Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,200
Subtitles by DramaFever
2
00:00:06,530 --> 00:00:08,790
Episode 8
3
00:00:14,280 --> 00:00:16,560
Shi Woo just now...
4
00:00:17,160 --> 00:00:21,350
He's doing that because he's sorry.
Because he rejected my song.
5
00:00:21,350 --> 00:00:24,920
He's so weird. He says he likes the
song, then he says he doesn't.
6
00:00:24,930 --> 00:00:26,890
Maybe I'm just young.
7
00:00:28,370 --> 00:00:30,810
Why are you telling me this?
8
00:00:31,960 --> 00:00:34,580
I was worried you'd get the wrong idea.
9
00:00:35,550 --> 00:00:39,540
If you're worried I'll get the wrong idea,
don't do anything.
10
00:00:43,390 --> 00:00:50,440
While you're at ANA, don't do anything
with Shi Woo or anyone else.
11
00:00:59,660 --> 00:01:01,840
Don't do anything with you either?
12
00:01:05,350 --> 00:01:08,090
Should I not do anything with
you either?
13
00:01:15,110 --> 00:01:17,610
Well, you have to with me.
14
00:01:19,910 --> 00:01:22,630
How can a trainee not work
with the president?
15
00:01:22,630 --> 00:01:24,830
What about in the neighborhood?
16
00:01:24,830 --> 00:01:26,770
Should I not see Dal Bong?
17
00:01:26,770 --> 00:01:29,130
Of course you should.
Why wouldn't you see Dal Bong?
18
00:01:30,310 --> 00:01:33,300
That's fine.
I'll get going, President.
19
00:01:46,970 --> 00:01:48,630
- One to six.
- Six to one.
20
00:01:48,630 --> 00:01:50,300
- One to two.
- Two to one.
21
00:01:50,300 --> 00:01:51,370
One to three.
22
00:01:51,370 --> 00:01:53,380
Such a nice age.
23
00:01:53,930 --> 00:01:55,510
I guess so.
24
00:01:55,510 --> 00:01:57,510
Your age is the best time.
25
00:01:57,510 --> 00:02:00,020
You've come into yourself,
you're making good money.
26
00:02:00,470 --> 00:02:02,090
Is that so?
27
00:02:20,490 --> 00:02:22,560
Are things going well with
Hyun Wook?
28
00:02:22,560 --> 00:02:24,630
Have you made some progress?
29
00:02:24,940 --> 00:02:27,730
What's a way I can make
some progress?
30
00:02:27,730 --> 00:02:29,560
Hey you, forget it.
31
00:02:29,560 --> 00:02:32,450
You don't need to deal with that.
Meet a guy who likes you.
32
00:02:32,450 --> 00:02:34,040
A guy who has totally fallen for you.
33
00:02:34,040 --> 00:02:35,870
Can't you just help me?
34
00:02:37,320 --> 00:02:40,610
If I were your age, I'd be meeting
hundreds of guys.
35
00:02:41,470 --> 00:02:44,140
Why are you acting like
you have no other options?
36
00:02:44,860 --> 00:02:46,200
What about Hae Yoon?
37
00:02:47,060 --> 00:02:49,800
It's all your fault.
38
00:02:49,800 --> 00:02:51,600
You're so oblivious.
39
00:02:55,950 --> 00:02:56,960
What were the two of you doing?
40
00:02:56,960 --> 00:02:59,530
She was telling me how we should
make progress.
41
00:02:59,530 --> 00:03:01,030
What does that mean?
What progress?
42
00:03:01,830 --> 00:03:03,830
Do you want tea?
43
00:03:07,130 --> 00:03:09,070
I'm sorry about earlier.
44
00:03:09,840 --> 00:03:13,980
I felt bad because it seemed you were
just thinking of Yoon Se Na.
45
00:03:13,980 --> 00:03:16,910
But I understand why you would.
46
00:03:16,910 --> 00:03:18,530
She's very talented.
47
00:03:18,530 --> 00:03:21,730
And you have a lot in common
since you both work on music.
48
00:03:22,690 --> 00:03:26,480
If I knew it was going to be like this,
I would have learned songwriting too.
49
00:03:26,480 --> 00:03:28,630
- Maybe I should start now.
- I'm very against it.
50
00:03:29,030 --> 00:03:30,700
But you could be a singer.
51
00:03:30,700 --> 00:03:33,200
- Really?
- But sign with another company.
52
00:03:36,440 --> 00:03:40,260
I wish I could see some
shooting stars.
53
00:03:42,170 --> 00:03:44,710
So fresh, so sweet.
54
00:03:49,430 --> 00:03:51,460
What are you doing alone?
55
00:03:54,870 --> 00:03:56,970
I'm waiting for shooting stars.
56
00:03:56,970 --> 00:03:59,610
I was hoping to make a wish.
57
00:03:59,610 --> 00:04:01,340
What kind of wish?
58
00:04:01,720 --> 00:04:04,840
It's autumn,
and I'm getting lonely.
59
00:04:05,310 --> 00:04:07,200
I'm lonely too.
60
00:04:11,550 --> 00:04:13,210
I'm not cold.
61
00:04:13,210 --> 00:04:15,890
It's not that.
62
00:04:16,830 --> 00:04:18,260
Sit down.
63
00:04:32,170 --> 00:04:33,980
Why is he calling?
64
00:04:35,440 --> 00:04:37,950
I said you don't have to
do it anymore.
65
00:04:37,950 --> 00:04:41,530
I followed him just in case,
and I found something big.
66
00:04:41,530 --> 00:04:43,190
Something big?
67
00:04:45,190 --> 00:04:48,110
He met a woman?
68
00:04:49,300 --> 00:04:52,400
I'll decide once I see your evidence.
Send me the pictures.
69
00:05:06,720 --> 00:05:09,050
Is something wrong?
70
00:05:12,730 --> 00:05:14,880
Why are you leaving already?
71
00:05:24,810 --> 00:05:28,450
If you're worried I'll get the wrong
idea, then don't do anything.
72
00:05:29,380 --> 00:05:33,960
As long as you're with ANA, don't
do anything with Shi Woo or anyone else.
73
00:05:50,040 --> 00:05:53,680
[Shi Woo]
74
00:05:55,010 --> 00:05:56,450
What now?
75
00:05:56,450 --> 00:05:58,130
Where are you right now?
76
00:05:59,330 --> 00:06:00,560
I can't get there easily.
77
00:06:00,560 --> 00:06:03,270
I'm not in the office.
I'm camping with the company.
78
00:06:03,440 --> 00:06:05,330
But how was the song?
79
00:06:05,330 --> 00:06:06,700
It was good.
80
00:06:06,700 --> 00:06:08,520
I knew you'd like it.
81
00:06:08,520 --> 00:06:11,520
The songwriter?
She's new.
82
00:06:12,080 --> 00:06:13,280
No need to do that.
83
00:06:13,280 --> 00:06:15,850
Just let me know when you
set a schedule for recording.
84
00:06:17,390 --> 00:06:19,670
I just need to, that's all.
85
00:06:19,670 --> 00:06:21,330
Okay.
86
00:06:25,420 --> 00:06:26,910
You haven't left yet?
87
00:06:27,300 --> 00:06:30,290
You said let's talk when I'm sober.
I'm sober now.
88
00:06:30,290 --> 00:06:33,460
You're really weird, you know that?
Why are you doing this?
89
00:06:33,710 --> 00:06:35,330
Because I'm sorry.
90
00:06:36,190 --> 00:06:38,310
I really meant it when I said
I liked your song.
91
00:06:38,310 --> 00:06:41,290
But I didn't have the confidence
to do it.
92
00:06:42,050 --> 00:06:45,050
Going out as a solo artist is
dangerous for me.
93
00:06:45,050 --> 00:06:47,780
So I'm asking you to understand.
94
00:06:47,780 --> 00:06:51,750
You came all the way here and waited
all this time to tell me that?
95
00:06:51,750 --> 00:06:54,640
I can't stand the thought of
hurting someone.
