Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,720 --> 00:01:12,680
Nat, hi.
2
00:01:13,160 --> 00:01:14,600
Oh. I'm sorry. We're closing, Bernie.
3
00:01:15,080 --> 00:01:17,960
- Come on. Put it on the credit card.
- No. She's not here.
4
00:01:17,960 --> 00:01:19,400
Didn't she tell you?
5
00:01:19,880 --> 00:01:21,800
Heather's gone to Canada.
6
00:01:23,240 --> 00:01:26,600
- Oh, no. Oh, no.
- Now, Bernie...
7
00:01:26,600 --> 00:01:28,040
- Bernie.
- Oh, no.
8
00:01:28,040 --> 00:01:29,960
- No, no, no, no.
- Bernie! Bernie!
9
00:01:30,920 --> 00:01:32,840
Follow me. Follow.
10
00:01:36,680 --> 00:01:38,120
When will she be back?
11
00:01:38,120 --> 00:01:39,560
Maybe never.
12
00:01:40,520 --> 00:01:41,960
Oh, God.
13
00:01:42,440 --> 00:01:44,840
I can give you the names of
some other girls with similar skills.
14
00:01:44,840 --> 00:01:46,760
It's not about skill.
15
00:01:51,080 --> 00:01:53,480
I've got this pain in my ears.
16
00:01:53,480 --> 00:01:56,360
In my throat.
My eyes feel like they're throbbing.
17
00:01:58,280 --> 00:01:59,720
My whole head is cramping!
18
00:01:59,720 --> 00:02:02,120
- Have you had your sinuses checked?
- Natalie...
19
00:02:02,120 --> 00:02:04,520
No, when I have sinusitis,
it feels just like that.
20
00:02:04,520 --> 00:02:07,400
I need a service. Now.
21
00:02:07,400 --> 00:02:10,280
Look, I'm here to make arrangements,
Bernie. You know that.
22
00:02:16,040 --> 00:02:17,480
Just give me a little tap.
23
00:02:17,480 --> 00:02:19,880
- I don't think so.
- Please. Just once.
24
00:02:20,360 --> 00:02:22,280
And then I'll go.
25
00:03:45,800 --> 00:03:48,200
[ audio plays on TV ]
26
00:03:48,200 --> 00:03:49,640
Bloody piece of crap.
27
00:03:54,440 --> 00:03:56,360
Hi, Dad.
28
00:03:57,320 --> 00:03:58,760
Where did that come from?
29
00:03:59,720 --> 00:04:01,640
I've got sound but no picture.
30
00:04:02,120 --> 00:04:03,560
The telly?
31
00:04:03,560 --> 00:04:04,520
It's plasma.
32
00:04:04,520 --> 00:04:05,480
How much?
33
00:04:05,960 --> 00:04:07,880
Look at this.
34
00:04:08,360 --> 00:04:10,280
David Attenborough.
35
00:04:10,280 --> 00:04:11,720
- There's even one on his career.
- Great.
36
00:04:11,720 --> 00:04:13,640
Did you pay the mortgage?
37
00:04:13,640 --> 00:04:16,520
We could sit down and watch it together.
38
00:04:16,520 --> 00:04:18,440
It'll look great on this thing.
39
00:04:18,920 --> 00:04:21,320
If I can ever get the bloody thing going.
40
00:04:24,680 --> 00:04:26,600
[ closes door ]
41
00:04:31,880 --> 00:04:34,280
Oh. Whoa!
42
00:04:34,280 --> 00:04:36,200
The spoils of being a mistress.
43
00:04:36,680 --> 00:04:38,120
A very well-dressed mistress.
44
00:04:38,120 --> 00:04:40,520
It was all just to keep me quiet.
45
00:04:40,520 --> 00:04:42,920
Yeah, well, you could be
at home washing socks
46
00:04:42,920 --> 00:04:44,840
and being ignored for a footy game.
47
00:04:44,840 --> 00:04:46,280
You think it was glamorous.
48
00:04:46,280 --> 00:04:49,160
No. But the shoes helped, I'm sure.
49
00:04:49,160 --> 00:04:50,600
Eugh. Those ones gave me blisters.
50
00:04:51,080 --> 00:04:53,480
So, you're all settled, then.
51
00:04:54,440 --> 00:04:57,800
Yeah, I just need to
sort through this lot.
52
00:04:57,800 --> 00:04:59,720
Oh, I meant to ask. Rent.
53
00:04:59,720 --> 00:05:01,160
Is that the first of the month thing?
54
00:05:01,160 --> 00:05:03,080
Yeah, I'll speak to Heather's cousin.
55
00:05:03,080 --> 00:05:04,520
- So, rent goes to the cousin?
- Yeah.
56
00:05:04,520 --> 00:05:06,920
It's safer than Heather.
57
00:05:06,920 --> 00:05:08,840
- Oh.
- [ chuckles ]
58
00:05:20,360 --> 00:05:22,280
Morning, Nat.
59
00:05:22,280 --> 00:05:23,720
Morning.
60
00:05:25,160 --> 00:05:27,560
Proteas. They're beautiful.
61
00:05:27,560 --> 00:05:29,000
What are you doing here?
62
00:05:29,960 --> 00:05:31,400
Hit me.
63
00:05:31,400 --> 00:05:33,320
You need a doctor, some
pills and a straitjacket.
64
00:05:36,680 --> 00:05:38,120
Sorry.
65
00:05:38,120 --> 00:05:40,520
- Please. Just once.
- Go away!
66
00:05:40,520 --> 00:05:43,400
Please. I need something.
67
00:05:48,680 --> 00:05:51,080
Don't call me again!
68
00:06:03,080 --> 00:06:05,480
You want to pull out
of a thriving business?
69
00:06:05,480 --> 00:06:07,880
Yeah. I want the cash.
70
00:06:08,360 --> 00:06:10,280
Are you short?
71
00:06:10,280 --> 00:06:11,720
5'8" in killer heels.
72
00:06:12,200 --> 00:06:14,600
I need someone to do S&M.
73
00:06:14,600 --> 00:06:17,000
You see, you're losing
me money right there.
74
00:06:17,000 --> 00:06:19,880
I think I'll just take a
cheque for the lump sum.
75
00:06:19,880 --> 00:06:22,280
- I can't do that, Mel.
- Yes, you can.
76
00:06:22,280 --> 00:06:24,680
Just whip that chequebook out that
you've got hidden in here somewhere.
77
00:06:24,680 --> 00:06:27,560
I can't pull money out of the
business right now. It's too risky.
78
00:06:27,560 --> 00:06:29,000
You just said it was thriving.
79
00:06:29,000 --> 00:06:30,920
You just said you were 5'8".
80
00:06:32,360 --> 00:06:34,280
Go on.
Pop on a pair of those killer heels.
81
00:06:34,760 --> 00:06:36,200
You'll scare the hell out
of my poor submissives.
82
00:06:36,200 --> 00:06:38,120
[ chuckles ] Me?
83
00:06:38,120 --> 00:06:39,560
[ laughs ]
84
00:06:39,560 --> 00:06:41,000
Best-paying position in here.
85
00:06:41,960 --> 00:06:44,840
Well, I guess it's just not
for everyone, is it, Nat?
86
00:06:44,840 --> 00:06:47,240
Well, that's the best
I can do right now.
87
00:06:53,960 --> 00:06:55,400
[ closes door ]
88
00:07:01,160 --> 00:07:03,080
Do you remember 'Shoe Man'?
89
00:07:03,080 --> 00:07:05,000
- Yes.
- Mmm. A bit ususual.
90
00:07:05,000 --> 00:07:07,880
- Mmm.
- Quite taken with you, though.
91
00:07:08,840 --> 00:07:10,280
Suited you to a tee, really.
92
00:07:10,280 --> 00:07:11,720
- Did he?
- Mmm.
93
00:07:11,720 --> 00:07:13,640
Paid well too.
94
00:07:13,640 --> 00:07:16,040
- Shoe Man was the exception.
- To the rule. Exactly.
