All language subtitles for Rock! Rock! Rock! (1957)-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,264 --> 00:00:03,577 Grab your partner 2 00:00:03,578 --> 00:00:04,665 Grab your gal 3 00:00:04,666 --> 00:00:07,300 And rock 4 00:00:07,301 --> 00:00:09,478 Rock, rock, rock, rock everybody 5 00:00:09,479 --> 00:00:11,712 Rock, rock, rock, rock everybody 6 00:00:11,713 --> 00:00:13,843 Rock, rock, rock, rock everybody 7 00:00:13,844 --> 00:00:16,239 Ya rockin' and ya rockin' and ya rockin' around 8 00:00:16,240 --> 00:00:18,404 Roll, roll, roll, roll everybody 9 00:00:18,405 --> 00:00:20,707 Roll, roll, roll, roll everybody 10 00:00:20,708 --> 00:00:22,790 Roll, roll, roll, roll everybody 11 00:00:22,791 --> 00:00:25,192 Ya rollin' and ya rollin' and ya rollin' around 12 00:00:25,193 --> 00:00:27,372 Rock, rock, rock everybody 13 00:00:27,373 --> 00:00:29,673 Roll, roll, roll, roll everybody 14 00:00:29,674 --> 00:00:31,945 Rock, rock, rock everybody 15 00:00:31,946 --> 00:00:34,358 Ya rockin' and ya rockin' and ya rockin' around 16 00:00:34,359 --> 00:00:36,642 Hop, hop, hop, hop everybody 17 00:00:36,643 --> 00:00:38,834 Hop, hop, hop, hop, everybody 18 00:00:38,835 --> 00:00:40,972 Hop, hop, hop, hop, everybody 19 00:00:40,973 --> 00:00:43,420 Ya hoppin' and ya hoppin' and ya hoppin' around 20 00:00:43,421 --> 00:00:45,655 Clap, clap, clap, clap everybody 21 00:00:45,656 --> 00:00:47,886 Clap, clap, clap, clap everybody 22 00:00:47,887 --> 00:00:50,087 Clap, clap, clap, clap everybody 23 00:00:50,088 --> 00:00:52,459 Ya clappin' and ya clappin' and ya clappin' around 24 00:00:52,460 --> 00:00:54,608 Rock, rock, rock everybody 25 00:00:54,609 --> 00:00:56,964 Roll, roll, roll, roll everybody 26 00:00:56,965 --> 00:00:59,451 Rock, rock, rock, rock everybody 27 00:01:28,617 --> 00:01:30,800 Jump, jump, jump, jump everybody 28 00:01:30,801 --> 00:01:32,991 Jump, jump, jump, jump everybody 29 00:01:32,992 --> 00:01:35,170 Jump, jump, jump, jump everybody 30 00:01:35,171 --> 00:01:37,606 Ya jumpin' and ya jumpin' and ya jumpin' around 31 00:01:37,607 --> 00:01:39,810 Bump, bump, bump, bump everybody 32 00:01:39,811 --> 00:01:42,321 Bump, bump, bump, bump everybody 33 00:01:42,322 --> 00:01:44,579 Bump, bump, bump, bump everybody 34 00:01:44,580 --> 00:01:46,767 Ya bumpin' and ya bumpin' and ya bumpin' around 35 00:01:46,768 --> 00:01:48,824 Rock, rock, rock everybody 36 00:01:48,825 --> 00:01:51,142 Roll, roll, roll everybody 37 00:01:51,143 --> 00:01:53,304 Rock, rock, rock everybody 38 00:01:53,305 --> 00:01:55,638 Clap, clap, clap everybody 39 00:01:55,639 --> 00:01:57,903 Jump, jump, jump everybody 40 00:01:57,904 --> 00:02:00,237 Roll, roll, roll everybody 41 00:02:00,238 --> 00:02:02,543 Rock, rock, rock everybody 42 00:02:02,544 --> 00:02:07,544 You rockin' and you rockin' and you rockin' around 43 00:02:40,520 --> 00:02:42,923 They used to try to put jazz on the trumpet 44 00:02:42,924 --> 00:02:45,376 A fine brunette would sing them songs 45 00:02:45,377 --> 00:02:47,690 Now they shout for the tenor sax 46 00:02:47,691 --> 00:02:50,014 They all give up with a go man go 47 00:02:50,015 --> 00:02:52,303 Everybody shout for the big beat 48 00:02:52,304 --> 00:02:54,773 Everybody shout for the big beat 49 00:02:54,774 --> 00:02:57,076 All across the nation from coast to coast 50 00:02:57,077 --> 00:02:59,460 In true syncopation and here's how it goes 51 00:02:59,461 --> 00:03:02,011 Rock, roll, go 52 00:03:02,012 --> 00:03:04,223 Everybody shoutin', everybody singin' 53 00:03:04,224 --> 00:03:05,467 Everybody dancin' 54 00:03:05,468 --> 00:03:09,729 To the big, big, big beat 55 00:03:21,585 --> 00:03:24,111 Is Tommy taking you to the school prom? 56 00:03:24,112 --> 00:03:26,195 He hasn't asked me yet. 57 00:03:28,170 --> 00:03:29,003 He will. 58 00:03:29,993 --> 00:03:33,413 I sure hope I found someone as nice as Tommy. 59 00:03:33,414 --> 00:03:36,449 Oh, you'll meet him someday. 60 00:03:36,450 --> 00:03:39,876 Well, I hope it's before the prom. 61 00:03:39,877 --> 00:03:42,380 Are you in love with Tommy? 62 00:03:42,381 --> 00:03:43,214 Well... 63 00:03:47,678 --> 00:03:49,670 I 64 00:03:49,671 --> 00:03:54,671 Never had a sweetheart 65 00:03:55,725 --> 00:03:58,393 No lover's 66 00:03:58,394 --> 00:04:00,158 Lane 67 00:04:00,159 --> 00:04:04,464 For me 68 00:04:04,465 --> 00:04:08,993 No moonlight rides 69 00:04:08,994 --> 00:04:12,331 No firesides 70 00:04:12,332 --> 00:04:15,215 No romance 71 00:04:15,216 --> 00:04:18,646 By the sea 72 00:04:18,647 --> 00:04:22,104 Oh, no 73 00:04:22,105 --> 00:04:25,490 That's never happened 74 00:04:25,491 --> 00:04:30,491 To me 75 00:04:32,949 --> 00:04:34,574 I 76 00:04:34,575 --> 00:04:39,349 Never had a sweetheart 77 00:04:39,350 --> 00:04:41,780 Like lovers 78 00:04:41,781 --> 00:04:45,546 I would see 79 00:04:45,547 --> 00:04:49,318 When they passed by 80 00:04:49,319 --> 00:04:52,350 I'd sit and sigh 81 00:04:52,351 --> 00:04:54,745 Unhappy 82 00:04:54,746 --> 00:04:58,627 As can be 83 00:04:58,628 --> 00:05:01,698 To know 84 00:05:01,699 --> 00:05:05,558 It's never happened 85 00:05:05,559 --> 00:05:10,559 To me 86 00:05:12,314 --> 00:05:14,921 Then one day 87 00:05:14,922 --> 00:05:19,922 All of a sudden 88 00:05:20,193 --> 00:05:22,577 My true love 89 00:05:22,578 --> 00:05:27,578 Came my way 90 00:05:27,674 --> 00:05:32,668 And I knew that our love 91 00:05:32,669 --> 00:05:37,669 Was here to stay 92 00:05:41,899 --> 00:05:46,899 Now lonely days are over 93 00:05:48,049 --> 00:05:50,862 I'm happy 94 00:05:50,863 --> 00:05:54,627 As can be 95 00:05:54,628 --> 00:05:57,955 He came along 96 00:05:57,956 --> 00:06:01,649 My life's a song 97 00:06:01,650 --> 00:06:04,753 Because I know 98 00:06:04,754 --> 00:06:07,852 That he's 99 00:06:07,853 --> 00:06:12,146 The one 100 00:06:12,147 --> 00:06:17,147 Wonderful, sweetheart 101 00:06:17,938 --> 00:06:19,749 For 102 00:06:19,750 --> 00:06:21,500 Me 103 00:06:37,930 --> 00:06:39,930 Well, that's how I feel. 104 00:06:43,300 --> 00:06:45,905 Oh, I wish I was in love. 105 00:06:45,906 --> 00:06:49,489 I mean, I wish someone was in love with me. 106 00:06:50,967 --> 00:06:53,840 Anyway, you better keep an eye on Tommy. 107 00:06:53,841 --> 00:06:56,067 That new girl, Gloria, asked me who he was 108 00:06:56,068 --> 00:06:59,176 when he said hello to me in the school corridor today, 109 00:06:59,177 --> 00:07:02,089 and she's a girl who when she makes up here mind 110 00:07:02,090 --> 00:07:03,898 to get something-- 111 00:07:03,899 --> 00:07:05,316 - Hello. - Oh, hi. 112 00:07:06,332 --> 00:07:07,749 - Hi. - Hi, Tommy. 113 00:07:08,660 --> 00:07:10,892 Well, I have to go. 114 00:07:10,893 --> 00:07:14,361 I have to take care of my kid sister. 115 00:07:14,362 --> 00:07:18,029 Remember what I told you about you know who. 116 00:07:21,238 --> 00:07:23,388 The school paper's got these announcements today. 117 00:07:23,389 --> 00:07:24,972 Have you seen them? 118 00:07:30,491 --> 00:07:33,100 Are you going to enter it? 119 00:07:33,101 --> 00:07:35,172 Why don't you enter, too? 120 00:07:35,173 --> 00:07:36,840 Oh, I'd never win. 121 00:07:37,715 --> 00:07:38,978 I think you would. 122 00:07:38,979 --> 00:07:40,622 Hello, Dori. 123 00:07:40,623 --> 00:07:41,956 Hello, Gloria. 124 00:07:48,199 --> 00:07:51,189 Oh, Gloria, this is Tommy. 125 00:07:51,190 --> 00:07:52,492 Tommy, Gloria. 126 00:07:52,493 --> 00:07:53,587 Hi, Gloria. 127 00:07:53,588 --> 00:07:55,226 Hello, Tommy. 128 00:07:55,227 --> 00:07:56,727 Ah, see you later. 129 00:08:01,578 --> 00:08:03,038 Who's she? 130 00:08:03,039 --> 00:08:05,244 Her name's Gloria Barker. 131 00:08:05,245 --> 00:08:06,745 She's new in town. 132 00:08:09,319 --> 00:08:11,236 Well, I have to go now. 133 00:08:12,457 --> 00:08:14,194 Aren't you going to walk me home? 134 00:08:14,195 --> 00:08:15,112 Oh, sure. 135 00:08:18,529 --> 00:08:20,396 Say, I almost forget to tell ya. 136 00:08:20,397 --> 00:08:22,179 Be sure and watch Alan Freed's television program 137 00:08:22,180 --> 00:08:23,242 tomorrow night. 138 00:08:23,243 --> 00:08:24,554 I never miss it. 139 00:08:24,555 --> 00:08:26,315 What's going to be on tomorrow night? 140 00:08:26,316 --> 00:08:27,827 A surprise. 141 00:08:27,828 --> 00:08:29,672 What kind of a surprise? 142 00:08:29,673 --> 00:08:30,995 Just watch it and see. 143 00:08:30,996 --> 00:08:33,229 I'll ask Arabella to come over my house. 144 00:08:33,230 --> 00:08:35,063 We'll see it together. 145 00:08:35,953 --> 00:08:37,172 Hello, Gloria. 146 00:08:37,173 --> 00:08:39,384 God, what a day I've had. 147 00:08:39,385 --> 00:08:40,738 I went to the dress shop this morning 148 00:08:40,739 --> 00:08:43,922 to order a new evening dress for the dance. 149 00:08:43,923 --> 00:08:46,622 You're going to wear an evening dress to the dance? 150 00:08:46,623 --> 00:08:49,540 Strapless, blue, strapless, blue. 151 00:08:50,919 --> 00:08:54,919 A friend of yours told me it his favorite color. 152 00:08:56,397 --> 00:08:57,564 Well, so long. 153 00:09:01,762 --> 00:09:04,595 Gosh, if she's going to get one, 154 00:09:05,946 --> 00:09:08,113 I'm going to get one, too. 155 00:09:09,193 --> 00:09:11,409 I think you oughta have one. 156 00:09:11,410 --> 00:09:14,989 I think you oughta have all the things your heart needs, 157 00:09:14,990 --> 00:09:18,343 and I wish I could give them to ya. 158 00:09:30,129 --> 00:09:34,306 I can't give ya diamonds 159 00:09:34,307 --> 00:09:38,112 And I can't give ya pearls 160 00:09:38,113 --> 00:09:40,902 I can't give ya palaces 161 00:09:40,903 --> 00:09:43,663 With princes, dukes and earls 162 00:09:43,664 --> 00:09:48,664 But when it comes to love 163 00:09:49,312 --> 00:09:54,312 You'll have the things your heart needs 164 00:09:56,068 --> 00:10:01,043 You'll lips who kiss you sweetly 165 00:10:01,044 --> 00:10:04,841 And arms to hold you tight 166 00:10:04,842 --> 00:10:07,708 All my thoughts will be of you 167 00:10:07,709 --> 00:10:10,589 Each morning, noon and night 168 00:10:10,590 --> 00:10:15,590 For when it comes to love 169 00:10:16,067 --> 00:10:21,067 You'll have the things you heart needs 170 00:10:23,325 --> 00:10:26,609 Ooh, I can't give you 171 00:10:26,610 --> 00:10:30,615 Satins or sables 172 00:10:30,616 --> 00:10:35,616 Or things that you may have been dreaming of 173 00:10:37,192 --> 00:10:41,215 But baby what good are those satins 174 00:10:41,216 --> 00:10:43,900 And those sables 175 00:10:43,901 --> 00:10:46,291 Unless 176 00:10:46,292 --> 00:10:51,292 You've heart full of love 177 00:10:52,707 --> 00:10:54,988 You'll have deep devotion 178 00:10:54,989 --> 00:10:58,745 A love that's just for you 179 00:10:58,746 --> 00:11:01,575 Tenderness and kindness 180 00:11:01,576 --> 00:11:04,599 And the heart that's always true 181 00:11:04,600 --> 00:11:09,326 For when it comes to love 182 00:11:09,327 --> 00:11:12,873 You'll have the things 183 00:11:12,874 --> 00:11:14,834 You'll have the things 184 00:11:14,835 --> 00:11:17,752 Your heart needs 185 00:11:41,501 --> 00:11:42,334 Hello? 