,654 Okay. 1054 00:56:09,324 --> 00:56:11,625 I'll BRB. 1055 00:56:11,627 --> 00:56:12,692 BRB? 1056 00:56:12,694 --> 00:56:14,494 Be right back. 1057 00:56:14,496 --> 00:56:16,997 Oh yeah, BRB. 1058 00:56:16,999 --> 00:56:18,231 Yeah. 1059 00:56:18,233 --> 00:56:19,866 Those are my pants. 1060 00:56:19,868 --> 00:56:20,834 Are they? 1061 00:56:22,805 --> 00:56:23,670 Have fun. 1062 00:56:59,908 --> 00:57:01,241 Housekeeping. 1063 00:57:08,917 --> 00:57:09,950 Someone's showering. 1064 00:57:09,952 --> 00:57:11,751 Wait, we'll come back later. 1065 00:57:11,753 --> 00:57:12,652 Wait. 1066 00:57:13,722 --> 00:57:15,055 Let's be bad. 1067 00:57:19,361 --> 00:57:20,794 Hey, Lilly. 1068 00:57:20,796 --> 00:57:22,095 How's it going? 1069 00:57:22,097 --> 00:57:23,230 Hi. 1070 00:57:23,232 --> 00:57:25,398 Can I show you a magic trick real quickly? 1071 00:57:25,400 --> 00:57:26,867 - Absolutely, yes. - Awesome. 1072 00:57:26,869 --> 00:57:27,667 Okay sweet. 1073 00:57:27,669 --> 00:57:28,902 So here, pick a card. 1074 00:57:28,904 --> 00:57:29,736 Okay. 1075 00:57:29,738 --> 00:57:30,570 Doesn't matter which one. 1076 00:57:30,572 --> 00:57:32,304 There you go. 1077 00:57:32,306 --> 00:57:34,039 All right, now put it in the middle of the deck. 1078 00:57:34,042 --> 00:57:35,242 There you go. 1079 00:57:35,244 --> 00:57:36,843 Now I'm gonna cut it once. 1080 00:57:36,845 --> 00:57:37,677 Okay. 1081 00:57:37,679 --> 00:57:38,911 All right. 1082 00:57:38,913 --> 00:57:40,146 And then I'm gonna cut it again twice. 1083 00:57:40,148 --> 00:57:41,781 Okay. 1084 00:57:41,783 --> 00:57:43,183 Is this your card? 1085 00:57:43,185 --> 00:57:44,184 - No. - No? 1086 00:57:44,186 --> 00:57:45,352 Oh, that's the instructions. 1087 00:57:45,354 --> 00:57:46,286 That's not even a card. 1088 00:57:46,288 --> 00:57:47,621 Okay, that's fine. 1089 00:57:47,623 --> 00:57:48,989 What about this one? 1090 00:57:48,991 --> 00:57:50,690 No, that's a joker. 1091 00:57:50,692 --> 00:57:51,524 That is a joker. 1092 00:57:51,526 --> 00:57:53,193 Dammit. 1093 00:57:53,195 --> 00:57:54,361 This one? 1094 00:57:54,363 --> 00:57:55,295 It's the joker again. 1095 00:57:55,297 --> 00:57:56,329 Another joker, crap. 1096 00:57:56,331 --> 00:57:57,163 Yeah. 1097 00:57:57,165 --> 00:57:59,165 It's a work in progress. 1098 00:57:59,167 --> 00:58:00,333 I liked the beginning. 1099 00:58:00,335 --> 00:58:01,268 Okay, that's something. 1100 00:58:01,270 --> 00:58:02,102 That's something. 1101 00:58:02,104 --> 00:58:02,936 I'll take it. 1102 00:58:02,938 --> 00:58:03,770 Yeah. 1103 00:58:03,772 --> 00:58:04,604 Actually, you know what? 1104 00:58:04,606 --> 00:58:05,438 Do me a favor. 1105 00:58:05,440 --> 00:58:06,539 Check your pocket. 1106 00:58:06,541 --> 00:58:07,374 - Yeah. - This pocket? 1107 00:58:07,376 --> 00:58:08,174 That pocket. 1108 00:58:08,176 --> 00:58:09,009 Check it. 1109 00:58:09,011 --> 00:58:10,110 Okay. 1110 00:58:10,112 --> 00:58:11,211 - Oh. - Right. 1111 00:58:11,213 --> 00:58:12,178 Tada. 1112 00:58:12,180 --> 00:58:13,013 What? 1113 00:58:13,015 --> 00:58:14,814 That's your card, yeah. 1114 00:58:14,816 --> 00:58:15,882 Yeah, I know. 1115 00:58:15,884 --> 00:58:17,017 That's really good. 1116 00:58:17,019 --> 00:58:18,652 Thank you. 1117 00:58:19,421 --> 00:58:20,687 What the hell is this? 1118 00:58:20,689 --> 00:58:22,789 The ace of spades. 1119 00:58:22,791 --> 00:58:25,091 Well the ace of clubs. 