96
00:06:54,640 --> 00:06:58,460
I know I may look like a jerk because
I'm so handsome and suave.
97
00:06:58,460 --> 00:07:00,920
But I'm very affectionate.
I'm thoughtful...
98
00:07:00,920 --> 00:07:02,780
- Also...
- You're very modest.
99
00:07:07,120 --> 00:07:08,200
Take it.
100
00:07:08,200 --> 00:07:10,180
You're uselessly stubborn.
101
00:07:10,180 --> 00:07:12,130
Seems you want to spend all
night with me?
102
00:07:12,130 --> 00:07:13,390
No.
103
00:07:14,820 --> 00:07:16,790
So you don't hate me now.
104
00:07:16,790 --> 00:07:19,800
I won't hate you so don't do
anything for me.
105
00:07:19,800 --> 00:07:21,960
I'm not going to do anything
with you.
106
00:07:48,830 --> 00:07:51,450
You scared me.
You almost gave me a heart attack.
107
00:07:51,450 --> 00:07:53,190
Have you had a heart attack?
108
00:07:53,190 --> 00:07:55,440
Because I have.
109
00:08:07,660 --> 00:08:09,210
Get out.
110
00:08:09,210 --> 00:08:13,940
I wanted some tea so I met
with a cafe owner.
111
00:08:13,940 --> 00:08:15,520
I said get out!
112
00:08:15,520 --> 00:08:18,310
What kind of woman kicks out
a guy over something like this?
113
00:08:18,310 --> 00:08:19,930
Should I leave then?
114
00:08:21,730 --> 00:08:24,380
- Oh Hee Sun.
- Don't even say my name.
115
00:08:24,380 --> 00:08:26,150
You're dirty!
116
00:09:05,530 --> 00:09:07,030
The choreography turned out good.
117
00:09:07,030 --> 00:09:08,780
It was worth the money we put in.
118
00:09:08,780 --> 00:09:10,110
Double check the choreography.
119
00:09:10,110 --> 00:09:12,080
We don't want to be accused
of plagiarizing.
120
00:09:12,080 --> 00:09:13,800
Is the emblem done?
121
00:09:13,800 --> 00:09:15,590
Yes, it's ready.
122
00:09:16,380 --> 00:09:17,970
Siwoo (Shi Woo).
123
00:09:18,530 --> 00:09:20,190
I don't like it.
124
00:09:20,190 --> 00:09:23,360
It's too similar to Infinite Power's.
Do it over.
125
00:09:23,360 --> 00:09:25,080
- Yes.
- How's the album packaging?
126
00:09:25,080 --> 00:09:26,240
It's taking shape.
127
00:09:26,240 --> 00:09:28,860
We have about 30 pages
planned using an image of a boyfriend.
128
00:09:28,860 --> 00:09:31,120
We're also working on a
limited edition version.
129
00:09:31,120 --> 00:09:32,900
It'll be different from
the Infinite Power fandom.
130
00:09:32,910 --> 00:09:34,690
They may not buy it if it's
more expensive.
131
00:09:34,690 --> 00:09:37,200
Make sure the album production
doesn't cost more than W10,000.
132
00:09:37,660 --> 00:09:41,590
As for Shi Woo's diet,
I wish he had more muscles.
133
00:09:41,590 --> 00:09:45,310
He's doing well on his own.
He's totally energized.
134
00:09:45,310 --> 00:09:46,830
Okay, this feels good.
135
00:09:46,830 --> 00:09:49,820
The first broadcast date has been set,
so let's get hustling.
136
00:09:49,820 --> 00:09:51,120
Sure.
137
00:09:52,180 --> 00:09:54,570
Miss Shin, please keep an eye
out on his personal affairs.
138
00:09:54,570 --> 00:09:56,980
We don't want him to get caught
in a scandal.
139
00:09:59,630 --> 00:10:01,300
I already talked to him.
140
00:10:01,300 --> 00:10:04,630
If you're worried about him approaching
Yoon Se Na while we were camping
141
00:10:04,630 --> 00:10:06,030
he said he'll be careful.
142
00:10:06,030 --> 00:10:09,370
He knows more than anyone
how important this time is.
143
00:10:09,740 --> 00:10:11,320
That's a relief.
144
00:10:11,320 --> 00:10:13,330
I'm going to go home early today.
145
00:10:13,330 --> 00:10:14,370
Why?
146
00:10:14,370 --> 00:10:15,970
Dal Bong has to go to the hospital.
147
00:10:15,970 --> 00:10:17,280
Should I come with you?
148
00:10:17,280 --> 00:10:20,840
Dal Bong doesn't like you
because you're so jealous.
149
00:10:27,360 --> 00:10:29,410
President, have you eaten?
150
00:10:29,410 --> 00:10:31,430
Unfortunately, I'm going home.
151
00:10:31,430 --> 00:10:34,360
Wow, it must be nice being president.
152
00:10:35,310 --> 00:10:39,010
By the way, did
Hae Yoon say anything to you?
153
00:10:39,010 --> 00:10:40,370
Say what?
154
00:10:41,300 --> 00:10:42,880
It's nothing.
155
00:10:42,880 --> 00:10:45,820
Anyway, try to do well
with Hae Yoon.
156
00:10:45,820 --> 00:10:47,580
There's no one kinder than her.
157
00:10:47,580 --> 00:10:49,870
Don't regret it later.
158
00:10:49,870 --> 00:10:51,430
Good luck.
159
00:10:58,680 --> 00:11:00,050
Hello President.
160
00:11:00,050 --> 00:11:02,690
You don't have to be so polite
when it's just the two of us.
161
00:11:03,120 --> 00:11:04,630
Report on what you're working on
these days.
162
00:11:04,630 --> 00:11:09,500
I'm learning the studio equipment.
I'm arranging Ra Eum's title song.
163
00:11:15,600 --> 00:11:17,270
They're new shoes.
164
00:11:18,010 --> 00:11:19,340
Yes.
165
00:11:27,680 --> 00:11:30,270
You should step on new shoes like this.
166
00:11:30,270 --> 00:11:31,690
Especially ones that are gifts.
167
00:11:34,030 --> 00:11:36,420
She acted like she wasn't
going to take it.
168
00:11:41,620 --> 00:11:43,810
He's jealous.
169
00:11:43,810 --> 00:11:46,680
That is totally jealousy.
170
00:11:46,680 --> 00:11:49,390
Does that mean he likes me?
171
00:11:49,390 --> 00:11:55,130
What kind of guy gives you a job and
buys you all that expensive equipment?
172
00:11:55,130 --> 00:11:56,830
Unless he's interested in you.
173
00:11:57,560 --> 00:11:59,790
You seem really naive.
174
00:11:59,790 --> 00:12:02,250
You have no dating experience.
175
00:12:02,250 --> 00:12:05,080
Yeah, she's always been single.
A newbie to relationships.
176
00:12:05,800 --> 00:12:09,630
You'll lose the handsome dog owner this
way. There are a lot of other women.
177
00:12:09,630 --> 00:12:11,130
Especially that woman.
178
00:12:11,500 --> 00:12:12,950
Who was she again?
179
00:12:12,950 --> 00:12:16,540
Hey, I forgot to do something. I have
to go. Have dinner without me.
180
00:12:26,680 --> 00:12:30,060
He hasn't been eating
because he's depressed.
181
00:12:30,060 --> 00:12:34,540
If he loses his appetite in addition to
being sick, his condition can get worse.
182
00:12:34,540 --> 00:12:36,260
Play with him a lot.
183
00:12:36,260 --> 00:12:40,300
He needs to be in a good mood
to gain energy again.
184
00:12:51,630 --> 00:12:55,720
I bought something at the supermarket,
and they gave me free goodies for dogs.
185
00:12:56,880 --> 00:12:59,570
I can't eat this myself.
It's for Dal Bong.
186
00:13:00,910 --> 00:13:02,960
What did you buy that they'd
give you all this for free?
187
00:13:04,350 --> 00:13:05,660
Clothes.
