Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,124 --> 00:00:34,124
How about a little
sunscreen action here?
2
00:00:34,126 --> 00:00:35,258
There we go.
3
00:00:35,260 --> 00:00:37,594
All right, so tell me your name?
4
00:00:37,596 --> 00:00:38,895
David.
5
00:00:38,897 --> 00:00:39,796
Boule.
6
00:00:40,632 --> 00:00:41,631
Do something fun.
7
00:00:41,633 --> 00:00:43,366
Something like sexy.
8
00:00:45,971 --> 00:00:48,505
Uh huh and what would you
say if I were to tell you
9
00:00:48,507 --> 00:00:51,675
that I slept with another man
last night?
10
00:00:55,013 --> 00:00:56,313
Come on, drama.
11
00:00:57,149 --> 00:01:00,317
Don't do that on our
honeymoon.
12
00:01:00,319 --> 00:01:01,151
Come on.
13
00:01:01,153 --> 00:01:01,985
I didn't.
14
00:01:01,987 --> 00:01:02,886
It's our honeymoon.
15
00:01:02,888 --> 00:01:04,003
But I did.
16
00:01:04,005 --> 00:01:05,121
While we're on
our honeymoon, please.
17
00:01:05,123 --> 00:01:06,605
But I didn't.
18
00:01:06,607 --> 00:01:08,090
I don't wanna work on
the realism television
19
00:01:08,093 --> 00:01:09,726
while we're on
our honeymoon please.
20
00:01:09,728 --> 00:01:11,528
It's called reality TV.
21
00:01:11,530 --> 00:01:13,129
Okay, whatever it
is I just like,
22
00:01:13,131 --> 00:01:16,600
I wanna be intimate
and like together
23
00:01:16,602 --> 00:01:17,433
and like come on.
24
00:01:17,435 --> 00:01:18,267
- Just give me a hug.
- Oh my God no.
25
00:01:18,270 --> 00:01:19,636
Get away from me.
26
00:01:19,638 --> 00:01:20,637
What are you doing?
27
00:01:20,639 --> 00:01:21,538
Ew.
28
00:01:22,541 --> 00:01:23,440
Oh my God.
29
00:01:27,513 --> 00:01:28,345
Happy honeymoon.
30
00:01:28,347 --> 00:01:30,280
Happy honeymoon.
31
00:01:39,658 --> 00:01:42,526
Beautiful day, huh?
32
00:01:42,528 --> 00:01:43,426
Yeah.
33
00:01:44,396 --> 00:01:45,228
Leah, right?
34
00:01:45,230 --> 00:01:46,229
Leah Boule.
35
00:01:47,032 --> 00:01:47,931
Yeah.
36
00:01:48,934 --> 00:01:51,601
Sorry I don't think I know you.
37
00:01:53,572 --> 00:01:55,939
Hey babe, Roman David
sculptor?
38
00:01:55,941 --> 00:01:56,973
Not Michelangelo though.
39
00:01:56,975 --> 00:01:58,608
Doesn't fit.
40
00:01:58,610 --> 00:02:00,477
Bernini.
41
00:02:00,479 --> 00:02:01,378
Oh.
42
00:02:02,214 --> 00:02:03,446
Yeah, it fits.
43
00:02:04,750 --> 00:02:05,715
Ah, what the?
44
00:02:05,717 --> 00:02:06,550
Now?
45
00:02:06,552 --> 00:02:07,584
Yes, Mot, now.
46
00:02:07,586 --> 00:02:08,418
What are you doing?
47
00:02:08,420 --> 00:02:09,953
Help, get off me.
48
00:02:09,955 --> 00:02:10,921
You got this, Mot?
49
00:02:10,923 --> 00:02:12,122
Who are you?
50
00:02:12,124 --> 00:02:13,123
Get off me.
51
00:02:14,860 --> 00:02:16,660
Hey, that's my fruit.
52
00:02:17,996 --> 00:02:20,297
You're living in the
golden age of fruit, man.
53
00:02:20,299 --> 00:02:21,197
Leah.
54
00:02:21,199 --> 00:02:22,198
Baby, help.
55
00:02:22,200 --> 00:02:23,199
She died peacefully.
56
00:02:23,201 --> 00:02:24,167
What?
57
00:02:24,169 --> 00:02:25,502
We work in television.
58
00:02:25,504 --> 00:02:27,938
We just put in a in ground pool.
59
00:02:27,940 --> 00:02:28,772
Beautiful.
60
00:02:28,774 --> 00:02:29,673
Let me up.
61
00:02:31,643 --> 00:02:32,842
Sorry for the delay.
62
00:02:32,844 --> 00:02:35,145
I was gonna swim.
63
00:02:36,048 --> 00:02:36,947
Goddamn.
64
00:02:41,153 --> 00:02:42,652
I messed up, huh?
65
00:02:44,990 --> 00:02:46,489
No, it's all right.
66
00:02:46,491 --> 00:02:47,757
Mission complete.
67
00:03:00,172 --> 00:03:02,138
I'd love to redo this mission.
68
00:03:02,140 --> 00:03:03,673
He would die.
69
00:03:03,675 --> 00:03:06,242
Yeah but if I didn't?
70
00:03:06,244 --> 00:03:07,844
Yeah, but I just want
you to be sure you know
71
00:03:07,846 --> 00:03:09,946
that if you redo a mission,
you die.
72
00:03:09,948 --> 00:03:11,648
I just rather not humiliate
these people
73
00:03:11,650 --> 00:03:13,716
even if they are bad.
74
00:03:13,718 --> 00:03:15,785
I think all the trouble
started from your hesitation.
75
00:03:15,787 --> 00:03:18,121
I just wanted
to be sure.
76
00:03:18,123 --> 00:03:20,490
I know but in general,
once you get started,
77
00:03:20,492 --> 00:03:24,394
it's best for everybody
if you just go for it.
78
00:03:27,599 --> 00:03:28,498
What?
79
00:03:31,136 --> 00:03:34,070
These two would've created
reality television,
80
00:03:34,072 --> 00:03:36,539
warping people's ideas
of what is real
81
00:03:36,541 --> 00:03:39,609
and accelerating the corrosive
effects of capitalism
82
00:03:39,611 --> 00:03:42,612
leading to personal and
political cataclysm.
83
00:03:42,614 --> 00:03:44,247
Yeah, they're bad for
humanity.
84
00:03:44,249 --> 00:03:45,315
They're not bad people.
85
00:03:45,317 --> 00:03:47,150
There's a difference.
86
00:03:49,588 --> 00:03:50,587
You're gonna write that down?
87
00:03:50,589 --> 00:03:51,488
Yeah.
88
00:03:59,598 --> 00:04:01,698
I'm sorry if I messed up today.
89
00:04:01,700 --> 00:04:02,848
Chin up, Mot.
90
00:04:02,850 --> 00:04:03,999
There's always more
people to kill.
91
00:04:04,002 --> 00:04:04,934
Come on.
92
00:04:15,113 --> 00:04:16,879
Oh my gosh.
93
00:04:16,881 --> 00:04:18,648
I've taken 900,000
steps this month.
94
00:04:18,650 --> 00:04:19,649
Isn't that crazy?
95
00:04:19,651 --> 00:04:21,251
Like, how do I do the extra
steps?
96
00:04:21,253 --> 00:04:22,118
You know what I mean?
97
00:04:22,120 --> 00:04:23,219
What was I doing?
98
00:04:23,221 --> 00:04:24,654
Maybe I was at the mall or
something.
99
00:04:24,656 --> 00:04:25,622
I don't even remember.
100
00:04:25,624 --> 00:04:27,524
I would've thought
maybe like 800,000.
101
00:04:27,526 --> 00:04:28,358
Rob.
102
00:04:28,360 --> 00:04:29,793
But 900,000 steps crazy.
103
00:04:29,795 --> 00:04:30,627
Rob.
104
00:04:30,629 --> 00:04:31,861
Yeah, buddy.
105
00:04:32,664 --> 00:04:34,129
Don't.
106
00:04:34,131 --> 00:04:35,597
Not supposed
to call you buddy.
107
00:04:35,600 --> 00:04:38,101
I think this was a mistake.
108
00:04:43,008 --> 00:04:45,141
I'm breaking up with you.
109
00:04:46,278 --> 00:04:47,177
But.
110
00:04:48,447 --> 00:04:50,213
We just hit sail.
111
00:05:44,236 --> 00:05:47,137
I got you some ice.
112
00:05:47,139 --> 00:05:49,906
What am I supposed
to do with that?
113
00:05:49,908 --> 00:05:51,207
I don't know.
114
00:05:52,644 --> 00:05:53,543
Okay.
115
00:06:02,921 --> 00:06:05,088
Do you get seasick often?
116
00:06:12,731 --> 00:06:14,230
I'm so sorry.
117
00:06:14,232 --> 00:06:15,298
It's okay.
118
00:06:16,168 --> 00:06:17,066
It's okay.
119
00:06:17,068 --> 00:06:17,967
It's okay.
120
00:06:23,041 --> 00:06:24,440
How you feeling?
121
00:06:28,613 --> 00:06:32,348
Sometimes after I vomit,
I feel rejuvenated.
122
00:06:39,391 --> 00:06:41,391
Just take care of it.
123
00:06:44,196 --> 00:06:45,461
I prefer to have
you come along.
124
00:06:45,463 --> 00:06:47,430
You know, for learning.
125
00:06:49,067 --> 00:06:51,134
What do you think?
126
00:06:51,136 --> 00:06:53,236
Think I wanna be alone.
127
00:06:53,238 --> 00:06:54,137
Oh okay.
128
00:06:54,973 --> 00:06:55,872
Sure.
129
00:06:57,342 --> 00:06:59,242
Turn off the lights.
130
00:07:00,712 --> 00:07:03,446
And leave a bucket for my vomit.
131
00:07:42,787 --> 00:07:43,686
Mot.
132
00:07:44,890 --> 00:07:45,788
Mot.
133
00:07:48,059 --> 00:07:48,958
Hey, Mot.
134
00:07:51,463 --> 00:07:52,362
Mot.
135
00:07:54,866 --> 00:07:55,765
Mot.
136
00:08:23,795 --> 00:08:25,261
Oh, excuse me.
137
00:08:25,263 --> 00:08:27,931
Say I wanted one of those.
138
00:08:27,933 --> 00:08:30,333
I wanted one of those.
139
00:08:30,335 --> 00:08:31,401
Sorry.
140
00:08:31,403 --> 00:08:32,568
Idiomatic joke.
141
00:08:32,570 --> 00:08:33,569
Ah, that's really good.
142
00:08:33,571 --> 00:08:34,637
Thank you.
143
00:08:35,607 --> 00:08:37,240
How do I get one?
144
00:08:37,242 --> 00:08:38,374
Oh, you just go over there.
145
00:08:38,376 --> 00:08:39,208
You get a cone.
146
00:08:39,210 --> 00:08:40,710
You pull a lever.
147
00:08:41,713 --> 00:08:43,546
Who do I pay?
148
00:08:43,548 --> 00:08:44,447
No one.
149
00:09:29,094 --> 00:09:30,193
Come on, buddy.
150
00:09:30,195 --> 00:09:31,861
Time to wake up.
151
00:09:31,863 --> 00:09:32,895
Get up, shit head.
152
00:09:32,897 --> 00:09:34,731
Hey. Easy, Katja.
153
00:09:34,733 --> 00:09:35,565
Come on.
154
00:09:35,567 --> 00:09:37,133
Let's get you back to your room.
155
00:09:37,135 --> 00:09:37,967
What time is it?
156
00:09:37,969 --> 00:09:39,402
It's 7:00 a.m.
157
00:09:39,404 --> 00:09:40,386
Oh no.
158
00:09:40,388 --> 00:09:41,371
If you're worried about
missing church,
159
00:09:41,373 --> 00:09:42,772
there's another
service at 4:00 p.m.
160
00:09:42,774 --> 00:09:44,007
Okay, look at this guy.
161
00:09:44,009 --> 00:09:45,208
He's not worried
about missing church.
162
00:09:45,210 --> 00:09:46,042
He is an atheist.
163
00:09:46,044 --> 00:09:46,876
Who's to say?
164
00:09:46,878 --> 00:09:47,710
Who's to say?
165
00:09:47,712 --> 00:09:48,544
No, she's right.
166
00:09:48,546 --> 00:09:49,379
She's right.
167
00:09:49,381 --> 00:09:50,896
I'm an atheist.
168
00:09:50,898 --> 00:09:52,414
Although, I'm interested
in Buddhist thought.
169
00:09:52,417 --> 00:09:53,649
Who fucking isn't?
170
00:09:53,651 --> 00:09:56,152
You know, Richard Gere's
a Buddhist.
171
00:09:56,154 --> 00:09:57,620
Richard Gere?
172
00:09:57,622 --> 00:09:58,454
Richard Gere?
173
00:09:58,456 --> 00:09:59,355
Anyone?
174
00:10:00,258 --> 00:10:01,124
Maybe he's a Taoist.
175
00:10:01,126 --> 00:10:01,924
I don't know.
176
00:10:01,926 --> 00:10:02,759
I gotta go.
177
00:10:02,761 --> 00:10:03,960
Yeah, no shit
Sherlock.
178
00:10:03,962 --> 00:10:05,628
That is what we've
been saying to you.
179
00:10:05,630 --> 00:10:06,796
Katja,
please just watch.
180
00:10:06,798 --> 00:10:07,630
Okay.
181
00:10:07,632 --> 00:10:09,165
Oh, sorry.
182
00:10:09,167 --> 00:10:10,233
It's okay.
183
00:10:11,903 --> 00:10:13,102
Have to clean these now.
184
00:10:13,104 --> 00:10:15,571
Sh, sh, sh, sh, sh, sh, sh.
185
00:10:19,344 --> 00:10:22,245
This could be you
but you playing.
186
00:10:27,886 --> 00:10:30,319
My papers blew away.
187
00:10:30,321 --> 00:10:32,622
I got locked out and I
had to sleep outside,
188
00:10:32,624 --> 00:10:33,656
so it was a rough night.
189
00:10:33,658 --> 00:10:34,824
Oh, you smell.
190
00:10:34,826 --> 00:10:36,225
Yeah, I think I had a
pepperoni.
191
00:10:36,227 --> 00:10:37,060
Here.
192
00:10:37,062 --> 00:10:39,062
Well, I feel worse than
yesterday.
193
00:10:39,064 --> 00:10:41,898
I threw up like seven times.
194
00:10:41,900 --> 00:10:42,732
I got this.
195
00:10:42,734 --> 00:10:44,934
Ugh, this is just what I need.
196
00:10:44,936 --> 00:10:48,604
Hey, I think my abs got
strong from all the puking.
