All language subtitles for RWBY.S07E13.480p.WebRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,033 --> 00:01:43,178 (tense dramatic music) 2 00:01:43,178 --> 00:01:44,948 - [Jaune] Give up, 3 00:01:44,948 --> 00:01:46,433 we've got you outnumbered. 4 00:01:50,325 --> 00:01:51,858 - All right, then. 5 00:01:52,437 --> 00:01:54,770 (guns fire) 6 00:01:58,178 --> 00:02:00,183 (Ren grunts) 7 00:02:00,932 --> 00:02:02,433 (Nora grunts) 8 00:02:06,062 --> 00:02:07,183 (Ren grunts) 9 00:02:09,055 --> 00:02:10,505 (Ren screams) (loud thud) 10 00:02:10,505 --> 00:02:12,308 (Oscar screams) 11 00:02:20,277 --> 00:02:21,440 (energy zaps) 12 00:02:23,775 --> 00:02:26,275 (Nora grunts) 13 00:02:27,665 --> 00:02:29,880 (Ren grunts) (glass shatters) 14 00:02:29,880 --> 00:02:31,482 - [Ren] What? 15 00:02:31,482 --> 00:02:32,332 - [Nora] Where'd she go? 16 00:02:35,220 --> 00:02:36,053 - [Guard] Freeze! 17 00:02:36,053 --> 00:02:37,110 - [Jaune] We gotta move! 18 00:02:37,110 --> 00:02:39,267 (Oscar panting) 19 00:02:40,010 --> 00:02:42,343 (loud boom) 20 00:02:53,777 --> 00:02:54,683 (Winter grunts) 21 00:02:57,790 --> 00:03:00,048 - You Atlas Elites are all the same! 22 00:03:02,287 --> 00:03:05,148 You think hoarding power means you'll have it forever, 23 00:03:05,148 --> 00:03:07,248 but it just makes the rest of us hungrier. 24 00:03:11,670 --> 00:03:14,008 And I refuse to starve. 25 00:03:14,008 --> 00:03:19,008 (Penny yells) (weapons clash) 26 00:03:32,965 --> 00:03:34,517 (Cinder screams) 27 00:03:35,173 --> 00:03:36,290 (loud boom) 28 00:03:39,938 --> 00:03:41,308 (Winter screams) 29 00:03:43,200 --> 00:03:44,767 (Cinder grunts) (Penny screams) 30 00:03:48,115 --> 00:03:49,767 (loud boom) (Penny screams) 31 00:03:52,190 --> 00:03:55,992 - I have come too far to be stopped by some toy. (grunts) 32 00:03:55,992 --> 00:03:58,560 (creature shrieks) 33 00:03:58,560 --> 00:04:00,977 (loud booms) 34 00:04:06,080 --> 00:04:09,048 (Cinder grunts) 35 00:04:09,048 --> 00:04:11,965 (creature shrieks) 36 00:04:16,168 --> 00:04:17,665 (Winter screams) 37 00:04:17,665 --> 00:04:18,975 (Penny gasps) 38 00:04:18,975 --> 00:04:19,975 (Cinder smirks) 39 00:04:27,838 --> 00:04:31,128 - What are you doing? My life doesn't matter. 40 00:04:31,128 --> 00:04:32,643 - I disagree. 41 00:04:34,338 --> 00:04:36,880 (group panting) 42 00:04:36,880 --> 00:04:39,105 - Hurry, we gotta lose them! 43 00:04:39,105 --> 00:04:41,773 (Oscar panting) 44 00:04:43,718 --> 00:04:46,218 (tense music) 45 00:04:58,655 --> 00:05:00,112 - Guys? 46 00:05:00,112 --> 00:05:02,535 - [Woman] They went this way! 47 00:05:02,535 --> 00:05:05,285 (muffled grunts) 48 00:05:20,235 --> 00:05:22,695 (loud thud) (Oscar groans) 49 00:05:22,695 --> 00:05:23,850 - No! 50 00:05:23,850 --> 00:05:25,267 - [Jaune] Oscar! 51 00:05:26,798 --> 00:05:29,465 (Jaune screams) 52 00:05:30,770 --> 00:05:32,828 (guns fire) 53 00:05:32,828 --> 00:05:35,245 (Ren grunts) 54 00:05:39,740 --> 00:05:40,573 - [Jaune] Stop! 55 00:05:41,420 --> 00:05:43,065 - [Guards] Drop your weapons! 