All language subtitles for Flower.Boy.Ramen.Shop.E15.111219.HDTV.XviD-WITH-[WITH S2]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,799 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:03,800 --> 00:00:08,270 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:32,500 --> 00:00:35,019 Princess! Princess! 4 00:00:35,020 --> 00:00:36,840 Prince! 5 00:00:37,040 --> 00:00:39,940 - Come up with haste, Princess! - What? 6 00:00:49,060 --> 00:00:51,110 Make haste! 7 00:00:58,350 --> 00:01:01,330 I cannot go any further! 8 00:01:02,190 --> 00:01:06,200 Prince, please help me! 9 00:01:11,820 --> 00:01:13,880 I cannot, Princess. 10 00:01:14,500 --> 00:01:15,710 What? 11 00:01:18,940 --> 00:01:21,980 If I run, my clothes shall wrinkle. 12 00:01:22,240 --> 00:01:25,359 What? Prince! Hey, Cha Chi Soo! 13 00:01:25,360 --> 00:01:28,139 Prince! Chi Soo! Chi Soo! 14 00:01:28,140 --> 00:01:30,209 Chi Soo! Chi Soo! 15 00:01:30,310 --> 00:01:32,380 Chi Soo! Chi Soo! 16 00:01:51,940 --> 00:01:53,319 What is this? 17 00:01:53,320 --> 00:01:57,240 I have to exchange you for this shop. 18 00:01:57,470 --> 00:02:02,850 What kind of prince is like that? 19 00:03:12,340 --> 00:03:13,620 Noona. 20 00:03:15,080 --> 00:03:17,410 Noona, where did you go like that? 21 00:03:19,070 --> 00:03:22,430 Teacher, are you feeling okay? 22 00:03:22,960 --> 00:03:24,750 I'm okay now. 23 00:03:25,350 --> 00:03:26,960 But... 24 00:03:28,020 --> 00:03:30,680 Have you seen Chi Soo? 25 00:03:39,090 --> 00:03:42,070 We're out of the store so start explaining. 26 00:03:42,920 --> 00:03:44,749 Why do you have this? 27 00:03:44,750 --> 00:03:48,700 Because your father gave it to me. 28 00:03:49,600 --> 00:03:51,659 It's the scenario that you're imagining. 29 00:03:51,660 --> 00:03:53,870 If you don't leave Eun Bi, 30 00:03:55,050 --> 00:03:57,249 he's going to get rid of the store. 31 00:03:57,250 --> 00:03:59,410 Typical President Cha... 32 00:04:02,040 --> 00:04:05,140 He goes hard... my dad. 33 00:04:05,690 --> 00:04:09,660 Don't worry. I'll take care of it. 34 00:04:10,880 --> 00:04:14,150 So you were worrying about a little thing like this? 35 00:04:14,480 --> 00:04:15,760 Yeah. 36 00:04:16,620 --> 00:04:18,610 I was worrying... 37 00:04:19,590 --> 00:04:21,370 about a little thing like that. 38 00:04:22,670 --> 00:04:26,920 That's why you can only cut onions. 39 00:04:27,710 --> 00:04:29,580 That's nothing to be ashamed of. 40 00:04:42,390 --> 00:04:44,480 Why do I... 41 00:04:45,540 --> 00:04:47,630 have to worry about you too? 42 00:05:03,060 --> 00:05:05,360 Prince! 43 00:05:13,330 --> 00:05:14,790 Cha Chi Soo? 44 00:05:17,850 --> 00:05:20,400 I heard you were very sick. 45 00:05:20,860 --> 00:05:24,430 I heard from Dr. Yoon. 46 00:05:25,830 --> 00:05:27,310 Yes. 47 00:05:27,500 --> 00:05:29,760 I'm okay now. 48 00:05:30,450 --> 00:05:34,870 You are going through a lot of emotional pain. 49 00:05:35,150 --> 00:05:36,325 I called you 50 00:05:36,326 --> 00:05:41,300 to make things easier on you. 51 00:05:51,010 --> 00:05:54,410 I'll give you a spot in Cha Sung High School. 52 00:05:56,060 --> 00:05:57,250 What? 53 00:05:57,400 --> 00:06:00,340 When you finish your teacher training, 54 00:06:00,590 --> 00:06:03,029 come in right away with a contract. 55 00:06:03,030 --> 00:06:05,320 You'll see when you read it... 56 00:06:05,480 --> 00:06:08,709 The contract terms and retirement options... 57 00:06:08,710 --> 00:06:12,220 are exactly the same as a permanent employee's. 58 00:06:12,250 --> 00:06:17,229 You can call yourself a special case. 59 00:06:17,230 --> 00:06:20,370 Why all of a sudden? 60 00:06:21,840 --> 00:06:26,460 You should know exactly why. 61 00:06:26,670 --> 00:06:28,410 A person... 62 00:06:28,880 --> 00:06:32,110 must be in a stable position... 63 00:06:32,160 --> 00:06:37,150 in order to make clear decisions about the little things. 64 00:06:38,440 --> 00:06:41,490 Once your career is stable, 65 00:06:41,790 --> 00:06:45,110 you won't have to work at the ramen store. 66 00:06:45,390 --> 00:06:48,700 And you won't have to date my Cha Chi Soo. 67 00:06:54,630 --> 00:06:57,900 [Cha Sung High School Employee Contract] 68 00:07:06,330 --> 00:07:08,000 President Cha. 69 00:07:10,060 --> 00:07:14,690 Yesterday, I had a dream. 70 00:07:16,230 --> 00:07:21,310 It was a really funny dream, but it was a sad dream. 