Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,935 --> 00:00:25,547
♪ Vacation, all I ever wanted
2
00:00:25,590 --> 00:00:29,029
♪ Vacation, had to get away...
3
00:00:29,072 --> 00:00:31,031
Whoa. Check this out.
4
00:00:33,207 --> 00:00:34,338
Eh?
5
00:00:34,382 --> 00:00:36,384
"Inspired by the European
reception halls
6
00:00:36,427 --> 00:00:39,561
of the 19th century..."
I see it.
7
00:00:39,604 --> 00:00:41,563
"The king first commissioned
this royal hall
8
00:00:41,606 --> 00:00:43,913
at the turn
of the 20th century."
9
00:00:45,436 --> 00:00:47,047
You want to check out
the night markets?
10
00:00:47,090 --> 00:00:49,179
No,
this is great. Yeah.
11
00:00:49,223 --> 00:00:50,963
Picture?
12
00:00:51,007 --> 00:00:53,966
Okay. With the cool sword.Okay. Yeah.
13
00:00:54,010 --> 00:00:55,533
Smile.
14
00:01:02,845 --> 00:01:05,282
Mac.
15
00:01:05,326 --> 00:01:07,328
Why does she look familiar?
16
00:01:13,334 --> 00:01:15,423
Karenni activist
Pinapa Chaiveera.
17
00:01:15,466 --> 00:01:17,555
She's been on the news lately
for protesting
18
00:01:17,599 --> 00:01:20,471
deplorable conditions on the
Burmese border in refugee camps.
19
00:01:20,515 --> 00:01:22,212
It looks like
she's being arrested.
20
00:01:22,256 --> 00:01:23,779
I've seen Brokedown Palace.
21
00:01:23,822 --> 00:01:27,304
Once she's in prison,
she is not getting out.
22
00:01:29,741 --> 00:01:31,569
We're supposed
to be on vacation.
23
00:01:36,313 --> 00:01:38,489
On the bright side,
we freed her.
24
00:01:38,533 --> 00:01:41,188
Quick. In here. Quick.
25
00:01:49,065 --> 00:01:51,459
Okay, we need a way out.
26
00:01:54,288 --> 00:01:56,246
Um... All right.
27
00:01:56,290 --> 00:01:58,335
I think I got an idea.
28
00:01:58,379 --> 00:02:00,642
Gotta get over here.
29
00:02:00,685 --> 00:02:01,904
I need your bra.
30
00:02:01,947 --> 00:02:03,862
Oh, baby, I think I need it
more than you.
31
00:02:03,906 --> 00:02:07,692
Underwires are made
of malleable nickel titanium.
32
00:02:07,736 --> 00:02:09,496
By winding it through the fuse box,
electrifying the wrench,
33
00:02:09,520 --> 00:02:11,480
I should be able to kill power
to the whole place,
34
00:02:11,522 --> 00:02:12,828
giving us a chance to run away.
35
00:02:12,871 --> 00:02:14,003
How did you do that so fast?
36
00:02:14,046 --> 00:02:16,353
Every woman on the planet can.Right.
37
00:02:18,399 --> 00:02:20,662
Sorry. Thank you.Mm-hmm.
38
00:02:22,881 --> 00:02:23,926
Would these help?
39
00:02:23,969 --> 00:02:25,623
Mm-hmm. Thank you.
40
00:02:25,667 --> 00:02:27,408
You ready?
41
00:02:27,451 --> 00:02:29,279
God, I missed blowing things up.
42
00:02:29,323 --> 00:02:31,151
Happy anniversary, babe.
43
00:03:02,269 --> 00:03:03,879
So...
44
00:03:03,922 --> 00:03:05,837
You both work
at a think tank, huh?
45
00:03:05,881 --> 00:03:08,623
Yes. I-I'm an engineer.
She's a language specialist.
46
00:03:08,666 --> 00:03:10,102
Did you meet at work?
47
00:03:10,146 --> 00:03:12,409
No, we were both volunteering
at the animal shelter
48
00:03:12,453 --> 00:03:13,758
and we liked the same puppy.
49
00:03:13,802 --> 00:03:15,456
What was the name of the puppy?
50
00:03:15,499 --> 00:03:16,631
Gizmo.
51
00:03:16,674 --> 00:03:19,111
And the breed?
52
00:03:19,155 --> 00:03:22,941
Oh, come on. Nobody's
gonna ask us that.
53
00:03:22,985 --> 00:03:25,422
I'm being thorough.
54
00:03:25,466 --> 00:03:26,423
All right.
55
00:03:26,467 --> 00:03:27,903
You got to work on your accent.
56
00:03:27,946 --> 00:03:30,122
You sound like
a constipated cowboy.
57
00:03:30,166 --> 00:03:31,883
You have two hours
to get your story straight.
58
00:03:31,907 --> 00:03:33,580
That man will question you
and dig into your past
59
00:03:33,604 --> 00:03:35,127
like a famished jackal.
60
00:03:35,171 --> 00:03:36,801
It's just Riley's boyfriend.
It's not like we're infiltrating
61
00:03:36,825 --> 00:03:38,740
the Kremlin.
We're going on a double date.
62
00:03:38,783 --> 00:03:40,935
MacGYVER: Yeah, he's an
accountant. What's he gonna do?
63
00:03:40,959 --> 00:03:42,744
Our taxes?
64
00:03:42,787 --> 00:03:44,833
You must maintain your covers.
65
00:03:44,876 --> 00:03:46,158
Not just for Riley,
but for the survival
66
00:03:46,182 --> 00:03:47,792
of our organization.
67
00:03:47,836 --> 00:03:50,534
At least the whole dating
part of your cover is real.
68
00:03:52,319 --> 00:03:54,277
Yeah, hang on.
W-What was that?
69
00:03:54,321 --> 00:03:57,846
Those little microexpressions.
You two aredating?
70
00:03:57,889 --> 00:04:00,022
Yes, of course we are.
71
00:04:00,065 --> 00:04:01,458
It's just that...
72
00:04:01,502 --> 00:04:05,419
It's just that we haven't
really been on a "date" date
73
00:04:05,462 --> 00:04:06,811
since before we broke up.
74
00:04:06,855 --> 00:04:07,986
Seriously?
75
00:04:08,030 --> 00:04:09,050
Mac... Uh, well, it's
a little hard
76
00:04:09,074 --> 00:04:10,337
with all the chaos
77
00:04:10,380 --> 00:04:12,295
and saving the world stuff
we do around here.
78
00:04:12,339 --> 00:04:14,732
Well, tonight you can enjoy
a well-deserved night off. Hmm?
79
00:04:14,776 --> 00:04:16,778
Where are you going tonight?
80
00:04:16,821 --> 00:04:20,738
Aubrey got us a reservation at
a pop-up restaurant called...
81
00:04:20,782 --> 00:04:22,262
uh, something French.
82
00:04:22,305 --> 00:04:23,393
Uh, Fork. Spoon.
83
00:04:23,437 --> 00:04:25,830
La Belle... Cuillère?
84
00:04:25,874 --> 00:04:27,223
Yeah.
You're joking.
85
00:04:27,267 --> 00:04:29,747
Chef Salvatore is a
world-renowned culinary artist.
86
00:04:29,791 --> 00:04:32,184
I've called in every favor
and I'm still
87
00:04:32,228 --> 00:04:33,490
on the damned wait list. Right.
88
00:04:33,534 --> 00:04:34,665
We are finished here.
89
00:04:34,709 --> 00:04:36,580
Just remember your covers.
90
00:04:36,624 --> 00:04:38,669
And act like a couple.
91
00:04:38,713 --> 00:04:40,323
Hmm? We are a couple.
92
00:04:40,367 --> 00:04:43,413
Yeah. A normal couple.