1120 00:58:25,093 --> 00:58:26,259 Or wow. 1121 00:58:26,261 --> 00:58:29,329 That's actually the best reaction I've ever gotten. 1122 00:58:38,240 --> 00:58:39,372 Who are you? 1123 00:58:39,374 --> 00:58:41,408 Hello, madam. 1124 00:58:41,410 --> 00:58:42,309 Busted. 1125 00:58:42,311 --> 00:58:43,176 Get out. 1126 00:58:43,178 --> 00:58:44,010 Get out. 1127 00:58:44,012 --> 00:58:44,844 Yeah, yeah, yeah. 1128 00:58:44,846 --> 00:58:45,679 Yes, yes, yes, yes. 1129 00:58:45,681 --> 00:58:46,513 Got it, got it, got it. 1130 00:58:46,515 --> 00:58:48,515 Got no key and can't go wrong. 1131 00:58:48,517 --> 00:58:50,350 Who are these people? 1132 00:58:52,821 --> 00:58:53,954 Oh god. 1133 00:58:53,956 --> 00:58:54,988 Lilly. 1134 00:58:54,990 --> 00:58:56,823 Whoever she is, she's not better than you. 1135 00:58:56,825 --> 00:58:57,657 It's me. 1136 00:58:57,659 --> 00:58:58,925 Okay. 1137 00:58:58,927 --> 00:58:59,759 Lilly, I can explain this. 1138 00:58:59,761 --> 00:59:00,593 How'd you get this? 1139 00:59:00,595 --> 00:59:01,661 Get the fuck out. 1140 00:59:01,663 --> 00:59:02,495 Lilly, please. 1141 00:59:02,497 --> 00:59:03,330 Will you just listen? 1142 00:59:03,332 --> 00:59:04,164 Take all your shit. 1143 00:59:04,166 --> 00:59:04,998 Get the fuck out of here. 1144 00:59:05,000 --> 00:59:05,832 Listen. 1145 00:59:05,834 --> 00:59:07,233 I can explain. 1146 00:59:07,235 --> 00:59:08,868 Go. 1147 00:59:08,870 --> 00:59:11,004 You're wearing my pants. 1148 00:59:11,006 --> 00:59:11,837 Turn around. 1149 00:59:11,839 --> 00:59:12,671 - Don't want you looking at me. - But we already. 1150 00:59:12,674 --> 00:59:13,506 Yeah, yeah. 1151 00:59:13,508 --> 00:59:14,341 That's before I knew you're some kind 1152 00:59:14,343 --> 00:59:16,309 of creepy fucking stalker. 1153 00:59:16,311 --> 00:59:17,610 How'd you find all this shit out? 1154 00:59:17,612 --> 00:59:18,511 Lilly. 1155 00:59:18,513 --> 00:59:20,847 This is a lot but just please. 1156 00:59:20,849 --> 00:59:24,117 Well first thing is I think I'm in love with you. 1157 00:59:24,119 --> 00:59:27,420 I mean I know I'm in love with you. 1158 00:59:30,959 --> 00:59:33,108 I love you. 1159 00:59:33,110 --> 00:59:35,260 And I'm also sent from the future to kill you, 1160 00:59:35,263 --> 00:59:37,964 which I'm not gonna do. 1161 00:59:37,966 --> 00:59:39,933 I won't do it. 1162 00:59:39,935 --> 00:59:42,602 I just wanna stay here with you forever. 1163 00:59:42,604 --> 00:59:45,739 We can grow old together and be free. 1164 00:59:46,575 --> 00:59:47,474 Lilly. 1165 00:59:48,343 --> 00:59:49,576 Say something. 1166 00:59:50,445 --> 00:59:53,246 Put some pants on, James. 1167 00:59:54,416 --> 00:59:55,281 Mot, no. 1168 00:59:55,283 --> 00:59:56,116 I gotta do it, James. 1169 00:59:56,118 --> 00:59:57,484 Mot, please don't. 1170 00:59:57,486 --> 00:59:58,885 Stop, put it down. 1171 00:59:58,887 --> 00:59:59,719 Put down the device. 1172 00:59:59,721 --> 01:00:00,553 No. 1173 01:00:00,555 --> 01:00:01,388 Please. 1174 01:00:01,390 --> 01:00:02,455 - No. - Listen. 1175 01:00:02,457 --> 01:00:03,289 Look at your device. 1176 01:00:03,291 --> 01:00:05,592 Here, look at mine. 1177 01:00:05,594 --> 01:00:07,327 What's it supposed to say? 1178 01:00:07,329 --> 01:00:08,161 Pending. 1179 01:00:08,163 --> 01:00:08,995 What does it say? 1180 01:00:08,997 --> 01:00:10,030 There's three dots. 1181 01:00:10,032 --> 01:00:10,930 See. 1182 01:00:13,435 --> 01:00:14,934 Is this your wife? 1183 01:00:14,936 --> 01:00:16,102 Mot? 1184 01:00:16,104 --> 01:00:16,936 No. 1185 01:00:16,938 --> 01:00:17,937 Not my wife, no. 1186 01:00:17,939 --> 01:00:19,506 He's kind of my boss. 1187 01:00:19,508 --> 01:00:21,775 I think of it as more of like a mentorship or partnership. 