All language subtitles for happy-new-year-2014-en1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,146 --> 00:00:18,818 Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net 1 00:00:00,000 --> 00:00:22,000 ♪ Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick ♪ 2 00:03:04,041 --> 00:03:07,207 Team Korea, that was flawless! 3 00:03:07,666 --> 00:03:11,082 This is the final word in the world of dance. 4 00:03:11,166 --> 00:03:12,540 The Videocon. 5 00:03:12,625 --> 00:03:16,082 WORLD DANCE CHAMPIONSHIP! 6 00:03:17,625 --> 00:03:18,790 Team India? 7 00:03:18,875 --> 00:03:20,332 Has anyone seen Team India? 8 00:03:21,500 --> 00:03:23,582 Now with 1 act to go! 9 00:03:23,666 --> 00:03:25,540 The last act by a team that... 10 00:03:25,625 --> 00:03:27,874 came here with Zero expectations. 11 00:03:27,958 --> 00:03:29,957 Although this team has now... 12 00:03:30,041 --> 00:03:32,499 won a billion hearts, the world over! 13 00:03:32,583 --> 00:03:36,457 Astounding everyone by reaching the Finals of WDC... 14 00:03:36,541 --> 00:03:38,207 this team is.. 15 00:03:38,291 --> 00:03:41,415 Team India! 16 00:03:43,791 --> 00:03:44,791 Guys! 17 00:03:44,875 --> 00:03:46,207 Team India is missing! 18 00:03:49,541 --> 00:03:50,874 Black-White, 19 00:03:51,291 --> 00:03:52,499 Rich-Poor, 20 00:03:52,583 --> 00:03:54,082 Friends-Strangers.. 21 00:03:54,583 --> 00:03:56,082 It's all irrelevant. 22 00:03:57,041 --> 00:04:00,207 Actually, there are just Two kinds of people in the World. 23 00:04:00,291 --> 00:04:01,291 Winners... 24 00:04:02,000 --> 00:04:03,415 and Losers! 25 00:04:04,041 --> 00:04:09,249 And today 6 losers are awaited on the biggest stage... 26 00:04:09,625 --> 00:04:15,249 6 losers who didn't come here for this applause in the first place. 27 00:04:15,666 --> 00:04:19,707 It was I who got them here from the hazy streets of anonymity. 28 00:04:20,250 --> 00:04:26,665 Little knowing what fate had in store for us. 29 00:04:27,583 --> 00:04:28,707 Fate! 30 00:04:28,791 --> 00:04:30,624 Fate is a bloody fickle thing - 31 00:04:30,708 --> 00:04:32,874 changes sides anytime! 32 00:04:36,041 --> 00:04:42,124 Common! 33 00:04:46,791 --> 00:04:54,791 Come on, Charlie! 34 00:05:13,125 --> 00:05:14,374 Come on. 35 00:05:14,458 --> 00:05:15,332 1... 36 00:05:15,416 --> 00:05:16,665 Get up Charlie! 37 00:05:16,916 --> 00:05:17,916 2... 38 00:05:27,666 --> 00:05:28,874 Yeah! 39 00:06:22,666 --> 00:06:24,040 Hit! Hit! 40 00:06:24,125 --> 00:06:25,624 Hit the gong! 41 00:06:25,916 --> 00:06:27,749 Yeah.. 42 00:06:27,833 --> 00:06:29,332 Huh! 43 00:06:30,125 --> 00:06:32,457 Charlie this Bald Bob... 44 00:06:32,541 --> 00:06:34,040 is beating the hell out of you! 45 00:06:34,125 --> 00:06:37,207 Ah what can I say? It's an occupational Hazard. 46 00:06:37,291 --> 00:06:39,707 But that tree trunk is thrashing you mercilessly! 47 00:06:39,791 --> 00:06:41,351 How on earth are you enduring such pain? 48 00:06:41,375 --> 00:06:44,249 Who's getting thrashed to endure? 49 00:06:44,791 --> 00:06:46,332 I get thrashed... 50 00:06:46,583 --> 00:06:48,332 so that I can come here everyday... 51 00:06:49,333 --> 00:06:50,874 get beaten up everyday... 52 00:06:51,416 --> 00:06:52,915 manipulate the odds everyday. 53 00:06:55,708 --> 00:06:56,624 Charlie... 54 00:06:56,708 --> 00:06:58,540 You have fixed this fight? 55 00:06:58,625 --> 00:07:00,957 You have taken money to lose? 56 00:07:01,041 --> 00:07:02,041 From Whom? 57 00:07:02,125 --> 00:07:05,457 Charlie! 58 00:07:05,541 --> 00:07:06,665 From Mr. Motwani? 59 00:07:06,750 --> 00:07:08,999 He is a really dangerous guy! 60 00:07:10,000 --> 00:07:11,832 Hurry up and go Charlie.. And Fall quickly! 61 00:07:11,916 --> 00:07:13,124 Be careful Charlie. 62 00:07:13,208 --> 00:07:14,665 Lose and come Tiger! 63 00:07:14,750 --> 00:07:15,999 Don't worry... 64 00:07:16,541 --> 00:07:18,790 Charlie. 65 00:07:19,125 --> 00:07:20,125 I'll handle it. 66 00:07:49,125 --> 00:07:50,249 Hey.. 67 00:07:54,708 --> 00:07:56,165 Fall Dammit! 68 00:07:56,750 --> 00:07:58,249 Everyone's watching.. 69 00:07:58,750 --> 00:08:00,332 Try harder, like you mean it. 70 00:08:00,416 --> 00:08:02,415 You want to get thrashed... 71 00:08:02,500 --> 00:08:04,207 for all your money's worth eh? 72 00:08:04,416 --> 00:08:06,499 A thief's son... 73 00:08:06,583 --> 00:08:08,207 Come on, Charlie. 74 00:08:08,291 --> 00:08:09,415 And such honesty? 75 00:08:10,958 --> 00:08:15,165 You do know that everyone here knows... 76 00:08:15,250 --> 00:08:16,874 that your father was a thief. 77 00:08:16,958 --> 00:08:18,874 A thief's son! 78 00:08:18,958 --> 00:08:26,958 Thief! 79 00:09:35,416 --> 00:09:37,165 What the hell have you done, Charlie? 80 00:09:37,250 --> 00:09:39,124 If Bob doesn't get up... 81 00:09:39,208 --> 00:09:41,624 you will never be able to fight here again. You know that right? 82 00:09:41,708 --> 00:09:43,332 Bob get up... 83 00:09:43,416 --> 00:09:44,332 He won't get up. 84 00:09:44,416 --> 00:09:45,207 Won't get up? 85 00:09:45,291 --> 00:09:46,457 Which means you.. 86 00:09:46,750 --> 00:09:47,624 Ehhh... 87 00:09:47,708 --> 00:09:48,708 Charlie! 88 00:09:50,958 --> 00:09:52,665 I'm Charlie. 89 00:09:53,375 --> 00:09:56,707 REAL NAME: Chandramohan Manohar Sharma. 90 00:09:57,916 --> 00:09:59,999 A topper from Boston University.. 91 00:10:00,458 --> 00:10:02,332 But a loser by Fate. 92 00:10:03,583 --> 00:10:06,665 To earn an honest buck in this city for me had... 93 00:10:07,083 --> 00:10:10,957 not only become difficult, it had become impossible. 94 00:10:11,708 --> 00:10:12,749 Why? 95 00:10:14,250 --> 00:10:15,832 That's a long Story! 96 00:10:25,291 --> 00:10:28,040 The Prestigious Diamond Company, 'Shimmer Diamonds' is... 97 00:10:28,125 --> 00:10:32,040 shifting an extremely rare collection of diamonds for an exhibition... 98 00:10:32,125 --> 00:10:33,582 from Pretoria to Antwerp. 99 00:10:33,666 --> 00:10:36,082 The security of these priceless diamonds has been given... 100 00:10:36,166 --> 00:10:38,874 to the world-renowned security firm... 101 00:10:38,958 --> 00:10:40,624 Shalimar International! 102 00:10:40,708 --> 00:10:43,908 So now the custodian of these diamonds, is the Owner of Shalimar International... 103 00:10:43,958 --> 00:10:45,249 Mr. Charan Grover. 104 00:10:45,833 --> 00:10:49,457 Let's take a quick look at the ongoing live press conference. 105 00:10:49,541 --> 00:10:51,790 Thank you... Thank you everybody! 106 00:10:53,916 --> 00:10:55,499 Is it true that these diamonds... 107 00:10:55,583 --> 00:10:56,983 are coming to Dubai for a night? 108 00:10:57,041 --> 00:11:00,207 Before they reach Antwerp, on Christmas Eve, 109 00:11:00,500 --> 00:11:01,999 just for one night... 110 00:11:02,083 --> 00:11:04,415 these diamonds will be kept here at the Atlantis, 111 00:11:04,500 --> 00:11:06,124 in the Shalimar. 112 00:11:06,833 --> 00:11:08,915 Private Collectors in the Grey Market... 113 00:11:09,000 --> 00:11:11,800 have estimated these Diamonds to be worth about 50 million dollars. 114 00:11:12,416 --> 00:11:13,290 It's too less... 115 00:11:13,375 --> 00:11:15,124 how can one put a value... 116 00:11:15,208 --> 00:11:18,582 on 9 priceless diamonds of the Mughal Dynasty? 117 00:11:19,250 --> 00:11:21,082 And the same night, the opening ceremony of the.. 118 00:11:21,166 --> 00:11:22,999 World Dance Championship is also being held here right? 119 00:11:23,083 --> 00:11:25,582 Absolutely, Shimmer Diamonds has... 120 00:11:25,666 --> 00:11:28,915 graciously sponsored the World Dance Championship Trophy this year. 121 00:11:29,333 --> 00:11:32,457 This time around, the trophy has been made in solid Gold. 122 00:11:32,750 --> 00:11:36,415 Ln fact, the copies of these very diamonds have been set in it. 123 00:11:36,791 --> 00:11:40,457 The trophy itself is worth over a quarter of a million dollars. 124 00:11:40,541 --> 00:11:43,915 So you see, it's a win-win situation for all. 125 00:11:44,000 --> 00:11:45,499 Thank you ladies and gentlemen. 126 00:12:07,416 --> 00:12:10,290 It's now Time to go get Jag. 127 00:12:11,000 --> 00:12:12,374 Roll sound. 128 00:12:13,583 --> 00:12:15,165 Ha Ha Hee Hee, shot 1, take 1. 129 00:12:15,500 --> 00:12:16,665 Action! 130 00:12:32,000 --> 00:12:33,124 Cut.. cut.. cut.. cut! 131 00:12:34,208 --> 00:12:35,499 Who is the stupid bomb guy? 132 00:12:35,583 --> 00:12:38,540 He's bursting the wrong bomb at the wrong time at the wrong place... 133 00:12:38,625 --> 00:12:39,625 You go call him. 134 00:12:39,708 --> 00:12:41,915 You go call him & get him here! 135 00:12:42,125 --> 00:12:45,707 Aye Jag! 136 00:12:45,791 --> 00:12:48,415 Jag! Captain Jagmohan Prakash. 137 00:12:48,500 --> 00:12:49,707 Ex Bomb squad. 138 00:12:49,791 --> 00:12:50,957 You Deaf Mule! 139 00:12:51,041 --> 00:12:53,499 A soldier gives his years to his country, 140 00:12:53,583 --> 00:12:55,499 Jag gave his ear. 141 00:12:55,583 --> 00:12:57,332 The director is calling! 142 00:13:05,708 --> 00:13:07,374 What's written in this? What's written in this? 143 00:13:07,458 --> 00:13:09,582 It's written that when the lady gyrates her hips, 144 00:13:09,666 --> 00:13:10,915 then the blast should happen... 145 00:13:11,000 --> 00:13:13,457 The hips gyrated, but the colorful blasts were wrong! 146 00:13:13,541 --> 00:13:16,457 What's the matter Mr. Director? 147 00:13:16,541 --> 00:13:17,790 I've been telling you since morning.. 148 00:13:17,875 --> 00:13:20,249 Oh, oh, open shirt, 149 00:13:20,333 --> 00:13:22,749 6 pack abs, dard-e-disco look? 150 00:13:22,958 --> 00:13:23,958 On my set? 151 00:13:24,000 --> 00:13:26,457 This is unacceptable. I've been teaching you since morning, 152 00:13:26,750 --> 00:13:29,540 Bomb 2-3-4, Bomb 2-3-4... 153 00:13:29,625 --> 00:13:30,749 Bomb 2-3-4. 154 00:13:30,833 --> 00:13:33,249 That's what I did Bomb 2-3, Bomb 2-3. 155 00:13:33,333 --> 00:13:35,707 Where the hell did 4 go? On a holiday? 156 00:13:35,791 --> 00:13:37,124 - What sir? - What sir? 157 00:13:37,208 --> 00:13:39,165 Are you freaking mad? 158 00:13:39,250 --> 00:13:40,124 Huh? 159 00:13:40,208 --> 00:13:43,415 Did your mother drop you on you head when you were a kid, 160 00:13:43,500 --> 00:13:44,900 that you don't understand anything? 161 00:13:47,125 --> 00:13:48,040 Lunatic Son, 162 00:13:48,083 --> 00:13:49,374 Lunatic Mother! 163 00:13:50,125 --> 00:13:52,999 It's essential that you know 2 things about. 164 00:13:53,125 --> 00:13:56,415 ONE: Jag Worships his mother. 165 00:13:59,125 --> 00:14:01,582 TWO: Jag gets really pissed off... 166 00:14:01,625 --> 00:14:03,749 when someone insults his mother. 167 00:14:03,916 --> 00:14:05,957 Lunatic mother! 168 00:14:06,041 --> 00:14:07,624 Director Sir! 169 00:14:09,833 --> 00:14:11,249 Don't say anything about my mother! 170 00:14:11,333 --> 00:14:14,082 Why? Is your mom the great Mother India? 171 00:14:14,291 --> 00:14:15,499 I'm warning you I may hit you. 172 00:14:15,583 --> 00:14:17,499 You can hit me. 173 00:14:17,583 --> 00:14:20,415 But not on a girl... 174 00:14:20,500 --> 00:14:22,290 Save me. 175 00:14:23,125 --> 00:14:25,457 I just want to say one thing to you.. 176 00:14:25,541 --> 00:14:27,582 Your mother is a lunatic! 177 00:14:28,375 --> 00:14:30,457 DIRECTOR Sir! 178 00:14:41,458 --> 00:14:42,582 Hey.. 179 00:14:56,833 --> 00:14:58,332 We are going to kill Grover, right? 180 00:14:58,666 --> 00:14:59,666 No.. 181 00:14:59,875 --> 00:15:00,999 No, jag. 182 00:15:01,333 --> 00:15:02,624 What? 183 00:15:03,000 --> 00:15:05,957 Charlie you don't want to kill that one Man who ruined all our lives? 184 00:15:06,375 --> 00:15:09,624 Manohar uncle was your dad, but he was no less of a father to me.. 185 00:15:10,666 --> 00:15:13,707 Because of this scumbag he is in jail till today. 186 00:15:15,541 --> 00:15:17,832 8 years, since 8 years I've been waiting for this. 187 00:15:17,916 --> 00:15:19,082 Even I have been waiting since 8 years. 188 00:15:19,166 --> 00:15:23,207 Jag but Timing, timing is everything. 189 00:15:23,958 --> 00:15:26,832 Charlie! Just tell me once where can we find this Grover! 190 00:15:26,916 --> 00:15:29,457 If I wanted to kill him, I would have killed him by Now. 191 00:15:30,208 --> 00:15:32,082 Since 8 years I've been following him everywhere like a shadow! 192 00:15:32,166 --> 00:15:33,415 London, Berlin, 193 00:15:33,500 --> 00:15:35,499 Vienna, Paris, New York, everywhere. 194 00:15:36,875 --> 00:15:38,790 Charan Grover would have been dead 7 times by now... 195 00:15:38,875 --> 00:15:40,332 but you know what jag? 196 00:15:41,875 --> 00:15:44,665 Death is a trivial punishment for him. 197 00:15:45,625 --> 00:15:47,207 Justice will be... 198 00:15:47,833 --> 00:15:50,374 when he craves for death and doesn't get it. 199 00:15:51,625 --> 00:15:53,457 I want to destroy him.. 200 00:15:53,708 --> 00:15:56,624 As much as he destroyed us. 201 00:15:56,916 --> 00:15:58,476 So then what are we waiting for Charlie? 202 00:15:58,541 --> 00:15:59,874 I'm here, you're here. 203 00:15:59,958 --> 00:16:01,332 - What else do we need? - No. 204 00:16:01,583 --> 00:16:03,415 We are not the only ones who want revenge Jag. 205 00:16:04,041 --> 00:16:05,832 This vengeance is for all three of us. 206 00:16:08,041 --> 00:16:09,082 You're going to take that fat lump along? 207 00:16:09,166 --> 00:16:10,207 Yes Jag! 208 00:16:10,291 --> 00:16:11,624 This vengeance is incomplete without him! 209 00:16:11,708 --> 00:16:13,082 - But Charlie? - Jag... 210 00:16:13,541 --> 00:16:15,374 we have to get Tammy... 211 00:16:16,791 --> 00:16:18,082 Our Fat Lump! 212 00:16:37,833 --> 00:16:38,874 Temhton Irani... 213 00:16:38,958 --> 00:16:41,332 the 50 year old chick magnet of Parsi Colony... 214 00:16:41,416 --> 00:16:43,540 & the world's best safe cracker. 215 00:16:43,625 --> 00:16:45,082 But Tammy was no Thief. 216 00:16:45,166 --> 00:16:48,082 He used to test the safes in my dad's factory. 217 00:16:48,583 --> 00:16:50,543 It's essential that you know 2 things about Tammy. 218 00:16:50,625 --> 00:16:54,540 One; Tammy carries an entire supermarket in his satchel.. 219 00:16:54,625 --> 00:16:58,582 And two, there is everything in this satchel, except money. 220 00:17:07,250 --> 00:17:10,790 Tammy Irani...! 221 00:17:11,916 --> 00:17:16,499 Scoundrel's wearing loose, baggy shorts & jogging, hitting on these girls! 222 00:17:16,583 --> 00:17:20,165 Come here, Come here and stand. Here take this money.. 223 00:17:20,666 --> 00:17:23,582 Hurry up & get me my eggs & bread.. 224 00:17:24,041 --> 00:17:25,207 Always cribbing! 225 00:17:25,291 --> 00:17:26,082 Yes mama! 226 00:17:26,166 --> 00:17:27,374 Hurry up & take it! 227 00:17:27,416 --> 00:17:28,582 Coming Mamma. 228 00:17:29,083 --> 00:17:32,290 Oye my money is in it be careful with it! 229 00:17:32,375 --> 00:17:33,375 Yes mama... 230 00:17:33,875 --> 00:17:36,499 Last time a quarter was unaccounted for, 231 00:17:36,541 --> 00:17:39,124 now hurry up and take it rogue! 232 00:17:52,125 --> 00:17:52,874 I understand... 233 00:17:52,958 --> 00:17:53,958 OK! 234 00:17:54,500 --> 00:17:57,040 We have to break into the Shalimar security systems... 235 00:17:57,083 --> 00:17:59,165 which is the most advanced in the world... 236 00:17:59,208 --> 00:18:01,374 Then we have to crack the safe within &... 237 00:18:01,916 --> 00:18:05,457 then steal the 9 priceless diamonds from there. Right? 238 00:18:06,083 --> 00:18:07,540 Right. 239 00:18:07,750 --> 00:18:08,374 Correct? 240 00:18:08,458 --> 00:18:10,415 Exactly Tammy.. What utter nonsense.. 241 00:18:10,458 --> 00:18:11,290 Where are you going? 242 00:18:11,375 --> 00:18:14,040 I am going home & the two of you go to the mental hospital. 243 00:18:14,125 --> 00:18:15,582 I told you this fatso is good for nothing! 244 00:18:15,666 --> 00:18:16,786 Who you calling a fatso huh? 245 00:18:16,833 --> 00:18:17,915 Who you calling a fatso? 246 00:18:18,000 --> 00:18:18,749 You who else! 247 00:18:18,833 --> 00:18:19,957 Aye you deaf Bull! 248 00:18:20,041 --> 00:18:22,415 One clip I'll give you under your ear nah. 249 00:18:22,500 --> 00:18:23,999 Your sound system will go from Mono to mute. 250 00:18:24,083 --> 00:18:25,124 Hey Ronnie! 