188
00:13:09,320 --> 00:13:11,320
I know why they gave you free goods.
189
00:13:11,320 --> 00:13:13,480
They probably had to give it to you
for you to buy something.
190
00:13:13,930 --> 00:13:15,930
What is this?
191
00:13:15,930 --> 00:13:17,300
It sure is fancy.
192
00:13:17,300 --> 00:13:19,080
Looks good on you.
193
00:13:21,990 --> 00:13:24,200
Try it on Dal Bong.
194
00:13:26,450 --> 00:13:28,070
So pretty.
195
00:13:28,070 --> 00:13:29,830
Looks so good on you.
196
00:13:30,830 --> 00:13:32,370
How pretty.
197
00:13:36,050 --> 00:13:38,410
Do you want to be a pet-sitter again?
198
00:13:38,890 --> 00:13:41,610
A few hours after work,
half of the weekend.
199
00:13:41,610 --> 00:13:43,200
Just play with him that much.
200
00:13:43,200 --> 00:13:46,470
But when will I practice guitar
and write songs?
201
00:13:46,470 --> 00:13:49,350
- Fine, if you don't want to...
- What do you mean?
202
00:13:50,780 --> 00:13:53,550
Too bad.
I was about to give you a raise.
203
00:14:04,340 --> 00:14:05,590
Which one's better?
204
00:14:05,590 --> 00:14:08,750
That one, the pink.
It's more feminine.
205
00:14:09,180 --> 00:14:11,720
Both are useless.
Guys like things that are tight.
206
00:14:11,720 --> 00:14:15,180
- Something that accentuates the chest.
- Something that tight is tacky.
207
00:14:15,180 --> 00:14:17,300
But she wants to look pretty for a guy.
208
00:14:17,300 --> 00:14:18,960
Girls and guys think differently.
209
00:14:18,960 --> 00:14:20,470
You and the dog owner
are different.
210
00:14:20,470 --> 00:14:21,790
What's that supposed to mean?
211
00:14:21,790 --> 00:14:23,390
I'm really upset.
212
00:14:32,890 --> 00:14:34,620
Should I have my hair up or down?
213
00:14:34,620 --> 00:14:36,560
Leave it down.
It's more natural.
214
00:14:36,560 --> 00:14:40,080
Put it up. Show off your neckline.
Guys like things like that.
215
00:14:40,080 --> 00:14:41,710
- Take my word.
- Hey Sah Gong Chul.
216
00:14:41,710 --> 00:14:43,900
Do you only think of what's erotic?
217
00:14:43,900 --> 00:14:47,490
- Think of emotions.
- How is a neckline erotic?
218
00:14:47,490 --> 00:14:48,870
I'm not talking about her chest.
219
00:14:56,120 --> 00:14:57,620
Neckline.
220
00:14:57,620 --> 00:14:59,310
Natural hair.
221
00:15:08,600 --> 00:15:10,590
Wow.
222
00:15:10,590 --> 00:15:13,690
Your face today...
223
00:15:13,690 --> 00:15:15,950
It's very puffy.
224
00:15:15,950 --> 00:15:18,460
- Did you not sleep well?
- I slept fine.
225
00:15:18,460 --> 00:15:21,280
Ah, well I guess your face is
always that way.
226
00:15:21,280 --> 00:15:22,990
Come in, I'll make some eggs.
227
00:15:22,990 --> 00:15:24,220
Why?
228
00:15:24,220 --> 00:15:25,920
The three of us are going
on a picnic.
229
00:15:27,650 --> 00:15:31,520
You know I hated Yoon So Eun
because of Hyun Wook, right?
230
00:15:32,290 --> 00:15:35,200
My heart felt heavy looking
at Yoon Se Na.
231
00:15:35,700 --> 00:15:38,520
I felt sorry, and I felt bad for her.
232
00:15:38,930 --> 00:15:42,040
I'm going to try to be understanding.
233
00:15:42,040 --> 00:15:44,160
Those two can't be together anyway.
234
00:15:46,030 --> 00:15:47,440
You thought well.
235
00:15:47,440 --> 00:15:49,450
I just have to do well.
236
00:15:49,450 --> 00:15:53,420
The winner will depend on
the person's competitive spirit.
237
00:15:53,420 --> 00:15:54,600
Watch.
238
00:15:56,520 --> 00:15:57,920
Cookie.
239
00:15:57,920 --> 00:15:59,420
Chewing gum.
240
00:16:00,110 --> 00:16:01,580
Chicken legs.
241
00:16:01,580 --> 00:16:03,080
All ready.
242
00:16:03,750 --> 00:16:05,660
You're going to win over Dal Bong first.
243
00:16:06,250 --> 00:16:08,200
This won't be easy.
244
00:16:08,200 --> 00:16:09,620
Right?
245
00:16:09,620 --> 00:16:13,890
That dog is so weird.
Why does it growl whenever it sees me?
246
00:16:20,120 --> 00:16:21,880
How long has it been?
247
00:16:23,090 --> 00:16:24,590
Seven years.
248
00:16:24,590 --> 00:16:26,100
That long?
249
00:16:26,100 --> 00:16:27,640
How did you meet him?
250
00:16:28,280 --> 00:16:30,590
While volunteering at an
abandoned dog shelter.
251
00:16:30,590 --> 00:16:32,960
Dal Bong was abandoned?
252
00:16:32,960 --> 00:16:36,430
No, but Dal Bong's brother was.
253
00:16:36,430 --> 00:16:38,510
His mom's name was Kisses.
254
00:16:38,510 --> 00:16:39,700
Kisses?
255
00:16:39,700 --> 00:16:41,480
That's a funny name.
256
00:16:54,780 --> 00:16:56,940
What are you looking at?
257
00:16:58,410 --> 00:17:00,840
You look a lot like Dal Bong.
258
00:17:02,090 --> 00:17:03,860
Are you saying I look like a dog?
259
00:17:03,860 --> 00:17:06,320
No, you don't look like a dog.
You look similar to one.
260
00:17:06,320 --> 00:17:07,950
Hey! Really.
261
00:17:07,950 --> 00:17:09,860
Dal Bong, come here.
262
00:17:13,290 --> 00:17:15,240
- Put your face next to his.
- No.
263
00:17:15,240 --> 00:17:18,570
- I said hurry.
- Oh seriously.
264
00:17:18,570 --> 00:17:20,250
You look the same. Hold on.
265
00:17:22,050 --> 00:17:23,590
One, two, three.
266
00:17:26,100 --> 00:17:28,480
Look here.
You totally look the same.
267
00:17:28,480 --> 00:17:30,280
- Delete this.
- No.
268
00:17:30,280 --> 00:17:33,130
Delete it. If you were me, you think
you'd want to keep a picture like this?
269
00:17:33,130 --> 00:17:35,490
Why not? It's cute.
270
00:17:37,020 --> 00:17:38,950
Oh no. Are you okay?
271
00:17:44,590 --> 00:17:48,050
Don't do that.
I don't have any pictures of you.
272
00:17:50,760 --> 00:17:54,870
Okay, fine. Since only you'll see it.
Don't show anyone else.
273
00:17:56,480 --> 00:17:57,610
Here.
274
00:17:58,680 --> 00:18:00,610
So cute.
275
00:18:02,800 --> 00:18:04,310
You look the same.
276
00:18:12,070 --> 00:18:13,400
Where are you?
277
00:18:13,400 --> 00:18:15,610
I came out to the park
with Dal Bong.
278
00:18:16,010 --> 00:18:19,440
Perfect. I'm in front of your house.
I'll go to where you are.
279
00:18:26,250 --> 00:18:29,140
Why are the two of you together?
280
00:18:29,140 --> 00:18:32,150
She's decided to be my pet-sitter again.
281
00:18:33,570 --> 00:18:36,610
Dal Bong must like her.
It's so fascinating.
282
00:18:36,610 --> 00:18:39,960
It fascinates me too.
He liked her since they first met.