186 00:11:43,201 --> 00:11:44,201 It's for me. 187 00:11:45,504 --> 00:11:46,837 Hello, Arabella. 188 00:11:48,215 --> 00:11:50,904 What are you doing this beautiful Saturday afternoon? 189 00:11:50,905 --> 00:11:52,312 My mother's going shopping, 190 00:11:52,313 --> 00:11:55,351 and I have to take care of my little sister, 191 00:11:55,352 --> 00:11:57,176 so I'm taking her to the movies. 192 00:11:57,177 --> 00:11:58,487 You wanna go? 193 00:11:58,488 --> 00:12:00,872 Gosh, I'd like to, but 194 00:12:00,873 --> 00:12:04,767 I haven't got any M-O-N-E-Y. 195 00:12:04,768 --> 00:12:06,001 What? 196 00:12:06,002 --> 00:12:08,778 I used up my allowance for this week. 197 00:12:08,779 --> 00:12:13,494 Oh, and I only have enough for me and the B-R-A-T. 198 00:12:13,495 --> 00:12:14,328 Mm, ow. 199 00:12:15,954 --> 00:12:17,562 I tell ya what, 200 00:12:17,563 --> 00:12:18,974 I'll meet you on the terrace 201 00:12:18,975 --> 00:12:21,041 at the country club in half an hour. 202 00:12:21,042 --> 00:12:22,959 I have a plan, goodbye. 203 00:12:28,566 --> 00:12:30,073 Father, give me a dollar, quick. 204 00:12:30,074 --> 00:12:31,348 I have to go somewhere. 205 00:12:31,349 --> 00:12:33,786 Okay, where do you have to go? 206 00:12:33,787 --> 00:12:35,780 - To the movies. - Oh. 207 00:12:35,781 --> 00:12:38,440 Just a minute, young lady. 208 00:12:38,441 --> 00:12:40,447 Stay right there. 209 00:12:40,448 --> 00:12:41,635 You mean to say you haven't 210 00:12:41,636 --> 00:12:43,822 any money left from your allowance? 211 00:12:43,823 --> 00:12:45,837 I didn't mean to tell you. 212 00:12:45,838 --> 00:12:47,430 I just found out anyway. 213 00:12:47,431 --> 00:12:49,560 I thought you were gonna keep a budget? 214 00:12:49,561 --> 00:12:52,714 I did, but it didn't stay kept. 215 00:12:52,715 --> 00:12:53,965 May I see it? 216 00:12:58,726 --> 00:13:00,976 Uh-huh, ice cream, candy, 217 00:13:03,959 --> 00:13:06,626 magazines, jukebox, forty cents, 218 00:13:07,942 --> 00:13:09,442 E.P., sixty cents. 219 00:13:10,450 --> 00:13:12,206 E.P., what's that? 220 00:13:12,207 --> 00:13:13,956 Elvis Presley. 221 00:13:13,957 --> 00:13:16,368 I still say, what's that? 222 00:13:16,369 --> 00:13:18,202 Father, you're sweet 223 00:13:19,455 --> 00:13:20,622 but so square. 224 00:13:21,667 --> 00:13:24,846 I played Elvis Presley records on the jukebox. 225 00:13:24,847 --> 00:13:26,322 You already have an item down here 226 00:13:26,323 --> 00:13:27,447 for playing the jukebox. 227 00:13:27,448 --> 00:13:29,138 Why don't you put 'em both together? 228 00:13:29,139 --> 00:13:31,436 Oh, it would look like I spent too much money 229 00:13:31,437 --> 00:13:33,020 for just one thing. 230 00:13:33,888 --> 00:13:35,857 That is dishonest. 231 00:13:35,858 --> 00:13:40,349 Why, why in business, that's like keeping two sets of books. 232 00:13:40,350 --> 00:13:41,529 Is that bad? 233 00:13:41,530 --> 00:13:42,572 Bad, it's illegal. 234 00:13:42,573 --> 00:13:45,142 They put men in jail for that. 235 00:13:45,143 --> 00:13:48,726 Oh, well, I have to go meet Arabella now. 236 00:13:49,978 --> 00:13:51,164 Thanks for the movie money. 237 00:13:51,165 --> 00:13:52,903 Ah, you're welcome. 238 00:13:52,904 --> 00:13:53,744 Now wait a minute. 239 00:13:53,745 --> 00:13:56,327 Wait a minute, I didn't give... 240 00:13:57,287 --> 00:13:58,120 Louise? 241 00:13:59,324 --> 00:14:00,157 Louise? 242 00:14:04,260 --> 00:14:06,017 What's the matter? 243 00:14:06,018 --> 00:14:07,841 It's that daughter of yours. 244 00:14:07,842 --> 00:14:10,199 Louise, there hasn't been one week 245 00:14:10,200 --> 00:14:12,655 that she hasn't run out of her allowance. 246 00:14:12,656 --> 00:14:16,385 She has no idea of the value of money. 247 00:14:16,386 --> 00:14:18,469 Look at this, look, wait. 248 00:14:19,975 --> 00:14:22,822 Look, bills, bills, nothing but bills. 249 00:14:22,823 --> 00:14:24,770 Bills for clothes, bills for hats, 250 00:14:24,771 --> 00:14:27,173 bills for all sorts of things. 251 00:14:27,174 --> 00:14:29,020 Louise, we've gotta teach that girl 252 00:14:29,021 --> 00:14:32,047 that money doesn't grow on fathers. 253 00:14:32,048 --> 00:14:34,623 Now, first thing Monday morning, 254 00:14:34,624 --> 00:14:36,054 I'm gonna go right down, 255 00:14:36,055 --> 00:14:40,434 and cancel everyone of our charge accounts. 256 00:14:40,435 --> 00:14:43,353 But supposing she needs some new clothes? 257 00:14:43,354 --> 00:14:46,937 Nope, Dori's not gonna get one new thing. 258 00:14:55,328 --> 00:14:57,048 - Hi. - Hi, Dori. 259 00:14:57,049 --> 00:14:57,882 Hi, baby. 260 00:14:57,883 --> 00:14:58,888 Hello. 261 00:14:58,889 --> 00:15:00,071 Where you waiting long? 262 00:15:00,072 --> 00:15:01,598 Just a few minutes. 263 00:15:01,599 --> 00:15:02,979 Ready to go? 264 00:15:02,980 --> 00:15:04,897 I am, but this one... 265 00:15:05,765 --> 00:15:07,477 Don't you wanna go to the movies? 266 00:15:07,478 --> 00:15:08,534 No. 267 00:15:08,535 --> 00:15:09,659 You wanna a little doll? 268 00:15:09,660 --> 00:15:10,493 - No. - Don't you want 269 00:15:10,494 --> 00:15:11,773 a storybook? No. 270 00:15:11,774 --> 00:15:13,429 - Do you want blocks? - No. 271 00:15:13,430 --> 00:15:15,733 Well then, what do you want? 272 00:15:15,734 --> 00:15:18,693 I know what she wants, come on. 273 00:15:22,570 --> 00:15:24,123 Don't want a dolly 274 00:15:24,124 --> 00:15:26,310 A storybook or blocks 275 00:15:26,311 --> 00:15:29,410 Baby's only happy 276 00:15:29,411 --> 00:15:32,494 Oh, when she rocks 277 00:15:33,761 --> 00:15:35,575 Baby wants to rock Rock 278 00:15:35,576 --> 00:15:37,457 Baby wants to roll Roll 279 00:15:37,458 --> 00:15:38,702 Baby wants to tap 280 00:15:38,703 --> 00:15:40,922 Well bless my soul 281 00:15:40,923 --> 00:15:42,803 Baby wants to dance Dance 282 00:15:42,804 --> 00:15:44,743 Dance from head to toe Go 283 00:15:44,744 --> 00:15:48,185 Baby wants to rock And go, go, go 284 00:15:48,186 --> 00:15:50,068 Rock pretty baby 285 00:15:50,069 --> 00:15:51,892 Roll pretty baby 286 00:15:51,893 --> 00:15:53,648 Rock pretty baby 287 00:15:53,649 --> 00:15:55,491 Don't mean maybe 288 00:15:55,492 --> 00:15:57,323 Dance pretty baby 289 00:15:57,324 --> 00:15:59,167 Jump pretty baby 290 00:15:59,168 --> 00:16:02,757 Dance to the rock'n roll beat 291 00:16:02,758 --> 00:16:04,577 I don't want a lollipop 292 00:16:04,578 --> 00:16:06,361 In my hand 293 00:16:06,362 --> 00:16:09,699 I just wanna dance to a rockin' band 294 00:16:09,700 --> 00:16:11,961 Then rock pretty baby 295 00:16:11,962 --> 00:16:13,671 Roll pretty baby 296 00:16:13,672 --> 00:16:15,486 Rock pretty baby 297 00:16:15,487 --> 00:16:17,339 Don't mean maybe 298 00:16:17,340 --> 00:16:19,151 Dance pretty baby 299 00:16:19,152 --> 00:16:21,019 Jump pretty baby 300 00:16:21,020 --> 00:16:24,158 Baby, you're doin' alright 301 00:16:24,159 --> 00:16:26,494 So keep on rockin' 302 00:16:26,495 --> 00:16:29,162 Day and night 303 00:16:46,971 --> 00:16:50,569 I don't want a lollipop in my hand 304 00:16:50,570 --> 00:16:53,887 I just wanna dance to a rockin' band 305 00:16:53,888 --> 00:16:56,203 Then rock pretty baby 306 00:16:56,204 --> 00:16:58,032 Roll pretty baby 307 00:16:58,033 --> 00:16:59,840 Rock pretty baby 308 00:16:59,841 --> 00:17:01,620 Don't mean maybe 309 00:17:01,621 --> 00:17:03,536 Dance pretty baby 310 00:17:03,537 --> 00:17:05,290 Jump pretty baby 311 00:17:05,291 --> 00:17:08,663 Baby, you're doin' alright 312 00:17:08,664 --> 00:17:10,546 I'm hip to the light 313 00:17:10,547 --> 00:17:12,764 And manners for days 314 00:17:12,765 --> 00:17:15,568 Rock 315 00:17:15,569 --> 00:17:17,736 Anytime 316 00:17:25,033 --> 00:17:26,402 And here it is, 317 00:17:26,403 --> 00:17:29,371 Alan Freed's Rock'n Roll Party. 318 00:17:29,372 --> 00:17:32,627 And here he is in person, Alan Freed. 319 00:17:34,996 --> 00:17:36,317 Hello, everybody, how y'all? 320 00:17:36,318 --> 00:17:38,983 Welcome to our Rock'n Roll Jubilee Of Stars, 321 00:17:38,984 --> 00:17:40,800 and here we go to rockin' 322 00:17:40,801 --> 00:17:42,700 with Wayland Tenneman and Freddy Mitchell 323 00:17:42,701 --> 00:17:44,802 and the Rock'n Roll Boogie, here we go. 324 00:17:55,595 --> 00:18:00,289 Rock'n roll boogie 325 00:18:00,290 --> 00:18:04,123 Yes, the rock'n roll boogie 326 00:18:32,322 --> 00:18:37,322 Rock'n roll boogie 327 00:18:37,770 --> 00:18:40,720 It's the blue star boogie 328 00:18:40,721 --> 00:18:43,292 We want rock'n roll 329 00:18:43,293 --> 00:18:46,186 We want rock'n roll 330 00:18:46,187 --> 00:18:50,562 We want rock'n roll 331 00:18:50,563 --> 00:18:52,734 All night long 332 00:18:52,735 --> 00:18:55,647 We want rock'n roll 333 00:18:55,648 --> 00:18:58,717 We want rock'n roll 334 00:18:58,718 --> 00:19:02,948 We want rock'n roll 335 00:19:02,949 --> 00:19:04,639 All night long 336 00:19:17,842 --> 00:19:21,047 We want rock'n roll 337 00:19:21,048 --> 00:19:23,936 We want rock'n roll 338 00:19:23,937 --> 00:19:27,104 We want rock'n roll 339 00:19:30,599 --> 00:19:35,599 Go, move 340 00:19:36,479 --> 00:19:39,963 Blow, Freddie, blow 341 00:19:39,964 --> 00:19:43,534 Yes, yes, blow 342 00:20:11,855 --> 00:20:16,855 It's the rock'n roll boogie 343 00:20:17,511 --> 00:20:21,344 Yes, the rock'n roll boogie 344 00:20:27,790 --> 00:20:30,994 How about that? 345 00:20:30,995 --> 00:20:34,266 And now, one of America's top rock'n roll vocal groups. 346 00:20:34,267 --> 00:20:38,017 Here The Moonglows and I Knew From The Start. 