Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,843 --> 00:02:35,502
Ow!
2
00:02:35,744 --> 00:02:37,041
Sorry!
3
00:02:37,445 --> 00:02:38,810
Was that a ghost?
4
00:02:39,047 --> 00:02:40,514
No way.
5
00:02:40,749 --> 00:02:41,943
Look.
6
00:02:46,955 --> 00:02:49,355
It's okay, I'll fix it later.
7
00:02:52,060 --> 00:02:53,288
He's coming.
8
00:02:53,695 --> 00:02:55,219
It's a person, right?
9
00:03:01,002 --> 00:03:02,230
What's wrong?
10
00:03:03,605 --> 00:03:08,907
I missed the last train.
11
00:03:09,577 --> 00:03:13,707
And I got a blister on my foot.
12
00:03:15,250 --> 00:03:16,979
So that's why you're not wearing shoes.
13
00:03:17,986 --> 00:03:20,921
You can ride in the back if you want.
14
00:03:23,124 --> 00:03:27,390
Oh, yes. Thank you.
15
00:03:42,077 --> 00:03:43,942
Are you okay?
16
00:03:45,880 --> 00:03:47,370
Did you hit your head?
17
00:04:46,908 --> 00:04:48,102
Bye.
18
00:04:48,343 --> 00:04:49,503
Thanks.
19
00:04:50,445 --> 00:04:53,903
Use this.
20
00:04:57,452 --> 00:04:59,079
Thanks.
21
00:05:01,789 --> 00:05:02,847
Bye.
22
00:05:03,091 --> 00:05:04,183
Bye.
23
00:05:19,707 --> 00:05:27,546
Sex Is No Laughing Matter
24
00:06:15,430 --> 00:06:18,126
Don't you get a headache
when your tooth hurts?
25
00:06:18,366 --> 00:06:19,560
Yeah.
26
00:06:20,969 --> 00:06:25,633
It hurt so much I almost fainted once.
27
00:06:28,776 --> 00:06:29,902
Hey!
28
00:06:32,814 --> 00:06:34,076
It stinks!
29
00:06:37,185 --> 00:06:38,584
Smoke stinks.
30
00:06:47,595 --> 00:06:49,085
"Smoking Area"
31
00:06:49,931 --> 00:06:51,262
Oh, no.
32
00:06:52,867 --> 00:06:55,768
Excuse me. Could you give me a light?
33
00:06:56,938 --> 00:06:58,132
Here.
34
00:07:04,612 --> 00:07:05,909
Oh.
35
00:07:07,115 --> 00:07:09,049
Hey! She's that...
36
00:07:09,284 --> 00:07:11,149
Ghost!
37
00:07:11,452 --> 00:07:13,181
You press it down.
38
00:07:30,471 --> 00:07:31,802
Oh. Here.
39
00:07:32,774 --> 00:07:34,036
Take it.
40
00:08:01,602 --> 00:08:05,766
"No Smoking in Building"
41
00:08:26,694 --> 00:08:28,457
Mirume, let's go.
42
00:08:31,299 --> 00:08:34,427
Mirume!
43
00:08:36,104 --> 00:08:37,435
Yeah.
44
00:10:57,845 --> 00:10:59,437
Surprised?
45
00:11:02,016 --> 00:11:03,779
Come on in.
46
00:11:28,075 --> 00:11:31,636
Spread the ink evenly.
47
00:11:33,214 --> 00:11:37,378
Three times horizontally, too.
48
00:11:40,454 --> 00:11:46,518
When you spread it out evenly all over...
49
00:11:58,339 --> 00:12:02,901
Put it on carefully.
Don't let it stick out.
50
00:12:08,049 --> 00:12:13,510
And remove the excess stain.
51
00:12:19,193 --> 00:12:20,717
Okay.
52
00:12:26,934 --> 00:12:36,206
Now, align this marker and this marker.
Don't waver, all at once.
53
00:12:38,946 --> 00:12:40,413
Don't touch.
54
00:12:43,517 --> 00:12:44,484
Have you ever done this?
55
00:12:44,719 --> 00:12:46,346
No.
56
00:12:46,587 --> 00:12:47,952
The board.
57
00:12:49,056 --> 00:12:57,828
Move it to the red line,
then lower the lever.
58
00:12:58,933 --> 00:13:05,463
Move it further in, then lift it up.
59
00:13:07,975 --> 00:13:09,340
Watch your hand.
60
00:13:15,116 --> 00:13:16,606
Don't touch.
61
00:13:38,472 --> 00:13:40,702
Um, may I see?
62
00:13:42,643 --> 00:13:44,042
Go ahead.
63
00:13:49,483 --> 00:13:51,474
It's like a crayon drawing.
64
00:13:52,620 --> 00:13:54,417
Lithography.
65
00:13:55,022 --> 00:13:57,786
With another color it'll look different.
66
00:13:58,159 --> 00:13:59,751
Wow.
67
00:14:06,200 --> 00:14:07,963
Where do I put this?
68
00:14:08,202 --> 00:14:09,692
Oh, over there.
69
00:14:16,711 --> 00:14:21,876
Um, do you remember me?
70
00:14:22,950 --> 00:14:24,349
Sure.
71
00:14:24,919 --> 00:14:26,978
You were smoking.
72
00:14:28,522 --> 00:14:31,719
Forget it. Never mind.
73
00:14:49,443 --> 00:14:51,035
I'm hungry.
74
00:14:51,278 --> 00:14:54,475
I'm starved.
I've been starved since 2 o'clock.
75
00:14:54,749 --> 00:14:55,943
See you, bye-bye.
76
00:14:56,517 --> 00:14:58,075
- You're not going home yet?
- No, not yet.
77
00:14:58,319 --> 00:14:59,684
See you, bye-bye.
78
00:15:09,230 --> 00:15:10,857
You're not going home?
79
00:15:11,832 --> 00:15:13,424
I'll wait.
80
00:15:13,667 --> 00:15:14,634
It's okay.
81
00:15:14,869 --> 00:15:16,837
Why? I'll wait.
82
00:15:17,071 --> 00:15:18,333
- Go home.
- Why?
83
00:15:18,572 --> 00:15:20,699
- Go home.
- Why?
84
00:15:21,709 --> 00:15:23,040
Go on.
85
00:15:23,277 --> 00:15:25,336
It's okay, I'll wait.
86
00:15:26,881 --> 00:15:28,678
Oh, wait a sec. Here.
87
00:15:28,916 --> 00:15:30,008
It's okay, I'll wait.
88
00:15:30,251 --> 00:15:32,242
It's okay, go home.
89
00:16:15,663 --> 00:16:17,961
"Cinema Tamanoi"
90
00:16:18,199 --> 00:16:20,997
- Hello.
- Hello.
91
00:16:24,271 --> 00:16:26,466
Hello, Mirume?
92
00:16:27,775 --> 00:16:29,402
What happened today?
93
00:16:32,012 --> 00:16:33,206
Yeah. What?
94
00:16:34,648 --> 00:16:37,674
What? I can't hear you.
95
00:16:38,085 --> 00:16:40,315
Tonight's an all-nighter.
96
00:16:41,322 --> 00:16:44,018
Yeah, the film festival.
97
00:16:44,792 --> 00:16:46,783
What? Sure, you'll make it.
98
00:16:47,294 --> 00:16:49,057
It'll be on all night.
99
00:16:50,631 --> 00:16:51,928
Yeah.
100
00:16:55,169 --> 00:16:58,104
Yeah, okay. Bye.
101
00:17:04,979 --> 00:17:08,437
Hello. Oh, I'll do that.
102
00:17:10,517 --> 00:17:11,814
There.
103
00:17:24,665 --> 00:17:25,962
Here.
104
00:17:41,916 --> 00:17:44,476
You're smoking again.
105
00:17:49,056 --> 00:17:50,580
Don't.
106
00:17:54,662 --> 00:17:56,129
Where's Domoto?
107
00:17:56,363 --> 00:17:57,295
I didn't invite him.
108
00:17:57,531 --> 00:17:59,362
What? Why not?
109
00:17:59,633 --> 00:18:02,329
Because he's watching sumo
reruns at this hour.
110
00:18:02,569 --> 00:18:04,833
Sumo? He really likes sumo, huh?
111
00:18:05,940 --> 00:18:11,276
- He does.
- Yeah.
112
00:18:18,419 --> 00:18:19,511
What?
113
00:18:19,753 --> 00:18:21,186
Poisonous gas.
114
00:18:21,755 --> 00:18:23,416
Poisonous gas?
115
00:18:26,694 --> 00:18:27,956
Don't!
116
00:18:29,997 --> 00:18:31,760
Don't do that.
117
00:18:50,050 --> 00:18:51,677
What a coincidence.
118
00:18:55,723 --> 00:18:57,520
You like movies?
119
00:18:58,025 --> 00:19:00,926
I got tickets from that person... Oh.
120
00:19:05,833 --> 00:19:08,734
What kind of movies do you like?
121
00:19:11,038 --> 00:19:12,130
Terrorists.
122
00:19:12,373 --> 00:19:13,897
Eros?
123
00:19:16,243 --> 00:19:17,904
Terrorists.
124
00:19:18,212 --> 00:19:22,478
Not eros, terrorists.
Movies featuring terrorists.
125
00:19:23,017 --> 00:19:25,144
- Like Die Hard.
- Oh.
126
00:19:28,122 --> 00:19:29,987
And animals.
127
00:19:30,924 --> 00:19:32,721
Like dogs?
128
00:19:33,727 --> 00:19:37,288
Dogs are all right,
but I mean bigger animals.