95
00:07:16,520 --> 00:07:17,960
You are excellent with rules.
96
00:07:17,960 --> 00:07:19,400
Since when?
97
00:07:19,880 --> 00:07:21,800
Since I need an S&M mistress.
98
00:07:21,800 --> 00:07:24,200
- No. Thank you.
- [ groans ]
99
00:07:27,080 --> 00:07:30,440
Tess, a new position has opened up.
100
00:07:30,440 --> 00:07:32,360
Mmm, she wants you
to do the alternatives.
101
00:07:32,360 --> 00:07:34,760
Some people just like
something a bit different -
102
00:07:34,760 --> 00:07:36,680
and they pay a lot
for the experience.
103
00:07:37,160 --> 00:07:39,080
Ooh, I don't think I'm up for that.
104
00:07:39,080 --> 00:07:41,000
Huge money. Huge.
105
00:07:41,000 --> 00:07:42,920
Thanks, but...
106
00:07:44,360 --> 00:07:45,800
I could do it.
107
00:07:45,800 --> 00:07:48,200
It's not for you, Amy.
108
00:07:48,200 --> 00:07:49,640
Why not?
109
00:07:49,640 --> 00:07:52,040
I couldn't care less what kind of
creepy stuff people want to do.
110
00:07:52,040 --> 00:07:53,960
That's my point. You need to care.
111
00:07:53,960 --> 00:07:55,880
So, those two can do it but I can't?
112
00:07:55,880 --> 00:07:57,800
They're called women.
You on the other hand...
113
00:07:58,280 --> 00:07:59,720
I'll make you a fortune.
114
00:08:06,920 --> 00:08:09,800
[ chatter ]
115
00:08:31,880 --> 00:08:33,320
Nice bag.
116
00:08:33,800 --> 00:08:34,760
Thank you.
117
00:08:34,760 --> 00:08:36,200
Can I see?
118
00:08:36,680 --> 00:08:38,120
Um...
119
00:08:39,560 --> 00:08:41,000
Suit me?
120
00:08:41,480 --> 00:08:42,440
Sure.
121
00:08:49,640 --> 00:08:51,080
How old are you?
122
00:08:51,560 --> 00:08:53,000
- Perfect.
- Sorry?
123
00:08:53,000 --> 00:08:57,320
That's my age. Perfect boobs,
perfect bum, perfect tummy.
124
00:08:58,760 --> 00:08:59,760
Amy.
125
00:09:00,680 --> 00:09:01,920
Jane.
126
00:09:03,080 --> 00:09:04,520
You're lovely.
127
00:09:05,480 --> 00:09:07,880
Young. Too young.
128
00:09:07,880 --> 00:09:09,800
No such thing.
129
00:09:10,280 --> 00:09:11,720
Can I help you with anything?
130
00:09:11,720 --> 00:09:14,600
Er, I just came to have a look around.
131
00:09:14,600 --> 00:09:17,000
Have a drink and...
132
00:09:17,000 --> 00:09:18,920
...well...
133
00:09:18,920 --> 00:09:20,360
Oh. Fuck.
134
00:09:20,360 --> 00:09:21,800
Say that again.
135
00:09:21,800 --> 00:09:23,240
Fuck.
136
00:09:23,720 --> 00:09:26,120
That's the best-sounding
'fuck' I've heard.
137
00:09:27,560 --> 00:09:29,000
Look...
138
00:09:29,480 --> 00:09:32,360
...no-one in here is gonna blink
at anything you want or need.
139
00:09:32,360 --> 00:09:34,760
There's not many people like me here.
140
00:09:36,680 --> 00:09:39,080
Let's hide, then.
141
00:09:39,080 --> 00:09:41,480
Come on. We'll go into a room
without anyone else around.
142
00:09:44,840 --> 00:09:48,200
[ sultry music ]
143
00:09:55,880 --> 00:09:57,320
Don't look so terrified.
144
00:09:57,800 --> 00:09:59,720
- I'm not.
- You are.
145
00:10:10,280 --> 00:10:12,200
- You're very pretty.
- Thank you.
146
00:10:13,640 --> 00:10:15,560
Is that something that interests you?
147
00:10:15,560 --> 00:10:18,440
I could pop on a frock if you like
and you could read me a story.
148
00:10:18,920 --> 00:10:21,800
Oh, no. Oh, God, no!
Nothing like that.
149
00:10:21,800 --> 00:10:23,720
There must be some reason
I caught your attention.
150
00:10:26,600 --> 00:10:28,520
- I was your age when I knew.
- Oh.
151
00:10:28,520 --> 00:10:30,440
That you were a... lesbian.
152
00:10:30,920 --> 00:10:32,840
Married to the wrong person.
153
00:10:32,840 --> 00:10:34,280
That's...
154
00:10:34,280 --> 00:10:36,200
I mean, I don't mean to be rude, but...
155
00:10:36,200 --> 00:10:37,640
...that's a long time ago.
156
00:10:38,120 --> 00:10:39,560
23 years.
157
00:10:39,560 --> 00:10:41,480
[ chuckles nervously ]
158
00:10:44,360 --> 00:10:46,280
Do you feel comfortable undressing?
159
00:10:46,280 --> 00:10:49,640
I... think I need to try
just being here first.
160
00:10:49,640 --> 00:10:50,360
OK.
161
00:10:52,520 --> 00:10:53,960
Shall I take some clothes off?
162
00:11:01,640 --> 00:11:04,040
We have to pick an animal
and study the family structure
163
00:11:04,520 --> 00:11:05,960
so I picked wolves.
164
00:11:06,440 --> 00:11:09,800
Your hairdresser needs to do
something about these split ends.
165
00:11:10,280 --> 00:11:13,160
Anyway, the French have this
great saying about twilight -
166
00:11:13,640 --> 00:11:16,520
that you can't tell if it's a
wolf or not or something.
167
00:11:17,000 --> 00:11:17,960
"Entre chien et loup'.
168
00:11:18,440 --> 00:11:19,880
Huh?
169
00:11:19,880 --> 00:11:21,320
It's about a particular time of day
170
00:11:21,800 --> 00:11:23,720
when you can't distingush
the dog from the wolf.
171
00:11:24,680 --> 00:11:27,560
- It's about uncertainty.
- Hmm.
172
00:11:27,560 --> 00:11:30,920
The interesting thing about
wolves is the alpha female.
173
00:11:30,920 --> 00:11:34,280
- It's alpha male.
- There's also an alpha female.
174
00:11:34,760 --> 00:11:36,680
She quietly does about running things,
175
00:11:37,160 --> 00:11:38,600
sends the male ahead.
176
00:11:40,040 --> 00:11:42,440
Oh, she might look like
she's just following
177
00:11:42,440 --> 00:11:46,760
but she's actually the one
making all the decisions.
178
00:11:46,760 --> 00:11:48,200
Hmm.
179
00:11:48,680 --> 00:11:50,120
That sounds like me.
180
00:11:57,800 --> 00:11:59,720
Well, let's have a look at you.
181
00:12:08,360 --> 00:12:10,760
And that'll do us for today, I think.
182
00:12:16,040 --> 00:12:18,440
- [ laughter ]
- LAUREN: You can't throw this out!
183
00:12:18,920 --> 00:12:20,360
They've all lost their glow.
184
00:12:20,360 --> 00:12:21,800
Tess, don't dare blame
your designer brands!
185
00:12:22,280 --> 00:12:24,680
Well, I bought that in Paris
on my first business trip.
186
00:12:25,160 --> 00:12:27,080
- Oh, try it on with that.
- Oh, Rome.
187
00:12:27,080 --> 00:12:29,960
I was there to take notes and
provide after-dinner entertainment.
188
00:12:29,960 --> 00:12:32,360
At least you're still in one piece.
189
00:12:32,360 --> 00:12:34,280
There's more. Hang on a tick.
190
00:12:37,160 --> 00:12:39,080
What's wrong with you?
191
00:12:39,080 --> 00:12:41,480
- My vagina doesn't work.