283
00:18:40,240 --> 00:18:42,750
She must seem attractive to dogs.
284
00:18:43,330 --> 00:18:45,220
I'll get going.
285
00:18:45,220 --> 00:18:47,350
No, stay with us.
286
00:18:47,350 --> 00:18:49,740
If you go, it'll look like I
was interrupting.
287
00:18:50,000 --> 00:18:52,720
But in return, can you teach me?
288
00:18:52,720 --> 00:18:55,820
How can I get closer with Dal Bong?
289
00:18:55,820 --> 00:18:59,620
He has a good personality.
Even if you just pet him, he'll like you.
290
00:18:59,620 --> 00:19:01,030
Really?
291
00:19:02,810 --> 00:19:04,600
Dal Bong no!
292
00:19:07,170 --> 00:19:10,690
Dal Bong, what's wrong?
You're usually not like this.
293
00:19:11,360 --> 00:19:13,030
Come to your senses.
294
00:19:22,670 --> 00:19:26,340
I hope we can get along.
295
00:19:26,340 --> 00:19:30,520
Outside of the company,
you can think of me as a sister.
296
00:19:30,950 --> 00:19:33,120
I think that'll be difficult.
297
00:19:33,120 --> 00:19:36,210
I only have one sister.
298
00:19:40,810 --> 00:19:44,720
By any chance,
do you like President Wook?
299
00:19:46,410 --> 00:19:48,630
I don't want to answer that.
300
00:19:49,420 --> 00:19:52,490
Don't take his kindness the wrong way.
301
00:19:52,880 --> 00:19:54,510
The wrong way?
302
00:19:57,080 --> 00:19:59,800
There was a woman he
used to love.
303
00:20:00,780 --> 00:20:05,580
After she died, he's still struggling.
304
00:20:05,580 --> 00:20:10,090
Hyun Wook isn't ready to
love anyone.
305
00:20:10,090 --> 00:20:14,260
I'm waiting for that wound to heal.
306
00:20:15,500 --> 00:20:20,950
I understand where you're coming from,
but it'll just be an unrequited love.
307
00:20:20,950 --> 00:20:23,620
You don't want that at your age.
308
00:20:24,320 --> 00:20:26,730
I'll take care of myself.
309
00:20:40,830 --> 00:20:45,980
By any chance, do you know the woman
the president used to date?
310
00:20:45,980 --> 00:20:47,980
Of course I don't.
311
00:20:47,980 --> 00:20:50,020
Producer Seo... I mean...
312
00:20:50,020 --> 00:20:52,900
Ask Mr. Seo or Miss Shin.
313
00:20:52,900 --> 00:20:55,900
- They're both his friends.
- Never mind.
314
00:20:55,900 --> 00:20:58,370
I don't want to ask either of them.
315
00:21:12,150 --> 00:21:14,140
Do this one next time.
316
00:21:32,420 --> 00:21:33,990
It's been a while.
317
00:21:37,250 --> 00:21:38,530
What are you doing here?
318
00:21:38,530 --> 00:21:42,020
A songwriter is asking an artist why
he's at company headquarters?
319
00:21:42,020 --> 00:21:45,870
No, it's just that I heard your comeback
date is set. Shouldn't you be practicing?
320
00:21:45,870 --> 00:21:48,590
I practice for seven hours
and rest for seven minutes.
321
00:21:48,590 --> 00:21:52,250
I'm practicing very hard
so no one comes down on me.
322
00:21:52,670 --> 00:21:55,660
So don't feel too concerned, Se Na.
323
00:21:55,660 --> 00:21:58,570
I won't feel concerned
so don't you worry, Shi Woo.
324
00:21:59,170 --> 00:22:02,060
- Aren't I older than you?
- No, we're the same age.
325
00:22:02,450 --> 00:22:03,880
So you've looked me up.
326
00:22:03,880 --> 00:22:05,690
- Hey.
- What?
327
00:22:05,690 --> 00:22:07,880
There's something I'm curious about.
328
00:22:07,880 --> 00:22:12,230
How long does it take for a man
to forget a woman he loved?
329
00:22:13,950 --> 00:22:17,470
Do you want to know whether
I've forgotten Ra Eum or not?
330
00:22:17,470 --> 00:22:20,470
Forget it.
Why do I bother?
331
00:22:24,310 --> 00:22:26,100
You look very pretty today.
332
00:22:32,240 --> 00:22:35,130
Strange. So strange.
333
00:22:40,650 --> 00:22:41,700
Yes?
334
00:22:43,590 --> 00:22:45,420
Who did you say you are?
335
00:22:45,420 --> 00:22:47,330
Kim Tae Woo?
336
00:22:47,910 --> 00:22:49,540
Kim Tae Woo of g.o.d?
337
00:22:51,220 --> 00:22:53,840
Why are you calling me?
338
00:22:55,580 --> 00:22:57,570
We're recording your song
'Only You.'
339
00:22:57,570 --> 00:23:02,180
We have a separate musical director,
but the songwriter should still be there.
340
00:23:11,180 --> 00:23:14,120
- Where are you going?
- Line Studio in Yeoksamdong.
341
00:23:14,120 --> 00:23:17,730
What a coincidence.
I'm headed that way too.
342
00:23:19,550 --> 00:23:22,390
I just got a really important
phone call.
343
00:23:24,380 --> 00:23:25,630
From who?
344
00:23:25,630 --> 00:23:29,380
My song's going to be part of a drama
soundtrack. Kim Tae Woo's recording it.
345
00:23:29,380 --> 00:23:31,620
How could this have happened?
346
00:23:31,620 --> 00:23:33,790
How did he find my song--
347
00:23:37,330 --> 00:23:38,920
By any chance...
348
00:23:40,350 --> 00:23:41,740
It was me.
349
00:23:41,740 --> 00:23:44,150
I was the mediator.
350
00:23:44,150 --> 00:23:47,410
Why didn't you tell me?
I got all excited.
351
00:23:47,410 --> 00:23:48,880
You should have told me beforehand.
352
00:23:48,880 --> 00:23:52,140
I just didn't want you to get disappointed
again if it got rejected.
353
00:23:57,610 --> 00:23:59,320
I didn't know she was such
a young kid.
354
00:23:59,320 --> 00:24:02,440
Tae Woo, what do you mean young kid?
She's a young songwriter.
355
00:24:02,440 --> 00:24:05,090
I didn't know you were such a
young songwriter.
356
00:24:05,330 --> 00:24:06,970
Hello.
357
00:24:06,970 --> 00:24:10,550
As soon as I listened to the file Hyun Wook
sent, I recommended it to the director.
358
00:24:10,550 --> 00:24:13,580
We were looking for a song for the drama.
It was nice.
359
00:24:13,580 --> 00:24:15,330
Thank you.
360
00:24:15,640 --> 00:24:18,430
Watch how the director gives direction,
and take notes.
361
00:24:19,560 --> 00:24:21,020
Where are you going?
362
00:24:21,020 --> 00:24:22,450
- Me?
- Yeah.
363
00:24:22,450 --> 00:24:24,620
I'm sick of your voice so I'm going
to another room.
364
00:24:25,420 --> 00:24:27,160
Good luck.
365
00:24:28,030 --> 00:24:29,480
Let's start.
366
00:24:39,210 --> 00:24:42,160
Let's try to make people's heart beat.
Think of when you were in love.
367
00:24:42,160 --> 00:24:43,560
My heart's beating now.
368
00:25:31,320 --> 00:25:33,010
Tae Woo.
369
00:25:33,010 --> 00:25:36,060
What is this? Are you drunk?
What did you do last night?
370
00:25:36,310 --> 00:25:39,740
You have no feel. It's so lukewarm.
What's wrong with you?
371
00:25:39,740 --> 00:25:41,920
Then you be the singer.
372
00:25:42,120 --> 00:25:44,290
I wish I could.
373
00:25:44,290 --> 00:25:47,230
I look better than you anyway.
My eyes are bigger.
374
00:25:47,230 --> 00:25:50,230
- Hey Lee Hyun Wook!