347 00:20:39,184 --> 00:20:42,124 Ba, ba, ba, ba, ba, ba Oooh, ooh 348 00:20:42,125 --> 00:20:45,066 Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba Ooh, ooh 349 00:20:45,067 --> 00:20:50,067 Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba Ooh, ooh 350 00:20:50,374 --> 00:20:53,165 I knew from the start 351 00:20:53,166 --> 00:20:55,943 That you were the only girl for me 352 00:20:55,944 --> 00:20:57,437 And I knew 353 00:20:57,438 --> 00:20:59,229 From the start 354 00:20:59,230 --> 00:21:01,921 That ours was a love that was destined to be 355 00:21:01,922 --> 00:21:03,426 And I knew 356 00:21:03,427 --> 00:21:05,587 From the start 357 00:21:05,588 --> 00:21:08,854 You were the one for me 358 00:21:08,855 --> 00:21:13,507 Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba Oh 359 00:21:13,508 --> 00:21:15,474 Yes I knew 360 00:21:15,475 --> 00:21:17,244 At a glance 361 00:21:17,245 --> 00:21:19,951 That you were the only one for my heart 362 00:21:19,952 --> 00:21:21,467 And I knew 363 00:21:21,468 --> 00:21:23,191 At a glance 364 00:21:23,192 --> 00:21:24,534 That cupid had has flown 365 00:21:24,535 --> 00:21:26,080 And then loosened his dart 366 00:21:26,081 --> 00:21:27,489 And I knew 367 00:21:27,490 --> 00:21:29,319 At a glance 368 00:21:29,320 --> 00:21:34,111 That you are the one for me 369 00:21:34,112 --> 00:21:37,195 Ah, ah 370 00:21:37,196 --> 00:21:38,121 Ah 371 00:21:38,122 --> 00:21:39,720 I waited 372 00:21:39,721 --> 00:21:44,232 It seems like forever 373 00:21:44,233 --> 00:21:49,233 For true love to come my way 374 00:21:49,881 --> 00:21:53,086 I'm so glad that I 375 00:21:53,087 --> 00:21:56,143 Was so clever 376 00:21:56,144 --> 00:22:00,859 To know that I'd meet you someday 377 00:22:00,860 --> 00:22:05,235 Whoa, whoa, I knew from the start 378 00:22:05,236 --> 00:22:07,966 That you were an angel and you were divine 379 00:22:07,967 --> 00:22:11,086 And I knew from the start 380 00:22:11,087 --> 00:22:13,771 From here to eternity you would be mine 381 00:22:13,772 --> 00:22:17,412 And I knew from the start 382 00:22:17,413 --> 00:22:20,145 You were the one 383 00:22:20,146 --> 00:22:25,146 For me Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba 384 00:22:25,435 --> 00:22:30,435 Oooh, ooh, ooh, ooh Ba, ba, ba, ba, ba 385 00:22:33,844 --> 00:22:35,677 Bah 386 00:22:39,118 --> 00:22:41,083 Yo gang, you all remember Maybellene. 387 00:22:41,084 --> 00:22:42,557 About the young man with the guitar 388 00:22:42,558 --> 00:22:44,620 who couldn't catch her with his car? 389 00:22:44,621 --> 00:22:46,588 Well, here is to tell us all about it 390 00:22:46,589 --> 00:22:48,290 with a brand new automobile, 391 00:22:48,291 --> 00:22:50,711 Chuck Berry and You Can't Catch Me. 392 00:23:05,505 --> 00:23:08,895 I bought a brand new air-mobile 393 00:23:08,896 --> 00:23:12,626 It's custom made, was a Flight De Ville 394 00:23:12,627 --> 00:23:17,212 With a powerful motor and some hideaway wings 395 00:23:17,213 --> 00:23:20,320 Push in on the button and you can hear her sing 396 00:23:20,321 --> 00:23:24,182 Now you can't catch me 397 00:23:24,183 --> 00:23:28,062 Baby, you can't catch me 398 00:23:28,063 --> 00:23:30,107 'Cause if you get too close 399 00:23:30,108 --> 00:23:35,108 You know I'm gone like a cool breeze 400 00:23:36,830 --> 00:23:39,909 New Jersey Turnpike in the wee, wee hours 401 00:23:39,910 --> 00:23:44,531 I was rollin' slowly 'cause of drizzlin' showers 402 00:23:44,532 --> 00:23:47,840 Here come a flat-top, he was movin' up with me 403 00:23:47,841 --> 00:23:49,539 Then come wavin' goodbye 404 00:23:49,540 --> 00:23:51,556 In a little ole souped-up jitney 405 00:23:51,557 --> 00:23:56,249 I put my foot in my tank and I began to roll 406 00:23:56,250 --> 00:23:59,512 Moanin' siren, twas the state patrol 407 00:23:59,513 --> 00:24:04,169 So I let out my wings and then I blew my horn 408 00:24:04,170 --> 00:24:07,360 Bye, bye New Jersey, I've become airborne 409 00:24:07,361 --> 00:24:10,749 Now you can't catch me 410 00:24:10,750 --> 00:24:15,014 Baby, you can't catch me 411 00:24:15,015 --> 00:24:17,012 'Cause if you get too close 412 00:24:17,013 --> 00:24:22,013 You know I'm gone like a cool breeze 413 00:24:23,778 --> 00:24:27,621 Flyin' with my baby last Saturday night 414 00:24:27,622 --> 00:24:31,563 Wasn't a gray cloud floatin' in sight 415 00:24:31,564 --> 00:24:35,441 Big full moon shinin' up above 416 00:24:35,442 --> 00:24:39,564 Cuddle up honey, be my love 417 00:24:39,565 --> 00:24:43,282 Sweetest little thing I've ever seen 418 00:24:43,283 --> 00:24:47,190 I'm gonna name you Maybellene 419 00:24:47,191 --> 00:24:51,135 Flyin' on the beam, set on flight control 420 00:24:51,136 --> 00:24:55,084 Radio tuned to rock'n roll 421 00:24:55,085 --> 00:24:58,961 Two, three hours done passed us by 422 00:24:58,962 --> 00:25:02,898 Five to two dropped to 5:05 423 00:25:02,899 --> 00:25:06,798 Fuel consumption way too fast 424 00:25:06,799 --> 00:25:09,993 Let's get on home before we run out of gas 425 00:25:09,994 --> 00:25:12,893 Now you can't catch me 426 00:25:12,894 --> 00:25:17,635 No baby, you can't catch me 427 00:25:17,636 --> 00:25:19,995 'Cause if you get too close 428 00:25:19,996 --> 00:25:24,996 You know I'm gone like a cool breeze 429 00:25:40,210 --> 00:25:41,395 Now gang, here's America's 430 00:25:41,396 --> 00:25:43,501 original rock'n roll vocal group. 431 00:25:43,502 --> 00:25:45,187 From Chicago, Illinois, 432 00:25:45,188 --> 00:25:50,188 here are the Fabulous Flamingos to sing Would I be Crying? 433 00:25:54,181 --> 00:25:55,329 I 434 00:25:55,330 --> 00:26:00,330 Can't be lying Ooh, ooh 435 00:26:00,961 --> 00:26:04,961 Can't you see that I'm crying 436 00:26:07,906 --> 00:26:11,254 Would I be Ooh, ooh 437 00:26:11,255 --> 00:26:14,366 Crying 438 00:26:14,367 --> 00:26:19,367 If I were lying to you 439 00:26:21,368 --> 00:26:23,704 My heart's 440 00:26:23,705 --> 00:26:27,840 About to break Ah 441 00:26:27,841 --> 00:26:30,848 I regret making 442 00:26:30,849 --> 00:26:34,494 My mistake Ah 443 00:26:34,495 --> 00:26:36,706 My love 444 00:26:36,707 --> 00:26:40,803 For you burns the same ♪ Ooh 445 00:26:40,804 --> 00:26:43,354 And my tears can't 446 00:26:43,355 --> 00:26:47,732 Put off, off the blame Ah 447 00:26:47,733 --> 00:26:52,733 Would you forgive me Ooh, ooh 448 00:26:53,375 --> 00:26:55,875 Oh, darling 449 00:26:56,819 --> 00:27:00,782 Forgive me Ooh 450 00:27:00,783 --> 00:27:05,783 You must believe me Ooh 451 00:27:07,606 --> 00:27:12,606 I will always be true 452 00:27:14,448 --> 00:27:16,782 Would I 453 00:27:16,783 --> 00:27:18,957 Be crying Ah 454 00:27:18,958 --> 00:27:22,350 My heart out for you 455 00:27:22,351 --> 00:27:27,351 And hurting the way I do Ah 456 00:27:28,231 --> 00:27:32,436 Would I be crying Ooh 457 00:27:32,437 --> 00:27:35,766 If I were lying 458 00:27:35,767 --> 00:27:39,684 To you Ooh 459 00:27:40,722 --> 00:27:42,931 Won't you 460 00:27:42,932 --> 00:27:46,300 Forgive me Ooh 461 00:27:46,301 --> 00:27:50,120 Oh, oh, darling 462 00:27:50,121 --> 00:27:52,538 Forgive me 463 00:27:54,126 --> 00:27:59,126 You must believe me Ooh, ooh, ooh 464 00:28:01,065 --> 00:28:04,398 I will always be true 465 00:28:07,894 --> 00:28:12,038 Would I be crying Ah 466 00:28:12,039 --> 00:28:15,905 My heart out for you 467 00:28:15,906 --> 00:28:20,906 And hurting the way I do Ah 468 00:28:25,202 --> 00:28:27,699 Would I 469 00:28:27,700 --> 00:28:32,700 Be crying 470 00:28:33,299 --> 00:28:38,299 If I were lying 471 00:28:39,649 --> 00:28:41,910 To 472 00:28:41,911 --> 00:28:46,142 You Ooh 473 00:28:51,291 --> 00:28:53,963 Now, nail down the roof, gang 474 00:28:53,964 --> 00:28:57,042 because here's a new act that can blow it right off. 475 00:28:57,043 --> 00:28:59,483 The sensational Jimmy Cavallo and his House Rockers 476 00:28:59,484 --> 00:29:01,588 and The Big Beat. 477 00:29:15,935 --> 00:29:18,394 They used to dance to the two-step and tango 478 00:29:18,395 --> 00:29:20,798 And hopty-hopped to the Dixieland 479 00:29:20,799 --> 00:29:22,864 Now they dance to rock'n roll 480 00:29:22,865 --> 00:29:25,544 To big, big beat of a rockin' band 481 00:29:25,545 --> 00:29:27,703 Everybody dancin' to the big beat 482 00:29:27,704 --> 00:29:30,144 Everybody dancin' to the big beat 483 00:29:30,145 --> 00:29:32,404 All across the nation from coast to coast 484 00:29:32,405 --> 00:29:34,802 In true syncopation and here's how it goes 485 00:29:34,803 --> 00:29:37,308 Rock, roll, go 486 00:29:37,309 --> 00:29:39,560 Everybody dance to the big beat 487 00:29:39,561 --> 00:29:41,827 They used to sing to wide open spaces 488 00:29:41,828 --> 00:29:44,364 They used to groove so soft and sweet 489 00:29:44,365 --> 00:29:46,771 But now to be real up to date 490 00:29:46,772 --> 00:29:49,136 You shout it out with a big, big, beat 491 00:29:49,137 --> 00:29:51,809 Everybody's singin' to the big beat 492 00:29:51,810 --> 00:29:53,890 Everybody's singing' to the big beat 493 00:29:53,891 --> 00:29:56,263 All across the nation from coast to coast 494 00:29:56,264 --> 00:29:58,618 In true syncopation and here's how it goes 495 00:29:58,619 --> 00:30:01,641 Rock, roll, go, blow 496 00:30:31,299 --> 00:30:33,602 They use to try to put jazz on the trumpet 497 00:30:33,603 --> 00:30:36,073 A fine brunette would sing them songs 498 00:30:36,074 --> 00:30:38,423 Now they shout for the tenor sax 499 00:30:38,424 --> 00:30:40,821 They all give up with go man go 500 00:30:40,822 --> 00:30:43,187 Everybody's shoutin' for the big beat 501 00:30:43,188 --> 00:30:45,493 Everybody's shoutin' for the big beat 502 00:30:45,494 --> 00:30:47,807 All across the nation from coast to coast 503 00:30:47,808 --> 00:30:50,163 In true syncopation and here's how it goes 504 00:30:50,164 --> 00:30:52,758 Rock, roll, go 505 00:30:52,759 --> 00:30:55,066 Everybody's shoutin', Everybody's singin' 506 00:30:55,067 --> 00:30:56,030 Everybody's dancin' 507 00:30:56,031 --> 00:31:00,548 To the big, big, big, beat 508 00:31:12,219 --> 00:31:14,325 And now, here's that crucial moment 509 00:31:14,326 --> 00:31:16,916 that we wait for every week. 510 00:31:16,917 --> 00:31:21,372 The winner of our Rock'n Roll Talent Contest for this week. 511 00:31:21,373 --> 00:31:23,872 A wonderful young man who sings a great song, 512 00:31:23,873 --> 00:31:25,674 and you'll be hearing plenty about him. 513 00:31:25,675 --> 00:31:28,258 Tommy Rogers and Thanks To You. 514 00:31:31,227 --> 00:31:33,041 Thanks 515 00:31:33,042 --> 00:31:37,792 To you Doo, doo, doo 516 00:31:38,825 --> 00:31:41,908 I've begun to live 517 00:31:45,071 --> 00:31:50,071 Thanks to you Doo, doo, doo 518 00:31:50,292 --> 00:31:55,292 Now it's fun to live 519 00:31:55,856 --> 00:32:00,476 I never knew that life 520 00:32:00,477 --> 00:32:05,477 Could be such a glorious story 521 00:32:07,650 --> 00:32:11,702 Until you came my way 522 00:32:11,703 --> 00:32:14,849 And put the glow 523 00:32:14,850 --> 00:32:17,100 In glory 524 00:32:18,156 --> 00:32:23,156 What a thrill Doo, doo, doo 525 00:32:24,024 --> 00:32:29,024 Sharing love with you ♪ Doo, doo, doo 526 00:32:30,518 --> 00:32:35,518 Now I know Doo, doo, doo 527 00:32:35,662 --> 00:32:40,662 What true love can do 528 00:32:41,258 --> 00:32:46,258 My life was once a wilderness 529 00:32:46,387 --> 00:32:51,387 The way I was lonely and blue 530 00:32:53,293 --> 00:32:58,293 Now I found true happiness 531 00:32:59,443 --> 00:33:04,310 Thanks to you 532 00:33:04,311 --> 00:33:09,311 My life was once a wilderness 533 00:33:09,522 --> 00:33:14,522 The way I was lonely and blue 534 00:33:15,762 --> 00:33:20,762 But I found true happiness 535 00:33:22,611 --> 00:33:25,278 Thanks to you 536 00:33:33,230 --> 00:33:35,251 I bet I know what you're thinking. 