1188 01:00:21,777 --> 01:00:23,543 Anyway, he's supposed to kill you. 1189 01:00:23,545 --> 01:00:24,377 What? 1190 01:00:24,379 --> 01:00:25,444 But he hasn't 1191 01:00:25,446 --> 01:00:26,512 because he thinks he's in love with you. 1192 01:00:26,515 --> 01:00:27,414 But we're not in love. 1193 01:00:27,416 --> 01:00:28,481 We just met. 1194 01:00:29,618 --> 01:00:30,966 I feel it. 1195 01:00:30,968 --> 01:00:32,317 James usually spends a very short amount of time 1196 01:00:32,320 --> 01:00:34,254 with the people that he meets and then he has to kill them. 1197 01:00:34,256 --> 01:00:38,024 So this past four days have been like a summer for James. 1198 01:00:38,026 --> 01:00:39,893 How did you expect to be able to kill her? 1199 01:00:39,895 --> 01:00:40,927 We don't have to do like. 1200 01:00:40,929 --> 01:00:43,663 Just everyone if we could just. 1201 01:00:43,665 --> 01:00:44,564 James? 1202 01:00:44,566 --> 01:00:46,166 I just. 1203 01:00:46,168 --> 01:00:47,400 James? 1204 01:00:52,074 --> 01:00:53,573 Hey James. 1205 01:00:53,575 --> 01:00:54,908 You all right? 1206 01:00:54,910 --> 01:00:57,977 I have vasovagal response. 1207 01:00:57,979 --> 01:01:00,113 I pass out when I panic. 1208 01:01:02,084 --> 01:01:03,249 Hi, door was open. 1209 01:01:03,251 --> 01:01:04,217 I'm coming in. 1210 01:01:04,219 --> 01:01:05,051 Lilly, your pants. 1211 01:01:05,053 --> 01:01:06,853 James, your pants. 1212 01:01:06,855 --> 01:01:08,388 Oh, I get it. 1213 01:01:08,390 --> 01:01:09,956 What do you get? 1214 01:01:09,958 --> 01:01:11,024 Sex stuff. 1215 01:01:12,094 --> 01:01:14,094 Hi, I don't know you. 1216 01:01:14,096 --> 01:01:16,178 I'm Rob. 1217 01:01:16,180 --> 01:01:18,263 I used to date Lilly and I'm new friends with James 1218 01:01:18,266 --> 01:01:19,766 who now dates Lilly. 1219 01:01:19,768 --> 01:01:20,733 I'm Mot. 1220 01:01:20,735 --> 01:01:22,602 Oh, and what do you do, Ot? 1221 01:01:22,604 --> 01:01:23,970 Mot. 1222 01:01:23,972 --> 01:01:24,804 Mot. 1223 01:01:24,806 --> 01:01:26,005 She's a time traveling assassin. 1224 01:01:26,007 --> 01:01:27,841 Okay, I guess everyone's gonna know now. 1225 01:01:27,843 --> 01:01:28,675 So am I. 1226 01:01:28,677 --> 01:01:30,043 They're gonna kill me. 1227 01:01:30,045 --> 01:01:30,944 What? 1228 01:01:30,946 --> 01:01:32,879 She discovers a legal loophole 1229 01:01:32,881 --> 01:01:35,315 that allows for rampant pollution. 1230 01:01:35,317 --> 01:01:36,149 Really? 1231 01:01:36,151 --> 01:01:37,283 - Yeah. - Yeah. 1232 01:01:37,285 --> 01:01:38,885 You get assassinated for that? 1233 01:01:38,887 --> 01:01:40,453 Rob, what are you doing here? 1234 01:01:40,455 --> 01:01:41,521 Oh, Lilly. 1235 01:01:42,624 --> 01:01:46,559 I wanted to see if you might still love me. 1236 01:01:46,561 --> 01:01:47,360 Sorry James. 1237 01:01:47,362 --> 01:01:48,194 I understand. 1238 01:01:48,196 --> 01:01:49,329 Rob. 1239 01:01:49,331 --> 01:01:51,664 I watched the sunrise and I thought 1240 01:01:51,666 --> 01:01:54,434 even though we're not together, 1241 01:01:54,436 --> 01:01:58,271 we still live on the earth in the same time together. 1242 01:01:58,273 --> 01:02:01,107 Statistically it's so unlikely. 