- Yes, tap into that anger.
375
00:25:50,230 --> 00:25:52,000
Bring up that emotion.
376
00:25:52,000 --> 00:25:54,800
You have no feeling.
Be cheesy.
377
00:25:54,800 --> 00:25:56,420
Let's go.
378
00:26:18,120 --> 00:26:19,560
Did it go well?
379
00:26:19,560 --> 00:26:22,660
I got the file. Want to listen?
380
00:26:22,660 --> 00:26:23,830
Give it.
381
00:27:43,160 --> 00:27:44,640
It turned out good.
382
00:27:45,250 --> 00:27:47,340
The voice goes really well
with the song.
383
00:27:48,230 --> 00:27:51,590
Why are you helping me
like this?
384
00:27:51,590 --> 00:27:54,480
Because I want to get back
the W2,000,000.
385
00:27:54,480 --> 00:27:56,920
Is that the only reason?
386
00:27:57,100 --> 00:27:58,870
Do I need another reason?
387
00:28:01,590 --> 00:28:03,540
The album will come out soon.
388
00:28:03,540 --> 00:28:07,020
Congratulations.
You're finally a songwriter.
389
00:28:07,020 --> 00:28:08,540
So impressive.
390
00:28:08,540 --> 00:28:12,320
Don't do that. You do things
like that to children.
391
00:28:14,000 --> 00:28:15,920
But you're a child.
392
00:28:16,780 --> 00:28:20,180
I get nervous when I'm around you.
Don't you get nervous around me?
393
00:28:21,500 --> 00:28:25,170
A guy feels nervous around women.
394
00:28:47,110 --> 00:28:49,190
You still don't feel anything?
395
00:28:50,410 --> 00:28:51,620
No.
396
00:29:00,620 --> 00:29:03,440
Liar. Your heart's beating.
397
00:29:05,630 --> 00:29:08,090
Well...
398
00:29:08,710 --> 00:29:12,300
That's because this position is
uncomfortable.
399
00:29:12,300 --> 00:29:15,030
Of course my heart's beating.
400
00:29:34,820 --> 00:29:37,040
Get home safely.
Good work today.
401
00:29:37,040 --> 00:29:39,810
Okay. But Mister...
402
00:29:39,810 --> 00:29:41,160
Yeah?
403
00:29:43,500 --> 00:29:46,310
Nothing.
Get home safe.
404
00:29:46,310 --> 00:29:47,900
Sure.
405
00:30:42,180 --> 00:30:44,780
- Who is it?
- Just meet her.
406
00:30:45,830 --> 00:30:47,660
I just said come.
407
00:31:00,430 --> 00:31:02,010
Madam.
408
00:31:02,810 --> 00:31:04,230
Madam.
409
00:31:06,140 --> 00:31:08,380
It's you.
410
00:31:08,380 --> 00:31:10,020
Yes.
411
00:31:14,790 --> 00:31:16,660
Why are you so drunk?
412
00:31:16,660 --> 00:31:19,240
Get up.
I'll take you home.
413
00:31:19,740 --> 00:31:22,070
I'm not going home.
414
00:31:22,960 --> 00:31:24,900
I left the house.
415
00:31:35,540 --> 00:31:36,990
Hello?
416
00:31:36,990 --> 00:31:38,820
Who are you?
417
00:31:38,820 --> 00:31:41,390
Who are you to answer
my wife's phone?
418
00:31:42,000 --> 00:31:43,620
Who?
419
00:31:44,400 --> 00:31:46,120
What?
420
00:31:55,660 --> 00:31:57,190
Madam.
421
00:31:57,500 --> 00:31:58,830
Hey!
422
00:32:03,950 --> 00:32:05,600
Did you give her the drinks?
423
00:32:05,600 --> 00:32:08,230
I didn't. She drank it herself.
424
00:32:08,230 --> 00:32:11,920
But why are the two of you
together?
425
00:32:11,920 --> 00:32:15,430
We didn't meet. I came in here,
and she was passed out.
426
00:32:15,940 --> 00:32:18,470
- What's wrong with your eye?
- Forget it.
427
00:32:19,150 --> 00:32:20,950
Oh Hee Sun. Get up.
428
00:32:21,450 --> 00:32:23,450
Get up. Come to your senses.
429
00:32:23,450 --> 00:32:25,230
You'll scare her that way.
430
00:32:26,390 --> 00:32:29,560
- Madam. Madam--
- Hey.
431
00:32:29,670 --> 00:32:32,740
Who do you think you are
to wake my wife?
432
00:32:32,740 --> 00:32:34,090
Go away!
433
00:32:35,700 --> 00:32:37,140
Get up.
434
00:32:40,180 --> 00:32:42,140
Why are you so heavy?
435
00:32:57,100 --> 00:32:58,550
Oh my gosh.
436
00:32:59,820 --> 00:33:01,620
Buy me dinner.
437
00:33:02,550 --> 00:33:05,550
Yoon Se Na. Aren't you going to
clean the work room?
438
00:33:07,390 --> 00:33:09,290
Don't make her do things
like that anymore.
439
00:33:09,290 --> 00:33:12,570
Bul Gob, it's my job to direct
the trainees.
440
00:33:12,570 --> 00:33:14,200
Come here right now.
441
00:33:14,200 --> 00:33:17,230
She's not a trainee anymore.
442
00:33:17,230 --> 00:33:20,300
She's a songwriter now.
Her song just came out on an album.
443
00:33:22,160 --> 00:33:23,700
I can still clean.
444
00:33:23,700 --> 00:33:30,010
Oh no, we can't get your hands dirty now
that they'll be working on sound equipment.
445
00:34:06,840 --> 00:34:08,780
You've got a lot of presence
as a solo artist.
446
00:34:08,780 --> 00:34:10,250
Very good.
447
00:34:10,250 --> 00:34:12,350
His gaze is stronger.
A lot of power.
448
00:34:13,590 --> 00:34:15,410
You've done well in a short
amount of time.
449
00:34:15,410 --> 00:34:18,290
It's all thanks to you.
You've given me a lot of motivation.
450
00:34:18,620 --> 00:34:22,330
The choreography's hard so it's
easy to mess up. Don't lose focus.
451
00:34:23,040 --> 00:34:24,390
Good work.
452
00:34:38,320 --> 00:34:40,720
The album's out.
Did you see it?
453
00:34:49,490 --> 00:34:51,970
I'm going to check out the wardrobe.
Want to come with me?
454
00:34:51,970 --> 00:34:54,880
I'm not feeling well.
Go ahead.
455
00:34:54,880 --> 00:34:56,800
Why, are you sick?
456
00:34:56,800 --> 00:34:59,370
It's not that.
My head's just a mess.
457
00:35:24,560 --> 00:35:26,660
Don't come today.
458
00:35:32,400 --> 00:35:34,390
I don't think you have to
come today.
459
00:35:34,390 --> 00:35:36,940
- What are you doing?
- You scared me, seriously!
460
00:35:36,940 --> 00:35:39,030
Were you in the middle of
texting me?
461
00:35:39,600 --> 00:35:41,780
I was texting you saying that
you didn't have to come.
462
00:35:41,780 --> 00:35:43,900
Too bad. I'm already here.
463
00:35:43,900 --> 00:35:47,070
Did you see the album dropped?
It's so exciting.
464
00:35:47,070 --> 00:35:48,440
Give me your phone.
I want to download it.
465
00:35:48,440 --> 00:35:50,470
Listen to it on yours.
You probably already have it.
466
00:35:50,470 --> 00:35:53,780
Download it on yours too.
You know I'm poor.
467
00:35:53,780 --> 00:35:57,620
I want to earn a lot of money
and get my own place.
468
00:35:57,800 --> 00:36:01,390
One song is W600. If 100,000 people
download it, that's W6,000,000.
469
00:36:01,390 --> 00:36:04,070
And these days, they stream songs.
470
00:36:04,070 --> 00:36:08,110
One song is W0.6. If they listen
1,000,000 times, W600,000.