- [ laughs ]
192
00:12:41,480 --> 00:12:43,880
That's like blaming the
sun for not coming up.
193
00:12:44,360 --> 00:12:46,280
I'm serious. It's menopause.
194
00:12:46,760 --> 00:12:47,760
God.
195
00:12:49,160 --> 00:12:53,480
No, it's not full. It's... peri,
semi, demi something-or-other.
196
00:12:53,960 --> 00:12:55,400
Oh, Mel.
197
00:12:55,880 --> 00:12:58,280
- Are you sure?
- Mmm. Mmm. Yeah, I've had tests.
198
00:12:58,280 --> 00:13:00,200
Lots of test.
199
00:13:00,200 --> 00:13:01,640
A natural disaster.
200
00:13:02,120 --> 00:13:05,000
- But you're not old enough, are you?
- No, of course not!
201
00:13:05,000 --> 00:13:06,440
Unless you've had some
very good work done.
202
00:13:09,800 --> 00:13:13,160
Oh, Lauren, I just want
one thing in my life to work.
203
00:13:14,120 --> 00:13:16,040
Are you listening down there?
204
00:13:16,040 --> 00:13:17,480
We're on the clock, lady!
205
00:13:19,400 --> 00:13:21,320
I don't know what to do.
206
00:13:21,320 --> 00:13:23,240
Try something else.
207
00:13:24,200 --> 00:13:26,600
I can't... I can't do anything else.
208
00:13:27,560 --> 00:13:29,960
You have thought about
the future, haven't you?
209
00:13:29,960 --> 00:13:32,360
I mean, we can't all do this forever.
210
00:13:33,320 --> 00:13:36,200
You see, my plans revolved around
making lots and lots of money
211
00:13:36,680 --> 00:13:38,600
and then retiring in a few years.
212
00:13:38,600 --> 00:13:40,040
So bring it forward.
213
00:13:40,520 --> 00:13:42,440
The money side's gone a bit...
pear-shaped.
214
00:13:42,440 --> 00:13:44,360
There's always a solution.
215
00:13:44,360 --> 00:13:47,240
See, I'd be better off if someone
just chopped off my arm.
216
00:13:47,720 --> 00:13:51,080
Yeah, there's a lot of guys out there
who love a bit of limbless bimbo.
217
00:13:51,560 --> 00:13:53,960
Hmm. Alright. More wine.
218
00:13:53,960 --> 00:13:55,880
- Mmm.
- Mmm.
219
00:14:07,880 --> 00:14:10,760
You look great with clothes on.
220
00:14:10,760 --> 00:14:13,160
- Thanks.
- Special client?
221
00:14:13,640 --> 00:14:15,560
Er, I'm looking after the
place while Nat's out.
222
00:14:15,560 --> 00:14:17,480
Wow. Really?
223
00:14:17,480 --> 00:14:18,920
- Yes.
- Huh!
224
00:14:18,920 --> 00:14:20,840
Well, that's brilliant.
225
00:14:21,320 --> 00:14:23,240
- It should make for a nice change.
- Mmm.
226
00:14:23,240 --> 00:14:24,680
Good for you.
227
00:14:25,640 --> 00:14:28,520
So, when you're ready, come
and see me. I'll get you started.
228
00:14:28,520 --> 00:14:30,920
Oh, I'm already booked
up for the first hour.
229
00:14:30,920 --> 00:14:33,320
Paying off a plasma screen.
230
00:14:33,320 --> 00:14:35,240
- When you're finished there, then.
- Yeah. Sure.
231
00:14:35,240 --> 00:14:37,160
No probs, boss.
232
00:14:43,400 --> 00:14:45,800
[ opens and closes door ]
233
00:14:45,800 --> 00:14:49,160
[ movie plays ]
234
00:14:54,440 --> 00:14:56,360
I had a nice little visit from your sister.
235
00:14:56,360 --> 00:14:57,320
- Mmm?
- Mmm.
236
00:14:57,320 --> 00:14:59,240
She has a lot of spare
time on her hands.
237
00:14:59,720 --> 00:15:00,680
I think she's taking a break.
238
00:15:00,680 --> 00:15:02,600
She burnt out?
239
00:15:03,080 --> 00:15:04,520
I would've thought she'd
be cashed up enough
240
00:15:04,520 --> 00:15:06,920
to take a few days out
without begging me to...
241
00:15:06,920 --> 00:15:08,840
[ whispers ] Do you wanna go?
242
00:15:09,800 --> 00:15:11,240
No. Sorry.
243
00:15:15,560 --> 00:15:18,440
[ whispers ] Try some.
It's all part of the experience.
244
00:15:18,920 --> 00:15:21,320
OK. Um...
245
00:15:24,200 --> 00:15:25,640
Mmm.
246
00:15:32,360 --> 00:15:33,800
How much did it cost?
247
00:15:34,280 --> 00:15:35,720
$9. It's a bit of a rip-off, really.
248
00:15:35,720 --> 00:15:38,120
Er, no. The... the...
249
00:15:38,600 --> 00:15:41,480
Oh. I don't know.
$10 million, maybe.
250
00:15:41,480 --> 00:15:44,360
Mmm. Yeah, they didn't think to
buy any breast petals. Poor thing.
251
00:15:44,360 --> 00:15:45,320
Hmm?
252
00:15:45,800 --> 00:15:47,720
It's clearly a very cold
day there in Wichita.
253
00:15:47,720 --> 00:15:52,040
I think you're supposed to focus on
the fact that she's digging a grave.
254
00:15:52,040 --> 00:15:53,960
Yeah, right,
you're looking at her shovel!
255
00:15:53,960 --> 00:15:55,400
Shh!
256
00:15:56,840 --> 00:15:58,280
[ sighs ]
257
00:15:58,280 --> 00:16:00,680
Oh, they're overdoing the
air con a bit in here too.
258
00:16:02,600 --> 00:16:04,040
More popcorn?
259
00:16:04,520 --> 00:16:06,440
- The butter's rancid.
- [ gunshot, woman screams ]
260
00:16:15,560 --> 00:16:18,440
Maybe he was just trying to spoil you.
261
00:16:18,440 --> 00:16:21,800
He paid way too much for the telly
and I didn't really need the DVDs.
262
00:16:24,200 --> 00:16:26,120
Could've borrowed more
from the video store.
263
00:16:35,720 --> 00:16:37,160
If this is a problem for you...
264
00:16:37,640 --> 00:16:39,080
No. No.
265
00:16:39,560 --> 00:16:41,480
We don't kiss. That's all.
266
00:16:42,920 --> 00:16:44,360
What do we do?
267
00:16:44,360 --> 00:16:47,720
Um... are you sure you're ready
to take it to the next step?
268
00:16:49,160 --> 00:16:51,080
With your hourly rate in mind,
269
00:16:51,080 --> 00:16:53,480
I'm prepared to push it past
the hair-brushing phase.
270
00:16:53,480 --> 00:16:55,400
Bath, then.
271
00:17:05,960 --> 00:17:06,920
Nice?
272
00:17:07,400 --> 00:17:08,840
- We have one of these at home.
- Oh.
273
00:17:14,600 --> 00:17:16,520
Not like this.
274
00:17:18,440 --> 00:17:20,840
Where's your...?
275
00:17:21,320 --> 00:17:23,240
There?
276
00:17:23,240 --> 00:17:26,120
- Can you feel that?
- No.
277
00:17:27,560 --> 00:17:29,000
Now?
278
00:17:29,000 --> 00:17:29,720
Oh.
279
00:17:31,400 --> 00:17:32,400
Yes.
280
00:17:33,320 --> 00:17:35,720
See? We have jets.
281
00:17:36,200 --> 00:17:38,120
Yes. So do we.
282
00:17:38,120 --> 00:17:41,480
Not like...
283
00:17:41,480 --> 00:17:42,440
...this.
284
00:17:42,440 --> 00:17:45,320
[ moans, pants ]
285
00:17:54,440 --> 00:17:55,880
[ musical tone ]
286
00:17:56,360 --> 00:17:58,760
- Ooh. Time's up.