197
00:10:48,606 --> 00:10:50,273
Here, check it out.
198
00:10:50,275 --> 00:10:51,541
Nice.
199
00:10:51,543 --> 00:10:52,442
Hit me.
200
00:10:53,611 --> 00:10:54,744
I'm not gonna hit you.
201
00:10:54,746 --> 00:10:55,645
Try it.
202
00:10:56,714 --> 00:10:57,613
Ugh.
203
00:11:37,889 --> 00:11:38,721
Wait a minute.
204
00:11:38,723 --> 00:11:39,555
James.
205
00:11:39,557 --> 00:11:40,389
Hey man.
206
00:11:40,391 --> 00:11:41,224
Hi, do you know?
207
00:11:41,226 --> 00:11:42,358
Hey, yeah.
208
00:11:42,360 --> 00:11:43,493
Last night we met.
209
00:11:43,495 --> 00:11:44,594
You were pretty drunk.
210
00:11:44,596 --> 00:11:46,111
Oh yeah?
211
00:11:46,113 --> 00:11:47,629
I stopped you from eating
some calamari that you found.
212
00:11:47,632 --> 00:11:49,081
Oh thanks.
213
00:11:49,083 --> 00:11:50,533
Well, you actually
ate it anyway.
214
00:11:50,535 --> 00:11:51,783
Oh.
215
00:11:51,785 --> 00:11:53,034
And then you gave
me some great advice
216
00:11:53,037 --> 00:11:55,004
about my broken heart.
217
00:11:55,006 --> 00:11:55,838
Oh yeah?
218
00:11:55,840 --> 00:11:56,706
What I say?
219
00:11:56,708 --> 00:11:58,875
You said live it up.
220
00:11:58,877 --> 00:12:00,443
You're in a golden age.
221
00:12:00,445 --> 00:12:03,813
You're a single man on a cruise
in the twilight of America.
222
00:12:03,815 --> 00:12:07,583
Yeah, it sounds like
something I'd say.
223
00:12:07,585 --> 00:12:10,286
You just saved my life.
224
00:12:10,288 --> 00:12:11,721
What do you mean?
225
00:12:11,723 --> 00:12:13,756
Yeah, I was gonna
jump off the boat.
226
00:12:13,758 --> 00:12:16,292
Classic vacation suicide.
227
00:12:16,294 --> 00:12:18,394
How is that classic?
228
00:12:18,396 --> 00:12:19,962
Oh you don't know?
229
00:12:19,964 --> 00:12:21,964
In the past 13 years,
over 200 people
230
00:12:21,966 --> 00:12:25,268
have gone missing
from cruise ships.
231
00:12:25,270 --> 00:12:28,171
Anyway, I'm thinking
of giving up.
232
00:12:29,607 --> 00:12:30,439
What?
233
00:12:30,441 --> 00:12:31,707
What about my advice?
234
00:12:31,709 --> 00:12:33,843
I just keep thinking all the
things she's doing right now
235
00:12:33,845 --> 00:12:35,645
and it kills me.
236
00:12:35,647 --> 00:12:38,247
You know, camping with some guy.
237
00:12:38,249 --> 00:12:39,148
Dancing.
238
00:12:40,218 --> 00:12:43,553
She drops her umbrella and
he helps her pick it up.
239
00:12:43,555 --> 00:12:45,655
Reading together.
240
00:12:45,657 --> 00:12:47,657
They go to a slumber
party and she puts...
241
00:12:47,659 --> 00:12:48,491
Listen.
242
00:12:48,493 --> 00:12:50,425
Hey, listen.
243
00:12:50,427 --> 00:12:52,360
She can't be doing all
of these things at once.
244
00:12:52,363 --> 00:12:54,096
Feels like she is.
245
00:12:55,867 --> 00:12:57,099
The person that you
love can only
246
00:12:57,101 --> 00:12:59,101
be doing one thing
at any given time
247
00:12:59,103 --> 00:13:03,673
and it's probably not even
the thing you're afraid of.
248
00:13:07,478 --> 00:13:08,727
Sorry.
249
00:13:08,729 --> 00:13:09,979
Your arm's a little heavy
on my shoulder.
250
00:13:09,981 --> 00:13:10,813
Yeah okay.
251
00:13:10,815 --> 00:13:12,848
Hey, you excited for pie?
252
00:13:12,850 --> 00:13:13,683
What?
253
00:13:13,685 --> 00:13:14,517
Key West tomorrow.
254
00:13:14,519 --> 00:13:15,351
Key lime pie.
255
00:13:15,353 --> 00:13:16,969
I'll buy you a slice.
256
00:13:16,971 --> 00:13:18,588
Oh, I don't think I'm
gonna be here actually.
257
00:13:18,590 --> 00:13:20,056
Damn, I love it.
258
00:13:20,058 --> 00:13:22,191
You're a mysterious dude.
259
00:13:23,528 --> 00:13:25,328
You got that right.
260
00:13:28,066 --> 00:13:30,299
You ever fucked a felon?
261
00:13:31,502 --> 00:13:32,401
Excuse me?
262
00:13:32,403 --> 00:13:35,805
Have you ever fucked a felon?
263
00:13:35,807 --> 00:13:38,140
I don't think that's
appropriate.
264
00:13:38,142 --> 00:13:40,543
I came to sea to avoid
appropriate.
265
00:13:40,545 --> 00:13:42,812
You know what they
said that the sea
266
00:13:42,814 --> 00:13:45,448
is the last bastion of
truth and lewdness.
267
00:13:45,450 --> 00:13:46,916
Quite the opposite actually.
268
00:13:46,918 --> 00:13:48,284
Maritime law is far more severe
269
00:13:48,286 --> 00:13:50,186
than any land based
law I'm aware of.
270
00:13:50,188 --> 00:13:53,189
It's a bit part of the
reason why I came out here.
271
00:13:53,191 --> 00:13:54,156
Have you?
272
00:13:55,393 --> 00:13:57,126
Been with a felon?
273
00:13:58,196 --> 00:13:59,095
No.
274
00:14:00,565 --> 00:14:01,464
Shocker.
275
00:14:02,667 --> 00:14:04,033
My college boyfriend.
276
00:14:04,035 --> 00:14:06,035
He burnt down his preschool.
277
00:14:06,037 --> 00:14:07,837
As an adult?
278
00:14:07,839 --> 00:14:09,405
No, he was four.
279
00:14:11,743 --> 00:14:13,376
Still turned me on.
280
00:14:24,155 --> 00:14:25,888
I like you, Katja.
281
00:14:27,492 --> 00:14:28,391
Kiss me.
282
00:14:29,961 --> 00:14:31,661
It's wrong.
283
00:14:31,663 --> 00:14:32,895
I'm your boss.
284
00:14:34,132 --> 00:14:35,131
There's rules.
285
00:14:35,133 --> 00:14:37,033
Rules are for fools.
286
00:14:40,271 --> 00:14:43,072
I'm afraid you'll hurt me.
287
00:14:43,074 --> 00:14:44,874
I'm counting on it.
288
00:15:45,870 --> 00:15:47,036
Oh.
289
00:15:48,339 --> 00:15:49,505
What's this?
290
00:15:49,507 --> 00:15:50,606
Oh, it's like a...
291
00:15:50,608 --> 00:15:52,141
Wait, I know you.
292
00:15:52,143 --> 00:15:53,376
Who do I pay for soft serve?
293
00:15:53,378 --> 00:15:54,210
Yeah.
294
00:15:54,212 --> 00:15:55,510
Yeah?
295
00:15:55,512 --> 00:15:56,811
- Yeah, that's right.
- No shoes.
296
00:15:56,814 --> 00:16:00,015
See, the carpet is
really soft so.
297
00:16:00,017 --> 00:16:00,850
This carpet?
298
00:16:00,852 --> 00:16:01,684
Yeah.
299
00:16:01,686 --> 00:16:03,319
I'm just trying to.
300
00:16:05,723 --> 00:16:06,622
Eh.
301
00:16:09,127 --> 00:16:10,192
Thank you.
302
00:16:10,194 --> 00:16:11,260
You're welcome.
303
00:16:11,262 --> 00:16:14,230
Oh, are you enjoying
your cruise?
304
00:16:16,634 --> 00:16:17,700
Trying to.
305
00:16:18,603 --> 00:16:20,302
Yeah.
306
00:16:20,304 --> 00:16:22,004
Actually, do you know if
there's a good quiet bar
307
00:16:22,006 --> 00:16:25,541
on this deck because
I really need a drink.
308
00:16:25,543 --> 00:16:26,942
I don't drink.
309
00:16:29,280 --> 00:16:30,112
Okay.
310
00:16:30,114 --> 00:16:30,946
Okay.
311
00:16:30,948 --> 00:16:31,781
See you around.
312
00:16:31,783 --> 00:16:32,681
Yup.
313
00:16:35,920 --> 00:16:36,819
Do.
314
00:16:48,699 --> 00:16:53,769
I stopped using toilet paper
because it chafed my asshole.
315
00:16:54,839 --> 00:16:57,239
You're a mess, Mot.
316
00:16:57,241 --> 00:16:58,140
I know.
317
00:16:59,277 --> 00:17:00,409
Can we leave?
318
00:17:01,646 --> 00:17:02,545
Soon.
319
00:17:05,283 --> 00:17:06,182
Tomorrow.
320
00:17:10,388 --> 00:17:11,754
Okay.
321
00:17:41,352 --> 00:17:43,084
Hey.
322
00:17:43,086 --> 00:17:44,819
Thought I told you to
get off my ship.
323
00:17:44,822 --> 00:17:45,921
Just kidding.
324
00:17:45,923 --> 00:17:47,957
You should see the
look on your face.
325
00:17:47,959 --> 00:17:49,558
It's not my ship.
326
00:17:49,560 --> 00:17:51,494
Actually, a bunch of Greek dudes
327
00:17:51,496 --> 00:17:54,530
own all of the cruise
ships in the world.
328
00:17:54,532 --> 00:17:55,731
You mind if I join you?
329
00:17:55,733 --> 00:17:57,066
Sure.
330
00:17:58,035 --> 00:18:00,236
What are you doing all
by yourself in the library?
331
00:18:00,238 --> 00:18:02,338
I just wanted to find a
quiet place to have a drink.
332
00:18:02,340 --> 00:18:03,672
Oh, I'm Gary.
333
00:18:04,442 --> 00:18:05,274
James.
334
00:18:05,276 --> 00:18:06,108
James, nice to meet you.
335
00:18:06,110 --> 00:18:07,659
Yeah.
336
00:18:07,661 --> 00:18:09,211
James, let me ask you a
question.
337
00:18:09,213 --> 00:18:10,779
Do you like magic?
338
00:18:11,582 --> 00:18:14,250
'Cause you look like
a man who likes magic.
339
00:18:14,252 --> 00:18:15,251
Can I do a trick for
you real quick?
340
00:18:15,253 --> 00:18:16,085
Sure.
341
00:18:16,087 --> 00:18:17,386
Yeah, okay.
342
00:18:17,388 --> 00:18:18,988
So I have to shake
your hand again.
343
00:18:18,990 --> 00:18:20,656
I totally screwed that up.
344
00:18:20,658 --> 00:18:23,092
I should've shaked in your
hand in the first place,
345
00:18:23,094 --> 00:18:24,793
but bear with me.
346
00:18:24,795 --> 00:18:26,762
James, pleasure to meet you.
347
00:18:26,764 --> 00:18:29,965
You look like you have the
silver touch.
348
00:18:29,967 --> 00:18:31,200
Oh, oh, oh, okay.
349
00:18:31,202 --> 00:18:33,702
But I have the golden touch.
350
00:18:33,704 --> 00:18:35,571
Oh crap, sorry.
351
00:18:35,573 --> 00:18:36,405
Oh, it's right there.
352
00:18:36,407 --> 00:18:37,239
You got it?
353
00:18:37,241 --> 00:18:38,073
Yeah, I got it.
354
00:18:38,075 --> 00:18:39,441
Sacagawea.
355
00:18:39,443 --> 00:18:40,376
Nice.
356
00:18:40,378 --> 00:18:42,344
Eh, it was okay.
357
00:18:42,346 --> 00:18:45,848
Ah, I always get like
you know nervous
358
00:18:45,850 --> 00:18:48,817
at the point of completion,
you know.
359
00:18:48,819 --> 00:18:50,319
So you're the cruise magician?
360
00:18:50,321 --> 00:18:52,121
Funny story, no.
361
00:18:52,123 --> 00:18:53,289
I actually I'm just in charge
362
00:18:53,291 --> 00:18:55,524
of polishing the
rails and stuff.
363
00:18:55,526 --> 00:18:56,825
General cleaning.
364
00:18:56,827 --> 00:18:59,194
I kind of just throw
the magic in for free.
365
00:18:59,196 --> 00:19:01,563
Awesome.
366
00:19:01,565 --> 00:19:03,933
Well you know, I believe in
getting the job you don't want
367
00:19:03,935 --> 00:19:06,635
and then turning it into
the job you do want.
368
00:19:06,637 --> 00:19:07,770
Hey.
369
00:19:07,772 --> 00:19:08,671
Heads up.
370
00:19:12,710 --> 00:19:14,643
Well, well, well.
371
00:19:14,645 --> 00:19:15,844
Oh hello.
372
00:19:15,846 --> 00:19:16,745
Hi.
373
00:19:17,715 --> 00:19:19,582
What's happening here?
374
00:19:19,584 --> 00:19:21,317
Well this guy told me he
doesn't drink.
375
00:19:21,319 --> 00:19:22,251
Oh, he drinks.
376
00:19:22,253 --> 00:19:23,552
He's drinking right now.
377
00:19:23,554 --> 00:19:24,453
I know.
378
00:19:31,495 --> 00:19:33,696
International waters, guys.
379
00:19:33,698 --> 00:19:34,797
Spill 'em.
380
00:19:34,799 --> 00:19:35,631
What?
381
00:19:35,633 --> 00:19:36,665
It's a tradition.
382
00:19:36,667 --> 00:19:38,667
When you first hit international
waters,
383
00:19:38,669 --> 00:19:39,868
you tell all your secrets.
384
00:19:39,870 --> 00:19:41,402
I'll go first.
385
00:19:41,404 --> 00:19:42,936
This is really generous and
nice.
386
00:19:42,938 --> 00:19:44,471
I've actually been
cultivating this fantasy
387
00:19:44,475 --> 00:19:46,642
of taking over the entire ship.
388
00:19:46,644 --> 00:19:47,476
A mutineer.
389
00:19:47,478 --> 00:19:50,211
Exactly.