251 00:18:25,208 --> 00:18:26,749 Hey Ronnie did my boy come here? 252 00:18:26,833 --> 00:18:28,999 Did you see that Idiot? Hide me Charlie. Hide me! 253 00:18:29,083 --> 00:18:30,707 Where the hell is he? 254 00:18:30,791 --> 00:18:33,790 You know that rogue has absconded with 22 rupees of mine! 255 00:18:36,416 --> 00:18:38,040 Oh shit! 256 00:18:38,083 --> 00:18:40,124 This lump still gets these fits! 257 00:18:40,708 --> 00:18:41,708 Aye fatso! 258 00:18:41,958 --> 00:18:43,415 He's not got himself treated yet. 259 00:18:43,500 --> 00:18:45,874 Don't worry, he gets these fits whenever he's stressed, 260 00:18:45,958 --> 00:18:47,082 but just for 30 seconds. 261 00:18:47,166 --> 00:18:50,582 If he comes you tell him, his mother was remembering him. 262 00:18:50,666 --> 00:18:51,832 I'm going to smack him! 263 00:18:51,875 --> 00:18:55,624 27,28,29,30! 264 00:18:58,875 --> 00:19:00,082 Bye, see you.. 265 00:19:00,166 --> 00:19:01,290 Aye Tammy.. 266 00:19:03,833 --> 00:19:06,915 This is our only chance to get even with Grover. 267 00:19:07,541 --> 00:19:09,707 Despite being innocent, dad's... 268 00:19:10,375 --> 00:19:12,207 been in jail for the past 8 years. 269 00:19:14,833 --> 00:19:17,957 I will give my life for Manohar you know that. 270 00:19:18,333 --> 00:19:21,790 He was my best friend Charlie, he was my best friend. 271 00:19:22,416 --> 00:19:24,249 And if he wasn't in jail today... 272 00:19:24,333 --> 00:19:26,540 all of us would have been working together. 273 00:19:27,041 --> 00:19:29,290 That's what I'm asking of you, to work together. 274 00:19:30,708 --> 00:19:33,165 Like how dad and you together made the Shalimar safe, 275 00:19:33,791 --> 00:19:35,415 & during testing only one man opened... 276 00:19:35,500 --> 00:19:37,249 it without knowing the combination, 277 00:19:37,791 --> 00:19:39,499 in 22 minutes. 278 00:19:40,291 --> 00:19:41,582 You Tammy! 279 00:19:42,166 --> 00:19:43,624 Don't do this for me... 280 00:19:44,666 --> 00:19:46,915 do this for dad please. 281 00:19:49,291 --> 00:19:50,540 Aye Tammy? 282 00:19:51,375 --> 00:19:53,874 Guys I have to pack my bag don't I? 283 00:19:55,416 --> 00:19:56,165 Come on! 284 00:19:56,250 --> 00:19:57,250 Take this! 285 00:19:57,708 --> 00:19:58,874 Go Die! 286 00:19:58,958 --> 00:20:00,290 Where is he? Where is he? 287 00:20:00,375 --> 00:20:02,665 Mama, I told you to pack my suitcase... 288 00:20:02,750 --> 00:20:03,832 not throw it out! 289 00:20:03,916 --> 00:20:05,957 Yes I'm your father's slave is it? 290 00:20:06,541 --> 00:20:07,957 Take this, your undies and boxers, 291 00:20:08,041 --> 00:20:08,832 I've washed it and kept it ready. 292 00:20:08,916 --> 00:20:10,790 Why are you embarrassing me in front of everyone mama? 293 00:20:10,875 --> 00:20:13,374 And listen, wash your undies before you wear them, 294 00:20:13,458 --> 00:20:14,749 wash them everyday, 295 00:20:14,833 --> 00:20:16,957 Don't flip it inside out and wear them else it will get real itchy! 296 00:20:17,000 --> 00:20:18,665 - Keep quiet please! - Go on now! 297 00:20:18,750 --> 00:20:21,207 Listen you better go pee before you sleep.. 298 00:20:21,291 --> 00:20:22,374 Aye mamma! 299 00:20:22,458 --> 00:20:24,378 Otherwise you'll have to wash the bed-sheets too. 300 00:20:24,708 --> 00:20:26,040 Can't we live without this fatso? 301 00:20:26,125 --> 00:20:26,999 Are the two of us not enough? 302 00:20:27,083 --> 00:20:28,582 Even the three of us are not enough. 303 00:20:28,625 --> 00:20:30,165 Why? You're putting together a cricket team? 304 00:20:30,250 --> 00:20:31,540 Jag! 305 00:20:32,625 --> 00:20:34,707 Charlie, step on it! 306 00:20:35,125 --> 00:20:36,749 Come on hurry.. hurry.. 307 00:20:36,833 --> 00:20:37,707 Bye, girls. 308 00:20:37,791 --> 00:20:40,290 Bye, Tammy. 309 00:20:42,000 --> 00:20:43,249 Now he wants one more person.. 310 00:20:43,333 --> 00:20:44,165 Why? 311 00:20:44,250 --> 00:20:46,290 Because 3 levels of Shalimar are completely computerized. 312 00:20:46,333 --> 00:20:47,415 We need a hacker. 313 00:20:47,500 --> 00:20:49,207 Ya? Do you know a hacker? 314 00:20:50,000 --> 00:20:50,874 Yes.. 315 00:20:50,958 --> 00:20:52,290 He's a friend's nephew called... 316 00:20:52,375 --> 00:20:53,415 He's bald? 317 00:20:53,500 --> 00:20:54,874 How is it of any help to us if he's bald? 318 00:20:54,958 --> 00:20:56,540 Arreyy called, not bald! 319 00:20:56,583 --> 00:20:58,290 Why haven't you gone to the doc to clean up your ears? 320 00:20:58,375 --> 00:21:00,249 Jag, your nephew, Rohan! 321 00:21:00,333 --> 00:21:01,374 - Rohan? - Hmm.. 322 00:21:02,458 --> 00:21:04,374 Here goes one more introduction! 323 00:21:07,833 --> 00:21:09,499 And this is Rohan... 324 00:21:09,583 --> 00:21:10,874 Aah not this stud... 325 00:21:11,083 --> 00:21:12,040 the guy standing behind him. 326 00:21:12,125 --> 00:21:15,040 Rohan Singh, nephew of our Captain Jagmohan! 327 00:21:15,291 --> 00:21:17,374 Rohan has 600 friends on Facebook. 328 00:21:17,416 --> 00:21:19,207 But not even one in real life. 329 00:21:19,583 --> 00:21:22,207 Because IQ doesn't interest girls, they want CQ.. 330 00:21:22,666 --> 00:21:23,499 Cool quotient! 331 00:21:23,583 --> 00:21:25,124 Don't even try! 332 00:21:25,333 --> 00:21:26,457 Dolly & Polly... 333 00:21:26,541 --> 00:21:28,790 don't mingle with losers! 334 00:21:31,083 --> 00:21:33,374 Oh my god, it's our favorite song! 335 00:21:34,250 --> 00:21:37,790 No one knew though that this loser of the real world.. 336 00:21:37,875 --> 00:21:42,165 Was HACK-GOD RS of the virtual world. 337 00:21:45,375 --> 00:21:48,665 HACK-GOD RS has just 2 things in his life. 338 00:21:49,916 --> 00:21:51,582 Number 1 -hacking... 339 00:21:51,666 --> 00:21:53,749 and number 2-hacking. 340 00:21:55,750 --> 00:22:00,582 What are you playing? I didn't.. What is this? 341 00:22:01,250 --> 00:22:03,707 - Stop.. stop.. - Hold on. 342 00:22:04,916 --> 00:22:06,832 You are such a loser. 343 00:22:06,916 --> 00:22:08,415 Come on, let's go. 344 00:22:08,666 --> 00:22:09,957 Jerk. 345 00:22:22,291 --> 00:22:23,790 Save me.. 346 00:22:23,875 --> 00:22:25,540 Please, save me! 347 00:22:25,583 --> 00:22:27,540 I think I've seen this scene before.. 348 00:22:27,583 --> 00:22:29,165 Hmm.. from the film 'Damini' 349 00:22:29,208 --> 00:22:30,957 Ahh that '2.5 kg fist' scene, yes.. yes! 350 00:22:31,041 --> 00:22:32,999 Now see Jag's 5 Kg fist. 351 00:22:33,833 --> 00:22:35,165 Hey, Jag Uncle! 352 00:22:35,250 --> 00:22:36,749 So happy to see you! 353 00:22:36,916 --> 00:22:37,707 Come here. 354 00:22:37,791 --> 00:22:38,791 Hey big guy! 355 00:22:38,833 --> 00:22:40,124 Leave the kid alone! 356 00:22:42,916 --> 00:22:44,040 Peter! 357 00:22:47,500 --> 00:22:48,540 Thank you. 358 00:22:48,625 --> 00:22:49,957 Come to mama honey. 359 00:22:50,041 --> 00:22:50,874 What? 360 00:22:50,958 --> 00:22:52,457 He said your mother is Horny! 361 00:22:55,208 --> 00:22:56,665 What did you say? 362 00:22:56,958 --> 00:22:58,207 Come to mama honey! 363 00:22:59,916 --> 00:23:02,249 You called my Mother Horny? 364 00:23:02,291 --> 00:23:03,582 Whose mother? 365 00:23:04,291 --> 00:23:05,291 You? 366 00:23:07,750 --> 00:23:09,290 Sleeves? 367 00:23:19,458 --> 00:23:22,790 It's past my dinner time, my sugar levels are dropping! 368 00:23:27,416 --> 00:23:28,624 I swear on my mom I didn't take your mother's... 369 00:23:28,708 --> 00:23:31,124 You are talking about my mother again! 370 00:23:35,083 --> 00:23:36,665 Rascal You ate my banana? 371 00:23:36,750 --> 00:23:39,249 This is the only place you found in the whole damn street? 372 00:23:39,333 --> 00:23:40,874 Go there and fall! 373 00:23:41,291 --> 00:23:41,874 Sorry uncle! 374 00:23:41,958 --> 00:23:42,958 Shut up! 375 00:23:43,583 --> 00:23:45,183 See this. Awesome what is this network? 376 00:23:45,250 --> 00:23:47,957 Will tell you later, first tell me, can you hack it? 377 00:23:48,875 --> 00:23:51,415 See, Charlie, this is an extremely secure network, 378 00:23:51,500 --> 00:23:53,100 if I start working on it tomorrow then... 379 00:23:53,166 --> 00:23:55,249 I'm telling you Rohan, this work is illegal. 380 00:23:55,333 --> 00:23:56,415 Haaan! 381 00:24:01,250 --> 00:24:02,915 Pinky, Pamma, 382 00:24:03,000 --> 00:24:04,374 Bubbly, Lovely, 383 00:24:04,458 --> 00:24:06,624 Sweety, Tinny. 384 00:24:13,333 --> 00:24:15,749 Mammaiya Kairo Kairo Kairo mamaa.. 385 00:24:15,791 --> 00:24:16,415 Kairo mamaa! 386 00:24:16,500 --> 00:24:21,749 Mammaiya Kairo Kairo Kairo mamaa.. 387 00:24:21,833 --> 00:24:24,457 Guys, don't say 'Mamma'.. He will hit us! 388 00:24:30,625 --> 00:24:32,957 What's there what's there what's there? 389 00:24:33,041 --> 00:24:33,749 Aah.. 390 00:24:33,833 --> 00:24:36,290 Strawberry milk shake, yeah! 391 00:24:37,833 --> 00:24:39,957 Peter! You've come back? 392 00:24:51,041 --> 00:24:53,290 Why do you keep falling next to me? 393 00:24:53,375 --> 00:24:56,165 What should I do uncle? He keeps throwing me here! 394 00:24:57,208 --> 00:24:58,707 Jaswinder! 395 00:24:59,583 --> 00:25:03,915 Jaswinder! 396 00:25:22,166 --> 00:25:24,374 *&^%$♪♪***^&^&^ 397 00:25:24,458 --> 00:25:25,832 MAATAJI!! 398 00:25:26,416 --> 00:25:27,040 What did he say? 399 00:25:27,125 --> 00:25:29,457 Damn he abused your mom in Chinese! 400 00:25:38,416 --> 00:25:40,249 MAATAJI!! 401 00:25:41,958 --> 00:25:43,832 This is a really dangerous place. 402 00:25:44,125 --> 00:25:46,415 A person can't even eat in peace. 403 00:25:47,000 --> 00:25:50,290 What's there what's there what's there? 404 00:25:50,375 --> 00:25:52,582 Ah Pineapple cake! 405 00:25:52,666 --> 00:25:55,374 I am gonna have my cake and eat it too. 406 00:25:56,666 --> 00:25:57,790 Ooii Maa! 407 00:25:57,875 --> 00:25:58,790 Maa? 408 00:25:58,875 --> 00:26:01,874 We've said that you work for us in our software company... 409 00:26:16,041 --> 00:26:17,374 Peter? 410 00:26:17,958 --> 00:26:19,582 Is that you? 411 00:26:20,708 --> 00:26:22,290 Peek-a-Boo! 412 00:26:23,666 --> 00:26:25,790 Jag uncle, help him! 413 00:26:25,875 --> 00:26:26,875 OK. OK.. 414 00:26:27,291 --> 00:26:28,665 Jaaagggg! 415 00:26:29,500 --> 00:26:31,290 They are saying your mother.. 416 00:26:32,958 --> 00:26:36,415 Your mother is a $♪@**! 417 00:26:40,708 --> 00:26:42,249 Maa always works! 418 00:27:01,375 --> 00:27:04,790 I've understood the plan it's All clear! But there is one problem. 419 00:27:04,875 --> 00:27:06,415 I will hack the computers of this vault... 420 00:27:06,500 --> 00:27:08,582 but how will you guys get inside the vault? 421 00:27:08,666 --> 00:27:10,207 There is a biometric lock there. 422 00:27:10,291 --> 00:27:11,832 Aye hacker, talk in layman terms! 423 00:27:11,916 --> 00:27:14,790 What he means is, the door of the room that this vault is in... 424 00:27:14,833 --> 00:27:16,124 opens only with fingerprints. 425 00:27:16,791 --> 00:27:18,082 Actually... 426 00:27:18,833 --> 00:27:20,915 with the thumbprint of just one Man. 427 00:27:20,958 --> 00:27:21,958 Who's thumbprint? 428 00:27:22,000 --> 00:27:23,290 His thumbprint. 429 00:27:24,291 --> 00:27:26,207 Vicky Grover, Charan Grover's son? 430 00:27:27,291 --> 00:27:28,665 - Vicky Grover? - Yeah! 431 00:27:28,750 --> 00:27:31,165 Vicky Grover? 432 00:27:31,375 --> 00:27:32,707 Peter? 433 00:27:32,750 --> 00:27:33,624 We will take it from here. 434 00:27:33,666 --> 00:27:34,832 Okay! 435 00:27:34,916 --> 00:27:37,457 Come on, Charlie, it's a bloody joke. 436 00:27:37,791 --> 00:27:39,540 Come on, Tammy, don't over react. 437 00:27:39,625 --> 00:27:40,457 I Have a plan. 438 00:27:40,541 --> 00:27:41,165 Plan? 439 00:27:41,250 --> 00:27:42,999 You intend on roping in Vikki Grover? 440 00:27:43,833 --> 00:27:46,332 Actually, yes, something of that sort. 441 00:27:48,541 --> 00:27:53,790 Radhe! Radhe! 442 00:27:53,875 --> 00:27:55,540 Hail Lord Krishna! 443 00:27:55,625 --> 00:27:57,290 Radhe! Radhe! 444 00:27:57,375 --> 00:27:59,290 Hail Lord Krishna! 445 00:28:00,166 --> 00:28:02,290 Nandu Bhide is The Man!!! 446 00:28:28,458 --> 00:28:30,915 Hey, where is Nandu's bottle?! 447 00:28:51,666 --> 00:28:54,207 Guys! I present to you... Vikki Grover! 448 00:28:54,416 --> 00:28:55,832 Aka Nandu Bhide! 449 00:28:56,458 --> 00:28:58,624 Bloody hell, Double role! 450 00:28:58,958 --> 00:29:00,874 Oh My God! It's like a movie! 451 00:29:03,541 --> 00:29:05,165 Where did you find him? 452 00:29:05,541 --> 00:29:07,290 Last year I saw him in the Ram-Leela. 453 00:29:07,375 --> 00:29:09,040 He was playing the role of Lord Hanuman. 454 00:29:09,125 --> 00:29:10,457 I saw Ram-Leela once... 455 00:29:10,541 --> 00:29:12,165 & got blessings for a lifetime! 456 00:29:12,416 --> 00:29:13,790 - Superb, Charlie. - Bless me! 457 00:29:13,875 --> 00:29:15,082 So be it! 458 00:29:17,625 --> 00:29:25,625 Have the liquor and break the pot. 459 00:29:28,541 --> 00:29:30,999 It's essential that you know two things about Nandu Bhide.. 460 00:29:31,083 --> 00:29:32,207 One. 461 00:29:32,458 --> 00:29:34,332 He can throw up anytime. 462 00:29:34,375 --> 00:29:36,499 Jump up anytime? Is he a gymnast? 463 00:29:36,708 --> 00:29:38,832 Not jump up... Throw up! 464 00:29:39,083 --> 00:29:40,540 And the second thing? 465 00:29:41,291 --> 00:29:42,749 Second thing? 466 00:29:43,250 --> 00:29:44,665 See it for yourself. 467 00:29:48,916 --> 00:29:52,249 Nandu, no. 468 00:29:52,791 --> 00:29:54,874 Oh God. 469 00:30:02,416 --> 00:30:04,540 Control. 470 00:30:15,250 --> 00:30:18,124 Waste of time, guys! How can we trust him? 471 00:30:18,208 --> 00:30:19,124 He will ruin the entire plan! 472 00:30:19,208 --> 00:30:20,832 Without him there is no plan! 473 00:30:21,208 --> 00:30:23,707 If we want to get into Shalimar then we need this face. 474 00:30:23,791 --> 00:30:25,082 This one, this. 475 00:30:25,875 --> 00:30:27,374 Ewwww.. 476 00:30:27,791 --> 00:30:29,874 Guys, We need him! 477 00:30:29,958 --> 00:30:31,332 - Feed him? - No, Not feed him. 478 00:30:31,416 --> 00:30:32,999 But why should we feed him? 479 00:30:33,083 --> 00:30:35,290 Look, he's so hopelessly drunk! 480 00:30:35,375 --> 00:30:36,375 What do you guys think? 481 00:30:36,416 --> 00:30:38,165 He will risk his life for us? 482 00:30:38,208 --> 00:30:39,999 - Never! - Exactly! 483 00:30:40,083 --> 00:30:41,790 He has no reason to. 484 00:30:41,875 --> 00:30:43,540 Charlie, No motivation. 485 00:30:43,625 --> 00:30:44,499 No crime! 486 00:30:44,583 --> 00:30:46,207 Furthermore, he is so useless... 487 00:30:46,250 --> 00:30:48,540 and he really stinks, Charlie. 488 00:30:48,625 --> 00:30:51,124 How do we make a gentleman out of this trash? 489 00:30:51,208 --> 00:30:53,582 Charlie, I've heard about sex change operations... 490 00:30:53,666 --> 00:30:56,040 but a species change operation is impossible! 491 00:30:56,083 --> 00:30:56,707 Tammy! 492 00:30:56,791 --> 00:30:58,915 It's impossible, doctor! 493 00:30:59,333 --> 00:31:02,374 An operation without money is impossible! 494 00:31:04,000 --> 00:31:05,290 I know that.. 495 00:31:05,375 --> 00:31:08,540 I will save up the money in 1 -2 years though! 496 00:31:09,041 --> 00:31:11,540 But where is the time, Nandu? 497 00:31:12,166 --> 00:31:15,624 Mom won't survive for 1 -2 years... 498 00:31:16,916 --> 00:31:18,290 6 months. 499 00:31:19,083 --> 00:31:21,207 And if it gets later than that... 500 00:31:24,041 --> 00:31:25,749 Hey, Mom, you don't worry okay! 501 00:31:25,833 --> 00:31:27,332 Don't you worry. 502 00:31:27,666 --> 00:31:29,624 Nandu will collect the money. 503 00:31:29,791 --> 00:31:32,207 Nandu will get your tumor operated. 504 00:31:32,666 --> 00:31:36,040 Hey you rich, wealthy people! 505 00:31:36,083 --> 00:31:38,707 Hang up your pots, as high as you can! 506 00:31:38,791 --> 00:31:41,249 Nandu will get them. 507 00:31:42,250 --> 00:31:44,040 I'll get them! 508 00:31:51,500 --> 00:31:52,832 Poor Nandu! 509 00:31:53,333 --> 00:31:55,040 His mom has a tumor. 510 00:31:55,750 --> 00:31:57,332 But guys we now have a reason... 511 00:31:58,125 --> 00:32:00,082 his mother's operation. 512 00:32:01,125 --> 00:32:02,499 Here's to motivation guys. 513 00:32:02,541 --> 00:32:04,374 Cheers to Nandu! 514 00:32:08,333 --> 00:32:09,457 Team Diamonds! 515 00:32:09,625 --> 00:32:10,999 A Drunken Wastrel... 