- Mmm!
287
00:18:00,200 --> 00:18:03,080
[ musical tone ]
288
00:18:13,640 --> 00:18:15,080
Thank you.
289
00:18:16,040 --> 00:18:17,960
Madam?
290
00:18:19,400 --> 00:18:21,320
- Jane, isn't it?
- Yes.
291
00:18:21,320 --> 00:18:23,240
How was Amy for you?
292
00:18:23,240 --> 00:18:24,680
Er...
293
00:18:25,160 --> 00:18:27,560
She's very pretty, isn't she?
294
00:18:27,560 --> 00:18:29,000
But you're not satisfied.
295
00:18:30,920 --> 00:18:32,360
This may sound terribly naive
296
00:18:32,840 --> 00:18:36,680
but, look I feel like Amy doesn't...
297
00:18:36,680 --> 00:18:38,120
...she doesn't want me.
298
00:18:38,600 --> 00:18:40,040
Would you like me to
arrange someone else?
299
00:18:40,040 --> 00:18:41,000
No. Thank you.
300
00:18:41,480 --> 00:18:42,920
I'm sure we can find
someone more suitable.
301
00:18:42,920 --> 00:18:44,840
Oh, look, I like her.
302
00:18:44,840 --> 00:18:47,240
Maybe I'm just over-reacting.
This is all very new.
303
00:18:48,680 --> 00:18:50,600
I'm sure it's just a misunderstanding.
304
00:19:01,160 --> 00:19:02,600
- Amy.
- Yeah?
305
00:19:02,600 --> 00:19:04,520
- Your client, the woman.
- Oh, yeah.
306
00:19:05,960 --> 00:19:07,880
- Amy...
- What?
307
00:19:08,360 --> 00:19:10,760
She's gone her whole life without
ever really enjoying herself
308
00:19:10,760 --> 00:19:14,120
so... I'm just making sure
she enjoys every step,
309
00:19:14,120 --> 00:19:17,480
every moment of the
way to the orgasmatron.
310
00:19:17,480 --> 00:19:19,400
Hmm.
And you're the orgasmatron?
311
00:19:19,400 --> 00:19:21,320
Well, we all are, aren't we?
312
00:19:21,800 --> 00:19:24,200
Amy, you're treating her
like an ATM machine.
313
00:19:24,200 --> 00:19:26,600
So I'm business savvy!
I thought you'd be pleased.
314
00:19:26,600 --> 00:19:28,520
- Oh, don't try and play me.
- I'm not!
315
00:19:28,520 --> 00:19:31,400
- You really think I'd fall for that?
- It was worth a try.
316
00:19:33,800 --> 00:19:35,240
OK! Look, I'm sorry.
317
00:19:35,240 --> 00:19:38,120
I just need you to understand.
318
00:19:38,120 --> 00:19:40,040
We don't treat people like meat.
319
00:19:41,480 --> 00:19:42,200
No.
320
00:19:43,400 --> 00:19:45,800
No. That's how they treat us.
Right.
321
00:19:45,800 --> 00:19:47,720
- Did she hurt you?
- No.
322
00:19:47,720 --> 00:19:49,160
She's lovely.
323
00:19:49,160 --> 00:19:51,080
She's too lovely.
324
00:19:51,560 --> 00:19:54,440
Look, if you don't want to
do this kind of work...
325
00:19:54,440 --> 00:19:56,360
- Prostitution?
- Women.
326
00:19:57,320 --> 00:19:59,240
It makes no difference to me.
327
00:20:00,680 --> 00:20:02,600
Just don't worry about it, OK?
328
00:20:02,600 --> 00:20:04,040
I'll fix it.
329
00:20:09,800 --> 00:20:12,200
Next time, you can choose the film.
330
00:20:12,200 --> 00:20:14,600
- [ sighs ]
- Hmm?
331
00:20:14,600 --> 00:20:17,000
- I don't know about this.
- About what?
332
00:20:17,000 --> 00:20:20,360
Oh, popcorn and movies.
333
00:20:21,320 --> 00:20:23,240
Well, next time we'll try the beach.
334
00:20:23,240 --> 00:20:25,160
I could finally wear my new wetsuit.
335
00:20:26,120 --> 00:20:28,040
If going out makes you feel weird, then...
336
00:20:28,040 --> 00:20:29,960
What does that mean?
337
00:20:29,960 --> 00:20:31,880
You like to stay inside.
338
00:20:31,880 --> 00:20:33,800
It's not the going out that I dislike.
339
00:20:35,720 --> 00:20:39,080
Considering what we do...
340
00:20:39,080 --> 00:20:41,000
Yeah?
341
00:20:41,000 --> 00:20:42,920
...it's just silly, isn't it?
342
00:20:42,920 --> 00:20:44,840
- What's silly?
- This.
343
00:20:45,320 --> 00:20:46,760
It's just us.
344
00:20:47,720 --> 00:20:49,640
We should keep this open.
345
00:20:49,640 --> 00:20:52,040
Open? What do you mean?
346
00:20:52,040 --> 00:20:57,800
In the no holding hands, no
kissy, you know, coupley us way.
347
00:20:57,800 --> 00:21:00,200
- Just open.
- Open.
348
00:21:00,200 --> 00:21:02,600
Oh... see other people.
349
00:21:03,080 --> 00:21:04,040
- Keep our options...
- Open?
350
00:21:04,520 --> 00:21:05,960
Open. Yes.
351
00:21:07,880 --> 00:21:09,320
Don't give me that face.
352
00:21:09,800 --> 00:21:11,720
Every man alive wants
to hear those words.
353
00:21:11,720 --> 00:21:13,640
- Not me, Nat.
- [ knock at door ]
354
00:21:15,080 --> 00:21:15,800
Hi.
355
00:21:17,960 --> 00:21:18,680
Nat...
356
00:21:20,360 --> 00:21:22,760
...you know what you were
saying last night about S&M.
357
00:21:23,240 --> 00:21:25,640
- I am so ready for it.
- No. You're not.
358
00:21:25,640 --> 00:21:27,080
No, really, I am.
359
00:21:27,080 --> 00:21:29,480
When you are, I'll let you know.
360
00:21:33,800 --> 00:21:35,720
[ slams door ]
361
00:21:41,000 --> 00:21:44,360
[ chatter, quiet music ]
362
00:21:46,760 --> 00:21:48,200
Rosie.
363
00:21:51,560 --> 00:21:53,480
We need booze.
364
00:21:54,920 --> 00:21:56,840
Yes, we do.
365
00:21:56,840 --> 00:21:59,720
Hey, are you on the same rates as us?
366
00:21:59,720 --> 00:22:02,120
I doubt it. I'm freelance.
367
00:22:02,120 --> 00:22:04,040
'Cause I need a service.
368
00:22:05,480 --> 00:22:07,880
Amy, we've been there, OK? Go to
a bar. You won't have a problem.
369
00:22:08,360 --> 00:22:09,080
No.
370
00:22:09,800 --> 00:22:11,720
I don't want some knob
head I don't know.
371
00:22:11,720 --> 00:22:13,640
And besides, I'm tired.
372
00:22:14,120 --> 00:22:15,560
Well, that's flattering!
373
00:22:16,040 --> 00:22:17,000
Well, please?
374
00:22:17,000 --> 00:22:17,960
I need to actually have
375
00:22:18,440 --> 00:22:20,360
the orgasm I've been faking
for the past three weeks
376
00:22:20,360 --> 00:22:22,280
or else my kitty's gonna
start biting back.
377
00:22:26,120 --> 00:22:27,560
I don't know, Amy. I...
378
00:22:28,040 --> 00:22:29,000
Is there something wrong with me?
379
00:22:29,960 --> 00:22:31,880
Not a thing.
380
00:22:33,320 --> 00:22:35,240
Skin like silk, bum like a peach.
381
00:22:35,240 --> 00:22:37,160
Boobs like...
382
00:22:38,120 --> 00:22:39,560
I don't know.
383
00:22:40,040 --> 00:22:41,480
What are my boobs like?