390
00:19:50,213 --> 00:19:52,947
So, I go down into the
corridor past the engineers
391
00:19:52,950 --> 00:19:55,884
and like past luggage and
stowage
392
00:19:55,886 --> 00:19:59,755
and then finally I get
into the captain's room.
393
00:19:59,757 --> 00:20:03,692
And I say I'm taking
command of this ship.
394
00:20:03,694 --> 00:20:06,528
Then I strangle him
and I shower.
395
00:20:08,933 --> 00:20:11,066
I put on his jacket.
396
00:20:11,068 --> 00:20:13,002
You know the ones
with like the golden.
397
00:20:13,004 --> 00:20:13,836
Epaulets.
398
00:20:13,838 --> 00:20:14,937
With epaulets, yeah.
399
00:20:14,939 --> 00:20:18,774
Then I walk up to the
deck and take the helm.
400
00:20:20,378 --> 00:20:21,543
And then what happens?
401
00:20:21,545 --> 00:20:22,544
Where do you go?
402
00:20:22,546 --> 00:20:24,963
I don't know.
403
00:20:24,965 --> 00:20:27,383
I don't know how to ride a
boat, so I'm not gonna do it.
404
00:20:27,385 --> 00:20:28,417
I'll see you guys.
405
00:20:28,419 --> 00:20:29,318
Hey.
406
00:20:31,222 --> 00:20:32,187
Well that was nice.
407
00:20:32,189 --> 00:20:33,088
Yeah.
408
00:20:34,325 --> 00:20:35,457
To international waters.
409
00:20:35,459 --> 00:20:36,458
No rules.
410
00:20:43,668 --> 00:20:47,169
For someone who doesn't drink,
you drink extremely fast.
411
00:20:47,171 --> 00:20:49,738
Tonight has been very nice
and I'm gonna go to bed.
412
00:20:49,740 --> 00:20:50,773
Guys, sorry.
413
00:20:50,775 --> 00:20:52,941
There was a credit card minimum,
414
00:20:52,943 --> 00:20:54,677
so I had to get two more drinks.
415
00:20:54,679 --> 00:20:55,577
Some day.
416
00:20:58,349 --> 00:21:01,984
I love being
on this boat.
417
00:21:01,986 --> 00:21:04,253
It's growing on me.
418
00:21:04,255 --> 00:21:05,587
I mean, it should be
disgusting.
419
00:21:05,589 --> 00:21:07,389
It's all this waste and
consumption.
420
00:21:07,391 --> 00:21:08,223
It isn't.
421
00:21:08,225 --> 00:21:09,124
It's like.
422
00:21:10,394 --> 00:21:14,963
Like I saw this grown woman
screaming at her mother
423
00:21:14,965 --> 00:21:19,101
and it was like that is
you as a 12 year old.
424
00:21:19,103 --> 00:21:20,669
It was very sweet.
425
00:21:21,639 --> 00:21:23,188
It's like life.
426
00:21:23,190 --> 00:21:24,740
We're all just squished
in here together.
427
00:21:24,742 --> 00:21:25,908
We're trying to have fun.
428
00:21:25,910 --> 00:21:26,809
Yeah.
429
00:21:33,150 --> 00:21:36,752
What's your international
waters secret?
430
00:21:36,754 --> 00:21:38,387
Well.
431
00:21:38,389 --> 00:21:39,321
No secrets.
432
00:21:39,323 --> 00:21:40,789
Bullshit.
433
00:21:46,464 --> 00:21:47,729
Okay.
434
00:21:47,731 --> 00:21:48,997
My secret is I don't
think I'm as good
435
00:21:48,999 --> 00:21:51,567
at my job as everyone else does.
436
00:21:51,569 --> 00:21:52,768
What do you do?
437
00:21:52,770 --> 00:21:54,770
It's hard to explain.
438
00:21:55,873 --> 00:21:57,039
Okay.
439
00:21:57,041 --> 00:21:59,775
Well what's your percentage?
440
00:21:59,777 --> 00:22:01,176
What's my what?
441
00:22:01,178 --> 00:22:02,877
Your percent.
442
00:22:02,879 --> 00:22:04,579
The percentage of
your job that you like
443
00:22:04,582 --> 00:22:09,518
and that fills you up versus
the part that doesn't.
444
00:22:09,520 --> 00:22:11,420
Like 18 or 20%.
445
00:22:13,290 --> 00:22:14,590
That's the good part?
446
00:22:14,592 --> 00:22:15,424
Yeah.
447
00:22:15,426 --> 00:22:16,258
That's tough.
448
00:22:16,260 --> 00:22:17,092
Oh yeah?
449
00:22:17,094 --> 00:22:17,926
Yeah.
450
00:22:17,928 --> 00:22:19,161
My percentage in the 70s.
451
00:22:19,163 --> 00:22:20,295
Maybe even 80s.
452
00:22:20,297 --> 00:22:21,396
Wow, that's very good.
453
00:22:21,398 --> 00:22:23,031
I'm very good at my job.
454
00:22:23,033 --> 00:22:24,299
I'm extremely good.
455
00:22:24,301 --> 00:22:27,102
It's like I was born to do it,
456
00:22:27,104 --> 00:22:30,939
but there was a time though
when it was really bad
457
00:22:30,941 --> 00:22:34,409
and I figured out a
way to make it work.
458
00:22:34,411 --> 00:22:35,811
What'd you do?
459
00:22:36,647 --> 00:22:38,580
I just committed more
of myself to the job.
460
00:22:38,582 --> 00:22:40,883
I figured being half in,
half out, that's a cop out.
461
00:22:40,885 --> 00:22:42,851
So I just pushed through.
462
00:22:42,853 --> 00:22:44,653
Yeah, that's smart.
463
00:22:53,831 --> 00:22:55,731
Do you want another?
464
00:22:58,402 --> 00:23:03,472
♪ There is a house
in New Orleans ♪
465
00:23:04,175 --> 00:23:09,244
♪ They call the rising sun ♪
466
00:23:10,214 --> 00:23:15,250
♪ And it's been the ruin
of many a poor boy ♪
467
00:23:16,520 --> 00:23:20,022
♪ And God I know I'm one ♪
468
00:23:21,892 --> 00:23:23,325
I was gonna say
don't start too high.
469
00:23:23,327 --> 00:23:24,159
Oh.
470
00:23:24,161 --> 00:23:24,993
Was that too high?
471
00:23:24,995 --> 00:23:26,695
Yeah, yeah.
472
00:23:26,697 --> 00:23:27,596
All right.
473
00:23:30,968 --> 00:23:32,100
You got this?
474
00:23:32,102 --> 00:23:37,172
♪ My mother was a tailor ♪
475
00:23:38,175 --> 00:23:43,245
♪ She sewed my new blue jeans ♪
476
00:23:44,448 --> 00:23:49,518
♪ My father was a gambling man ♪
477
00:23:50,588 --> 00:23:53,155
♪ Down in New ♪
478
00:23:55,025 --> 00:23:57,459
Ooh, it's chilly out
here in the waters.
479
00:23:57,461 --> 00:23:58,360
Here.
480
00:23:59,697 --> 00:24:00,896
No, I'm gonna stretch it out.
481
00:24:00,898 --> 00:24:01,730
Whatever.
482
00:24:01,732 --> 00:24:02,698
I make money.
483
00:24:02,700 --> 00:24:03,532
Buy a new one.
484
00:24:03,534 --> 00:24:04,433
Who cares?
485
00:24:06,437 --> 00:24:07,336
Oh.
486
00:24:09,340 --> 00:24:12,541
You are living in a
golden age of detergent.
487
00:24:12,543 --> 00:24:13,508
Really?
488
00:24:13,510 --> 00:24:14,409
Yeah.
489
00:24:15,346 --> 00:24:16,678
I don't know.
490
00:24:18,048 --> 00:24:21,383
Kind of think I over
wash my pants.
491
00:24:21,385 --> 00:24:24,019
It's like I wash them
every time I wear them.
492
00:24:24,021 --> 00:24:24,853
Yeah, you should.
493
00:24:24,855 --> 00:24:25,687
- No.
- You should.
494
00:24:25,689 --> 00:24:27,122
It's a golden age like I said.
495
00:24:27,124 --> 00:24:28,590
What is with you
and golden age?
496
00:24:28,592 --> 00:24:29,458
Do I say that a lot?
497
00:24:29,460 --> 00:24:32,194
Yeah, you really say it a lot.
498
00:24:33,998 --> 00:24:37,232
Well, I read it
once and I liked it.
499
00:24:39,436 --> 00:24:41,169
I like how it sounds.
500
00:24:41,171 --> 00:24:42,170
Golden age.
501
00:24:43,440 --> 00:24:44,273
It's nice.
502
00:24:44,275 --> 00:24:45,173
Yeah.
503
00:24:46,844 --> 00:24:49,544
Yeah.
504
00:24:49,546 --> 00:24:52,247
I got that way with
it's a live show, folks.
505
00:24:52,249 --> 00:24:53,081
You know that one?
506
00:24:53,083 --> 00:24:53,916
No.
507
00:24:53,918 --> 00:24:55,767
What does that mean?
508
00:24:55,769 --> 00:24:57,619
Like when I'm at work
if like I do something
509
00:24:57,621 --> 00:24:58,620
and I make a mistake.
510
00:24:58,622 --> 00:25:00,989
It's like it's a live show,
okay folks.
511
00:25:00,991 --> 00:25:02,291
Give me a break.
512
00:25:02,293 --> 00:25:03,125
Hey.
513
00:25:03,127 --> 00:25:04,393
Doing my best.
514
00:25:04,395 --> 00:25:05,961
I'm a human.
515
00:25:05,963 --> 00:25:07,829
- Hey.
- Come on.
516
00:25:07,831 --> 00:25:08,897
I like that.
517
00:25:08,899 --> 00:25:11,366
I like it's a live show, too.
518
00:25:15,673 --> 00:25:19,374
Hey, you wanna go up
and see if there's stars?
519
00:25:19,376 --> 00:25:20,742
I guess.
520
00:25:30,220 --> 00:25:32,721
There are no stars tonight.
521
00:25:35,225 --> 00:25:36,291
I'm drunk.
522
00:25:38,495 --> 00:25:42,164
I mean, my eyes are
as wide as they go.
523
00:25:48,439 --> 00:25:50,906
There are no stars tonight.
524
00:25:51,742 --> 00:25:53,241
I already said that.
525
00:25:53,243 --> 00:25:54,476
Oh, I thought of that.
526
00:25:54,478 --> 00:25:57,946
I didn't know if I had
said that or thought it.
527
00:25:57,948 --> 00:25:59,314
Or you had said it.
528
00:26:15,232 --> 00:26:17,232
Lilly, I have another
international waters
529
00:26:17,234 --> 00:26:18,900
secret to tell you.
530
00:26:24,808 --> 00:26:28,677
I've been sent from
the future to kill you.
531
00:26:28,679 --> 00:26:29,711
Lilly.
532
00:26:41,825 --> 00:26:44,359
Sorry, you seem so nice.
533
00:26:50,667 --> 00:26:53,502
Golden age of not
seeing stars.
534
00:28:03,373 --> 00:28:04,272
Ugh.
535
00:28:08,045 --> 00:28:10,679
I don't eat chocolate that's
like any less
536
00:28:10,681 --> 00:28:14,583
than 75% kakow okay
'cause it's low class.
537
00:28:14,585 --> 00:28:16,017
That chocolate is
not for the crew.
538
00:28:16,019 --> 00:28:17,252
It's for the guests.
539
00:28:17,254 --> 00:28:19,221
They're not gonna miss
what they never had.
540
00:28:19,223 --> 00:28:21,423
So I heard you
having sex last night.
541
00:28:21,425 --> 00:28:23,225
Who'd you hear me
having sex with?
542
00:28:23,227 --> 00:28:24,459
Rupert.
543
00:28:24,461 --> 00:28:25,494
Oh yes.
544
00:28:25,496 --> 00:28:26,461
Yes.
545
00:28:26,463 --> 00:28:27,362
Mhm yeah.
546
00:28:27,364 --> 00:28:29,331
That was, that was.
547
00:28:29,333 --> 00:28:32,334
He's been looking good and
I like the way he smells.
548
00:28:32,336 --> 00:28:35,137
I'm seeing tunnel
vision right now.
549
00:28:35,139 --> 00:28:36,471
Okay, come on.
550
00:28:36,473 --> 00:28:38,340
No, the only thing I can hear
551
00:28:38,342 --> 00:28:40,876
is blood running
through my ear veins.
552
00:28:40,878 --> 00:28:42,077
Katja.
553
00:28:42,079 --> 00:28:42,911
Okay.
554
00:28:42,913 --> 00:28:43,812
Okay.
555
00:28:45,048 --> 00:28:46,148
You're okay.
556
00:28:46,150 --> 00:28:47,716
Yeah.
557
00:28:47,718 --> 00:28:49,751
I thought we were something.
558
00:28:49,753 --> 00:28:51,753
We are something.
559
00:28:51,755 --> 00:28:53,221
We're animals.
560
00:28:53,223 --> 00:28:55,123
I'm sweating so
much right now.
561
00:28:55,125 --> 00:28:58,160
Hell yeah 'cause
you're an animal, too.
562
00:28:58,162 --> 00:28:59,895
You can stop your
body from passing out.
563
00:28:59,897 --> 00:29:02,097
It's like you couldn't
stop having sex with Rupert.
564
00:29:02,099 --> 00:29:05,767
Well he did beg me
to stop several times.
565
00:29:14,545 --> 00:29:15,410
Hey Rob.
566
00:29:17,014 --> 00:29:17,913
Rob.
567
00:29:19,449 --> 00:29:20,282
Rob.
568
00:29:20,284 --> 00:29:22,250
It's too tender, Lilly.
569
00:29:22,252 --> 00:29:24,352
Listen, you know things
weren't great.
570
00:29:24,354 --> 00:29:26,788
We haven't been intimate
in a very long time.
571
00:29:26,790 --> 00:29:29,090
You mean romantic.
572
00:29:29,092 --> 00:29:30,525
Yeah romantic.
573
00:29:30,527 --> 00:29:31,359
Sex right.
574
00:29:31,361 --> 00:29:32,260
Yeah.
575
00:29:33,797 --> 00:29:34,629
I'm sorry.
576
00:29:34,631 --> 00:29:37,181
I know it's been awhile.
577
00:29:37,183 --> 00:29:39,734
I just I thought I didn't need
it anymore.
578
00:29:39,736 --> 00:29:42,837
I know but I think
maybe you do.
579
00:29:42,839 --> 00:29:43,738
Do you?
580
00:29:45,842 --> 00:29:47,442
I failed you.
581
00:29:47,444 --> 00:29:48,343
No.