516 00:32:11,083 --> 00:32:12,207 A Wild Boar... 517 00:32:12,291 --> 00:32:13,540 A Heavy Duty Soldier... 518 00:32:13,625 --> 00:32:15,124 And an impish Kid! 519 00:32:15,541 --> 00:32:18,207 I had carefully handpicked these... 520 00:32:18,458 --> 00:32:20,165 Charlie's Angels! 521 00:32:26,208 --> 00:32:27,957 This is Manohar's old workshop! 522 00:32:28,041 --> 00:32:29,790 We used to work here years ago.. 523 00:32:29,875 --> 00:32:30,790 Hey, Jag? 524 00:32:30,875 --> 00:32:32,207 Remember this Lathe Machine? 525 00:32:32,291 --> 00:32:34,999 I can't believe it. Everything is still the same, Tammy. 526 00:32:35,083 --> 00:32:38,624 Hmm. The Destruction of Charan Grover should begin.. 527 00:32:39,708 --> 00:32:41,374 Where is left us destroyed. 528 00:32:43,166 --> 00:32:44,832 We begin our work today, guys. 529 00:32:44,916 --> 00:32:47,124 But what are we going to do here? 530 00:32:49,833 --> 00:32:50,957 Rehearsal! 531 00:32:52,291 --> 00:32:55,582 Rehearsal of the World's grandest heist! 532 00:33:04,791 --> 00:33:06,540 We are going to rob this cupboard? 533 00:33:11,416 --> 00:33:13,082 Abode of the underground Goddess! 534 00:33:22,375 --> 00:33:23,707 Ladies... 535 00:33:24,458 --> 00:33:26,082 welcome to Shalimar! 536 00:33:26,375 --> 00:33:27,707 Gentlemen! 537 00:33:27,916 --> 00:33:29,540 Welcome to Shalimar! 538 00:33:31,083 --> 00:33:31,915 First point... 539 00:33:32,000 --> 00:33:33,915 Shalimar's 100 feet long corridor. 540 00:33:34,000 --> 00:33:36,165 At the very entrance we have... 541 00:33:36,250 --> 00:33:38,665 specially trained Black-Cat commandos. 542 00:33:38,750 --> 00:33:40,040 They kill first... 543 00:33:40,125 --> 00:33:41,707 and doubt later. 544 00:33:41,791 --> 00:33:45,624 These commando's are trained by the Mossad or the KGB. 545 00:33:45,708 --> 00:33:48,749 And Nandu will go through this very corridor. 546 00:33:49,166 --> 00:33:50,624 What? What? What? 547 00:33:50,875 --> 00:33:53,457 You think I am these big brutes brother in law... 548 00:33:53,541 --> 00:33:55,540 that they will let me go in? 549 00:33:55,625 --> 00:33:56,999 No! Not their brother in law.. 550 00:33:57,083 --> 00:33:59,790 They will think you are Vikki Grover. 551 00:34:00,833 --> 00:34:02,040 - Meaning? - Tammy? 552 00:34:03,291 --> 00:34:04,915 Charan Grover's son. 553 00:34:08,291 --> 00:34:10,957 Damn double role. 554 00:34:12,083 --> 00:34:14,124 Same to same, color Xerox! 555 00:34:15,208 --> 00:34:18,124 How's it possible though? My dad never went to Dubai. 556 00:34:19,458 --> 00:34:21,624 His dad must have come to India! 557 00:34:21,875 --> 00:34:24,374 Yes that's possible... 558 00:34:25,541 --> 00:34:26,582 Hey! 559 00:34:28,375 --> 00:34:30,832 This is the biometric security. 560 00:34:31,291 --> 00:34:34,249 This lock can open with the fingerprints of just one man. 561 00:34:34,333 --> 00:34:35,165 And he is... 562 00:34:35,250 --> 00:34:36,415 Grover! 563 00:34:37,791 --> 00:34:39,249 Vikki Grover! 564 00:34:39,333 --> 00:34:40,665 The key to Shalimar! 565 00:34:40,916 --> 00:34:42,707 - Wassup daddy cool? - All well! 566 00:34:46,500 --> 00:34:48,915 Vikki Grover. 567 00:34:50,000 --> 00:34:52,874 Now where will we get Vikki Grover's fingerprints from! 568 00:34:53,208 --> 00:34:54,749 That's not a big problem. 569 00:34:55,000 --> 00:34:56,540 The big problem is, 570 00:34:56,875 --> 00:34:59,874 how are we going to transform Nandu into Vikki Grover? 571 00:35:02,583 --> 00:35:04,374 Mission impossible. 572 00:35:14,083 --> 00:35:15,540 Such a big safe? 573 00:35:15,625 --> 00:35:16,499 Hmm.. 574 00:35:16,583 --> 00:35:18,040 Tammy's true Love! 575 00:35:18,125 --> 00:35:19,125 Shalimar! 576 00:35:22,958 --> 00:35:26,332 "My true love,." 577 00:35:27,000 --> 00:35:29,915 "Shalimar.." 578 00:35:30,916 --> 00:35:34,624 "Until we meet..." 579 00:35:35,125 --> 00:35:38,540 "...we both are restless." 580 00:35:38,833 --> 00:35:41,165 "Ln our eyes the wait is endless." 581 00:35:41,250 --> 00:35:44,624 49 levers, 7 cycles, 582 00:35:44,708 --> 00:35:46,457 145 tumblers. 583 00:35:46,541 --> 00:35:47,707 - Stop Tammy! - What happened? 584 00:35:48,500 --> 00:35:51,124 In the real Shalimar, there is an outer laser shield... 585 00:35:51,458 --> 00:35:53,040 which is 12000 volts. 586 00:35:58,375 --> 00:36:02,749 The codes to this outer laser shield are changed everyday! 587 00:36:10,916 --> 00:36:12,749 Who's going to stop this electric current now? 588 00:36:12,916 --> 00:36:14,082 My father? 589 00:36:14,166 --> 00:36:15,665 But he never went to Dubai did he. 590 00:36:15,750 --> 00:36:17,457 Hey you listen, Don't go on my dad! 591 00:36:17,541 --> 00:36:18,541 Guys.. guys.. Nandu? 592 00:36:18,583 --> 00:36:19,749 - Tammy? - Sorry! 593 00:36:19,833 --> 00:36:21,457 The laser-shield is computerized. 594 00:36:21,750 --> 00:36:23,874 So it will be hacko-fied! 595 00:36:23,958 --> 00:36:24,665 Yaaaooo! 596 00:36:24,916 --> 00:36:26,457 So, gentlemen! 597 00:36:26,750 --> 00:36:30,290 This is the world famous Shalimar safe. 598 00:36:30,666 --> 00:36:33,540 It has more than 110 million combinations! 599 00:36:33,625 --> 00:36:35,499 110 million! 600 00:36:35,583 --> 00:36:37,415 If you start trying today... 601 00:36:37,791 --> 00:36:40,290 It will be 350 years before you've... 602 00:36:40,541 --> 00:36:42,957 tried all combinations, 603 00:36:43,416 --> 00:36:45,124 and it still won't open. 604 00:36:58,000 --> 00:36:59,332 Mr. Gupta? 605 00:37:00,208 --> 00:37:01,540 Would you step in, please? 606 00:37:07,250 --> 00:37:11,040 So to open Shalimar without the codes, it will take you 350 years. 607 00:37:11,333 --> 00:37:13,040 But you will have only... 608 00:37:13,125 --> 00:37:14,457 5 minutes. 609 00:37:14,708 --> 00:37:17,499 The door of the safe will remain open for just 5 minutes. 610 00:37:17,708 --> 00:37:20,749 And in these 5 minutes, If we don't escape with the diamonds then.. 611 00:37:20,833 --> 00:37:21,374 Then? 612 00:37:21,458 --> 00:37:24,749 The door will automatically shut and the laser shield will come on! 613 00:37:25,708 --> 00:37:26,999 Oye.. oyeeee! 614 00:37:27,083 --> 00:37:29,290 Step back. Please. Thank you so much. 615 00:37:31,916 --> 00:37:35,499 Which means even if somehow a thief comes in, he has no way out! 616 00:37:38,541 --> 00:37:39,541 Mister Gupta? 617 00:37:39,625 --> 00:37:41,249 There is oxygen inside.. 618 00:37:41,291 --> 00:37:42,707 Keep breathing. 619 00:37:43,416 --> 00:37:45,582 As you can see, apart from me... 620 00:37:45,666 --> 00:37:47,749 no one can take out your diamonds from Shalimar. 621 00:37:48,125 --> 00:37:49,499 And trust me... 622 00:37:49,583 --> 00:37:50,874 I'm not a thief! 623 00:37:53,333 --> 00:37:55,624 You guys know the way out! 624 00:37:55,708 --> 00:37:57,999 Apart from this, there is no other way in! 625 00:37:58,083 --> 00:37:59,415 There is a way. 626 00:38:00,500 --> 00:38:01,874 A way... 627 00:38:02,208 --> 00:38:03,957 that even Grover is unaware of. 628 00:38:04,125 --> 00:38:05,290 Which way? 629 00:38:06,416 --> 00:38:10,665 Shalimar is a 150 feet below Atlantis. 630 00:38:11,333 --> 00:38:14,165 And this is where the sewer system of Atlantis is as well. 631 00:38:14,250 --> 00:38:15,250 So-oar? 632 00:38:15,375 --> 00:38:17,082 Sewer as in a gutter! 633 00:38:17,291 --> 00:38:18,999 Not a dirty pig like you! 634 00:38:19,125 --> 00:38:22,540 Shalimar's greatest weakness is its ventilation! 635 00:38:22,791 --> 00:38:23,957 Meaning? 636 00:38:24,583 --> 00:38:25,374 Air flow. 637 00:38:25,458 --> 00:38:26,290 It's tight! 638 00:38:26,375 --> 00:38:29,249 There was an old A/C duct here for air supply. 639 00:38:29,375 --> 00:38:30,915 One vent of this duct is still... 640 00:38:31,000 --> 00:38:33,200 somewhere behind the panel, in the walls of Shalimar. 641 00:38:33,375 --> 00:38:35,582 Me and Tammy will reach behind this panel... 642 00:38:35,666 --> 00:38:38,165 and Nandu you, disguised as Vikki will open this panel... 643 00:38:38,250 --> 00:38:39,707 so both of us can come in. 644 00:38:39,916 --> 00:38:40,957 How? 645 00:38:41,208 --> 00:38:43,124 With this Allen Key, 646 00:38:43,208 --> 00:38:45,290 I mean with this Key, Nandu. 647 00:38:45,958 --> 00:38:47,499 There are special grooves in this, 648 00:38:47,958 --> 00:38:49,582 with which the panel will open with ease. 649 00:38:50,125 --> 00:38:51,582 Where did you get this from? 650 00:39:03,916 --> 00:39:06,165 In the thousands of hands that made Shalimar.. 651 00:39:06,250 --> 00:39:07,624 There were also those 2 hands, 652 00:39:07,708 --> 00:39:10,582 that were mapping & plotting the destruction of Grover. 653 00:39:15,958 --> 00:39:17,874 Aye Charlie, you are a genius! 654 00:39:17,958 --> 00:39:19,124 Superb! 655 00:39:20,208 --> 00:39:21,249 Alright. 656 00:39:22,166 --> 00:39:24,665 Thank you, Nandu. That's enough. 657 00:39:24,750 --> 00:39:26,207 Okay, Charlie... 658 00:39:26,375 --> 00:39:28,957 How will the two of us reach the other side of the panel? 659 00:39:29,166 --> 00:39:31,999 We will reach the other side of the panel through the AC duct. 660 00:39:32,083 --> 00:39:36,540 See, the AC duct begins here, and comes till here. 661 00:39:36,625 --> 00:39:38,374 Years ago, these used to be pump rooms.. 662 00:39:38,500 --> 00:39:39,582 For air conditioning. 663 00:39:39,666 --> 00:39:42,124 But now these rooms have been renovated into green rooms.. 664 00:39:42,208 --> 00:39:44,290 For live events, performances that are held here at the Atlantis. 665 00:39:44,375 --> 00:39:47,499 So this AC duct has one opening here... 666 00:39:47,583 --> 00:39:48,999 and the other opening is... 667 00:39:49,083 --> 00:39:51,332 here, in Room 9C. 668 00:39:52,000 --> 00:39:55,082 There are 1539 rooms in Atlantis.. 669 00:39:55,625 --> 00:39:58,665 But there is only one way to get into Shalimar, 670 00:39:59,125 --> 00:40:00,624 and that is through... 671 00:40:01,166 --> 00:40:02,415 Room 9C. 672 00:40:04,083 --> 00:40:04,999 Perfect! 673 00:40:05,083 --> 00:40:07,915 So, we will go to Atlantis, Book 9C... 674 00:40:08,000 --> 00:40:09,915 and directly check into the Shalimar! 675 00:40:10,208 --> 00:40:11,415 Correct? 676 00:40:12,458 --> 00:40:13,458 Errr.. 677 00:40:14,625 --> 00:40:15,249 Actually.. 678 00:40:15,333 --> 00:40:16,874 It's not that simple, Tammy. 679 00:40:19,125 --> 00:40:20,040 The thing is... 680 00:40:20,125 --> 00:40:22,665 Room 9C is already reserved. 681 00:40:22,750 --> 00:40:23,957 Reserved? 682 00:40:24,291 --> 00:40:25,332 6 months in advance? 683 00:40:25,416 --> 00:40:26,416 Yes.. No.. 684 00:40:26,625 --> 00:40:28,999 I.. No.. Not exactly like that... 685 00:40:29,083 --> 00:40:31,290 Charlie, I've understood! 686 00:40:31,541 --> 00:40:33,415 The thing is, another group... 687 00:40:33,500 --> 00:40:35,665 has already made the same plan and have booked it! 688 00:40:36,000 --> 00:40:36,457 No issues! 689 00:40:36,541 --> 00:40:38,249 We'll meet this guys and tell them to split 50-50 with us... 690 00:40:38,333 --> 00:40:39,665 or we'll call the cops! 691 00:40:39,958 --> 00:40:41,832 No. No. No. This room cannot be booked. 692 00:40:41,916 --> 00:40:42,874 So then how is it reserved? 693 00:40:42,958 --> 00:40:45,207 Guys I told you'll it's a green room. 694 00:40:45,458 --> 00:40:48,124 If its green or if its black, how does the color matter to us? 695 00:40:48,375 --> 00:40:49,935 We aren't going there for our honeymoon? 696 00:40:50,166 --> 00:40:51,790 Charlie boy? 697 00:40:52,375 --> 00:40:53,957 What's cooking? 698 00:40:55,333 --> 00:40:56,832 What are you hiding from us? 699 00:40:57,833 --> 00:40:59,832 It's nothing dude, nothing at all.. 700 00:40:59,916 --> 00:41:00,916 You guys.. okay... 701 00:41:00,958 --> 00:41:02,290 okay so the thing is... 702 00:41:02,375 --> 00:41:04,707 the night the diamonds are in the Shalimar.. 703 00:41:04,791 --> 00:41:07,832 That night there is a live event in Atlantis, a performance. 704 00:41:07,916 --> 00:41:09,249 WDC. 705 00:41:09,541 --> 00:41:12,082 And Room 9c is reserved... 706 00:41:12,166 --> 00:41:13,499 for WDC. 707 00:41:13,750 --> 00:41:15,665 And if we want Room 9C for ourselves... 708 00:41:15,750 --> 00:41:18,207 then we have to take part in WDC. 709 00:41:18,291 --> 00:41:18,874 That's it! 710 00:41:18,958 --> 00:41:20,415 Dabboo DC.. Dabboo DC.. 711 00:41:20,500 --> 00:41:22,832 Dabboo DC what the hell is this Dabboo DC? 712 00:41:23,333 --> 00:41:23,957 WDC. 713 00:41:24,041 --> 00:41:25,041 Yes that what is it? 714 00:41:25,125 --> 00:41:27,540 Guys, I told you its a live performance... 715 00:41:27,625 --> 00:41:29,582 you know it's an event WDC.. 716 00:41:29,666 --> 00:41:31,457 Wordanchamship. 717 00:41:32,458 --> 00:41:33,874 Excuse me. 718 00:41:34,166 --> 00:41:35,957 He's already deaf... 719 00:41:36,166 --> 00:41:38,040 and we didn't hear you all that well either. 720 00:41:38,333 --> 00:41:38,874 What did you say? 721 00:41:38,958 --> 00:41:39,832 Didn't hear? 722 00:41:39,916 --> 00:41:42,082 Nothing it's just a... 723 00:41:42,166 --> 00:41:44,332 What is a ...? 724 00:41:44,416 --> 00:41:46,582 It's a ...! 725 00:41:46,666 --> 00:41:49,082 What is a ...? 726 00:41:49,166 --> 00:41:50,082 Say it clearly! 727 00:41:50,166 --> 00:41:51,499 World Dance Championship. 728 00:41:51,833 --> 00:41:53,832 Go H^%* a buffalo! 729 00:41:54,708 --> 00:41:55,874 Sajid Sir! 730 00:41:56,208 --> 00:41:57,790 Is your new film starting? 731 00:41:58,041 --> 00:41:59,707 Guys its! 732 00:42:00,166 --> 00:42:00,832 GUYS? 733 00:42:00,916 --> 00:42:02,124 Director Sir! Jag here! 734 00:42:02,208 --> 00:42:03,728 I've memorized the sequence perfectly - 735 00:42:03,791 --> 00:42:04,707 Bomb 2,3,4! 736 00:42:04,791 --> 00:42:05,624 Bomb 2, 3, 4! 737 00:42:05,708 --> 00:42:07,665 Hello sir I can't hear you too well? 738 00:42:07,750 --> 00:42:09,230 Now I'll have to go say sorry to mom! 739 00:42:09,291 --> 00:42:10,874 Mummy, I am sorry! Aye Drama Queens! 740 00:42:10,958 --> 00:42:13,415 Aye! What this drama for guys? 741 00:42:14,375 --> 00:42:16,082 It's a small, tiny dance competition. 742 00:42:16,166 --> 00:42:16,957 That's it! 743 00:42:17,041 --> 00:42:19,207 What do you mean by that's it! 744 00:42:19,291 --> 00:42:20,707 This is not a dance competition... 745 00:42:20,791 --> 00:42:22,415 this is the World Dance Competition. 746 00:42:22,500 --> 00:42:23,415 Ya so? 747 00:42:23,500 --> 00:42:24,415 So? 748 00:42:24,500 --> 00:42:25,957 Who amongst us looks like a dancer to you? 749 00:42:26,041 --> 00:42:27,665 This fatso? This drunkard? Or this kid? 750 00:42:27,750 --> 00:42:28,249 Hey? 751 00:42:28,333 --> 00:42:30,124 Forgot to mention yourself huh, Jackson's illegitimate child! 752 00:42:30,208 --> 00:42:31,374 Why you calling me Macmohan? 753 00:42:31,458 --> 00:42:32,832 We'll discuss this later... 754 00:42:32,916 --> 00:42:34,207 First you tell us, 755 00:42:34,291 --> 00:42:38,040 how on earth are we going to reach this World Dance Championship. 756 00:42:39,083 --> 00:42:40,083 As team India! 757 00:42:40,208 --> 00:42:41,415 Superb! 758 00:42:41,500 --> 00:42:43,082 Aye, Tammy, listen up. 759 00:42:43,166 --> 00:42:45,207 This time WDC, India is happening here. 760 00:42:45,291 --> 00:42:46,291 In Mumbai. 761 00:42:46,375 --> 00:42:49,957 And to win that, it's not essential for us to dance well. 762 00:42:50,041 --> 00:42:51,374 We just have to go on stage... 763 00:42:51,458 --> 00:42:53,874 and move around a bit that's all guys! 764 00:42:53,958 --> 00:42:55,707 Yes! And end up making an absolute fool... 765 00:42:55,791 --> 00:42:57,374 out of ourselves in front of the entire country. 766 00:42:57,458 --> 00:42:58,458 Nope.. 767 00:42:58,500 --> 00:42:59,874 We will emerge victorious! 768 00:42:59,958 --> 00:43:01,874 Correct, we will look ridiculous! 769 00:43:02,125 --> 00:43:03,582 Idiot. 770 00:43:03,916 --> 00:43:06,790 The winner of WDC India will be decided by Votes.. 771 00:43:07,333 --> 00:43:10,707 And we will automatically get the maximum votes. 772 00:43:10,791 --> 00:43:11,999 From Where? 773 00:43:12,375 --> 00:43:13,540 From here! 774 00:43:14,583 --> 00:43:15,707 Rohan? 