537 00:33:35,252 --> 00:33:38,609 Hmm, now that he's won the contest... 538 00:33:38,610 --> 00:33:42,066 That Gloria will want him more than ever. 539 00:33:42,067 --> 00:33:45,557 And she's going to wear an evening dress to the dance. 540 00:33:45,558 --> 00:33:47,475 A blue evening dress. 541 00:33:48,332 --> 00:33:50,474 And strapless. 542 00:33:50,475 --> 00:33:52,485 There's just one thing to do. 543 00:33:52,486 --> 00:33:57,403 I'll go down to the dress shop tomorrow and get one, too. 544 00:34:04,532 --> 00:34:06,279 But please, Miss Silky. 545 00:34:06,280 --> 00:34:07,657 Now girls, you'll just have to wait, 546 00:34:07,658 --> 00:34:09,585 and I'll take care of you one at a time. 547 00:34:09,586 --> 00:34:11,717 I have a customer in the fitting room right now, 548 00:34:11,718 --> 00:34:15,179 and I'll be out as soon as I'm finished with her. 549 00:34:15,180 --> 00:34:16,097 Come along. 550 00:34:17,293 --> 00:34:18,747 You're next, aren't you? 551 00:34:18,748 --> 00:34:20,081 Uh-huh. 552 00:34:22,784 --> 00:34:24,857 It seems like everybody wants an evening dress 553 00:34:24,858 --> 00:34:28,284 since they know that Gloria was going to get one. 554 00:34:28,285 --> 00:34:31,769 Ah, I wish I had someone to wear an evening dress for. 555 00:34:31,770 --> 00:34:33,889 Oh, you'll meet him someday. 556 00:34:33,890 --> 00:34:36,587 Just like that, you'll see. 557 00:34:36,588 --> 00:34:38,304 I don't know. 558 00:34:38,305 --> 00:34:41,472 Sometimes I think I'll never meet him. 559 00:34:53,916 --> 00:34:56,071 Pardon me, could you tell me where the proprietress is? 560 00:34:56,072 --> 00:34:58,322 Miss Silky's in the back. 561 00:35:01,503 --> 00:35:02,985 That's him. 562 00:35:02,986 --> 00:35:04,468 I know that's him. 563 00:35:04,469 --> 00:35:05,672 Who? 564 00:35:05,673 --> 00:35:07,454 My dream man. 565 00:35:07,455 --> 00:35:09,305 His name is Melville. 566 00:35:09,306 --> 00:35:10,646 Melville. 567 00:35:10,647 --> 00:35:12,377 He's in my French class. 568 00:35:12,378 --> 00:35:14,306 - He is? - Uh-huh. 569 00:35:14,307 --> 00:35:16,640 And I had to take Spanish. 570 00:35:20,855 --> 00:35:23,450 Oh, Melville, I'd like you to meet Arabella. 571 00:35:23,451 --> 00:35:25,289 Arabella, Melville. 572 00:35:25,290 --> 00:35:27,123 Pleased to meet you. 573 00:35:28,660 --> 00:35:31,516 Why didn't you say something? 574 00:35:31,517 --> 00:35:32,934 He's beautiful. 575 00:35:34,342 --> 00:35:36,440 Now Dori, what can I do for you? 576 00:35:36,441 --> 00:35:38,107 I'd like to get an evening dress. 577 00:35:38,108 --> 00:35:40,509 There's a nice one in the window for $30.00. 578 00:35:40,510 --> 00:35:41,473 The blue one. 579 00:35:41,474 --> 00:35:43,457 And are you going to pay for it now? 580 00:35:43,458 --> 00:35:47,972 Why, no, I'm going to charge it like I always do. 581 00:35:47,973 --> 00:35:49,728 And haven't you heard? 582 00:35:49,729 --> 00:35:50,630 What? 583 00:35:50,631 --> 00:35:53,379 Your father closed your charge account this morning. 584 00:35:53,380 --> 00:35:54,721 He did? 585 00:35:54,722 --> 00:35:55,722 I'm sorry. 586 00:35:57,320 --> 00:35:58,153 Gosh. 587 00:36:10,643 --> 00:36:11,937 Are the dishes done already? 588 00:36:11,938 --> 00:36:13,438 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 589 00:36:16,948 --> 00:36:18,946 Dori helped me. 590 00:36:18,947 --> 00:36:20,603 Dori did? 591 00:36:20,604 --> 00:36:22,051 That's strange. 592 00:36:22,052 --> 00:36:24,357 I thought so, too. 593 00:36:24,358 --> 00:36:26,221 She's taking an awfully long time. 594 00:36:26,222 --> 00:36:28,722 I hope she's doing them right. 595 00:36:30,068 --> 00:36:32,068 Dori doing the dishes? 596 00:36:49,083 --> 00:36:49,916 Comfy? 597 00:36:50,876 --> 00:36:51,793 Oh, sure. 598 00:36:56,390 --> 00:36:57,641 Dori? 599 00:36:57,642 --> 00:36:59,114 Yes, Father? 600 00:36:59,115 --> 00:37:01,843 Is there something on your mind? 601 00:37:01,844 --> 00:37:04,511 As a matter of fact, there is. 602 00:37:06,262 --> 00:37:09,713 You see, Father, I went to the dress shop today, 603 00:37:09,714 --> 00:37:11,502 and Miss Silky told me that we didn't have 604 00:37:11,503 --> 00:37:14,420 a charge account there anymore and, 605 00:37:15,499 --> 00:37:20,221 well I've just have to get an evening dress for the prom. 606 00:37:20,222 --> 00:37:22,453 An evening dress, huh? 607 00:37:22,454 --> 00:37:26,287 I saw a beautiful one there for only $30.00. 608 00:37:27,358 --> 00:37:28,525 Only $30.00? 609 00:37:29,722 --> 00:37:31,401 Do you realize, young lady, 610 00:37:31,402 --> 00:37:34,962 how difficult it is to earn $30.00? 611 00:37:34,963 --> 00:37:38,380 I know, but I need this dress so badly. 612 00:37:40,238 --> 00:37:43,556 Well, when is this dance of yours? 613 00:37:43,557 --> 00:37:45,643 Two weeks from Saturday. 614 00:37:45,644 --> 00:37:48,201 When's the latest you can order the dress? 615 00:37:48,202 --> 00:37:51,952 Oh, about three days before the dance, why? 616 00:37:53,079 --> 00:37:56,395 Well, I'll tell ya what I'm gonna do with ya. 617 00:37:56,396 --> 00:37:58,710 Now the dress is $30.00, huh? 618 00:37:58,711 --> 00:38:00,878 Alright, I'll give $15.00, 619 00:38:02,972 --> 00:38:05,257 if you earn the other 15. 620 00:38:05,258 --> 00:38:06,501 Oh. 621 00:38:06,502 --> 00:38:09,850 Maybe when you find out how difficult it is to earn money, 622 00:38:09,851 --> 00:38:13,672 then you'll spend it a little less freely. 623 00:38:13,673 --> 00:38:16,423 Where am I going to get $15.00? 624 00:38:29,822 --> 00:38:32,325 Well, Dori Graham, how are you? 625 00:38:32,326 --> 00:38:34,434 Very well, thank you, Mr. Bimble. 626 00:38:34,435 --> 00:38:35,685 Ah, sit down. 627 00:38:37,391 --> 00:38:39,986 Well now Dori, how can I help you? 628 00:38:39,987 --> 00:38:41,654 I'd like to borrow some money. 629 00:38:41,655 --> 00:38:42,814 What? 630 00:38:42,815 --> 00:38:44,731 Well, isn't that what banks are for? 631 00:38:44,732 --> 00:38:47,482 Well, yes, true, but we don't lend money 632 00:38:47,483 --> 00:38:50,724 without business references, collateral. 633 00:38:50,725 --> 00:38:52,882 What's collateral? 634 00:38:52,883 --> 00:38:55,955 Collateral, well that's something that people pledge 635 00:38:55,956 --> 00:38:58,846 that's worth as much as the amount of money we lend them. 636 00:38:58,847 --> 00:39:00,954 When someone puts money in your bank, 637 00:39:00,955 --> 00:39:02,665 what do you do with it? 638 00:39:02,666 --> 00:39:05,434 Well, I don't really know. 639 00:39:05,435 --> 00:39:07,692 You mean to tell me, Mr. Bimble, 640 00:39:07,693 --> 00:39:09,521 that you take people's money 641 00:39:09,522 --> 00:39:11,128 and don't know what you do with it? 642 00:39:11,129 --> 00:39:12,947 Well, of course I know what we do with it. 643 00:39:12,948 --> 00:39:15,187 What I mean there is that I don't know 644 00:39:15,188 --> 00:39:18,784 where any particular deposit goes. 645 00:39:18,785 --> 00:39:20,602 You mean, the deposits are all mixed up? 646 00:39:20,603 --> 00:39:22,097 No, no, no. 647 00:39:22,098 --> 00:39:23,831 They're kept in order by bookkeeping. 648 00:39:23,832 --> 00:39:25,574 Double-entry bookkeeping. 649 00:39:25,575 --> 00:39:28,150 You keep two sets of books? 650 00:39:28,151 --> 00:39:30,651 I do not keep two sets, I... 651 00:39:31,993 --> 00:39:33,244 Oh, Dori Graham, let-- 652 00:39:33,245 --> 00:39:35,784 When depositors put money in your bank, 653 00:39:35,785 --> 00:39:38,523 where do you get the money to pay in interest? 654 00:39:38,524 --> 00:39:40,221 Well, ah, the bank makes its money 655 00:39:40,222 --> 00:39:45,055 by giving loans to responsible people who have collateral, 656 00:39:46,225 --> 00:39:49,330 and charging interest on the loans. 657 00:39:49,331 --> 00:39:51,294 How much interest do you charge? 658 00:39:51,295 --> 00:39:52,128 6%. 659 00:39:53,393 --> 00:39:56,060 That's awfully high, isn't it? 660 00:39:58,445 --> 00:40:01,028 6% interest is standard. 661 00:40:02,225 --> 00:40:03,392 - It is? - Yes. 662 00:40:05,300 --> 00:40:07,550 Seems awfully high to me. 663 00:40:09,043 --> 00:40:12,300 Suppose some person came along, 664 00:40:12,301 --> 00:40:15,468 and charged less interest than you do. 665 00:40:16,605 --> 00:40:18,011 Well, I'd bet pretty soon, 666 00:40:18,012 --> 00:40:22,444 they'd take all your business away from you, wouldn't he? 667 00:40:22,445 --> 00:40:25,663 Mr. Bimble, you've given me something 668 00:40:25,664 --> 00:40:28,164 more valuable than money. 669 00:40:28,165 --> 00:40:30,276 You've given me knowledge. 670 00:40:30,277 --> 00:40:32,110 Thank you, Mr. Bimble. 671 00:40:47,897 --> 00:40:51,814 Arabella, how would you like to be wallowing... 672 00:40:53,789 --> 00:40:57,433 Arabella, how would you like to be wallowing in money? 673 00:40:57,434 --> 00:40:58,543 Huh? 674 00:40:58,544 --> 00:41:00,378 I just thought of the most wonderful way 675 00:41:00,379 --> 00:41:02,674 to make money to pay for my evening dress. 676 00:41:02,675 --> 00:41:04,522 I'm going to be a banker. 677 00:41:04,523 --> 00:41:05,356 You? 678 00:41:05,357 --> 00:41:09,081 Sure, I'm going to lend money and get interest on it. 679 00:41:09,082 --> 00:41:10,435 Where will you get the money? 680 00:41:10,436 --> 00:41:12,593 That's where you can help me. 681 00:41:12,594 --> 00:41:15,485 All I've got in the world is $15.00, 682 00:41:15,486 --> 00:41:17,147 and that's in Mr. Bimble's bank. 683 00:41:17,148 --> 00:41:19,265 Oh, but that's terrible. 684 00:41:19,266 --> 00:41:21,631 You'll have to get it out right away. 685 00:41:21,632 --> 00:41:23,132 They're dishonest. 686 00:41:24,797 --> 00:41:26,528 How do ya know? 687 00:41:26,529 --> 00:41:29,190 They keep two sets of books 688 00:41:29,191 --> 00:41:31,499 and that's a government offense. 689 00:41:31,500 --> 00:41:33,513 My father told me so. 690 00:41:33,514 --> 00:41:35,214 Why they can close the bank any minute, 691 00:41:35,215 --> 00:41:37,910 and take them all off to jail. 692 00:41:37,911 --> 00:41:41,457 Gosh, I'd better get my money out. 693 00:41:41,458 --> 00:41:43,328 Then you can put it in my bank. 694 00:41:43,329 --> 00:41:45,837 Oh, it will earn scads of interest. 695 00:41:45,838 --> 00:41:47,464 Now, you go down and get your money 696 00:41:47,465 --> 00:41:50,034 out of Mr. Bimble's bank right away. 697 00:41:50,035 --> 00:41:51,953 But I have to go to class. 