129
00:19:37,531 --> 00:19:38,862
Like donkeys.
130
00:19:39,733 --> 00:19:41,166
Donkeys?
131
00:19:41,468 --> 00:19:44,562
You know, there's one near our school.
132
00:19:44,805 --> 00:19:46,534
No kidding?
133
00:19:46,774 --> 00:19:47,832
Yes.
134
00:19:48,509 --> 00:19:49,771
A live one?
135
00:19:50,010 --> 00:19:51,500
A live one.
136
00:19:51,745 --> 00:19:56,978
It's famous for walking by that
restaurant along the national road.
137
00:19:59,720 --> 00:20:01,381
I didn't know that.
138
00:20:05,893 --> 00:20:07,622
Do you want to see it?
139
00:20:09,830 --> 00:20:11,320
I want to see it.
140
00:21:13,193 --> 00:21:14,683
I'm home.
141
00:21:19,166 --> 00:21:20,565
Mirume.
142
00:21:22,269 --> 00:21:22,826
I'm home.
143
00:21:23,070 --> 00:21:26,164
You're home. Eat breakfast.
144
00:21:27,441 --> 00:21:29,068
I'll eat later.
145
00:21:40,854 --> 00:21:43,379
I'm home.
146
00:21:58,639 --> 00:22:03,736
This song was No. 1 on Oct. 14, 1970.
147
00:22:03,977 --> 00:22:09,244
It's being used in a commercial now,
so you might know it
148
00:22:09,483 --> 00:22:10,279
I'm home.
149
00:22:10,517 --> 00:22:13,645
This is "Angel" by Grateful Hope.
150
00:24:35,729 --> 00:24:37,754
It's cold.
151
00:24:49,376 --> 00:24:50,843
Oops, sorry.
152
00:24:51,478 --> 00:24:52,877
Oh, it's you.
153
00:24:53,513 --> 00:24:55,378
You sound thrilled.
154
00:24:56,783 --> 00:24:58,648
You have study hall next, right?
155
00:24:58,885 --> 00:24:59,852
The ears fell off.
156
00:25:00,087 --> 00:25:01,076
Oh, sorry.
157
00:25:01,321 --> 00:25:04,017
It's your fault. Fix it.
158
00:25:04,658 --> 00:25:07,126
Have you seen Mirume?
159
00:25:07,361 --> 00:25:09,795
He was around this morning. Why?
160
00:25:10,030 --> 00:25:14,399
Hmm? I invited him to
an all-nighter on Saturday.
161
00:25:14,634 --> 00:25:17,159
What? I wasn't invited.
162
00:25:17,404 --> 00:25:21,568
You always watch sumo
reruns at that hour, right?
163
00:25:22,075 --> 00:25:24,066
Well... I suppose.
164
00:25:24,311 --> 00:25:26,472
Hmm. Something's fishy.
165
00:25:27,214 --> 00:25:28,579
Pick it up.
166
00:25:29,282 --> 00:25:31,716
Something's going on.
167
00:25:31,952 --> 00:25:32,941
A female premonition?
168
00:25:33,186 --> 00:25:35,017
A female intuition.
169
00:25:37,791 --> 00:25:43,787
This isn't for fun,
so hold it tight and spread it evenly.
170
00:25:45,098 --> 00:25:48,397
Three times horizontally.
Don't go there.
171
00:25:48,635 --> 00:25:50,102
Do it here.
172
00:25:53,573 --> 00:25:55,973
That's right.
173
00:25:56,576 --> 00:25:58,874
Okay, vertically.
174
00:26:01,181 --> 00:26:02,512
A little faster.
175
00:26:04,284 --> 00:26:05,979
Okay, yes, take it off.
176
00:26:07,487 --> 00:26:08,715
That's good.
177
00:26:09,956 --> 00:26:17,021
Don't spill out from the plate.
Right. One, two...
178
00:26:17,264 --> 00:26:20,563
A little faster.
Otherwise the plate will dry out.
179
00:26:21,635 --> 00:26:22,897
Okay, okay.
180
00:26:23,403 --> 00:26:25,496
Oh, well. Okay, okay.
181
00:26:28,809 --> 00:26:30,538
Bring the paper.
182
00:26:37,217 --> 00:26:39,048
Huh? How do I do this again?
183
00:26:40,620 --> 00:26:41,746
Here.
184
00:26:42,756 --> 00:26:44,348
Oh, here.
185
00:26:44,791 --> 00:26:47,225
Right. Put your thumb there
186
00:26:48,094 --> 00:26:53,657
and align the plate and the line.
Don't let them touch.
187
00:26:56,570 --> 00:26:58,197
Good. Yes.
188
00:27:00,173 --> 00:27:01,572
No, the other way.
189
00:27:07,414 --> 00:27:08,745
The board.
190
00:27:10,584 --> 00:27:11,846
Right.
191
00:27:12,519 --> 00:27:14,453
Go ahead.
192
00:27:19,526 --> 00:27:21,118
Move it to the red.
193
00:27:22,762 --> 00:27:24,093
Lower it.
194
00:27:31,171 --> 00:27:32,604
Okay, good.
195
00:27:40,180 --> 00:27:42,011
Until you feel the bump.
196
00:27:43,216 --> 00:27:44,410
Okay, good.
197
00:28:00,267 --> 00:28:02,292
Wow!
198
00:28:05,305 --> 00:28:07,865
It looks different with 3 colors.
199
00:28:09,509 --> 00:28:11,977
- It looks more vivid, right?
- Yeah.
200
00:28:14,848 --> 00:28:16,008
Let's see.
201
00:28:18,184 --> 00:28:19,515
It's a little off.
202
00:28:19,886 --> 00:28:21,148
What?
203
00:28:21,388 --> 00:28:22,355
It's a bit off.
204
00:28:22,589 --> 00:28:23,817
Oh.
205
00:28:30,797 --> 00:28:32,025
Ink.
206
00:28:32,732 --> 00:28:33,892
What are you doing?
207
00:28:34,134 --> 00:28:35,999
I'm sniffing your hand.
208
00:28:38,572 --> 00:28:40,096
Will you model for me?
209
00:28:40,340 --> 00:28:40,965
Model?
210
00:28:41,207 --> 00:28:43,539
Yep. I'll do a great portrait.
211
00:28:43,777 --> 00:28:46,177
My studio's in Tamanoicho.
212
00:28:49,950 --> 00:28:51,144
What's funny?
213
00:28:51,384 --> 00:28:52,578
Well...
214
00:28:54,854 --> 00:28:56,344
Excuse me.
215
00:29:01,461 --> 00:29:03,452
You've got ink on your face.
216
00:29:10,103 --> 00:29:13,197
You look like you've got a blue nosebleed.
217
00:29:15,342 --> 00:29:18,539
What? That's... You...
218
00:29:19,079 --> 00:29:20,376
You must have done it.
219
00:29:20,614 --> 00:29:22,912
I just tried to wipe it off...
220
00:29:23,149 --> 00:29:24,309
Thank you.
221
00:30:29,883 --> 00:30:31,180
Take you long?
222
00:30:31,418 --> 00:30:33,352
I slept, so it didn't feel very far.
223
00:30:33,620 --> 00:30:34,848
That's good.
224
00:30:37,057 --> 00:30:39,525
"Nishi Kiryu Station"
225
00:30:43,363 --> 00:30:48,130
I like your coat.
You look like a high school student.
226
00:30:48,368 --> 00:30:49,767
What?
227
00:30:50,937 --> 00:30:52,734
"What?"
228
00:30:53,740 --> 00:30:55,401
High school?
229
00:30:55,975 --> 00:30:57,203
Yeah.
230
00:31:02,549 --> 00:31:04,540
High school...
231
00:31:08,521 --> 00:31:09,715
Okay.
232
00:31:10,590 --> 00:31:11,887
Let's go.
233
00:31:13,693 --> 00:31:15,160
Go on.
234
00:31:15,729 --> 00:31:17,094
Can you ride double?
235
00:31:17,330 --> 00:31:21,926
Sure. I'm notorious back home
for being a reckless biker.
236
00:31:22,168 --> 00:31:24,136
A reckless biker?
237
00:31:25,004 --> 00:31:25,971
Okay.
238
00:31:26,206 --> 00:31:27,036
- Are you on?
- Yes.
239
00:31:27,273 --> 00:31:28,570
- We're going.
- Yes.
240
00:31:28,808 --> 00:31:33,074
Oh my god. Wait a sec. Wait.
241
00:31:34,481 --> 00:31:35,413
Are you all right?
242
00:31:35,648 --> 00:31:37,047
I'm all right. Okay.
243
00:31:37,617 --> 00:31:40,780
Stop that. I'm okay. Just a sec.
244
00:31:43,123 --> 00:31:45,853
Okay, got it.
245
00:32:19,225 --> 00:32:20,658
Shall I take over?
246
00:32:23,229 --> 00:32:25,720
Want me to pedal?
247
00:32:26,466 --> 00:32:30,129
But you don't know the way.
248
00:32:31,971 --> 00:32:34,201
I'm perfectly fine.
249
00:32:38,645 --> 00:32:40,977
Don't talk to me right now.
250
00:32:45,685 --> 00:32:47,482
Hey, that was on purpose.
251
00:32:47,720 --> 00:32:48,982
What was?
252
00:32:49,222 --> 00:32:50,416
This. It was on purpose.
253
00:32:50,657 --> 00:32:52,784
Shut up. Let's go.
254
00:33:07,207 --> 00:33:08,606
We're here.