582
00:29:49,279 --> 00:29:50,445
I failed you.
583
00:29:51,748 --> 00:29:53,815
Or no one failed anyone.
584
00:29:56,853 --> 00:30:00,689
What was the best part
about being with me?
585
00:30:05,295 --> 00:30:08,530
I never had to do anything.
586
00:30:08,532 --> 00:30:10,098
What was the worst part?
587
00:30:10,100 --> 00:30:12,734
I was constantly debating
whether liked you or not.
588
00:30:12,736 --> 00:30:13,969
What about me?
589
00:30:14,972 --> 00:30:16,438
Best thing?
590
00:30:16,440 --> 00:30:18,573
You listened to me.
591
00:30:18,575 --> 00:30:20,909
And the worst thing.
592
00:30:20,911 --> 00:30:22,143
You dumped me.
593
00:30:23,647 --> 00:30:26,548
Next level enter.
594
00:30:26,550 --> 00:30:29,117
Have fun on Key West, Lilly.
595
00:30:31,288 --> 00:30:33,421
Don't forget your sunscreen.
596
00:30:33,423 --> 00:30:34,923
I won't, Lilly.
597
00:30:35,759 --> 00:30:36,658
I won't.
598
00:31:00,250 --> 00:31:01,816
Jaime.
599
00:31:01,818 --> 00:31:03,084
Hey, man.
600
00:31:03,086 --> 00:31:04,152
Whoa, Rob.
601
00:31:05,322 --> 00:31:06,154
What, the hat?
602
00:31:06,156 --> 00:31:06,988
Too much?
603
00:31:06,990 --> 00:31:08,089
Kara said I looked great in it.
604
00:31:08,091 --> 00:31:08,923
Who's Kara?
605
00:31:08,925 --> 00:31:10,058
She's the woman selling hats.
606
00:31:10,060 --> 00:31:11,726
That shirt though.
607
00:31:11,728 --> 00:31:14,262
I'm living 100% on impulse
right now.
608
00:31:14,264 --> 00:31:17,332
I took out all this cash to
swim and snorkel with dolphins,
609
00:31:17,334 --> 00:31:18,867
but you know it's like John
Lennon said.
610
00:31:18,869 --> 00:31:21,002
Who knows what's gonna happen?
611
00:31:21,004 --> 00:31:22,704
Hey man, I'm going to the
Hemingway house.
612
00:31:22,706 --> 00:31:23,738
Do you wanna come with me?
613
00:31:23,740 --> 00:31:24,788
He killed himself.
614
00:31:24,790 --> 00:31:25,839
Rob, you seem pretty amped
right now.
615
00:31:25,842 --> 00:31:26,675
Are you okay?
616
00:31:26,677 --> 00:31:27,942
I just wanna thank you, man,
617
00:31:27,944 --> 00:31:31,246
for all the care and
concern you've shown me.
618
00:31:31,248 --> 00:31:32,781
You're a really good friend.
619
00:31:32,783 --> 00:31:34,115
I have to run.
620
00:31:34,117 --> 00:31:35,450
I don't wanna miss anything
at the Hemingway house.
621
00:31:35,452 --> 00:31:36,618
He killed himself.
622
00:31:36,620 --> 00:31:38,119
Yeah, you already
mentioned that.
623
00:31:38,121 --> 00:31:40,722
Yeah, even after he
wrote all those stories.
624
00:31:40,724 --> 00:31:44,125
Well, he couldn't
have done it before.
625
00:31:51,535 --> 00:31:52,867
Hey.
626
00:31:52,869 --> 00:31:55,470
Hey Rob, I'm worried about you.
627
00:31:55,472 --> 00:32:00,542
I've met you twice and you've
mentioned suicide three times.
628
00:32:00,811 --> 00:32:03,078
I'll tone it down.
629
00:32:03,080 --> 00:32:03,978
And.
630
00:32:03,980 --> 00:32:07,615
I really think you should
turn the shirt inside out.
631
00:32:07,617 --> 00:32:09,651
Wherever you go there's
bound to be kids.
632
00:32:09,653 --> 00:32:12,554
And I think their parents
should be the ones
633
00:32:12,556 --> 00:32:13,755
that teach them about...
634
00:32:13,757 --> 00:32:14,622
Pounding pussy.
635
00:32:14,624 --> 00:32:15,957
Yeah.
636
00:32:20,097 --> 00:32:20,929
Okay, bud.
637
00:32:20,931 --> 00:32:21,763
Okay.
638
00:32:39,483 --> 00:32:42,183
You kill all these fish?
639
00:32:42,185 --> 00:32:43,751
Who wants to know?
640
00:32:43,753 --> 00:32:45,320
Aye, aye, aye, I ask
the questions around here.
641
00:32:45,322 --> 00:32:46,755
This is a goddamn bloodbath.
642
00:32:46,757 --> 00:32:48,256
Go easy.
643
00:32:48,258 --> 00:32:50,959
Once I started, I couldn't stop.
644
00:32:52,295 --> 00:32:53,328
I came by your place this
morning.
645
00:32:53,330 --> 00:32:54,963
You weren't there.
646
00:32:54,965 --> 00:32:56,531
Oh, work emails.
647
00:32:57,467 --> 00:33:00,201
The law doesn't sleep I guess.
648
00:33:01,204 --> 00:33:04,239
How'd you know I was a lawyer?
649
00:33:04,241 --> 00:33:05,106
What?
650
00:33:05,108 --> 00:33:06,107
Yeah, I'm a lawyer.
651
00:33:06,109 --> 00:33:06,941
How'd you know?
652
00:33:06,943 --> 00:33:07,842
Oh.
653
00:33:07,844 --> 00:33:09,209
I don't know.
654
00:33:09,211 --> 00:33:10,577
Maybe you said
something last night.
655
00:33:10,580 --> 00:33:12,213
Did I?
656
00:33:12,215 --> 00:33:14,883
Shit, what else did I say?
657
00:33:14,885 --> 00:33:15,984
Nothing much.
658
00:33:15,986 --> 00:33:17,085
That boring?
659
00:33:17,087 --> 00:33:20,188
Yeah, but it was
wonderful boring.
660
00:33:34,204 --> 00:33:36,704
Oh, this place is
supposed to be excellent.
661
00:33:36,706 --> 00:33:37,939
Great.
662
00:33:37,941 --> 00:33:38,773
Hold on.
663
00:33:38,775 --> 00:33:40,708
Wanna scope things out a bit.
664
00:33:40,710 --> 00:33:42,310
I don't know when I'm
gonna be here again.
665
00:33:42,312 --> 00:33:43,745
I wanna make sure I
get the best pie.
666
00:33:43,747 --> 00:33:44,646
Okay.
667
00:33:45,449 --> 00:33:47,649
Oh, let's check this
one out.
668
00:33:47,651 --> 00:33:49,217
Oh yeah.
669
00:34:02,933 --> 00:34:04,666
Okay, I've got it.
670
00:34:04,668 --> 00:34:05,500
Yeah, me too.
671
00:34:05,502 --> 00:34:06,334
Yeah, ready?
672
00:34:06,336 --> 00:34:07,702
Yeah.
673
00:34:07,704 --> 00:34:08,536
This one.
674
00:34:08,538 --> 00:34:09,370
- Same one.
- Yeah.
675
00:34:09,372 --> 00:34:10,205
That's it.
676
00:34:10,207 --> 00:34:12,106
- Oh yeah.
- This is it.
677
00:34:12,108 --> 00:34:14,542
I'll always think of
that as our favorite.
678
00:34:14,544 --> 00:34:15,510
Of course you will.
679
00:34:15,512 --> 00:34:17,545
Why wouldn't you?
680
00:34:17,547 --> 00:34:19,380
Where's it from?
681
00:34:19,382 --> 00:34:21,049
Key West, Florida.
682
00:34:21,051 --> 00:34:22,917
Which store?
683
00:34:24,120 --> 00:34:27,489
I don't know because all
the pies have been mixed up.
684
00:34:27,491 --> 00:34:28,323
This is good.
685
00:34:28,325 --> 00:34:29,491
We're still free, right.
686
00:34:29,493 --> 00:34:30,925
We've had the best pie,
687
00:34:30,927 --> 00:34:34,796
but we still don't
know where it's from.
688
00:34:34,798 --> 00:34:37,465
It's the best of both worlds.
689
00:34:37,467 --> 00:34:39,467
You're a strange person,
James.
690
00:34:39,469 --> 00:34:40,835
That's why we get
along so well.
691
00:34:40,837 --> 00:34:41,669
Do we?
692
00:34:41,671 --> 00:34:43,954
Yeah.
693
00:34:43,956 --> 00:34:46,240
This is going really
great for the both of us.
694
00:34:46,243 --> 00:34:49,010
So tonight we have
fancy dinner.
695
00:34:49,012 --> 00:34:50,745
Who's we?
696
00:34:50,747 --> 00:34:53,648
You and I together
if you're in.
697
00:34:55,185 --> 00:34:56,084
I'm in.
698
00:34:57,220 --> 00:34:58,820
It's a date.
699
00:34:58,822 --> 00:35:00,054
I'll date you.
700
00:35:11,401 --> 00:35:12,300
Lilly.
701
00:35:14,604 --> 00:35:16,571
You're gonna die, girl.
702
00:35:36,660 --> 00:35:38,860
I got your Hemingway
hats on sale for a buck.
703
00:35:38,862 --> 00:35:41,029
I only got a couple left.
704
00:35:44,701 --> 00:35:46,000
I'd be buried here.
705
00:35:46,002 --> 00:35:48,102
Seems really peaceful.
706
00:35:48,104 --> 00:35:50,004
There's coconuts here.
707
00:35:51,074 --> 00:35:53,241
Strangers would
come and visit your grave.
708
00:35:53,243 --> 00:35:54,976
Exactly.
709
00:35:54,978 --> 00:35:56,010
Seems nice.
710
00:35:56,012 --> 00:35:58,246
Yeah, until the
oceans rise.
711
00:35:58,248 --> 00:36:00,248
That's not really
gonna happen.
712
00:36:00,250 --> 00:36:01,382
I think so.
713
00:36:02,285 --> 00:36:03,117
Cool.
714
00:36:03,119 --> 00:36:05,153
I'll be underwater.
715
00:36:05,155 --> 00:36:06,321
Sounds great.
716
00:36:13,597 --> 00:36:14,495
Lilly.
717
00:36:18,668 --> 00:36:21,102
I really liked today.
718
00:36:21,104 --> 00:36:22,370
Me too.
719
00:36:31,915 --> 00:36:32,747
Sorry.
720
00:36:32,749 --> 00:36:33,581
No, no, no.
721
00:36:33,583 --> 00:36:34,415
I'm sorry.
722
00:36:34,417 --> 00:36:35,249
I thought.
723
00:36:35,251 --> 00:36:36,684
It was like.
724
00:36:36,686 --> 00:36:37,952
You're with someone.
725
00:36:37,954 --> 00:36:39,454
No, no, no, no.
726
00:36:41,057 --> 00:36:43,958
I have this agreement with
myself.
727
00:36:45,795 --> 00:36:49,631
I'm just trying not to get
involved with anyone right now.
728
00:36:49,633 --> 00:36:51,165
Okay.
729
00:36:51,167 --> 00:36:52,567
But I want to.
730
00:36:55,238 --> 00:36:57,472
And you smell like key lime pie.
731
00:36:57,474 --> 00:36:59,707
You smell like key lime pie.
732
00:36:59,709 --> 00:37:01,476
You're an enabler.
733
00:37:01,478 --> 00:37:02,710
We ate too much pie.
734
00:37:02,712 --> 00:37:04,345
Way too much pie.
735
00:37:49,559 --> 00:37:50,625
Hey James.
736
00:37:50,627 --> 00:37:51,526
Oh Rob.
737
00:37:53,196 --> 00:37:54,328
You okay?
738
00:37:54,330 --> 00:37:55,396
Never better.
739
00:37:55,398 --> 00:37:56,898
You got a date for fancy dinner?
740
00:37:56,900 --> 00:37:58,833
Actually I do.
741
00:37:58,835 --> 00:37:59,701
Do people really call it that?
742
00:37:59,703 --> 00:38:00,535
Fancy dinner.
743
00:38:00,537 --> 00:38:03,337
Fancy diners say fancy
dinners.
744
00:38:03,339 --> 00:38:04,906
You got a suit?
745
00:38:04,908 --> 00:38:07,408
I don't but I don't feel like
this is...
746
00:38:07,410 --> 00:38:10,278
Hey, why don't you
borrow one of mine?
747
00:38:10,280 --> 00:38:11,279
No, I couldn't.
748
00:38:11,281 --> 00:38:12,346
That's too generous of you.
749
00:38:12,348 --> 00:38:13,181
It's all right.
750
00:38:13,183 --> 00:38:14,515
- It's good.
- Pish posh.
751
00:38:22,358 --> 00:38:23,458
I lucked out.
752
00:38:23,460 --> 00:38:25,426
They usually don't have
extra rooms available,
753
00:38:25,428 --> 00:38:27,095
but somebody died.
754
00:38:27,097 --> 00:38:28,229
Swish.
755
00:38:28,231 --> 00:38:29,130
Ca-ching.
756
00:38:30,667 --> 00:38:31,766
Nice.
757
00:38:31,768 --> 00:38:32,800
You like my suits?
758
00:38:32,802 --> 00:38:34,702
Yeah, they're great.
759
00:38:36,406 --> 00:38:38,222
Which one are you gonna wear
760
00:38:38,224 --> 00:38:40,041
and then I'll just use
whichever one you're not...
761
00:38:40,043 --> 00:38:41,776
Oh, I shan't be attending
fancy dinner.
762
00:38:41,778 --> 00:38:42,610
What?
763
00:38:42,612 --> 00:38:43,444
Come on, no.
764
00:38:43,446 --> 00:38:44,278
You gotta come.
765
00:38:44,280 --> 00:38:46,314
No, no, no, no,
no, no, no, no.
766
00:38:46,316 --> 00:38:48,216
Here, I like this tie.
767
00:38:50,053 --> 00:38:51,552
Thanks.
768
00:38:54,524 --> 00:38:55,957
Allow me.
769
00:38:55,959 --> 00:38:57,759
Father and son style.
770
00:38:58,928 --> 00:38:59,827
Okay.
771
00:39:02,866 --> 00:39:06,167
I know what you're doing on
the boat.
772
00:39:10,373 --> 00:39:12,140
What's that?
773
00:39:12,142 --> 00:39:13,040
Lilly.
774
00:39:14,677 --> 00:39:18,079
Do you have something
you wanna tell me?
775
00:39:19,249 --> 00:39:20,114
No.