384
00:22:42,920 --> 00:22:45,800
I'll pay full price.
385
00:22:48,680 --> 00:22:49,640
No kissing.
386
00:22:49,640 --> 00:22:51,560
No. No.
387
00:22:51,560 --> 00:22:53,960
Definitely no kissing.
388
00:22:53,960 --> 00:22:57,320
- Fish lips.
- Cat's bum.
389
00:22:59,720 --> 00:23:01,160
Definitely no kissing.
390
00:23:15,560 --> 00:23:17,000
Oh, here.
391
00:23:17,960 --> 00:23:20,840
Thanks. You're an expert.
392
00:23:20,840 --> 00:23:23,240
I've had a lot of practice.
393
00:23:24,680 --> 00:23:26,120
So, any plans for tonight?
394
00:23:26,600 --> 00:23:28,520
My daughter's playing
Portia in the school play.
395
00:23:28,520 --> 00:23:30,440
- Oh, how fantastic!
- Mmm.
396
00:23:30,440 --> 00:23:33,320
- I always loved the kids' plays.
- Have you got kids?
397
00:23:34,760 --> 00:23:36,200
Er, no! No.
398
00:23:36,200 --> 00:23:39,080
I have, um... er...
399
00:23:39,080 --> 00:23:41,000
I guess you'd call me
a stepmum of sorts.
400
00:23:41,000 --> 00:23:44,360
Oh. Second wife, huh?
I don't envy you.
401
00:23:45,800 --> 00:23:47,720
- Well, let me know how she goes.
- Who?
402
00:23:48,680 --> 00:23:50,120
Your daughter.
403
00:24:00,200 --> 00:24:02,120
[ Amy laughs ]
404
00:24:05,480 --> 00:24:07,880
- Hey. Come on.
- What?
405
00:24:07,880 --> 00:24:08,840
Why?
406
00:24:08,840 --> 00:24:09,800
Amy.
407
00:24:25,640 --> 00:24:27,080
Lie down.
408
00:24:27,560 --> 00:24:29,480
Just lie down, please.
409
00:24:56,360 --> 00:24:57,800
[ both gasp ]
410
00:25:08,840 --> 00:25:10,760
Let's make this a regular appointment.
411
00:25:13,160 --> 00:25:15,080
I don't think that's a good idea.
412
00:25:16,040 --> 00:25:18,440
I build up so much sexual tension
413
00:25:18,440 --> 00:25:20,360
helping every guy out
with his jism levels.
414
00:25:21,800 --> 00:25:23,720
I need someone to relieve mine.
415
00:25:26,120 --> 00:25:28,040
What do you do to relieve yours?
416
00:25:29,000 --> 00:25:31,400
I... I have a friend.
417
00:25:31,400 --> 00:25:32,360
Oh.
418
00:25:32,360 --> 00:25:33,800
Do you have a girlfriend?
419
00:25:35,240 --> 00:25:36,680
Yeah.
420
00:25:36,680 --> 00:25:38,600
No-one in this business
can manage that.
421
00:25:39,080 --> 00:25:42,920
I mean, short-term, yeah, but
no-one ever really makes it work.
422
00:25:42,920 --> 00:25:44,840
She's cool with it.
423
00:25:44,840 --> 00:25:46,280
Sure she is.
424
00:25:46,280 --> 00:25:48,680
But it's OK for you to do it, is it?
425
00:25:48,680 --> 00:25:50,120
I don't have a boyfriend.
426
00:25:50,600 --> 00:25:51,560
Oh, that's concenient.
427
00:25:52,040 --> 00:25:55,880
No, I'm just saying, I'v never
met a woman who likes to share.
428
00:25:55,880 --> 00:25:57,800
Not someone she cares about, anyway.
429
00:25:59,240 --> 00:26:00,680
This is business, Amy.
430
00:26:00,680 --> 00:26:03,080
You of all people should get that.
431
00:26:03,080 --> 00:26:05,480
And you of all people
should get women.
432
00:26:05,480 --> 00:26:07,880
Don't worry.
Your secret's safe with me.
433
00:26:08,360 --> 00:26:10,280
- It's not a secret.
- Oh, well, what is it?
434
00:26:10,280 --> 00:26:12,680
It's personal, alright? Just butt out.
435
00:26:12,680 --> 00:26:15,560
Fine. Business.
436
00:26:15,560 --> 00:26:18,440
Every second Wednesday,
you and me.
437
00:26:18,440 --> 00:26:20,360
No way.
438
00:26:24,200 --> 00:26:26,120
Mmm...
439
00:26:33,800 --> 00:26:37,160
[ groans ] Never again.
440
00:26:40,040 --> 00:26:41,960
So maybe next time
we can do dinner first.
441
00:26:41,960 --> 00:26:43,880
- Goodbye, Amy.
- Bye, Sean.
442
00:26:43,880 --> 00:26:45,800
- Hi!
- Bye.
443
00:26:49,640 --> 00:26:51,080
[ whispers ]
Haven't I seen her in 232?
444
00:26:51,080 --> 00:26:54,920
It was a gig.
Money exchanged hands.
445
00:26:55,400 --> 00:26:57,320
Oh, just as long as vampire
girl doesn't find out.
446
00:26:57,800 --> 00:26:59,240
- It was Nat's idea.
- What?
447
00:26:59,240 --> 00:27:00,680
Sort of.
448
00:27:00,680 --> 00:27:04,040
- We're doing open.
- Oh, Sean. Take a hint.
449
00:27:04,040 --> 00:27:05,960
Oh, that's great. Thank you, Mel.
450
00:27:05,960 --> 00:27:08,360
Sorry. Sorry. Sorry.
451
00:27:09,320 --> 00:27:10,760
Out of line.
452
00:27:11,240 --> 00:27:12,200
Got nothing else to do.
453
00:27:12,680 --> 00:27:14,600
- Mel.
- Oh, it's that doctor.
454
00:27:14,600 --> 00:27:17,000
Trying to tell me I'm
like every other woman.
455
00:27:17,000 --> 00:27:18,440
Probably meant physically.
456
00:27:18,440 --> 00:27:19,880
I'm not. Fuck that. I'm not.
457
00:27:20,360 --> 00:27:22,280
I'm not going to be some
sad sexless heifer
458
00:27:22,280 --> 00:27:23,720
worrying about where my husband is
459
00:27:24,200 --> 00:27:26,120
or when the power bill's due.
460
00:27:26,120 --> 00:27:28,520
Or whether can bore
myself so senseless
461
00:27:29,000 --> 00:27:31,880
that I'll paint my own toanails
to fill in a couple of hours.
462
00:27:32,360 --> 00:27:33,800
Oh, shit!
463
00:27:35,240 --> 00:27:38,120
Sorry... What am I going to do?
464
00:27:38,120 --> 00:27:41,960
You are the most well-connected
woman in this town, right?
465
00:27:45,320 --> 00:27:48,200
So maybe one of these guys
has got what you need.
466
00:27:49,160 --> 00:27:51,080
And what's that?
467
00:27:51,560 --> 00:27:53,480
Business ideas.
468
00:27:58,280 --> 00:27:59,720
Nat?
469
00:28:37,640 --> 00:28:40,520
- Comfortable?
- Oh... uh... it...
470
00:28:40,520 --> 00:28:41,960
Just looking for phone numbers.
471
00:28:41,960 --> 00:28:43,880
I keep them right there.
472
00:28:44,360 --> 00:28:47,720
Oh... doesn't really matter
now anyway. Thanks.
473
00:28:51,560 --> 00:28:53,000
Receipts?
474
00:28:53,000 --> 00:28:54,920
- In the safe.
- Thank you.
475
00:28:55,880 --> 00:28:57,320
How'd you go?
476
00:28:57,320 --> 00:29:00,680
Oh, loved it.
Really enjoyed the challenge.
477
00:29:01,160 --> 00:29:02,600
So are you happy?
478
00:29:03,560 --> 00:29:05,000
I've never really thought about that.
479
00:29:05,000 --> 00:29:06,920
No, about everything.