775 00:43:16,000 --> 00:43:17,207 I'm pointing towards you. 776 00:43:17,291 --> 00:43:18,291 Me? 777 00:43:18,625 --> 00:43:23,124 Rohan is going to hack his way in, and he will get the maximum votes for us. 778 00:43:23,750 --> 00:43:24,874 By hacking the votes. 779 00:43:24,958 --> 00:43:27,082 Damn genius. Why didn't you say before? 780 00:43:27,166 --> 00:43:29,957 I'm saying now, am I not! That's gonna be easy. I'm in guys! 781 00:43:30,041 --> 00:43:32,832 He too is in guys, Well done, very good go for it! 782 00:43:32,916 --> 00:43:34,415 He's going to hack his way in... 783 00:43:34,500 --> 00:43:36,999 but we guys can't dance! 784 00:43:37,583 --> 00:43:39,665 Talk about yourself, Khali! 785 00:43:40,291 --> 00:43:44,540 Charlie, My snake dance is world famous in Sangam Chawl! 786 00:43:44,625 --> 00:43:46,332 I'll show you? See.. that's the spirit got for it. 787 00:43:46,416 --> 00:43:48,040 - Yeah very good. - Aye see! 788 00:43:48,416 --> 00:43:50,874 Hey see this, it's so easy, yeah, yeah! 789 00:43:51,083 --> 00:43:52,249 I rest my case. 790 00:43:52,333 --> 00:43:53,749 Come on, Tammy, Jag! 791 00:43:53,833 --> 00:43:55,749 You guys know that if we really want to achieve something... 792 00:43:55,833 --> 00:43:57,207 we can easily do it.. 793 00:43:57,291 --> 00:43:58,457 And this is just a little bit of dancing. 794 00:43:58,541 --> 00:44:01,457 We just need a little practice and we'll get it in a jiffy.. Jiffy. 795 00:44:03,041 --> 00:44:04,540 See, we can do this.. 796 00:44:05,375 --> 00:44:06,375 See. 797 00:44:08,541 --> 00:44:09,665 Is there more to it, Nandu? 798 00:44:09,750 --> 00:44:11,082 No that's all there is. 799 00:44:11,333 --> 00:44:13,207 That's it, guys. Come on. So simple. 800 00:44:14,375 --> 00:44:15,290 Come on, Guys. 801 00:44:15,375 --> 00:44:17,707 Come on, Tammy Come. Okay come! 802 00:44:17,916 --> 00:44:19,999 I got three left feet, Charlie. 803 00:44:20,083 --> 00:44:21,790 More feet better dance! 804 00:46:43,083 --> 00:46:44,165 Right there. 805 00:46:44,500 --> 00:46:46,665 "My heart is restless." 806 00:46:47,000 --> 00:46:49,165 "My eyes are waiting." 807 00:46:49,500 --> 00:46:51,707 "Life is meaningless.." 808 00:46:52,000 --> 00:46:54,207 "..there's no rhythm." 809 00:46:54,625 --> 00:46:59,332 "Come, beloved. Come on." 810 00:46:59,791 --> 00:47:07,791 "Let's get into tune." 811 00:48:35,333 --> 00:48:37,915 I told Charlie that we can't dance to save our lives. 812 00:48:38,166 --> 00:48:40,332 I was better off in the army... 813 00:48:40,416 --> 00:48:41,582 Arrey arrey arrey! 814 00:48:41,666 --> 00:48:44,665 We have to go on stage in 2 weeks and you guys don't know jack shit yet! 815 00:48:44,750 --> 00:48:46,957 What do you know, you piece of thrash? 816 00:48:47,041 --> 00:48:48,124 You called me a piece of thrash? 817 00:48:48,208 --> 00:48:50,874 You tie this bandanna around your neck and do your snake dance all day long. 818 00:48:50,958 --> 00:48:52,040 You've come for your father's wedding? 819 00:48:52,125 --> 00:48:53,540 Hey don't go on my dad. 820 00:48:53,625 --> 00:48:54,415 What you going to do about it? 821 00:48:54,500 --> 00:48:55,540 What will you do? What will you do? 822 00:48:55,625 --> 00:48:57,305 What will you do fatso? What will you do? 823 00:48:57,375 --> 00:48:59,582 Here we go again! What will you do? 824 00:48:59,666 --> 00:49:00,707 Shhhhh! 825 00:49:00,791 --> 00:49:02,082 No one has to do anything. 826 00:49:02,291 --> 00:49:03,374 Whatever needs to be done, Rohan's going to do. 827 00:49:03,458 --> 00:49:04,624 Rohan's going to take care of the votes. 828 00:49:04,708 --> 00:49:05,957 We won't get voted out. 829 00:49:06,791 --> 00:49:07,624 Dancing is not a tension. 830 00:49:07,708 --> 00:49:09,124 Uh-actually... 831 00:49:09,208 --> 00:49:10,332 there is tension. 832 00:49:10,416 --> 00:49:12,790 This time a lot of teams have applied so... 833 00:49:13,000 --> 00:49:15,499 there is a judges round before the actual competition. 834 00:49:15,583 --> 00:49:17,832 We are your worst nightmares! 835 00:49:17,916 --> 00:49:19,582 This competition is no joke! 836 00:49:19,666 --> 00:49:20,915 We will choose only the best! 837 00:49:21,000 --> 00:49:22,249 And eliminate the rest! 838 00:49:23,666 --> 00:49:25,457 M%*^@$>! 839 00:49:25,916 --> 00:49:26,916 Chuck it, guys! 840 00:49:30,875 --> 00:49:33,415 Guys remove my duplicate's photo please. 841 00:49:33,666 --> 00:49:35,540 I don't like hitting myself with darts! 842 00:49:35,625 --> 00:49:37,707 We have to hit him first! M^%**$@! 843 00:49:37,791 --> 00:49:38,791 Chuck it, Uncle! 844 00:49:38,833 --> 00:49:40,624 Why should he chuck it! 845 00:49:41,041 --> 00:49:43,082 Our vengeance should be full & absolute. 846 00:49:43,708 --> 00:49:47,707 Charlie, this plan to rob the diamonds I understand, 847 00:49:48,333 --> 00:49:51,874 but I don't get this fire of vengeance that's burning in him.. 848 00:49:52,250 --> 00:49:53,915 There's some story to all this... 849 00:49:54,458 --> 00:49:55,458 isn't it? 850 00:50:03,625 --> 00:50:04,865 This story is about diamonds... 851 00:50:06,541 --> 00:50:08,290 It was all about... 852 00:50:09,416 --> 00:50:10,832 a handful of diamonds. 853 00:50:11,708 --> 00:50:14,749 Charlie's father Manohar & me used to work together! 854 00:50:15,333 --> 00:50:17,332 Not colleagues, we were friends. 855 00:50:17,791 --> 00:50:20,290 And not friends like you who poke each other on Facebook.. 856 00:50:20,375 --> 00:50:21,874 From Friday to Friday... 857 00:50:22,208 --> 00:50:23,415 real friends! 858 00:50:24,291 --> 00:50:25,707 Friends? 859 00:50:26,000 --> 00:50:27,624 We were like family! 860 00:50:29,750 --> 00:50:31,165 When I left the army, 861 00:50:31,375 --> 00:50:33,874 Manohar uncle included me in his family as well! 862 00:50:35,291 --> 00:50:37,457 Both of us used to test his systems. 863 00:50:37,750 --> 00:50:38,999 Dad had the contracts... 864 00:50:39,250 --> 00:50:41,707 for the security of the entire Diamond Market... 865 00:50:42,250 --> 00:50:45,332 And all was very good.. 866 00:50:46,500 --> 00:50:50,207 Then Charan Grover came into our lives. 867 00:50:53,416 --> 00:50:56,374 Charan Grover was a dealer of African diamonds. 868 00:50:56,708 --> 00:50:59,874 He gave dad the contract to make the most advanced safe in the world. 869 00:51:00,333 --> 00:51:01,749 Dad decided to call it. 870 00:51:01,916 --> 00:51:02,916 Shalimar! 871 00:51:03,416 --> 00:51:06,582 For dad & these two guys, it was their biggest project ever. 872 00:51:06,916 --> 00:51:08,999 They took loans from the market... 873 00:51:09,208 --> 00:51:11,249 and after one year of intense hard work.. 874 00:51:11,458 --> 00:51:13,707 Finally Shalimar was ready. 875 00:51:14,958 --> 00:51:16,838 Charan Grover's first consignment of diamonds... 876 00:51:17,041 --> 00:51:18,374 was worth 20 million dollars. 877 00:51:18,708 --> 00:51:19,790 20 million? 878 00:51:20,916 --> 00:51:22,499 I still remember... 879 00:51:23,333 --> 00:51:25,213 the night the diamonds were kept in the safe, 880 00:51:25,333 --> 00:51:26,665 It was New Year's eve! 881 00:51:26,750 --> 00:51:27,790 Mr. Grover! 882 00:51:28,333 --> 00:51:33,499 I'll request you to please change the combination of the safe and... 883 00:51:36,625 --> 00:51:38,374 put in your own fingerprints too. 884 00:51:39,333 --> 00:51:40,540 Manohar! 885 00:51:40,791 --> 00:51:41,999 What's the hurry? 886 00:51:42,625 --> 00:51:45,457 It's new years eve, enjoy yourself. 887 00:51:46,125 --> 00:51:46,957 Have a drink! 888 00:51:47,041 --> 00:51:48,041 Come on! 889 00:51:48,125 --> 00:51:51,582 Mr. Grover, I can't take such a big responsibility. 890 00:51:52,208 --> 00:51:55,582 Right now, there are 20 million worth of diamonds in the Shalimar and.. 891 00:51:55,666 --> 00:51:57,290 And no one can open it except you... 892 00:51:57,875 --> 00:51:58,915 I know that. 893 00:51:59,291 --> 00:52:00,874 But you are not a thief.. 894 00:52:01,625 --> 00:52:02,499 Hmm? 895 00:52:02,625 --> 00:52:05,540 Come on today is new year. Come on. Come on. 896 00:52:05,625 --> 00:52:07,957 Come on, happy new year, cheers. 897 00:52:08,416 --> 00:52:09,832 Enjoy! 898 00:52:12,875 --> 00:52:16,207 That night Grover showed his true colors. 899 00:52:17,166 --> 00:52:18,707 He drugged my Dad. 900 00:52:19,250 --> 00:52:21,957 Dad was seeing himself get ruined with his own eyes, 901 00:52:22,041 --> 00:52:23,874 and couldn't even lift a finger to stop it. 902 00:52:24,166 --> 00:52:26,290 Grover stole his own diamonds.. 903 00:52:26,375 --> 00:52:27,665 And then called the police. 904 00:52:27,875 --> 00:52:30,790 The cops found dad's fingerprints on the biometric lock. 905 00:52:30,875 --> 00:52:32,790 Grover took the diamonds.. 906 00:52:32,875 --> 00:52:35,415 And then he got the insurance claim too. 907 00:52:36,041 --> 00:52:38,957 Dad was boycotted by the entire Diamond Market. 908 00:52:39,833 --> 00:52:41,749 And he got arrested. 909 00:52:43,625 --> 00:52:45,624 Dad was jailed for 12 years. 910 00:52:47,291 --> 00:52:48,790 Rigorous imprisonment. 911 00:52:50,125 --> 00:52:52,082 He wasn't allowed to meet anyone... 912 00:52:54,458 --> 00:52:57,165 Jag & Tammy also had to leave the city in-case the cops got to them. 913 00:53:00,125 --> 00:53:02,290 I was left to fend for myself... 914 00:53:05,125 --> 00:53:07,915 And Charan Grover, who ruined us all - 915 00:53:09,000 --> 00:53:12,165 went to Dubai and solely took over Shalimar International and today.. 916 00:53:13,333 --> 00:53:15,773 Is living a life of immense luxuries and colossal comforts. 917 00:53:17,500 --> 00:53:19,249 He's got fate on his side! 918 00:53:20,958 --> 00:53:23,249 Fate is a fickle mistress, Nandu! 919 00:53:24,291 --> 00:53:26,457 It can turn tables anytime! 920 00:53:28,666 --> 00:53:31,457 This time I'm going to send Charan Grover to Jail.. 921 00:53:33,333 --> 00:53:34,790 For a very long time. 922 00:53:35,250 --> 00:53:36,665 Hear. Hear! 923 00:53:37,166 --> 00:53:38,249 He'll go. 924 00:53:39,208 --> 00:53:41,415 He'll surely go, Charlie. 925 00:53:45,916 --> 00:53:47,249 Why didn't you tell me before.. 926 00:53:47,708 --> 00:53:49,249 That this is all about your dad? 927 00:53:50,500 --> 00:53:52,290 I'm here for my mom.. 928 00:53:52,791 --> 00:53:54,165 And you're here for your dad! 929 00:53:55,333 --> 00:53:58,415 We are both bound by our grief. 930 00:53:59,000 --> 00:54:00,207 Thank you. 931 00:54:00,666 --> 00:54:01,874 Brother... 932 00:54:02,291 --> 00:54:03,582 I kiss you! 933 00:54:04,125 --> 00:54:05,125 Kiss... 934 00:54:05,208 --> 00:54:06,332 - What kiss? - Kiss please. 935 00:54:06,416 --> 00:54:07,540 No, no, you can't kiss me, Nandu! 936 00:54:07,625 --> 00:54:09,207 No, no, you can't kiss me. One kiss, please! 937 00:54:09,291 --> 00:54:10,207 What is he saying, guys? Charlie.. 938 00:54:10,291 --> 00:54:11,332 No please! 939 00:54:11,750 --> 00:54:12,499 Charlie.. 940 00:54:12,583 --> 00:54:14,082 I swear on my mother... 941 00:54:14,625 --> 00:54:17,332 you guys are a heartless bunch. 942 00:54:17,416 --> 00:54:19,656 You take me into your flashbacks and make me sentimental, 943 00:54:19,708 --> 00:54:22,290 and after that, Charlie, you won't let me give you one kiss? 944 00:54:22,500 --> 00:54:23,749 Hey just cut it out! 945 00:54:23,833 --> 00:54:25,374 Here we are so tense about the dance competition... 946 00:54:25,458 --> 00:54:26,624 and all you are worried about is a damn kiss! 947 00:54:26,708 --> 00:54:28,332 Of course, you'll be tense! 948 00:54:28,541 --> 00:54:29,749 You know why? 949 00:54:30,083 --> 00:54:32,290 Because you guys are learning it all wrong! 950 00:54:32,625 --> 00:54:33,540 Charlie... 951 00:54:33,625 --> 00:54:34,999 does anyone learn how to dance like this? 952 00:54:35,208 --> 00:54:38,082 1,2,3,4.. 953 00:54:38,166 --> 00:54:39,374 Damn you! 954 00:54:40,666 --> 00:54:43,249 Dance is automajic. 955 00:54:43,333 --> 00:54:44,582 Automajic! 956 00:54:45,166 --> 00:54:46,374 I will get... 957 00:54:46,750 --> 00:54:49,332 a dance teacher for you guys, Charlie, come let's go. 958 00:54:49,416 --> 00:54:50,832 Aahaan..Don't touch me. 959 00:54:51,666 --> 00:54:52,749 Where do we have to go? 960 00:54:52,958 --> 00:54:54,915 Where... 961 00:54:55,541 --> 00:54:57,707 there is golden liquor in our throats.. 962 00:54:57,958 --> 00:55:00,874 Sparkling Radiance in our hearts and in front of us we have.. 963 00:55:00,958 --> 00:55:07,915 Mohini.. 964 00:55:29,833 --> 00:55:37,833 "Hearing your name, my heart beats." 965 00:55:45,333 --> 00:55:47,624 "Oh beloved, Oh love." 966 00:55:47,708 --> 00:55:49,665 "Oh life, Oh luck." 967 00:55:49,750 --> 00:55:52,124 "Oh beloved, Oh love." 968 00:55:55,375 --> 00:55:57,249 "I am more beautiful now." 969 00:55:57,333 --> 00:55:59,832 "By saying your name." 970 00:55:59,916 --> 00:56:01,499 "I am more beautiful now." 971 00:56:01,583 --> 00:56:02,665 "By saying your name." 972 00:56:02,750 --> 00:56:03,750 "Your name." 973 00:56:04,666 --> 00:56:06,415 "I am more beautiful now." 974 00:56:06,500 --> 00:56:08,874 "By saying your name." 975 00:56:08,958 --> 00:56:10,665 "I am more beautiful now." 976 00:56:10,750 --> 00:56:11,750 "By saying your name." 977 00:56:11,791 --> 00:56:12,791 "Your name." 978 00:56:13,541 --> 00:56:21,541 "My beloved has returned to me." 979 00:56:30,333 --> 00:56:32,790 "These red bangles of mine." 980 00:56:32,875 --> 00:56:34,915 "Ring out for you." 981 00:56:35,000 --> 00:56:38,249 "They dance for you, sing out for you." 982 00:56:38,958 --> 00:56:40,999 "Such an intoxication." 983 00:56:41,083 --> 00:56:43,124 "In your anticipation." 984 00:56:43,291 --> 00:56:45,332 "One touch is all it took." 985 00:56:45,416 --> 00:56:47,249 "I'm yours forever now." 986 00:56:47,333 --> 00:56:49,249 "I am more beautiful now." 987 00:56:49,333 --> 00:56:51,749 "By saying your name." 988 00:56:51,833 --> 00:56:53,540 "I am more beautiful now." 989 00:56:53,625 --> 00:56:54,625 "By saying your name." 990 00:56:54,708 --> 00:56:55,749 "Your name." 991 00:56:56,083 --> 00:56:57,874 "I am more beautiful now." 992 00:56:57,958 --> 00:57:00,332 "By saying your name." 993 00:57:00,416 --> 00:57:02,082 "I am more beautiful now." 994 00:57:02,166 --> 00:57:03,166 "By saying your name." 995 00:57:03,250 --> 00:57:04,374 "Your name." 996 00:57:04,916 --> 00:57:06,415 "I am more beautiful now." 997 00:57:06,500 --> 00:57:08,624 "By saying your name." 998 00:57:09,000 --> 00:57:10,624 "I am more beautiful now." 999 00:57:10,708 --> 00:57:11,708 "By saying your name." 1000 00:57:11,791 --> 00:57:12,874 "Your name." 1001 00:57:13,166 --> 00:57:15,749 "She's put kohl in her eyes." 1002 00:57:15,833 --> 00:57:17,874 "Looking at me she's gone mad." 1003 00:57:17,958 --> 00:57:19,874 "Having taken photo and autograph." 1004 00:57:19,958 --> 00:57:22,040 "She keeps liking the pics on instagram." 1005 00:57:22,125 --> 00:57:24,124 "Oh girl, what you are doing?" 1006 00:57:24,208 --> 00:57:26,290 "Please leave my friends alone." 1007 00:57:26,375 --> 00:57:28,749 "Listen girl you have gone mad." 1008 00:57:28,833 --> 00:57:30,749 "Says there's no one else like her." 1009 00:57:30,833 --> 00:57:32,124 "I am more beautiful now." 1010 00:57:32,208 --> 00:57:34,499 "By saying your name." 1011 00:57:34,583 --> 00:57:36,457 "I am more beautiful now." 1012 00:57:36,541 --> 00:57:37,415 "By saying your name." 1013 00:57:37,500 --> 00:57:38,707 "Your name." 1014 00:57:47,291 --> 00:57:48,790 "There is complete arrangement." 1015 00:57:48,875 --> 00:57:49,874 "This evening you're the only one." 1016 00:57:49,958 --> 00:57:51,999 "I'm yours until the morning comes." 1017 00:57:52,083 --> 00:57:55,415 "Listen to the song in my heart" 1018 00:57:56,083 --> 00:57:58,165 "who knows about tomorrow?" 1019 00:57:58,250 --> 00:58:00,374 "Tell me your joys and sorrows." 