93
00:05:01,257 --> 00:05:04,695
Well, you look nice.
94
00:05:04,739 --> 00:05:06,436
So do you.
95
00:05:07,611 --> 00:05:09,091
Thank you.
96
00:05:09,134 --> 00:05:11,136
Mm-hmm.
97
00:05:14,488 --> 00:05:17,360
♪ I don't want a place to stay
98
00:05:20,407 --> 00:05:22,713
♪ Make my day
99
00:05:22,757 --> 00:05:24,846
♪ Make my day...
100
00:05:24,889 --> 00:05:26,021
Okay, you're nervous.
101
00:05:26,064 --> 00:05:27,085
That's your mission
pump-up music.
102
00:05:27,109 --> 00:05:29,067
Yes, okay. I'm nervous.
103
00:05:29,111 --> 00:05:31,635
Russ actually kind of
got into my head back there.
104
00:05:31,679 --> 00:05:34,377
We're a normal couple, Mac.
We can handle a date.
105
00:05:34,421 --> 00:05:39,382
What if the only thing that
works for us is the adrenaline?
106
00:05:39,426 --> 00:05:41,079
No.
107
00:05:41,123 --> 00:05:43,734
We don't need to be on a mission
to enjoy each other's company.
108
00:05:43,778 --> 00:05:45,823
Just, no work.
109
00:05:45,867 --> 00:05:47,259
A nice dinner with friends.
110
00:05:47,303 --> 00:05:48,870
And to prove it,
111
00:05:48,913 --> 00:05:52,047
we will leave our phones
in the car.
112
00:05:52,090 --> 00:05:54,092
Yeah.
Mm?
113
00:05:54,136 --> 00:05:56,225
We can do this.
Oh, you know what?
114
00:05:56,268 --> 00:05:58,749
I see your phone and I raise you
my Swiss Army knife.
115
00:05:58,793 --> 00:06:00,229
How about that? Oh. Yeah?
116
00:06:00,272 --> 00:06:01,491
You sure about that? Oh, yeah.
117
00:06:01,535 --> 00:06:03,406
Okay.
118
00:06:03,450 --> 00:06:04,514
You know what
we're gonna do tonight?
119
00:06:04,538 --> 00:06:05,756
Kick this date's ass.
120
00:06:05,800 --> 00:06:06,800
Yeah, we are.
121
00:06:20,467 --> 00:06:22,120
Names, please.
122
00:06:22,164 --> 00:06:24,253
Uh, Desiree Nguyen
and Angus MacGyver.
123
00:06:24,296 --> 00:06:25,515
Real names, please.
124
00:06:26,560 --> 00:06:28,605
Those are our real names.
125
00:06:30,738 --> 00:06:32,261
Welcome to La Belle Cuillère.
126
00:06:43,403 --> 00:06:44,447
Riles.
127
00:06:44,491 --> 00:06:45,796
Oh. Hey.
Oh...
128
00:06:45,840 --> 00:06:47,450
Hey, guys.
129
00:06:47,494 --> 00:06:49,278
Glad you could make it. DESI: Hi.
130
00:06:49,321 --> 00:06:51,125
You got your covers
straight, right? Do not worry.
131
00:06:51,149 --> 00:06:52,890
We are so good. We're a normal couple.
132
00:06:52,934 --> 00:06:54,457
Stop saying that. Right, sorry.
133
00:06:54,501 --> 00:06:56,285
You must be Mac. Yeah,
sorry. I am...
134
00:06:56,328 --> 00:06:58,635
I'm a, I'm a hugger. Yeah.
135
00:07:08,993 --> 00:07:10,995
Ah...
136
00:07:11,039 --> 00:07:13,998
I am a language specialist.
That last one was Vietnamese.
137
00:07:14,042 --> 00:07:15,802
You never told us
he spoke so many languages.Yeah.
138
00:07:15,826 --> 00:07:17,151
Oh. Oh, I grew up
all over the world.
139
00:07:17,175 --> 00:07:19,569
Yeah. Army brat
turned accountant.Mm-hmm.
140
00:07:19,613 --> 00:07:21,571
Nothing as exciting
as you guys, though,
141
00:07:21,615 --> 00:07:22,920
working for a global think tank?
142
00:07:22,964 --> 00:07:24,400
Eh... Riley said you guys
143
00:07:24,444 --> 00:07:27,403
just got back from, uh,
where was it? Uh, Moldova?
144
00:07:27,447 --> 00:07:28,970
Yeah. Renovating a factory.
145
00:07:29,013 --> 00:07:32,539
Oh. Oh, I thought you-you
said you were consulting
146
00:07:32,582 --> 00:07:34,584
at a health clinic.
147
00:07:34,628 --> 00:07:36,978
That, too. Little bit of both.
It was a busy trip.
148
00:07:37,021 --> 00:07:39,676
Sounds action-packed.
149
00:07:39,720 --> 00:07:42,331
You could say that.
150
00:07:42,374 --> 00:07:44,159
You want to go get a drink? Mm-hmm.
151
00:07:44,202 --> 00:07:45,552
See you guys.
152
00:07:45,595 --> 00:07:47,554
Okay.
153
00:07:47,597 --> 00:07:49,991
It's great. Yes. Oh, great.
154
00:07:50,034 --> 00:07:51,775
One shot of whiskey straight up,
155
00:07:51,819 --> 00:07:56,214
and one bubblegum cosmotini
spritzer for the lady.
156
00:07:58,260 --> 00:08:01,089
Thank you.
157
00:08:03,091 --> 00:08:04,721
I remember having to lie
to Bozer about that stuff
158
00:08:04,745 --> 00:08:06,224
all the time.
159
00:08:06,268 --> 00:08:09,489
It's so hard. I don't know
how Riley's doing it.
160
00:08:09,532 --> 00:08:10,881
She likes him.
161
00:08:10,925 --> 00:08:13,580
She just wants a life
outside the Phoenix.
162
00:08:13,623 --> 00:08:15,582
Good luck with that.
163
00:08:15,625 --> 00:08:16,713
It'll get easier,
164
00:08:16,757 --> 00:08:18,976
I promise.
165
00:08:19,020 --> 00:08:21,631
Let's just have fun
and relax. Yeah? Okay.
166
00:08:21,675 --> 00:08:22,893
Okay.
167
00:08:26,549 --> 00:08:29,204
Ladies and gentlemen,
may I present to you
168
00:08:29,247 --> 00:08:31,554
your provider this evening
of gastronomic excellence,
169
00:08:31,598 --> 00:08:32,903
Chef Salvatore.
170
00:08:38,343 --> 00:08:43,435
For our first course: yartsa gunbu
mushrooms sprouted
171
00:08:43,479 --> 00:08:47,048
from the petrified bodies
of ghost moth caterpillars.
172
00:08:47,091 --> 00:08:49,441
Bon appétit.
173
00:08:51,443 --> 00:08:53,402
MacGYVER:
It's so tiny.
174
00:08:53,445 --> 00:08:54,577
We have this thing
175
00:08:54,621 --> 00:08:56,753
where we make
a fancy dinner at home
176
00:08:56,797 --> 00:08:59,408
and then we match
the movie to the meal.
177
00:08:59,451 --> 00:09:00,646
It's my favorite night
of the week.
178
00:09:00,670 --> 00:09:02,237
Mine, too.Mm-hmm.
179
00:09:02,280 --> 00:09:03,238
Every week?
180
00:09:03,281 --> 00:09:05,022
Yeah.
181
00:09:05,066 --> 00:09:06,241
You do it every week?
182
00:09:11,072 --> 00:09:12,769
We have a thing, too. Don't we?
183
00:09:17,818 --> 00:09:19,622
MacGYVER: Do you
see those guys over there?
184
00:09:19,646 --> 00:09:22,083
They've got comms and guns.