776
00:39:21,351 --> 00:39:22,917
- Ow.
- Say it.
777
00:39:22,919 --> 00:39:23,751
Say it.
778
00:39:23,753 --> 00:39:24,585
Rob.
779
00:39:24,587 --> 00:39:25,419
Rob, that's a little tight.
780
00:39:25,421 --> 00:39:26,354
Rob.
781
00:39:26,356 --> 00:39:27,255
Say it.
782
00:39:29,459 --> 00:39:31,893
I saw you making out with
Lilly, you son of a bitch.
783
00:39:31,895 --> 00:39:32,727
Wait what?
784
00:39:32,729 --> 00:39:34,445
Yeah.
785
00:39:34,447 --> 00:39:36,164
My new best friend and
my new ex girlfriend.
786
00:39:36,166 --> 00:39:36,998
We weren't.
787
00:39:37,000 --> 00:39:39,683
Your ex girlfriend?
788
00:39:39,685 --> 00:39:42,369
Making out in the graveyard
like a couple of sexy ghosts.
789
00:39:42,372 --> 00:39:44,605
I didn't know that you
and Lilly were together.
790
00:39:44,607 --> 00:39:46,140
Yeah, we've been to all
the bases
791
00:39:46,142 --> 00:39:49,610
if that's what you wanna know,
you sicko.
792
00:39:51,281 --> 00:39:52,113
Listen, Rob.
793
00:39:52,115 --> 00:39:53,414
No.
794
00:39:53,416 --> 00:39:54,582
- No.
- I'm sorry.
795
00:39:54,584 --> 00:39:56,350
It makes sense.
796
00:39:56,352 --> 00:39:57,185
You're great.
797
00:39:57,187 --> 00:39:58,419
Lilly's great.
798
00:40:00,590 --> 00:40:01,823
It's just sad.
799
00:40:02,926 --> 00:40:04,659
I could tell from the
graveyard kisses
800
00:40:04,661 --> 00:40:07,562
that this is a good thing.
801
00:40:07,564 --> 00:40:10,031
I had this stupid plan to
sabotage you
802
00:40:10,033 --> 00:40:12,266
by giving you an ugly tie.
803
00:40:13,203 --> 00:40:14,101
Here.
804
00:40:19,108 --> 00:40:20,908
This one's nice.
805
00:40:20,910 --> 00:40:22,844
It's very fancy.
806
00:40:22,846 --> 00:40:25,313
It's a Kenneth Cole reaction.
807
00:40:27,650 --> 00:40:28,549
Thanks.
808
00:40:32,388 --> 00:40:34,222
You know, Rob, you are a nice
guy.
809
00:40:34,224 --> 00:40:36,791
You're very generous.
810
00:40:36,793 --> 00:40:39,493
If it makes you feel any
better, we didn't actually kiss.
811
00:40:39,495 --> 00:40:41,729
Save it, Romeo Montague.
812
00:40:57,013 --> 00:41:00,414
Thank you for making
me a better person.
813
00:41:08,057 --> 00:41:10,791
Thank you for making me fancy.
814
00:41:14,464 --> 00:41:19,567
You can't make someone
fancy if they weren't already.
815
00:41:19,569 --> 00:41:22,770
I just showed you how
fancy you already are.
816
00:42:05,448 --> 00:42:07,982
Hi, room service please.
817
00:42:57,700 --> 00:42:59,266
Hi.
818
00:42:59,268 --> 00:43:01,235
What happened?
819
00:43:01,237 --> 00:43:03,004
I got slammed with work.
820
00:43:03,006 --> 00:43:04,138
I'm so sorry.
821
00:43:06,275 --> 00:43:07,241
How was it?
822
00:43:09,278 --> 00:43:11,078
I saved you some.
823
00:43:11,080 --> 00:43:12,413
What is this?
824
00:43:15,118 --> 00:43:16,117
Oh no.
825
00:43:16,119 --> 00:43:17,818
That's so nice of you.
826
00:43:17,820 --> 00:43:20,855
It's really romantic
of you for this
827
00:43:21,924 --> 00:43:24,325
if it makes you think of me.
828
00:43:27,697 --> 00:43:29,930
Do you wanna get whiskies?
829
00:43:30,933 --> 00:43:32,566
I was gonna say do
you wanna get ice cream?
830
00:43:32,568 --> 00:43:33,401
Yes.
831
00:43:33,403 --> 00:43:35,036
Ice cream and then drinks?
832
00:43:35,038 --> 00:43:35,870
All right great.
833
00:43:35,872 --> 00:43:36,704
Done.
834
00:44:23,352 --> 00:44:24,251
So.
835
00:44:35,264 --> 00:44:36,263
Dance.
836
00:44:43,406 --> 00:44:46,407
I like how I
feel when I'm with you.
837
00:44:46,409 --> 00:44:47,908
You give me hope.
838
00:44:51,647 --> 00:44:52,947
Hope.
839
00:44:54,283 --> 00:44:55,616
Yeah.
840
00:45:00,289 --> 00:45:05,359
You help me believe in the
things that I wanna believe in.
841
00:45:05,628 --> 00:45:07,361
Like what?
842
00:45:10,967 --> 00:45:13,868
That good things can still
come.
843
00:45:17,173 --> 00:45:20,641
That life can get better all of
a sudden.
844
00:45:21,878 --> 00:45:23,210
Yeah.
845
00:45:28,151 --> 00:45:30,784
I know what you mean.
846
00:46:05,054 --> 00:46:07,154
When I'm with you I feel
like I don't know have
847
00:46:07,156 --> 00:46:10,824
to divide myself against myself,
you know.
848
00:46:10,826 --> 00:46:14,562
I can just completely
be the thing that I am.
849
00:46:14,564 --> 00:46:16,530
This feels really good.
850
00:46:16,532 --> 00:46:17,431
You know?
851
00:46:20,236 --> 00:46:21,135
Gotta go.
852
00:46:21,137 --> 00:46:22,769
What?
853
00:46:22,771 --> 00:46:24,404
I gotta go do something
then I'll come right back.
854
00:46:24,407 --> 00:46:25,673
This is so weird.
855
00:46:25,675 --> 00:46:27,575
I know but I'll be right back.
856
00:46:27,577 --> 00:46:28,742
I'll be quick.
857
00:46:28,744 --> 00:46:29,910
Are you gonna go jerk off or
something?
858
00:46:29,912 --> 00:46:31,145
No, masturbate?
859
00:46:31,147 --> 00:46:31,979
No, no.
860
00:46:31,981 --> 00:46:33,380
Why would you think that I
would?
861
00:46:33,382 --> 00:46:34,748
I mean, look at me.
862
00:46:34,750 --> 00:46:36,083
No, I'm not gonna.
863
00:46:36,085 --> 00:46:39,486
I mean, I know that the
more that I talk about it,
864
00:46:39,488 --> 00:46:41,589
seems like I might do it
but I'm not gonna do it.
865
00:46:41,591 --> 00:46:43,724
I know a masturbator when I
see one.
866
00:46:43,726 --> 00:46:44,758
What can I say to you to prove
867
00:46:44,760 --> 00:46:45,826
that I'm gonna jerk off right
now?
868
00:46:45,828 --> 00:46:46,660
You just said it.
869
00:46:46,662 --> 00:46:47,628
No, no, no, not jerk off.
870
00:46:47,630 --> 00:46:48,462
Too late.
871
00:46:48,464 --> 00:46:49,296
No jerking off.
872
00:46:49,298 --> 00:46:50,130
Bye, bye, have fun.
873
00:46:50,132 --> 00:46:50,965
All right, I'll be quick.
874
00:46:50,967 --> 00:46:51,799
Be right back.
875
00:46:51,801 --> 00:46:52,700
Okay.
876
00:47:02,845 --> 00:47:03,677
Okay.
877
00:47:03,679 --> 00:47:05,346
- That's the last one.
- Okay.
878
00:47:05,348 --> 00:47:06,180
- I mean for now.
- Okay.
879
00:47:06,182 --> 00:47:07,414
There'll be many more.
880
00:47:07,416 --> 00:47:08,649
There'll be a lifetime
of kisses after this.
881
00:47:08,651 --> 00:47:09,583
Wow.
882
00:47:09,585 --> 00:47:11,085
Well one casual evening of
kisses
883
00:47:11,087 --> 00:47:12,286
and then we'll take it from
there.
884
00:47:12,288 --> 00:47:13,587
Did I give you the gift?
885
00:47:13,589 --> 00:47:14,421
Shark mouth?
886
00:47:14,423 --> 00:47:15,222
Yeah, I did.
887
00:47:15,224 --> 00:47:16,657
- Yeah.
- Good.
888
00:47:16,659 --> 00:47:17,758
I like you.
889
00:47:17,760 --> 00:47:18,892
I like you.
890
00:47:34,076 --> 00:47:35,342
Oh Mot, you're feeling better.
891
00:47:35,344 --> 00:47:36,277
Yeah, thank God.
892
00:47:36,279 --> 00:47:37,611
We ready to go?
893
00:47:38,681 --> 00:47:40,347
That's the thing.
894
00:47:41,250 --> 00:47:42,850
I wanted to do something,
895
00:47:42,852 --> 00:47:45,219
but I wanted to talk to you
first about it
896
00:47:45,221 --> 00:47:46,520
because I wanna be honest.
897
00:47:46,522 --> 00:47:48,088
That sounds like
something someone
898
00:47:48,090 --> 00:47:50,024
who hasn't been honest says.
899
00:47:50,026 --> 00:47:51,925
No.
900
00:47:51,927 --> 00:47:53,560
I think I'm in love.
901
00:47:53,562 --> 00:47:54,662
With her?
902
00:47:54,664 --> 00:47:56,463
Ow.
903
00:47:56,465 --> 00:47:58,265
You let me stay here
sick while you lied to me?
904
00:47:58,267 --> 00:48:00,634
Mot, uncle, uncle.
905
00:48:00,636 --> 00:48:01,535
Ow.
906
00:48:04,106 --> 00:48:05,005
Yeah.
907
00:48:07,710 --> 00:48:09,109
I was enjoying the cruise.
908
00:48:09,111 --> 00:48:13,514
They have great fruit
and endless ice cream.
909
00:48:13,516 --> 00:48:17,318
Anyway, my papers blew away
and I got a drink with Lilly
910
00:48:17,320 --> 00:48:21,422
and then today we almost
kissed in a graveyard.
911
00:48:21,424 --> 00:48:23,857
Well, that sounds romantic.
912
00:48:23,859 --> 00:48:24,792
Yeah, it was.
913
00:48:24,794 --> 00:48:26,260
Okay, well I'll do it then.
914
00:48:26,262 --> 00:48:27,928
No, Mot, you don't understand.
915
00:48:27,930 --> 00:48:29,830
I don't want you to do it.
916
00:48:29,832 --> 00:48:30,864
You're on a cruise.
917
00:48:30,866 --> 00:48:31,832
I'm sick.
918
00:48:31,834 --> 00:48:33,901
The cat was away so the mouse
did play.
919
00:48:33,903 --> 00:48:35,035
You're not the cat.
920
00:48:35,037 --> 00:48:36,103
I'm the cat.
921
00:48:37,440 --> 00:48:39,973
The mouse got sick and
the cat had free time
922
00:48:39,975 --> 00:48:41,041
for the first time in awhile,
923
00:48:41,043 --> 00:48:44,712
so he took care of himself for a
change.
924
00:48:44,714 --> 00:48:47,314
Our work is lonely but
it is an honor to be...
925
00:48:47,316 --> 00:48:48,148
Okay.
926
00:48:48,150 --> 00:48:49,149
- I get it.
- Not finished.
927
00:48:49,151 --> 00:48:50,884
Chosen to travel through time.
928
00:48:50,886 --> 00:48:52,920
The future trusts us to help
them.
929
00:48:52,922 --> 00:48:55,322
When I get gloomy, I
just think of that trust.
930
00:48:55,324 --> 00:48:58,258
Don't throw my own
words back in my face.
931
00:48:58,260 --> 00:48:59,226
Do you think it fulfills me
932
00:48:59,228 --> 00:49:01,395
to hold the hands of little
brats?
933
00:49:01,397 --> 00:49:03,063
To cover their fuck
ups again and again
934
00:49:03,065 --> 00:49:05,799
as they continue to
maim and traumatize
935
00:49:05,801 --> 00:49:08,502
and drive men to emotional
breakdowns
936
00:49:08,504 --> 00:49:09,803
where they kneel on their backs.
937
00:49:09,805 --> 00:49:11,004
James, I didn't
mean to do that.
938
00:49:11,006 --> 00:49:13,741
You didn't wanna get
sick all over yourself?
939
00:49:13,743 --> 00:49:15,376
Make me have to
clean up after you.
940
00:49:15,378 --> 00:49:17,611
Wait on you hand and foot.
941
00:49:18,981 --> 00:49:20,314
Goddammit, Mot.
942
00:49:28,858 --> 00:49:30,057
You think I'm a stupid brat?
943
00:49:30,059 --> 00:49:30,891
No.
944
00:49:30,893 --> 00:49:31,725
I'm sorry.
945
00:49:31,727 --> 00:49:32,860
Are you okay?
946
00:49:35,598 --> 00:49:36,697
I didn't mean that stuff.
947
00:49:36,699 --> 00:49:37,531
That was wrong.
948
00:49:37,533 --> 00:49:39,433
It won't happen again.
949
00:49:44,707 --> 00:49:45,939
I will do it.
950
00:49:45,941 --> 00:49:47,641
I can do it.
951
00:49:47,643 --> 00:49:48,976
Can you?
952
00:49:48,978 --> 00:49:49,877
You know I can.
953
00:49:49,879 --> 00:49:50,878
Would a deadline help?
954
00:49:50,880 --> 00:49:51,712
Maybe.
955
00:49:51,714 --> 00:49:52,546
Okay.
956
00:49:52,548 --> 00:49:54,247
Sunrise tomorrow.
957
00:49:54,249 --> 00:49:55,949
No, there's a 7:00 a.m. yoga
class I wanna check out,
958
00:49:55,951 --> 00:49:58,085
so let's say eight, 8:30.
959
00:49:59,121 --> 00:50:00,020
Okay.
960
00:50:01,023 --> 00:50:04,425
Everyone thinks you're
the best.
961
00:50:35,458 --> 00:50:36,356
James.
962
00:50:38,394 --> 00:50:39,493
Yo, what's up, man?
963
00:50:39,495 --> 00:50:40,743
Hey.
964
00:50:40,745 --> 00:50:41,994
How's it going?
What are you doing?
965
00:50:41,997 --> 00:50:42,996
I'm just thinking.