71 00:07:21,510 --> 00:07:26,710 That kind of dream is a dog dream, called a dog* dream. (*BS dream) 72 00:07:27,540 --> 00:07:31,539 I woke up from the dog dream... 73 00:07:31,540 --> 00:07:33,909 and Cha Chi Soo was gone. 74 00:07:33,910 --> 00:07:38,149 So I've been looking for Chi Soo since this morning. 75 00:07:38,150 --> 00:07:39,319 What about Chi Soo? 76 00:07:39,320 --> 00:07:41,650 Did Chi Soo crack somewhere again? 77 00:07:41,740 --> 00:07:45,640 Of course not. I'm the one who has cracked. 78 00:07:46,230 --> 00:07:49,800 But even in my dream, 79 00:07:49,840 --> 00:07:52,400 Cha Chi Soo didn't lift a finger. 80 00:07:55,240 --> 00:07:56,720 But... 81 00:07:59,470 --> 00:08:01,140 I... 82 00:08:05,020 --> 00:08:07,080 was scared. 83 00:08:11,040 --> 00:08:13,740 Chi Soo wasn't next to me, 84 00:08:15,020 --> 00:08:17,290 so I was scared 85 00:08:18,190 --> 00:08:20,440 that I will never see him again. 86 00:08:25,850 --> 00:08:29,489 Excuse me! You have to pay the cab fare! 87 00:08:29,490 --> 00:08:30,660 Oh. 88 00:08:33,850 --> 00:08:39,140 Can I use stocks or bonds? 89 00:08:39,180 --> 00:08:40,730 What? 90 00:08:41,890 --> 00:08:44,340 Yoon! Assistant Yoon! 91 00:08:51,170 --> 00:08:56,989 I guess you really have grown attached to Chi Soo. 92 00:08:56,990 --> 00:09:00,969 I don't think this is an attachment. 93 00:09:00,970 --> 00:09:03,390 Then, what is it? 94 00:09:04,040 --> 00:09:07,370 I don't know what this is. 95 00:09:09,500 --> 00:09:10,890 But... 96 00:09:12,700 --> 00:09:16,390 having personally held what I must give up, 97 00:09:17,330 --> 00:09:19,620 I'm positive about one thing. 98 00:09:22,310 --> 00:09:23,660 I... 99 00:09:24,290 --> 00:09:26,950 can't push away Cha Chi Soo anymore. 100 00:09:27,860 --> 00:09:30,450 I want to throw myself at Chi Soo. 101 00:09:31,570 --> 00:09:33,530 Dating Chi Soo... 102 00:09:34,300 --> 00:09:36,570 I want to do it, President Cha. 103 00:10:01,150 --> 00:10:07,920 [Episode 15: Nothing Happened] 104 00:10:13,460 --> 00:10:15,160 Boss Choi! 105 00:10:22,080 --> 00:10:23,840 President Cha! 106 00:10:31,450 --> 00:10:33,250 Boss Choi. 107 00:10:33,690 --> 00:10:35,050 Are you hungry? 108 00:10:39,430 --> 00:10:41,180 Boss Choi. 109 00:10:42,790 --> 00:10:44,420 Should I make you ramen? 110 00:10:49,920 --> 00:10:54,550 Your hand is so warm. 111 00:10:55,820 --> 00:10:58,530 So honestly, I didn't want to let go. 112 00:10:59,730 --> 00:11:02,860 I'm not just saying you're a good person. 113 00:11:03,760 --> 00:11:05,590 You... 114 00:11:06,940 --> 00:11:09,180 were a man to me. 115 00:11:10,620 --> 00:11:12,530 My heart fluttered. 116 00:11:13,030 --> 00:11:16,320 I thought I'd never meet a man like you again in my life. 117 00:11:16,910 --> 00:11:19,190 So I wanted to grab you. 118 00:11:20,250 --> 00:11:22,230 I really felt that way. 119 00:11:23,150 --> 00:11:24,580 But... 120 00:11:27,150 --> 00:11:29,700 Cha Chi Soo is magma. 121 00:11:30,260 --> 00:11:33,000 When I touch him it's so hot. 122 00:11:33,140 --> 00:11:35,820 I'm nervous because I don't know when it'll explode. 123 00:11:36,580 --> 00:11:39,119 It's so obvious that it'll be difficult like fire... 124 00:11:39,120 --> 00:11:42,450 that I thought I never wanted to meet a man like that in my life again. 125 00:11:44,290 --> 00:11:45,880 But... 126 00:11:48,430 --> 00:11:50,560 I can't help it. 127 00:11:52,060 --> 00:11:54,880 I must be Cha Chi Soo's silver pot. 128 00:11:55,150 --> 00:11:58,470 No matter how much I cool down again and again, 129 00:12:00,510 --> 00:12:02,530 I heat up again. 130 00:12:11,910 --> 00:12:19,460 If it was a fire pit instead of just boiling, 131 00:12:20,200 --> 00:12:21,680 what would you do? 132 00:12:24,700 --> 00:12:27,110 If you would burn up from going in, 133 00:12:30,440 --> 00:12:32,230 would you still want to go in? 134 00:12:37,160 --> 00:12:39,000 I want to try. 135 00:12:40,990 --> 00:12:44,350 Cancel the redevelopment thing, President Cha. 136 00:12:48,550 --> 00:12:50,340 Then... 137 00:12:52,240 --> 00:12:53,759 when are you coming back? 138 00:12:53,760 --> 00:12:56,410 What's wrong, President Cha? 139 00:12:56,650 --> 00:12:58,569 I guess you're trying to scare me... 140 00:12:58,570 --> 00:13:00,620 But are you really going to be cheap like this? 141 00:13:00,820 --> 00:13:03,260 I'm just going to date Intern a little... 