698 00:41:51,954 --> 00:41:55,388 Which would you rather be, ignorant or bankrupt? 699 00:41:55,389 --> 00:41:56,677 That's a good question. 700 00:41:56,678 --> 00:41:57,511 C'mon. 701 00:42:19,922 --> 00:42:21,511 What's the matter? 702 00:42:21,512 --> 00:42:23,146 Oh, it's nothing. 703 00:42:23,147 --> 00:42:25,340 I saw Melville again. 704 00:42:25,341 --> 00:42:26,533 He spoke to me. 705 00:42:26,534 --> 00:42:27,788 And? 706 00:42:27,789 --> 00:42:31,399 I couldn't think of anything to say back. 707 00:42:31,400 --> 00:42:35,132 Well if he spoke to you, he must be interested. 708 00:42:35,133 --> 00:42:38,081 Maybe next time you'll think of something to say. 709 00:42:38,082 --> 00:42:39,499 I sure hope so. 710 00:42:40,799 --> 00:42:43,574 Hey, kids, listen to me. 711 00:42:43,575 --> 00:42:44,977 Knock it off. 712 00:42:44,978 --> 00:42:47,061 Phil, go get the jukebox. 713 00:42:52,958 --> 00:42:55,018 I got great news for ya. 714 00:42:55,019 --> 00:42:56,162 After the television show, 715 00:42:56,163 --> 00:42:59,385 I asked Alan Freed if he'd come down to our prom. 716 00:42:59,386 --> 00:43:00,736 I just talked to Alan on the phone, 717 00:43:00,737 --> 00:43:02,603 he's comin' and he's bring a whole show. 718 00:43:06,689 --> 00:43:09,106 So, we're gonna rock tonight. 719 00:43:14,061 --> 00:43:15,420 Gonna rock 720 00:43:15,421 --> 00:43:16,753 Gonna rock 721 00:43:16,754 --> 00:43:19,488 Gonna rock, rock, rock, rock, rock 722 00:43:19,489 --> 00:43:22,242 Gonna call for my baby about a quarter to eight 723 00:43:22,243 --> 00:43:24,736 And be there on time 'cause it never starts late 724 00:43:24,737 --> 00:43:29,737 Oh, me and my baby say we're gonna rock tonight 725 00:43:30,157 --> 00:43:32,847 Gonna rock with my doll about a quarter to nine 726 00:43:32,848 --> 00:43:35,431 'Cause nobody else but the baby of mine 727 00:43:35,432 --> 00:43:40,432 Oh, me and my baby say we're gonna rock tonight 728 00:43:40,815 --> 00:43:42,132 Gonna rock 729 00:43:42,133 --> 00:43:43,477 Gonna rock 730 00:43:43,478 --> 00:43:46,216 Gonna rock, rock, rock, rock, rock, rock 731 00:43:46,217 --> 00:43:49,203 Gonna keep on rockin' 'til a quarter to 10 732 00:43:49,204 --> 00:43:51,539 Come up for air and go rockin' again 733 00:43:51,540 --> 00:43:56,540 Oh, me and my baby say we're gonna rock tonight 734 00:43:56,889 --> 00:43:59,627 Gonna keep on rockin' 'til a quarter to 11 735 00:43:59,628 --> 00:44:02,327 And rock along up half ways to heaven 736 00:44:02,328 --> 00:44:07,328 'Cause me and my baby say we're gonna rock tonight 737 00:44:07,618 --> 00:44:08,941 Gonna rock 738 00:44:08,942 --> 00:44:10,325 Gonna rock ♪ 739 00:44:10,326 --> 00:44:13,104 Gonna rock, rock, rock, rock, rock, rock 740 00:44:13,105 --> 00:44:16,033 Gonna go on rockin' 'til a quarter to 12 741 00:44:16,034 --> 00:44:18,398 Havin' a ball enjoying ourselves ♪ 742 00:44:18,399 --> 00:44:23,399 'Cause me and my baby, we're gonna rock tonight 743 00:44:23,746 --> 00:44:26,778 Gonna get to the door about a quarter to one 744 00:44:26,779 --> 00:44:29,153 Kiss for awhile, what a barrel of fun 745 00:44:29,154 --> 00:44:34,154 'Cause me and my baby say we're gonna rock tonight 746 00:44:34,478 --> 00:44:35,786 Gonna rock 747 00:44:35,787 --> 00:44:37,138 Gonna rock 748 00:44:37,139 --> 00:44:39,883 Gonna rock, rock, rock, rock, rock, rock 749 00:44:39,884 --> 00:44:42,613 Gonna kiss goodnight with a quarter to two 750 00:44:42,614 --> 00:44:45,240 With a heart full of love and a hole in my shoe 751 00:44:45,241 --> 00:44:46,953 'Cause me and my baby 752 00:44:46,954 --> 00:44:50,537 We're gonna rock tonight 753 00:45:02,945 --> 00:45:05,303 Hello, Dori. 754 00:45:05,304 --> 00:45:06,971 Oh, hello, Gloria. 755 00:45:09,289 --> 00:45:12,857 I've just picked up my new evening dress. 756 00:45:12,858 --> 00:45:13,895 Oh. 757 00:45:13,896 --> 00:45:16,255 Have you gotten yours yet? 758 00:45:16,256 --> 00:45:19,712 Well, I haven't had time yet but I will. 759 00:45:19,713 --> 00:45:22,663 By the way, Gloria, do you need money? 760 00:45:22,664 --> 00:45:24,692 I always need money. 761 00:45:24,693 --> 00:45:26,371 Then I'm the one who can lend it to you. 762 00:45:26,372 --> 00:45:28,356 I've just gone into the banking business. 763 00:45:28,357 --> 00:45:29,626 What? 764 00:45:29,627 --> 00:45:31,040 I'm lending money. 765 00:45:31,041 --> 00:45:35,063 $1.00 until next allowance day to anyone who needs it. 766 00:45:35,064 --> 00:45:36,984 What's your rate of interest? 767 00:45:36,985 --> 00:45:39,676 Well, the bank charges as high as 6%, 768 00:45:39,677 --> 00:45:41,606 but I'm only charging one. 769 00:45:41,607 --> 00:45:43,628 Just 1%? 770 00:45:43,629 --> 00:45:45,179 If I lend you a dollar, 771 00:45:45,180 --> 00:45:48,653 you pay it back to me plus another dollar interest. 772 00:45:48,654 --> 00:45:50,961 Another dollar interest? 773 00:45:50,962 --> 00:45:52,028 It's a bargain when you think 774 00:45:52,029 --> 00:45:55,021 the banks are charging as much as 6%. 775 00:45:55,022 --> 00:45:58,932 Are you sure you're charging $1.00 interest on the dollar? 776 00:45:58,933 --> 00:46:02,639 1- of a dollar is a dollar, isn't it? 777 00:46:02,640 --> 00:46:04,057 Oh, sure, sure. 778 00:46:05,211 --> 00:46:08,878 Tell me, Dori, have you lent much money yet? 779 00:46:09,741 --> 00:46:12,084 You're the first person I've asked. 780 00:46:12,085 --> 00:46:14,879 Mm-hmm, where'd you get the money to lend? 781 00:46:14,880 --> 00:46:16,056 From Arabella. 782 00:46:16,057 --> 00:46:17,305 She's my depositor. 783 00:46:17,306 --> 00:46:19,583 How much did she deposit? 784 00:46:19,584 --> 00:46:20,417 $15.00. 785 00:46:21,484 --> 00:46:24,376 Dori, instead of trying to find a lot 786 00:46:24,377 --> 00:46:26,445 of little $1.00 customers, 787 00:46:26,446 --> 00:46:31,446 how would you like to lend the whole 15 to just one person? 788 00:46:31,572 --> 00:46:32,955 Who? 789 00:46:32,956 --> 00:46:35,420 Me, with $15.00 more, 790 00:46:35,421 --> 00:46:37,489 I could take this tacky ole evening dress 791 00:46:37,490 --> 00:46:39,044 back to the dress shop. 792 00:46:39,045 --> 00:46:42,446 I saw a much smarter one there for $45.00. 793 00:46:42,447 --> 00:46:44,011 It just came in. 794 00:46:44,012 --> 00:46:47,028 If you lend me the 15 to buy it, I'll pay ya back 795 00:46:47,029 --> 00:46:49,288 plus another 15 for interest. 796 00:46:49,289 --> 00:46:51,289 You'll make $15.00 fast. 797 00:46:53,018 --> 00:46:56,018 When will you pay it back? 798 00:46:56,019 --> 00:46:58,393 My birthday's next week. 799 00:46:58,394 --> 00:47:00,322 I'm expecting a couple of checks. 800 00:47:00,323 --> 00:47:02,726 I'll pay ya back then. 801 00:47:02,727 --> 00:47:04,635 Will you give me collateral? 802 00:47:04,636 --> 00:47:07,190 What kind of collateral? 803 00:47:07,191 --> 00:47:08,317 Oh, I don't know. 804 00:47:08,318 --> 00:47:11,354 It has to be something worth at least $30.00. 805 00:47:11,355 --> 00:47:13,365 Tell you what, I'll pledge my new dress. 806 00:47:13,366 --> 00:47:15,173 The one I'm going to get. 807 00:47:15,174 --> 00:47:17,264 Alright, you write me a note saying, 808 00:47:17,265 --> 00:47:20,872 that if you don't pay me back, I can have the dress. 809 00:47:20,873 --> 00:47:22,474 Then I'll lend you the $15.00. 810 00:47:22,475 --> 00:47:23,642 It's a deal. 811 00:47:27,421 --> 00:47:30,650 Tommy, can I ask you something? 812 00:47:30,651 --> 00:47:32,234 - Sure. - Come here. 813 00:47:35,875 --> 00:47:39,007 Tommy, what do you think the school 814 00:47:39,008 --> 00:47:41,513 would think of a girl who took advantage 815 00:47:41,514 --> 00:47:44,027 of one of her own classmates? 816 00:47:44,028 --> 00:47:46,398 Well, I guess they wouldn't like here very much. 817 00:47:46,399 --> 00:47:49,052 Suppose this girl learned that one of her classmates 818 00:47:49,053 --> 00:47:50,903 needed money very badly, 819 00:47:50,904 --> 00:47:52,681 and she lent it to her? 820 00:47:52,682 --> 00:47:54,328 Well that's not taking advantage. 821 00:47:54,329 --> 00:47:55,742 That's pretty nice. 822 00:47:55,743 --> 00:47:57,369 But what if she lent it to her 823 00:47:57,370 --> 00:48:01,352 on condition that she pay it back double? 824 00:48:01,353 --> 00:48:02,977 Double? 825 00:48:02,978 --> 00:48:05,132 Who'd do a thing like that? 826 00:48:05,133 --> 00:48:06,541 Dori. 827 00:48:06,542 --> 00:48:07,559 Dori? 828 00:48:07,560 --> 00:48:09,205 I don't believe it. 829 00:48:09,206 --> 00:48:10,706 You can ask her. 830 00:48:11,722 --> 00:48:12,637 But why? 831 00:48:12,638 --> 00:48:16,353 She was just trying to make some money for herself. 832 00:48:16,354 --> 00:48:18,171 Who told you all this? 833 00:48:18,172 --> 00:48:21,619 I'm the one she lent the money to. 834 00:48:21,620 --> 00:48:23,482 That's terrible. 835 00:48:23,483 --> 00:48:24,721 Would be even more terrible 836 00:48:24,722 --> 00:48:28,223 if the whole school found out about it. 837 00:48:28,224 --> 00:48:33,224 Of course, I might be persuaded not to tell anyone about it. 838 00:48:34,004 --> 00:48:34,948 What do you mean? 839 00:48:34,949 --> 00:48:38,890 Well, if you took me to the prom instead of Dori, 840 00:48:38,891 --> 00:48:42,641 I might just possibly forget the whole thing. 841 00:48:43,493 --> 00:48:45,100 But I already asked Dori. 842 00:48:45,101 --> 00:48:48,840 You can always say you forget you'd asked me first. 843 00:48:48,841 --> 00:48:50,334 I can't do that. 844 00:48:50,335 --> 00:48:51,702 Would you rather the whole school 845 00:48:51,703 --> 00:48:54,545 knew about what Dori tried to do to me? 846 00:48:54,546 --> 00:48:57,546 Nobody would talk to her for months. 847 00:49:07,832 --> 00:49:10,334 Dori, wait a minute. 848 00:49:10,335 --> 00:49:11,796 Dori, I got wonderful news. 849 00:49:11,797 --> 00:49:13,448 - What is it? - It's Melville. 850 00:49:13,449 --> 00:49:15,213 He's taking me to the prom. 851 00:49:15,214 --> 00:49:18,033 He asked me just five minutes ago. 852 00:49:18,034 --> 00:49:20,386 Oh, that's wonderful. 853 00:49:20,387 --> 00:49:22,050 This is my big chance. 854 00:49:22,051 --> 00:49:24,856 That's why I need the $15.00 I gave you. 855 00:49:24,857 --> 00:49:26,270 Oh, no. 856 00:49:26,271 --> 00:49:28,544 I've got to get a permed, a manicure, 857 00:49:28,545 --> 00:49:31,508 and maybe even a facial, so give me back the money. 858 00:49:31,509 --> 00:49:33,501 I've already loaned it out. 859 00:49:33,502 --> 00:49:35,059 Then get it back. 860 00:49:35,060 --> 00:49:37,125 A depositor has the right to get her money back 861 00:49:37,126 --> 00:49:38,910 when she wants it, doesn't she? 862 00:49:38,911 --> 00:49:39,744 Well, yes, but-- 863 00:49:39,745 --> 00:49:42,062 Well this is an emergency. 