255
00:33:14,447 --> 00:33:15,812
Thank you very much.
256
00:33:16,049 --> 00:33:17,573
You're very welcome.
257
00:34:15,074 --> 00:34:19,636
Okay, then, sit here in a relaxed position
258
00:34:20,480 --> 00:34:21,708
Yes.
259
00:34:24,250 --> 00:34:25,649
Ow!
260
00:34:36,129 --> 00:34:39,360
Oh, give me your coat. I'll hang it up.
261
00:34:46,172 --> 00:34:47,662
Thank you.
262
00:34:48,241 --> 00:34:49,469
Sure.
263
00:35:02,655 --> 00:35:06,091
What's that big thing over there?
264
00:35:08,795 --> 00:35:13,061
It's an art object. It's mine.
265
00:35:15,601 --> 00:35:17,091
You like it?
266
00:35:18,571 --> 00:35:19,833
Yeah.
267
00:35:22,475 --> 00:35:23,806
Take off your sweater.
268
00:35:24,177 --> 00:35:25,109
What?
269
00:35:25,345 --> 00:35:26,744
Your sweater.
270
00:35:29,983 --> 00:35:31,211
Yes.
271
00:35:40,860 --> 00:35:42,293
That, too.
272
00:35:44,897 --> 00:35:47,161
If I take this off, I'll be naked.
273
00:35:47,400 --> 00:35:48,799
Oh yes!
274
00:35:50,236 --> 00:35:51,999
Oh yes!
275
00:35:55,274 --> 00:35:56,172
Are you serious?
276
00:35:56,409 --> 00:35:57,569
Yeah.
277
00:36:00,279 --> 00:36:00,938
Really?
278
00:36:01,180 --> 00:36:02,306
Yeah.
279
00:36:13,559 --> 00:36:17,552
The person who lived here
before me left that thing.
280
00:36:20,066 --> 00:36:24,662
Said I could have it and left it there.
281
00:36:28,508 --> 00:36:30,169
Then it's not yours.
282
00:36:31,811 --> 00:36:33,039
Exactly.
283
00:36:33,980 --> 00:36:35,140
Take off your pants.
284
00:36:36,049 --> 00:36:37,277
Your pants.
285
00:36:38,017 --> 00:36:41,180
My pants, too?
Oh yes!
286
00:36:41,421 --> 00:36:43,252
Not, "Oh, yes."
287
00:36:50,696 --> 00:36:52,163
I'll fold it for you.
288
00:36:53,499 --> 00:36:57,367
You'll fold it?
You make this sound perfectly normal.
289
00:36:58,438 --> 00:36:59,769
Hurry up.
290
00:37:09,248 --> 00:37:11,409
Look the other way.
291
00:37:12,485 --> 00:37:13,679
Okay.
292
00:37:14,120 --> 00:37:15,485
Okay?
293
00:37:18,891 --> 00:37:20,552
You're looking?
294
00:37:34,607 --> 00:37:37,735
Keep looking the other way.
295
00:37:39,178 --> 00:37:40,042
Done?
296
00:37:40,279 --> 00:37:41,371
Yes.
297
00:37:46,252 --> 00:37:48,618
What am I supposed to do?
298
00:37:49,522 --> 00:37:50,887
Are you cold?
299
00:37:51,157 --> 00:37:52,886
I'm embarrassed.
300
00:37:53,659 --> 00:37:54,683
I see, you're cold.
301
00:37:54,927 --> 00:37:56,417
No, I'm embarrassed.
302
00:37:56,662 --> 00:37:58,755
I'll warm up the room for you.
303
00:38:02,568 --> 00:38:04,502
Now take off your underwear.
304
00:38:13,980 --> 00:38:15,607
You'll be finished then.
305
00:38:19,452 --> 00:38:21,215
I'll be stark naked.
306
00:38:22,955 --> 00:38:25,014
Oh, man.
307
00:38:36,869 --> 00:38:38,860
Modeling is hard.
308
00:38:39,105 --> 00:38:40,367
Yes it is.
309
00:38:41,107 --> 00:38:42,438
Here.
310
00:38:43,109 --> 00:38:46,442
So this is the only part you don't look?
311
00:38:52,818 --> 00:38:55,582
Man, this is embarrassing.
312
00:38:57,056 --> 00:38:58,148
Seriously?
313
00:38:58,391 --> 00:38:59,517
Yes.
314
00:39:03,963 --> 00:39:11,096
First, you set the tripod down
and determine the aperture
315
00:39:11,337 --> 00:39:14,170
to take a stationary photo...
316
00:39:14,407 --> 00:39:16,898
Hey, has something happened recently?
317
00:39:17,143 --> 00:39:18,838
No, nothing.
318
00:39:20,146 --> 00:39:23,582
You're in a daze.
You vanish from school.
319
00:39:25,818 --> 00:39:28,082
Is your grandpa sick again? Diabetes?
320
00:39:28,321 --> 00:39:30,414
Yeah, he's dying... Not.
321
00:39:30,656 --> 00:39:32,419
He's fine. It's not about him.
322
00:39:33,359 --> 00:39:34,792
Then, what?
323
00:39:36,596 --> 00:39:38,291
What do you mean?
324
00:39:38,531 --> 00:39:41,523
There's something.
You can't hide it. It's obvious.
325
00:39:44,170 --> 00:39:45,603
Huh?
326
00:39:45,871 --> 00:39:49,272
What is it? Something good?
327
00:39:50,009 --> 00:39:53,911
Well, yeah.
I suppose it's something good.
328
00:39:54,146 --> 00:39:57,240
What? What, what, what?
329
00:39:57,516 --> 00:39:59,507
Should I tell you?
330
00:39:59,752 --> 00:40:00,741
Tell me.
331
00:40:00,987 --> 00:40:03,114
I guess I should tell you.
332
00:40:03,389 --> 00:40:04,651
Tell me. Tell me.
333
00:40:06,459 --> 00:40:07,585
Okay.
334
00:40:09,395 --> 00:40:12,831
You know Yuri, right?
335
00:40:13,599 --> 00:40:17,729
I had sex with her.
336
00:40:17,970 --> 00:40:19,631
What?!
337
00:40:20,406 --> 00:40:21,373
What's wrong?
338
00:40:21,607 --> 00:40:23,165
Nothing, sir.
339
00:40:24,744 --> 00:40:26,371
Really? Really?
340
00:40:26,612 --> 00:40:27,510
Yeah.
341
00:40:27,747 --> 00:40:29,374
Congratulations.
342
00:40:31,083 --> 00:40:32,744
Really?
343
00:40:34,053 --> 00:40:35,577
Why?
344
00:40:37,790 --> 00:40:40,224
Why are you embarrassed all of a sudden?
You're weird.
345
00:40:40,459 --> 00:40:43,724
Start explaining.
346
00:40:44,430 --> 00:40:49,026
What? Why? When?
347
00:40:49,335 --> 00:40:50,962
I don't understand at all.
348
00:40:51,771 --> 00:40:55,798
Yeah, well, I was modeling for her, and...
349
00:40:56,042 --> 00:40:56,974
You were modeling?
350
00:40:57,243 --> 00:41:01,509
That's why it's difficult...
351
00:41:02,915 --> 00:41:04,507
What was that all about?
352
00:41:04,750 --> 00:41:07,514
Oh, Mirume had...
353
00:41:22,535 --> 00:41:26,437
It's in another building, so I'll show you.
354
00:41:38,084 --> 00:41:40,780
Mr. Yamada, you know her?
355
00:41:41,020 --> 00:41:43,614
Yes, that's Yuri.
My former classmate.
356
00:41:43,856 --> 00:41:45,118
What?!
357
00:41:45,358 --> 00:41:47,622
What's that supposed to mean?
358
00:41:50,429 --> 00:41:52,124
What's she doing here?
359
00:41:52,365 --> 00:41:54,424
The lithography prof.
Has taken maternity leave.
360
00:41:54,667 --> 00:41:56,134
We didn't know that.
361
00:41:56,369 --> 00:41:58,633
It was posted on the bulletin.
362
00:41:59,939 --> 00:42:02,965
She's the new prof. My recommendation.
363
00:42:03,442 --> 00:42:05,774
I wonder how old she is?
364
00:42:06,011 --> 00:42:07,672
Mr. Yamada, how old are you?
365
00:42:07,913 --> 00:42:10,882
Me? I'm almost 40.
366
00:42:11,384 --> 00:42:12,817
She's 39.
367
00:42:17,156 --> 00:42:18,714
What?
368
00:42:22,762 --> 00:42:26,391
En, will you get me some water?
369
00:42:27,700 --> 00:42:32,262
Okay, but this is pretty hard work.
370
00:42:32,505 --> 00:42:35,599
Sorry. I'll buy you a drink afterwards.
371
00:42:35,841 --> 00:42:37,103
I can't drink alcohol.
372
00:42:37,343 --> 00:42:39,868
Then I'll buy you an ice cream.
373
00:42:40,112 --> 00:42:41,602
That's cold.
374
00:42:48,721 --> 00:42:50,655
Aaugh!
375
00:43:29,395 --> 00:43:30,521
Nice, isn't it?
376
00:43:30,763 --> 00:43:31,855
Yeah.
377
00:43:33,532 --> 00:43:34,760
Excuse me.
378
00:43:35,000 --> 00:43:36,194
Come in.
379
00:43:37,503 --> 00:43:39,095
Your coat.
380
00:43:42,708 --> 00:43:44,107
Yamada's your former classmate.
381
00:43:44,343 --> 00:43:45,469
Yeah.
382
00:43:45,711 --> 00:43:51,308
That's hilarious.