142 00:13:06,020 --> 00:13:08,839 What's wrong, President Cha? 143 00:13:08,840 --> 00:13:10,430 How long... 144 00:13:10,850 --> 00:13:14,529 are you going to keep on calling me President Cha, 145 00:13:14,530 --> 00:13:16,420 you rascal?! 146 00:13:21,590 --> 00:13:24,150 When you were very young, 147 00:13:24,540 --> 00:13:28,970 the reason I had you call me President Cha instead of dad... 148 00:13:29,520 --> 00:13:33,590 wasn't to give you an attitude. 149 00:13:34,100 --> 00:13:35,400 You rascal... 150 00:13:36,130 --> 00:13:40,209 It was to remind you every day... 151 00:13:40,210 --> 00:13:43,900 that you are the heir of Cha Sung Group. 152 00:13:45,770 --> 00:13:48,729 This punk must have lost his mind... 153 00:13:48,730 --> 00:13:52,820 from always smelling ramen in that shop. 154 00:13:52,830 --> 00:13:55,005 From the very moment 155 00:13:55,006 --> 00:13:59,780 you walked out of Cha Sung, 156 00:14:00,970 --> 00:14:04,600 you betrayed the Cha that was in front of your name! 157 00:14:05,200 --> 00:14:07,530 Dad... Dad. 158 00:14:08,120 --> 00:14:10,430 Watch carefully... 159 00:14:10,950 --> 00:14:13,590 what results will occur... 160 00:14:13,860 --> 00:14:16,780 because of your actions! 161 00:14:30,220 --> 00:14:32,360 This is my final duty. 162 00:14:34,730 --> 00:14:36,779 Please return quickly. 163 00:14:36,780 --> 00:14:40,370 If you don't, everything will burn in the fire. 164 00:15:20,440 --> 00:15:22,109 Wow! 165 00:15:22,110 --> 00:15:25,099 I was hoping we wouldn't have that darn tree this year. 166 00:15:25,100 --> 00:15:28,249 Why? You like it. 167 00:15:28,250 --> 00:15:31,549 Please stop. I'm so sick of those jingling bells. 168 00:15:31,550 --> 00:15:33,080 Hello? 169 00:15:34,420 --> 00:15:35,640 Yes. 170 00:15:40,520 --> 00:15:42,070 I am. 171 00:15:45,340 --> 00:15:49,500 Oh yes, I'll go now. 172 00:15:49,970 --> 00:15:51,180 Yes. 173 00:15:59,810 --> 00:16:01,359 Where are you going? 174 00:16:01,360 --> 00:16:03,350 Oh, yeah. The... 175 00:16:03,910 --> 00:16:06,389 The egg man is here, so I'm going to get eggs. 176 00:16:06,390 --> 00:16:08,749 - Let's go together. - No, no, no. It's cold. 177 00:16:08,750 --> 00:16:10,340 I'll go alone. 178 00:16:10,600 --> 00:16:12,260 You guys work on this. 179 00:16:17,080 --> 00:16:21,420 Hey! We have to do it together with Chi Soo! 180 00:16:26,390 --> 00:16:29,820 It was dumbfounding. 181 00:16:30,010 --> 00:16:33,009 I came out to check on the situation... 182 00:16:33,010 --> 00:16:37,860 and he started a fight about why he was the only one who couldn't get in. 183 00:16:40,120 --> 00:16:44,820 And before that, he kept yelling something at the security camera. 184 00:16:45,630 --> 00:16:47,370 What was it again? 185 00:16:48,170 --> 00:16:49,520 Oh, right. 186 00:16:50,020 --> 00:16:53,360 I'm... I'm Chwa? 187 00:17:08,090 --> 00:17:09,690 Hey, man... 188 00:17:10,670 --> 00:17:14,730 You should have said "open sesame" or something. 189 00:17:17,540 --> 00:17:19,120 Onion. 190 00:17:20,500 --> 00:17:22,310 What, Brother Boy? 191 00:17:23,330 --> 00:17:25,210 Redevelopment... 192 00:17:26,890 --> 00:17:28,580 When you do that, 193 00:17:31,620 --> 00:17:33,910 what happens? 194 00:17:35,820 --> 00:17:41,760 Do you want the answer for minors or adults? 195 00:17:42,410 --> 00:17:44,300 Minor. 196 00:17:45,500 --> 00:17:47,780 When you do, 197 00:17:48,850 --> 00:17:51,200 everything becomes clean. 198 00:17:52,060 --> 00:17:56,830 Old buildings, roads, things like walls too... 199 00:17:57,590 --> 00:17:59,830 Because they're exchanged for new ones. 200 00:18:02,280 --> 00:18:03,510 And... 201 00:18:05,500 --> 00:18:07,260 the adult answer? 202 00:18:09,110 --> 00:18:13,910 Of course, everything becomes clean 203 00:18:15,060 --> 00:18:17,000 because nothing remains... 204 00:18:18,400 --> 00:18:20,510 and everything is swept away. 205 00:18:22,170 --> 00:18:26,269 Don't tell Wife about the redevelopment project, 206 00:18:26,270 --> 00:18:27,660 Cha Chi Soo. 207 00:18:28,940 --> 00:18:30,390 Because... 208 00:18:33,010 --> 00:18:35,760 she might give up on you. 209 00:18:38,510 --> 00:18:40,479 You are worrying about me, right? 