864 00:49:42,063 --> 00:49:44,751 Arabella, I just can't. 865 00:49:44,752 --> 00:49:48,208 Dori Graham, if you don't give me back my money 866 00:49:48,209 --> 00:49:53,004 by tomorrow, I'll, I'll never speak to you again. 867 00:49:53,005 --> 00:49:53,922 Arabella? 868 00:50:06,582 --> 00:50:08,082 Gloria, come here. 869 00:50:09,965 --> 00:50:11,517 Gloria, I wanna talk to you. 870 00:50:11,518 --> 00:50:13,093 Well? 871 00:50:13,094 --> 00:50:15,712 It's about that money you borrowed. 872 00:50:15,713 --> 00:50:17,226 Your birthday was last week, 873 00:50:17,227 --> 00:50:19,647 and you still haven't paid it back to me. 874 00:50:19,648 --> 00:50:21,281 Oh, that, you really didn't think 875 00:50:21,282 --> 00:50:23,613 I was going to pay it back, did you? 876 00:50:23,614 --> 00:50:26,459 Besides, my birthday isn't until five months from now. 877 00:50:26,460 --> 00:50:27,738 But you told me that-- 878 00:50:27,739 --> 00:50:30,417 And you told me you wanted $1.00 interest 879 00:50:30,418 --> 00:50:32,332 on every dollar you lent me. 880 00:50:32,333 --> 00:50:37,333 For your information, that's not 1% interest, that's 100%. 881 00:50:37,480 --> 00:50:38,799 It is? 882 00:50:38,800 --> 00:50:40,437 If you knew any arithmetic, 883 00:50:40,438 --> 00:50:44,514 you'd know that 1% of a dollar is .01 not $1.00. 884 00:50:44,515 --> 00:50:47,679 Why I could send you to jail for extortion. 885 00:50:47,680 --> 00:50:50,215 Well, what about the $15.00? 886 00:50:50,216 --> 00:50:52,269 You'll return that to me, won't you? 887 00:50:52,270 --> 00:50:53,903 In my own good time. 888 00:50:53,904 --> 00:50:55,720 Maybe a dollar a week. 889 00:50:55,721 --> 00:50:57,440 But I need the money now. 890 00:50:57,441 --> 00:50:59,524 Oh, isn't that too bad. 891 00:51:00,422 --> 00:51:03,147 Well, I've gotta study for my next class, 892 00:51:03,148 --> 00:51:07,707 and, uh, you'd better brush up on your arithmetic. 893 00:51:27,571 --> 00:51:28,404 Dori? 894 00:51:29,746 --> 00:51:30,579 Oh. 895 00:51:32,397 --> 00:51:33,480 Hello, Tommy. 896 00:51:34,618 --> 00:51:36,915 What's the matter? 897 00:51:36,916 --> 00:51:38,083 Oh, nothing. 898 00:51:39,007 --> 00:51:42,566 Have you been talking to Gloria? 899 00:51:42,567 --> 00:51:43,984 Did she tell you? 900 00:51:44,821 --> 00:51:46,071 Tell me what? 901 00:51:47,658 --> 00:51:50,908 That's she going to the prom with me. 902 00:51:51,975 --> 00:51:52,808 What? 903 00:51:53,946 --> 00:51:55,026 I asked her weeks ago, 904 00:51:55,027 --> 00:51:58,444 and I'd thought she'd forgotten about it. 905 00:52:01,184 --> 00:52:02,017 Gloria 906 00:52:05,904 --> 00:52:06,737 and you? 907 00:52:12,152 --> 00:52:15,152 Oh, Tommy. 908 00:52:27,429 --> 00:52:29,108 Poor little bird. 909 00:52:29,109 --> 00:52:31,192 I know just how you feel. 910 00:52:38,233 --> 00:52:42,674 Little blue wren 911 00:52:42,675 --> 00:52:45,721 I know why 912 00:52:45,722 --> 00:52:48,891 Little blue wren 913 00:52:48,892 --> 00:52:52,213 Why you cry 914 00:52:52,214 --> 00:52:55,556 Nobody knows 915 00:52:55,557 --> 00:52:58,962 Nobody cares 916 00:52:58,963 --> 00:53:03,963 That your love has flown away 917 00:53:05,331 --> 00:53:08,715 Little blue wren 918 00:53:08,716 --> 00:53:12,011 In the sky 919 00:53:12,012 --> 00:53:15,472 Little blue wren 920 00:53:15,473 --> 00:53:18,704 Way up high 921 00:53:18,705 --> 00:53:22,205 Love didn't stay 922 00:53:22,206 --> 00:53:25,423 It flew away 923 00:53:25,424 --> 00:53:27,581 Now your heart's 924 00:53:27,582 --> 00:53:32,222 No longer gay 925 00:53:32,223 --> 00:53:34,249 With your head 926 00:53:34,250 --> 00:53:39,060 Upon your shoulder 927 00:53:39,061 --> 00:53:41,718 You just cry 928 00:53:41,719 --> 00:53:45,935 And hope that he 929 00:53:45,936 --> 00:53:48,407 Will return 930 00:53:48,408 --> 00:53:52,765 Before you're older 931 00:53:52,766 --> 00:53:57,766 And I know 'cause it happened to me 932 00:53:58,836 --> 00:54:02,970 So little blue wren 933 00:54:02,971 --> 00:54:05,908 In a tree 934 00:54:05,909 --> 00:54:09,542 Little blue wren 935 00:54:09,543 --> 00:54:12,768 Wait and see 936 00:54:12,769 --> 00:54:16,461 Some day he'll know 937 00:54:16,462 --> 00:54:19,595 You love him so 938 00:54:19,596 --> 00:54:21,705 And then he'll 939 00:54:21,706 --> 00:54:26,706 Come back again 940 00:54:29,138 --> 00:54:30,948 And you'll 941 00:54:30,949 --> 00:54:34,604 No more be 942 00:54:34,605 --> 00:54:39,490 A little 943 00:54:39,491 --> 00:54:41,284 Blue 944 00:54:41,285 --> 00:54:43,202 Wren 945 00:55:06,472 --> 00:55:09,797 Well, what's the matter now? 946 00:55:09,798 --> 00:55:10,965 Oh, nothing. 947 00:55:15,379 --> 00:55:18,811 Father, if a person lends another person money, 948 00:55:18,812 --> 00:55:21,411 and the other person refuses to pay, 949 00:55:21,412 --> 00:55:24,725 can that person do anything to the other person? 950 00:55:24,726 --> 00:55:26,274 Well, that depends. 951 00:55:26,275 --> 00:55:28,371 Did the other person give the person 952 00:55:28,372 --> 00:55:30,729 any collateral for the loan? 953 00:55:30,730 --> 00:55:32,317 Yeah, she did. 954 00:55:32,318 --> 00:55:34,632 Well, then the person can foreclose. 955 00:55:34,633 --> 00:55:35,466 Foreclose? 956 00:55:35,467 --> 00:55:38,512 Uh-huh, assume ownership of the collateral 957 00:55:38,513 --> 00:55:40,763 in lieu of the unpaid loan. 958 00:55:42,271 --> 00:55:44,521 Assume ownership, really? 959 00:55:45,564 --> 00:55:46,814 It's the law. 960 00:55:49,167 --> 00:55:51,304 Hey, where are you going, it's almost dinner time? 961 00:55:51,305 --> 00:55:55,138 Tell Mother not to wait, I'll be back later. 962 00:56:03,882 --> 00:56:06,151 But it's very simple, Miss Silky. 963 00:56:06,152 --> 00:56:09,150 I just wanna foreclose on a collateral dress. 964 00:56:09,151 --> 00:56:10,379 But I don't understand? 965 00:56:10,380 --> 00:56:12,022 Is this some kind of joke? 966 00:56:12,023 --> 00:56:14,769 It's absolutely serious. 967 00:56:14,770 --> 00:56:18,020 Would you mind waiting just a minute? 968 00:56:30,893 --> 00:56:33,913 Miss Silky, is my dress almost ready? 969 00:56:33,914 --> 00:56:36,331 Just a minute. 970 00:56:38,445 --> 00:56:39,362 Here it is. 971 00:56:41,025 --> 00:56:41,858 Oh. 972 00:56:43,814 --> 00:56:46,846 It's so beautiful. 973 00:56:46,847 --> 00:56:49,329 I can't wait to see what it looks like on me. 974 00:56:49,330 --> 00:56:50,163 Dori? 975 00:56:51,450 --> 00:56:53,510 Thank you for calling me, Miss Silky. 976 00:56:53,511 --> 00:56:56,553 Father, what are you doing here? 977 00:56:56,554 --> 00:56:58,673 This is a ladies shop. 978 00:56:58,674 --> 00:56:59,689 Miss Silky called me, 979 00:56:59,690 --> 00:57:00,719 and told me she'd keep you here 980 00:57:00,720 --> 00:57:02,150 until I could get here. 981 00:57:02,151 --> 00:57:04,318 Now what's this all about? 982 00:57:06,439 --> 00:57:09,480 Yeah, that's what I wanna know. 983 00:57:09,481 --> 00:57:11,522 I tried to tell you on the phone, Mr. Barker. 984 00:57:11,523 --> 00:57:13,262 Dori says your daughter borrowed some money from her 985 00:57:13,263 --> 00:57:15,140 and refused to pay it back, 986 00:57:15,141 --> 00:57:17,622 and now she's claiming this dress. 987 00:57:17,623 --> 00:57:20,173 I'm just foreclosing on the collateral. 988 00:57:20,174 --> 00:57:21,859 You mean, Gloria gave you this dress 989 00:57:21,860 --> 00:57:23,613 as collateral for a loan? 990 00:57:23,614 --> 00:57:25,856 Why did you have to borrow money? 991 00:57:25,857 --> 00:57:29,637 Well, I didn't really like the $30.00 dress you bought me, 992 00:57:29,638 --> 00:57:34,006 and I happened to see this beautiful dress for $45.00, 993 00:57:34,007 --> 00:57:36,657 and I knew you wouldn't give me anymore money, so-- 994 00:57:36,658 --> 00:57:39,184 So you borrowed it from my daughter, 995 00:57:39,185 --> 00:57:41,234 but where did Dori get it to lend? 996 00:57:41,235 --> 00:57:43,036 She borrowed it form Arabella. 997 00:57:43,037 --> 00:57:44,442 No, I didn't. 998 00:57:44,443 --> 00:57:46,572 Arabella was my depositor. 999 00:57:46,573 --> 00:57:48,646 But I don't have to pay the money back 1000 00:57:48,647 --> 00:57:51,653 because Dori charged me 100% interest 1001 00:57:51,654 --> 00:57:53,255 when she gave me the money, 1002 00:57:53,256 --> 00:57:55,410 and that's against the law. 1003 00:57:55,411 --> 00:57:57,161 100% interest? 1004 00:57:58,291 --> 00:57:59,124 Dori. 1005 00:58:00,056 --> 00:58:02,169 I made a mistake, Father. 1006 00:58:02,170 --> 00:58:05,318 I thought I was charging 1%. 1007 00:58:05,319 --> 00:58:08,047 Never was very good at arithmetic 1008 00:58:08,048 --> 00:58:10,723 but she knew it, and she didn't tell me. 1009 00:58:10,724 --> 00:58:11,786 Besides, you said the dress 1010 00:58:11,787 --> 00:58:14,232 belonged to me as collateral. 1011 00:58:14,233 --> 00:58:16,650 Well, yes, it does legally. 1012 00:58:17,557 --> 00:58:20,209 Now wait just a minute. 1013 00:58:20,210 --> 00:58:22,958 I paid $30.00 for that dress. 1014 00:58:22,959 --> 00:58:25,829 And I paid another $15.00. 1015 00:58:25,830 --> 00:58:27,146 I'm not going to let you take 1016 00:58:27,147 --> 00:58:29,897 a $45.00 dress for a $15.00 loan. 1017 00:58:30,890 --> 00:58:33,504 Well, there's only one other thing to do. 1018 00:58:33,505 --> 00:58:36,130 Pay Dori the money that Gloria borrowed from her, 1019 00:58:36,131 --> 00:58:38,714 and forget the whole the thing. 1020 00:58:40,153 --> 00:58:43,568 I'm not going to pay Gloria's debt. 1021 00:58:43,569 --> 00:58:45,270 Well, I admit, you got me stumped. 1022 00:58:45,271 --> 00:58:47,685 Do you have any other suggestions? 1023 00:58:47,686 --> 00:58:49,341 - No. - Do you? 1024 00:58:49,342 --> 00:58:50,708 No. 1025 00:58:50,709 --> 00:58:52,542 I have a suggestion. 1026 00:58:53,569 --> 00:58:56,043 Mr. Barker just wants his $30.00. 1027 00:58:56,044 --> 00:58:56,877 Right. 1028 00:58:58,139 --> 00:59:01,744 Father, here's a chance for you to make a real bargain. 1029 00:59:01,745 --> 00:59:05,190 All you have to do is give Mr. Barker his $30.00, 1030 00:59:05,191 --> 00:59:09,822 and you get a $45.00 dollar dress for only $30.00. 1031 00:59:09,823 --> 00:59:11,490 Yeah, sounds good. 1032 00:59:13,695 --> 00:59:15,360 Now, wait a minute, young lady. 1033 00:59:15,361 --> 00:59:18,038 Our agreement was that I pay $15.00, 1034 00:59:18,039 --> 00:59:20,569 and you earn the other 15. 1035 00:59:20,570 --> 00:59:24,946 Yes, but I'm saving you $15.00 at the price of the dress. 