1243 01:02:01,109 --> 01:02:03,309 Even though I'm sad I can't be with you, 1244 01:02:03,311 --> 01:02:05,478 we're both so close on this boat. 1245 01:02:05,480 --> 01:02:10,083 I just felt purely grateful that I can see things 1246 01:02:10,085 --> 01:02:13,253 as they really are even for a moment. 1247 01:02:15,023 --> 01:02:18,591 We're here together and that's incredible. 1248 01:02:20,862 --> 01:02:22,529 Well thanks, Rob. 1249 01:02:24,299 --> 01:02:26,166 So what do you think? 1250 01:02:26,168 --> 01:02:28,434 I'm not getting back together. 1251 01:02:28,436 --> 01:02:29,802 Is he a better kisser than me? 1252 01:02:29,804 --> 01:02:31,704 Okay, that's enough. 1253 01:02:33,241 --> 01:02:34,107 You know what? 1254 01:02:34,109 --> 01:02:35,241 I'm actually starving. 1255 01:02:35,243 --> 01:02:36,643 Does anybody else wanna get breakfast? 1256 01:02:36,645 --> 01:02:37,477 Rob, I don't think... 1257 01:02:37,479 --> 01:02:38,311 Actually I could eat. 1258 01:02:38,313 --> 01:02:39,679 Yeah sure. 1259 01:02:39,681 --> 01:02:40,547 Okay. 1260 01:02:40,549 --> 01:02:41,447 Great. 1261 01:02:43,952 --> 01:02:45,485 Hi, yeah. 1262 01:02:45,487 --> 01:02:47,220 We're gonna order some breakfast. 1263 01:02:47,222 --> 01:02:50,456 Can I get scrambled eggs and pancakes? 1264 01:02:51,893 --> 01:02:53,259 Do they do oatmeal? 1265 01:02:53,261 --> 01:02:54,994 Do you do oatmeal? 1266 01:02:54,996 --> 01:02:56,596 They do. 1267 01:02:56,598 --> 01:02:58,631 Great, some oatmeal. 1268 01:02:58,633 --> 01:02:59,566 The usual. 1269 01:02:59,568 --> 01:03:00,833 Two eggs over easy. 1270 01:03:00,835 --> 01:03:02,569 Rye toast well done. 1271 01:03:02,571 --> 01:03:04,470 A fruit plate, six hard boiled eggs, 1272 01:03:04,472 --> 01:03:06,339 and ask about the breakfast sandwiches. 1273 01:03:06,341 --> 01:03:09,542 Do you guys do breakfast sandwiches? 1274 01:03:09,544 --> 01:03:11,244 Oh actually that sounds really good. 1275 01:03:11,246 --> 01:03:13,479 Can I cancel my order? 1276 01:03:13,481 --> 01:03:16,216 No scrambled eggs, no pancakes, and do one of those. 1277 01:03:16,218 --> 01:03:18,318 They have something called the cap. 1278 01:03:18,320 --> 01:03:19,919 It's called the ship's captain. 1279 01:03:19,921 --> 01:03:22,555 It's bacon, egg, and cheese on white bread with aioli. 1280 01:03:22,557 --> 01:03:23,389 Sure. 1281 01:03:23,391 --> 01:03:24,224 Great. 1282 01:03:24,226 --> 01:03:25,892 All right, fantastic. 1283 01:03:25,894 --> 01:03:27,193 I want pancakes. 1284 01:03:27,195 --> 01:03:29,762 In addition to or instead of the oatmeal? 1285 01:03:29,764 --> 01:03:30,597 Instead of. 1286 01:03:30,599 --> 01:03:31,431 You know what? 1287 01:03:31,433 --> 01:03:32,365 Let's 86 the oatmeal. 1288 01:03:32,367 --> 01:03:33,733 Go with some pancakes. 1289 01:03:33,735 --> 01:03:35,334 Recap. 1290 01:03:35,336 --> 01:03:36,936 Two ship's captain, six hard boiled eggs, one fruit plate, 1291 01:03:36,938 --> 01:03:39,539 two eggs over easy, rye toast well done, pancakes. 1292 01:03:39,541 --> 01:03:42,408 Just get a mess of hash browns for everybody. 1293 01:03:42,410 --> 01:03:43,243 Great. 1294 01:03:43,245 --> 01:03:44,077 Thanks. 1295 01:03:44,079 --> 01:03:45,078 Screw it. 1296 01:03:46,248 --> 01:03:48,514 Shit, I forgot drinks. 1297 01:03:48,516 --> 01:03:49,849 I think you're nuts. 1298 01:03:49,851 --> 01:03:51,084 Makes sense to me. 1299 01:03:51,086 --> 01:03:53,152 These people are not from the future, Rob. 1300 01:03:53,154 --> 01:03:54,286 I don't know. 1301 01:03:54,288 --> 01:03:55,421 Are you familiar with Moore's law? 1302 01:03:55,423 --> 01:03:57,523 Every year technology doubles. 