480
00:29:07,880 --> 00:29:10,280
I haven't added up
the bookings yet, so...
481
00:29:13,160 --> 00:29:15,560
- Thank you for giving me a go.
- Thank you for stepping in.
482
00:29:17,480 --> 00:29:19,400
[ clears throat ]
483
00:29:24,200 --> 00:29:27,560
[ clears throat ] Geoff? It's Melanie.
How are you, gorgeous?
484
00:29:29,960 --> 00:29:33,320
Sure, yes. I... I didn't know
I was interrupting.
485
00:29:33,320 --> 00:29:35,240
Yeah, well, you've got my num...
486
00:29:38,600 --> 00:29:40,520
Paul! How are you, gorgeous?
487
00:29:41,960 --> 00:29:43,880
Oh, that's terrible. I'm really sorry.
488
00:29:43,880 --> 00:29:46,280
No, no. Of course...
of course I understand.
489
00:29:46,280 --> 00:29:47,720
Look, I'll keep your usual time
490
00:29:47,720 --> 00:29:50,120
and you give me a call
when things pick up.
491
00:29:50,120 --> 00:29:52,040
OK. Bye.
492
00:29:52,040 --> 00:29:55,880
Anthony! Let me guess.
You're still recovering, right?
493
00:29:58,760 --> 00:30:01,640
Yeah. No. OK. Bye.
494
00:30:08,360 --> 00:30:11,240
Come on, Omar.
You've never let me down yet.
495
00:30:11,240 --> 00:30:12,680
[ clears throat ]
496
00:30:12,680 --> 00:30:15,080
Omar. Guess who.
497
00:30:15,080 --> 00:30:19,400
[ laughs ] No.
498
00:30:19,400 --> 00:30:23,240
Hey, Omar, why don't we
get together and have lunch?
499
00:30:24,200 --> 00:30:26,120
Excellent.
500
00:30:32,840 --> 00:30:36,200
[ mobile phone rings ]
501
00:30:39,560 --> 00:30:40,520
Yes?
502
00:30:40,520 --> 00:30:41,960
MAN: [ on phone ]
My head is exploding.
503
00:30:42,440 --> 00:30:42,920
Hello?
504
00:30:43,400 --> 00:30:46,280
Sinus. Sinus. It's getting worse.
505
00:30:46,280 --> 00:30:48,200
Bernie?
506
00:30:48,200 --> 00:30:51,080
- It's not my bloody sinus.
- Bernie...
507
00:30:51,080 --> 00:30:53,960
Nat, Nat, I know you
told me not to call you
508
00:30:53,960 --> 00:30:55,400
but, Nat, I need help.
509
00:30:55,400 --> 00:30:57,800
Please do something. Please.
510
00:30:58,280 --> 00:30:59,720
- [ sultry music ]
- Please, Nat. I need help.
511
00:31:02,600 --> 00:31:04,520
Nat? Please.
512
00:31:05,960 --> 00:31:08,360
- Where are you?
- Nat, quickly.
513
00:31:13,640 --> 00:31:15,080
[ sighs ]
514
00:31:17,000 --> 00:31:18,440
- Are you OK now?
- Mmm.
515
00:31:18,440 --> 00:31:20,360
- Sorry.
- It's fine.
516
00:31:20,840 --> 00:31:22,760
I just freaked out.
517
00:31:22,760 --> 00:31:24,680
What happened?
518
00:31:24,680 --> 00:31:29,480
Oh, at work. It was a couple.
They were thinking of separating.
519
00:31:29,480 --> 00:31:30,920
Because of you?
520
00:31:31,400 --> 00:31:34,280
No. No, no no. I'm a
conciliator for the family court.
521
00:31:34,280 --> 00:31:36,200
I'm supposed to help
save their marriage.
522
00:31:36,200 --> 00:31:37,640
That's very noble.
523
00:31:37,640 --> 00:31:41,000
They started telling me about
how - after they had the baby -
524
00:31:41,000 --> 00:31:43,400
they stopped having sex.
525
00:31:43,880 --> 00:31:46,280
She accused him of getting weird.
526
00:31:46,280 --> 00:31:48,200
OK. He wanted to tie me up.
527
00:31:50,600 --> 00:31:53,000
There's nothing wrong with
wanting to spice things up a bit.
528
00:31:53,000 --> 00:31:54,440
What do you suggest?
529
00:31:54,440 --> 00:31:57,800
You could try doing it in
different rooms in the house.
530
00:31:57,800 --> 00:32:00,200
Maybe the laundry or the kitchen.
531
00:32:00,680 --> 00:32:02,600
- Maybe use a spatula.
- Spatula?
532
00:32:02,600 --> 00:32:04,520
Yeah, or a wooden spoon.
533
00:32:04,520 --> 00:32:06,920
- [ laughs ]
- That's kind of a game.
534
00:32:06,920 --> 00:32:08,360
For some people.
535
00:32:08,360 --> 00:32:10,280
Are you trying to
take the piss out of me?
536
00:32:10,280 --> 00:32:12,680
No, no, no. Don't get upset. I'm
just trying to use our imagination.
537
00:32:13,160 --> 00:32:15,080
Maybe I should put
an apron on as well.
538
00:32:15,080 --> 00:32:17,000
Sure. If you want.
Whatever tickles your fancy.
539
00:32:17,000 --> 00:32:18,920
I'll tickle your fucking
fancy with my bloody fist.
540
00:32:19,400 --> 00:32:21,800
Then he threatened to hit me.
541
00:32:21,800 --> 00:32:23,240
Which, of course...
542
00:32:23,240 --> 00:32:25,160
You can if you want.
543
00:32:26,120 --> 00:32:27,560
If it makes you feel better.
544
00:32:28,040 --> 00:32:30,920
You're a fucking pervert.
That's what you fucking are.
545
00:32:34,760 --> 00:32:36,680
I just got worked up.
546
00:32:36,680 --> 00:32:38,120
- Then I had a meltdown.
- [ door slams ]
547
00:32:38,120 --> 00:32:39,560
And that's why I called you.
548
00:32:40,040 --> 00:32:42,440
NAT: And suddenly you were
the one with the problem.
549
00:32:42,440 --> 00:32:44,360
Yeah.
550
00:32:44,840 --> 00:32:46,280
Perhaps you should try so hard.
551
00:32:46,760 --> 00:32:50,120
- To help people?
- To understand.
552
00:32:50,120 --> 00:32:55,400
I find most people, especially
couples, kind of... simple.
553
00:32:56,360 --> 00:32:57,800
- Yeah.
- Mmm.
554
00:32:58,280 --> 00:33:00,200
They seem to think that spending
your whole life with someone
555
00:33:00,200 --> 00:33:01,640
is some kind of major achievement
556
00:33:02,120 --> 00:33:03,560
when, in fact, it's just kind of lazy.
557
00:33:04,040 --> 00:33:05,960
Which is why they all get chubby.
558
00:33:05,960 --> 00:33:07,880
Mmm. Is that mean?
559
00:33:07,880 --> 00:33:10,760
- Yep.
- [ laughs ]
560
00:33:10,760 --> 00:33:14,600
But then... we are the outcasts.
561
00:33:14,600 --> 00:33:16,520
So we're allowed to be
as mean as we like.
562
00:33:16,520 --> 00:33:20,360
[ laughs ] What makes you
think I'm an outcast?
563
00:33:20,360 --> 00:33:22,280
[ laughs ] Come on.
564
00:33:27,080 --> 00:33:29,480
You know,
I was really frightened at first.
565
00:33:29,480 --> 00:33:31,400
Frightened? Of what?
566
00:33:33,320 --> 00:33:34,760
Of being me.
567
00:33:39,560 --> 00:33:41,480
I'm gonna go.
568
00:33:51,560 --> 00:33:53,000
Bye, Dad.
569
00:33:55,880 --> 00:33:57,800
Where's the telly?
570
00:33:59,240 --> 00:34:02,600
It's at the second-hand
dealer down the road.