966
00:50:42,998 --> 00:50:44,164
Nice, nice.
967
00:50:45,334 --> 00:50:46,600
Ah.
968
00:50:46,602 --> 00:50:48,235
Can I show you a trick real
quick?
969
00:50:48,237 --> 00:50:50,220
Sure.
970
00:50:50,222 --> 00:50:52,206
So, this is an ordinary
cigarette, right.
971
00:50:52,208 --> 00:50:53,207
Watch this.
972
00:50:55,578 --> 00:50:56,443
Ooh.
973
00:50:56,445 --> 00:50:57,945
What do you think?
974
00:50:57,947 --> 00:50:59,646
I kinda hate it.
975
00:50:59,648 --> 00:51:00,481
I think it's great.
976
00:51:00,483 --> 00:51:01,315
You liked it?
977
00:51:01,317 --> 00:51:02,149
Yeah.
978
00:51:02,151 --> 00:51:02,983
Yeah, I'm proud of it.
979
00:51:02,985 --> 00:51:03,884
It's good.
980
00:51:05,454 --> 00:51:06,587
You look sad.
981
00:51:07,356 --> 00:51:08,722
I am sad.
982
00:51:08,724 --> 00:51:09,556
Women?
983
00:51:09,558 --> 00:51:10,457
No.
984
00:51:11,327 --> 00:51:12,860
Well kinda I guess, yeah.
985
00:51:12,862 --> 00:51:13,694
I knew it.
986
00:51:13,696 --> 00:51:14,895
Here's my advice.
987
00:51:14,897 --> 00:51:18,031
Keep your promise to
whoever got there first.
988
00:51:18,033 --> 00:51:20,767
I made a promise to one woman,
989
00:51:21,937 --> 00:51:24,538
but what about a promise to
myself?
990
00:51:24,540 --> 00:51:27,441
Well that sounds like
you're talking about polygamy
991
00:51:27,443 --> 00:51:30,844
or at least that's what I'm
getting.
992
00:51:30,846 --> 00:51:33,780
Have you seen the motion
picture "The Short Bus"?
993
00:51:33,782 --> 00:51:35,315
No, what's it about?
994
00:51:35,317 --> 00:51:36,917
I don't really know actually
995
00:51:36,919 --> 00:51:38,986
to be the more I think about it,
996
00:51:38,988 --> 00:51:44,057
but there are a lot of like
really raw, explicit sex scenes
997
00:51:44,059 --> 00:51:46,193
with non actors in it so.
998
00:51:47,429 --> 00:51:48,328
Anyway.
999
00:51:49,398 --> 00:51:51,265
I guess I just feel trapped.
1000
00:51:51,267 --> 00:51:52,633
Well, do you know
Harry Houdini?
1001
00:51:52,635 --> 00:51:53,467
Yeah.
1002
00:51:53,469 --> 00:51:54,301
Great.
1003
00:51:54,303 --> 00:51:55,636
Okay, this is perfect.
1004
00:51:55,638 --> 00:51:58,138
So he said and this is actually
1005
00:51:58,140 --> 00:52:00,908
like perfect advice for your
situation.
1006
00:52:00,910 --> 00:52:03,877
Kind of wish there was some
other people here to see this.
1007
00:52:03,879 --> 00:52:06,079
You know?
1008
00:52:06,081 --> 00:52:08,281
Because it's so rare that you
have
1009
00:52:08,283 --> 00:52:10,484
like a perfectly apt,
concise whatever, you know.
1010
00:52:10,486 --> 00:52:14,621
Anyways, he said
that sometimes the task
1011
00:52:14,623 --> 00:52:19,226
before me is very hard but
one thought fills my mind.
1012
00:52:19,228 --> 00:52:20,727
To get free.
1013
00:52:20,729 --> 00:52:22,329
To get free.
1014
00:52:22,331 --> 00:52:27,134
The intoxication of that
freedom that success is sublime.
1015
00:52:29,939 --> 00:52:31,004
Get free, huh?
1016
00:52:31,006 --> 00:52:33,640
Yeah, the success is sublime.
1017
00:52:34,877 --> 00:52:35,776
Well.
1018
00:52:37,646 --> 00:52:38,812
I gotta go.
1019
00:52:38,814 --> 00:52:40,747
Some kids have been
clogging up the shitters
1020
00:52:40,749 --> 00:52:42,449
and it's a fucking fiasco.
1021
00:52:42,451 --> 00:52:44,434
I'll tell you.
1022
00:52:44,436 --> 00:52:46,420
The things people do to toilets
when they're on vacation.
1023
00:52:46,422 --> 00:52:47,387
It's vulgar.
1024
00:52:47,389 --> 00:52:48,322
They don't have to clean it up.
1025
00:52:48,324 --> 00:52:49,823
I have to clean it up.
1026
00:52:49,825 --> 00:52:51,808
I'll tell you.
1027
00:52:51,810 --> 00:52:53,794
I mean, human beings are
complicated.
1028
00:52:54,763 --> 00:52:57,130
All right, goodnight, buddy.
1029
00:52:57,132 --> 00:52:58,966
You'll figure it out.
1030
00:53:14,850 --> 00:53:15,682
Hi.
1031
00:53:15,684 --> 00:53:16,850
Hi.
1032
00:53:25,461 --> 00:53:27,361
I wanna be with you.
1033
00:53:56,892 --> 00:53:58,959
I don't wanna get old.
1034
00:54:01,930 --> 00:54:03,163
You have to.
1035
00:54:06,201 --> 00:54:08,669
There's this Japanese phrase.
1036
00:54:10,005 --> 00:54:14,341
It's.
1037
00:54:18,480 --> 00:54:19,946
What's it mean?
1038
00:54:21,684 --> 00:54:23,150
Untranslatable.
1039
00:54:24,987 --> 00:54:25,952
Oh.
1040
00:54:25,954 --> 00:54:26,787
Yeah.
1041
00:54:26,789 --> 00:54:28,088
- Well.
- Yeah.
1042
00:54:31,260 --> 00:54:32,726
No, it means like
1043
00:54:35,397 --> 00:54:37,464
sadness of time passing.
1044
00:54:56,318 --> 00:54:57,951
Come back to sleep.
1045
00:55:14,670 --> 00:55:19,239
Lilly.
1046
00:55:49,772 --> 00:55:51,338
I'm very hungry.
1047
00:55:52,708 --> 00:55:53,573
Me too.
1048
00:55:56,912 --> 00:55:58,211
I'll get us breakfast.
1049
00:55:58,213 --> 00:55:59,579
Okay, I'll come with you.
1050
00:55:59,581 --> 00:56:00,747
No.
1051
00:56:01,850 --> 00:56:02,682
I wanna help.
1052
00:56:02,684 --> 00:56:03,583
Stay.
1053
00:56:06,755 --> 00:56:07,654
Okay.
1054
00:56:09,324 --> 00:56:11,625
I'll BRB.
1055
00:56:11,627 --> 00:56:12,692
BRB?
1056
00:56:12,694 --> 00:56:14,494
Be right back.
1057
00:56:14,496 --> 00:56:16,997
Oh yeah, BRB.
1058
00:56:16,999 --> 00:56:18,231
Yeah.
1059
00:56:18,233 --> 00:56:19,866
Those are my pants.
1060
00:56:19,868 --> 00:56:20,834
Are they?
1061
00:56:22,805 --> 00:56:23,670
Have fun.
1062
00:56:59,908 --> 00:57:01,241
Housekeeping.
1063
00:57:08,917 --> 00:57:09,950
Someone's showering.
1064
00:57:09,952 --> 00:57:11,751
Wait, we'll come back later.
1065
00:57:11,753 --> 00:57:12,652
Wait.
1066
00:57:13,722 --> 00:57:15,055
Let's be bad.
1067
00:57:19,361 --> 00:57:20,794
Hey, Lilly.
1068
00:57:20,796 --> 00:57:22,095
How's it going?
1069
00:57:22,097 --> 00:57:23,230
Hi.
1070
00:57:23,232 --> 00:57:25,398
Can I show you a magic
trick real quickly?
1071
00:57:25,400 --> 00:57:26,867
- Absolutely, yes.
- Awesome.
1072
00:57:26,869 --> 00:57:27,667
Okay sweet.
1073
00:57:27,669 --> 00:57:28,902
So here, pick a card.
1074
00:57:28,904 --> 00:57:29,736
Okay.
1075
00:57:29,738 --> 00:57:30,570
Doesn't matter which one.
1076
00:57:30,572 --> 00:57:32,304
There you go.
1077
00:57:32,306 --> 00:57:34,039
All right, now put it in
the middle of the deck.
1078
00:57:34,042 --> 00:57:35,242
There you go.
1079
00:57:35,244 --> 00:57:36,843
Now I'm gonna cut it once.
1080
00:57:36,845 --> 00:57:37,677
Okay.
1081
00:57:37,679 --> 00:57:38,911
All right.
1082
00:57:38,913 --> 00:57:40,146
And then I'm gonna
cut it again twice.
1083
00:57:40,148 --> 00:57:41,781
Okay.
1084
00:57:41,783 --> 00:57:43,183
Is this your card?
1085
00:57:43,185 --> 00:57:44,184
- No.
- No?
1086
00:57:44,186 --> 00:57:45,352
Oh, that's the instructions.
1087
00:57:45,354 --> 00:57:46,286
That's not even a card.
1088
00:57:46,288 --> 00:57:47,621
Okay, that's fine.
1089
00:57:47,623 --> 00:57:48,989
What about this one?
1090
00:57:48,991 --> 00:57:50,690
No, that's a joker.
1091
00:57:50,692 --> 00:57:51,524
That is a joker.
1092
00:57:51,526 --> 00:57:53,193
Dammit.
1093
00:57:53,195 --> 00:57:54,361
This one?
1094
00:57:54,363 --> 00:57:55,295
It's the joker again.
1095
00:57:55,297 --> 00:57:56,329
Another joker, crap.
1096
00:57:56,331 --> 00:57:57,163
Yeah.
1097
00:57:57,165 --> 00:57:59,165
It's a work in progress.
1098
00:57:59,167 --> 00:58:00,333
I liked the beginning.
1099
00:58:00,335 --> 00:58:01,268
Okay, that's something.
1100
00:58:01,270 --> 00:58:02,102
That's something.
1101
00:58:02,104 --> 00:58:02,936
I'll take it.
1102
00:58:02,938 --> 00:58:03,770
Yeah.
1103
00:58:03,772 --> 00:58:04,604
Actually, you know what?
1104
00:58:04,606 --> 00:58:05,438
Do me a favor.
1105
00:58:05,440 --> 00:58:06,539
Check your pocket.
1106
00:58:06,541 --> 00:58:07,374
- Yeah.
- This pocket?
1107
00:58:07,376 --> 00:58:08,174
That pocket.
1108
00:58:08,176 --> 00:58:09,009
Check it.
1109
00:58:09,011 --> 00:58:10,110
Okay.
1110
00:58:10,112 --> 00:58:11,211
- Oh.
- Right.
1111
00:58:11,213 --> 00:58:12,178
Tada.
1112
00:58:12,180 --> 00:58:13,013
What?
1113
00:58:13,015 --> 00:58:14,814
That's your card, yeah.
1114
00:58:14,816 --> 00:58:15,882
Yeah, I know.
1115
00:58:15,884 --> 00:58:17,017
That's really good.
1116
00:58:17,019 --> 00:58:18,652
Thank you.
1117
00:58:19,421 --> 00:58:20,687
What the hell is this?
1118
00:58:20,689 --> 00:58:22,789
The ace of spades.
1119
00:58:22,791 --> 00:58:25,091
Well the ace of clubs.
1120
00:58:25,093 --> 00:58:26,259
Or wow.
1121
00:58:26,261 --> 00:58:29,329
That's actually the best
reaction I've ever gotten.
1122
00:58:38,240 --> 00:58:39,372
Who are you?
1123
00:58:39,374 --> 00:58:41,408
Hello, madam.
1124
00:58:41,410 --> 00:58:42,309
Busted.
1125
00:58:42,311 --> 00:58:43,176
Get out.
1126
00:58:43,178 --> 00:58:44,010
Get out.
1127
00:58:44,012 --> 00:58:44,844
Yeah, yeah, yeah.
1128
00:58:44,846 --> 00:58:45,679
Yes, yes, yes, yes.
1129
00:58:45,681 --> 00:58:46,513
Got it, got it, got it.
1130
00:58:46,515 --> 00:58:48,515
Got no key and can't go wrong.
1131
00:58:48,517 --> 00:58:50,350
Who are these people?
1132
00:58:52,821 --> 00:58:53,954
Oh god.
1133
00:58:53,956 --> 00:58:54,988
Lilly.
1134
00:58:54,990 --> 00:58:56,823
Whoever she is, she's
not better than you.
1135
00:58:56,825 --> 00:58:57,657
It's me.
1136
00:58:57,659 --> 00:58:58,925
Okay.
1137
00:58:58,927 --> 00:58:59,759
Lilly, I can explain
this.
1138
00:58:59,761 --> 00:59:00,593
How'd you get this?
1139
00:59:00,595 --> 00:59:01,661
Get the fuck out.
1140
00:59:01,663 --> 00:59:02,495
Lilly, please.
1141
00:59:02,497 --> 00:59:03,330
Will you just listen?
1142
00:59:03,332 --> 00:59:04,164
Take all your shit.
1143
00:59:04,166 --> 00:59:04,998
Get the fuck out of here.
1144
00:59:05,000 --> 00:59:05,832
Listen.
1145
00:59:05,834 --> 00:59:07,233
I can explain.
1146
00:59:07,235 --> 00:59:08,868
Go.
1147
00:59:08,870 --> 00:59:11,004
You're wearing my
pants.
1148
00:59:11,006 --> 00:59:11,837
Turn around.
1149
00:59:11,839 --> 00:59:12,671
- Don't want you looking at me.
- But we already.
1150
00:59:12,674 --> 00:59:13,506
Yeah, yeah.
1151
00:59:13,508 --> 00:59:14,341
That's before I knew
you're some kind
1152
00:59:14,343 --> 00:59:16,309
of creepy fucking stalker.
1153
00:59:16,311 --> 00:59:17,610
How'd you find
all this shit out?
1154
00:59:17,612 --> 00:59:18,511
Lilly.
1155
00:59:18,513 --> 00:59:20,847
This is a lot but just please.
1156
00:59:20,849 --> 00:59:24,117
Well first thing is I
think I'm in love with you.
1157
00:59:24,119 --> 00:59:27,420
I mean I know I'm
in love with you.
1158
00:59:30,959 --> 00:59:33,108
I love you.
1159
00:59:33,110 --> 00:59:35,260
And I'm also sent from
the future to kill you,
1160
00:59:35,263 --> 00:59:37,964
which I'm not gonna do.