1303 01:03:57,525 --> 01:03:59,325 If we can land a rocket right side up, 1304 01:03:59,327 --> 01:04:01,828 I don't see why we can't send people through time. 1305 01:04:01,830 --> 01:04:05,064 I mean, I'm not crazy about the whole killing people part. 1306 01:04:05,066 --> 01:04:06,799 It's insane. 1307 01:04:06,801 --> 01:04:07,900 Haven't figured it all out, 1308 01:04:07,902 --> 01:04:09,235 but I think we discovered a way 1309 01:04:09,237 --> 01:04:11,671 that we can change the future without killing people. 1310 01:04:11,673 --> 01:04:14,540 Like last night when we were talking I felt like... 1311 01:04:14,542 --> 01:04:15,675 Why didn't you kill me then? 1312 01:04:15,677 --> 01:04:17,110 Excellent question, Lilly. 1313 01:04:17,112 --> 01:04:19,312 I don't wanna kill you. 1314 01:04:19,314 --> 01:04:20,280 I like you. 1315 01:04:22,684 --> 01:04:24,584 Anyway, the plan was to kill you, 1316 01:04:24,586 --> 01:04:26,986 but when we were talking last night 1317 01:04:26,988 --> 01:04:32,125 about your secret self just doing nothing right before we. 1318 01:04:32,127 --> 01:04:33,026 What? 1319 01:04:33,928 --> 01:04:34,961 Nothing. 1320 01:04:34,963 --> 01:04:36,496 No, tell us. 1321 01:04:36,498 --> 01:04:38,164 We slept together. 1322 01:04:38,166 --> 01:04:40,266 Does that answer your question, Lilly? 1323 01:04:40,268 --> 01:04:41,868 Mot, hear me out. 1324 01:04:41,870 --> 01:04:45,305 Our device is supposed to say pending or complete. 1325 01:04:45,307 --> 01:04:46,739 Right now it says dot dot dot. 1326 01:04:46,741 --> 01:04:48,308 I think that means we don't have to kill you. 1327 01:04:48,310 --> 01:04:51,411 Or it means it's broken and we're trapped here forever. 1328 01:04:51,413 --> 01:04:54,580 Mot, we can change the future just by being kind. 1329 01:04:54,582 --> 01:04:55,948 By being good to people. 1330 01:04:55,950 --> 01:05:00,053 By helping them feel free to be whoever they are. 1331 01:05:00,055 --> 01:05:01,120 I know what you're talking about. 1332 01:05:01,122 --> 01:05:02,655 I was at Madison Square Garden 1333 01:05:02,657 --> 01:05:04,924 and I started this let's go Rangers chant. 1334 01:05:04,926 --> 01:05:06,292 And I first it was only me, you know. 1335 01:05:06,294 --> 01:05:08,161 Let's go, Rangers. 1336 01:05:08,163 --> 01:05:11,497 But then a couple more people did it and then a couple more 1337 01:05:11,499 --> 01:05:13,032 and all of a sudden everyone was doing it. 1338 01:05:13,034 --> 01:05:14,934 Let's go, Rangers. 1339 01:05:14,936 --> 01:05:17,637 And I looked around and I was like I did this. 1340 01:05:17,639 --> 01:05:20,273 I made all these people happy, you know. 1341 01:05:20,275 --> 01:05:21,974 And it wasn't even a hockey game. 1342 01:05:21,976 --> 01:05:25,044 It was a Billy Joel concert. 1343 01:05:25,046 --> 01:05:25,878 See? 1344 01:05:25,880 --> 01:05:27,480 See what? 1345 01:05:27,482 --> 01:05:29,148 That guy's story. 1346 01:05:29,150 --> 01:05:32,785 People just wanna feel like they're okay. 1347 01:05:33,688 --> 01:05:34,587 Lilly. 1348 01:05:37,292 --> 01:05:38,358 You're okay. 1349 01:05:39,361 --> 01:05:40,259 Rob. 1350 01:05:41,262 --> 01:05:42,328 You're okay. 1351 01:05:43,164 --> 01:05:44,063 Mot. 1352 01:05:49,404 --> 01:05:50,470 You're okay. 1353 01:05:52,640 --> 01:05:56,642 You know inside yourself the right thing to do. 1354 01:06:01,449 --> 01:06:02,682 Lilly. 