56 00:05:43,065 --> 00:05:46,398 (guns fire) - Fall back! 57 00:05:49,658 --> 00:05:52,158 (Ren panting) 58 00:05:53,220 --> 00:05:54,193 - [Guards] This way. 59 00:06:03,920 --> 00:06:05,683 (Cinder grunts) 60 00:06:08,280 --> 00:06:10,343 - You had your time in the sun, 61 00:06:12,280 --> 00:06:15,263 but now I'm afraid your time is up. 62 00:06:16,950 --> 00:06:23,138 - Yes, I've been waiting here 63 00:06:23,138 --> 00:06:26,350 for some time I think. 64 00:06:27,280 --> 00:06:29,263 What was I waiting for? 65 00:06:30,993 --> 00:06:32,600 - Me. 66 00:06:35,677 --> 00:06:36,738 Huh? 67 00:06:36,738 --> 00:06:37,570 - No. 68 00:06:40,980 --> 00:06:43,488 I had a job to do. 69 00:06:43,488 --> 00:06:46,480 (Cinder panting) 70 00:06:46,480 --> 00:06:47,313 (Cinder screams) 71 00:06:47,313 --> 00:06:50,388 (loud boom) 72 00:06:50,388 --> 00:06:51,228 - Huh? 73 00:06:51,228 --> 00:06:53,978 (dramatic music) 74 00:07:00,258 --> 00:07:01,392 (Cinder grunts) 75 00:07:02,312 --> 00:07:04,210 (Fria groaning) 76 00:07:11,530 --> 00:07:12,780 - What is that? 77 00:07:13,978 --> 00:07:17,812 - That's the power of a fully realized maiden. 78 00:07:22,068 --> 00:07:24,520 Ahh, it's too cold! 79 00:07:24,520 --> 00:07:25,863 We have to do something. 80 00:07:30,980 --> 00:07:31,813 Penny! 81 00:07:36,510 --> 00:07:37,850 - [Oscar] I'm sorry. 82 00:07:37,850 --> 00:07:39,725 (all panting) 83 00:07:40,540 --> 00:07:41,373 - Don't be. 84 00:07:42,980 --> 00:07:45,240 - We weren't ready to become huntsmen. 85 00:07:45,240 --> 00:07:46,970 - That's not true! 86 00:07:46,970 --> 00:07:49,520 - Then why aren't we holding the relic? 87 00:07:49,520 --> 00:07:52,010 Now Salem has the lamp, Ironwood has the staff, 88 00:07:52,010 --> 00:07:53,710 and we have nothing! 89 00:07:53,710 --> 00:07:55,323 - Ren, that's enough. 90 00:07:57,110 --> 00:07:57,943 (device rings) 91 00:07:57,943 --> 00:07:59,970 - [Pietro] Hello, anybody there, can you hear me? 92 00:07:59,970 --> 00:08:01,580 - Our scrolls, Doctor! 93 00:08:01,580 --> 00:08:04,972 - [Maria] Ha ha, finest mind in Atlas! 94 00:08:04,972 --> 00:08:06,970 - [Nora] Maria, what are you doing? 95 00:08:06,970 --> 00:08:08,280 - Grabbing our getaway ship. 96 00:08:08,280 --> 00:08:10,210 We need to hightail it out of here. 97 00:08:10,210 --> 00:08:11,070 Where are you? 98 00:08:11,070 --> 00:08:12,350 - [Nora] The academy training room. 99 00:08:12,350 --> 00:08:13,680 We slipped away from some soldiers, 100 00:08:13,680 --> 00:08:14,665 but it won't be long before... 101 00:08:14,665 --> 00:08:15,498 (guns fire) (Nora screams) 102 00:08:15,498 --> 00:08:16,800 - [Guards] They're here. 103 00:08:16,800 --> 00:08:18,730 - [Yang] We're on our way just stick together. 104 00:08:18,730 --> 00:08:20,577 - Oscar, Oscar? 105 00:08:20,577 --> 00:08:21,410 (guns fire) 106 00:08:21,410 --> 00:08:23,300 - [Oscar] Sorry, but you all need to go on without me. 107 00:08:23,300 --> 00:08:24,677 - What are you talking about? 