210 00:18:40,480 --> 00:18:43,870 Why would I worry about you, man? 211 00:18:44,360 --> 00:18:46,790 I'm worrying about Wife. 212 00:18:48,200 --> 00:18:51,380 I'm worried she'll end up like my mom. 213 00:18:52,830 --> 00:18:54,640 You, don't tell her either. 214 00:18:57,930 --> 00:19:00,880 That I took the subway for the first time in my life... 215 00:19:05,070 --> 00:19:06,510 It's embarrassing. 216 00:19:16,150 --> 00:19:17,809 Cha Chi Soo. 217 00:19:17,810 --> 00:19:21,520 You went through a lot of trouble because of me, right? 218 00:19:21,550 --> 00:19:24,399 But don't worry anymore 219 00:19:24,400 --> 00:19:26,709 because I'm yours! 220 00:19:26,710 --> 00:19:29,059 Aing! Bbooing bbooing! 221 00:19:29,060 --> 00:19:30,510 Cha Chi Soo... 222 00:19:32,730 --> 00:19:34,499 That isn't it. 223 00:19:34,500 --> 00:19:36,149 If I suddenly do that, he'll definitely... 224 00:19:36,150 --> 00:19:37,740 Are you crazy?! 225 00:19:37,790 --> 00:19:39,510 Respond like that. 226 00:19:46,660 --> 00:19:49,980 [Friends... I'm trying to throw myself on a man, what would be the best way?] 227 00:19:50,030 --> 00:19:51,410 [ An IU song will end it with one hit... ] 228 00:19:51,411 --> 00:19:53,400 An IU song will end it [ An IU song will end it with one hit... ] 229 00:19:54,150 --> 00:19:56,200 with one hit? 230 00:19:57,270 --> 00:20:03,959 I like you, Oppa! 231 00:20:03,960 --> 00:20:05,649 Aeekoo! One, two. 232 00:20:05,650 --> 00:20:13,950 I'm in my dream...! 233 00:20:18,820 --> 00:20:21,510 Why are you singing in the middle of the night? 234 00:20:22,270 --> 00:20:24,350 Are you feeling okay? 235 00:20:27,770 --> 00:20:31,450 But where are you coming from? 236 00:20:33,350 --> 00:20:35,320 Buying eggs... 237 00:20:35,930 --> 00:20:38,580 Why is that on your head? 238 00:20:40,260 --> 00:20:45,130 Oh, this? To hold my bangs when I wash my face later. 239 00:20:47,270 --> 00:20:48,670 Hey... 240 00:20:50,700 --> 00:20:52,390 Cha Chi Soo. 241 00:20:52,710 --> 00:20:56,389 Later on... do you have some free time...? 242 00:20:56,390 --> 00:20:58,930 You're back, Cha Chi Soo! 243 00:21:01,330 --> 00:21:03,209 No phone, no car, you disappear all the time, 244 00:21:03,210 --> 00:21:06,339 then you always come in freaking late when it's important, 245 00:21:06,340 --> 00:21:07,729 and we couldn't even decorate the lame tree because 246 00:21:07,730 --> 00:21:10,900 you weren't even around for that dumb tree! 247 00:21:15,080 --> 00:21:16,349 Let's go and decorate the tree. 248 00:21:16,350 --> 00:21:19,660 We couldn't... because we were waiting for you. 249 00:21:20,150 --> 00:21:21,260 Okay. 250 00:21:32,300 --> 00:21:35,320 Hey! Cha Chi Soo is missing! 251 00:21:35,990 --> 00:21:37,350 Give me. 252 00:21:42,580 --> 00:21:45,150 [Chwa] 253 00:21:46,500 --> 00:21:48,520 It looks freaking identical. 254 00:21:57,980 --> 00:21:59,320 Excuse me... 255 00:22:02,340 --> 00:22:05,330 Excuse me, Cha Chi Soo. 256 00:22:06,400 --> 00:22:10,920 Let's talk later. 257 00:22:15,080 --> 00:22:16,399 Oh, it smells! 258 00:22:16,400 --> 00:22:18,429 Boss. Why are you...? 259 00:22:18,430 --> 00:22:23,559 How can you leave stockings off the tree? 260 00:22:23,560 --> 00:22:26,920 I'll put presents in here too so look forward to it. 261 00:22:29,310 --> 00:22:32,860 When I was young and woke up on Christmas, 262 00:22:33,250 --> 00:22:35,059 there was a car in my stocking. 263 00:22:35,060 --> 00:22:37,119 What? Toy car? 264 00:22:37,120 --> 00:22:40,270 No. A car you ride around the room... 265 00:22:40,880 --> 00:22:42,979 Christmas for me, 266 00:22:42,980 --> 00:22:46,529 was always getting dragged around to sing or do musicals... 267 00:22:46,530 --> 00:22:48,790 so I couldn't even meet Yoon So Yi. 268 00:22:48,990 --> 00:22:52,600 I thought I wouldn't get to see a tree this year 269 00:22:52,980 --> 00:22:54,970 but now I'm glad to see it. 270 00:22:56,940 --> 00:22:58,440 Yeah. 271 00:22:59,050 --> 00:23:03,740 This is the first time I've put up a tree here since I was ten. 272 00:23:04,390 --> 00:23:08,770 After my mom died, we couldn't really think about things like this. 273 00:23:10,850 --> 00:23:13,260 Everyone's so sentimental. 274 00:23:13,280 --> 00:23:14,579 Is this your first Christmas tree? 275 00:23:14,580 --> 00:23:16,240 It's because we're happy. 