1355 01:06:02,684 --> 01:06:03,683 What are you doing? 1356 01:06:03,685 --> 01:06:05,017 I'm just trying to trust my instincts. 1357 01:06:05,019 --> 01:06:06,486 I was just explaining to you what was happening. 1358 01:06:06,488 --> 01:06:07,820 Yeah, but you told me that once it gets going, 1359 01:06:07,822 --> 01:06:09,389 it's better for everyone to just finish it. 1360 01:06:09,391 --> 01:06:10,556 We didn't have to kill her. 1361 01:06:10,558 --> 01:06:11,524 Yeah, but now we can leave. 1362 01:06:11,526 --> 01:06:12,425 Ah. 1363 01:06:14,629 --> 01:06:15,528 James? 1364 01:06:18,066 --> 01:06:18,965 Ah. 1365 01:06:22,070 --> 01:06:22,969 Ow. 1366 01:06:27,442 --> 01:06:28,374 I'm so sorry. 1367 01:06:28,376 --> 01:06:29,275 Sh. 1368 01:06:42,957 --> 01:06:44,123 Don't leave me. 1369 01:06:44,125 --> 01:06:45,758 I won't. 1370 01:06:45,760 --> 01:06:46,993 I'm here. 1371 01:06:50,765 --> 01:06:52,098 This is nice. 1372 01:06:53,935 --> 01:06:57,403 For $40 more dollars you get the balcony. 1373 01:07:00,942 --> 01:07:01,974 Here. 1374 01:07:01,976 --> 01:07:02,875 Read this. 1375 01:07:09,584 --> 01:07:11,884 No, read it out loud. 1376 01:07:11,886 --> 01:07:12,718 No, to me. 1377 01:07:12,720 --> 01:07:13,553 I'm dying. 1378 01:07:13,555 --> 01:07:14,387 Okay, okay. 1379 01:07:14,389 --> 01:07:15,288 Sh, sh. 1380 01:07:17,926 --> 01:07:21,794 Why did it take so long for me to get lenient? 1381 01:07:23,097 --> 01:07:24,363 What does it mean? 1382 01:07:24,365 --> 01:07:26,065 One life only? 1383 01:09:50,178 --> 01:09:51,711 Oh my god. 1384 01:09:51,713 --> 01:09:53,112 Water's perfect. 1385 01:09:54,315 --> 01:09:55,948 It's a little too salty though. 1386 01:09:55,950 --> 01:09:57,450 I don't like burning my eyes. 1387 01:09:57,452 --> 01:09:58,951 Ah, that's awful. 1388 01:10:00,922 --> 01:10:02,321 Oh, I shouldn't. 1389 01:10:06,561 --> 01:10:07,793 You still sad? 1390 01:10:08,663 --> 01:10:09,495 Yeah. 1391 01:10:09,497 --> 01:10:10,896 What happened? 1392 01:10:11,933 --> 01:10:13,733 Just killed everybody I ever loved. 1393 01:10:13,735 --> 01:10:14,634 Yikes. 1394 01:10:15,637 --> 01:10:16,535 Now what? 1395 01:10:19,741 --> 01:10:21,540 I don't know. 1396 01:10:21,542 --> 01:10:22,375 Come on. 1397 01:10:22,377 --> 01:10:23,209 You need a swim. 1398 01:10:23,211 --> 01:10:24,043 Let's go. 1399 01:10:24,045 --> 01:10:24,877 Come on. 1400 01:10:24,879 --> 01:10:26,679 In the water, buddy. 1401 01:10:26,681 --> 01:10:28,481 Beautiful friendship. 1402 01:10:30,785 --> 01:10:32,518 I have a time traveling question. 1403 01:10:32,520 --> 01:10:33,419 Yeah. 1404 01:10:33,421 --> 01:10:35,855 Why didn't you kill Hitler? 1405 01:10:35,857 --> 01:10:36,689 We did. 1406 01:10:36,691 --> 01:10:38,024 We killed Hitler like 400 times. 1407 01:10:38,026 --> 01:10:38,858 I don't know. 1408 01:10:38,860 --> 01:10:40,259 There's still a Hitler. 1409 01:10:40,261 --> 01:10:43,562 Yeah well the person who does whatever Hitler does, 1410 01:10:43,564 --> 01:10:45,665 kind of keeps coming up. 1411 01:10:45,667 --> 01:10:49,635 It's like at school when the bad kid was absent, 1412 01:10:49,637 --> 01:10:53,205 someone else would step up and be bad. 1413 01:10:53,207 --> 01:10:55,374 God, that's depressing. 1414 01:10:57,278 --> 01:10:59,378 Hey, why don't you just go back in time 1415 01:10:59,380 --> 01:11:01,514 and save your friends? 