571
00:34:04,040 --> 00:34:05,480
What? Why?
572
00:34:05,480 --> 00:34:08,840
Oh, just another excuse for
me to sit on my bum all day.
573
00:34:11,720 --> 00:34:13,160
Maybe you should stay home.
574
00:34:14,120 --> 00:34:15,560
And do what?
575
00:34:16,520 --> 00:34:17,960
Study.
576
00:34:18,440 --> 00:34:19,880
I'm on top of that.
577
00:34:21,800 --> 00:34:23,720
Well, keep me company, then.
578
00:34:24,200 --> 00:34:25,640
It's pretty quiet around here lately.
579
00:34:26,120 --> 00:34:27,560
Dad...
580
00:34:28,040 --> 00:34:30,440
- I'll be back after...
- Stay safe, little rabbit.
581
00:34:47,720 --> 00:34:49,640
- Lovely to see you.
- You too.
582
00:34:49,640 --> 00:34:52,040
Mwah. Mwah.
583
00:34:52,040 --> 00:34:53,960
You look well.
584
00:34:53,960 --> 00:34:55,400
Things are on the up.
585
00:34:55,880 --> 00:34:57,800
- Oh!
- Sit.
586
00:35:00,200 --> 00:35:01,640
I've ordered some champagne.
587
00:35:01,640 --> 00:35:04,520
I thought you weren't
supposed to drink. Hmm?
588
00:35:07,880 --> 00:35:10,280
How's this for an offer?
589
00:35:10,280 --> 00:35:11,280
Hmm?
590
00:35:13,640 --> 00:35:18,440
An apartment by the bay, two
bedrooms, fully furnished. A new car.
591
00:35:18,440 --> 00:35:20,360
A Lexus or something similar.
592
00:35:20,360 --> 00:35:23,240
Not sure about the Lexus, but go on.
593
00:35:23,240 --> 00:35:26,120
[ toddler babbles ]
594
00:35:28,040 --> 00:35:29,000
Melanie?
595
00:35:29,480 --> 00:35:30,920
Yes? Sorry. Go on.
596
00:35:30,920 --> 00:35:34,760
A monthly stipend for odds and ends
597
00:35:34,760 --> 00:35:37,640
and money for new clothes.
598
00:35:39,560 --> 00:35:41,960
That sounds perfect. [ laughs ]
599
00:35:42,440 --> 00:35:45,800
Still, I've never really considered
myself a one-man kind of girl.
600
00:35:45,800 --> 00:35:48,200
- But it's a good offer.
- It's a great offer.
601
00:35:48,680 --> 00:35:51,560
- The car, it's not too much?
- No.
602
00:35:51,560 --> 00:35:55,400
I don't want her to think
I'm trying to take over her life.
603
00:35:55,400 --> 00:35:56,840
'Her'?
604
00:35:56,840 --> 00:35:59,240
Isabelle. I met her in London.
605
00:36:00,200 --> 00:36:02,120
Congratulations.
606
00:36:03,560 --> 00:36:08,360
Now, Omar, the reason I called,
I, um... I'm looking for investors.
607
00:36:08,360 --> 00:36:10,280
Bad time for investments.
608
00:36:10,280 --> 00:36:12,200
Well, I gather.
609
00:36:12,680 --> 00:36:16,040
The point is,
it's time for me to expand,
610
00:36:16,040 --> 00:36:17,480
to start my own business.
611
00:36:17,480 --> 00:36:19,880
- I can't help you, Mel.
- Just hear me out.
612
00:36:19,880 --> 00:36:23,240
I can't go spending my money
on luxuries like you, Mel.
613
00:36:23,240 --> 00:36:25,160
It's not on me.
614
00:36:25,160 --> 00:36:26,600
It's not a good time.
615
00:36:26,600 --> 00:36:29,480
I could spread the word around.
I'd be happy to help.
616
00:36:29,480 --> 00:36:31,400
But that's all I can offer.
617
00:36:34,280 --> 00:36:36,200
[ knock at door ]
618
00:36:37,640 --> 00:36:40,040
- Hi. Have you got a minute?
- Sure.
619
00:36:42,920 --> 00:36:44,840
I had an unexpected booking last night.
620
00:36:44,840 --> 00:36:46,760
OK. I'll write it up.
621
00:36:46,760 --> 00:36:49,640
Standard fee.
I'll bring in the receipt.
622
00:36:50,120 --> 00:36:51,560
Cool. New client?
623
00:36:52,040 --> 00:36:53,960
Er... sort of.
624
00:36:54,440 --> 00:36:55,880
New but old?
625
00:36:56,360 --> 00:36:59,240
- Amy.
- Amy who?
626
00:36:59,240 --> 00:37:01,160
Amy. Amy, from here.
627
00:37:01,160 --> 00:37:02,600
Oh... [ chuckles ]
628
00:37:03,080 --> 00:37:05,000
She wants to make
a permanent booking.
629
00:37:05,480 --> 00:37:07,880
- I haven't agreed yet but...
- You'll let me know.
630
00:37:11,240 --> 00:37:12,680
Not even a little twinge?
631
00:37:12,680 --> 00:37:15,560
If you're getting paid, we both win.
632
00:37:16,520 --> 00:37:18,920
I just thought the idea of me
having a really great time
633
00:37:18,920 --> 00:37:20,360
with a young, fit, naked girl...
634
00:37:20,360 --> 00:37:22,280
It was my idea.
635
00:37:24,680 --> 00:37:26,600
There's too many
blurry lines here, Nat.
636
00:37:26,600 --> 00:37:29,480
- I like blurry.
- It's rubbish.
637
00:37:30,920 --> 00:37:33,320
You're different. I get it.
638
00:37:33,320 --> 00:37:34,760
OK, I get that.
639
00:37:35,240 --> 00:37:36,680
I'm into it.
640
00:37:37,160 --> 00:37:38,600
Whatever you want...
641
00:37:40,040 --> 00:37:41,960
...just as long as I can get past that...
642
00:37:42,920 --> 00:37:44,360
...skirt.
643
00:37:45,320 --> 00:37:47,240
We are having fun.
644
00:37:52,040 --> 00:37:54,920
Don't look at me like that.
645
00:37:55,880 --> 00:37:58,280
You're the most gorgeous
thing that I have ever seen.
646
00:38:11,240 --> 00:38:12,680
We good now?
647
00:38:13,160 --> 00:38:14,600
Amazing.
648
00:38:14,600 --> 00:38:17,480
Yeah. I'm good, aren't I?
649
00:38:17,480 --> 00:38:19,400
Yeah, you are.
650
00:38:21,800 --> 00:38:23,240
Can I make this a permanent booking?
651
00:38:24,680 --> 00:38:26,120
I don't think so, Jane.
652
00:38:26,120 --> 00:38:29,480
- I'm all booked up for a while.
- Hooray.
653
00:38:29,960 --> 00:38:31,880
Really.
654
00:38:31,880 --> 00:38:34,280
You should move to Lesbos.
655
00:38:34,280 --> 00:38:36,200
Go find someone who cares.
656
00:38:38,600 --> 00:38:41,960
Maybe you can't accept the fact
I just want what every man wants.
657
00:38:41,960 --> 00:38:44,360
Maybe you're getting the
wolf confused for a dog.
658
00:38:44,360 --> 00:38:45,800
Look at you.
659
00:38:46,280 --> 00:38:47,720
Haven't you wasted
enough time already?
660
00:38:47,720 --> 00:38:50,120
Still tiptoeing around,
halfway to your grave,
661
00:38:50,600 --> 00:38:52,040
wasting your life.
662
00:38:52,040 --> 00:38:53,480
Listen, sweetheart,
I came here for some pleasure,
663
00:38:53,480 --> 00:38:54,920
not to be lectured by you.
664
00:38:55,400 --> 00:38:56,840
What do you know about pleasure?
665
00:38:56,840 --> 00:38:58,760
I know it's not just between your legs.
666
00:38:58,760 --> 00:39:00,200
You know, the irony is,
667
00:39:00,680 --> 00:39:02,600
you clearly have no
concept of how to give.