185
00:09:22,126 --> 00:09:25,086
It's probably security.
It's a rough neighborhood.
186
00:09:25,129 --> 00:09:27,436
Turn off your work brain.
We're on a date, remember?
187
00:09:27,479 --> 00:09:28,872
Yes.
Okay.
188
00:09:31,919 --> 00:09:33,224
Our next course
189
00:09:33,268 --> 00:09:37,881
features the exquisitely rare
fifth talon
190
00:09:37,925 --> 00:09:39,796
of the Pashtun quail.
191
00:09:39,840 --> 00:09:40,971
Enjoy.
192
00:09:45,367 --> 00:09:47,717
If I add water,
will it get bigger?
193
00:10:01,949 --> 00:10:04,821
Hey. Brought you a bottle,
compliments
194
00:10:04,865 --> 00:10:06,170
of Chef Salvatore.
195
00:10:06,214 --> 00:10:08,651
Hey.Hey. Aw.
196
00:10:08,695 --> 00:10:12,829
Uh, this is my good friend Chad
from New York, and the owner
197
00:10:12,873 --> 00:10:14,222
of La Belle Cuillère.
198
00:10:14,265 --> 00:10:15,658
Oh, no.
That's all this guy.
199
00:10:15,702 --> 00:10:17,680
Hey, perk of being an owner
is you get to have a table
200
00:10:17,704 --> 00:10:20,247
every night if you want it. If I did that, I'd,
uh, I'd never see
201
00:10:20,271 --> 00:10:22,231
a return on my investment,
now, would I?
202
00:10:22,883 --> 00:10:24,667
Wha... You're an owner?
203
00:10:24,711 --> 00:10:26,713
Just a co-owner.
204
00:10:28,062 --> 00:10:30,281
You didn't tell me you were
co-owner of a restaurant.
205
00:10:30,325 --> 00:10:31,389
It's just a side hustle.
206
00:10:31,413 --> 00:10:32,825
You know, no big deal. CHAD: Uh, sorry,
207
00:10:32,849 --> 00:10:34,590
I didn't mean to,
uh, spill the beans.
208
00:10:34,634 --> 00:10:36,026
But it was nice
to meet everyone.
209
00:10:36,070 --> 00:10:37,245
Please, enjoy the wine.
210
00:10:37,288 --> 00:10:38,701
Thank you.
Nice to meet you. You, too.
211
00:10:38,725 --> 00:10:39,943
It's a cool place.
212
00:11:08,755 --> 00:11:10,539
Leave it.
213
00:11:10,582 --> 00:11:12,933
Please, just turn off
your Mackey-sense.
214
00:11:12,976 --> 00:11:14,717
What? I need to go
to the bathroom.
215
00:11:14,761 --> 00:11:16,327
Huh? I can't do that?
216
00:11:16,371 --> 00:11:17,731
Not if you're following
those guys.
217
00:11:17,764 --> 00:11:19,635
What guys?
218
00:11:20,767 --> 00:11:22,333
Scout's honor.
219
00:11:36,130 --> 00:11:38,828
Don't threaten
me in my own restaurant.
220
00:11:41,483 --> 00:11:43,833
It's crazy.
221
00:11:43,877 --> 00:11:45,966
Sorry, Dez.
222
00:11:53,582 --> 00:11:55,671
Take it easy, take it easy.
223
00:11:56,716 --> 00:11:58,500
You're gonna get me my money,
224
00:11:58,543 --> 00:12:01,372
and I'm not gonna ask twice.
225
00:12:04,462 --> 00:12:06,682
You understand? Yes!
226
00:12:17,606 --> 00:12:19,390
You dragged me
all the way over here
227
00:12:19,434 --> 00:12:20,609
to look at a velocipede?
228
00:12:20,652 --> 00:12:22,393
Oh, my God, I hate being
a millennial.
229
00:12:22,437 --> 00:12:24,545
That's a penny-farthing.
And no, I dragged you over here
230
00:12:24,569 --> 00:12:26,833
because I overheard Aubrey's
partner Chad in the kitchen.
231
00:12:26,876 --> 00:12:29,792
He was being threatened
by that guy with the, uh,
232
00:12:29,836 --> 00:12:31,272
the hand tattoo.
233
00:12:31,315 --> 00:12:33,622
How'd you see all that
from the bathroom?
234
00:12:33,665 --> 00:12:36,364
I feel like you're grabbing
onto the wrong details here.
235
00:12:36,407 --> 00:12:37,669
I feel like you said
236
00:12:37,713 --> 00:12:39,169
you wouldn't follow those guys,
but you lied,
237
00:12:39,193 --> 00:12:41,073
and now your little
Boy Scout pants are on fire.
238
00:12:41,108 --> 00:12:42,508
Chad is in trouble,
I'm telling you.
239
00:12:53,685 --> 00:12:55,600
Introducing your main course
240
00:12:55,644 --> 00:12:56,819
for this evening:
241
00:12:56,863 --> 00:13:01,171
a 2001 vintage agneau rôti...
242
00:13:02,216 --> 00:13:03,652
Ah, yeah... he looks
243
00:13:03,695 --> 00:13:05,828
pretty messed up.
244
00:13:08,875 --> 00:13:11,035
I swear he had a knife to
his throat three minutes ago.
245
00:13:12,574 --> 00:13:15,055
Are you really this bored, Mac?
246
00:13:15,098 --> 00:13:17,971
No. I-I just don't want anyone
to get hurt.
247
00:13:18,014 --> 00:13:20,016
It happened, Dez.
I'll prove it.
248
00:13:21,539 --> 00:13:23,715
I take it you've never worked
in a restaurant before.
249
00:13:23,759 --> 00:13:25,239
Knife to the throat is nothing.
250
00:13:25,282 --> 00:13:28,068
A sous-chef tried to stuff
me in a pizza oven once.
251
00:13:28,111 --> 00:13:30,220
Look, if you're in trouble,
we can help you. I appreciate your concern,
252
00:13:30,244 --> 00:13:32,115
but I'm fine.
253
00:13:32,159 --> 00:13:34,877
I know you're friends of Aubrey's,
so I'll let it slide this time, but...
254
00:13:34,901 --> 00:13:37,599
please, stay out of my kitchen.
255
00:13:38,948 --> 00:13:41,385
What? I'm not being
paranoid. Am I?
256
00:13:41,429 --> 00:13:42,604
Paranoid about what?
257
00:13:42,647 --> 00:13:44,519
Where'd you come from? Nothing.
258
00:13:45,563 --> 00:13:46,738
You sure?
259
00:13:46,782 --> 00:13:48,479
Everything is cool? We're great.
260
00:13:48,523 --> 00:13:49,916
Everything's great.Okay.
261
00:13:49,959 --> 00:13:52,222
Hey, thanks for keeping up
your covers back there.
262
00:13:52,266 --> 00:13:53,745
I know it's a lot to ask.
263
00:13:53,789 --> 00:13:55,617
We got your back, Riles.
Okay? And as far
264
00:13:55,660 --> 00:13:57,619
as Aubrey's concerned,
we're just a normal,
265
00:13:57,662 --> 00:14:00,361
boring-ass couple
on a boring-ass date.
266
00:14:00,404 --> 00:14:03,494
You guys are gonna screw
this up for me, aren't you?
267
00:14:03,538 --> 00:14:05,235
Never.
268
00:14:05,279 --> 00:14:06,715
It's fine.
269
00:14:06,758 --> 00:14:08,562
I'll meet you guys at the table.
If you'll excuse me.
270
00:14:08,586 --> 00:14:10,240
All right.
271
00:14:10,284 --> 00:14:11,502
Normal, huh?
272
00:14:15,158 --> 00:14:17,291
Chad would like
to invite you all
273
00:14:17,334 --> 00:14:19,249
to an exclusive sampling
of delicacies
274
00:14:19,293 --> 00:14:20,903
in the tasting room.