1416 01:11:01,516 --> 01:11:03,749 If we redo a mission, we die. 1417 01:11:03,751 --> 01:11:04,917 Why? 1418 01:11:06,354 --> 01:11:09,822 Well, think of it like you're on a roller coaster. 1419 01:11:09,824 --> 01:11:11,891 You wanna go back to the beginning of the roller coaster. 1420 01:11:11,893 --> 01:11:15,294 You can but you take some of the track with you, 1421 01:11:15,296 --> 01:11:17,563 so that when you get back to that point of the track, 1422 01:11:17,565 --> 01:11:19,198 you fall off then you die. 1423 01:11:19,200 --> 01:11:20,833 Oh, you take the track with you. 1424 01:11:20,835 --> 01:11:22,134 Yeah. 1425 01:11:22,136 --> 01:11:24,135 Yeah actually you know, 1426 01:11:24,137 --> 01:11:26,137 my favorite part of a roller coaster is always the ascent 1427 01:11:26,140 --> 01:11:28,040 'cause that's the only time you can talk 1428 01:11:28,042 --> 01:11:29,542 to the people around you. 1429 01:11:29,544 --> 01:11:33,913 The rest of it's just screaming, puking, and barfing. 1430 01:11:33,915 --> 01:11:37,583 Hey, see how long I can hold my breath for. 1431 01:11:45,093 --> 01:11:46,458 Where you going? 1432 01:11:46,460 --> 01:11:47,826 I gotta go talk to other people on the ride. 1433 01:11:47,829 --> 01:11:49,662 There's no roller coasters in Cozumel. 1434 01:11:49,664 --> 01:11:52,098 No, remember the metaphor we were just talking about? 1435 01:11:52,100 --> 01:11:53,065 You're going back in time? 1436 01:11:53,067 --> 01:11:53,899 Yeah. 1437 01:11:53,901 --> 01:11:54,734 Take me with you. 1438 01:11:54,736 --> 01:11:55,568 Why? 1439 01:11:55,570 --> 01:11:58,103 I lost my wallet. 1440 01:11:58,105 --> 01:12:00,639 Where's the last place you remember having it? 1441 01:12:02,710 --> 01:12:04,710 But now it's all wet. 1442 01:12:05,980 --> 01:12:08,180 You're a good person, James. 1443 01:12:40,782 --> 01:12:41,614 Hey. 1444 01:12:41,616 --> 01:12:42,448 Hey. 1445 01:12:42,450 --> 01:12:43,282 Great work. 1446 01:12:43,284 --> 01:12:44,116 Oh, thank you, sir. 1447 01:12:44,118 --> 01:12:45,584 This might not make sense, 1448 01:12:45,586 --> 01:12:47,052 but take your wallet out of your pants 1449 01:12:47,054 --> 01:12:48,521 before you go swimming in Cozumel. 1450 01:12:48,523 --> 01:12:49,421 Okay. 1451 01:12:52,593 --> 01:12:54,493 Did you get the ice? 1452 01:12:59,667 --> 01:13:01,300 You look different. 1453 01:13:08,276 --> 01:13:11,510 I got you some Dramamine and an egg. 1454 01:13:14,148 --> 01:13:17,283 Mot, I'm redoing this mission. 1455 01:13:17,285 --> 01:13:19,051 Already, what happened? 1456 01:13:19,053 --> 01:13:22,221 No, I mean, I already restarted it. 1457 01:13:23,024 --> 01:13:24,190 James, why? 1458 01:13:30,765 --> 01:13:32,298 Is this my blood? 1459 01:13:32,300 --> 01:13:33,499 Yeah. 1460 01:13:33,501 --> 01:13:34,567 Did I die? 1461 01:13:35,469 --> 01:13:36,836 Yes. 1462 01:13:36,838 --> 01:13:38,737 How did I die? 1463 01:13:40,308 --> 01:13:42,074 A tiny knife. 1464 01:13:42,076 --> 01:13:42,975 Lame. 1465 01:13:45,646 --> 01:13:48,047 So you came back to save me. 1466 01:13:52,353 --> 01:13:55,521 I came back to teach you something. 1467 01:14:00,094 --> 01:14:02,328 Okay, what's the lesson? 1468 01:14:05,132 --> 01:14:07,800 We don't have to kill people. 1469 01:14:09,170 --> 01:14:13,806 We can make them change through kindness and attention. 1470 01:14:16,110 --> 01:14:18,744 Wow, that sounds really weak. 1471 01:14:18,746 --> 01:14:19,645 I know. 1472 01:14:21,482 --> 01:14:23,883 I got part of the way there, 1473 01:14:25,753 --> 01:14:27,987 but then it went bad. 1474 01:14:27,989 --> 01:14:29,054 How? 1475 01:14:32,426 --> 01:14:34,226 It's not important. 