276 00:23:17,110 --> 00:23:20,899 If it wasn't for the store, I would have been caught by the loan sharks 277 00:23:20,900 --> 00:23:26,050 and had my liver and kidneys cut out in some surgical room. 278 00:23:27,030 --> 00:23:32,920 I would have been sleeping somewhere like the Seoul station, 279 00:23:32,921 --> 00:23:37,299 being dragged off unbeknownst to anyone and sold to a Chinese circus, 280 00:23:37,300 --> 00:23:38,249 with all my arms and legs cut off. 281 00:23:38,261 --> 00:23:40,389 You punk! How can you say that? 282 00:23:40,390 --> 00:23:42,960 It's possible! 283 00:23:46,380 --> 00:23:47,702 - Cha Chi Soo. - Cha Sung Group's 284 00:23:47,737 --> 00:23:49,029 new food town redevelopment project 285 00:23:49,030 --> 00:23:49,530 - Take it. - new food town redevelopment project 286 00:23:49,531 --> 00:23:50,279 - Take it. - has begun 287 00:23:50,280 --> 00:23:51,599 their official initial construction. 288 00:23:51,600 --> 00:23:52,297 - Cha Sung? - their official initial construction. 289 00:23:52,298 --> 00:23:54,359 - Cha Sung? - Cha Sung's redevelopment project 290 00:23:54,360 --> 00:23:59,529 has obtained the larger area surrounding Cha Sung High School... 291 00:23:59,530 --> 00:24:02,749 When they have redevelopment, they really demolish like that? 292 00:24:02,750 --> 00:24:06,159 I guess. It's winter now. 293 00:24:06,160 --> 00:24:07,679 Where will all those people go? 294 00:24:07,680 --> 00:24:11,490 I thought Pastor Kim was the scariest person in the world. 295 00:24:12,840 --> 00:24:15,880 But your father is no joke. 296 00:24:15,890 --> 00:24:18,200 - Hey, hey, hey! - Whoa! 297 00:24:19,080 --> 00:24:22,089 Everything was almost destroyed, Cha Chi Soo! 298 00:24:22,090 --> 00:24:24,910 If it wasn't for Boss, we would have been in big trouble. 299 00:24:44,000 --> 00:24:46,079 Where the heck did he go? 300 00:24:46,080 --> 00:24:49,190 I need to buy him a cell phone or something. 301 00:24:52,400 --> 00:24:54,320 It's because we're happy. 302 00:24:55,130 --> 00:24:58,959 If it wasn't for the store, I would've been caught by the loan sharks 303 00:24:58,960 --> 00:25:01,932 and had my liver and kidneys cut out 304 00:25:01,933 --> 00:25:03,179 in some surgical room. [What I Gain If I Date Intern: - Yang Poop] 305 00:25:03,180 --> 00:25:06,649 [What I Gain If I Date Intern: - Yang Poop] 306 00:25:06,650 --> 00:25:08,600 [What Must Be Given Up If I Date Intern: - Antoinette; - Louis 16th; - Paris Hilton] 307 00:25:08,601 --> 00:25:10,929 [What Must Be Given Up If I Date Intern: - Car; - Phone; - Go Hyun Woo] 308 00:25:10,930 --> 00:25:15,839 I would have been sleeping somewhere like the Seoul station, 309 00:25:15,840 --> 00:25:18,269 being dragged off unbeknownst to anyone and sold to a Chinese circus... 310 00:25:18,270 --> 00:25:22,229 Because I like you as much as I like Wife. 311 00:25:22,230 --> 00:25:25,870 [What Must Be Given Up If I Date Intern: - Kim Ba Wool; - Onion] 312 00:25:27,150 --> 00:25:28,760 You can't stop it? 313 00:25:29,120 --> 00:25:31,989 What is there that you can't do? 314 00:25:31,990 --> 00:25:36,419 There are exactly three things in Korea that I can't stop. 315 00:25:36,420 --> 00:25:39,470 Natural disasters, North-South unification, 316 00:25:40,080 --> 00:25:41,360 and Cha Sung. 317 00:25:46,430 --> 00:25:49,459 Noona! Noona! 318 00:25:49,460 --> 00:25:52,690 Take this! Please! 319 00:25:53,120 --> 00:25:56,889 If you get a hemorrhoid from this, you won't be able to get married, Teacher! 320 00:25:56,890 --> 00:25:58,109 What are you talking about? 321 00:25:58,110 --> 00:25:59,760 I'm here. 322 00:26:04,440 --> 00:26:07,720 Cha Chi Soo! Did you catch it too? 323 00:26:20,730 --> 00:26:25,590 When President Cha is your opponent, it's a 100 percent guaranteed loss. 324 00:26:25,930 --> 00:26:28,409 Return to the castle. 325 00:26:28,410 --> 00:26:32,330 Princes who leave their castles are a burden to everyone. 326 00:26:53,140 --> 00:26:54,530 What? 327 00:26:56,030 --> 00:26:58,769 Wow. The great Cha Chi Soo called me... 328 00:26:58,770 --> 00:27:01,680 because he didn't have bus fare? 329 00:27:04,060 --> 00:27:06,140 They don't even pay you? 330 00:27:07,720 --> 00:27:11,290 My pay got taken. 331 00:27:11,540 --> 00:27:16,260 I can't borrow money from the guys because Intern might find out. 332 00:27:21,710 --> 00:27:23,500 Yoon So Yi, 333 00:27:24,620 --> 00:27:26,590 why did you date me? 334 00:27:28,600 --> 00:27:30,160 Honestly? 