275
00:14:20,947 --> 00:14:23,775
Sounds amazing. You two go ahead.
I'll wait for Desi.
276
00:14:23,819 --> 00:14:25,647
Okay.
All right. Right this way.
277
00:14:29,956 --> 00:14:31,566
Psst. Psst.
Bro-ski.
278
00:14:32,654 --> 00:14:34,134
Got some contraband for you.
279
00:14:34,177 --> 00:14:36,484
These fancy places,
they never feed you right.
280
00:14:36,527 --> 00:14:38,486
Tell me about it.
Bless you, sir.
281
00:14:38,529 --> 00:14:39,922
Bad date, right?
282
00:14:39,966 --> 00:14:41,924
I'm stuck with a dud
on my hands, too.
283
00:14:41,968 --> 00:14:45,275
Uh, no. Actually, my
girlfriend's amazing.
284
00:14:53,153 --> 00:14:55,285
Sorry, Mac.
285
00:14:59,420 --> 00:15:00,484
MacGYVER:
I'm out of practice
286
00:15:00,508 --> 00:15:01,944
with the whole dating thing.
287
00:15:01,988 --> 00:15:04,860
I-I just feel like I can't
relax and I'm blowing it.
288
00:15:04,904 --> 00:15:06,620
I hear you, dude.
Listen, I blew it permanently.
289
00:15:06,644 --> 00:15:09,778
I'm divorced.
Now I'm dating, too.
290
00:15:09,821 --> 00:15:11,649
Speed dating,
Internet, slow dating.
291
00:15:11,693 --> 00:15:13,129
Anything, anything to...
292
00:15:13,173 --> 00:15:15,088
not be alone on a Friday night.
293
00:15:15,131 --> 00:15:16,611
You know?
294
00:15:30,494 --> 00:15:31,994
Where's Aubrey and Riley? In the tasting room.
295
00:15:32,018 --> 00:15:33,410
We're supposed
to be meeting them.
296
00:15:33,454 --> 00:15:34,890
You want some of this? I heard
297
00:15:34,934 --> 00:15:36,934
silenced gunshots through
the vent in the bathroom.
298
00:15:39,460 --> 00:15:42,332
You're hilarious. No, you were right,
something's up.
299
00:15:42,376 --> 00:15:43,856
I get it, Dez.
You're messing with me.
300
00:15:43,899 --> 00:15:44,987
Look at me.
301
00:15:45,031 --> 00:15:47,207
This is my serious face.
302
00:15:47,250 --> 00:15:48,512
It's your everything face.
303
00:15:49,600 --> 00:15:51,428
Sorry. I know what I heard,
okay?
304
00:15:51,472 --> 00:15:54,257
We need to check it out. Okay, fine.
Now who's being paranoid?
305
00:15:59,262 --> 00:16:01,438
We need to create a distraction
to clear the kitchen.
306
00:16:04,311 --> 00:16:05,897
Let me borrow your cell phone. I told you
307
00:16:05,921 --> 00:16:07,749
I didn't bring it.
308
00:16:14,147 --> 00:16:17,367
Looks like somebody snuck their
cell phone out of the glove box.
309
00:16:18,368 --> 00:16:19,804
Looks like somebody
who just accused
310
00:16:19,848 --> 00:16:22,372
another person of sneaking
their phone out of a glove box
311
00:16:22,416 --> 00:16:24,722
also snuck... you know what,
forget it, I'm too hungry.
312
00:16:26,463 --> 00:16:30,293
Okay, we have about two minutes
before the chocolate melts...
313
00:16:30,337 --> 00:16:31,947
and the lithium in the battery
314
00:16:31,991 --> 00:16:33,993
mixes with the oxygen
in the air,
315
00:16:34,036 --> 00:16:35,429
causing it to catch fire.
316
00:16:35,472 --> 00:16:37,997
Try not to burn down
the whole place.
317
00:16:47,310 --> 00:16:49,269
Oh. I'm so sorry.
318
00:16:50,444 --> 00:16:52,228
There you go.
319
00:16:58,104 --> 00:17:00,323
Excuse me, sir, that
woman's purse appears
320
00:17:00,367 --> 00:17:02,543
to be smoking. We got a 10-70
in the dining room.
321
00:17:02,586 --> 00:17:04,675
Copy that. On my way.
322
00:17:04,719 --> 00:17:06,399
Ma'am, get up, get up now.
Come on, get up.
323
00:17:07,983 --> 00:17:09,245
Watch out!
324
00:17:09,289 --> 00:17:10,638
It's burning!
325
00:17:10,681 --> 00:17:11,943
Come on!
326
00:17:30,832 --> 00:17:31,789
Hey.
327
00:17:31,833 --> 00:17:33,617
Look. Huh?
328
00:17:37,795 --> 00:17:39,275
That's pretty good.Mmm...
329
00:17:40,668 --> 00:17:42,235
This place is amazing.
330
00:17:42,278 --> 00:17:44,759
I just don't get why you didn't
tell me you were a co-owner.
331
00:17:44,802 --> 00:17:46,543
Ah.
332
00:17:46,587 --> 00:17:48,937
To be honest, I was afraid.
333
00:17:48,980 --> 00:17:50,982
Why?
334
00:17:51,026 --> 00:17:53,159
I... I just wanted
to make sure it succeeded
335
00:17:53,202 --> 00:17:55,639
before I told you.
336
00:17:55,683 --> 00:17:58,729
I didn't want you to ever
associate me with failure.
337
00:17:58,773 --> 00:18:01,210
Ever since I've met you, I...
338
00:18:01,254 --> 00:18:02,994
Oh, my God, I can't explain it...
339
00:18:03,038 --> 00:18:04,126
I...
340
00:18:06,085 --> 00:18:07,608
I want adventure,
341
00:18:07,651 --> 00:18:09,653
I want to do something big.
342
00:18:09,697 --> 00:18:12,700
So I decided to...
take a crazy risk
343
00:18:12,743 --> 00:18:15,659
and... invest in a restaurant.
344
00:18:16,704 --> 00:18:19,098
I'm attracted to you...
345
00:18:19,141 --> 00:18:21,578
not your success.
346
00:18:22,710 --> 00:18:24,059
Okay?
347
00:18:24,103 --> 00:18:25,452
Okay.
348
00:18:25,495 --> 00:18:27,497
No more secrets, I promise.
349
00:18:30,718 --> 00:18:33,634
There's... there's something
I should tell you, too.
350
00:18:35,114 --> 00:18:37,203
I... I...
351
00:18:37,246 --> 00:18:38,378
If I have to hear
352
00:18:38,421 --> 00:18:40,380
another speech about
your relationship,
353
00:18:40,423 --> 00:18:44,035
I'm shooting everybody
in this room...
354
00:18:44,079 --> 00:18:45,959
including myself. Uh, if it's money you want...
355
00:18:47,126 --> 00:18:48,823
we don't have it.
356
00:18:48,866 --> 00:18:50,259
What I want
357
00:18:50,303 --> 00:18:51,652
is a cigarette.
358
00:18:51,695 --> 00:18:54,872
What I need
is for you to shut up.
359
00:18:57,092 --> 00:18:58,528
I'm Donovan, by the way.
360
00:18:58,572 --> 00:19:00,182
I'm Chad's
other business partner.
361
00:19:00,226 --> 00:19:01,575
More of a, uh...
362
00:19:01,618 --> 00:19:03,359
a silent partner, really...
363
00:19:03,403 --> 00:19:06,145
Till Chad stole $2 million
of my money.
364
00:19:06,188 --> 00:19:08,495
I-I don't know anything
about that.