668
00:39:03,080 --> 00:39:05,000
You don't know anything about me.
669
00:39:05,480 --> 00:39:07,400
Oh, you can hide behind your
prettiness your whole life
670
00:39:07,400 --> 00:39:09,320
but trust me - you and I
aren't so different.
671
00:39:09,320 --> 00:39:12,200
Yeah, we are, actually.
672
00:39:14,600 --> 00:39:16,520
[ sighs ] I'm sorry.
673
00:39:16,520 --> 00:39:18,440
- Just go.
- Oh, Amy.
674
00:39:18,440 --> 00:39:19,880
Fuck off.
675
00:39:33,800 --> 00:39:36,680
[ chatter ]
676
00:39:40,040 --> 00:39:41,960
25 words or less why your client
677
00:39:42,440 --> 00:39:44,360
just left looking like she'd
swallowed paint stripper.
678
00:39:44,360 --> 00:39:46,280
- Oh, that...
- No, not that.
679
00:39:46,760 --> 00:39:48,680
I was trying to help her out.
680
00:39:48,680 --> 00:39:50,600
Explain that to me, Amy.
681
00:39:51,080 --> 00:39:53,480
- She ended the service.
- On what basis?
682
00:39:53,480 --> 00:39:55,400
She can't face up to who she really is.
683
00:39:55,400 --> 00:39:57,800
What has that got to do with you?
684
00:39:57,800 --> 00:39:59,720
I gave her some advice.
685
00:40:00,680 --> 00:40:02,600
That's not what you're here.
686
00:40:03,080 --> 00:40:04,520
People unload on me, Nat.
687
00:40:05,000 --> 00:40:07,400
Just spill their guts all over the place
688
00:40:07,880 --> 00:40:09,320
and I'm supposed to ignore that, am I?
689
00:40:09,320 --> 00:40:11,720
You're supposed to make sure
they don't feel humiliated.
690
00:40:11,720 --> 00:40:14,600
Oh, come on. That's the whole
paint. They want me to know.
691
00:40:15,080 --> 00:40:17,000
No. They don't.
692
00:40:17,480 --> 00:40:18,920
If you can't handle your clients
693
00:40:18,920 --> 00:40:20,360
without getting personally involved...
694
00:40:20,360 --> 00:40:21,800
Look, Lauren told me to.
695
00:40:21,800 --> 00:40:24,680
- Lauren told you to end the service?
- Yeah.
696
00:40:24,680 --> 00:40:26,120
She freaked out at me
697
00:40:26,120 --> 00:40:29,000
and I just figured it was
best to end the whole thing.
698
00:40:29,960 --> 00:40:32,360
[ man, woman laugh ]
699
00:40:41,480 --> 00:40:43,880
- Can I have a word?
- Sure.
700
00:40:46,760 --> 00:40:49,160
You left something out about last night.
701
00:40:50,120 --> 00:40:51,080
I collected all the receipts.
702
00:40:51,080 --> 00:40:54,440
Amy's client - Jane.
Looks like we lost her.
703
00:40:54,920 --> 00:40:57,800
- [ groans ]
- On your watch.
704
00:40:57,800 --> 00:40:59,720
There were some minor
issues but I sorted them out.
705
00:40:59,720 --> 00:41:02,600
She said you told her she could end
things if they weren't working out.
706
00:41:02,600 --> 00:41:05,480
- Nat, I didn't say that!
- So you knew about it?
707
00:41:05,480 --> 00:41:07,400
Amy said that she would fix it.
708
00:41:07,400 --> 00:41:08,840
- You should have handled it.
- I did!
709
00:41:08,840 --> 00:41:10,280
Unsuccessfully!
710
00:41:10,760 --> 00:41:12,680
Nat...
711
00:41:12,680 --> 00:41:14,600
...Amy has got problems.
712
00:41:14,600 --> 00:41:17,480
- Real problems.
- [ scoffs ] Don't we all.
713
00:41:26,120 --> 00:41:28,520
Oh, g'day, little rabbit.
714
00:41:32,840 --> 00:41:34,760
What's this?
715
00:41:35,720 --> 00:41:37,160
Went and got it back.
716
00:41:37,640 --> 00:41:39,560
Oh, darling.
717
00:41:42,920 --> 00:41:44,840
[ chuckles ]
718
00:41:47,720 --> 00:41:50,600
Shit, um... where's the remote?
719
00:41:55,880 --> 00:41:57,800
Oh. [ laughs ]
720
00:42:00,200 --> 00:42:01,160
[ sighs ]
721
00:42:05,480 --> 00:42:07,880
- Dad?
- Yeah?
722
00:42:07,880 --> 00:42:09,800
Why do you still call me 'little rabbit'?
723
00:42:11,720 --> 00:42:13,640
Well, that's what
I've always called you.
724
00:42:14,600 --> 00:42:17,960
And if you were an animal,
what would you be?
725
00:42:18,920 --> 00:42:20,840
Ooh, um...
726
00:42:22,760 --> 00:42:24,680
...I reckon I'd be a baboon.
727
00:42:24,680 --> 00:42:27,560
Ooh. [ laughs ]
728
00:42:30,920 --> 00:42:33,320
Well, I'm not a little
rabbit anymore, Dad.
729
00:43:36,680 --> 00:43:39,560
[on phone] Hi, you've rung Daniel.
Please leave a message.
730
00:43:39,560 --> 00:43:41,960
Hi. It's me.
731
00:43:41,960 --> 00:43:43,880
I just...
732
00:43:44,360 --> 00:43:46,760
...I wanted to see how you are.
733
00:43:47,240 --> 00:43:49,640
I miss hearing about
your ungrateful rug rats
734
00:43:50,120 --> 00:43:53,000
and how brilliantly
shitty your day was.
735
00:43:53,000 --> 00:43:55,880
And I, um...
736
00:43:56,360 --> 00:43:59,720
...I'm talking to your voicemail again.
737
00:44:25,160 --> 00:44:26,600
[ door opens ]
738
00:44:29,000 --> 00:44:30,920
- Good evening.
- Evening.
739
00:44:30,920 --> 00:44:32,840
Play me something.
740
00:44:37,640 --> 00:44:40,040
[ plays scratchily ]
741
00:44:49,160 --> 00:44:50,120
Stop!
742
00:44:50,120 --> 00:44:52,040
That's terrible. Start again.
743
00:44:55,400 --> 00:44:58,280
[ plays same note ]
744
00:45:00,200 --> 00:45:01,640
Try harder!
745
00:45:02,600 --> 00:45:03,560
Ma'am.
746
00:45:03,560 --> 00:45:06,920
[ plays unsteady trill ]
747
00:45:07,400 --> 00:45:09,800
You're rubbish.
Have you been practising?
748
00:45:10,280 --> 00:45:12,200
- Yes, ma'am.
- How often?
749
00:45:12,200 --> 00:45:14,120
Every day.
750
00:45:14,120 --> 00:45:16,520
So why aren't you getting any better?
751
00:45:16,520 --> 00:45:18,440
I don't know.
752
00:45:18,920 --> 00:45:20,840
I do.
753
00:45:21,800 --> 00:45:23,720
Why is it, Ma'am?
754
00:45:28,040 --> 00:45:29,960
You don't pluck.
755
00:45:31,400 --> 00:45:32,840
[ whispers ] Pluck...
756
00:45:33,800 --> 00:45:35,720
Pluck...
757
00:45:36,680 --> 00:45:38,600
Pluck...
758
00:45:39,560 --> 00:45:42,440
[ sighs loudly, pants ]
759
00:45:47,720 --> 00:45:50,600
- Up straight!
- [ sighs ]
760
00:45:50,600 --> 00:45:52,040
That's it.
761
00:45:52,520 --> 00:45:53,960
- Perfect.
- [ pants ]
762
00:45:53,960 --> 00:45:58,760
[ bach's 'air on the G String' plays ]
763
00:46:10,760 --> 00:46:12,680
Captioned by Grantman Brown
53373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.