383
00:43:52,284 --> 00:43:54,479
He's always been popular.
384
00:43:54,753 --> 00:43:56,118
Oh, really?
385
00:43:56,355 --> 00:43:58,949
Yeah. Because he's a cutie.
386
00:44:01,427 --> 00:44:03,861
You two don't look the same age.
387
00:44:26,352 --> 00:44:27,819
It's cold.
388
00:44:28,254 --> 00:44:29,585
Yeah.
389
00:44:33,158 --> 00:44:34,887
It's cold.
390
00:44:35,127 --> 00:44:36,185
Yeah.
391
00:44:38,430 --> 00:44:41,092
It's cold.
392
00:44:42,401 --> 00:44:44,369
It's cold.
393
00:44:44,603 --> 00:44:46,662
You're really dependent.
394
00:44:50,276 --> 00:44:51,436
Yay!
395
00:45:47,266 --> 00:45:50,394
Look, aerobic exercise.
396
00:49:01,026 --> 00:49:06,020
Huh? Hey. That's...
397
00:49:08,534 --> 00:49:10,229
You remembered?
398
00:49:10,636 --> 00:49:13,434
I remembered.
399
00:49:20,913 --> 00:49:22,346
Thanks.
400
00:49:42,534 --> 00:49:44,331
Did your back hurt?
401
00:49:46,038 --> 00:49:47,471
A little bit.
402
00:49:48,140 --> 00:49:49,437
A little.
403
00:49:51,009 --> 00:49:52,840
Let's lay something down.
404
00:49:53,078 --> 00:49:54,045
Yeah.
405
00:49:56,582 --> 00:49:58,675
Like cardboard, maybe?
406
00:50:00,252 --> 00:50:01,583
Huh?
407
00:50:01,820 --> 00:50:03,344
Hmm?
408
00:50:04,823 --> 00:50:07,519
I guess you don't have any?
409
00:50:07,759 --> 00:50:09,624
Nope.
410
00:50:09,862 --> 00:50:12,626
I feel foolish saying this.
411
00:50:13,765 --> 00:50:17,223
There's no need to use
cardboard in a house.
412
00:50:17,836 --> 00:50:19,929
Don't you have a futon?
413
00:50:20,239 --> 00:50:22,332
A futon, huh?
414
00:50:39,091 --> 00:50:40,956
Anything?
415
00:50:47,733 --> 00:50:48,927
I know.
416
00:50:50,535 --> 00:50:52,298
Ew, gross.
417
00:51:04,750 --> 00:51:06,718
I've got a camping set.
418
00:51:19,164 --> 00:51:20,222
Ta-da!
419
00:51:20,465 --> 00:51:21,727
What's this?
420
00:51:22,267 --> 00:51:23,461
It's a mattress.
421
00:51:24,970 --> 00:51:26,437
An air mattress.
422
00:51:31,843 --> 00:51:33,743
You blow it up?
423
00:51:34,313 --> 00:51:37,009
Yep. When it's blown up,
it's nice and comfy.
424
00:51:37,416 --> 00:51:39,384
Sounds great.
425
00:51:39,885 --> 00:51:42,877
Do you have a pump?
426
00:51:43,121 --> 00:51:44,179
No.
427
00:51:44,456 --> 00:51:45,445
What? You don't?
428
00:51:45,691 --> 00:51:46,180
Nope.
429
00:51:46,425 --> 00:51:47,653
What are you doing?
430
00:51:49,461 --> 00:51:51,520
You're doing it that way?
431
00:51:55,801 --> 00:51:57,496
Okay, let me do it.
432
00:51:58,036 --> 00:51:59,230
It's okay.
433
00:52:00,205 --> 00:52:01,934
Why? I'll do it.
434
00:52:02,174 --> 00:52:03,402
No, it's okay.
435
00:52:04,242 --> 00:52:06,710
You want to? You're like a kid.
436
00:52:08,013 --> 00:52:11,471
Shut up.
I hate it when a kid calls me a kid.
437
00:52:12,517 --> 00:52:14,644
It'll take until morning.
438
00:52:22,327 --> 00:52:25,262
You must be tired already. Aren't you?
439
00:52:25,497 --> 00:52:26,429
You must be cold.
440
00:52:26,665 --> 00:52:27,689
Here, use this.
441
00:52:27,933 --> 00:52:29,901
This is cold, too.
442
00:52:33,205 --> 00:52:35,002
I'll do it.
443
00:52:56,628 --> 00:52:58,323
Is there any air inside?
444
00:52:58,630 --> 00:52:59,858
Yes, there is.
445
00:53:14,146 --> 00:53:16,307
Okay, okay.
446
00:53:20,552 --> 00:53:21,541
Huh? Hey!
447
00:53:28,326 --> 00:53:32,194
Oh man, you shocked me.
448
00:53:34,032 --> 00:53:35,499
Did I shock you?
449
00:53:35,734 --> 00:53:37,702
I was shocked. You're so immature.
450
00:53:41,773 --> 00:53:43,240
It's fluffy.
451
00:53:45,410 --> 00:53:47,173
It's getting fluffy. Feels good.
452
00:53:47,412 --> 00:53:49,039
It's all right now.
453
00:53:53,985 --> 00:53:56,351
Not yet. Oh!
454
00:54:01,993 --> 00:54:03,517
Then let's do it together.
455
00:54:04,796 --> 00:54:06,286
It's getting...
456
00:54:12,237 --> 00:54:14,068
One, two...
457
00:54:18,977 --> 00:54:23,607
Okay, changing the scenery.
This is the campus quad.
458
00:54:23,849 --> 00:54:28,252
What happens when something huge
and foreign appears?
459
00:54:28,487 --> 00:54:30,318
Let's try it and see with this balloon.
460
00:54:30,555 --> 00:54:31,544
Will you start the gas?
461
00:54:31,790 --> 00:54:32,484
How do I do it?
462
00:54:32,724 --> 00:54:34,885
Twist here, and hold there.
463
00:54:37,929 --> 00:54:41,160
Okay, it's expanding. What happens?
464
00:54:46,138 --> 00:54:49,505
Kay, stop. How about it?
465
00:54:49,774 --> 00:54:53,938
See, when something big appears,
an ordinary scene changes drastically.
466
00:54:54,179 --> 00:54:55,908
Look from different angles. See? Wow!
467
00:54:56,148 --> 00:54:59,584
It's so different
when you look out the window.
468
00:54:59,818 --> 00:55:08,920
Come on, everybody look from
different angles. Isn't it amazing?
469
00:55:10,529 --> 00:55:11,791
No?
470
00:55:32,751 --> 00:55:34,616
So how are you lately?
471
00:55:35,253 --> 00:55:37,483
Lately?
472
00:55:38,256 --> 00:55:41,657
I'm all right. Why?
473
00:55:43,895 --> 00:55:45,988
You're acting strange.
474
00:55:47,065 --> 00:55:50,364
What? I'm perfectly normal.
475
00:55:51,436 --> 00:55:53,097
What's normal?
476
00:55:53,405 --> 00:55:55,896
Normal is...
477
00:55:58,910 --> 00:56:00,468
Normal.
478
00:56:07,385 --> 00:56:09,410
I saw.
479
00:56:10,121 --> 00:56:11,611
Saw what?
480
00:56:14,426 --> 00:56:17,190
You and Yuri.
481
00:56:17,429 --> 00:56:19,954
Oh, yeah?
482
00:56:22,067 --> 00:56:24,433
Are you two going out?
483
00:56:25,537 --> 00:56:28,506
Well, sort of.
484
00:56:34,746 --> 00:56:38,238
So you are going out.
485
00:56:45,824 --> 00:56:47,587
Huh? Hey, En.
486
00:56:57,636 --> 00:56:58,967
Good evening.
487
00:57:01,106 --> 00:57:03,404
Good eve... Uh, welcome.
488
00:57:03,642 --> 00:57:07,772
Oh, if I join, then it's 1,000 yen?
489
00:57:08,013 --> 00:57:10,675
Can I join right away?
490
00:57:13,218 --> 00:57:17,985
Please write your name,
address and phone number here.
491
00:57:19,257 --> 00:57:20,690
Okay.
492
00:57:40,412 --> 00:57:42,346
I've changed my mind.
493
00:57:43,581 --> 00:57:46,106
I can do this next time, right?
494
00:57:49,087 --> 00:57:50,520
See you, then.
495
00:58:33,531 --> 00:58:36,694
Don't we have lithography today?
496
00:58:36,935 --> 00:58:38,027
No class today.
497
00:58:38,269 --> 00:58:39,327
Really?
498
00:58:39,571 --> 00:58:40,333
Where are you going today?
499
00:58:40,572 --> 00:58:43,097
Today? I'm going home now.
500
00:58:43,341 --> 00:58:43,932
See you.
501
00:58:44,175 --> 00:58:45,437
Yeah, bye.
502
00:58:59,124 --> 00:59:00,955
Excuse me.
503
00:59:52,110 --> 01:00:03,317
"Kiryu City..."
504
01:00:09,327 --> 01:00:12,558
Damn, the ink doesn't work.
505
01:01:10,555 --> 01:01:14,992
"Inokuma Photography Studio"
506
01:01:15,226 --> 01:01:16,818
Hello.
507
01:01:19,831 --> 01:01:22,129
Are you the man who called earlier?
508
01:01:22,534 --> 01:01:23,694
No, I'm not.
509
01:01:23,935 --> 01:01:27,098
Oh? Who are you, then?
510
01:01:29,107 --> 01:01:37,981
My name is Mirume Isogai.