1020 00:58:00,625 --> 00:58:04,124 "I know it's kind of crazy but I am yours forever now." 1021 00:58:04,500 --> 00:58:06,415 "I am more beautiful now." 1022 00:58:06,500 --> 00:58:08,874 "By saying your name." 1023 00:58:08,958 --> 00:58:10,707 "I am more beautiful now." 1024 00:58:10,791 --> 00:58:11,791 "By saying your name." 1025 00:58:11,833 --> 00:58:12,874 "Your name." 1026 00:58:13,208 --> 00:58:14,957 "I am more beautiful now." 1027 00:58:15,041 --> 00:58:17,457 "By saying your name." 1028 00:58:17,541 --> 00:58:19,207 "I am more beautiful now." 1029 00:58:19,291 --> 00:58:20,291 "By saying your name." 1030 00:58:20,375 --> 00:58:21,375 "Your name." 1031 00:58:34,041 --> 00:58:35,749 "I am more beautiful now." 1032 00:58:35,833 --> 00:58:38,040 "By saying your name." 1033 00:58:38,125 --> 00:58:39,832 "I am more beautiful now." 1034 00:58:39,916 --> 00:58:40,916 "By saying your name." 1035 00:58:40,958 --> 00:58:41,958 "Your name." 1036 00:58:42,250 --> 00:58:43,874 "I am more beautiful now." 1037 00:58:43,958 --> 00:58:46,249 "By saying your name." 1038 00:58:46,333 --> 00:58:48,082 "I am more beautiful now." 1039 00:58:48,166 --> 00:58:49,040 "By saying your name." 1040 00:58:49,125 --> 00:58:50,290 "Your name." 1041 00:58:59,541 --> 00:59:01,874 Tell me, Mohini, will you come teach us how to dance? 1042 00:59:01,958 --> 00:59:02,958 Hey.. 1043 00:59:03,291 --> 00:59:05,415 You think it's easy to dance like Mohini? 1044 00:59:05,458 --> 00:59:06,749 It's not easy! 1045 00:59:07,500 --> 00:59:09,999 There are just 2 people in the world who can do it... 1046 00:59:10,208 --> 00:59:12,207 One is JLO, the other is Shakira! 1047 00:59:12,750 --> 00:59:15,249 There is no dancer like Mohini in the whole of India. 1048 00:59:15,333 --> 00:59:17,957 You are not going to get such a chance in your whole life! 1049 00:59:18,125 --> 00:59:19,582 You will be on TV, girl, on TV! 1050 00:59:19,666 --> 00:59:20,957 With you guys? 1051 00:59:21,125 --> 00:59:23,165 Will make a fool out of myself for sure! 1052 00:59:23,583 --> 00:59:25,707 That will be the End of my dance school. 1053 00:59:26,083 --> 00:59:27,083 School? 1054 00:59:27,541 --> 00:59:28,832 Hey Dimwit! 1055 00:59:29,208 --> 00:59:31,457 Mohini doesn't dance here for joy! 1056 00:59:31,541 --> 00:59:33,874 I want to earn some money And open my own school. 1057 00:59:34,166 --> 00:59:37,415 I want to teach small, Tiny kids how to dance. 1058 00:59:37,750 --> 00:59:39,415 What will you get out of that? 1059 00:59:40,208 --> 00:59:41,374 Respect. 1060 00:59:41,833 --> 00:59:43,915 Something that no girl here gets. 1061 00:59:44,000 --> 00:59:45,582 You know, my mom used to say... 1062 00:59:45,666 --> 00:59:48,624 the most important thing in life is respect. 1063 00:59:49,708 --> 00:59:51,207 I will teach you guys how to dance? 1064 00:59:51,416 --> 00:59:53,665 Dance is worship... 1065 00:59:54,000 --> 00:59:55,915 dance is an art! Art! 1066 00:59:56,000 --> 00:59:58,540 Where did I say it's a fart! 1067 00:59:59,250 --> 01:00:00,082 Out.. Out! 1068 01:00:00,250 --> 01:00:01,290 Get out of here. 1069 01:00:01,375 --> 01:00:02,707 Troubling me since childhood. 1070 01:00:02,875 --> 01:00:04,915 Hey, Mohini! Don't get upset common.. 1071 01:00:05,000 --> 01:00:06,874 Relax, Nandu! Don't force her. 1072 01:00:07,000 --> 01:00:08,207 There's no compulsion. 1073 01:00:09,166 --> 01:00:09,957 Mohini. 1074 01:00:10,041 --> 01:00:12,457 We really appreciate You taking out time for us... 1075 01:00:12,541 --> 01:00:13,874 He speaks in English! 1076 01:00:19,000 --> 01:00:21,665 "I've got a feeling!" 1077 01:00:21,750 --> 01:00:24,624 Supercalifragilisticexpialidocious... 1078 01:00:24,708 --> 01:00:28,207 I forgot to mention the 2 things which Are essential to know about Mohini. 1079 01:00:28,583 --> 01:00:31,040 Mohini loves the English. 1080 01:00:31,250 --> 01:00:34,457 And Mohini can't speak the English. 1081 01:00:35,166 --> 01:00:36,374 Excuse me. 1082 01:00:37,291 --> 01:00:38,291 Yes, Jag? 1083 01:00:38,333 --> 01:00:39,540 He speaks in English? 1084 01:00:39,625 --> 01:00:40,540 Yes, Yes! 1085 01:00:40,625 --> 01:00:41,625 Full English... 1086 01:00:41,666 --> 01:00:42,374 Charlie! 1087 01:00:42,458 --> 01:00:43,790 He's my friend! 1088 01:00:44,333 --> 01:00:45,457 I have to teach him too? 1089 01:00:45,541 --> 01:00:47,124 You have to teach him the most! 1090 01:00:47,208 --> 01:00:49,165 He is the captain of our team! 1091 01:00:52,250 --> 01:00:53,832 Text me the address... 1092 01:00:53,916 --> 01:00:54,999 I will be there tomorrow at 9. 1093 01:00:55,083 --> 01:00:56,707 Hey, Mohini! 1094 01:00:57,708 --> 01:00:59,582 Charlie, she's agreed! 1095 01:01:00,541 --> 01:01:01,624 Charlie! 1096 01:01:02,291 --> 01:01:03,665 His name's 'English' too! 1097 01:01:11,333 --> 01:01:13,957 The question is not about who she is, what she is... 1098 01:01:14,041 --> 01:01:15,499 or what she does? 1099 01:01:16,000 --> 01:01:19,040 What matters, is what she is for us? 1100 01:01:19,791 --> 01:01:22,124 And for us, she is just a teacher. 1101 01:01:22,708 --> 01:01:23,582 Hmm? 1102 01:01:23,666 --> 01:01:26,999 Who will make us rehearse from 9 in the morning... 1103 01:01:27,333 --> 01:01:29,415 to 6 in the evening, that's it. 1104 01:01:29,708 --> 01:01:31,832 From 9 am to 6 pm... 1105 01:01:32,083 --> 01:01:34,874 we will forget what she actually is. 1106 01:01:34,958 --> 01:01:36,957 Yes, yes, yes, Jag I know what she is. 1107 01:01:37,041 --> 01:01:38,961 She's a bar dancer who wears these teensy weensy, 1108 01:01:39,000 --> 01:01:40,624 short, sexy clothes... 1109 01:01:40,833 --> 01:01:44,332 and dances in front of random men for money. 1110 01:01:44,416 --> 01:01:46,082 But what really matters, Tammy? 1111 01:01:46,458 --> 01:01:48,218 We have nothing to do with her personal life. 1112 01:01:48,291 --> 01:01:50,082 What difference does it make to us? 1113 01:01:50,666 --> 01:01:52,582 She is our teacher... 1114 01:01:53,000 --> 01:01:54,332 And it's important that we respect her. 1115 01:01:54,416 --> 01:01:58,040 And you specially Nandu, you too are cheap like her aren't you. Yeah? 1116 01:01:58,125 --> 01:01:59,457 And it's alright. 1117 01:02:00,791 --> 01:02:02,124 She's a call girl... 1118 01:02:02,291 --> 01:02:05,290 she's cheap, she's vulgar, she's tacky... 1119 01:02:05,375 --> 01:02:07,249 But now she is what she is. 1120 01:02:08,250 --> 01:02:10,207 You understand Rohan, What I'm trying to say? 1121 01:02:10,375 --> 01:02:11,082 Hmm? 1122 01:02:11,166 --> 01:02:14,040 What I'm trying to say Charlie, is that she is standing behind you. 1123 01:02:14,541 --> 01:02:15,624 No! 1124 01:02:16,333 --> 01:02:17,790 - Yes! - No. 1125 01:02:20,125 --> 01:02:21,249 Charlie! 1126 01:02:35,916 --> 01:02:37,332 - Mohini! - Enough! 1127 01:02:38,875 --> 01:02:40,082 Mohini has been dancing in front of... 1128 01:02:40,166 --> 01:02:41,665 drunk strangers since two years, 1129 01:02:42,916 --> 01:02:46,332 but no one has ever made me feel so cheap. 1130 01:02:49,125 --> 01:02:50,499 Thanks. 1131 01:02:51,875 --> 01:02:52,875 Mohini! 1132 01:02:56,541 --> 01:02:57,874 Charlie... 1133 01:02:58,333 --> 01:03:00,040 apologize in English! 1134 01:03:00,958 --> 01:03:02,874 Hey, Mohini, listen up.. 1135 01:03:03,208 --> 01:03:05,582 Hey, stop please Mohini Please, please, stop.. 1136 01:03:05,666 --> 01:03:06,749 Stop, please! 1137 01:03:06,958 --> 01:03:07,958 I.. 1138 01:03:08,291 --> 01:03:09,624 I apologize! 1139 01:03:09,708 --> 01:03:12,040 I'm really, really very sorry. 1140 01:03:12,708 --> 01:03:13,832 Actually the thing is.. 1141 01:03:13,916 --> 01:03:15,476 You are the only lady in this group.. 1142 01:03:15,541 --> 01:03:17,040 - Girl, not lady. - Exactly! 1143 01:03:17,291 --> 01:03:18,291 A call girl. 1144 01:03:18,375 --> 01:03:21,124 No, you heard this out of context. 1145 01:03:21,583 --> 01:03:23,624 What I was trying to do is get these idiots to respect you. 1146 01:03:23,708 --> 01:03:26,082 How on earth will they respect me if you don't. 1147 01:03:26,166 --> 01:03:27,166 Who told you that? 1148 01:03:27,208 --> 01:03:28,040 I do, I do immensely.. 1149 01:03:28,125 --> 01:03:31,749 I respect you. I really respect you a lot. 1150 01:03:31,833 --> 01:03:32,665 - Really? - Yes! 1151 01:03:32,750 --> 01:03:33,457 - Why? - Why? 1152 01:03:33,541 --> 01:03:34,790 Why respect Mohini? 1153 01:03:35,000 --> 01:03:38,040 'Cause Mohini, you are such an exceptional dancer! 1154 01:03:38,375 --> 01:03:40,082 Perhaps the best in the world. 1155 01:03:40,500 --> 01:03:43,582 Last night when I saw you for the first time I was mesmerized, 1156 01:03:43,666 --> 01:03:46,957 hypnotized, the passion, the expression, the rhythm. 1157 01:03:47,250 --> 01:03:50,957 The movement of your booty, the beauty of your movements. 1158 01:03:51,333 --> 01:03:53,415 And your big thighs... eyes... 1159 01:03:53,875 --> 01:03:56,415 And your hips don't lie. 1160 01:03:57,208 --> 01:03:58,332 Mohini... 1161 01:03:58,750 --> 01:04:01,624 you are simply b****t taking, breath taking. 1162 01:04:05,166 --> 01:04:08,457 Actually Mohini we are all losers, me too. 1163 01:04:09,333 --> 01:04:11,665 And we want to win this competition and that can't happen without you, 1164 01:04:11,750 --> 01:04:13,540 It's not possible without you. 1165 01:04:13,791 --> 01:04:15,457 I'm ready to do whatever you say. 1166 01:04:15,541 --> 01:04:18,332 Anything.. Anything just please don't say no. 1167 01:04:19,458 --> 01:04:20,458 Nau.. (NINE) 1168 01:04:22,375 --> 01:04:23,375 No! 1169 01:04:25,041 --> 01:04:26,082 Nau.. (NINE) 1170 01:04:27,791 --> 01:04:28,832 No! 1171 01:04:31,291 --> 01:04:32,624 Nine! Its nine o'clock... 1172 01:04:33,000 --> 01:04:34,207 It's time for rehearsals. 1173 01:04:35,416 --> 01:04:37,707 Mohini hate lateness... 1174 01:04:38,000 --> 01:04:39,124 lateness? 1175 01:04:39,500 --> 01:04:41,457 I promise you Mohini.. 1176 01:04:41,833 --> 01:04:43,582 I will never be late in my life! 1177 01:04:43,750 --> 01:04:44,832 Never. 1178 01:05:18,291 --> 01:05:23,082 "I've got a feeling.." 1179 01:05:23,166 --> 01:05:28,332 "A feeling in my heart." 1180 01:05:28,416 --> 01:05:29,499 "That you are..." 1181 01:05:29,583 --> 01:05:31,749 "The one in my soul, in my life, in my dreams.." 1182 01:05:31,833 --> 01:05:33,082 "..from the start." 1183 01:05:33,166 --> 01:05:35,249 "I've got a feeling!" 1184 01:05:36,000 --> 01:05:37,874 "I've got a feeling." 1185 01:05:37,958 --> 01:05:43,249 "A feeling in my heart." 1186 01:05:43,333 --> 01:05:47,999 "I'll give you my soul, and my life and we'll never be apart." 1187 01:05:48,083 --> 01:05:50,749 "I'm just a traveler from afar." 1188 01:05:50,833 --> 01:05:53,665 "I am the light from a shining star." 1189 01:05:53,750 --> 01:05:58,749 "I can't be held in your soul, in your life." 1190 01:05:58,833 --> 01:06:01,124 "Or the depths of your heart." 1191 01:06:02,791 --> 01:06:07,374 "I've got a feeling.." 1192 01:06:07,458 --> 01:06:12,915 "A feeling in my heart." 1193 01:06:13,000 --> 01:06:14,000 "That you are." 1194 01:06:14,041 --> 01:06:16,124 "The one in my soul, in my life, in my dreams.." 1195 01:06:16,208 --> 01:06:17,415 "..from the start!" 1196 01:06:42,458 --> 01:06:45,290 "They speak to me, those eyes of yours." 1197 01:06:45,375 --> 01:06:49,915 "Now, I belong to only you, and of course." 1198 01:06:50,250 --> 01:06:52,832 "You're mine, too." 1199 01:06:54,291 --> 01:06:57,165 "Don't tie me up with your delicate words." 1200 01:06:57,250 --> 01:06:59,874 "Don't color my life with love because,." 1201 01:06:59,958 --> 01:07:04,999 "I can't be yours." 1202 01:07:05,083 --> 01:07:09,040 "Someday you will love somebody." 1203 01:07:09,125 --> 01:07:12,207 "That somebody could well be me!" 1204 01:07:12,291 --> 01:07:19,249 "You are living a dream in your heart." 1205 01:07:19,833 --> 01:07:21,582 "On the walls of." 1206 01:07:22,583 --> 01:07:24,415 "The very walls of." 1207 01:07:24,666 --> 01:07:29,957 "The walls of my beating heart." 1208 01:07:30,041 --> 01:07:33,082 "Are pictures of you, of your love Of your soul, only you." 1209 01:07:33,166 --> 01:07:35,957 "From the start!" 1210 01:07:40,833 --> 01:07:43,790 "My lover plays a game.." 1211 01:07:43,875 --> 01:07:46,790 "My heartbeat sings his name." 1212 01:07:46,875 --> 01:07:49,707 "His eyes meet mine." 1213 01:07:49,791 --> 01:07:54,540 "And our love burns like a flame." 1214 01:08:06,916 --> 01:08:09,624 "Your eyes have cast a magical spell." 1215 01:08:09,833 --> 01:08:12,457 "Come into my arms just once, and well." 1216 01:08:12,541 --> 01:08:17,665 "I have become yours!" 1217 01:08:18,041 --> 01:08:21,499 "The air begins to simmer." 1218 01:08:21,583 --> 01:08:24,499 "And of love, we catch a glimmer." 1219 01:08:24,833 --> 01:08:26,957 "We float, we fly,." 1220 01:08:27,041 --> 01:08:31,999 "Into the sky, amongst the stars." 1221 01:08:32,416 --> 01:08:37,290 "I've got a feeling.." 1222 01:08:37,375 --> 01:08:42,582 "A feeling in my heart." 1223 01:08:42,666 --> 01:08:43,582 "That you are." 1224 01:08:43,666 --> 01:08:45,707 "The one in my soul, in my life, in my dreams," 1225 01:08:45,791 --> 01:08:48,124 "from the start." 1226 01:08:50,000 --> 01:08:55,082 "You are the one in my life, in my soul, in my dreams." 1227 01:08:56,000 --> 01:08:56,790 "That you are." 1228 01:08:56,875 --> 01:08:59,124 "The one in my soul, in my life, in my dreams," 1229 01:08:59,208 --> 01:09:00,957 "from the start." 1230 01:09:01,875 --> 01:09:02,875 "That you are." 1231 01:09:02,958 --> 01:09:04,957 "The one in my soul, in my life, in my dreams," 1232 01:09:05,041 --> 01:09:07,332 "from the start." 1233 01:09:07,791 --> 01:09:14,499 "You are the one in my life, in my soul, in my dreams." 1234 01:09:22,958 --> 01:09:25,374 Welcome to PNB Metlife presents, 1235 01:09:25,541 --> 01:09:26,832 India auditions- 1236 01:09:26,916 --> 01:09:29,082 WDC! 1237 01:09:29,916 --> 01:09:32,915 As you can see, the top dancing teams of India are present here... 1238 01:09:33,000 --> 01:09:35,832 But the judges will choose only 5 teams. 1239 01:09:35,916 --> 01:09:37,415 Who will be these teams? 1240 01:09:41,083 --> 01:09:42,874 "These are the Indiawale." 1241 01:09:46,875 --> 01:09:47,875 Move.. 1242 01:09:50,583 --> 01:09:52,332 "Indiawale." 1243 01:09:55,041 --> 01:09:56,957 An epic war is in progress behind this door! 1244 01:09:57,041 --> 01:09:59,749 One by one, like injured soldiers, people are coming out. 1245 01:09:59,833 --> 01:10:01,374 This was a damn good team! 1246 01:10:01,458 --> 01:10:02,999 They rejected them too? 1247 01:10:03,083 --> 01:10:04,540 These two judges are big jerks! 1248 01:10:04,625 --> 01:10:06,415 Our selection is impossible! 1249 01:10:06,708 --> 01:10:08,999 And look at him! Our captain! 1250 01:10:09,083 --> 01:10:11,999 He's the worst dancer amongst us and he's laughing! 1251 01:10:12,083 --> 01:10:13,540 - Shameless! - Team Diamonds! 1252 01:10:13,625 --> 01:10:14,665 Here! 1253 01:10:14,750 --> 01:10:17,957 And the next team that's going in is Team Diamonds, 1254 01:10:18,041 --> 01:10:20,540 The judges haven't selected a single team till now, 1255 01:10:20,625 --> 01:10:22,957 let's see what happens with these folks. Good luck, 1256 01:10:23,041 --> 01:10:24,290 All the best.. 1257 01:10:24,708 --> 01:10:26,040 To the judges. 1258 01:10:32,083 --> 01:10:33,457 Yes. 1259 01:10:34,375 --> 01:10:36,832 What the hell was that? 1260 01:10:36,916 --> 01:10:38,707 What vulgar positions are these? 1261 01:10:38,750 --> 01:10:41,332 How dare you show us such a vulgar dance? 1262 01:10:41,666 --> 01:10:44,290 Vishal sir, Anurag sir, why are you guys getting angry? 1263 01:10:44,416 --> 01:10:46,665 This is completely inspired by you. 1264 01:10:46,750 --> 01:10:49,999 Actually by the two of you.. 1265 01:10:50,916 --> 01:10:52,999 We saw a video... 1266 01:10:53,083 --> 01:10:55,749 And the two of you have taken such incredible positions in that video. 1267 01:10:55,833 --> 01:10:57,374 We were flabbergasted! 1268 01:10:57,458 --> 01:10:58,499 Rohan? 1269 01:10:58,833 --> 01:11:01,082 Why don't you see the video for yourself.. 1270 01:11:07,541 --> 01:11:09,832 See it and be double sure. 1271 01:11:13,708 --> 01:11:16,415 Anurag sir, pink is so your color... 1272 01:11:16,708 --> 01:11:19,540 and Vishal sir, your hairy back. 1273 01:11:19,833 --> 01:11:22,707 Have your wives seen this video? 1274 01:11:23,750 --> 01:11:26,665 We were thinking of putting it up on Youtube. 1275 01:11:27,375 --> 01:11:28,040 Huh? 1276 01:11:28,125 --> 01:11:29,125 No? 1277 01:11:31,000 --> 01:11:32,082 So tell me.. 1278 01:11:32,166 --> 01:11:34,624 What do you think of our positions now? 1279 01:11:35,083 --> 01:11:36,874 Wow! 1280 01:11:37,750 --> 01:11:39,582 Yeah.. 1281 01:11:40,291 --> 01:11:41,957 What? Team Diamonds is in! 1282 01:11:42,041 --> 01:11:43,499 I think the judges have gone crazy! 