108 00:08:24,677 --> 00:08:25,510 (guns fire) 109 00:08:25,510 --> 00:08:27,453 - There's something I have to do alone. 110 00:08:31,600 --> 00:08:34,183 (Penny grunts) 111 00:08:50,928 --> 00:08:53,510 (Fria gasps) 112 00:08:54,650 --> 00:08:55,833 - Are you okay? 113 00:08:58,050 --> 00:09:00,225 - I had a job to do. 114 00:09:01,470 --> 00:09:04,530 I was supposed to protect the power 115 00:09:04,530 --> 00:09:06,600 of the maiden 116 00:09:06,600 --> 00:09:08,308 until I was ready. 117 00:09:10,650 --> 00:09:14,530 I worry I may have lost track of time. 118 00:09:14,530 --> 00:09:18,892 But you can tell James that I'm ready now. 119 00:09:20,230 --> 00:09:22,560 - Ma'am, if you do that-- 120 00:09:22,560 --> 00:09:23,713 - I'll be gone. 121 00:09:25,510 --> 00:09:29,170 I know I have a hard time remembering, 122 00:09:29,170 --> 00:09:30,725 but I remember that. 123 00:09:35,490 --> 00:09:38,240 (Fria groaning) 124 00:09:46,880 --> 00:09:48,653 What's your name? 125 00:09:49,890 --> 00:09:51,703 - It's Penny, ma'am. 126 00:09:55,803 --> 00:09:57,475 - Penny. 127 00:09:58,158 --> 00:10:00,850 Are you the one? 128 00:10:09,173 --> 00:10:10,083 - I... 129 00:10:21,070 --> 00:10:26,053 - Winter, thank you, I know that must have been difficult. 130 00:10:26,053 --> 00:10:28,293 I-- I'm so sorry. 131 00:10:29,173 --> 00:10:31,757 (somber music) 132 00:10:41,210 --> 00:10:44,953 And whom do I have the pleasure of speaking with? 133 00:10:45,900 --> 00:10:46,953 - Still just me. 134 00:10:50,327 --> 00:10:53,700 - It was smart of you not to bring the lamp down here. 135 00:10:53,700 --> 00:10:56,310 I wouldn't trust me either right now. 136 00:10:56,310 --> 00:10:59,410 - Trust is what I'm hoping to fix. 137 00:10:59,410 --> 00:11:03,263 I know we can still figure this out, all of it, together. 138 00:11:05,630 --> 00:11:06,463 Please. 139 00:11:08,390 --> 00:11:10,013 - Do you intend to fight me? 140 00:11:11,310 --> 00:11:14,193 - No, that's exactly what she wants. 141 00:11:15,810 --> 00:11:17,380 I guess it's because of us 142 00:11:17,380 --> 00:11:21,863 but holding it helps calm me down when I'm afraid. 143 00:11:25,570 --> 00:11:27,490 - You still think I'm afraid? 144 00:11:27,490 --> 00:11:31,080 - We all are, it's what we do in our fear that reveals-- 145 00:11:31,080 --> 00:11:32,733 - That's easy for you to say! 146 00:11:34,670 --> 00:11:37,000 You can label me whatever you'd like, 147 00:11:37,000 --> 00:11:40,800 but the fact of the matter is I was right! 148 00:11:40,800 --> 00:11:43,500 The minute I softened, let my guard down, 149 00:11:43,500 --> 00:11:44,870 that's when Salem had her open. 150 00:11:44,870 --> 00:11:47,910 - If you abandon Mantle, you abandon our best chance 151 00:11:47,910 --> 00:11:49,020 of reuniting the world. 