335 00:27:31,180 --> 00:27:32,370 Yeah. 336 00:27:32,680 --> 00:27:37,170 Well, nice car, nice clothes, and nice presents... 337 00:27:37,920 --> 00:27:39,670 I liked that. 338 00:27:43,000 --> 00:27:44,370 Then... 339 00:27:45,530 --> 00:27:51,290 If I was just a high-schooler with nothing, 340 00:27:51,540 --> 00:27:53,020 would you have dated me? 341 00:27:54,010 --> 00:27:56,399 No! Then why would I date you? 342 00:27:56,400 --> 00:27:58,280 I would have only dated Ba Wool. 343 00:27:59,130 --> 00:28:00,129 Why? 344 00:28:00,130 --> 00:28:04,970 Are you scared that Teacher Yang won't like just Chi Soo instead of Cha Chi Soo? 345 00:28:06,870 --> 00:28:08,500 No, now... 346 00:28:12,420 --> 00:28:14,410 I'm scared she will like me. 347 00:28:20,900 --> 00:28:22,270 Thanks. 348 00:28:22,380 --> 00:28:26,490 Forget it. I got a lot of free meals from you. 349 00:28:26,660 --> 00:28:27,840 Bye. 350 00:28:39,180 --> 00:28:40,849 In... Intern. 351 00:28:40,850 --> 00:28:46,130 You avoid me while meeting your ex-girlfriend. 352 00:28:47,590 --> 00:28:51,450 Cha Chi Soo. Come to the gym later. 353 00:28:51,630 --> 00:28:53,730 I have something to tell you. 354 00:29:06,350 --> 00:29:10,520 Yeah, Yang Eun Bi. Go for it in your style. 355 00:29:12,580 --> 00:29:16,390 Cha Chi Soo. Just wait. 356 00:29:16,690 --> 00:29:20,719 I'm going to make sure you're moved today. 357 00:29:20,720 --> 00:29:22,840 Nosebleed, bam! 358 00:29:38,570 --> 00:29:42,680 [Teacher: Yang Eun Bi] 359 00:30:06,570 --> 00:30:09,870 The president ordered that you make a decision now. 360 00:30:10,200 --> 00:30:12,080 Who are you guys? 361 00:30:13,380 --> 00:30:16,620 Why are you all dressed in black and blocking the store? 362 00:30:17,420 --> 00:30:19,540 We're closed now. 363 00:30:25,550 --> 00:30:27,629 I said who are you guys? 364 00:30:27,630 --> 00:30:30,130 You look like pros. 365 00:30:30,400 --> 00:30:33,249 Cha Chi Soo, who are they? 366 00:30:33,250 --> 00:30:35,300 Did you come to eat ramen? 367 00:30:38,380 --> 00:30:40,410 You made reservations, right? 368 00:30:40,560 --> 00:30:42,740 I'll make ramen for you. 369 00:30:43,180 --> 00:30:44,630 Come in. 370 00:30:50,140 --> 00:30:51,630 Eat. 371 00:30:52,340 --> 00:30:53,940 I'll be back soon. 372 00:30:57,120 --> 00:30:58,370 Hyungnim! 373 00:31:05,350 --> 00:31:06,780 Come in. 374 00:31:11,860 --> 00:31:13,370 You came? 375 00:31:19,150 --> 00:31:22,900 I have something to show you, Cha Chi Soo. 376 00:31:41,050 --> 00:31:42,929 A hwanung can't love humans? 377 00:31:42,930 --> 00:31:44,199 No, he can't! 378 00:31:44,200 --> 00:31:45,760 He... 379 00:31:47,660 --> 00:31:51,569 has to like fairies or angels! 380 00:31:51,570 --> 00:31:53,319 Wake up, man! 381 00:31:53,320 --> 00:31:57,089 Eun Bi's not even human, she's a bear! 382 00:31:57,090 --> 00:31:59,309 I'm worried about Wife. 383 00:31:59,310 --> 00:32:01,969 That she'll end up like my mom... 384 00:32:01,970 --> 00:32:04,270 Watch carefully 385 00:32:04,810 --> 00:32:07,749 what results will occur 386 00:32:07,750 --> 00:32:10,620 because of your actions! 387 00:32:17,470 --> 00:32:19,199 What are you doing right now? 388 00:32:19,200 --> 00:32:20,670 Showing off your strength? 389 00:32:20,770 --> 00:32:22,440 Is that what it looked like? 390 00:32:25,090 --> 00:32:26,650 Cha Chi Soo. 391 00:32:27,510 --> 00:32:32,150 Do you know how long you have to practice in order to spike this ball like that? 392 00:32:33,560 --> 00:32:37,620 I started in middle school... so about five years? 393 00:32:38,420 --> 00:32:42,930 I had calluses all over my hands and reeked of Icy Hot all over my body. 394 00:32:43,570 --> 00:32:48,360 You have to live in this body as a non-woman for five years to hit like this. 395 00:32:49,610 --> 00:32:53,750 Why are you telling me this now? 396 00:32:54,950 --> 00:32:57,930 Because I wanted to tell you the reason 397 00:32:57,950 --> 00:33:00,560 why I still couldn't give up and had no choice 398 00:33:01,160 --> 00:33:03,260 but to keep playing volleyball. 399 00:33:08,450 --> 00:33:10,360 When I grab the ball, 400 00:33:11,840 --> 00:33:13,710 my heart beats. 