1283 01:11:43,583 --> 01:11:46,344 But don't worry, its your votes which will decide who goes into the... 1284 01:11:46,375 --> 01:11:48,249 Ahh ahh ahh... 1285 01:11:48,333 --> 01:11:50,665 its your votes which will decide who goes into.. 1286 01:11:50,708 --> 01:11:52,790 Hey my mike, my mike.. 1287 01:11:54,291 --> 01:11:57,207 India, Be double sure. 1288 01:12:06,166 --> 01:12:08,082 Give them a big hand. 1289 01:12:08,166 --> 01:12:11,249 Welcome to PNB metlife presents, India finals- 1290 01:12:11,333 --> 01:12:13,249 WDC! 1291 01:12:13,583 --> 01:12:15,540 See the rules are extremely simple. 1292 01:12:15,625 --> 01:12:18,624 5 teams will perform here, and once the performances are over... 1293 01:12:18,708 --> 01:12:20,165 we will open the voting lines. 1294 01:12:20,250 --> 01:12:21,957 Exactly one hour after that.. 1295 01:12:22,041 --> 01:12:24,165 Which ever team has the maximum votes... 1296 01:12:24,250 --> 01:12:25,374 that team will become- 1297 01:12:25,458 --> 01:12:27,332 TEAM INDIA! 1298 01:12:28,666 --> 01:12:31,207 And then that team will go to Dubai to take part... 1299 01:12:31,291 --> 01:12:35,332 in the World Dance Championship! 1300 01:12:36,791 --> 01:12:39,040 Who will be Team India? 1301 01:12:39,541 --> 01:12:42,374 Who is going to win over the heart of India? 1302 01:12:44,041 --> 01:12:45,041 7 minutes. 1303 01:12:48,791 --> 01:12:50,665 You guys have 7 Minutes. 1304 01:12:51,916 --> 01:12:56,040 Today, I am not going to tell you how to perform on stage. 1305 01:12:56,291 --> 01:12:58,331 If you don't tell us who will? Disturb not please! 1306 01:12:58,333 --> 01:12:59,333 Okay.. 1307 01:12:59,666 --> 01:13:00,666 Sorry. 1308 01:13:02,541 --> 01:13:06,332 Who knows if we will be together after today, or not. 1309 01:13:07,416 --> 01:13:10,415 Will we ever get an opportunity like this again, or not. 1310 01:13:10,708 --> 01:13:11,915 But today! 1311 01:13:17,291 --> 01:13:18,582 Stand up, mister! 1312 01:13:24,166 --> 01:13:25,415 Today. 1313 01:13:26,291 --> 01:13:29,165 Today if each dancer of this team dances... 1314 01:13:29,541 --> 01:13:32,624 the best that he ever has in his life... 1315 01:13:34,083 --> 01:13:35,999 Then I swear by my mother... 1316 01:13:36,083 --> 01:13:39,749 no one can take these 7 minutes away from you. 1317 01:13:39,833 --> 01:13:40,833 No one! 1318 01:13:41,166 --> 01:13:42,374 Not even God! 1319 01:13:45,666 --> 01:13:47,374 So now go and play! 1320 01:13:48,708 --> 01:13:50,040 I mean... 1321 01:13:50,125 --> 01:13:51,332 dance! 1322 01:13:54,833 --> 01:13:56,415 And remember... 1323 01:13:57,791 --> 01:13:59,332 If you lose you lose... 1324 01:13:59,916 --> 01:14:01,707 but don't lose your respect! 1325 01:14:03,958 --> 01:14:05,165 Come on, boys! 1326 01:14:06,708 --> 01:14:07,499 Wow! 1327 01:14:07,708 --> 01:14:09,332 What an original speech! 1328 01:14:10,500 --> 01:14:11,624 Go get them! 1329 01:14:19,958 --> 01:14:23,624 Give them a big hand, that's Team Angels! 1330 01:14:23,708 --> 01:14:26,082 And now, coming up next on this stage.. 1331 01:14:26,166 --> 01:14:29,415 Are the eldest dancers of this competition. 1332 01:14:29,500 --> 01:14:34,207 Give them a big hand-Team Diamonds. 1333 01:14:40,958 --> 01:14:43,165 Hey, Nandu. 1334 01:14:47,208 --> 01:14:48,957 Bloody Idiot! 1335 01:14:49,041 --> 01:14:50,457 You've become a dancer boy! 1336 01:14:50,541 --> 01:14:51,999 Who the hell will marry you now? 1337 01:14:52,083 --> 01:14:53,457 Stupid! 1338 01:14:57,000 --> 01:14:58,000 Yeah! 1339 01:15:00,416 --> 01:15:01,624 "Chammiya Style." 1340 01:15:01,708 --> 01:15:03,707 "Dance for me a little with that Chamiya style." 1341 01:15:03,791 --> 01:15:05,832 "Look at me a little with that Chamiya style." 1342 01:15:05,916 --> 01:15:08,040 "Get your body moving baby Chammiya Style." 1343 01:15:10,291 --> 01:15:12,457 "Dance for me a little with that Chamiya style." 1344 01:15:12,541 --> 01:15:14,624 "Look at me a little with that Chamiya style." 1345 01:15:14,708 --> 01:15:16,749 "Get your body moving baby Chammiya Style." 1346 01:15:18,875 --> 01:15:20,540 "Sometimes I am the monsoon." 1347 01:15:20,625 --> 01:15:22,415 "The warm winds of June." 1348 01:15:22,458 --> 01:15:24,999 "And I melt into your arms." 1349 01:15:25,375 --> 01:15:28,957 "Sometimes I talk to myself." 1350 01:15:29,041 --> 01:15:31,624 "Thinking of you, wrapping me up in your charms." 1351 01:15:31,708 --> 01:15:36,874 "When the rhythm gets you going and you can't control it." 1352 01:15:36,958 --> 01:15:40,165 "Feel the rush inside your veins and, lose yourself to dance." 1353 01:15:40,250 --> 01:15:44,290 "Put your hands on your hips." 1354 01:15:44,666 --> 01:15:46,749 "Lose yourself, take a trip." 1355 01:15:46,833 --> 01:15:50,874 "Get a little naughty baby, dance like a Chamiya." 1356 01:15:51,166 --> 01:15:53,290 "Put your hands on your hips." 1357 01:15:53,375 --> 01:15:55,457 "Lose yourself, take a trip." 1358 01:15:55,541 --> 01:15:59,749 "Let me be your hottie baby, dance like a chamiya." 1359 01:16:00,458 --> 01:16:02,749 "Dance for me a little with that Chamiya style." 1360 01:16:02,833 --> 01:16:04,915 "Look at me a little with that Chamiya style." 1361 01:16:05,000 --> 01:16:08,249 "Get your body moving baby Chammiya Style, Chammiya Style." 1362 01:16:09,166 --> 01:16:11,457 "Dance for me a little with that Chamiya style." 1363 01:16:11,541 --> 01:16:13,582 "Look at me a little with that Chamiya style." 1364 01:16:13,666 --> 01:16:17,999 "Get your body moving baby Chammiya Style." 1365 01:16:18,083 --> 01:16:19,083 "Dance Like A..." 1366 01:16:19,166 --> 01:16:21,582 "Dance Like A Chammiya!" 1367 01:16:21,666 --> 01:16:27,040 Booo! 1368 01:16:33,291 --> 01:16:34,874 No bottles! No bottles! 1369 01:16:35,000 --> 01:16:36,082 Stop throwing please. 1370 01:16:36,208 --> 01:16:38,374 Okay stop! Calm Down please. 1371 01:16:39,000 --> 01:16:40,165 I understand your emotions! 1372 01:16:40,250 --> 01:16:41,415 Please control yourself! 1373 01:16:41,500 --> 01:16:43,290 Control! 1374 01:16:44,625 --> 01:16:48,999 Calm down, Calm Down, Calm Down.. 1375 01:16:49,083 --> 01:16:50,332 CALM DOWN!! 1376 01:16:51,333 --> 01:16:54,999 In one hour we will all know, who is Team India! 1377 01:16:55,083 --> 01:16:58,207 The voting lines will shut at 6 pm sharp! 1378 01:16:58,291 --> 01:16:59,415 So come on India... 1379 01:16:59,500 --> 01:17:02,874 pick up your Nokia phone and start voting... 1380 01:17:03,208 --> 01:17:04,374 now! 1381 01:17:05,500 --> 01:17:08,499 Arraa.. raa.. raaa He's danced so badly! 1382 01:17:09,041 --> 01:17:10,415 But I'm his mother... 1383 01:17:10,583 --> 01:17:12,707 I have to vote for him! 1384 01:17:17,875 --> 01:17:18,790 Rohan! 1385 01:17:18,875 --> 01:17:19,790 Rohan, what's going on? 1386 01:17:19,833 --> 01:17:21,665 We should get all the votes before 6 pm! 1387 01:17:21,750 --> 01:17:23,832 Charlie these crawlers are scrambling the data.. 1388 01:17:23,916 --> 01:17:25,707 It's going to take some time for the data packet to upload.. 1389 01:17:25,791 --> 01:17:27,082 This box is useless! 1390 01:17:27,166 --> 01:17:27,832 Hey! 1391 01:17:27,916 --> 01:17:28,915 Don't say anything about my lappy! 1392 01:17:29,000 --> 01:17:30,790 Your lappy will get one slappy... 1393 01:17:30,875 --> 01:17:31,582 - Hurry up! - Quiet, Tammy! 1394 01:17:31,666 --> 01:17:32,866 Just 2 minutes left for 6 pm.. 1395 01:17:32,916 --> 01:17:34,249 After that votes don't count! 1396 01:17:34,583 --> 01:17:37,082 I told you guys never to take this kid in our group. 1397 01:17:37,166 --> 01:17:39,332 I'll give him one, Tammy? Hurry up kid, hurry up! 1398 01:17:39,416 --> 01:17:41,249 Come on, come on, come on. 1399 01:17:41,333 --> 01:17:42,665 Guys take it easy, don't worry. 1400 01:17:42,750 --> 01:17:43,750 Guys.. 1401 01:17:44,083 --> 01:17:45,083 Done! 1402 01:17:45,250 --> 01:17:46,332 What is this? 1403 01:17:46,416 --> 01:17:47,707 Votes! 1404 01:17:48,791 --> 01:17:49,665 Let's go, let's go! 1405 01:17:49,750 --> 01:17:50,915 I told you he's an intelligent kid. 1406 01:17:51,000 --> 01:17:52,624 Well done, Rohan! 1407 01:17:53,083 --> 01:17:54,707 Alright then. 1408 01:17:54,791 --> 01:17:59,124 Ladies and gentlemen, PNB Metlife presents India finals WDC... 1409 01:17:59,208 --> 01:18:03,957 and now the moment that all of us have been waiting for is here! 1410 01:18:04,041 --> 01:18:07,749 In front of you here, on this Nokia LED Screen, are the votes, 1411 01:18:07,833 --> 01:18:09,999 and on the number one position we have... 1412 01:18:10,083 --> 01:18:11,999 The Dance Angels! 1413 01:18:12,083 --> 01:18:13,874 As expected. 1414 01:18:13,958 --> 01:18:15,207 Quiet! 1415 01:18:15,416 --> 01:18:18,124 And at the last position, is Team Diamonds, 1416 01:18:18,333 --> 01:18:19,665 As expected. 1417 01:18:19,750 --> 01:18:21,332 Rohan what's happening? 1418 01:18:22,500 --> 01:18:23,707 See the damn score! 1419 01:18:23,791 --> 01:18:25,665 Common be a sport! 1420 01:18:25,750 --> 01:18:28,707 And what do we have here? 1421 01:18:28,791 --> 01:18:30,415 Team Diamonds points are increasing! 1422 01:18:30,500 --> 01:18:31,582 People are actually voting for them! 1423 01:18:31,666 --> 01:18:32,957 I don't believe what's happening... 1424 01:18:33,041 --> 01:18:36,082 oh my god team diamonds is going up the chart. 1425 01:18:36,166 --> 01:18:38,457 Quickly they've gone past the number 4 spot.. 1426 01:18:38,541 --> 01:18:40,082 Number 3 position.. 1427 01:18:40,166 --> 01:18:41,957 I do not believe this... 1428 01:18:42,041 --> 01:18:45,582 Team Diamonds are now at the second position! 1429 01:18:45,666 --> 01:18:47,832 God! This is going to be a really close fight... 1430 01:18:47,916 --> 01:18:50,832 and the difference in votes is diminishing.. 1431 01:18:50,916 --> 01:18:54,499 And now as per my watch we have just ten seconds left! 1432 01:18:54,583 --> 01:18:56,790 Alright guys, get ready! 1433 01:18:56,875 --> 01:18:57,790 India... 1434 01:18:57,833 --> 01:18:59,665 countdown with me! 1435 01:18:59,791 --> 01:19:00,791 10.. 1436 01:19:00,875 --> 01:19:01,875 9.. 1437 01:19:02,083 --> 01:19:03,207 8.. 1438 01:19:03,416 --> 01:19:04,499 7.. 1439 01:19:04,583 --> 01:19:05,583 6.. 1440 01:19:05,666 --> 01:19:06,707 5.. 1441 01:19:06,791 --> 01:19:07,832 4.. 1442 01:19:07,958 --> 01:19:08,874 3.. 1443 01:19:08,958 --> 01:19:09,790 2.. 1444 01:19:09,875 --> 01:19:11,124 1 .. 1445 01:19:13,416 --> 01:19:15,582 Winner! 1446 01:19:16,125 --> 01:19:18,207 Yeah. 1447 01:19:22,041 --> 01:19:23,540 How did this happen?! 1448 01:19:23,625 --> 01:19:26,165 I do not believe this. This is a miracle. 1449 01:19:26,250 --> 01:19:28,415 Team diamonds has won! 1450 01:19:28,583 --> 01:19:30,874 Our Nandu has won. 1451 01:19:30,958 --> 01:19:31,958 But what do we do? 1452 01:19:32,000 --> 01:19:34,582 Team Diamond is now Team India! 1453 01:19:34,666 --> 01:19:36,457 And this is the team... 1454 01:19:36,541 --> 01:19:40,582 which will now go to Dubai for the world dance championship! 1455 01:19:43,541 --> 01:19:45,749 India, What have you done? 1456 01:19:45,875 --> 01:19:47,415 Charlie! We did it! 1457 01:19:47,750 --> 01:19:50,040 Charlie I can't Believe that we've won! 1458 01:19:50,541 --> 01:19:52,415 - They are calling us! - Come on! 1459 01:20:07,125 --> 01:20:09,707 In this world, there are two kinds of people... 1460 01:20:10,416 --> 01:20:11,457 Winners... 1461 01:20:11,541 --> 01:20:12,665 and Losers. 1462 01:20:13,458 --> 01:20:14,874 But life... 1463 01:20:15,208 --> 01:20:16,874 gives a second chance to every loser... 1464 01:20:18,333 --> 01:20:21,957 with which he can redeem himself. 1465 01:20:23,166 --> 01:20:25,124 And this is just half the battle won.. 1466 01:20:25,875 --> 01:20:28,915 The show's just begun... 1467 01:20:29,000 --> 01:20:30,290 my friend! 1468 01:21:16,833 --> 01:21:19,249 I am beauty on duty Lola Kutty... 1469 01:21:19,333 --> 01:21:22,415 reporting live from the Atlantis Hotel in Dubai! 1470 01:21:22,500 --> 01:21:24,749 Behind me is the Hungarian team... 1471 01:21:24,875 --> 01:21:26,249 It's like a hot dream. 1472 01:21:26,333 --> 01:21:28,415 Oh this year we want to win! 1473 01:21:28,500 --> 01:21:29,707 Well to do that you're gonna have to... 1474 01:21:29,791 --> 01:21:31,957 get past North Korea last year's champions... 1475 01:21:32,083 --> 01:21:33,874 oh speaking of which here they are- 1476 01:21:33,958 --> 01:21:35,082 Team Korea!! 1477 01:21:39,666 --> 01:21:41,040 Team Korea! 1478 01:21:41,125 --> 01:21:43,415 No soul, very danger! 1479 01:21:43,500 --> 01:21:45,249 Dancing like robots only! 1480 01:21:45,333 --> 01:21:46,457 Everyone come down... 1481 01:21:50,666 --> 01:21:51,666 Let's go! 1482 01:21:55,791 --> 01:21:56,540 Yes... 1483 01:21:56,625 --> 01:21:58,957 Mr. Huyi Chuk? Mr. Huyi Chuk? 1484 01:21:59,208 --> 01:22:02,249 Perfectly bad manners! 1485 01:22:06,375 --> 01:22:11,624 Be the Indiawale. 1486 01:22:11,708 --> 01:22:13,915 Oh my goodness, looks like Team India has just arrived. 1487 01:22:18,041 --> 01:22:19,707 Be the Indiawale. 1488 01:22:27,541 --> 01:22:29,624 Go back home. 1489 01:22:30,875 --> 01:22:32,957 Go back. 1490 01:22:33,291 --> 01:22:34,749 Oh my God they are throwing things! 1491 01:22:34,875 --> 01:22:36,275 I have never seen anything like it. 1492 01:22:36,291 --> 01:22:39,165 People of a country stopping their own team from participating! 1493 01:22:39,625 --> 01:22:41,957 It tastes sweet. 1494 01:22:43,166 --> 01:22:43,915 Hey! 1495 01:22:44,000 --> 01:22:45,290 Damn You! 1496 01:22:46,666 --> 01:22:48,624 Team India! Welcome to Dubai! 1497 01:22:48,791 --> 01:22:50,540 Actually, not welcome at all! 1498 01:22:50,625 --> 01:22:52,999 Why you are here to shame us like this? 1499 01:22:53,250 --> 01:22:55,290 You talk to me with some respect! 1500 01:22:55,500 --> 01:22:58,540 Aye why we go? You home go! We are here to dance! 1501 01:22:58,625 --> 01:23:00,332 Can't you see I am a dancer? 1502 01:23:00,958 --> 01:23:03,749 Hey... Why are you hiding you coward? 1503 01:23:03,958 --> 01:23:05,707 Throw now if you can. 1504 01:23:05,791 --> 01:23:08,332 Reply them. 1505 01:23:08,750 --> 01:23:10,457 Everybody settle down! 1506 01:23:10,500 --> 01:23:11,207 Please. Enough! 1507 01:23:11,291 --> 01:23:12,582 Enough! Enough! Enough! 1508 01:23:12,666 --> 01:23:14,165 You guys, too. Quiet please. 1509 01:23:14,791 --> 01:23:16,457 Wow! What a fantastic entry! 1510 01:23:16,541 --> 01:23:17,749 Tammy? 1511 01:23:17,916 --> 01:23:20,332 Nandu, Jag, go and pick up your bags! 1512 01:23:20,458 --> 01:23:21,249 All of you. 1513 01:23:21,333 --> 01:23:22,333 You as well. 1514 01:23:24,041 --> 01:23:25,457 Please, go. 1515 01:23:31,583 --> 01:23:33,223 Charlie, I was trying to stop the fight... 1516 01:23:33,291 --> 01:23:35,165 You are a complete embarrassment! 1517 01:23:35,416 --> 01:23:36,457 - Means? - Huh! 1518 01:23:37,083 --> 01:23:38,124 Tch! 1519 01:23:40,500 --> 01:23:42,415 Are you a complete idiot? 1520 01:24:01,041 --> 01:24:02,624 Oh India desk? 1521 01:24:02,708 --> 01:24:04,124 Hello darling! 1522 01:24:04,333 --> 01:24:06,457 Team India. Where are our rooms? 1523 01:24:06,666 --> 01:24:09,999 Ahh... The rooms are only for the team members, not their families... 1524 01:24:10,125 --> 01:24:10,957 Sorry, Uncle! 1525 01:24:11,083 --> 01:24:13,290 Uncle? Arrey I am a dancer. 1526 01:24:13,416 --> 01:24:14,207 Ahh... excuse me? 1527 01:24:14,291 --> 01:24:17,207 Passports, official ID papers, Team India, Charlie. 1528 01:24:18,000 --> 01:24:19,749 Ohh? Laila! 1529 01:24:20,291 --> 01:24:21,291 Banana? 1530 01:24:21,500 --> 01:24:23,624 Even I love bananas. I eat 12 everyday! 1531 01:24:23,708 --> 01:24:24,708 Bananas? 1532 01:24:24,875 --> 01:24:25,749 Turn please. 1533 01:24:25,833 --> 01:24:27,790 You deaf mule it's Laila, not Banana. 1534 01:24:27,875 --> 01:24:28,540 Thank you. 1535 01:24:28,625 --> 01:24:29,625 Welcome! 1536 01:24:31,500 --> 01:24:34,790 Charlie! 1537 01:24:34,958 --> 01:24:36,207 Uh? Yes? 1538 01:24:37,250 --> 01:24:38,665 An invitation from Mr. Grover. 