1476 01:14:37,298 --> 01:14:39,098 It's good to see you. 1477 01:14:55,683 --> 01:14:57,950 Do you have a second to talk? 1478 01:14:57,952 --> 01:14:59,218 Hi. 1479 01:14:59,220 --> 01:15:00,052 Lilly. 1480 01:15:00,054 --> 01:15:01,553 Nice to meet you. 1481 01:16:09,523 --> 01:16:11,857 You do good work. 1482 01:16:11,859 --> 01:16:13,659 Had a good teacher. 1483 01:16:15,596 --> 01:16:17,779 Here. 1484 01:16:17,781 --> 01:16:19,965 This is yours, but I wrote you something. 1485 01:16:47,928 --> 01:16:50,596 So what are you gonna do now? 1486 01:16:53,167 --> 01:16:55,467 Enjoy the cruise I guess. 1487 01:18:19,353 --> 01:18:23,088 They really didn't leave any color behind. 1488 01:18:28,062 --> 01:18:31,830 Yeah, I'm just trying to find a way to enjoy these. 1489 01:18:31,832 --> 01:18:34,099 These aren't real paintings. 1490 01:18:34,101 --> 01:18:37,669 These are prints that some computer puts paint on top of 1491 01:18:37,671 --> 01:18:39,037 to make them seem real. 1492 01:18:39,039 --> 01:18:41,106 It's capitalism at work. 1493 01:18:43,277 --> 01:18:44,376 Well, now I can not like them 1494 01:18:44,378 --> 01:18:45,944 and not feel bad for the artist. 1495 01:18:45,946 --> 01:18:48,614 It's just computers somewhere. 1496 01:18:48,616 --> 01:18:50,282 It's a relief. 1497 01:18:50,284 --> 01:18:52,684 No, that's a leather-graft. 1498 01:18:53,554 --> 01:18:54,386 Guitar joke. 1499 01:18:54,388 --> 01:18:55,587 It's very good. 1500 01:18:55,589 --> 01:18:56,655 Thank you. 1501 01:18:59,360 --> 01:19:02,161 Well, enjoy trying to enjoy them. 1502 01:19:03,197 --> 01:19:04,096 Will do. 1503 01:20:10,264 --> 01:20:11,697 There they are. 1504 01:20:11,699 --> 01:20:13,031 You see this? 1505 01:20:15,002 --> 01:20:17,436 You know, she was my mentor for awhile. 1506 01:20:17,438 --> 01:20:18,537 She really that good? 1507 01:20:18,539 --> 01:20:20,071 Oh yeah. 1508 01:20:20,073 --> 01:20:21,606 People just instantly connected to her. 1509 01:20:21,609 --> 01:20:23,442 She hates boats. 1510 01:20:23,444 --> 01:20:24,343 Boats? 1511 01:20:26,180 --> 01:20:27,179 For me, it's spiders. 1512 01:20:27,181 --> 01:20:28,080 Yeah? 1513 01:20:28,082 --> 01:20:29,448 They move so quick 1514 01:20:29,450 --> 01:20:31,984 and nothing should have that many legs. 1515 01:20:31,986 --> 01:20:33,452 Good point. 1516 01:20:33,454 --> 01:20:37,356 All right, let's go meet David and Leah Boule. 1517 01:20:41,028 --> 01:20:43,195 Are you really afraid of spiders? 1518 01:20:43,197 --> 01:20:45,864 Yeah, they're terrifying. 1519 01:21:54,835 --> 01:21:56,068 New? 1520 01:21:56,070 --> 01:21:57,302 Ready for pie? 1521 01:21:59,506 --> 01:22:00,339 What? 1522 01:22:00,341 --> 01:22:01,206 I said ready for pie. 1523 01:22:01,208 --> 01:22:03,608 You better hurry if you want pie. 1524 01:22:03,610 --> 01:22:04,443 Pie? 1525 01:22:04,445 --> 01:22:05,277 Pie, sir. 1526 01:22:05,279 --> 01:22:06,111 Key lime pie. 1527 01:22:06,113 --> 01:22:07,012 It's holly bistro. 1528 01:22:07,014 --> 01:22:07,913 It's pastry stroll. 1529 01:22:07,915 --> 01:22:09,448 It's very real. 1530 01:22:09,450 --> 01:22:11,216 We just stopped ashore at Key West 1531 01:22:11,218 --> 01:22:13,952 and everyone's hungrily in search of pie. 1532 01:22:21,428 --> 01:22:24,062 I could get some pie. 89827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.