401 00:33:14,800 --> 00:33:16,280 That's why... 402 00:33:17,600 --> 00:33:19,540 I'm going to grab you now. 403 00:33:23,400 --> 00:33:27,350 In order for us to fit perfectly like this, 404 00:33:27,560 --> 00:33:30,110 it might take longer than five years. 405 00:33:30,980 --> 00:33:35,780 Like volleyball, our gloomy future... 406 00:33:36,340 --> 00:33:39,440 could get harder as we age. 407 00:33:41,420 --> 00:33:43,130 But now... 408 00:33:44,980 --> 00:33:46,820 I'm going to grab you. 409 00:33:56,920 --> 00:33:59,790 This man who's so hot, even when I just hold your hand... 410 00:34:00,710 --> 00:34:02,610 How can I let you go? 411 00:34:18,970 --> 00:34:20,680 Sorry, Yang Eun Bi. 412 00:34:22,400 --> 00:34:25,040 That's not what I came here to say. 413 00:34:29,650 --> 00:34:31,750 I came to end things with you. 414 00:35:24,110 --> 00:35:25,430 Wait! 415 00:35:27,670 --> 00:35:30,860 What do you mean by that? 416 00:35:32,240 --> 00:35:33,750 It's exactly what you heard. 417 00:35:35,080 --> 00:35:37,250 I want to end things with you now. 418 00:35:38,660 --> 00:35:41,510 - Why all of a sudden? - Like you said, 419 00:35:42,630 --> 00:35:47,910 we have a gloomy future that could get harder as we age. 420 00:35:51,000 --> 00:35:53,530 I don't know anymore why I should do that. 421 00:35:55,010 --> 00:35:55,979 What? 422 00:35:55,980 --> 00:35:59,070 You told me to think about what I have to give up. 423 00:36:00,560 --> 00:36:02,640 There were so many things. 424 00:36:03,020 --> 00:36:06,590 But what I can gain from giving up all those things, 425 00:36:07,880 --> 00:36:09,340 Yang Poop. 426 00:36:10,750 --> 00:36:12,260 It's just you. 427 00:36:13,990 --> 00:36:17,740 Taking the subway and bus just to gain you... 428 00:36:20,250 --> 00:36:21,860 I don't have the confidence to do that. 429 00:36:26,830 --> 00:36:28,840 One second, Cha Chi Soo. 430 00:36:30,150 --> 00:36:33,910 But this is so sudden... 431 00:36:34,890 --> 00:36:39,610 Now I really know what's here. 432 00:36:41,750 --> 00:36:43,880 This isn't it Cha Chi Soo. 433 00:36:45,880 --> 00:36:47,450 You're still... 434 00:36:54,370 --> 00:36:56,230 hot here. 435 00:37:08,620 --> 00:37:10,530 Listen carefully, Yang Eun Bi. 436 00:37:13,350 --> 00:37:15,170 You're not it for me anymore. 437 00:37:23,220 --> 00:37:25,680 Nothing happened here. 438 00:37:29,090 --> 00:37:31,470 And nothing will happen again. 439 00:37:36,220 --> 00:37:38,460 So wake up! 440 00:37:39,940 --> 00:37:41,810 And go back to your place. 441 00:37:44,800 --> 00:37:46,200 Intern. 442 00:38:16,190 --> 00:38:20,130 [Teacher: Yang Eun Bi] 443 00:38:39,290 --> 00:38:40,620 Cha Chi Soo... 444 00:38:42,470 --> 00:38:44,190 You don't need to do this. 445 00:38:44,280 --> 00:38:46,050 There are other solutions. 446 00:38:46,620 --> 00:38:48,120 What other solutions? 447 00:38:48,230 --> 00:38:50,969 Holding picket signs in the street while going on a one person strike? 448 00:38:50,970 --> 00:38:52,500 You're not alone. 449 00:38:52,530 --> 00:38:54,210 There are five of us. 450 00:38:54,390 --> 00:38:57,350 - Then somehow... - Am I crazy to do that? 451 00:38:58,350 --> 00:39:00,220 I'm Cha Chi Soo! 452 00:39:07,630 --> 00:39:10,190 If I stay here, I'll turn into poop. 453 00:39:10,990 --> 00:39:13,440 I'm leaving because I don't want that. 454 00:39:15,920 --> 00:39:17,730 Then what about your other poop? 455 00:39:18,490 --> 00:39:20,000 What about Yang Eun Bi? 456 00:39:21,200 --> 00:39:23,020 What about that poop? 457 00:39:24,220 --> 00:39:25,600 You clean it up. 458 00:39:27,000 --> 00:39:29,320 Why are you doing this?! 459 00:39:30,150 --> 00:39:31,760 You honestly, 460 00:39:33,850 --> 00:39:35,359 don't care about the store. 461 00:39:35,360 --> 00:39:38,879 Then what about you? Why didn't you fire me? 462 00:39:38,880 --> 00:39:41,030 You don't care about me either! 463 00:39:44,700 --> 00:39:47,260 Are you the only one who knows how to be cool? 464 00:39:47,990 --> 00:39:49,990 I know how to do it too. 465 00:39:51,740 --> 00:39:54,809 So don't write a stupid drama with useless information 466 00:39:54,810 --> 00:39:56,600 and keep your mouth shut. 467 00:39:58,540 --> 00:40:00,050 If you... 468 00:40:03,200 --> 00:40:07,220 don't want to turn Yang Eun Bi into my mom who cried her whole life. 469 00:40:45,970 --> 00:40:47,340 Did... 470 00:40:48,860 --> 00:40:50,820 something happen? 