1036 00:59:24,947 --> 00:59:28,759 Now that's the same as if I earned $15.00, isn't it? 1037 00:59:28,760 --> 00:59:30,824 Now, just do as I say. 1038 00:59:30,825 --> 00:59:34,408 First, give Gloria's father his money back. 1039 00:59:37,547 --> 00:59:39,464 Now, the dress is mine. 1040 00:59:40,895 --> 00:59:45,701 But you still have to give Arabella her $15.00. 1041 00:59:45,702 --> 00:59:48,799 How do you think you'll get around that? 1042 00:59:48,800 --> 00:59:50,358 Oh, that's simple. 1043 00:59:50,359 --> 00:59:53,789 Here, Miss Silky, I'd like to turn this $45.00 dress in 1044 00:59:53,790 --> 00:59:57,267 for the $30.00 dress and a $15.00 refund. 1045 00:59:57,268 --> 00:59:58,716 Now you can get the dress for me. 1046 00:59:58,717 --> 01:00:01,062 It's only $15.00 more. 1047 01:00:01,063 --> 01:00:03,225 After all the trouble you've caused? 1048 01:00:03,226 --> 01:00:05,122 Trying to take advantage of Dori? 1049 01:00:05,123 --> 01:00:09,046 Sneaking behind my back to buy a dress that costs more? 1050 01:00:09,047 --> 01:00:10,537 Nothing doing, Gloria. 1051 01:00:10,538 --> 01:00:12,799 I don't buy any dress for you. 1052 01:00:12,800 --> 01:00:15,182 Not even a $30.00 one? 1053 01:00:15,183 --> 01:00:17,972 Sorry, this is the last one left. 1054 01:00:17,973 --> 01:00:20,056 A blue strapless dress. 1055 01:00:21,184 --> 01:00:23,101 Tommy's favorite color. 1056 01:00:23,962 --> 01:00:25,962 She's taking my dress. 1057 01:00:27,221 --> 01:00:29,468 Come on, we're going home. 1058 01:00:29,469 --> 01:00:30,302 Oh. 1059 01:00:31,860 --> 01:00:33,277 Now let me see. 1060 01:00:34,234 --> 01:00:35,984 Dori saved me $15.00, 1061 01:00:37,469 --> 01:00:40,982 so that's the same as earning $15.00. 1062 01:00:40,983 --> 01:00:43,241 Then she took the dress, 1063 01:00:43,242 --> 01:00:47,133 she exchanged the $45.00 dress for the $30.00 dress-- 1064 01:00:47,134 --> 01:00:48,732 Here's your refund, Dori. 1065 01:00:48,733 --> 01:00:50,750 Come in in the morning, and we'll fit the dress. 1066 01:00:50,751 --> 01:00:53,358 Thank you, Miss Silky. 1067 01:00:53,359 --> 01:00:55,024 We'd better go home, Father. 1068 01:00:55,025 --> 01:00:57,854 Dinner's probably still waiting. 1069 01:00:57,855 --> 01:00:59,855 Father, are you alright? 1070 01:01:01,428 --> 01:01:03,345 Oh, yeah, yeah, sure. 1071 01:01:06,215 --> 01:01:08,382 Oh, goodnight, Miss Silky. 1072 01:01:27,021 --> 01:01:28,215 Everybody quiet. 1073 01:01:28,216 --> 01:01:30,049 Alright, let's get this prom rocking 1074 01:01:30,050 --> 01:01:32,243 with Jimmy Cavallo and the House Rockers 1075 01:01:32,244 --> 01:01:33,994 and Rock, Rock, Rock. 1076 01:01:34,978 --> 01:01:36,256 Grab your partner 1077 01:01:36,257 --> 01:01:37,318 Grab your gal 1078 01:01:37,319 --> 01:01:38,152 And rock 1079 01:01:39,929 --> 01:01:42,109 Rock, rock, rock, rock everybody 1080 01:01:42,110 --> 01:01:44,309 Rock, rock, rock, rock everybody 1081 01:01:44,310 --> 01:01:46,451 Rock, rock, rock, rock everybody 1082 01:01:46,452 --> 01:01:48,826 Ya rockin' and ya rockin' and ya rockin' around 1083 01:01:48,827 --> 01:01:51,048 Roll, roll, roll, roll everybody 1084 01:01:51,049 --> 01:01:53,350 Roll, roll, roll, roll everybody 1085 01:01:53,351 --> 01:01:55,488 Roll, roll, roll, roll everybody 1086 01:01:55,489 --> 01:01:57,828 Ya rollin' and ya rollin' and ya rollin' around 1087 01:01:57,829 --> 01:01:59,981 Rock, rock, rock everybody 1088 01:01:59,982 --> 01:02:02,262 Roll, roll, roll everybody 1089 01:02:02,263 --> 01:02:04,463 Rock, rock, rock everybody 1090 01:02:04,464 --> 01:02:06,896 Ya rockin' and ya rockin' and ya rockin' around 1091 01:02:06,897 --> 01:02:09,164 Hop, hop, hop, hop everybody 1092 01:02:09,165 --> 01:02:11,415 Hop, hop, hop, hop everybody 1093 01:02:11,416 --> 01:02:13,581 Hop, hop, hop, hop everybody 1094 01:02:13,582 --> 01:02:15,887 Ya hoppin' and ya hoppin' and ya hoppin' around ♪ 1095 01:02:15,888 --> 01:02:18,204 Clap, clap, clap, clap everybody 1096 01:02:18,205 --> 01:02:20,467 Clap, clap, clap, clap everybody 1097 01:02:20,468 --> 01:02:22,715 Clap, clap, clap, clap everybody 1098 01:02:22,716 --> 01:02:25,026 Ya clappin' and ya clappin' and ya clappin' around ♪ 1099 01:02:25,027 --> 01:02:27,186 Rock, rock, rock everybody 1100 01:02:27,187 --> 01:02:29,509 Roll, roll, roll everybody 1101 01:02:29,510 --> 01:02:32,004 Rock, rock, rock everybody 1102 01:03:01,208 --> 01:03:03,422 Jump, jump, jump, jump everybody 1103 01:03:03,423 --> 01:03:05,656 Jump, jump, jump, jump, jump everybody 1104 01:03:05,657 --> 01:03:07,802 Jump, jump, jump, jump everybody 1105 01:03:07,803 --> 01:03:10,089 Ya jumpin' and ya jumpin' and ya jumpin' around 1106 01:03:10,090 --> 01:03:12,505 Bump, bump, bump, bump everybody 1107 01:03:12,506 --> 01:03:14,700 Bump, bump, bump, bump everybody 1108 01:03:14,701 --> 01:03:16,890 Bump, bump, bump, bump everybody 1109 01:03:16,891 --> 01:03:19,259 Ya bumpin' and ya bumpin' and ya bumpin' around ♪ 1110 01:03:19,260 --> 01:03:21,381 Rock, rock, rock everybody 1111 01:03:21,382 --> 01:03:23,767 Roll, roll, roll everybody 1112 01:03:23,768 --> 01:03:26,043 Rock, rock, rock everybody 1113 01:03:26,044 --> 01:03:28,275 Clap, clap, clap everybody 1114 01:03:28,276 --> 01:03:30,539 Jump, jump, jump everybody 1115 01:03:30,540 --> 01:03:32,759 Roll, roll, roll everybody 1116 01:03:32,760 --> 01:03:34,993 Rock, rock, rock everybody 1117 01:03:34,994 --> 01:03:39,994 Ya rockin' and ya rockin' and ya rockin' around ♪ 1118 01:03:50,656 --> 01:03:52,729 Rock'n roll is a river of music 1119 01:03:52,730 --> 01:03:54,434 which has absorbed many streams. 1120 01:03:54,435 --> 01:03:57,154 Rhythm and blues, jazz, ragtime, 1121 01:03:57,155 --> 01:03:59,402 cowboy songs, country songs, folk songs, 1122 01:03:59,403 --> 01:04:02,195 all have contributed greatly to the big beat, 1123 01:04:02,196 --> 01:04:03,338 and here's a young man who's come out 1124 01:04:03,339 --> 01:04:06,376 of the country field to join us rock'n rollers. 1125 01:04:06,377 --> 01:04:09,627 Johnny Burnette singing Lonesome Train. 1126 01:04:16,548 --> 01:04:21,548 Lonesome train on a lonesome track 1127 01:04:21,964 --> 01:04:26,964 I'm going away, ain't coming back 1128 01:04:27,656 --> 01:04:32,656 I'm going somewhere far from my baby 1129 01:04:33,299 --> 01:04:38,299 On a lonesome train, on a lonesome track 1130 01:04:39,297 --> 01:04:44,297 A Lonesome train, on a lonesome track 1131 01:04:44,538 --> 01:04:49,538 Got all my troubles in one big pack 1132 01:04:50,297 --> 01:04:55,297 My baby left me so sad and lonely 1133 01:04:55,622 --> 01:05:00,147 On a lonesome train, on a lonesome track 1134 01:05:24,086 --> 01:05:29,086 Lonesome train, on a lonesome track 1135 01:05:29,267 --> 01:05:34,267 My girl don't love me and that's a fact 1136 01:05:34,832 --> 01:05:39,832 No use in living, no use in dying 1137 01:05:40,296 --> 01:05:45,296 On a lonesome train, on a lonesome track 1138 01:05:46,026 --> 01:05:51,026 Oh, a lonesome train, on a lonesome track 1139 01:05:51,566 --> 01:05:56,566 I want my baby, I want her back 1140 01:05:57,143 --> 01:06:02,143 Don't want to go on forever traveling 1141 01:06:02,756 --> 01:06:07,673 On a lonesome train, on a lonesome track 1142 01:06:16,965 --> 01:06:20,194 And now, here's one of your favorite vocal groups. 1143 01:06:20,195 --> 01:06:22,130 The Moonglows, the sincerely kids, 1144 01:06:22,131 --> 01:06:24,464 singing Over and Over Again. 1145 01:06:25,680 --> 01:06:28,154 Doo 1146 01:06:28,155 --> 01:06:30,370 Ooh, wee, doo 1147 01:06:30,371 --> 01:06:31,961 Doo, doo 1148 01:06:31,962 --> 01:06:34,269 Doo 1149 01:06:34,270 --> 01:06:35,580 Ooh, wee, doo 1150 01:06:35,581 --> 01:06:40,581 You hurt me over and over again 1151 01:06:41,735 --> 01:06:46,735 And I cried over and over again 1152 01:06:47,672 --> 01:06:52,672 Why do I listen to all of your lies 1153 01:06:53,737 --> 01:06:57,851 I love you, that's why 1154 01:06:57,852 --> 01:07:00,118 Love you, that's why 1155 01:07:00,119 --> 01:07:05,119 I beg you over and over again 1156 01:07:06,394 --> 01:07:11,394 I pleaded over and over again 1157 01:07:12,402 --> 01:07:17,402 Why don't I pack up and tell you goodbye ♪ 1158 01:07:18,708 --> 01:07:22,749 I love you, that's why 1159 01:07:22,750 --> 01:07:25,136 Love you, that's why 1160 01:07:25,137 --> 01:07:30,137 My heart refuses to learn 1161 01:07:31,192 --> 01:07:36,192 It speaks your name all the time 1162 01:07:37,500 --> 01:07:42,500 My heart says you will return 1163 01:07:43,611 --> 01:07:48,611 And fill these empty heart of mine 1164 01:07:49,913 --> 01:07:54,913 I give in over and over again 1165 01:07:56,217 --> 01:08:01,217 And you win over and over again 1166 01:08:02,069 --> 01:08:07,069 And if you ask me the reason why 1167 01:08:08,496 --> 01:08:10,470 I love you 1168 01:08:10,471 --> 01:08:12,837 That's 1169 01:08:12,838 --> 01:08:15,091 Why 1170 01:08:15,092 --> 01:08:18,342 Love you, that's why 1171 01:08:26,557 --> 01:08:29,213 And now, let's get into a real happy mood 1172 01:08:29,214 --> 01:08:34,214 with a tweedly-dee girl, La Verne Baker and Tra La La. 1173 01:08:46,326 --> 01:08:49,318 Tra la, la, tra, la, la 1174 01:08:49,319 --> 01:08:52,311 You're as sweet as a candy bar 1175 01:08:52,312 --> 01:08:55,542 Tra, la, la, tra, la, ly 1176 01:08:55,543 --> 01:08:58,431 I'm so happy that I could cry 1177 01:08:58,432 --> 01:09:01,427 Tra, la, la, tra, la, la 1178 01:09:01,428 --> 01:09:04,390 You're as cute as a movie star 1179 01:09:04,391 --> 01:09:07,483 Tra, la, la, tra, la, lo 1180 01:09:07,484 --> 01:09:10,578 I'd be crazy to let you go 1181 01:09:10,579 --> 01:09:13,717 Tra, la, la, tra, la, loo 1182 01:09:13,718 --> 01:09:16,724 All my lovin' is just for you 1183 01:09:16,725 --> 01:09:19,634 Tra, la, la, tra, la, la 1184 01:09:19,635 --> 01:09:21,737 A wolf whistle goes, I don't know how 1185 01:09:21,738 --> 01:09:22,950 So I'm singin' 1186 01:09:22,951 --> 01:09:26,046 Tra, la, la, tra, la, la 1187 01:09:26,047 --> 01:09:28,965 I love you just the way you are 1188 01:09:28,966 --> 01:09:32,005 Tra, la, la, tra, la, lee 1189 01:09:32,006 --> 01:09:35,154 I'm as happy as I can be 1190 01:10:11,824 --> 01:10:14,834 Tra, la, la, tra, la, loo 1191 01:10:14,835 --> 01:10:17,953 All my lovin' is just for you 1192 01:10:17,954 --> 01:10:21,010 Tra, la, la, tra, la, la 1193 01:10:21,011 --> 01:10:22,928 A wolf whistle goes, I don't know how 1194 01:10:22,929 --> 01:10:24,235 So I'm singin' 1195 01:10:24,236 --> 01:10:27,283 Tra, la, la, tra, la, la 1196 01:10:27,284 --> 01:10:30,312 I love you just the way you are 1197 01:10:30,313 --> 01:10:33,440 Tra, la, la, tra, la, lee 1198 01:10:33,441 --> 01:10:34,678 I'm as happy 1199 01:10:34,679 --> 01:10:36,567 As I 1200 01:10:36,568 --> 01:10:38,651 Can be 1201 01:10:50,304 --> 01:10:53,379 And now, here's a wonderful singing group 1202 01:10:53,380 --> 01:10:54,724 with a great song. 1203 01:10:54,725 --> 01:10:57,953 Cirino and the Bowties from Brooklyn, New York 1204 01:10:57,954 --> 01:11:00,703 and Ever Since I can Remember. 