I'm from the school. The lithography...
511
01:01:39,284 --> 01:01:43,118
Oh, you're from Sayuri's school.
512
01:01:43,354 --> 01:01:44,252
Yes.
513
01:01:44,489 --> 01:01:46,218
Come on in.
514
01:01:55,366 --> 01:01:56,856
This way please.
515
01:02:03,241 --> 01:02:04,538
Thank you.
516
01:02:11,316 --> 01:02:12,908
Here, have one.
517
01:02:13,751 --> 01:02:15,013
Thank you.
518
01:02:16,854 --> 01:02:20,756
You're young,
so this might not be to your taste.
519
01:02:20,992 --> 01:02:22,459
No, I love sweets.
520
01:02:22,694 --> 01:02:26,255
Really? Then please have some.
It's very good.
521
01:02:26,731 --> 01:02:33,967
It's kind of hard to open.
It's tight sometimes.
522
01:02:39,544 --> 01:02:40,977
Let's see...
523
01:02:42,647 --> 01:02:44,046
It's tight.
524
01:02:54,058 --> 01:02:55,184
Now.
525
01:02:56,794 --> 01:02:58,728
Please, go ahead.
526
01:03:00,565 --> 01:03:02,726
You see, um...
527
01:03:05,837 --> 01:03:09,898
The wrapper goes underneath.
There's a knack to it. Not "manners," but...
528
01:03:10,141 --> 01:03:15,238
It's got lots of bean powder in it.
So you have to separate it first.
529
01:03:15,480 --> 01:03:22,409
It's great that there's a lot of
powder inside, but it spills.
530
01:03:22,654 --> 01:03:28,593
There are three pieces inside,
so you pull out the middle one. Then...
531
01:03:30,328 --> 01:03:35,288
Well, I've spilled a little already,
but this one will come out,
532
01:03:35,533 --> 01:03:38,502
so you put it over here.
533
01:03:38,736 --> 01:03:39,862
That's right.
534
01:03:40,104 --> 01:03:45,406
There are other ways of doing this
but you put some syrup in here.
535
01:03:46,277 --> 01:03:48,802
Put in as much as you like.
536
01:03:49,247 --> 01:03:58,053
And then, you just coat the pieces.
They're so good when they're coated.
537
01:03:59,991 --> 01:04:04,257
You coat the pieces and toss it
into your mouth, like so.
538
01:04:06,164 --> 01:04:08,132
- Thank you.
- Be my guest.
539
01:04:13,671 --> 01:04:15,036
Oh.
540
01:04:16,741 --> 01:04:19,266
Oh, this was a gift. It's good.
541
01:04:19,510 --> 01:04:20,807
I'll have some.
542
01:04:23,347 --> 01:04:31,049
If Takeda Shingen really ate this
would it have been so powdery?
543
01:04:31,322 --> 01:04:34,189
Did Takeda Shingen really eat this?
544
01:04:34,425 --> 01:04:40,728
It's said that he took this to the
battlefield and ate it there.
545
01:04:47,038 --> 01:04:48,528
Yes, it's good.
546
01:04:56,547 --> 01:05:00,711
Hmm? Maybe it's that caller this time.
547
01:05:02,320 --> 01:05:03,947
Welcome.
548
01:05:04,655 --> 01:05:06,452
Hello.
549
01:05:06,724 --> 01:05:09,693
Did you call earlier?
550
01:05:14,532 --> 01:05:16,727
How did you get my address?
551
01:05:17,869 --> 01:05:19,200
I asked at student affairs.
552
01:05:19,437 --> 01:05:20,631
Oh, I see.
553
01:05:27,512 --> 01:05:29,503
I thought you lived alone.
554
01:05:32,650 --> 01:05:36,711
You live with your father.
I was a bit nervous.
555
01:05:36,954 --> 01:05:38,444
Mr. Inokuma?
556
01:05:40,291 --> 01:05:41,849
He's my husband.
557
01:05:42,093 --> 01:05:43,025
Huh?
558
01:05:43,261 --> 01:05:44,990
He's my husband.
559
01:05:46,697 --> 01:05:48,221
What?
560
01:05:50,935 --> 01:05:54,166
Okay, where were we?
561
01:05:55,006 --> 01:05:58,237
Oh, would you like another?
562
01:05:59,196 --> 01:06:00,823
Here you go.
563
01:06:05,302 --> 01:06:06,701
I'll take this.
564
01:07:14,371 --> 01:07:16,396
Your name is Sayuri.
565
01:07:16,973 --> 01:07:19,066
- You didn't know?
- No.
566
01:07:19,576 --> 01:07:21,305
Didn't I tell you?
567
01:07:22,412 --> 01:07:25,779
It even said "Yuri" on the faculty list.
568
01:07:26,083 --> 01:07:27,414
Did it really?
569
01:07:28,752 --> 01:07:33,155
Everybody calls me Yuri,
so I just wrote that down.
570
01:07:41,298 --> 01:07:42,697
'LI be going.
571
01:08:11,428 --> 01:08:26,742
"Eeny meeny miny mo,
Catch a tiger by his toe"
572
01:08:36,186 --> 01:08:43,251
"If he hollers, let him go..."
573
01:11:53,450 --> 01:11:58,353
Nobody comes after the film starts,
right? Let's grab a coffee.
574
01:12:08,598 --> 01:12:10,327
I'll go ahead.
575
01:12:21,378 --> 01:12:22,936
Here's your order.
576
01:12:37,961 --> 01:12:39,485
Is that everything?
577
01:12:39,796 --> 01:12:40,125
Yes.
578
01:12:40,363 --> 01:12:41,887
Enjoy your stay.
579
01:12:45,568 --> 01:12:46,694
My parfait.
580
01:12:49,239 --> 01:12:50,604
Excuse me.
581
01:12:50,840 --> 01:12:51,829
Yes.
582
01:13:17,700 --> 01:13:19,031
Cocoa?
583
01:13:20,270 --> 01:13:21,601
Yes.
584
01:13:21,971 --> 01:13:23,370
Isn't it sweet?
585
01:13:25,542 --> 01:13:27,476
Cocoas are sweet.
586
01:13:28,912 --> 01:13:30,345
That's true.
587
01:13:32,182 --> 01:13:33,479
Let me have some.
588
01:13:37,420 --> 01:13:38,751
Yep, sweet.
589
01:13:40,423 --> 01:13:41,822
Do you want some coffee?
590
01:13:42,058 --> 01:13:46,757
No, I can't fall asleep when I drink coffee.
591
01:13:47,464 --> 01:13:52,527
You'll be okay.
You were sleeping pretty well back there.
592
01:14:23,967 --> 01:14:28,597
Um, I heard that you're married.
593
01:14:29,539 --> 01:14:31,063
Yes, I am.
594
01:14:31,407 --> 01:14:33,932
Are you just fooling with Mirume?
595
01:14:35,044 --> 01:14:36,739
Fooling with him?
596
01:14:43,119 --> 01:14:44,916
So I shouldn't be seeing him?
597
01:14:45,154 --> 01:14:46,746
No.
598
01:14:47,690 --> 01:14:49,282
I see.
599
01:14:50,927 --> 01:14:53,828
But I wanted to touch him.
600
01:14:56,933 --> 01:14:58,833
You wanted to?
601
01:15:03,039 --> 01:15:05,940
Don't you want to touch him?
602
01:15:13,449 --> 01:15:20,719
I'd like to touch him...
But there's nothing I can do about it.
603
01:15:23,226 --> 01:15:27,219
If you don't try it,
you'll never know what it's like.
604
01:15:32,368 --> 01:15:35,132
The donkey isn't coming by today.
605
01:15:43,713 --> 01:15:49,982
I'll be doing an exhibit at Gallery Rino.
Three of us. Here.
606
01:15:50,219 --> 01:15:51,982
Come see it.
607
01:15:54,057 --> 01:15:55,422
See you.
608
01:16:25,288 --> 01:16:26,550
Hi.
609
01:16:27,190 --> 01:16:28,919
Oh, it's you, Mr. Yamada.
610
01:16:29,158 --> 01:16:32,286
You sound thrilled.
You're here, so go on in.
611
01:16:33,663 --> 01:16:35,290
You might as well.
612
01:16:38,868 --> 01:16:40,733
Oh, Yamada!
613
01:16:40,970 --> 01:16:42,164
Hey, Matsu!
614
01:16:42,772 --> 01:16:44,672
Long time no see.
615
01:16:44,907 --> 01:16:47,239
Glad you came.
616
01:17:20,510 --> 01:17:21,977
En.
617
01:17:26,215 --> 01:17:28,706
I wanted to pay for my cocoa.
618
01:17:28,951 --> 01:17:32,409
Forget it.
I treat you; you treat me. Okay?
619
01:17:32,655 --> 01:17:34,782
Besides, something good happened.
620
01:17:35,324 --> 01:17:37,417
You mean Mirume?
621
01:17:38,161 --> 01:17:42,257
My job. I'm going to Tokyo.
622
01:17:43,366 --> 01:17:44,492
Yuri.
623
01:17:44,734 --> 01:17:46,065
Oh, right.
624
01:17:46,569 --> 01:17:48,093
Take your time.
625
01:21:53,382 --> 01:21:56,249
En, where are you going?
626
01:21:57,153 --> 01:22:00,145
Let's go shopping for class.
Our budget's 5,000 yen.
627
01:22:00,389 --> 01:22:04,223
What?
You can't buy anything with that.
628
01:22:05,995 --> 01:22:10,125
I know a wholesale store.
Let's go there.