1161
00:59:37,966 --> 00:59:39,933
I won't do it.
1162
00:59:39,935 --> 00:59:42,602
I just wanna stay
here with you forever.
1163
00:59:42,604 --> 00:59:45,739
We can grow old
together and be free.
1164
00:59:46,575 --> 00:59:47,474
Lilly.
1165
00:59:48,343 --> 00:59:49,576
Say something.
1166
00:59:50,445 --> 00:59:53,246
Put some pants on,
James.
1167
00:59:54,416 --> 00:59:55,281
Mot, no.
1168
00:59:55,283 --> 00:59:56,116
I gotta do it, James.
1169
00:59:56,118 --> 00:59:57,484
Mot, please don't.
1170
00:59:57,486 --> 00:59:58,885
Stop, put it down.
1171
00:59:58,887 --> 00:59:59,719
Put down the device.
1172
00:59:59,721 --> 01:00:00,553
No.
1173
01:00:00,555 --> 01:00:01,388
Please.
1174
01:00:01,390 --> 01:00:02,455
- No.
- Listen.
1175
01:00:02,457 --> 01:00:03,289
Look at your device.
1176
01:00:03,291 --> 01:00:05,592
Here, look at mine.
1177
01:00:05,594 --> 01:00:07,327
What's it supposed to say?
1178
01:00:07,329 --> 01:00:08,161
Pending.
1179
01:00:08,163 --> 01:00:08,995
What does it say?
1180
01:00:08,997 --> 01:00:10,030
There's three dots.
1181
01:00:10,032 --> 01:00:10,930
See.
1182
01:00:13,435 --> 01:00:14,934
Is this your wife?
1183
01:00:14,936 --> 01:00:16,102
Mot?
1184
01:00:16,104 --> 01:00:16,936
No.
1185
01:00:16,938 --> 01:00:17,937
Not my wife, no.
1186
01:00:17,939 --> 01:00:19,506
He's kind of my boss.
1187
01:00:19,508 --> 01:00:21,775
I think of it as more of like
a mentorship or partnership.
1188
01:00:21,777 --> 01:00:23,543
Anyway, he's supposed
to kill you.
1189
01:00:23,545 --> 01:00:24,377
What?
1190
01:00:24,379 --> 01:00:25,444
But he hasn't
1191
01:00:25,446 --> 01:00:26,512
because he thinks he's in love
with you.
1192
01:00:26,515 --> 01:00:27,414
But we're not in love.
1193
01:00:27,416 --> 01:00:28,481
We just met.
1194
01:00:29,618 --> 01:00:30,966
I feel it.
1195
01:00:30,968 --> 01:00:32,317
James usually spends a
very short amount of time
1196
01:00:32,320 --> 01:00:34,254
with the people that he meets
and then he has to kill them.
1197
01:00:34,256 --> 01:00:38,024
So this past four days have
been like a summer for James.
1198
01:00:38,026 --> 01:00:39,893
How did you expect to be able to
kill her?
1199
01:00:39,895 --> 01:00:40,927
We don't have to do like.
1200
01:00:40,929 --> 01:00:43,663
Just everyone if we could just.
1201
01:00:43,665 --> 01:00:44,564
James?
1202
01:00:44,566 --> 01:00:46,166
I just.
1203
01:00:46,168 --> 01:00:47,400
James?
1204
01:00:52,074 --> 01:00:53,573
Hey James.
1205
01:00:53,575 --> 01:00:54,908
You all right?
1206
01:00:54,910 --> 01:00:57,977
I have vasovagal response.
1207
01:00:57,979 --> 01:01:00,113
I pass out when I panic.
1208
01:01:02,084 --> 01:01:03,249
Hi, door was open.
1209
01:01:03,251 --> 01:01:04,217
I'm coming in.
1210
01:01:04,219 --> 01:01:05,051
Lilly, your pants.
1211
01:01:05,053 --> 01:01:06,853
James, your pants.
1212
01:01:06,855 --> 01:01:08,388
Oh, I get it.
1213
01:01:08,390 --> 01:01:09,956
What do you get?
1214
01:01:09,958 --> 01:01:11,024
Sex stuff.
1215
01:01:12,094 --> 01:01:14,094
Hi, I don't know you.
1216
01:01:14,096 --> 01:01:16,178
I'm Rob.
1217
01:01:16,180 --> 01:01:18,263
I used to date Lilly and
I'm new friends with James
1218
01:01:18,266 --> 01:01:19,766
who now dates Lilly.
1219
01:01:19,768 --> 01:01:20,733
I'm Mot.
1220
01:01:20,735 --> 01:01:22,602
Oh, and what do you do, Ot?
1221
01:01:22,604 --> 01:01:23,970
Mot.
1222
01:01:23,972 --> 01:01:24,804
Mot.
1223
01:01:24,806 --> 01:01:26,005
She's a time traveling
assassin.
1224
01:01:26,007 --> 01:01:27,841
Okay, I guess everyone's gonna
know now.
1225
01:01:27,843 --> 01:01:28,675
So am I.
1226
01:01:28,677 --> 01:01:30,043
They're gonna kill me.
1227
01:01:30,045 --> 01:01:30,944
What?
1228
01:01:30,946 --> 01:01:32,879
She discovers a legal loophole
1229
01:01:32,881 --> 01:01:35,315
that allows for rampant
pollution.
1230
01:01:35,317 --> 01:01:36,149
Really?
1231
01:01:36,151 --> 01:01:37,283
- Yeah.
- Yeah.
1232
01:01:37,285 --> 01:01:38,885
You get assassinated for that?
1233
01:01:38,887 --> 01:01:40,453
Rob, what are you doing here?
1234
01:01:40,455 --> 01:01:41,521
Oh, Lilly.
1235
01:01:42,624 --> 01:01:46,559
I wanted to see if you
might still love me.
1236
01:01:46,561 --> 01:01:47,360
Sorry James.
1237
01:01:47,362 --> 01:01:48,194
I understand.
1238
01:01:48,196 --> 01:01:49,329
Rob.
1239
01:01:49,331 --> 01:01:51,664
I watched the sunrise and I
thought
1240
01:01:51,666 --> 01:01:54,434
even though we're not together,
1241
01:01:54,436 --> 01:01:58,271
we still live on the earth
in the same time together.
1242
01:01:58,273 --> 01:02:01,107
Statistically it's so unlikely.
1243
01:02:01,109 --> 01:02:03,309
Even though I'm sad I can't be
with you,
1244
01:02:03,311 --> 01:02:05,478
we're both so close
on this boat.
1245
01:02:05,480 --> 01:02:10,083
I just felt purely grateful
that I can see things
1246
01:02:10,085 --> 01:02:13,253
as they really are even for a
moment.
1247
01:02:15,023 --> 01:02:18,591
We're here together and that's
incredible.
1248
01:02:20,862 --> 01:02:22,529
Well thanks, Rob.
1249
01:02:24,299 --> 01:02:26,166
So what do you think?
1250
01:02:26,168 --> 01:02:28,434
I'm not getting back together.
1251
01:02:28,436 --> 01:02:29,802
Is he a better kisser than me?
1252
01:02:29,804 --> 01:02:31,704
Okay, that's enough.
1253
01:02:33,241 --> 01:02:34,107
You know what?
1254
01:02:34,109 --> 01:02:35,241
I'm actually starving.
1255
01:02:35,243 --> 01:02:36,643
Does anybody else wanna get
breakfast?
1256
01:02:36,645 --> 01:02:37,477
Rob, I don't think...
1257
01:02:37,479 --> 01:02:38,311
Actually I could eat.
1258
01:02:38,313 --> 01:02:39,679
Yeah sure.
1259
01:02:39,681 --> 01:02:40,547
Okay.
1260
01:02:40,549 --> 01:02:41,447
Great.
1261
01:02:43,952 --> 01:02:45,485
Hi, yeah.
1262
01:02:45,487 --> 01:02:47,220
We're gonna order some
breakfast.
1263
01:02:47,222 --> 01:02:50,456
Can I get scrambled eggs and
pancakes?
1264
01:02:51,893 --> 01:02:53,259
Do they do oatmeal?
1265
01:02:53,261 --> 01:02:54,994
Do you do oatmeal?
1266
01:02:54,996 --> 01:02:56,596
They do.
1267
01:02:56,598 --> 01:02:58,631
Great, some oatmeal.
1268
01:02:58,633 --> 01:02:59,566
The usual.
1269
01:02:59,568 --> 01:03:00,833
Two eggs over easy.
1270
01:03:00,835 --> 01:03:02,569
Rye toast well done.
1271
01:03:02,571 --> 01:03:04,470
A fruit plate,
six hard boiled eggs,
1272
01:03:04,472 --> 01:03:06,339
and ask about the breakfast
sandwiches.
1273
01:03:06,341 --> 01:03:09,542
Do you guys do breakfast
sandwiches?
1274
01:03:09,544 --> 01:03:11,244
Oh actually that sounds really
good.
1275
01:03:11,246 --> 01:03:13,479
Can I cancel my order?
1276
01:03:13,481 --> 01:03:16,216
No scrambled eggs, no
pancakes, and do one of those.
1277
01:03:16,218 --> 01:03:18,318
They have something called the
cap.
1278
01:03:18,320 --> 01:03:19,919
It's called the ship's captain.
1279
01:03:19,921 --> 01:03:22,555
It's bacon, egg, and cheese
on white bread with aioli.
1280
01:03:22,557 --> 01:03:23,389
Sure.
1281
01:03:23,391 --> 01:03:24,224
Great.
1282
01:03:24,226 --> 01:03:25,892
All right, fantastic.
1283
01:03:25,894 --> 01:03:27,193
I want pancakes.
1284
01:03:27,195 --> 01:03:29,762
In addition to or
instead of the oatmeal?
1285
01:03:29,764 --> 01:03:30,597
Instead of.
1286
01:03:30,599 --> 01:03:31,431
You know what?
1287
01:03:31,433 --> 01:03:32,365
Let's 86 the oatmeal.
1288
01:03:32,367 --> 01:03:33,733
Go with some pancakes.
1289
01:03:33,735 --> 01:03:35,334
Recap.
1290
01:03:35,336 --> 01:03:36,936
Two ship's captain, six hard
boiled eggs, one fruit plate,
1291
01:03:36,938 --> 01:03:39,539
two eggs over easy, rye
toast well done, pancakes.
1292
01:03:39,541 --> 01:03:42,408
Just get a mess of hash
browns for everybody.
1293
01:03:42,410 --> 01:03:43,243
Great.
1294
01:03:43,245 --> 01:03:44,077
Thanks.
1295
01:03:44,079 --> 01:03:45,078
Screw it.
1296
01:03:46,248 --> 01:03:48,514
Shit, I forgot drinks.
1297
01:03:48,516 --> 01:03:49,849
I think you're nuts.
1298
01:03:49,851 --> 01:03:51,084
Makes sense to me.
1299
01:03:51,086 --> 01:03:53,152
These people are not
from the future, Rob.
1300
01:03:53,154 --> 01:03:54,286
I don't know.
1301
01:03:54,288 --> 01:03:55,421
Are you familiar with Moore's
law?
1302
01:03:55,423 --> 01:03:57,523
Every year technology doubles.
1303
01:03:57,525 --> 01:03:59,325
If we can land a rocket right
side up,
1304
01:03:59,327 --> 01:04:01,828
I don't see why we can't
send people through time.
1305
01:04:01,830 --> 01:04:05,064
I mean, I'm not crazy about
the whole killing people part.
1306
01:04:05,066 --> 01:04:06,799
It's insane.
1307
01:04:06,801 --> 01:04:07,900
Haven't figured it all out,
1308
01:04:07,902 --> 01:04:09,235
but I think we discovered a way
1309
01:04:09,237 --> 01:04:11,671
that we can change the future
without killing people.
1310
01:04:11,673 --> 01:04:14,540
Like last night when we
were talking I felt like...
1311
01:04:14,542 --> 01:04:15,675
Why didn't you kill me then?
1312
01:04:15,677 --> 01:04:17,110
Excellent question,
Lilly.
1313
01:04:17,112 --> 01:04:19,312
I don't wanna kill you.
1314
01:04:19,314 --> 01:04:20,280
I like you.
1315
01:04:22,684 --> 01:04:24,584
Anyway, the plan was to kill
you,
1316
01:04:24,586 --> 01:04:26,986
but when we were talking last
night
1317
01:04:26,988 --> 01:04:32,125
about your secret self just
doing nothing right before we.
1318
01:04:32,127 --> 01:04:33,026
What?
1319
01:04:33,928 --> 01:04:34,961
Nothing.
1320
01:04:34,963 --> 01:04:36,496
No, tell us.
1321
01:04:36,498 --> 01:04:38,164
We slept together.
1322
01:04:38,166 --> 01:04:40,266
Does that answer your
question, Lilly?
1323
01:04:40,268 --> 01:04:41,868
Mot, hear me out.
1324
01:04:41,870 --> 01:04:45,305
Our device is supposed to
say pending or complete.
1325
01:04:45,307 --> 01:04:46,739
Right now it says dot dot dot.
1326
01:04:46,741 --> 01:04:48,308
I think that means we
don't have to kill you.
1327
01:04:48,310 --> 01:04:51,411
Or it means it's broken and
we're trapped here forever.
1328
01:04:51,413 --> 01:04:54,580
Mot, we can change the
future just by being kind.
1329
01:04:54,582 --> 01:04:55,948
By being good to people.
1330
01:04:55,950 --> 01:05:00,053
By helping them feel free
to be whoever they are.
1331
01:05:00,055 --> 01:05:01,120
I know what you're talking
about.
1332
01:05:01,122 --> 01:05:02,655
I was at Madison Square Garden
1333
01:05:02,657 --> 01:05:04,924
and I started this let's go
Rangers chant.
1334
01:05:04,926 --> 01:05:06,292
And I first it was only me,
you know.
1335
01:05:06,294 --> 01:05:08,161
Let's go, Rangers.
1336
01:05:08,163 --> 01:05:11,497
But then a couple more people
did it and then a couple more
1337
01:05:11,499 --> 01:05:13,032
and all of a sudden everyone was
doing it.
1338
01:05:13,034 --> 01:05:14,934
Let's go, Rangers.
1339
01:05:14,936 --> 01:05:17,637
And I looked around and
I was like I did this.
1340
01:05:17,639 --> 01:05:20,273
I made all these people happy,
you know.
1341
01:05:20,275 --> 01:05:21,974
And it wasn't even a hockey
game.
1342
01:05:21,976 --> 01:05:25,044
It was a Billy Joel concert.