152 00:11:49,020 --> 00:11:51,950 You abandon Remnant, leaving millions to fend for themselves 153 00:11:51,950 --> 00:11:53,720 so a few can survive, what kind of-- 154 00:11:53,720 --> 00:11:55,670 - All excellent philosophical points 155 00:11:55,670 --> 00:11:57,470 that won't matter if Salem wins. 156 00:11:57,470 --> 00:11:58,350 - Listen to me! 157 00:11:58,350 --> 00:12:00,150 - No, you listen! 158 00:12:00,150 --> 00:12:03,370 I am done letting others inability to see the big picture 159 00:12:03,370 --> 00:12:05,383 get in the way of doing what's right. 160 00:12:06,480 --> 00:12:11,480 Robyn, the council, this kingdom, even you. 161 00:12:13,535 --> 00:12:15,735 - Then you're as dangerous as she is, James. 162 00:12:17,980 --> 00:12:21,695 - James is what my friends call me. 163 00:12:21,695 --> 00:12:23,445 To you, it's General. 164 00:12:24,423 --> 00:12:29,423 (gun fires) (Oscar groans) 165 00:12:30,023 --> 00:12:32,773 (dramatic music) 166 00:12:35,223 --> 00:12:36,057 - I... 167 00:12:37,945 --> 00:12:38,778 I... 168 00:12:38,778 --> 00:12:40,913 (ice cracks) (loud boom) 169 00:12:40,913 --> 00:12:44,413 (Cinder panting) 170 00:12:44,413 --> 00:12:49,413 - She's mine! (screams) 171 00:12:55,822 --> 00:12:56,862 - No. 172 00:12:56,862 --> 00:12:59,612 (Cinder screams) 173 00:13:03,555 --> 00:13:08,555 (metal clashes) (Cinder and Winter grunt) 174 00:13:32,570 --> 00:13:34,560 (Oscar grunts) 175 00:13:34,560 --> 00:13:38,055 (Winter groans) 176 00:13:38,055 --> 00:13:41,305 (tense dramatic music) 177 00:13:47,662 --> 00:13:50,245 (Oscar grunts) 178 00:13:52,623 --> 00:13:55,123 (fire flares) 179 00:13:57,885 --> 00:14:00,468 (gears grind) 180 00:14:02,915 --> 00:14:05,062 - [Weiss] Winter! 181 00:14:05,062 --> 00:14:06,193 - Huh? 182 00:14:06,193 --> 00:14:08,693 (gears grind) 183 00:14:11,223 --> 00:14:14,460 (Cinder grunts) (Weiss gasps) 184 00:14:17,530 --> 00:14:19,240 (Oscar screams) 185 00:14:26,490 --> 00:14:28,030 - [Ozpin] The single quality that is common 186 00:14:28,030 --> 00:14:30,725 across every living creature on this planet 187 00:14:30,725 --> 00:14:31,767 is fear. 188 00:14:33,128 --> 00:14:35,710 (somber music) 189 00:14:37,067 --> 00:14:39,650 (Ruby panting) 190 00:14:42,610 --> 00:14:43,460 - [Weiss] Winter. 191 00:14:46,910 --> 00:14:49,845 - What did you do? 192 00:14:50,975 --> 00:14:53,953 - [Ozpin] It's funny then, that as common as fear is 193 00:14:55,330 --> 00:14:57,723 we so easily underestimate its power. 194 00:15:05,523 --> 00:15:08,113 - Are you all right? Penny, what happened? 195 00:15:09,070 --> 00:15:09,903 - She's... 196 00:15:10,675 --> 00:15:11,675 ...gone. 197 00:15:13,250 --> 00:15:14,600 - [Winter] No. 198 00:15:16,588 --> 00:15:19,017 She's a part of you now. 199 00:15:21,120 --> 00:15:23,420 - [Ozpin] Fear of growing close to someone, 200 00:15:25,613 --> 00:15:27,433 a subsequent fear of loss. 201 00:15:29,830 --> 00:15:31,713 Fear of failure. 202 00:15:31,713 --> 00:15:33,642 (Cinder screams) 203 00:15:34,733 --> 00:15:36,183 - [Blake] Come on! 204 00:15:37,585 --> 00:15:39,142 (group panting) 205 00:15:43,757 --> 00:15:46,463 - Where's Oscar, and the relic? 