629
01:22:14,303 --> 01:22:15,565
What's wrong?
630
01:22:15,805 --> 01:22:17,329
Nothing.
631
01:22:18,007 --> 01:22:23,411
I'm realizing that there are things in life
that I have no power over.
632
01:22:24,180 --> 01:22:25,442
So you're angry?
633
01:22:25,681 --> 01:22:26,613
I'm not angry.
634
01:22:26,849 --> 01:22:28,146
Huh? You're angry.
635
01:22:28,384 --> 01:22:30,045
No, I'm not.
636
01:22:36,826 --> 01:22:38,453
Maybe I'll quit school.
637
01:22:38,694 --> 01:22:40,958
What? Why?
638
01:22:41,831 --> 01:22:47,565
Tuition's high. I've no goals.
My dad runs a sign painting business.
639
01:22:47,803 --> 01:22:50,294
You're a sign drawer's drawing card.
640
01:22:53,309 --> 01:22:56,608
I realized recently that I hate school.
641
01:22:57,413 --> 01:23:01,349
You realized now?
Your nostril's inflated.
642
01:23:02,785 --> 01:23:03,809
Shut up.
643
01:23:04,053 --> 01:23:06,578
Hey, En!
644
01:23:41,624 --> 01:23:43,091
Oh, it's you.
645
01:23:43,325 --> 01:23:45,418
Why don't you pick up the phone?
646
01:23:45,661 --> 01:23:47,822
My cell phone's broken.
647
01:23:48,864 --> 01:23:50,764
And you haven't fixed it?
648
01:23:51,067 --> 01:23:53,399
No, I'm too lazy.
649
01:23:54,236 --> 01:23:56,363
But that's inconvenient.
650
01:24:23,099 --> 01:24:31,768
Mirume! "Let's go out and play!"
651
01:24:32,274 --> 01:24:35,732
Mirume!
652
01:24:35,978 --> 01:24:38,970
"Okay!"...Give me a break.
653
01:25:16,585 --> 01:25:19,918
Hey, stop it.
654
01:25:20,189 --> 01:25:24,421
But I'm bored.
655
01:25:34,637 --> 01:25:36,366
Your phone's ringing.
656
01:25:44,680 --> 01:25:46,580
Your phone's ringing.
657
01:26:02,865 --> 01:26:04,526
What's this for?
658
01:26:08,237 --> 01:26:10,398
I'll answer it otherwise.
659
01:26:13,676 --> 01:26:15,541
So answer it.
660
01:26:17,513 --> 01:26:20,038
If I do, then I'll want to see her.
661
01:26:23,619 --> 01:26:25,484
So go see her.
662
01:26:30,693 --> 01:26:32,320
Are you stupid?
663
01:26:33,596 --> 01:26:35,029
Ow!
664
01:26:36,465 --> 01:26:39,263
Hey, what are you doing?
665
01:26:40,536 --> 01:26:44,131
Doing something like this.
You're so stupid.
666
01:26:44,573 --> 01:26:45,164
Here.
667
01:26:45,407 --> 01:26:49,309
Stupid! Stupid!
668
01:26:52,915 --> 01:26:54,439
Are you all right? Here.
669
01:26:58,420 --> 01:27:00,115
Forget it.
670
01:27:01,857 --> 01:27:06,590
No, you should use this.
671
01:27:07,830 --> 01:27:10,355
Put pressure on it.
672
01:29:08,584 --> 01:29:11,815
You're always smudged somewhere.
673
01:29:14,556 --> 01:29:15,887
Yeah.
674
01:29:42,785 --> 01:29:44,309
It's cold.
675
01:29:44,753 --> 01:29:46,448
Yeah, it is.
676
01:29:47,890 --> 01:29:49,084
Hmm?
677
01:29:49,324 --> 01:29:50,791
It's cold.
678
01:29:52,961 --> 01:29:55,020
You want the stove turned on.
679
01:29:55,831 --> 01:29:57,560
It's cold.
680
01:29:58,767 --> 01:30:00,735
Let's turn it on.
681
01:30:02,237 --> 01:30:05,638
But it's cold. Too cold to get out.
682
01:30:05,874 --> 01:30:07,136
Hurry.
683
01:30:18,454 --> 01:30:19,751
Hey.
684
01:30:23,325 --> 01:30:24,883
There's no more oil.
685
01:30:26,328 --> 01:30:27,852
I know.
686
01:30:31,533 --> 01:30:33,000
Want me to get some?
687
01:30:33,569 --> 01:30:35,867
No, I have some.
688
01:30:37,539 --> 01:30:39,530
Why don't you put it in?
689
01:30:39,641 --> 01:30:43,077
What? And call Mr. Inokuma?
690
01:30:43,178 --> 01:30:44,338
What?
691
01:30:44,446 --> 01:30:46,971
He always does it for me.
692
01:30:55,757 --> 01:31:00,820
What will you do if you run out
when he's not around?
693
01:31:01,096 --> 01:31:02,757
Endure.
694
01:31:02,931 --> 01:31:04,421
What?
695
01:31:04,533 --> 01:31:05,761
So do I call Mr. Inokuma?
696
01:31:05,868 --> 01:31:07,995
Why? I'll do it. Sheesh.
697
01:31:10,372 --> 01:31:14,001
Go for it, Mirume! Yeah!
698
01:31:14,109 --> 01:31:19,411
Don't be silly.
Why can't you do such an easy task?
699
01:31:19,882 --> 01:31:22,476
It's hard.
700
01:31:22,584 --> 01:31:24,381
It's not hard.
701
01:31:24,520 --> 01:31:27,853
It's hard. That pump won't stop.
702
01:31:27,956 --> 01:31:29,321
Yes, it will.
703
01:31:29,424 --> 01:31:34,157
It was like, "Whoa, it's overflowing!"
The other day.
704
01:31:34,263 --> 01:31:35,230
It overflowed?
705
01:31:35,330 --> 01:31:36,058
It overflowed.
706
01:31:36,164 --> 01:31:39,133
It's this here. You close this.
707
01:31:40,369 --> 01:31:43,964
Then, it comes out.
708
01:31:44,072 --> 01:31:45,437
Yeah.
709
01:31:49,878 --> 01:31:53,143
And you take this
710
01:31:55,183 --> 01:31:56,980
and open it.
711
01:31:58,353 --> 01:32:01,186
Then the oil in here comes out,
and that's it.
712
01:32:01,390 --> 01:32:11,288
And see, the gauge here will
show it's full, so you know.
713
01:32:12,935 --> 01:32:14,095
What?
714
01:32:15,671 --> 01:32:17,263
What, that's it?
715
01:32:17,439 --> 01:32:19,669
I haven't filled it up to the top.
716
01:32:20,042 --> 01:32:22,033
It's only half full.
717
01:32:23,011 --> 01:32:24,171
What?
718
01:32:27,849 --> 01:32:31,945
Don't stop halfway.
719
01:32:32,054 --> 01:32:35,581
Well, you can't do it yourself, right?
720
01:32:35,691 --> 01:32:36,953
No.
721
01:32:37,059 --> 01:32:37,684
See?
722
01:32:37,793 --> 01:32:38,384
I can't do it.
723
01:32:38,493 --> 01:32:40,825
But I just showed you. No big deal.
724
01:32:41,563 --> 01:32:43,326
Turn on the stove.
725
01:32:45,200 --> 01:32:45,996
All right.
726
01:32:46,101 --> 01:32:49,628
Let me wash up. Where's the soap?
727
01:32:49,738 --> 01:32:55,608
It's around there somewhere.
You were mean, so find it yourself.
728
01:32:56,612 --> 01:32:58,102
Oh, by the way,
729
01:32:59,047 --> 01:33:03,211
I modeled for you right? You drew me.
730
01:33:03,318 --> 01:33:04,376
Yes, I did.
731
01:33:04,486 --> 01:33:05,851
Where is it?
732
01:33:05,954 --> 01:33:07,285
I have it.
733
01:33:08,256 --> 01:33:10,622
You've never shown me.
734
01:33:11,026 --> 01:33:12,687
I'm not going to.
735
01:33:13,028 --> 01:33:15,360
Huh? But I worked so hard.
736
01:33:15,664 --> 01:33:17,188
Yes, you did.
737
01:33:17,299 --> 01:33:18,960
I took off my underwear.
738
01:33:19,434 --> 01:33:21,800
Yes, you did a greatjob.
739
01:33:21,903 --> 01:33:24,497
So tell me, why...
740
01:33:24,606 --> 01:33:27,507
You did great, Mirume.
741
01:33:28,744 --> 01:33:30,939
Why was I just wearing socks?
742
01:33:32,247 --> 01:33:33,544
It's a fetish.
743
01:33:50,465 --> 01:33:52,695
You kiss better now.
744
01:33:56,171 --> 01:33:58,537
Holding back was painful.
745
01:34:04,579 --> 01:34:06,308
I wanted to see you.
746
01:34:40,282 --> 01:34:41,874
Mirume.
747
01:34:44,086 --> 01:34:45,451
Hmm?
748
01:34:45,721 --> 01:34:48,281
Want to travel?
749
01:34:48,523 --> 01:34:49,490
Travel?
750
01:34:49,591 --> 01:34:50,785
Yeah.
751
01:34:51,493 --> 01:34:54,326
Travel where?
752
01:34:54,429 --> 01:34:56,727
Oh...
753
01:34:59,234 --> 01:35:02,829
Dharamsala in India?
754
01:35:02,938 --> 01:35:06,499
India? India, huh?
755
01:35:08,643 --> 01:35:09,667
That means curry.