471
00:36:10,080 --> 00:36:11,580
How am I going to earn the money?
472
00:36:24,450 --> 00:36:26,750
Can I come here to watch TV at night?
473
00:36:26,750 --> 00:36:29,790
Hong's TV's too small.
I don't think I can watch it properly.
474
00:36:29,790 --> 00:36:32,100
It's a song.
All you have to do is hear it.
475
00:36:32,100 --> 00:36:34,930
- But it's nice if we watch together.
- It's not coming on today.
476
00:36:34,930 --> 00:36:36,590
But it still might.
477
00:36:36,590 --> 00:36:39,330
I spoke with Tae Woo.
It's not coming out.
478
00:36:41,350 --> 00:36:44,830
You act like you don't care,
but I see you look into things like that.
479
00:36:46,910 --> 00:36:49,880
I didn't call.
Tae Woo called me.
480
00:36:59,400 --> 00:37:01,080
What are you doing here?
481
00:37:01,080 --> 00:37:04,950
Can't a father come visit his son?
482
00:37:06,650 --> 00:37:08,420
Who's this lady?
483
00:37:09,640 --> 00:37:11,080
A pet-sitter.
484
00:37:12,240 --> 00:37:13,800
Hello.
485
00:37:16,470 --> 00:37:20,870
Are you still raising that dog?
486
00:37:23,340 --> 00:37:27,380
Stay here. I'll bring Dal Bong out.
Walk him for about an hour.
487
00:37:27,380 --> 00:37:28,970
Okay.
488
00:37:29,930 --> 00:37:31,820
You should go inside.
489
00:38:12,260 --> 00:38:17,180
You could have gotten a place
right next to the office.
490
00:38:17,180 --> 00:38:19,400
How did you find the house?
491
00:38:20,850 --> 00:38:22,540
I spoke with Hae Yoon.
492
00:38:24,030 --> 00:38:26,280
Sounds like you're closer to Hae Yoon
than you are to me.
493
00:38:26,280 --> 00:38:29,050
You wouldn't have told me
if I had asked.
494
00:38:30,420 --> 00:38:34,580
Don't bring around girls like that
to the house.
495
00:38:34,580 --> 00:38:37,320
Hae Yoon might get the wrong idea.
496
00:38:37,320 --> 00:38:39,630
You said you won't interfere with
my women issues.
497
00:38:40,550 --> 00:38:42,870
- So she's a woman to you?
- You're interfering.
498
00:38:42,870 --> 00:38:45,270
Can't a father discuss things
like this with his son?
499
00:38:45,920 --> 00:38:49,200
You're the president of ANA.
500
00:38:49,200 --> 00:38:55,490
One day, her relationship with you
might cost you.
501
00:38:56,770 --> 00:39:00,450
If you're afraid of that,
why do you live the way you do?
502
00:39:01,150 --> 00:39:03,130
That's why I'm telling you this.
503
00:39:03,130 --> 00:39:05,770
You need to live a good life.
504
00:39:06,620 --> 00:39:11,420
Get rid of the dog, or get a new pet-sitter.
505
00:39:12,050 --> 00:39:15,820
The president of an entertainment
company brings over a girl...
506
00:39:15,820 --> 00:39:18,230
You can leave if you're going
to talk like this.
507
00:39:18,230 --> 00:39:20,030
Come home.
508
00:39:21,100 --> 00:39:22,780
Move out of this place.
509
00:39:25,680 --> 00:39:28,350
Prepare to settle down.
510
00:39:28,350 --> 00:39:32,740
Come home and start thinking
of marriage.
511
00:39:32,740 --> 00:39:35,200
Worry about yourself.
512
00:39:35,720 --> 00:39:38,220
If you're not careful, you'll get divorced.
513
00:39:38,220 --> 00:39:40,200
I'm against a third mother.
514
00:39:40,680 --> 00:39:42,960
I don't want another sibling either.
515
00:39:43,310 --> 00:39:46,950
Or have you already made up
your mind?
516
00:39:46,950 --> 00:39:49,210
It's not like that!
517
00:39:50,740 --> 00:39:52,840
The house just feels stuffy.
518
00:39:53,700 --> 00:39:56,230
I must be getting old.
519
00:39:56,680 --> 00:40:00,440
Go bring a bottle of beer.
Let's talk.
520
00:40:00,440 --> 00:40:02,800
If you want to drink, go to a bar.
521
00:40:07,610 --> 00:40:10,440
Please, can you stop it?
522
00:40:10,440 --> 00:40:15,810
You're the one who ruined the chance
to save this relationship.
523
00:40:34,610 --> 00:40:35,620
What?
524
00:40:35,620 --> 00:40:36,930
What are you doing?
525
00:40:36,930 --> 00:40:38,500
Part-time work.
526
00:40:38,500 --> 00:40:39,690
So where are you?
527
00:40:39,690 --> 00:40:41,750
Why do you want to know?
528
00:40:41,750 --> 00:40:44,190
I have something urgent to tell you.
529
00:40:44,190 --> 00:40:45,500
What is that?
530
00:40:45,500 --> 00:40:48,530
Pay back the W1,400 you
owe me. Right now.
531
00:40:56,320 --> 00:40:57,510
What's with the dog?
532
00:40:57,510 --> 00:40:59,560
I told you I was working.
533
00:40:59,560 --> 00:41:03,300
- Are you a dog walker?
- The term is 'pet-sitter'.
534
00:41:04,240 --> 00:41:06,080
Here's the W1,400.
535
00:41:08,230 --> 00:41:10,470
- Finish up your work.
- Why?
536
00:41:10,470 --> 00:41:13,090
I told you it was urgent.
537
00:41:13,090 --> 00:41:14,880
I gave you the money.
538
00:41:14,880 --> 00:41:16,830
Are you stupid?
That was just an excuse.
539
00:41:16,830 --> 00:41:17,850
What?
540
00:41:17,850 --> 00:41:19,570
Whose dog is it?
Give it back to them.
541
00:41:19,570 --> 00:41:21,770
Never mind, let's take it with us.
Whatever.
542
00:41:24,110 --> 00:41:26,200
Shi Woo, you're strange, you know that?
543
00:41:26,200 --> 00:41:28,300
Are you still sorry?
544
00:41:29,660 --> 00:41:32,170
You think I'd do all this because
I'm sorry?
545
00:41:37,250 --> 00:41:38,640
Dal Bong!
546
00:41:38,640 --> 00:41:40,290
Look what you did.
547
00:41:53,880 --> 00:41:54,990
Yes?
548
00:41:54,990 --> 00:41:57,730
You don't need to come home.
I'll go get Dal Bong.
549
00:41:57,730 --> 00:42:00,300
No, just wait.
I'll bring him to you.
550
00:42:01,860 --> 00:42:03,070
Sure.
551
00:42:03,280 --> 00:42:04,780
Dal Bong!
552
00:42:09,340 --> 00:42:10,750
Dal Bong.
553
00:42:11,200 --> 00:42:12,860
Dal Bong!
554
00:42:17,430 --> 00:42:19,980
The leash suddenly got unattached.
555
00:42:20,750 --> 00:42:23,160
It's such a relief.
I thought I lost him.
556
00:42:23,160 --> 00:42:24,660
I was startled.
557
00:42:24,660 --> 00:42:26,740
It was the president's dog?
558
00:42:27,770 --> 00:42:30,770
You were the one who hired
Yoon Se Na as a pet-sitter?
559
00:42:30,770 --> 00:42:32,310
Yeah.
560
00:42:34,110 --> 00:42:36,600
How am I supposed to take this?
561
00:42:37,300 --> 00:42:39,790
What are you doing in this
neighborhood?
562
00:42:39,790 --> 00:42:41,270
I came to see Yoon Se Na.
563
00:42:42,550 --> 00:42:45,510
Hey. You didn't take my
warning seriously?
564
00:42:45,510 --> 00:42:49,600
No, I took it seriously.
That's why I focused on practicing.