365
00:19:09,844 --> 00:19:12,325
You see,
Chad says he has the money
366
00:19:12,368 --> 00:19:15,066
in a restaurant account,
and that you control access.
367
00:19:17,199 --> 00:19:18,548
Either you return my money...
368
00:19:20,420 --> 00:19:23,423
or I'm gonna kill
the love of your life.
369
00:19:23,466 --> 00:19:25,860
Look, I'll get you the money.
370
00:19:25,903 --> 00:19:27,470
But-but I just need
371
00:19:27,514 --> 00:19:28,602
my Forta-Key to access
372
00:19:28,645 --> 00:19:30,691
the account, and it's,
uh, it's at home.
373
00:19:40,353 --> 00:19:42,006
Why didn't you just call it
374
00:19:42,050 --> 00:19:44,226
a "security device," huh?
375
00:19:44,270 --> 00:19:46,097
Lead the way. Come on.
376
00:20:13,299 --> 00:20:14,735
Watch your fingers.
377
00:20:19,783 --> 00:20:22,133
Well, looks like
the trail ends here.
378
00:20:30,403 --> 00:20:31,926
I told you.
379
00:20:50,901 --> 00:20:52,773
I swear I didn't know
anything about this.
380
00:20:52,816 --> 00:20:55,602
Yeah. I believe you.
381
00:20:57,473 --> 00:20:58,648
What is that?
382
00:20:58,692 --> 00:20:59,910
I boosted the big guy's phone.
383
00:20:59,954 --> 00:21:01,695
The scary guy with the gun?
384
00:21:01,738 --> 00:21:02,870
You stole his phone? Yes.
385
00:21:02,913 --> 00:21:04,108
Where did you learn
to pickpocket a phone?
386
00:21:04,132 --> 00:21:05,786
High school.
Oh.
387
00:21:05,829 --> 00:21:07,918
Ran with the wrong crowd.
388
00:21:07,962 --> 00:21:08,919
What-what are you doing?
389
00:21:08,963 --> 00:21:10,269
I'm using the edge
390
00:21:10,312 --> 00:21:12,793
of the scissor jack
to cut the ropes.
391
00:21:12,836 --> 00:21:14,229
Also high school.
392
00:21:19,408 --> 00:21:21,628
I can't find Aubrey and Riley.
393
00:21:21,671 --> 00:21:23,475
And the guy with
the hand tattoo's gone. Well, that can't be
394
00:21:23,499 --> 00:21:24,694
a coincidence. We need
to call the cops.Yeah.
395
00:21:24,718 --> 00:21:25,782
Hey! You
can't be in here!
396
00:21:25,806 --> 00:21:26,850
Get out of the way!
397
00:21:26,894 --> 00:21:28,722
Show me your hands!
398
00:21:28,765 --> 00:21:29,984
LAPD, off duty.
399
00:21:30,027 --> 00:21:31,527
At least we were. Put your hands up
400
00:21:31,551 --> 00:21:32,421
and step away from the body.
401
00:21:32,465 --> 00:21:34,075
This is not what it looks like.
402
00:21:34,118 --> 00:21:36,358
It looks like you're about to
be under arrest for murder.
403
00:21:49,830 --> 00:21:51,701
Yeah.
404
00:21:57,794 --> 00:21:58,969
I'm in.
405
00:21:59,013 --> 00:22:00,536
Let me guess.
406
00:22:00,580 --> 00:22:01,755
Juvey.
407
00:22:01,798 --> 00:22:03,670
I'm kidding.
408
00:22:03,713 --> 00:22:06,063
Are you texting the police?
409
00:22:06,107 --> 00:22:07,108
No, I'm texting Mac.
410
00:22:07,151 --> 00:22:08,501
Mac?
411
00:22:08,544 --> 00:22:10,154
He's an engineer...
What's he gonna do?
412
00:22:10,198 --> 00:22:12,045
Build something that's
gonna get us out of trouble?
413
00:22:12,069 --> 00:22:14,202
You'd be surprised.
414
00:22:15,595 --> 00:22:17,553
Look, we'll give you
our boss's number.
415
00:22:17,597 --> 00:22:18,772
You can call him.
416
00:22:18,815 --> 00:22:20,861
He'll explain everything. Great, we can
417
00:22:20,904 --> 00:22:22,186
do that down at the station
while you're sitting
418
00:22:22,210 --> 00:22:23,753
in the cell next to a guy
with no pants on.
419
00:22:23,777 --> 00:22:26,432
Look, if you think that scares
me, you're absolutely right.
420
00:22:26,475 --> 00:22:27,520
I looked everywhere.
421
00:22:27,563 --> 00:22:28,801
There's no sign
of their friends.
422
00:22:28,825 --> 00:22:30,020
We told you they're in trouble.
423
00:22:30,044 --> 00:22:31,132
Homicide's ten minutes out.
424
00:22:31,175 --> 00:22:32,307
Good.
425
00:22:33,526 --> 00:22:35,397
Come here.
426
00:22:35,441 --> 00:22:36,746
Once those detectives get here,
427
00:22:36,790 --> 00:22:38,710
they're gonna keep us in
interrogation for hours.
428
00:22:38,748 --> 00:22:40,770
Yeah, and whoever took Aubrey
and Riley will be long gone.
429
00:22:40,794 --> 00:22:42,404
Hey, lovebirds,
you might want to shut it
430
00:22:42,448 --> 00:22:44,450
till you get a lawyer.Aw.
431
00:22:44,493 --> 00:22:46,408
He thinks we're lovebirds,
that's so cute.
432
00:22:46,452 --> 00:22:48,279
We are definitely not lovebirds.
433
00:22:48,323 --> 00:22:49,683
She'd much rather
spend the evening
434
00:22:49,716 --> 00:22:50,867
cage-fighting with
her MMA girlfriends
435
00:22:50,891 --> 00:22:51,979
than hang out with me.
436
00:22:52,022 --> 00:22:53,720
You're picking a
fight right now?
437
00:22:53,763 --> 00:22:55,199
I most certainly am, Desiree.
438
00:23:02,381 --> 00:23:03,947
Maybe it's because
I don't want to sit
439
00:23:03,991 --> 00:23:05,906
on the couch all day
watching Rick and Morty!
440
00:23:05,949 --> 00:23:08,125
Do not speak ill of him. Who?
441
00:23:08,169 --> 00:23:09,668
Rick Sanchez from Earth
dimension C-137.
442
00:23:09,692 --> 00:23:12,129
No one should know that
much about a cartoon!
443
00:23:12,173 --> 00:23:14,480
It's called adult animation!
444
00:23:18,614 --> 00:23:20,573
So sorry about this.
445
00:23:25,578 --> 00:23:27,144
Whew.
446
00:23:28,798 --> 00:23:30,147
Damn it, it's happening again.
447
00:23:30,191 --> 00:23:31,410
Are you as turned on as I am?
448
00:23:31,453 --> 00:23:33,499
Yeah.
449
00:23:39,330 --> 00:23:40,462
It's Riley.
450
00:23:40,506 --> 00:23:42,029
S-O-S, we need
to go find help now.
451
00:23:42,072 --> 00:23:43,291
Come on.
Perfect timing.
452
00:23:43,334 --> 00:23:45,380
Yes, just perfect.
453
00:23:49,558 --> 00:23:52,474
My mother and I both
had our obsessions.
454
00:23:52,518 --> 00:23:55,825
Mine was money, hers was
Margaret Thatcher paraphernalia.
455
00:23:55,869 --> 00:23:58,698
I think they were
a desperate attempt
456
00:23:58,741 --> 00:24:01,614
to fill the hole
that my father left.
457
00:24:01,657 --> 00:24:03,137
My dear papa...
458
00:24:03,180 --> 00:24:04,593
Hey, Taylor, I've
got Mac on the phone
459
00:24:04,617 --> 00:24:05,835
for you.