756
01:35:09,778 --> 01:35:10,972
Yeah.
757
01:35:12,814 --> 01:35:14,008
I don't like curry.
758
01:35:14,116 --> 01:35:20,146
What?
There are people who don't like curry?
759
01:35:20,255 --> 01:35:22,416
Because it's spicy.
760
01:35:26,061 --> 01:35:29,030
You're a baby. You're a baby.
761
01:35:33,368 --> 01:35:36,303
I don't like wasabi, either.
762
01:35:38,140 --> 01:35:43,077
I can't eat sushi unless
it's without wasabi.
763
01:35:46,715 --> 01:35:49,240
You're such a baby.
764
01:35:49,351 --> 01:35:50,477
I hate cola.
765
01:35:51,953 --> 01:35:56,856
I hate carbonated drinks.
They fizzle in your throat.
766
01:35:57,259 --> 01:35:58,556
Don't they?
767
01:35:59,661 --> 01:36:02,186
Sure. That's why they're good.
768
01:36:03,431 --> 01:36:07,959
Why? And when you burp, it's gross.
769
01:36:24,786 --> 01:36:26,481
I'm home.
770
01:36:28,023 --> 01:36:29,991
You're home.
771
01:36:32,127 --> 01:36:37,963
Mr. Yoshida from the publishing
company in Tokyo called.
772
01:36:38,333 --> 01:36:40,392
Did he call your cell phone?
773
01:36:40,535 --> 01:36:44,164
The power was turned off.
I wonder what he wanted?
774
01:36:44,272 --> 01:36:45,136
Well, he called.
775
01:36:45,240 --> 01:36:46,434
Okay.
776
01:37:01,122 --> 01:37:02,953
Yes, Inokuma residence.
777
01:37:03,625 --> 01:37:05,115
Yes, this is she.
778
01:37:05,727 --> 01:37:07,786
Hello.
779
01:37:09,264 --> 01:37:10,458
Yes.
780
01:37:12,767 --> 01:37:15,133
Oh, really?
781
01:37:15,670 --> 01:37:19,231
Yes, I understand.
782
01:37:19,441 --> 01:37:26,040
Yes, another time, maybe.
Yes, good-bye.
783
01:37:31,720 --> 01:37:33,654
What was it?
784
01:37:33,822 --> 01:37:35,483
My job fell through.
785
01:37:36,758 --> 01:37:40,660
Oh, that's too bad. I see.
786
01:37:42,497 --> 01:37:44,362
What's with the apples?
787
01:37:45,533 --> 01:37:46,192
What?
788
01:37:46,301 --> 01:37:47,199
The apples.
789
01:37:47,302 --> 01:37:48,735
The apples?
790
01:37:49,337 --> 01:37:55,173
Oh, these.
The next-door neighbors went apple picking.
791
01:37:55,377 --> 01:37:58,005
They gave us some.
792
01:37:58,313 --> 01:37:59,610
Shall I peel some?
793
01:37:59,714 --> 01:38:01,477
Yes, let's eat them. They look good.
794
01:38:01,583 --> 01:38:02,982
Yes, they do.
795
01:38:10,091 --> 01:38:11,251
Ow!
796
01:38:12,127 --> 01:38:13,719
What happened?
797
01:38:13,828 --> 01:38:14,954
I cut my finger!
798
01:38:15,063 --> 01:38:18,430
Oh, no. Okay, let's see.
799
01:38:23,838 --> 01:38:25,203
Give me an adhesive.
800
01:38:25,307 --> 01:38:28,572
Okay, let's see. It's no big deal.
801
01:38:28,843 --> 01:38:30,811
It's bleeding.
802
01:38:31,279 --> 01:38:39,516
It's okay. Let's see it.
It's just a small cut, so don't panic.
803
01:38:40,221 --> 01:38:41,688
Yeah.
804
01:38:48,263 --> 01:38:52,859
Life is long, so you don't panic.
805
01:39:00,675 --> 01:39:01,505
Hey,
806
01:39:01,609 --> 01:39:03,736
Yuri's classes are gone.
807
01:39:04,412 --> 01:39:05,811
What?
808
01:39:06,047 --> 01:39:08,015
Yuri quit school.
809
01:39:08,249 --> 01:39:12,777
What? You're kidding, right? Why?
810
01:39:12,887 --> 01:39:16,254
It's true. You didn't know?
811
01:39:16,391 --> 01:39:18,723
You're kidding.
812
01:39:20,662 --> 01:39:23,790
You don't know anything, do you?
813
01:39:25,200 --> 01:39:26,531
Give me.
814
01:39:27,268 --> 01:39:29,429
Mr. Yamada, here you go.
815
01:39:29,537 --> 01:39:32,938
Oh, thanks. Over here is better.
816
01:39:48,223 --> 01:39:51,317
Sir, is this all right?
817
01:39:51,860 --> 01:39:55,296
Pull it slowly.
818
01:40:00,201 --> 01:40:03,432
It's looking good.
Is the air coming out?
819
01:40:03,705 --> 01:40:05,366
Is it too weak?
820
01:40:05,573 --> 01:40:07,507
"Cancellation of Lithography Class"
821
01:40:07,609 --> 01:40:10,373
"Prof. Yuri Inokuma's
lithography class (elective)"
822
01:40:10,478 --> 01:40:14,676
"Has been cancelled.
Credits will be transferred."
823
01:40:31,666 --> 01:40:32,826
Huh?
824
01:40:32,967 --> 01:40:34,366
What?
825
01:40:35,537 --> 01:40:37,402
I can't get through to Yuri.
826
01:40:40,241 --> 01:40:42,038
Where does she live?
827
01:40:44,345 --> 01:40:45,778
Her house?
828
01:41:32,827 --> 01:41:36,228
Mirume left. Yuri's in Tokyo.
829
01:41:45,940 --> 01:41:48,101
I'm quitting school.
830
01:41:48,309 --> 01:41:49,708
What?
831
01:41:51,379 --> 01:41:53,540
I won't come starting tomorrow.
832
01:41:54,716 --> 01:41:56,946
Why? You, too?
833
01:41:57,152 --> 01:41:58,847
I've decided.
834
01:42:01,156 --> 01:42:03,090
But that's so sad.
835
01:42:05,293 --> 01:42:10,128
You think you're sad? Everyone's sad.
836
01:42:10,598 --> 01:42:14,728
If everyone's sad,
then there's no point in saying so.
837
01:42:15,436 --> 01:42:19,964
There you go again, making no sense at all.
838
01:42:25,580 --> 01:42:26,638
See you.
839
01:42:26,748 --> 01:42:29,876
Huh? Hey, En!
840
01:42:38,126 --> 01:42:40,287
En!
841
01:42:53,541 --> 01:42:56,135
Are you okay? Be careful.
842
01:43:02,684 --> 01:43:04,117
Watch the branch.
843
01:43:05,653 --> 01:43:07,382
Where are the other two?
844
01:43:08,223 --> 01:43:09,986
They left.
845
01:43:11,626 --> 01:43:13,821
Oh, be careful there.
846
01:45:17,719 --> 01:45:25,649
"Happy New Year!"
847
01:45:53,621 --> 01:45:57,387
Oh, Domoto. What brings you here?
848
01:45:57,492 --> 01:45:58,720
Long time no see.
849
01:46:02,997 --> 01:46:04,555
That outfit isn't flattering.
850
01:46:11,606 --> 01:46:13,130
What's up?
851
01:46:14,809 --> 01:46:16,743
Just dropped by to see you work.
852
01:46:19,580 --> 01:46:24,381
Oh, thanks for the New Year's card.
I have it with me.
853
01:46:27,789 --> 01:46:28,813
Here.
854
01:46:31,859 --> 01:46:35,955
Sorry, I didn't send anybody any this year.
855
01:46:36,497 --> 01:46:38,692
I just wanted to send you one.
856
01:46:46,641 --> 01:46:48,700
How's Mirume?
857
01:46:50,578 --> 01:46:56,676
Haven't see him at all.
He's been cooped up at home.
858
01:46:58,920 --> 01:47:04,825
He hasn't heard from Yuri.
Apparently she's not in Tokyo.
859
01:47:08,029 --> 01:47:12,966
I don't care. Mirume's so weak.
860
01:47:13,968 --> 01:47:15,799
You're strong.
861
01:47:15,970 --> 01:47:20,805
No, everybody's weak. So...
862
01:47:20,908 --> 01:47:22,842
"There's no point," right?
863
01:47:25,146 --> 01:47:26,613
Right.
864
01:47:29,784 --> 01:47:32,048
See you, then.
865
01:47:39,694 --> 01:47:45,189
"Live from Suzumoto Engei Theater:
New Marionette"
866
01:49:01,642 --> 01:49:03,200
Oh, my.
867
01:49:03,277 --> 01:49:05,336
What are you doing here?
868
01:49:06,147 --> 01:49:08,240
These rice crackers are good.
869
01:49:08,416 --> 01:49:11,544
Have some, Mirume. Eat.
870
01:49:45,119 --> 01:49:47,451
Why are you hurt?
871
01:49:56,464 --> 01:49:59,831
If you want to see her, just go see her.
872
01:50:18,185 --> 01:50:20,085
I saw.
873
01:50:25,660 --> 01:50:27,287
Saw what?
874
01:50:33,601 --> 01:50:35,091
Yuri.
875
01:50:41,909 --> 01:50:43,467
Mirume?
876
01:52:15,369 --> 01:52:16,768
Hello.
877
01:52:17,104 --> 01:52:21,040
Those artists who are displaying...