565
00:42:49,600 --> 00:42:52,960
But it just got fishy.
566
00:42:52,960 --> 00:42:56,060
You tell me to leave her
alone, but you're hire a trainee.
567
00:42:56,060 --> 00:42:58,750
Should you be meeting her like this?
568
00:42:58,750 --> 00:43:00,730
Why are you putting it that way?
569
00:43:00,730 --> 00:43:04,530
I don't think I have to explain
my private matters to you.
570
00:43:05,300 --> 00:43:07,350
If you've seen Yoon Se Na, get going.
571
00:43:07,920 --> 00:43:09,720
I have somewhere to go with her.
572
00:43:09,720 --> 00:43:11,720
Is her shift over?
573
00:43:12,310 --> 00:43:15,260
I told you not to forget that
you're a celebrity.
574
00:43:15,260 --> 00:43:17,300
Are you afraid of a scandal?
575
00:43:17,300 --> 00:43:19,940
I wouldn't do that.
I'm not a rookie.
576
00:43:19,940 --> 00:43:23,020
Why are you doing this?
I never said I'd go with you.
577
00:43:24,480 --> 00:43:26,900
I'm sorry.
I'll go inside with Dal Bong.
578
00:43:26,900 --> 00:43:28,780
No. There's no need.
579
00:43:28,780 --> 00:43:31,700
What you do with Shi Woo is
for you to decide.
580
00:43:33,370 --> 00:43:35,190
Your part time job is over
starting today.
581
00:43:48,130 --> 00:43:49,420
Get in.
582
00:43:57,070 --> 00:43:58,530
Isn't the view awesome?
583
00:43:59,120 --> 00:44:01,210
This the best place to see fireworks.
584
00:44:11,330 --> 00:44:12,570
Here.
585
00:44:13,310 --> 00:44:16,440
Why did you want to see
something like this with me?
586
00:44:17,770 --> 00:44:19,660
Your album came out.
587
00:44:19,660 --> 00:44:22,760
It's a good thing I rejected it.
588
00:44:23,150 --> 00:44:26,560
Honestly, you're relieved that
Tae Woo sang it, right?
589
00:44:27,570 --> 00:44:29,420
What's wrong?
590
00:44:29,420 --> 00:44:32,490
You should be saying, 'Awesome',
'Oh yeah', 'jackpot' at least.
591
00:44:34,950 --> 00:44:38,560
Shouldn't you be soaringly happy
on a day like this?
592
00:44:40,230 --> 00:44:42,170
You're right.
593
00:44:42,170 --> 00:44:45,520
I should be soaringly happy.
594
00:45:34,720 --> 00:45:39,180
Were you surprised, Dal Bong?
Don't be surprised. They're just fireworks.
595
00:45:57,450 --> 00:46:00,090
Next time wait for me to open
the door for you.
596
00:46:00,880 --> 00:46:04,610
- Shi Woo...
- I liked watching fireworks with you too.
597
00:46:04,810 --> 00:46:07,840
Go inside. I have to go back
to the company and practice.
598
00:46:16,490 --> 00:46:18,920
She lives in the same neighborhood
as the president.
599
00:46:53,090 --> 00:46:55,290
Why did you tell me to leave?
600
00:46:57,190 --> 00:46:59,670
You told me not to do anything.
601
00:46:59,670 --> 00:47:04,360
You said to do nothing with
Shi Woo or anyone else.
602
00:47:04,360 --> 00:47:06,900
So why did you tell me to go?
603
00:47:07,570 --> 00:47:10,040
Then should I have told you
not to go?
604
00:47:10,040 --> 00:47:11,120
Why?
605
00:47:11,120 --> 00:47:13,530
There's nothing going on with
me and Shi Woo.
606
00:47:14,270 --> 00:47:16,600
You don't have to tell me things like that.
607
00:47:16,600 --> 00:47:21,460
I'm worried about a scandal coming from
the company, not your personal life.
608
00:47:23,380 --> 00:47:26,200
Then why did you ask me
to be a pet-sitter?
609
00:47:27,110 --> 00:47:32,210
There really was no reason beside
me looking after Dal Bong?
610
00:47:33,180 --> 00:47:34,590
Yeah.
611
00:47:36,150 --> 00:47:38,790
Make sure not to lose Dal Bong anymore.
612
00:47:40,110 --> 00:47:42,240
I want to quit being a pet-sitter.
613
00:47:42,240 --> 00:47:44,750
I don't want you to be
the neighborhood mister anymore.
614
00:47:44,750 --> 00:47:49,010
You just want to be the president.
615
00:47:49,010 --> 00:47:50,960
So I'll try to accept that.
616
00:47:52,860 --> 00:47:54,480
Fine then.
617
00:47:55,140 --> 00:47:57,470
I'll see you at the company then.
618
00:48:46,430 --> 00:48:49,860
It's almost over.
When's the song coming on?
619
00:48:49,860 --> 00:48:52,030
It's getting dramatic.
Just wait.
620
00:48:52,030 --> 00:48:53,620
I'm so excited.
621
00:48:59,780 --> 00:49:02,300
- It's on!
- It's on! It's on!
622
00:49:02,300 --> 00:49:06,170
It's on. Oh my gosh,
the song is so nice.
623
00:49:06,170 --> 00:49:08,960
Congratulations Yoon Se Na!
624
00:49:10,330 --> 00:49:12,060
Are you crying?
625
00:49:25,110 --> 00:49:27,220
She's probably moved to tears.
626
00:50:02,560 --> 00:50:04,760
Yes, bring a draft of the contract.
627
00:50:04,760 --> 00:50:07,490
And send Yoon Se Na upstairs.
628
00:50:07,490 --> 00:50:09,120
Yes.
629
00:50:12,170 --> 00:50:14,450
Did you call me President?
630
00:50:15,540 --> 00:50:16,970
Sit down.
631
00:50:22,660 --> 00:50:25,360
We need to set up an official contract
for you as a songwriter.
632
00:50:25,360 --> 00:50:27,540
Read over the contract and sign.
633
00:50:27,540 --> 00:50:29,940
W500,000 for the song
you produced.
634
00:50:29,940 --> 00:50:31,650
That will go into the money
you owe me.
635
00:50:31,650 --> 00:50:35,460
Once I fulfill the W20,000,000,
what happens to me?
636
00:50:35,460 --> 00:50:39,510
- Do I leave ANA?
- That depends on your performance.
637
00:50:40,080 --> 00:50:41,710
Look over the contract terms.
638
00:50:41,710 --> 00:50:45,520
The conditions are
similar to the other trainees.
639
00:50:45,530 --> 00:50:48,110
I'm sure it's all taken care of.
640
00:50:48,110 --> 00:50:50,700
With the same conditions as
the other trainees.
641
00:50:59,210 --> 00:51:01,050
I'll get going.
642
00:51:11,450 --> 00:51:13,350
Should we leave?
643
00:51:21,900 --> 00:51:23,290
President Wook.
644
00:51:23,290 --> 00:51:24,730
You've arrived.
645
00:51:25,080 --> 00:51:26,340
You haven't brought anything.
646
00:51:26,480 --> 00:51:30,500
All these congratulatory wreaths
are from ANA, aren't they?
647
00:51:31,140 --> 00:51:32,950
I was just kidding.
648
00:51:32,950 --> 00:51:34,160
Eat something.
649
00:51:34,160 --> 00:51:37,730
This academy is twice as big as your last one.
When did you earn so much money?
650
00:51:37,730 --> 00:51:39,490
It's not my money.
It's my father's.
651
00:51:40,150 --> 00:51:41,840
It's always been that way.
652
00:51:41,840 --> 00:51:44,610
By the way, Hee Young is outside.
Want to say hi?
653
00:51:44,610 --> 00:51:46,110
Oh really?
654
00:51:46,110 --> 00:51:47,640
Stay here. Let's go.
655
00:51:54,800 --> 00:51:56,380
It's been a while.
656
00:51:58,630 --> 00:52:00,940
Do we really need to greet
each other?