1539 01:24:39,291 --> 01:24:40,957 There's a party tonight... 1540 01:24:41,041 --> 01:24:42,165 you'll come right? 1541 01:24:42,375 --> 01:24:43,665 - Will you come? - Of course! 1542 01:24:43,791 --> 01:24:45,624 - So we'll be there, too. - Great! 1543 01:24:46,125 --> 01:24:47,207 Nice bag. 1544 01:24:47,291 --> 01:24:48,291 Bag? 1545 01:24:51,750 --> 01:24:53,499 Ahh... This is nothing! 1546 01:24:53,750 --> 01:24:55,124 You haven't seen my dresses yet! 1547 01:24:57,041 --> 01:24:58,415 &^%*$♪@** - Chuck it! 1548 01:24:58,500 --> 01:25:00,624 Thank you very much. 1549 01:25:02,166 --> 01:25:04,374 Hey Chilly Chicken Wait! 1550 01:25:04,458 --> 01:25:06,082 India incoming! 1551 01:25:06,291 --> 01:25:08,374 You China. Me India. See this! 1552 01:25:08,458 --> 01:25:10,040 Aloo Paratha, Baigan Bartha, 1553 01:25:10,125 --> 01:25:12,082 Rasmalai... Karela! 1554 01:25:12,291 --> 01:25:15,165 You Chopsuey, Hakka Noodle, Manchurian, fried rice? 1555 01:25:15,250 --> 01:25:16,957 They aren't Chinese, they are Korean. 1556 01:25:17,041 --> 01:25:19,999 Charlie, only their names are different, but they all look the same. 1557 01:25:20,083 --> 01:25:21,749 You are extremely vulgar. 1558 01:25:21,833 --> 01:25:23,165 Thanks! 1559 01:25:30,625 --> 01:25:31,499 Hi. 1560 01:25:31,583 --> 01:25:32,749 Huh? 1561 01:25:33,291 --> 01:25:34,291 Hi. 1562 01:25:34,625 --> 01:25:38,332 Hi, how are you, what is your name? 1563 01:25:38,541 --> 01:25:39,374 Oro. 1564 01:25:39,458 --> 01:25:40,499 No talking! 1565 01:25:43,500 --> 01:25:45,915 Why is he so serious? 1566 01:25:46,583 --> 01:25:48,165 Don't laugh! 1567 01:25:48,750 --> 01:25:49,582 Meaning? 1568 01:25:49,666 --> 01:25:50,790 He's saying don't laugh! 1569 01:25:57,500 --> 01:26:00,540 Charlie, if we don't go to the party its okay... 1570 01:26:00,708 --> 01:26:02,999 We have to go... And just the 4 of us will go. 1571 01:26:03,166 --> 01:26:04,790 We won't take Mohini & Nandu along. 1572 01:26:05,500 --> 01:26:07,707 I get why Nandu can't come... 1573 01:26:07,875 --> 01:26:10,165 because Vikki Grover will be there. It's risky. 1574 01:26:10,291 --> 01:26:12,207 But why can't Mohini come? 1575 01:26:12,708 --> 01:26:14,832 It's not about if she can come or not? 1576 01:26:15,208 --> 01:26:17,082 It's about how she will dress up! 1577 01:26:17,250 --> 01:26:20,165 She'll wear her blingy flashy clothes Eeee! 1578 01:26:20,541 --> 01:26:23,582 She's not a lady guys, she's a walking talking music video! 1579 01:26:23,708 --> 01:26:25,332 - Charlie!! - No.. no.. no, Tammy! 1580 01:26:25,458 --> 01:26:27,665 Its not about how dramatic she is... 1581 01:26:27,791 --> 01:26:30,957 it about how she carries herself, how she behaves, how she talks. 1582 01:26:31,750 --> 01:26:33,624 Why does she even try talking in English?! 1583 01:26:33,708 --> 01:26:34,415 Charlie! 1584 01:26:34,500 --> 01:26:35,500 1 minute! 1585 01:26:35,625 --> 01:26:37,582 If Nandu is a drunkard from Sangam Chawl. 1586 01:26:37,666 --> 01:26:40,165 Then she too is an exotic dancer from a bar right? 1587 01:26:40,416 --> 01:26:41,832 Yeah, what's the problem, Rohan? 1588 01:26:41,916 --> 01:26:43,582 The problem is... 1589 01:26:43,666 --> 01:26:45,707 that she is standing behind you... Again! 1590 01:26:47,208 --> 01:26:48,999 Ahh shoot! 1591 01:26:53,166 --> 01:26:54,166 Okay? 1592 01:26:54,291 --> 01:26:56,165 I'm a drunkard? She's a dancer? 1593 01:26:56,250 --> 01:26:57,707 And you are the prestigious upper class?! 1594 01:26:57,791 --> 01:26:59,332 What's wrong in that? 1595 01:26:59,541 --> 01:27:01,582 You're a drunkard & I'm a dancer. 1596 01:27:01,666 --> 01:27:03,415 And Charlie is the captain. 1597 01:27:04,166 --> 01:27:06,207 We'll do as he says. 1598 01:27:06,833 --> 01:27:08,874 Now, go to your room and sleep! 1599 01:27:09,875 --> 01:27:10,915 Sleep! 1600 01:27:15,541 --> 01:27:18,082 And practice tomorrow at 9 sharp! 1601 01:27:28,708 --> 01:27:30,249 Stupid! 1602 01:27:43,041 --> 01:27:45,665 Mohini don't feel bad about Charlie's... 1603 01:27:47,750 --> 01:27:49,457 Every girl wants to... 1604 01:27:49,666 --> 01:27:52,124 be loved, respected... 1605 01:27:52,208 --> 01:27:54,124 and treated well. 1606 01:27:54,791 --> 01:27:56,915 It's nobody's childhood dream... 1607 01:27:57,083 --> 01:27:59,540 to be a dancer in a bar someday! 1608 01:28:01,583 --> 01:28:03,499 If it wasn't for my family problems.. 1609 01:28:03,583 --> 01:28:06,749 I too would have gone to an English school... 1610 01:28:07,583 --> 01:28:10,040 But fate had other plans. 1611 01:28:13,291 --> 01:28:15,082 Fate is a bloody fickle thing! 1612 01:28:17,250 --> 01:28:18,582 It can change sides anytime. 1613 01:28:19,958 --> 01:28:22,290 Don't rub salt in my wounds by talking like Charlie... 1614 01:28:22,375 --> 01:28:24,374 Charlie is naive, Mohini... 1615 01:28:25,041 --> 01:28:27,332 He doesn't know how to talk to a girl... 1616 01:28:28,250 --> 01:28:30,332 And you are the first girl... 1617 01:28:30,416 --> 01:28:32,332 who he likes so much... 1618 01:28:33,291 --> 01:28:34,582 He does... 1619 01:28:34,791 --> 01:28:38,040 But he's deaf in both ears as far as love is concerned... 1620 01:28:41,083 --> 01:28:43,665 He can't hear his own heart's calling. 1621 01:28:46,500 --> 01:28:48,540 How to make him hear it then? 1622 01:28:48,750 --> 01:28:49,957 By exploding a bomb. 1623 01:28:50,250 --> 01:28:50,790 Bomb? 1624 01:28:50,875 --> 01:28:51,875 Hmm. 1625 01:28:51,916 --> 01:28:53,540 A huge bomb! 1626 01:28:54,500 --> 01:28:55,999 Mohini Bomb! 1627 01:29:12,375 --> 01:29:15,040 Excuse me. 1628 01:29:16,625 --> 01:29:18,457 Hello my lovely... Muahh. 1629 01:29:18,625 --> 01:29:20,665 Hey... hey... Guys.. guys.. guys...!! 1630 01:29:21,708 --> 01:29:22,708 Vikki Grover! 1631 01:29:24,625 --> 01:29:27,332 Good that drunkard didn't come here... 1632 01:29:27,541 --> 01:29:29,165 If he was here he would have said... 1633 01:29:29,333 --> 01:29:32,290 Hey same to same, color Xerox! 1634 01:29:32,375 --> 01:29:33,582 Ehhh! Nandu what are you doing here?! 1635 01:29:33,666 --> 01:29:35,624 I told you not to get out of your room. 1636 01:29:36,041 --> 01:29:37,999 No Hindustani! Suit Armani! 1637 01:29:38,083 --> 01:29:40,082 You deserve to be slapped for this! 1638 01:29:40,416 --> 01:29:43,332 Free wine, in this stomach of mine... 1639 01:29:43,875 --> 01:29:46,499 Along with fried duck... 1640 01:29:46,583 --> 01:29:47,415 eat you mother... 1641 01:29:47,500 --> 01:29:49,457 Shut up! Behave yourself! 1642 01:29:49,541 --> 01:29:53,999 Put him under the table, give him his drink, here take this! 1643 01:30:49,541 --> 01:30:50,790 How am I looking? 1644 01:30:50,958 --> 01:30:52,249 Just like a Barbie! 1645 01:30:52,333 --> 01:30:54,457 Correct... like my 'bhabhi'! (SISTER-IN-LAW) 1646 01:30:57,500 --> 01:30:58,540 Hello... 1647 01:31:00,000 --> 01:31:01,207 What? 1648 01:31:01,791 --> 01:31:03,999 Well, hello my beauty... 1649 01:31:05,083 --> 01:31:06,249 I am Charlie. 1650 01:31:06,333 --> 01:31:07,457 Jazzed up Nandu too? 1651 01:31:07,541 --> 01:31:08,915 Yeah, team India I presume! 1652 01:31:09,000 --> 01:31:10,665 Jhakkass (MIND-BLOWING) Nandu huh?! 1653 01:31:10,750 --> 01:31:11,750 Good stuff! 1654 01:31:11,791 --> 01:31:12,499 Jack-ass-Nandu? 1655 01:31:12,583 --> 01:31:14,665 Jackass. Yeah. 1656 01:31:14,750 --> 01:31:18,707 Nowadays we don't use terms like handsome, dude, charming... 1657 01:31:18,791 --> 01:31:20,957 It's jackass now, right? 1658 01:31:21,291 --> 01:31:21,999 Right, Jag? 1659 01:31:22,083 --> 01:31:24,749 Right! And in India 'dudes' are called as 'Nandu'... Jhakaas-nandu! 1660 01:31:24,833 --> 01:31:25,499 Jhakaas-nandu. 1661 01:31:25,583 --> 01:31:27,957 Yeah jhakaas-nandu, how do you do? 1662 01:31:28,208 --> 01:31:29,374 Yeah, fine. 1663 01:31:29,541 --> 01:31:31,021 How about a drink darling? No, No, No! 1664 01:31:31,083 --> 01:31:33,082 English huh? Mind blowing, let's go! 1665 01:31:33,166 --> 01:31:35,249 Nandu, Jackass Nandu. I like it! It's very funny. 1666 01:31:35,333 --> 01:31:36,624 Arey Mohini, ahh Mr. Jackass!! 1667 01:31:36,833 --> 01:31:37,833 I now give you, 1668 01:31:37,875 --> 01:31:40,707 the magnanimous host for tonight's wonderful party... 1669 01:31:40,916 --> 01:31:42,874 Mr. Charan Grover! 1670 01:32:01,000 --> 01:32:03,665 Charlie! We have to keep a low profile now. 1671 01:32:03,916 --> 01:32:07,207 Its best if Grover doesn't notice us. 1672 01:32:08,250 --> 01:32:10,207 Mr. Grover! Mr. Grover! 1673 01:32:10,291 --> 01:32:11,415 Team India! 1674 01:32:15,875 --> 01:32:17,290 Excuse me! 1675 01:32:18,875 --> 01:32:19,790 &^%$♪&♪... 1676 01:32:19,875 --> 01:32:21,207 Chuck it... 1677 01:32:21,708 --> 01:32:23,415 That was close! 1678 01:32:23,791 --> 01:32:24,874 Hell, No! 1679 01:32:24,958 --> 01:32:27,957 But according to me, the most shocking team this year is... 1680 01:32:28,041 --> 01:32:29,207 Team India... 1681 01:32:33,416 --> 01:32:35,056 you must have heard about us, surely... 1682 01:32:36,250 --> 01:32:37,874 Team India. Of course! 1683 01:32:38,416 --> 01:32:40,624 You were feeling ashamed to meet your own people, 1684 01:32:40,750 --> 01:32:43,540 so we thought we'll come over and say hello. 1685 01:32:44,000 --> 01:32:45,290 What's the matter Mr. Grover... 1686 01:32:45,708 --> 01:32:46,708 you won't welcome us? 1687 01:32:46,750 --> 01:32:50,124 Talks of your welcome are echoing through Dubai! 1688 01:32:51,500 --> 01:32:52,980 It must have been quite a welcome huh? 1689 01:32:53,000 --> 01:32:55,249 It was quite a welcome, yeah! 1690 01:32:55,750 --> 01:32:57,624 Mr. Grover, we Indians are like this only, 1691 01:32:57,833 --> 01:33:00,457 If we like someone we give them our hearts and make them kings, 1692 01:33:00,708 --> 01:33:02,082 and if we don't like someone... 1693 01:33:02,166 --> 01:33:03,290 then tomatoes. 1694 01:33:04,458 --> 01:33:07,332 But there's one thing Mr. Grover, we don't look away while talking. 1695 01:33:08,083 --> 01:33:11,457 They say that people who look away... have guilt in their hearts. 1696 01:33:11,541 --> 01:33:13,457 - Hey mister! - Mr. Kapoor... 1697 01:33:13,541 --> 01:33:14,874 take it easy. 1698 01:33:19,708 --> 01:33:23,499 After all he is our guest, so what if its just for a few days... 1699 01:33:24,083 --> 01:33:26,332 And we need to put up a great show hmm? 1700 01:33:26,458 --> 01:33:28,999 Anyways going by their entry, 1701 01:33:29,208 --> 01:33:30,999 I'm 100% sure... 1702 01:33:31,083 --> 01:33:33,582 their exit will be of another level! 1703 01:33:34,166 --> 01:33:36,165 India has a track record... 1704 01:33:36,250 --> 01:33:38,207 whether its a team for the Olympics... 1705 01:33:38,375 --> 01:33:40,374 or a film for the Oscar.. 1706 01:33:40,625 --> 01:33:43,832 They always send losers. 1707 01:33:44,833 --> 01:33:46,290 You, what were you saying? 1708 01:33:46,583 --> 01:33:47,874 Who will win WDC? 1709 01:33:48,208 --> 01:33:50,415 I don't know who'll win but I know who'll lose... 1710 01:33:50,583 --> 01:33:52,499 I think you should put your money on them. 1711 01:33:54,708 --> 01:33:56,415 I promise you Mr. Grover, 1712 01:33:57,500 --> 01:34:00,207 your happiness at seeing us here now, 1713 01:34:00,791 --> 01:34:02,391 will be nothing compared to your grief... 1714 01:34:02,458 --> 01:34:03,707 once we are gone. 1715 01:34:04,375 --> 01:34:06,665 What grieves me is... 1716 01:34:06,916 --> 01:34:09,832 that out of a country of 1 .3 billion people, 1717 01:34:10,083 --> 01:34:13,249 'these' are the people that India has chosen. 1718 01:34:13,708 --> 01:34:15,374 Don't you worry... 1719 01:34:15,541 --> 01:34:18,290 we are enough for you guys. 1720 01:34:33,333 --> 01:34:37,082 "Hey, admit it or not." 1721 01:34:37,291 --> 01:34:42,332 "We have style, yes we are the stars." 1722 01:34:45,250 --> 01:34:48,332 "A little bit of this and a little bit of that." 1723 01:34:48,500 --> 01:34:53,874 "Yeah whatever you say we are proud of who we are." 1724 01:34:56,625 --> 01:35:01,665 "Its time for the world to recognize." 1725 01:35:02,416 --> 01:35:05,540 "Or go ahead and try us on." 1726 01:35:05,625 --> 01:35:09,249 "We're cool, we're smart, we're the kings of hearts." 1727 01:35:09,416 --> 01:35:12,957 "Call us by our names, sing Indiawaale." 1728 01:35:13,083 --> 01:35:16,665 "We can make your hearts sing, Indiawaale." 1729 01:35:16,750 --> 01:35:20,957 "Winning is just our thing, Indiawaale." 1730 01:35:21,083 --> 01:35:29,083 "Do what you like, but don't mess with the Indiawaale." 1731 01:35:54,708 --> 01:35:57,665 "We're the good guys, see?" 1732 01:35:57,833 --> 01:36:02,790 "Yeah, we do it our way and we make our own destiny." 1733 01:36:05,750 --> 01:36:08,874 "We don't care anyway." 1734 01:36:09,083 --> 01:36:14,290 "Let them say what they want to say." 1735 01:36:15,666 --> 01:36:20,290 "Yeah we do what we feel like." 1736 01:36:21,291 --> 01:36:24,124 "Just as long as it feels right." 1737 01:36:24,416 --> 01:36:26,499 "For friends in need we're friends indeed.." 1738 01:36:26,583 --> 01:36:28,023 "..we stand by them with our lives." 1739 01:36:28,166 --> 01:36:31,665 "Call us by our names, sing Indiawaale." 1740 01:36:31,750 --> 01:36:35,374 "We can make your hearts sing, Indiawaale." 1741 01:36:35,458 --> 01:36:39,665 "Winning is just our thing, Indiawaale." 1742 01:36:39,750 --> 01:36:44,832 "Do what you like, but don't mess with the Indiawaale." 1743 01:36:45,541 --> 01:36:50,374 "We'll wrap you around our fingers, Indiawaale." 1744 01:37:14,041 --> 01:37:16,999 "With one look, with just a single look." 1745 01:37:17,125 --> 01:37:22,624 "In just a moment, we can win your heart." 1746 01:37:25,250 --> 01:37:28,249 "This whole world." 1747 01:37:28,333 --> 01:37:30,165 "Will be right at your feet." 1748 01:37:30,250 --> 01:37:32,790 "If you're the person we choose to love." 1749 01:37:32,875 --> 01:37:38,082 "We'll gladly leave the world behind." 1750 01:37:38,458 --> 01:37:41,832 "For a space in your heart and mind." 1751 01:37:41,916 --> 01:37:43,707 "Because when we love, we love forever." 1752 01:37:43,791 --> 01:37:45,540 "And you can say that again!" 1753 01:37:45,625 --> 01:37:49,207 "Call us by our names, sing Indiawaale." 1754 01:37:49,458 --> 01:37:52,874 "We can make your hearts sing, Indiawaale." 1755 01:37:53,166 --> 01:37:56,707 "Winning is just our thing, Indiawaale." 1756 01:37:57,416 --> 01:38:02,415 "Do what you like, but don't mess with the Indiawaale." 1757 01:38:03,083 --> 01:38:05,415 "Do what you like, but don't mess..." 1758 01:38:06,833 --> 01:38:09,249 "We'll wrap you around our fingers..." 1759 01:38:10,583 --> 01:38:15,582 "Do what you like, but don't mess with the Indiawaale." 1760 01:38:32,083 --> 01:38:33,083 Sorry! 1761 01:38:37,333 --> 01:38:40,249 How did Nandu change his clothes so fast? 1762 01:38:40,666 --> 01:38:41,999 What a star! 1763 01:38:42,125 --> 01:38:45,207 I feel so good after throwing up... 1764 01:38:46,791 --> 01:38:47,832 Stop Burping! 1765 01:38:47,916 --> 01:38:48,916 Bloody pig! 1766 01:38:49,125 --> 01:38:50,582 I told you not to get this drunkard! 1767 01:38:50,875 --> 01:38:52,624 And I told you not to leave him alone. 1768 01:38:52,916 --> 01:38:53,707 It's all your fault! 1769 01:38:53,875 --> 01:38:55,290 What? My fault? 1770 01:38:55,708 --> 01:38:57,040 Why did you come to the party? 1771 01:38:57,125 --> 01:38:58,749 Rubbish! 1772 01:38:58,833 --> 01:39:02,540 Firstly, you didn't take care of me, and now you're fighting with Charlie? 1773 01:39:02,750 --> 01:39:06,290 Think loudly, this deaf mule didn't hear a word. 1774 01:39:06,458 --> 01:39:07,665 Rubbish! 1775 01:39:08,041 --> 01:39:11,790 Firstly, you didn't take care of me, and now you're fighting with Charlie? 1776 01:39:12,000 --> 01:39:14,082 I'd love to fight & get physical with him. 1777 01:39:14,166 --> 01:39:15,166 You Shut up! 1778 01:39:15,250 --> 01:39:16,665 You pant down! 1779 01:39:16,833 --> 01:39:18,665 Shhh! Guys! 1780 01:39:18,750 --> 01:39:21,082 Don't think so loudly. 1781 01:39:21,166 --> 01:39:22,457 Mohini will hear us! 1782 01:39:23,041 --> 01:39:28,749 I'm more beautiful now by saying your name... 1783 01:39:28,916 --> 01:39:33,457 Your name... 1784 01:39:35,250 --> 01:39:37,457 Mohini! Your floor is here. 1785 01:39:37,625 --> 01:39:40,040 That was quick! 