1343
01:05:25,046 --> 01:05:25,878
See?
1344
01:05:25,880 --> 01:05:27,480
See what?
1345
01:05:27,482 --> 01:05:29,148
That guy's story.
1346
01:05:29,150 --> 01:05:32,785
People just wanna
feel like they're okay.
1347
01:05:33,688 --> 01:05:34,587
Lilly.
1348
01:05:37,292 --> 01:05:38,358
You're okay.
1349
01:05:39,361 --> 01:05:40,259
Rob.
1350
01:05:41,262 --> 01:05:42,328
You're okay.
1351
01:05:43,164 --> 01:05:44,063
Mot.
1352
01:05:49,404 --> 01:05:50,470
You're okay.
1353
01:05:52,640 --> 01:05:56,642
You know inside yourself
the right thing to do.
1354
01:06:01,449 --> 01:06:02,682
Lilly.
1355
01:06:02,684 --> 01:06:03,683
What are you doing?
1356
01:06:03,685 --> 01:06:05,017
I'm just trying to trust my
instincts.
1357
01:06:05,019 --> 01:06:06,486
I was just explaining
to you what was happening.
1358
01:06:06,488 --> 01:06:07,820
Yeah, but you told me
that once it gets going,
1359
01:06:07,822 --> 01:06:09,389
it's better for everyone
to just finish it.
1360
01:06:09,391 --> 01:06:10,556
We didn't
have to kill her.
1361
01:06:10,558 --> 01:06:11,524
Yeah, but now we can leave.
1362
01:06:11,526 --> 01:06:12,425
Ah.
1363
01:06:14,629 --> 01:06:15,528
James?
1364
01:06:18,066 --> 01:06:18,965
Ah.
1365
01:06:22,070 --> 01:06:22,969
Ow.
1366
01:06:27,442 --> 01:06:28,374
I'm so sorry.
1367
01:06:28,376 --> 01:06:29,275
Sh.
1368
01:06:42,957 --> 01:06:44,123
Don't leave me.
1369
01:06:44,125 --> 01:06:45,758
I won't.
1370
01:06:45,760 --> 01:06:46,993
I'm here.
1371
01:06:50,765 --> 01:06:52,098
This is nice.
1372
01:06:53,935 --> 01:06:57,403
For $40 more dollars
you get the balcony.
1373
01:07:00,942 --> 01:07:01,974
Here.
1374
01:07:01,976 --> 01:07:02,875
Read this.
1375
01:07:09,584 --> 01:07:11,884
No, read it out loud.
1376
01:07:11,886 --> 01:07:12,718
No, to me.
1377
01:07:12,720 --> 01:07:13,553
I'm dying.
1378
01:07:13,555 --> 01:07:14,387
Okay, okay.
1379
01:07:14,389 --> 01:07:15,288
Sh, sh.
1380
01:07:17,926 --> 01:07:21,794
Why did it take so long
for me to get lenient?
1381
01:07:23,097 --> 01:07:24,363
What does it mean?
1382
01:07:24,365 --> 01:07:26,065
One life only?
1383
01:09:50,178 --> 01:09:51,711
Oh my god.
1384
01:09:51,713 --> 01:09:53,112
Water's perfect.
1385
01:09:54,315 --> 01:09:55,948
It's a little too salty though.
1386
01:09:55,950 --> 01:09:57,450
I don't like burning my eyes.
1387
01:09:57,452 --> 01:09:58,951
Ah, that's awful.
1388
01:10:00,922 --> 01:10:02,321
Oh, I shouldn't.
1389
01:10:06,561 --> 01:10:07,793
You still sad?
1390
01:10:08,663 --> 01:10:09,495
Yeah.
1391
01:10:09,497 --> 01:10:10,896
What happened?
1392
01:10:11,933 --> 01:10:13,733
Just killed everybody
I ever loved.
1393
01:10:13,735 --> 01:10:14,634
Yikes.
1394
01:10:15,637 --> 01:10:16,535
Now what?
1395
01:10:19,741 --> 01:10:21,540
I don't know.
1396
01:10:21,542 --> 01:10:22,375
Come on.
1397
01:10:22,377 --> 01:10:23,209
You need a swim.
1398
01:10:23,211 --> 01:10:24,043
Let's go.
1399
01:10:24,045 --> 01:10:24,877
Come on.
1400
01:10:24,879 --> 01:10:26,679
In the water, buddy.
1401
01:10:26,681 --> 01:10:28,481
Beautiful friendship.
1402
01:10:30,785 --> 01:10:32,518
I have a time traveling
question.
1403
01:10:32,520 --> 01:10:33,419
Yeah.
1404
01:10:33,421 --> 01:10:35,855
Why didn't you kill
Hitler?
1405
01:10:35,857 --> 01:10:36,689
We did.
1406
01:10:36,691 --> 01:10:38,024
We killed Hitler like 400 times.
1407
01:10:38,026 --> 01:10:38,858
I don't know.
1408
01:10:38,860 --> 01:10:40,259
There's still a Hitler.
1409
01:10:40,261 --> 01:10:43,562
Yeah well the person who
does whatever Hitler does,
1410
01:10:43,564 --> 01:10:45,665
kind of keeps coming up.
1411
01:10:45,667 --> 01:10:49,635
It's like at school when
the bad kid was absent,
1412
01:10:49,637 --> 01:10:53,205
someone else would step
up and be bad.
1413
01:10:53,207 --> 01:10:55,374
God, that's depressing.
1414
01:10:57,278 --> 01:10:59,378
Hey, why don't you
just go back in time
1415
01:10:59,380 --> 01:11:01,514
and save your friends?
1416
01:11:01,516 --> 01:11:03,749
If we redo a mission, we die.
1417
01:11:03,751 --> 01:11:04,917
Why?
1418
01:11:06,354 --> 01:11:09,822
Well, think of it like
you're on a roller coaster.
1419
01:11:09,824 --> 01:11:11,891
You wanna go back to the
beginning of the roller coaster.
1420
01:11:11,893 --> 01:11:15,294
You can but you take some
of the track with you,
1421
01:11:15,296 --> 01:11:17,563
so that when you get back
to that point of the track,
1422
01:11:17,565 --> 01:11:19,198
you fall off then you die.
1423
01:11:19,200 --> 01:11:20,833
Oh, you take the
track with you.
1424
01:11:20,835 --> 01:11:22,134
Yeah.
1425
01:11:22,136 --> 01:11:24,135
Yeah actually you know,
1426
01:11:24,137 --> 01:11:26,137
my favorite part of a roller
coaster is always the ascent
1427
01:11:26,140 --> 01:11:28,040
'cause that's the only
time you can talk
1428
01:11:28,042 --> 01:11:29,542
to the people around you.
1429
01:11:29,544 --> 01:11:33,913
The rest of it's just
screaming, puking, and barfing.
1430
01:11:33,915 --> 01:11:37,583
Hey, see how long I
can hold my breath for.
1431
01:11:45,093 --> 01:11:46,458
Where you going?
1432
01:11:46,460 --> 01:11:47,826
I gotta go talk to
other people on the ride.
1433
01:11:47,829 --> 01:11:49,662
There's no roller
coasters in Cozumel.
1434
01:11:49,664 --> 01:11:52,098
No, remember the metaphor
we were just talking about?
1435
01:11:52,100 --> 01:11:53,065
You're going back in time?
1436
01:11:53,067 --> 01:11:53,899
Yeah.
1437
01:11:53,901 --> 01:11:54,734
Take me with you.
1438
01:11:54,736 --> 01:11:55,568
Why?
1439
01:11:55,570 --> 01:11:58,103
I lost my wallet.
1440
01:11:58,105 --> 01:12:00,639
Where's the last place
you remember having it?
1441
01:12:02,710 --> 01:12:04,710
But now it's all wet.
1442
01:12:05,980 --> 01:12:08,180
You're a good person, James.
1443
01:12:40,782 --> 01:12:41,614
Hey.
1444
01:12:41,616 --> 01:12:42,448
Hey.
1445
01:12:42,450 --> 01:12:43,282
Great work.
1446
01:12:43,284 --> 01:12:44,116
Oh, thank you, sir.
1447
01:12:44,118 --> 01:12:45,584
This might not make sense,
1448
01:12:45,586 --> 01:12:47,052
but take your wallet
out of your pants
1449
01:12:47,054 --> 01:12:48,521
before you go swimming in
Cozumel.
1450
01:12:48,523 --> 01:12:49,421
Okay.
1451
01:12:52,593 --> 01:12:54,493
Did you get the ice?
1452
01:12:59,667 --> 01:13:01,300
You look different.
1453
01:13:08,276 --> 01:13:11,510
I got you some
Dramamine and an egg.
1454
01:13:14,148 --> 01:13:17,283
Mot, I'm redoing this mission.
1455
01:13:17,285 --> 01:13:19,051
Already, what happened?
1456
01:13:19,053 --> 01:13:22,221
No, I mean, I already
restarted it.
1457
01:13:23,024 --> 01:13:24,190
James, why?
1458
01:13:30,765 --> 01:13:32,298
Is this my blood?
1459
01:13:32,300 --> 01:13:33,499
Yeah.
1460
01:13:33,501 --> 01:13:34,567
Did I die?
1461
01:13:35,469 --> 01:13:36,836
Yes.
1462
01:13:36,838 --> 01:13:38,737
How did I die?
1463
01:13:40,308 --> 01:13:42,074
A tiny knife.
1464
01:13:42,076 --> 01:13:42,975
Lame.
1465
01:13:45,646 --> 01:13:48,047
So you came back to save me.
1466
01:13:52,353 --> 01:13:55,521
I came back to teach you
something.
1467
01:14:00,094 --> 01:14:02,328
Okay, what's the lesson?
1468
01:14:05,132 --> 01:14:07,800
We don't have to kill people.
1469
01:14:09,170 --> 01:14:13,806
We can make them change
through kindness and attention.
1470
01:14:16,110 --> 01:14:18,744
Wow, that sounds really weak.
1471
01:14:18,746 --> 01:14:19,645
I know.
1472
01:14:21,482 --> 01:14:23,883
I got part of the way there,
1473
01:14:25,753 --> 01:14:27,987
but then it went bad.
1474
01:14:27,989 --> 01:14:29,054
How?
1475
01:14:32,426 --> 01:14:34,226
It's not important.
1476
01:14:37,298 --> 01:14:39,098
It's good to see you.
1477
01:14:55,683 --> 01:14:57,950
Do you have a second to talk?
1478
01:14:57,952 --> 01:14:59,218
Hi.
1479
01:14:59,220 --> 01:15:00,052
Lilly.
1480
01:15:00,054 --> 01:15:01,553
Nice to meet you.
1481
01:16:09,523 --> 01:16:11,857
You do good work.
1482
01:16:11,859 --> 01:16:13,659
Had a good teacher.
1483
01:16:15,596 --> 01:16:17,779
Here.
1484
01:16:17,781 --> 01:16:19,965
This is yours, but I wrote you
something.
1485
01:16:47,928 --> 01:16:50,596
So what are you gonna do now?
1486
01:16:53,167 --> 01:16:55,467
Enjoy the cruise I guess.
1487
01:18:19,353 --> 01:18:23,088
They really didn't
leave any color behind.
1488
01:18:28,062 --> 01:18:31,830
Yeah, I'm just trying to
find a way to enjoy these.
1489
01:18:31,832 --> 01:18:34,099
These aren't real paintings.
1490
01:18:34,101 --> 01:18:37,669
These are prints that some
computer puts paint on top of
1491
01:18:37,671 --> 01:18:39,037
to make them seem real.
1492
01:18:39,039 --> 01:18:41,106
It's capitalism at work.
1493
01:18:43,277 --> 01:18:44,376
Well, now I can not like them
1494
01:18:44,378 --> 01:18:45,944
and not feel bad for the artist.
1495
01:18:45,946 --> 01:18:48,614
It's just computers somewhere.
1496
01:18:48,616 --> 01:18:50,282
It's a relief.
1497
01:18:50,284 --> 01:18:52,684
No, that's a leather-graft.
1498
01:18:53,554 --> 01:18:54,386
Guitar joke.
1499
01:18:54,388 --> 01:18:55,587
It's very good.
1500
01:18:55,589 --> 01:18:56,655
Thank you.
1501
01:18:59,360 --> 01:19:02,161
Well, enjoy trying
to enjoy them.
1502
01:19:03,197 --> 01:19:04,096
Will do.
1503
01:20:10,264 --> 01:20:11,697
There they are.
1504
01:20:11,699 --> 01:20:13,031
You see this?
1505
01:20:15,002 --> 01:20:17,436
You know, she was
my mentor for awhile.
1506
01:20:17,438 --> 01:20:18,537
She really that good?
1507
01:20:18,539 --> 01:20:20,071
Oh yeah.
1508
01:20:20,073 --> 01:20:21,606
People just instantly connected
to her.
1509
01:20:21,609 --> 01:20:23,442
She hates boats.
1510
01:20:23,444 --> 01:20:24,343
Boats?
1511
01:20:26,180 --> 01:20:27,179
For me, it's spiders.
1512
01:20:27,181 --> 01:20:28,080
Yeah?
1513
01:20:28,082 --> 01:20:29,448
They move so quick
1514
01:20:29,450 --> 01:20:31,984
and nothing should have that
many legs.
1515
01:20:31,986 --> 01:20:33,452
Good point.
1516
01:20:33,454 --> 01:20:37,356
All right, let's go meet
David and Leah Boule.
1517
01:20:41,028 --> 01:20:43,195
Are you really afraid of
spiders?
1518
01:20:43,197 --> 01:20:45,864
Yeah, they're
terrifying.
1519
01:21:54,835 --> 01:21:56,068
New?
1520
01:21:56,070 --> 01:21:57,302
Ready for pie?
1521
01:21:59,506 --> 01:22:00,339
What?
1522
01:22:00,341 --> 01:22:01,206
I said ready for pie.
1523
01:22:01,208 --> 01:22:03,608
You better hurry if you want
pie.
1524
01:22:03,610 --> 01:22:04,443
Pie?
1525
01:22:04,445 --> 01:22:05,277
Pie, sir.
1526
01:22:05,279 --> 01:22:06,111
Key lime pie.
1527
01:22:06,113 --> 01:22:07,012
It's holly bistro.
1528
01:22:07,014 --> 01:22:07,913
It's pastry stroll.
1529
01:22:07,915 --> 01:22:09,448
It's very real.
1530
01:22:09,450 --> 01:22:11,216
We just stopped ashore
at Key West
1531
01:22:11,218 --> 01:22:13,952
and everyone's hungrily
in search of pie.
1532
01:22:21,428 --> 01:22:24,062
I could get some pie.
89827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.