657
00:52:01,680 --> 00:52:03,430
Our company's opening is
on the fifth.
658
00:52:04,210 --> 00:52:05,350
Come visit.
659
00:52:05,350 --> 00:52:07,360
You should at least see Infinite Power.
660
00:52:07,360 --> 00:52:09,160
I'm busy with Shi Woo.
661
00:52:09,160 --> 00:52:10,990
I don't have a reason to
go over there.
662
00:52:11,950 --> 00:52:14,510
I think you need to change your
first broadcast date.
663
00:52:14,510 --> 00:52:17,670
We have a comeback special that day.
664
00:52:18,700 --> 00:52:23,980
If Shi Woo's going on that day,
I'll take out Infinite Power.
665
00:52:23,980 --> 00:52:27,700
Then the station will probably
take out Shi Woo.
666
00:52:27,700 --> 00:52:30,700
If you're going to be that spineless,
I'll change my strategy too.
667
00:52:30,700 --> 00:52:32,380
Don't be cocky.
668
00:52:32,380 --> 00:52:34,580
You don't have anything to
show anyway.
669
00:52:35,510 --> 00:52:37,180
I heard you changed songs.
670
00:52:37,690 --> 00:52:41,420
You bailed out because you were scared
of losing the investment money.
671
00:52:43,320 --> 00:52:46,760
I'm surprised music comes out
of someone like you.
672
00:52:46,760 --> 00:52:51,190
Although all you do is copy references.
673
00:52:52,780 --> 00:52:54,440
Let me ask you one thing.
674
00:53:01,380 --> 00:53:04,060
What do you think of
Shin Hae Yoon?
675
00:53:04,060 --> 00:53:06,100
Do you want to date her?
676
00:53:06,100 --> 00:53:09,080
Why do I have to answer that question?
677
00:53:09,080 --> 00:53:11,960
I'm interested in Shin Hae Yoon.
678
00:53:11,960 --> 00:53:15,660
If you are too, that's not ideal.
679
00:53:16,610 --> 00:53:18,360
You're in luck.
680
00:53:18,360 --> 00:53:21,980
I've decided not to be interested
in anything you are.
681
00:53:27,370 --> 00:53:28,900
Let's go.
682
00:53:46,850 --> 00:53:50,370
Do you know that Jae Young
likes you?
683
00:53:55,490 --> 00:53:58,270
Now I understand why he
stormed out.
684
00:53:59,460 --> 00:54:01,410
I'm sorry.
685
00:54:02,490 --> 00:54:04,580
You don't have to be sorry.
686
00:54:04,580 --> 00:54:07,200
You don't want to
accept Jae Young's feelings?
687
00:54:07,780 --> 00:54:10,950
He's so-so to me, but it might be
different from a woman's perspective.
688
00:54:10,950 --> 00:54:12,600
He might seem okay.
689
00:54:13,350 --> 00:54:15,780
Why do you act like you don't know?
690
00:54:15,780 --> 00:54:19,590
You know how I feel.
691
00:54:19,590 --> 00:54:21,280
Not sure.
692
00:54:21,280 --> 00:54:24,170
I'm not sure of my own
feelings right now.
693
00:54:31,690 --> 00:54:33,300
Let's go.
694
00:54:45,280 --> 00:54:47,880
So awkward.
695
00:54:47,880 --> 00:54:50,900
Had I known it'd be like this,
I would have taken a separate car.
696
00:54:52,480 --> 00:54:56,370
But you've changed.
You didn't avoid my kisses before.
697
00:54:57,210 --> 00:54:59,150
My reflexes must have improved.
698
00:54:59,150 --> 00:55:01,620
Then next time I'll have to be faster.
699
00:55:13,600 --> 00:55:15,240
This...
700
00:55:17,220 --> 00:55:21,080
That's right. It's Yoon Se Na's song.
Tae Woo recorded it.
701
00:55:21,080 --> 00:55:23,190
Did you introduce her to them?
702
00:55:23,790 --> 00:55:25,740
It would have been a shame
not to use the song.
703
00:55:26,460 --> 00:55:28,290
Do you have to help her out so much?
704
00:55:28,290 --> 00:55:30,740
You said you wanted her to do well.
705
00:55:33,600 --> 00:55:35,740
What is Yoon Se Na to you?
706
00:55:37,730 --> 00:55:40,260
I'm asking what Yoon Se Na means to you!
707
00:55:41,390 --> 00:55:43,000
Why can't you answer!
708
00:55:43,000 --> 00:55:46,660
She's just a trainee.
I think about her so much.
709
00:55:46,660 --> 00:55:49,960
I think I might like her.
Is that what you want to hear?
710
00:55:49,960 --> 00:55:51,760
Hyun Wook!
711
00:55:57,140 --> 00:55:58,460
Get out.
712
00:56:25,500 --> 00:56:26,620
Yes?
713
00:56:28,240 --> 00:56:29,800
What did you say?
714
00:56:32,470 --> 00:56:35,230
Call the ambulance and go to the hospital.
I'll meet you there.
715
00:56:38,680 --> 00:56:40,000
What time is it?
716
00:56:40,000 --> 00:56:41,650
Aren't you pet-sitting today?
717
00:56:41,650 --> 00:56:43,440
No.
718
00:56:44,020 --> 00:56:46,670
Why do you look so tired?
719
00:56:46,670 --> 00:56:49,930
What, are you having trouble
writing music?
720
00:56:50,370 --> 00:56:52,940
I think I got the wrong idea.
721
00:56:52,940 --> 00:56:56,490
I don't think Mister likes me.
722
00:56:56,490 --> 00:56:58,430
That's nonsense.
723
00:56:59,890 --> 00:57:02,810
Hey, hey, the handsome dog
owner's in trouble.
724
00:57:03,400 --> 00:57:05,870
I passed his house,
and the ambulance was there.
725
00:57:05,870 --> 00:57:07,880
The dog collapsed.
726
00:57:07,880 --> 00:57:11,220
Wait.
Do ambulances come for dogs?
727
00:57:11,220 --> 00:57:14,260
That's fascinating.
I thought they only came for humans.
728
00:57:14,260 --> 00:57:15,970
So what happened?
729
00:57:15,970 --> 00:57:17,690
How would I know?
730
00:57:28,840 --> 00:57:31,320
- What happened to Dal Bong?
- Who are you?
731
00:57:31,320 --> 00:57:34,050
I'm the pet-sitter.
Where's Dal Bong?
732
00:57:34,050 --> 00:57:38,020
He's at the university hospital.
He was vomiting all afternoon and collapsed.
733
00:57:38,020 --> 00:57:40,930
I was so shocked about it.
734
00:57:40,930 --> 00:57:42,250
Poor thing.
735
00:57:42,250 --> 00:57:45,770
That beautiful creature had a tumor.
736
00:57:45,770 --> 00:57:47,640
A tumor?
737
00:57:48,300 --> 00:57:49,980
You didn't know?
738
00:58:07,260 --> 00:58:09,820
It'll be difficult for him to
last this year.
739
00:58:09,820 --> 00:58:12,280
You should get ready.
740
00:58:13,610 --> 00:58:17,500
Let's hospitalize him for
the time being.
741
00:58:23,670 --> 00:58:26,670
He was wearing this when they
brought him.
742
00:59:13,980 --> 00:59:16,410
Why didn't you tell me?
743
00:59:18,410 --> 00:59:20,860
I heard Dal Bong was sick.
744
00:59:22,270 --> 00:59:24,720
You should have told me.
745
00:59:25,190 --> 00:59:28,670
Then I wouldn't have quit
being a pet-sitter.
746
00:59:34,110 --> 00:59:36,150
Are you okay?
747
00:59:40,550 --> 00:59:42,570
Will you be okay?
748
00:59:48,980 --> 00:59:51,150
I'll go check on Dal Bong.
749
00:59:59,710 --> 01:00:01,670
Can you stay with me?
750
01:01:29,110 --> 01:01:35,330
Subtitles by DramaFever54945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.