Ooh.
460
00:24:10,536 --> 00:24:12,363
Should I come back? Oh, no.
461
00:24:12,407 --> 00:24:14,017
It's all right.
462
00:24:14,061 --> 00:24:15,279
Angus, tell me everything.
463
00:24:15,323 --> 00:24:16,498
Start with the first course.
464
00:24:16,542 --> 00:24:17,910
Okay, so Riley
and Aubrey were kidnapped
465
00:24:17,934 --> 00:24:19,240
by a guy named Donovan.
466
00:24:19,283 --> 00:24:20,502
In his 40s, Caucasian.
467
00:24:20,546 --> 00:24:22,286
He has a snake tattoo
on his right hand.
468
00:24:22,330 --> 00:24:24,506
He's taking them to their
apartment... I need you
469
00:24:24,550 --> 00:24:26,049
to find out anything
and everything that you can
470
00:24:26,073 --> 00:24:27,378
about this guy. Wait, seriously?
471
00:24:27,422 --> 00:24:28,423
Yes!
472
00:24:28,467 --> 00:24:29,685
On it.
473
00:24:34,560 --> 00:24:36,170
♪ Let 'em say we're crazy
474
00:24:36,213 --> 00:24:38,564
♪ I don't care about that
475
00:24:38,607 --> 00:24:40,783
♪ Put your hand in my hand
476
00:24:40,827 --> 00:24:43,873
♪ Baby, don't ever look back
477
00:24:43,917 --> 00:24:45,875
♪ Let the world around us...
478
00:24:45,919 --> 00:24:49,052
Wow, you can butter me up
479
00:24:49,096 --> 00:24:51,011
all you want, I still want
480
00:24:51,054 --> 00:24:53,100
my $2 million.
481
00:24:53,143 --> 00:24:55,058
It was for her.
482
00:24:55,102 --> 00:24:56,538
Eva,
483
00:24:56,582 --> 00:24:58,758
standard lights, music off.
484
00:24:58,801 --> 00:25:00,847
Man, everything about this place
485
00:25:00,890 --> 00:25:02,413
bothers me.
486
00:25:02,457 --> 00:25:04,067
Where's your security thing?
487
00:25:04,111 --> 00:25:06,505
It's in my laptop case.
488
00:25:08,637 --> 00:25:11,292
Here.
489
00:25:14,034 --> 00:25:15,426
You got five minutes.
490
00:25:17,907 --> 00:25:20,214
You try anything, she dies.
491
00:25:20,257 --> 00:25:22,085
Just like your boy Chad.
492
00:25:26,960 --> 00:25:28,875
Let's go, come on.
493
00:25:32,922 --> 00:25:34,620
Aubrey?
494
00:25:34,663 --> 00:25:36,360
Is something wrong?
495
00:25:37,623 --> 00:25:39,755
The money's gone.
496
00:25:40,800 --> 00:25:42,715
I-I swear it was
in there yesterday.
497
00:25:42,758 --> 00:25:44,368
Chad must have
emptied the account.
498
00:25:44,412 --> 00:25:45,587
Then you're of no use to me.
499
00:25:48,677 --> 00:25:49,852
Eva,
500
00:25:49,896 --> 00:25:53,639
search the Web
for the best place
501
00:25:53,682 --> 00:25:56,250
to dispose of bodies
in Los Angeles.
502
00:25:56,293 --> 00:25:57,338
Oh, God, no!
503
00:25:59,819 --> 00:26:02,256
- No, no...
- What do you guys think?
504
00:26:02,299 --> 00:26:03,953
Oh, God, no! Huh, Lu?
505
00:26:03,997 --> 00:26:05,607
Bathtub?
506
00:26:05,651 --> 00:26:07,611
Give me ten minutes and
I'll have your $2 million.
507
00:26:14,050 --> 00:26:17,097
I don't know.
508
00:26:18,141 --> 00:26:19,316
Lu, what do you think?
509
00:26:19,360 --> 00:26:21,623
I'm a hacker.
510
00:26:23,799 --> 00:26:25,584
I go by Artemis37.
511
00:26:26,846 --> 00:26:28,238
I've broken into the NSA.
512
00:26:29,283 --> 00:26:30,589
China.
513
00:26:32,155 --> 00:26:34,462
Ever heard of a nasty
little bug called Cannibal?
514
00:26:34,505 --> 00:26:36,464
That was me.
515
00:26:37,465 --> 00:26:39,423
So wherever Chad hid the money,
516
00:26:39,467 --> 00:26:41,077
I guarantee I can find it.
517
00:26:42,688 --> 00:26:45,212
Hmm.
518
00:26:54,090 --> 00:26:55,614
You got ten minutes.
519
00:27:01,707 --> 00:27:03,622
Riley...
520
00:27:16,852 --> 00:27:18,201
Hey, guys,
what's taking so long?
521
00:27:18,245 --> 00:27:19,396
Well, it's just me
and Bozer here.
522
00:27:19,420 --> 00:27:21,335
Matty isn't even picking up.
523
00:27:21,378 --> 00:27:22,945
And even though
it is a Friday evening,
524
00:27:22,989 --> 00:27:24,488
I find that a bit peculiar,
don't you think?
525
00:27:24,512 --> 00:27:25,774
Taylor, focus!
526
00:27:25,818 --> 00:27:28,255
Okay, CCTV from the restaurant
527
00:27:28,298 --> 00:27:31,345
shows Riley and Aubrey
being forced into the trunk
528
00:27:31,388 --> 00:27:32,955
of a 1967 Chevrolet Chevelle,
529
00:27:32,999 --> 00:27:35,349
registered to one
Donovan James O'Malley,
530
00:27:35,392 --> 00:27:37,699
a notorious enforcer
for the Triads.
531
00:27:37,743 --> 00:27:39,788
Yeah, that's the guy
who threatened Chad.
532
00:27:39,832 --> 00:27:42,071
- What? That's the whitest guy I've ever seen.
- Hang on.
533
00:27:42,095 --> 00:27:44,377
I thought you said I was
the whitest guy you'd ever seen. What I mean is,
534
00:27:44,401 --> 00:27:46,403
why is this guy working for
the Chinese Mafia?
535
00:27:46,447 --> 00:27:47,709
Ah, well, the pursuit
536
00:27:47,753 --> 00:27:50,712
of love does make people
a little bit insane.
537
00:27:50,756 --> 00:27:53,193
Donovan married his high school
sweetheart, Jennifer Kwok.
538
00:27:53,236 --> 00:27:55,238
Daughter of Hong Kong's
brutal Triad leader.
539
00:27:55,282 --> 00:27:56,587
Looks like Donovan rose
540
00:27:56,631 --> 00:27:58,478
through the ranks after
that, carrying out hits.
541
00:27:58,502 --> 00:28:00,287
If Aubrey is in trouble
with the Triads,
542
00:28:00,330 --> 00:28:02,768
we are going to need
all the help that we can get.
543
00:28:02,811 --> 00:28:04,030
No argument there.
544
00:28:04,073 --> 00:28:06,772
Apparently Donovan
likes fingers.
545
00:28:06,815 --> 00:28:08,687
As in, collecting them
as trophies.
546
00:28:13,474 --> 00:28:16,216
You know, my wife used
to have that same nail polish.
547
00:28:16,259 --> 00:28:17,783
What is that, Metallic Maven?
548
00:28:17,826 --> 00:28:18,784
Titanium Temptress?
549
00:28:18,827 --> 00:28:20,742
Metallic Maven.
550
00:28:20,786 --> 00:28:23,092
Huh. RILEY: Looks like Chad
551
00:28:23,136 --> 00:28:24,853
opened an offshore account
in the Caymans.
552
00:28:24,877 --> 00:28:26,724
These are some of the most
secure banks in the world.