878
01:52:21,142 --> 01:52:22,473
Yes?
879
01:52:26,480 --> 01:52:28,072
May we talk to them?
880
01:52:28,182 --> 01:52:29,979
Oh sure.
881
01:52:30,651 --> 01:52:36,214
Listen, my parents came over
yesterday to my place.
882
01:52:36,323 --> 01:52:38,723
They were in a rock-paper-scissors match.
883
01:52:38,826 --> 01:52:39,918
Your parents were?
884
01:52:40,027 --> 01:52:41,460
And they won 100,000 yen.
885
01:52:41,562 --> 01:52:42,688
What? I don't get it.
886
01:52:42,797 --> 01:52:44,924
They won a meal ticket.
887
01:52:45,032 --> 01:52:48,297
You played a game together
and they won cash?
888
01:52:48,402 --> 01:52:49,869
No, no.
889
01:52:50,404 --> 01:52:51,268
I don't...
890
01:52:51,372 --> 01:52:52,839
Um, excuse us.
891
01:52:53,040 --> 01:52:56,999
We're Sayuri's students.
Do you know where she is?
892
01:52:57,111 --> 01:52:58,738
Sayuri?
893
01:52:58,846 --> 01:53:00,814
We can't contact her.
894
01:53:01,649 --> 01:53:07,610
Oh, you mean Yuri. She came back from
Tokyo and said she was traveling.
895
01:53:07,755 --> 01:53:12,419
Where was it? Um... somewhere in India...
That guy with fuzzy hair...
896
01:53:12,526 --> 01:53:14,721
What was his name? I forget.
897
01:53:17,364 --> 01:53:19,594
Have you tried calling her?
898
01:53:19,700 --> 01:53:22,294
Yes, but I can't reach her.
899
01:53:22,570 --> 01:53:24,367
Oh! Sai Baba!
900
01:53:25,172 --> 01:53:26,969
Sai Baba?
901
01:53:27,575 --> 01:53:31,773
Yeah, Sai Baba.
That reincarnated guru from Tibet.
902
01:53:32,646 --> 01:53:35,240
You're thinking of the Dalai Lama.
903
01:54:26,867 --> 01:54:28,334
Here.
904
01:55:00,167 --> 01:55:03,625
I lied about seeing Yuri.
905
01:55:10,744 --> 01:55:13,907
You're spilling it.
906
01:58:12,226 --> 01:58:13,625
Oh, Mii.
907
01:58:14,128 --> 01:58:16,358
Good girl. Is it good?
908
01:58:27,274 --> 01:58:31,574
Is he all right?
There's a hotel up ahead.
909
01:58:36,917 --> 01:58:40,284
See, over there. There.
910
01:58:40,654 --> 01:58:42,918
See it?
911
01:58:43,123 --> 01:58:45,683
Yes, thank you.
912
01:58:46,727 --> 01:58:48,922
Mirume.
913
01:58:51,632 --> 01:58:53,065
Need help?
914
01:58:53,133 --> 01:58:56,330
Yes, please. Thank you.
915
01:58:57,171 --> 01:59:00,072
Okay, up you go.
916
01:59:01,608 --> 01:59:03,405
One, two...
917
01:59:04,111 --> 01:59:05,339
Are we going?
918
01:59:05,445 --> 01:59:06,912
Yes, we're going.
919
01:59:07,014 --> 01:59:09,175
You're going. Take care.
920
01:59:09,283 --> 01:59:10,250
Thank you.
921
01:59:10,384 --> 01:59:11,578
Yes, come again.
922
01:59:11,852 --> 01:59:13,342
Thank you.
923
01:59:14,188 --> 01:59:16,986
Sure. Oh, sorry. Are you okay?
924
01:59:18,926 --> 01:59:20,086
I can walk.
925
01:59:22,296 --> 01:59:24,662
No you can't.
926
01:59:24,898 --> 01:59:26,798
Thanks a lot.
927
01:59:26,900 --> 01:59:28,197
Take care.
928
01:59:44,685 --> 01:59:46,744
Oh, no.
929
02:00:09,843 --> 02:00:13,802
My body's moving by itself.
930
02:00:28,895 --> 02:00:31,193
How romantic.
931
02:02:09,029 --> 02:02:10,621
Yuri.
932
02:05:13,813 --> 02:05:15,144
Hello?
933
02:05:17,684 --> 02:05:19,117
Hello?
934
02:05:23,757 --> 02:05:25,156
Yuri?
935
02:05:28,094 --> 02:05:30,892
Ow am I? Where are you?
936
02:05:39,239 --> 02:05:41,969
How are you, Mirume?
937
02:05:42,075 --> 02:05:44,839
How am I? Where are you?
938
02:05:46,379 --> 02:05:51,874
I'm sorry. Things have happened,
and I don't feel like explaining.
939
02:05:52,018 --> 02:05:53,849
You don't feel like it?
940
02:05:56,323 --> 02:05:58,689
I'm in India.
941
02:05:58,959 --> 02:06:02,087
India? Alone?
942
02:06:02,629 --> 02:06:10,331
No, with Mr. Inokuma. Things happened,
and I wanted to be alone.
943
02:06:12,172 --> 02:06:15,767
But if you're with Mr. Inokuma,
then you're not alone.
944
02:06:24,651 --> 02:06:26,676
What? I can't hear you.
945
02:06:27,921 --> 02:06:30,617
Bad connection...
946
02:09:10,784 --> 02:09:12,149
Are there rocket firecrackers?
947
02:09:12,252 --> 02:09:12,877
Huh?
948
02:09:12,986 --> 02:09:14,146
Rocket-type firecrackers.
949
02:09:14,254 --> 02:09:15,619
I've got the firecrackers.
950
02:09:15,722 --> 02:09:17,155
No, I mean the rockets.
951
02:09:17,257 --> 02:09:18,918
Rockets? Yes, I guess so.
952
02:09:19,025 --> 02:09:19,719
It's written on the package, right?
953
02:09:19,826 --> 02:09:21,259
You're right.
954
02:09:22,362 --> 02:09:24,626
Which ones are they?
955
02:09:24,898 --> 02:09:25,387
Wow.
956
02:09:25,498 --> 02:09:26,829
Let's have a war. A war.
957
02:09:26,933 --> 02:09:27,592
A war?
958
02:09:27,700 --> 02:09:28,758
With firecrackers.
959
02:09:28,868 --> 02:09:30,392
No, it's dangerous.
960
02:09:58,131 --> 02:10:00,656
You saw the balloon, right?
961
02:10:00,767 --> 02:10:01,995
Yeah, I was still here.
962
02:10:02,402 --> 02:10:08,307
When we inflated it and it stood up,
it was... how big?
963
02:10:08,408 --> 02:10:09,875
How many meters was it?
964
02:10:09,976 --> 02:10:12,410
Meters?
965
02:10:12,512 --> 02:10:14,002
It was pretty big.
966
02:10:14,113 --> 02:10:16,581
Yeah. Up to there, maybe?
967
02:10:16,683 --> 02:10:18,913
Around there?
968
02:10:19,285 --> 02:10:24,279
It was pretty big.
Above the second floor.
969
02:10:24,457 --> 02:10:29,485
We put too much air inside and a gust blew,
so we all pulled on the ropes.
970
02:10:29,596 --> 02:10:32,690
And they got tangled on branches.
971
02:10:32,799 --> 02:10:34,061
That's dangerous.
972
02:10:34,167 --> 02:10:37,864
And the top rope fell off.
973
02:10:37,971 --> 02:10:39,268
The top?
974
02:10:39,372 --> 02:10:41,533
The top got stuck up there.
975
02:10:41,808 --> 02:10:42,536
Where?
976
02:10:42,642 --> 02:10:44,166
Up there.
977
02:10:44,344 --> 02:10:45,777
Huh?
978
02:10:54,921 --> 02:10:56,388
What?
979
02:10:58,057 --> 02:11:00,491
I was afraid I might not see you again.
980
02:11:04,664 --> 02:11:08,225
What? Is that why?
981
02:11:08,568 --> 02:11:10,399
Yeah.
982
02:11:12,839 --> 02:11:14,204
Are you stupid?
983
02:11:14,307 --> 02:11:16,605
No, I'm not.
984
02:11:18,411 --> 02:11:19,969
What, are you shy?
985
02:11:20,079 --> 02:11:21,637
I'm not shy.
986
02:11:21,748 --> 02:11:23,215
Why are you shy?
987
02:11:23,316 --> 02:11:27,844
I'm not shy. I can't believe this.
988
02:11:28,521 --> 02:11:32,457
So up there... Look,
I won't do it anymore. I swear I won't.
989
02:11:32,558 --> 02:11:35,220
Don't do it.
990
02:11:36,296 --> 02:11:37,695
I really won't do it.
991
02:11:39,198 --> 02:11:41,223
I'll get angry.
992
02:11:41,334 --> 02:11:42,995
Yes, I apologize.
993
02:11:43,703 --> 02:11:45,000
What, are you shy?
994
02:11:45,104 --> 02:11:46,696
I'm not shy. Why would I be...
995
02:11:48,741 --> 02:11:52,643
What? Are you okay?
996
02:11:52,779 --> 02:11:54,906
I can't believe this. You shocked me.
997
02:11:56,115 --> 02:11:59,278
Sheesh.
998
02:12:00,687 --> 02:12:01,779
Let's hold hands.
999
02:12:51,771 --> 02:12:52,999
Whoa.
1000
02:13:00,380 --> 02:13:10,654
"Just because you can't see each
other doesn't mean it's over."
61221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.