1205 01:11:04,180 --> 01:11:06,390 Where's Cirino and the Bowties? 1206 01:11:06,391 --> 01:11:08,646 They must be cruisin' again. 1207 01:11:08,647 --> 01:11:10,788 Oh, there they are. 1208 01:11:20,839 --> 01:11:25,839 When the kids were playin' cops and robbers 1209 01:11:25,978 --> 01:11:30,978 I was buying lollipops for two 1210 01:11:32,329 --> 01:11:37,265 Ever since I can remember 1211 01:11:37,266 --> 01:11:41,370 I've been in love with you 1212 01:11:41,371 --> 01:11:46,371 When the guys were choosin' sides for baseball 1213 01:11:46,456 --> 01:11:51,456 I was dreamin' of two eyes of blue 1214 01:11:52,900 --> 01:11:57,832 Every since I can remember 1215 01:11:57,833 --> 01:12:01,970 I've been in love with you 1216 01:12:01,971 --> 01:12:04,978 Then to junior high 1217 01:12:04,979 --> 01:12:07,501 The time flew by 1218 01:12:07,502 --> 01:12:12,212 Until the senior dance 1219 01:12:12,213 --> 01:12:15,856 From the first we kissed 1220 01:12:15,857 --> 01:12:20,857 I knew that this was not just a childhood romance ♪ 1221 01:12:22,678 --> 01:12:27,678 Now the dreams we spun for fun as roommates 1222 01:12:27,837 --> 01:12:32,837 Every day another one comes true 1223 01:12:34,336 --> 01:12:39,182 Ever since I can remember 1224 01:12:39,183 --> 01:12:44,183 Somehow I always knew 1225 01:12:44,646 --> 01:12:47,924 I'd never loved 1226 01:12:47,925 --> 01:12:50,608 Anyone 1227 01:12:50,609 --> 01:12:53,432 But 1228 01:12:53,433 --> 01:12:55,266 You 1229 01:13:02,776 --> 01:13:04,818 I don't know what I can say about this next act. 1230 01:13:04,819 --> 01:13:07,666 What can you say but sensational? 1231 01:13:07,667 --> 01:13:10,266 All over the world, Frankie Lymon. 1232 01:13:10,267 --> 01:13:13,604 A 13 year old youngster with a great way with a song, 1233 01:13:13,605 --> 01:13:15,105 and the Teenagers. 1234 01:13:16,030 --> 01:13:18,962 Baby, baby, da-da-da-da 1235 01:13:18,963 --> 01:13:21,312 Da-da-da-da-da-da-da-da 1236 01:13:21,313 --> 01:13:23,812 Da-da-da-da-da-da-da-da 1237 01:13:23,813 --> 01:13:27,470 Da-da-da-da-da-da, whop, whop, boom, boom, whop, whop 1238 01:13:27,471 --> 01:13:29,913 Baby, baby, how I want you 1239 01:13:29,914 --> 01:13:32,359 Baby, baby, how I need you 1240 01:13:32,360 --> 01:13:34,925 Baby, baby, your the only 1241 01:13:34,926 --> 01:13:37,501 One, two, three, four Boom, boom 1242 01:13:37,502 --> 01:13:40,005 Baby, baby, how I miss you ♪ 1243 01:13:40,006 --> 01:13:42,414 Baby, baby, long to kiss you 1244 01:13:42,415 --> 01:13:44,784 Baby, baby, say you want me 1245 01:13:44,785 --> 01:13:47,572 Two, three, four, five Boom, boom 1246 01:13:47,573 --> 01:13:52,371 You're my favorite number, all that counts is you 1247 01:13:52,372 --> 01:13:54,685 I'm so glad it's you I want 1248 01:13:54,686 --> 01:13:57,553 I'm so glad you want me too 1249 01:13:57,554 --> 01:14:00,041 Baby, baby, want to bring you 1250 01:14:00,042 --> 01:14:02,564 Baby, baby, a wedding ring too 1251 01:14:02,565 --> 01:14:04,795 Baby, baby, soon we'll be 1252 01:14:04,796 --> 01:14:07,846 Three, four, five, six, stop Boom, boom ♪ 1253 01:14:07,847 --> 01:14:10,120 ♪ Baby, baby, when I'm near you 1254 01:14:10,121 --> 01:14:12,652 Baby, baby, I go right to 1255 01:14:12,653 --> 01:14:14,952 Baby, baby, heaven number 1256 01:14:14,953 --> 01:14:17,694 Seven, eight, nine, 10 Boom, boom 1257 01:14:17,695 --> 01:14:20,245 Baby, baby, in your arms dear 1258 01:14:20,246 --> 01:14:22,759 Baby, baby, all your charms dear 1259 01:14:22,760 --> 01:14:25,724 Baby, baby, I appreciate 1260 01:14:25,725 --> 01:14:27,196 Nine, 10, 11 Boom, boom 1261 01:14:57,712 --> 01:15:02,635 You're my favorite number, all that counts is you 1262 01:15:02,636 --> 01:15:05,199 I'm so glad it's you I want 1263 01:15:05,200 --> 01:15:08,067 I'm so glad you want me too 1264 01:15:08,068 --> 01:15:10,629 Baby, baby, hug me tight dear 1265 01:15:10,630 --> 01:15:13,086 Baby, baby, with all your might dear 1266 01:15:13,087 --> 01:15:15,326 Baby, baby 'til the clock strikes 1267 01:15:15,327 --> 01:15:18,052 Nine, 10, 11, 12 Boom, boom 1268 01:15:18,053 --> 01:15:21,227 Go home That's all, bye-bye 1269 01:15:31,727 --> 01:15:36,393 I'm not a juvenile delinquent 1270 01:15:36,394 --> 01:15:39,257 No, no, no, no, no, no, no, no 1271 01:15:39,258 --> 01:15:42,924 No, no, no, no, no, no, no, no 1272 01:15:42,925 --> 01:15:45,728 No, no, no, no, no, no, no, no 1273 01:15:45,729 --> 01:15:50,729 No, no, no, I'm not a juvenile delinquent 1274 01:15:54,627 --> 01:15:56,973 Do the thing that's right 1275 01:15:56,974 --> 01:15:59,175 And you'll do nothing wrong ♪ 1276 01:15:59,176 --> 01:16:03,759 And life will be so nice, you'll be in paradise ♪ 1277 01:16:03,760 --> 01:16:06,090 I know 1278 01:16:06,091 --> 01:16:11,091 Because I'm not a juvenile delinquent 1279 01:16:13,091 --> 01:16:15,204 But listen boys and girls 1280 01:16:15,205 --> 01:16:17,472 You need not be blue 1281 01:16:17,473 --> 01:16:19,799 And life is what you make of it 1282 01:16:19,800 --> 01:16:22,063 It all depends on you 1283 01:16:22,064 --> 01:16:24,430 I know 1284 01:16:24,431 --> 01:16:29,431 Because I'm not a juvenile delinquent 1285 01:16:31,302 --> 01:16:36,074 It's easy to be good, it's hard to be bad 1286 01:16:36,075 --> 01:16:40,684 Stay out of trouble, and you'll be glad 1287 01:16:40,685 --> 01:16:44,700 Take this tip from me, and you will see 1288 01:16:44,701 --> 01:16:48,257 How happy you will be 1289 01:16:48,258 --> 01:16:52,258 Oh, oh, boys and girls 1290 01:16:52,259 --> 01:16:54,424 This is my story 1291 01:16:54,425 --> 01:16:56,690 And I add 1292 01:16:56,691 --> 01:16:58,935 All of my glory 1293 01:16:58,936 --> 01:17:01,218 I know 1294 01:17:01,219 --> 01:17:06,219 Because I'm not a juvenile delinquent 1295 01:17:07,894 --> 01:17:12,753 It's easy to be good, it's hard to be bad ♪ 1296 01:17:12,754 --> 01:17:17,291 Stay out of trouble, and you'll be glad 1297 01:17:17,292 --> 01:17:21,358 Take this tip from me, and you will see 1298 01:17:21,359 --> 01:17:24,843 How happy you will be 1299 01:17:24,844 --> 01:17:28,863 Oh, oh, oh, boys and girls 1300 01:17:28,864 --> 01:17:31,202 This is my story 1301 01:17:31,203 --> 01:17:33,621 And I add 1302 01:17:33,622 --> 01:17:35,744 All of my glory 1303 01:17:35,745 --> 01:17:37,973 I know 1304 01:17:37,974 --> 01:17:42,974 Because I'm not a juvenile delinquent 1305 01:17:45,100 --> 01:17:46,865 No, no, no 1306 01:17:46,866 --> 01:17:49,672 I'm not a juvenile 1307 01:17:49,673 --> 01:17:51,540 No, no, no 1308 01:17:51,541 --> 01:17:54,524 I'm not a juvenile 1309 01:17:54,525 --> 01:17:56,025 No, no, no 1310 01:17:56,026 --> 01:17:58,902 I'm not a juvenile 1311 01:18:23,843 --> 01:18:25,260 Want some more? 1312 01:18:39,227 --> 01:18:42,273 Dori, I've gotta talk to you. 1313 01:18:42,274 --> 01:18:44,030 I told you on the phone, 1314 01:18:44,031 --> 01:18:46,302 I have nothing more to say to you. 1315 01:18:46,303 --> 01:18:48,360 Gloria made me take her to the prom. 1316 01:18:48,361 --> 01:18:50,719 How could she make you take her? 1317 01:18:50,720 --> 01:18:52,224 She said she'd tell everyone in school 1318 01:18:52,225 --> 01:18:54,779 about you trying to cheat her out of some money 1319 01:18:54,780 --> 01:18:56,280 unless I took her. 1320 01:18:57,635 --> 01:18:59,220 And you believed her? 1321 01:18:59,221 --> 01:19:01,888 I didn't believe you'd do anything bad, 1322 01:19:01,889 --> 01:19:04,889 but I believed she'd tell everybody. 1323 01:19:06,284 --> 01:19:09,701 And now, here is your own singing star, 1324 01:19:10,958 --> 01:19:12,041 Tommy Rogers. 1325 01:19:14,216 --> 01:19:15,049 Go on. 1326 01:19:30,419 --> 01:19:34,027 This song is for someone very special 1327 01:19:34,028 --> 01:19:35,778 who knows who she is. 1328 01:19:38,704 --> 01:19:42,319 I was wrong to make you cry 1329 01:19:42,320 --> 01:19:46,233 I will love you 'til I die 1330 01:19:46,234 --> 01:19:50,595 Give one more chance 1331 01:19:50,596 --> 01:19:55,596 Won't you give me a chance 1332 01:19:57,676 --> 01:19:59,361 To give 1333 01:19:59,362 --> 01:20:04,362 My heart to you 1334 01:20:05,283 --> 01:20:10,283 Won't give me a chance 1335 01:20:11,029 --> 01:20:13,256 To be 1336 01:20:13,257 --> 01:20:18,257 A part of you 1337 01:20:18,523 --> 01:20:21,709 When I see you holding 1338 01:20:21,710 --> 01:20:26,389 Someone in your arms 1339 01:20:26,390 --> 01:20:31,390 So tenderly 1340 01:20:31,846 --> 01:20:34,642 How I wish that someone 1341 01:20:34,643 --> 01:20:39,428 Someone, someway, somehow Ooh, someday 1342 01:20:39,429 --> 01:20:44,003 It could be me ♪ 1343 01:20:44,004 --> 01:20:47,229 Won't you give just a glance 1344 01:20:47,230 --> 01:20:50,773 Please give me a glance ♪ 1345 01:20:50,774 --> 01:20:54,823 In my direction ♪ 1346 01:20:54,824 --> 01:20:57,148 In my direction 1347 01:20:57,149 --> 01:21:00,315 Won't you give me a chance 1348 01:21:00,316 --> 01:21:03,637 Please give me one chance 1349 01:21:03,638 --> 01:21:06,474 For your affection 1350 01:21:06,475 --> 01:21:10,404 For your affection 1351 01:21:10,405 --> 01:21:15,123 I know that you and I 1352 01:21:15,124 --> 01:21:20,124 Were made for the perfect romance 1353 01:21:23,342 --> 01:21:28,342 And I can prove it to you 1354 01:21:29,927 --> 01:21:34,927 If you give me a chance ♪ 1355 01:21:36,010 --> 01:21:37,980 I know 1356 01:21:37,981 --> 01:21:41,323 That you and I 1357 01:21:41,324 --> 01:21:46,324 Were made for the perfect romance 1358 01:21:49,371 --> 01:21:54,371 And I can prove it to you ♪ 1359 01:21:55,788 --> 01:21:59,724 If you give me a chance 1360 01:21:59,725 --> 01:22:03,153 I was wrong to make you cry 1361 01:22:03,154 --> 01:22:06,819 I will love you 'til I die 1362 01:22:06,820 --> 01:22:10,320 Give me one more chance 1363 01:22:38,970 --> 01:22:43,970 Tommy, I'm sorry I didn't give you a chance to explain. 1364 01:22:44,326 --> 01:22:47,094 And I'm sorry I even could have thought 1365 01:22:47,095 --> 01:22:48,345 for a minute... 1366 01:22:50,490 --> 01:22:52,173 And now, everybody, let's really rock 1367 01:22:52,174 --> 01:22:56,990 with Big Al Sears and our big band and Right Now, Right Now. 1368 01:25:21,211 --> 01:25:23,292 Rock, rock, rock, rock everybody 1369 01:25:23,293 --> 01:25:25,666 Rock, rock, rock, rock, everybody 1370 01:25:25,667 --> 01:25:27,737 Rock, rock, rock, rock, everybody 1371 01:25:27,738 --> 01:25:32,738 Ya rockin' and ya rockin' and ya rockin' around 94083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.