471 00:40:53,640 --> 00:40:55,460 Something what? 472 00:41:00,620 --> 00:41:05,240 Did something happen to you? 473 00:41:09,830 --> 00:41:11,270 No. 474 00:41:13,600 --> 00:41:16,010 Nothing happened. 475 00:41:25,900 --> 00:41:27,280 You're here. 476 00:41:29,220 --> 00:41:30,400 Yeah. 477 00:41:30,450 --> 00:41:32,120 Cha Chi Soo. 478 00:41:34,180 --> 00:41:36,400 Nothing happened, right? 479 00:41:37,730 --> 00:41:38,910 Yeah. 480 00:41:39,750 --> 00:41:41,140 Nothing. 481 00:41:41,860 --> 00:41:43,180 Okay. 482 00:41:44,380 --> 00:41:47,990 Then nothing happened to me either. 483 00:42:23,630 --> 00:42:25,470 Who's this? 484 00:42:25,770 --> 00:42:28,240 It's my pillar husband. 485 00:42:29,870 --> 00:42:33,340 Yes. It's your pillar husband. 486 00:42:35,570 --> 00:42:37,360 Did you... 487 00:42:38,180 --> 00:42:42,720 hear how I got dumped by Cha Chi Soo? 488 00:42:42,930 --> 00:42:46,020 Yes, I did. 489 00:42:47,590 --> 00:42:51,100 Honestly, it feels good, right? 490 00:42:51,740 --> 00:42:56,670 I got punished for dumping you. 491 00:42:57,800 --> 00:42:59,380 Yeah. 492 00:42:59,990 --> 00:43:02,170 It feels great. 493 00:43:04,470 --> 00:43:09,000 You know, I had a dream. 494 00:43:09,280 --> 00:43:13,980 Cha Chi Soo was a prince who lived at the top of a mountain. 495 00:43:18,140 --> 00:43:19,750 I... 496 00:43:20,480 --> 00:43:24,210 stretched out my hand for him to come down, 497 00:43:24,720 --> 00:43:27,240 but he said he couldn't. 498 00:43:27,420 --> 00:43:30,640 Why? Because his clothes would wrinkle. 499 00:43:32,080 --> 00:43:37,810 It was really freaking, freaking, freaking unbelievable. 500 00:43:39,290 --> 00:43:41,099 How Cha Chi Soo-like. 501 00:43:41,100 --> 00:43:42,690 Right? 502 00:43:45,490 --> 00:43:50,410 I should set up a tent next to Noryangjin's Madam Kim. 503 00:43:50,860 --> 00:43:54,170 How could that dream be so true? 504 00:43:55,650 --> 00:43:59,370 Today, I... 505 00:43:59,750 --> 00:44:05,440 stretched out my hand like this to Cha Chi Soo. 506 00:44:08,310 --> 00:44:10,180 But... 507 00:44:11,320 --> 00:44:13,450 he really... 508 00:44:14,980 --> 00:44:19,830 pushed my hand away. 509 00:44:24,040 --> 00:44:26,160 So... 510 00:44:26,830 --> 00:44:29,170 I... 511 00:44:32,900 --> 00:44:34,620 I felt... 512 00:44:36,790 --> 00:44:39,250 like this was tearing me apart. 513 00:45:06,920 --> 00:45:08,590 I... 514 00:45:09,920 --> 00:45:12,670 am flipping out... 515 00:45:13,390 --> 00:45:16,210 because this is still alive for me. 516 00:45:19,140 --> 00:45:21,240 But that jerk said... 517 00:45:25,010 --> 00:45:27,910 nothing happened. 518 00:45:33,960 --> 00:45:36,020 Nothing happened. 519 00:45:39,190 --> 00:45:40,910 Nothing. 520 00:46:07,780 --> 00:46:10,779 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 521 00:46:10,780 --> 00:46:13,779 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 522 00:46:13,780 --> 00:46:17,119 Main Translator: serendipity 523 00:46:17,120 --> 00:46:20,469 Spot Translator: fore 524 00:46:20,470 --> 00:46:23,899 Timer: dizzybugs 525 00:46:23,900 --> 00:46:27,339 Editor/QC: lilcanary 526 00:46:27,340 --> 00:46:30,830 Coordinators: mily2, ay_link 527 00:46:31,780 --> 00:46:32,739 Chul Dong ahjussi. 528 00:46:32,740 --> 00:46:33,929 Ahjussi was exactly like that too 529 00:46:33,930 --> 00:46:35,299 after ahjumma passed away. 530 00:46:35,300 --> 00:46:37,029 Madam was like that too. 531 00:46:37,030 --> 00:46:39,919 Cha Chi Soo left the store because of us? 532 00:46:39,920 --> 00:46:44,070 And you? Can you live without seeing me? 533 00:46:44,840 --> 00:46:47,159 Put Chi Soo on a plane and send him to America. 534 00:46:47,160 --> 00:46:49,560 The bride is coming out. 535 00:46:49,690 --> 00:46:51,079 Wife, here. 536 00:46:51,080 --> 00:46:52,569 Do you think I'm okay?! 537 00:46:52,570 --> 00:46:56,219 Hurry. Chi Soo is leaving for America today. 538 00:46:56,220 --> 00:46:59,479 They say even if you swap cars, you shouldn't swap love. 539 00:46:59,480 --> 00:47:03,689 They say no matter how cool the world becomes, love shouldn't become cool. 540 00:47:03,690 --> 00:47:05,320 Love... 541 00:47:06,100 --> 00:47:09,540 - is done here. - Chi Soo! 542 00:47:11,530 --> 00:47:17,510 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 37634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.