206 00:15:47,370 --> 00:15:50,500 - [Ozpin] And as more people depend on you, 207 00:15:50,500 --> 00:15:53,058 those fears can take on greater power. 208 00:16:06,198 --> 00:16:09,543 - [Ozpin] But fear itself isn't worthy of concern. 209 00:16:17,270 --> 00:16:20,978 It is who we become while in its clutches. 210 00:16:20,978 --> 00:16:24,480 (dramatic music) 211 00:16:24,480 --> 00:16:27,870 - I suggest you all surrender (grunting) 212 00:16:27,870 --> 00:16:30,173 and comply with the General's orders. 213 00:16:32,350 --> 00:16:33,573 - We can't do that. 214 00:16:35,380 --> 00:16:39,110 - Then, I suggest you run. 215 00:16:39,110 --> 00:16:42,050 - No, you're hurt, I'm not going to leave you like this. 216 00:16:42,050 --> 00:16:44,300 - You're not leaving me. 217 00:16:44,300 --> 00:16:47,808 I'm giving you a head start. 218 00:16:47,808 --> 00:16:48,610 (scroll beeps) 219 00:16:48,610 --> 00:16:50,180 This is Special Operative Schnee 220 00:16:50,180 --> 00:16:52,543 in need of immediate medical assistance. 221 00:16:53,590 --> 00:16:57,410 Send reinforcements, over. 222 00:16:57,410 --> 00:17:00,660 (tense dramatic music) 223 00:17:01,510 --> 00:17:03,483 - We all have to carve out our own way. 224 00:17:07,000 --> 00:17:08,100 - Guys you're... 225 00:17:09,560 --> 00:17:10,903 - We need to go. 226 00:17:19,880 --> 00:17:22,483 - [Ozpin] Will you be proud of that person? 227 00:17:27,280 --> 00:17:28,913 Will you forgive them? 228 00:17:32,370 --> 00:17:35,230 Will you understand why they felt the need 229 00:17:35,230 --> 00:17:37,725 to do the things they did? 230 00:17:46,600 --> 00:17:48,363 Will you even recognize them? 231 00:17:49,780 --> 00:17:52,050 Or will the person staring back at you 232 00:17:52,050 --> 00:17:54,742 be the very thing you should have feared from the start? 233 00:17:54,742 --> 00:17:58,230 (James screams) 234 00:17:58,230 --> 00:18:02,123 - [Ozpin] I suppose we all find out sooner or later. 235 00:18:09,050 --> 00:18:10,923 (Oscar screams) 236 00:18:10,923 --> 00:18:13,255 (loud boom) 237 00:18:18,970 --> 00:18:23,750 - That power, these memories, you're back aren't you? 238 00:18:23,750 --> 00:18:25,430 You saved me. 239 00:18:25,430 --> 00:18:28,233 - [Ozpin] Actually you saved us. 240 00:18:31,760 --> 00:18:32,970 Oscar, I-- 241 00:18:32,970 --> 00:18:37,873 - Stop, all I want to know is how we save Atlas next. 242 00:18:47,020 --> 00:18:48,120 (radio crackles) 243 00:18:48,120 --> 00:18:49,460 - [Pilot] We've got multiple hostiles on radar. 244 00:18:49,460 --> 00:18:51,420 Is anyone else seeing this? 245 00:18:51,420 --> 00:18:52,253 (radio crackles) 246 00:18:52,253 --> 00:18:53,478 - [Pilot] These readings can't be right. 247 00:18:53,478 --> 00:18:56,310 (echoing sound) 248 00:19:05,085 --> 00:19:07,503 (dark music)16032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.