553
00:28:26,748 --> 00:28:28,750
It's gonna take a minute.
554
00:28:43,722 --> 00:28:45,724
That's their place.
555
00:28:45,767 --> 00:28:47,029
I'll do some recon. No need.
556
00:28:47,073 --> 00:28:48,465
Riley just did it for us.
557
00:28:48,509 --> 00:28:50,119
She hacked their smart TV.
558
00:28:50,163 --> 00:28:51,227
I knew those things
were watching us.
559
00:28:51,251 --> 00:28:52,208
It's the Illuminati.
560
00:28:52,252 --> 00:28:53,514
I told you.
What?
561
00:28:53,557 --> 00:28:55,603
No. Looks like if we
go through that window,
562
00:28:55,646 --> 00:28:56,560
they won't see us.
563
00:28:56,604 --> 00:28:58,780
Yeah, but since they're armed,
564
00:28:58,824 --> 00:29:01,043
we shouldn't go in empty-handed.
565
00:29:01,087 --> 00:29:02,610
This might get gross.
566
00:29:02,653 --> 00:29:04,003
If I had a dime for every
567
00:29:04,046 --> 00:29:06,962
date night that ended
with that warning.
568
00:29:07,006 --> 00:29:09,965
MacGYVER: The key elements
to any great distraction
569
00:29:10,009 --> 00:29:12,838
are sound and light...
Ping-Pong balls are shaped
570
00:29:12,881 --> 00:29:16,493
by soaking sheets of celluloid
in a hot alcohol solution,
571
00:29:16,537 --> 00:29:19,105
which makes the material
extremely flammable.
572
00:29:19,148 --> 00:29:21,498
By creating a fuse out of
butane and a coffee filter,
573
00:29:21,542 --> 00:29:23,587
you have a recipe for
the perfect distraction.
574
00:29:42,041 --> 00:29:45,871
Ticktock, ticktock.
575
00:29:45,914 --> 00:29:48,787
Yeah, I'm working on it.
576
00:29:55,315 --> 00:29:58,231
Look... I'm in.
577
00:29:58,274 --> 00:29:59,058
I just need the account numbers
578
00:29:59,101 --> 00:30:01,321
for the transfer.
579
00:30:01,364 --> 00:30:02,801
Okay.
580
00:30:39,402 --> 00:30:40,664
What took you so long?
581
00:30:40,708 --> 00:30:43,145
Desi and I got arrested.
582
00:30:43,189 --> 00:30:44,494
It was a whole thing.
583
00:30:48,498 --> 00:30:49,891
Who are you guys?
584
00:30:52,633 --> 00:30:54,504
I'm an engineer. Language specialist.
585
00:30:54,548 --> 00:30:57,072
Come on. MacGYVER: Riley,
586
00:30:57,116 --> 00:30:58,378
you want to take this?
587
00:30:58,421 --> 00:31:00,162
Yeah.
588
00:31:01,772 --> 00:31:04,166
Aubrey, the thing is,
we're actually...
589
00:31:20,052 --> 00:31:21,444
Donovan,
590
00:31:21,488 --> 00:31:23,707
you are one knuckle-dragging,
mouth-breathing,
591
00:31:23,751 --> 00:31:26,145
sorry excuse for a human man.
592
00:31:26,188 --> 00:31:28,234
I'm here for my $2 million.
593
00:31:29,061 --> 00:31:30,540
Wait, I-I was stealing
594
00:31:30,584 --> 00:31:31,454
her money?
595
00:31:31,498 --> 00:31:32,978
Hello, Jennifer.
596
00:31:33,021 --> 00:31:35,850
You going door-to-door
for the Antichrist again?
597
00:31:36,807 --> 00:31:38,287
J-Jennifer Kwok?
598
00:31:38,331 --> 00:31:42,030
Unfortunately, the kraken in
the high heels is my wife.
599
00:31:42,074 --> 00:31:43,771
Soon-to-be ex-wife.
600
00:31:43,814 --> 00:31:47,079
And heiress to the entire
Triad organization.
601
00:31:47,122 --> 00:31:48,341
That's right.
602
00:31:48,384 --> 00:31:51,126
And I want... my... money.
603
00:31:57,524 --> 00:31:58,980
Heard you were
laundering millions
604
00:31:59,004 --> 00:32:00,590
through the restaurant
so I wouldn't get it
605
00:32:00,614 --> 00:32:02,007
in the divorce settlement.
606
00:32:02,050 --> 00:32:04,879
How'd you find out?
607
00:32:05,880 --> 00:32:07,055
You sold me out?
608
00:32:07,099 --> 00:32:09,275
This is all just
a next-level alimony battle.
609
00:32:10,711 --> 00:32:11,973
That one's a hacker.
610
00:32:12,017 --> 00:32:13,627
She can get you the money.
611
00:32:15,585 --> 00:32:16,717
The $2 million
612
00:32:16,760 --> 00:32:19,067
in my account now
or I start shooting,
613
00:32:19,111 --> 00:32:20,199
starting with your knees.
614
00:32:20,242 --> 00:32:21,852
Kneecaps?
615
00:32:21,896 --> 00:32:23,308
Well, that's original. JENNIFER:
Are you serious?
616
00:32:23,332 --> 00:32:25,595
Kneecaps? What,
you prefer I do what I did
617
00:32:25,639 --> 00:32:27,399
to those guys in Jamaica? Oh, the guys in Jamaica.
618
00:32:27,423 --> 00:32:28,381
Yeah, yeah, yeah. The ones you were
meeting down there.
619
00:32:28,424 --> 00:32:30,252
When's backup arriving?
620
00:32:30,296 --> 00:32:31,862
Russ said he's working on it.
621
00:32:31,906 --> 00:32:35,823
Oh, Russ. Let me guess,
he's a language specialist, too.
622
00:32:35,866 --> 00:32:38,746
We can try to stall, but I can only
say "two more minutes" so many times.
623
00:32:39,392 --> 00:32:40,412
A hotel room?! Yes, they do! In Jamaica!
624
00:32:40,436 --> 00:32:41,872
Wait for my signal.
625
00:32:41,916 --> 00:32:44,005
What signal? What?
626
00:32:44,049 --> 00:32:45,591
MacGYVER: Hey, guys,
I think it's in everybody's best interest
627
00:32:45,615 --> 00:32:47,052
that we remain calm.
628
00:32:47,095 --> 00:32:48,575
I am calm.
629
00:32:48,618 --> 00:32:50,359
It's better for my aim.
Pick one,
630
00:32:50,403 --> 00:32:51,926
left or right.
631
00:32:51,970 --> 00:32:52,927
Mac, what are you doing?
632
00:32:52,971 --> 00:32:54,233
I get it.
633
00:32:54,276 --> 00:32:55,408
I do.
634
00:32:55,451 --> 00:32:58,367
Relationships
are... hard.
635
00:33:03,242 --> 00:33:06,462
Sometimes,
we-we lie to ourselves,
636
00:33:06,506 --> 00:33:08,987
say that everything's okay.
637
00:33:10,075 --> 00:33:13,339
Sometimes the trust
that we once had
638
00:33:13,382 --> 00:33:15,863
is gone forever.
639
00:33:18,083 --> 00:33:19,606
And sometimes,
640
00:33:19,649 --> 00:33:21,845
no matter how much you think
you want to be with someone,
641
00:33:21,869 --> 00:33:25,264
you can't seem to make it work.
642
00:33:25,307 --> 00:33:26,787
Hey, Dr. Phil.
643
00:33:26,830 --> 00:33:29,572
Sit down or I'll blow off
both kneecaps.
644
00:33:29,616 --> 00:33:31,052
How long?
645
00:33:31,096 --> 00:33:34,186
Hmm?
Uh, oh, uh...
646
00:33:34,229 --> 00:33:35,361
uh...
647
00:33:36,884 --> 00:33:38,190
Two minutes.
648
00:33:38,233 --> 00:33:39,756
Final warning.
649
00:33:39,800 --> 00:33:40,975
Sit.
Right.
650
00:33:41,019 --> 00:33:43,064
One last piece of advice:
651
00:33:43,108 --> 00:33:44,718
in any relationship,
652
00:33:44,761 --> 00:33:48,156
in the immortal words
of my favorite pump-up jam,
653
00:33:48,200 --> 00:33:51,203
you have to...
654
00:33:51,246 --> 00:33:53,988
get your booty on the floor.
655
00:33:57,992 --> 00:33:59,602
Tonight. Eva,
lights out!
656
00:33:59,646 --> 00:34:00,821
♪ Get your booty on the floor
657
00:34:00,864 --> 00:34:03,824
♪ Tonight, make my day
658
00:34:03,867 --> 00:34:07,306
♪ I don't want a place to stay
659
00:34:09,830 --> 00:34:13,877
♪ Make my day, make my day
660
00:34:38,815 --> 00:34:39,903
Eva,
661
00:34:39,947 --> 00:34:41,296
lights on.
662
00:34:43,168 --> 00:34:44,865
Okay,
663
00:34:44,908 --> 00:34:47,955
who the hell are you people?
664
00:34:50,914 --> 00:34:52,916
LAPD! Put your hands up!
665
00:34:52,960 --> 00:34:54,527
Hands where we can see 'em!
Hands!
666
00:34:54,570 --> 00:34:56,050
MacGYVER:
Listen,
667
00:34:56,094 --> 00:34:57,941
if you can call my boss,
he'll explain everything.
668
00:34:57,965 --> 00:34:59,009
Don't worry!
669
00:34:59,053 --> 00:35:00,750
They already have.
670
00:35:03,579 --> 00:35:07,192
I made quite a convincing case
for your innocence.
671
00:35:07,235 --> 00:35:10,020
Despite you
not inviting me to dinner.
672
00:35:10,064 --> 00:35:12,022
So,
673
00:35:12,066 --> 00:35:14,155
how was date night?
674
00:35:21,206 --> 00:35:23,904
So, you're like, uh...
675
00:35:23,947 --> 00:35:25,775
Simon Pegg
676
00:35:25,819 --> 00:35:27,168
in Mission: Impossible.
677
00:35:27,212 --> 00:35:28,212
Right?
678
00:35:29,214 --> 00:35:30,911
I'm sorry I couldn't tell you.
679
00:35:30,954 --> 00:35:34,219
All those work trips, you were
taking down guys like Donovan?
680
00:35:34,262 --> 00:35:36,046
Or worse.
681
00:35:36,090 --> 00:35:40,399
So that's why you come home
all kind of, um...
682
00:35:40,442 --> 00:35:42,488
broken.
683
00:35:42,531 --> 00:35:45,273
You really like this life?
684
00:35:47,710 --> 00:35:50,148
You know what?
685
00:35:51,279 --> 00:35:54,064
I love it.
686
00:35:54,108 --> 00:35:56,023
And the secrets and the lies?
687
00:35:56,066 --> 00:35:58,939
A necessary evil.
688
00:36:00,636 --> 00:36:03,465
That part, I hate.
689
00:36:03,509 --> 00:36:05,772
Me, too.
690
00:36:18,785 --> 00:36:21,004
♪ Warm days
691
00:36:21,048 --> 00:36:24,312
♪ But the light is gone...
692
00:36:24,356 --> 00:36:27,620
I was thinking
about what you said.
693
00:36:27,663 --> 00:36:29,709
No matter how much you want
to be with someone,
694
00:36:29,752 --> 00:36:32,929
you just can't seem
to make it work.
695
00:36:32,973 --> 00:36:35,497
We've had a lot of chances,
haven't we?
696
00:36:35,541 --> 00:36:37,282
Yeah.
697
00:36:37,325 --> 00:36:39,936
Just kind of seems
like we're only really good
698
00:36:39,980 --> 00:36:42,374
when things are really bad.
699
00:36:42,417 --> 00:36:44,071
What does that mean?
700
00:36:44,114 --> 00:36:46,813
I don't know.
701
00:36:46,856 --> 00:36:49,163
Maybe...
702
00:36:49,207 --> 00:36:52,688
we're just not normal.
703
00:36:56,170 --> 00:37:00,392
♪ Hold on
704
00:37:01,480 --> 00:37:04,787
Good night, Mac.
705
00:37:04,831 --> 00:37:07,312
But maybe...
706
00:37:07,355 --> 00:37:08,748
that's our thing.
707
00:37:08,791 --> 00:37:12,230
I mean, who wants to be
a normal, boring,
708
00:37:12,273 --> 00:37:14,057
static couple anyways?
709
00:37:14,101 --> 00:37:16,495
Especially when we
can just be us.
710
00:37:18,366 --> 00:37:21,239
For what it's worth,
711
00:37:21,282 --> 00:37:24,677
there's no one else I'd rather
go on a terrible date with.
712
00:37:24,720 --> 00:37:26,026
Me neither.
713
00:37:30,073 --> 00:37:32,859
♪ Our nights
714
00:37:32,902 --> 00:37:37,603
♪ All our dark skies
715
00:37:38,604 --> 00:37:42,042
♪ Will you hold on?
716
00:37:43,086 --> 00:37:46,176
♪ We'll make up
717
00:37:46,220 --> 00:37:49,223
♪ Hold on
718
00:37:49,267 --> 00:37:52,226
♪ If you don't
719
00:37:52,270 --> 00:37:54,315
♪ Hold on.
720
00:38:05,065 --> 00:38:06,806
Why...
721
00:38:17,599 --> 00:38:18,557
Riles.
722
00:38:18,600 --> 00:38:20,950
Hey.
723
00:38:22,822 --> 00:38:25,346
Aubrey ended it.
724
00:38:29,481 --> 00:38:31,807
Couldn't stay at his place, and
I didn't know where else to go.
725
00:38:31,831 --> 00:38:34,660
So...
726
00:38:34,703 --> 00:38:37,271
I'm so sorry.
727
00:38:37,315 --> 00:38:39,360
Well, you're more than
welcome to stay here as long
728
00:38:39,404 --> 00:38:40,622
as you want.
729
00:38:42,320 --> 00:38:44,060
Hungry?
730
00:38:45,714 --> 00:38:47,107
You have no idea.
731
00:39:03,906 --> 00:39:07,301
I know
that it's impossible, but...
732
00:39:07,345 --> 00:39:09,216
this whole thing
has me spinning.
733
00:39:09,259 --> 00:39:11,436
I mean,
the state of the world today.
734
00:39:11,479 --> 00:39:13,873
The DXS of it all. And...
735
00:39:13,916 --> 00:39:17,659
I can't explain it,
but I just...
736
00:39:17,703 --> 00:39:20,532
I feel like she's out there,
737
00:39:20,575 --> 00:39:22,360
like it's her,
738
00:39:22,403 --> 00:39:25,319
somehow.
739
00:39:25,363 --> 00:39:27,190
And then there's this.
740
00:39:29,802 --> 00:39:33,283
They call themselves Codex.
741
00:39:35,198 --> 00:39:39,202
Matty, uh, I want you to look
into something called...
742
00:39:39,246 --> 00:39:41,814
File 47.
743
00:39:42,815 --> 00:39:45,470
File 47?
744
00:39:45,513 --> 00:39:46,993
What is that?
745
00:39:48,603 --> 00:39:50,779
It's the end of the world.
746
00:39:53,347 --> 00:39:55,915
Captioning sponsored by CBS
747
00:39:55,958 --> 00:39:58,918
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
48254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.