1786 01:39:40,833 --> 01:39:42,082 I want to... 1787 01:39:42,208 --> 01:39:43,749 Eat you! 1788 01:39:44,750 --> 01:39:46,374 Good nights! 1789 01:39:47,708 --> 01:39:49,624 Not a word guys! 1790 01:39:50,125 --> 01:39:52,374 Not.. a.. word! 1791 01:39:52,458 --> 01:39:54,915 Tomorrow, I want to go over the plan again. 1792 01:39:58,666 --> 01:40:00,624 Gentlemen! Welcome to Mission Merry Christmas! 1793 01:40:01,541 --> 01:40:04,249 The Diamonds will be in Shalimar by tomorrow evening. 1794 01:40:04,333 --> 01:40:05,665 Understood? 1795 01:40:07,750 --> 01:40:09,874 Very good, Tammy. Rohan continue... 1796 01:40:09,916 --> 01:40:12,415 Starting point of the mission Room 9C. 1797 01:40:12,500 --> 01:40:15,415 Problem is, this room can be allotted to anyone. 1798 01:40:15,916 --> 01:40:17,915 But I have allotted room 9C... 1799 01:40:18,041 --> 01:40:19,124 to team India! 1800 01:40:23,666 --> 01:40:26,040 We are performing 3rd in the semi finals. 1801 01:40:26,125 --> 01:40:28,124 There are 5 more performances after us. 1802 01:40:28,166 --> 01:40:31,499 Which means we have a lot of time to rob the diamonds. 1803 01:40:31,583 --> 01:40:32,665 Go get them! 1804 01:40:33,125 --> 01:40:35,540 We will go on stage and perform. 1805 01:40:39,500 --> 01:40:42,415 And the audience will go bananas. 1806 01:40:42,458 --> 01:40:44,665 Story is over. Enjoy. 1807 01:40:45,125 --> 01:40:47,790 After our awful dance... 1808 01:40:47,916 --> 01:40:50,249 me and Charlie will get into the duct. 1809 01:40:50,291 --> 01:40:52,040 - Aabraa... - Ka Dabraa! 1810 01:40:53,791 --> 01:40:56,915 While I call Vikki Grover to lift. 1811 01:40:59,916 --> 01:41:01,665 It's a piece of cake! 1812 01:41:03,375 --> 01:41:03,957 Hello? 1813 01:41:04,041 --> 01:41:07,124 Hello Mr. Vikki?... Blah blah blah... Elevator 3. Come quick. 1814 01:41:07,166 --> 01:41:08,915 OK sir, right away! 1815 01:41:10,291 --> 01:41:13,790 2 seconds after entering the lift, Vikki is of no use to us. 1816 01:41:20,333 --> 01:41:21,790 What we need... 1817 01:41:21,916 --> 01:41:23,290 are his fingerprints. 1818 01:41:29,625 --> 01:41:30,999 Fooled you didn't I? 1819 01:41:31,083 --> 01:41:33,165 I'm not Vikki! I am Nandu Bhide! 1820 01:41:33,250 --> 01:41:37,374 Nandu Bhide is the Man! Now you watching me speaking English! 1821 01:41:37,958 --> 01:41:39,249 English. English English! 1822 01:41:39,291 --> 01:41:40,165 English. English. English! 1823 01:41:40,291 --> 01:41:42,249 Let's open the biometric now. 1824 01:41:45,375 --> 01:41:47,249 Aabraa Ka Daabraa! 1825 01:41:48,291 --> 01:41:50,290 Meanwhile, Charlie & Fatso... 1826 01:41:50,375 --> 01:41:52,040 will reach the other side of the Duct. 1827 01:41:52,125 --> 01:41:56,540 Which I will open with my Allen key. 1828 01:41:56,791 --> 01:41:58,624 Charlie & fatso will come in... 1829 01:41:58,708 --> 01:42:00,665 Abraa ka Dabraa, Part 2! 1830 01:42:04,791 --> 01:42:05,832 Well done soldier! 1831 01:42:05,916 --> 01:42:07,915 Our mission is a success because of you! 1832 01:42:11,666 --> 01:42:14,165 I will take Charlie & Tammy ahead from here... 1833 01:42:14,625 --> 01:42:17,124 by disabling the laser shield! 1834 01:42:23,333 --> 01:42:26,124 From here, the story is very romantic! 1835 01:42:26,375 --> 01:42:28,165 Temhton Irani's Magic fingers... 1836 01:42:28,250 --> 01:42:30,040 and Shalimar's safe! 1837 01:42:37,791 --> 01:42:39,499 Ho! Ho! Ho! 1838 01:42:43,250 --> 01:42:46,290 Mission Merry Christmas! 1839 01:42:47,916 --> 01:42:50,165 Uh, I have a doubt... 1840 01:42:50,416 --> 01:42:53,415 You'll get in with Nandu's help... 1841 01:42:53,916 --> 01:42:55,499 but how will you get out? 1842 01:42:55,583 --> 01:42:58,040 Just like the way we went in! 1843 01:42:58,166 --> 01:42:59,290 No, Tammy... 1844 01:42:59,375 --> 01:43:01,999 We can't go out the same way we come in. 1845 01:43:02,166 --> 01:43:04,457 Shalimar is 150 feet below the ground.. 1846 01:43:04,541 --> 01:43:06,624 We can go down the duct, 1847 01:43:06,666 --> 01:43:08,707 but we can't climb back up. No. 1848 01:43:08,791 --> 01:43:11,415 But, Charlie, if you don't get out within 5 minutes, 1849 01:43:11,500 --> 01:43:13,915 the safe auto-locks itself.. 1850 01:43:14,125 --> 01:43:15,832 With you inside it! 1851 01:43:16,625 --> 01:43:18,624 The walls are 6 inches of steel! 1852 01:43:18,666 --> 01:43:21,457 And the mesh below has space enough only for oxygen pipes. 1853 01:43:21,541 --> 01:43:22,541 How will we get out? 1854 01:43:23,000 --> 01:43:26,040 Mummmaaaaaaa!!!! 1855 01:43:27,750 --> 01:43:30,915 How are we going to get out, Idiots! 1856 01:43:31,291 --> 01:43:32,207 Jag will get us out. 1857 01:43:32,291 --> 01:43:33,582 This deaf donkey? 1858 01:43:33,666 --> 01:43:36,124 What did you think fatso? Am just a handsome face? 1859 01:43:36,166 --> 01:43:37,374 Who told you you're handsome? 1860 01:43:37,458 --> 01:43:38,457 Who told you you'll get out? 1861 01:43:38,541 --> 01:43:40,040 Who told you you're not handsome? 1862 01:43:40,375 --> 01:43:42,790 Someone tell me how we getting out please? 1863 01:43:42,875 --> 01:43:43,875 Tammy... 1864 01:43:44,291 --> 01:43:45,915 I told you Jag will get us out. 1865 01:43:46,041 --> 01:43:47,165 You don't trust me? 1866 01:43:47,250 --> 01:43:48,665 I'm going to be there too! 1867 01:43:48,750 --> 01:43:50,040 You'll be taken care of. 1868 01:43:50,166 --> 01:43:53,124 Okay, you two tell me plan. 1869 01:43:53,291 --> 01:43:54,415 Captain Charlie! 1870 01:43:54,666 --> 01:43:56,665 We will get out of Shalimar and meet at room 9C. 1871 01:43:56,750 --> 01:43:59,165 And we will sulk while we wait for the bad news! 1872 01:43:59,250 --> 01:44:00,250 Bad news! 1873 01:44:00,500 --> 01:44:02,124 Team India, you are eliminated. 1874 01:44:02,416 --> 01:44:03,540 Oh no. 1875 01:44:03,958 --> 01:44:06,499 The rules of the competition are that the losing team... 1876 01:44:06,583 --> 01:44:09,124 will be escorted to the airport with their baggage... 1877 01:44:09,291 --> 01:44:11,832 by the organizers personally. 1878 01:44:12,291 --> 01:44:13,291 Bye! 1879 01:44:13,416 --> 01:44:15,790 And we will fly back to India with the diamonds. 1880 01:44:15,833 --> 01:44:17,249 And airport security? 1881 01:44:36,250 --> 01:44:37,665 What are you guys doing? 1882 01:44:37,750 --> 01:44:39,249 Common stand up guys, stand up. 1883 01:44:39,291 --> 01:44:40,291 What's going on? 1884 01:44:40,916 --> 01:44:42,790 So proud of you, Charlie. 1885 01:44:43,000 --> 01:44:44,582 Genius!! Pure Genius! 1886 01:44:44,666 --> 01:44:46,415 Dad used to say... Keep it simple. 1887 01:44:46,541 --> 01:44:47,290 Very simple! 1888 01:44:47,416 --> 01:44:48,915 Alright? Come on ladies! 1889 01:44:49,291 --> 01:44:49,999 Nandu? 1890 01:44:50,041 --> 01:44:51,041 - Huh? - Up! 1891 01:44:51,750 --> 01:44:52,665 Ladies! 1892 01:44:52,750 --> 01:44:54,415 Let's go practice! 1893 01:45:05,791 --> 01:45:09,290 Make sure Nandu doesn't come here and misbehave like last night. 1894 01:45:09,416 --> 01:45:09,749 Right! 1895 01:45:09,833 --> 01:45:11,499 Night, not right! Of course, night... 1896 01:45:11,625 --> 01:45:13,665 don't worry he's throwing up in the room. 1897 01:45:13,750 --> 01:45:15,165 Mohini's taking care of him. 1898 01:45:15,250 --> 01:45:19,040 OK everyone, We have to act like we are rehearsing. 1899 01:45:19,125 --> 01:45:19,790 Tammy, you lead. 1900 01:45:19,875 --> 01:45:21,415 Okay, with the right! 1901 01:45:21,833 --> 01:45:23,165 Myeongseong! 1902 01:45:24,916 --> 01:45:25,790 Tradition! 1903 01:45:25,875 --> 01:45:26,915 Jeontong! 1904 01:45:27,416 --> 01:45:28,249 Excellence. 1905 01:45:28,333 --> 01:45:29,999 Jing-ye! 1906 01:45:30,125 --> 01:45:31,665 Discipline. 1907 01:45:32,625 --> 01:45:33,999 Koreans have such words too. 1908 01:45:44,791 --> 01:45:47,249 You're going to get it from me! 1909 01:45:49,666 --> 01:45:51,040 He's a kid. 1910 01:45:51,375 --> 01:45:53,040 Let him be alright. 1911 01:45:53,708 --> 01:45:54,708 Hey. 1912 01:45:55,541 --> 01:45:56,374 What? 1913 01:45:56,416 --> 01:45:57,665 My team. 1914 01:45:58,000 --> 01:45:58,540 Hey! 1915 01:45:58,875 --> 01:46:00,040 My style. 1916 01:46:07,500 --> 01:46:08,665 - Charlie. - Charlie! 1917 01:46:08,791 --> 01:46:09,499 You hurt? 1918 01:46:09,541 --> 01:46:10,749 No... 1919 01:46:11,125 --> 01:46:13,290 But my favorite glares broke. 1920 01:46:13,791 --> 01:46:15,415 - I'll get a new one. - Okay. 1921 01:46:19,250 --> 01:46:20,499 Hey you! 1922 01:46:20,750 --> 01:46:21,999 Glares! 1923 01:47:10,541 --> 01:47:12,665 This Bruce Lee is thrashing him! 1924 01:47:12,750 --> 01:47:15,249 See what our Jackie Chan does now! 1925 01:47:24,250 --> 01:47:32,250 "Just see the Kung fu power." 1926 01:47:44,791 --> 01:47:45,791 Hey Tammy. 1927 01:48:08,041 --> 01:48:09,665 Wow! 1928 01:48:13,541 --> 01:48:18,040 The fight isn't over yet, my friend! 1929 01:48:19,166 --> 01:48:20,415 No! 1930 01:48:37,250 --> 01:48:38,665 Sir, should we stop them? 1931 01:48:39,291 --> 01:48:40,291 No. 1932 01:48:41,375 --> 01:48:46,124 Put India against Korea in tomorrow's semi final dance off. 1933 01:48:46,291 --> 01:48:48,832 Sir Korea's the best team and India's the worst. 1934 01:48:48,916 --> 01:48:50,832 India will get eliminated in the first round itself! 1935 01:48:50,916 --> 01:48:52,249 Exactly... 1936 01:48:53,250 --> 01:48:54,415 do it! 1937 01:49:16,125 --> 01:49:17,790 Hey, Charlie. 1938 01:49:27,250 --> 01:49:29,249 Charlie, come on. 1939 01:49:31,833 --> 01:49:33,749 Charlie. Come up. 1940 01:49:42,458 --> 01:49:43,665 Charlie, be careful. 1941 01:49:49,125 --> 01:49:50,749 Charlie! Hey, Charlie. 1942 01:49:54,666 --> 01:49:56,165 Hey, Charlie. 1943 01:50:17,041 --> 01:50:18,124 Charlie! 1944 01:50:18,166 --> 01:50:20,624 Hey, Charlie, leave him. 1945 01:50:21,666 --> 01:50:23,999 Leave his hand. 1946 01:50:37,416 --> 01:50:41,915 Good evening ladies and gentlemen! I'm your host Dino Morea. 1947 01:50:42,125 --> 01:50:47,040 Welcome to the final word in the world of dance, the Videocon... 1948 01:50:47,375 --> 01:50:51,665 World dance championship! 1949 01:50:52,500 --> 01:50:56,665 In the semi finals, 16 teams will compete against each other, one on one... 1950 01:50:56,750 --> 01:50:59,915 Of which 8 teams will go through. 1951 01:51:00,041 --> 01:51:04,874 These teams will be selected by our panel of international judges. 1952 01:51:05,166 --> 01:51:09,165 So put your hands together for the first dance off between... 1953 01:51:09,291 --> 01:51:12,040 Team Mexico and Team Russia. 1954 01:51:30,166 --> 01:51:32,165 How many times have I told you right hand! 1955 01:51:32,250 --> 01:51:33,790 How does it matter which hand? 1956 01:51:33,916 --> 01:51:35,165 We are going to lose anyway! 1957 01:51:35,250 --> 01:51:37,040 Hey! It matters! 1958 01:51:37,166 --> 01:51:39,540 If you lose you lose, but don't lose your respect! 1959 01:51:39,625 --> 01:51:41,957 And I'll break your legs if you do your snake dance again. 1960 01:51:42,041 --> 01:51:44,121 Don't say anything about my snake dance... Shut up! 1961 01:51:44,250 --> 01:51:45,250 - Tammy uncle! - Yes, yes! 1962 01:51:45,291 --> 01:51:46,915 Please lift Rohan properly today. 1963 01:51:47,000 --> 01:51:48,415 All lectures for us? 1964 01:51:48,541 --> 01:51:50,540 Nothing for Charlie? 1965 01:51:50,916 --> 01:51:51,916 I'm telling him too... 1966 01:51:51,958 --> 01:51:53,165 Excuse me! 1967 01:51:54,375 --> 01:51:55,375 Yeah? 1968 01:51:56,541 --> 01:51:58,790 Take care of... 1969 01:51:59,666 --> 01:52:01,165 your timing please! 1970 01:52:04,291 --> 01:52:05,540 Sure! 1971 01:52:10,416 --> 01:52:11,790 I feel really bad for her! 1972 01:52:12,166 --> 01:52:14,624 She's the only one worried about the competition. 1973 01:52:14,708 --> 01:52:16,790 Jag, Focus! Guys! 1974 01:52:43,125 --> 01:52:43,999 Wow! 1975 01:52:44,041 --> 01:52:45,999 What a brilliant performance! 1976 01:52:46,125 --> 01:52:48,832 The next dance off is between... 1977 01:52:48,916 --> 01:52:53,040 a country that's reached here for the first time, my country- 1978 01:52:53,166 --> 01:52:56,249 Team India! 1979 01:52:56,875 --> 01:53:01,499 And the number one team of WDC, the defending champions- 1980 01:53:01,541 --> 01:53:05,040 Team Korea! 1981 01:53:11,666 --> 01:53:15,040 "Step ahead, let's see..." 1982 01:53:15,250 --> 01:53:18,957 "Who is Faster, Fitter & Stronger!" 1983 01:53:19,041 --> 01:53:22,499 "Put your best foot forward,." 1984 01:53:22,666 --> 01:53:26,374 "My Friend!" 1985 01:53:36,416 --> 01:53:40,790 "Don't know dancing and blames the platform." 1986 01:53:40,833 --> 01:53:44,540 "Getting happy acting stupid." 1987 01:53:44,625 --> 01:53:46,915 "Buffalo is going in the water." 1988 01:53:47,041 --> 01:53:48,161 Buffalo's gone in the water! 1989 01:53:48,208 --> 01:53:55,165 "If you are a hero, I am superhero." 1990 01:53:55,291 --> 01:54:03,291 "I am feeling alright because it is night of nonsense." 1991 01:54:09,625 --> 01:54:11,040 Come on. 1992 01:54:17,166 --> 01:54:20,874 "How will a stupid know the value of diamonds?" 1993 01:54:20,916 --> 01:54:22,540 "How will he?" 1994 01:54:22,625 --> 01:54:26,874 "No one notices if you dance well in your room." 1995 01:54:28,625 --> 01:54:33,999 "One, who has power, is the king." 1996 01:54:34,041 --> 01:54:38,124 But remember, 100 Goldsmiths equals 1 blacksmith! 1997 01:54:38,291 --> 01:54:39,165 Meaning? 1998 01:54:39,250 --> 01:54:41,082 100 Goldsmiths = 1 Blacksmith! 1999 01:54:41,333 --> 01:54:49,333 Wah wah! 2000 01:54:49,916 --> 01:54:57,916 "I am feeling alright because it is night of nonsense." 2001 01:55:04,416 --> 01:55:08,040 Come on. "All is well that ends well." 2002 01:55:08,416 --> 01:55:16,416 "All is well that ends well." 2003 01:55:20,458 --> 01:55:28,458 "I am feeling alright because it is night of nonsense." 2004 01:56:20,166 --> 01:56:22,165 Hey.. Charlie. 2005 01:56:22,916 --> 01:56:24,290 Charlie are you alright? 2006 01:56:25,291 --> 01:56:27,540 Charlie.. are you alright? 2007 01:56:27,625 --> 01:56:28,999 He fell down from such a height. 2008 01:56:35,375 --> 01:56:43,375 India! India! 2009 01:56:47,750 --> 01:56:48,915 Guys let's go. 2010 01:56:51,958 --> 01:56:52,790 Mohini, Mohini. 2011 01:56:52,875 --> 01:56:55,957 We are Sorry! Tammy got fits, Nandu went mad... 2012 01:56:56,000 --> 01:56:58,999 and I messed up completely. 2013 01:57:00,791 --> 01:57:02,124 I am sorry... 2014 01:57:03,375 --> 01:57:05,040 we lost our respect. 2015 01:57:05,291 --> 01:57:06,999 No, Charlie! 2016 01:57:07,291 --> 01:57:10,665 It doesn't matter if we lose today... 2017 01:57:11,375 --> 01:57:14,040 Because you won everyone's hearts. 2018 01:57:17,125 --> 01:57:18,540 Charlie, take this... 2019 01:57:18,625 --> 01:57:19,915 Key to room 9C. 2020 01:57:21,083 --> 01:57:22,915 See you here in an hour? 2021 01:57:23,041 --> 01:57:24,665 Uh yes I'll see you here. 2022 01:57:24,791 --> 01:57:26,040 Why after an hour? 2023 01:57:26,291 --> 01:57:27,415 Lets all sit together. 2024 01:57:28,041 --> 01:57:29,281 Mohini wants to sit together... 2025 01:57:29,291 --> 01:57:30,665 No.. no.. we can't do that... 2026 01:57:30,875 --> 01:57:33,915 I'll go drop Tammy to his room else he'll collapse. 2027 01:57:34,166 --> 01:57:35,406 I'll go take a shower and come. 2028 01:57:35,541 --> 01:57:37,124 Shower, you? 2029 01:57:37,416 --> 01:57:38,624 What's cooking guys? 2030 01:57:38,666 --> 01:57:40,624 Actually, Mohini... 2031 01:57:40,916 --> 01:57:42,540 I need to use this green room. 2032 01:57:42,666 --> 01:57:44,374 Someone's coming to meet me... 2033 01:57:44,875 --> 01:57:46,124 Laila's coming. 2034 01:57:47,041 --> 01:57:48,290 Laila? 2035 01:57:53,375 --> 01:57:54,915 Shhh... Mohini? 2036 01:57:55,458 --> 01:57:56,915 Come on, let's go. 2037 01:57:57,041 --> 01:57:59,374 Come on, let's hurry up! 2038 01:58:00,041 --> 01:58:01,290 Common guys! 2039 01:58:02,625 --> 01:58:03,790 Guys, it's a go! 2040 01:58:03,916 --> 01:58:04,790 Rohan? 2041 01:58:04,875 --> 01:58:05,915 Tammy, here! 2042 01:58:06,041 --> 01:58:07,915 Jag, Nandu, wear your burqas quick! 2043 01:58:08,041 --> 01:58:09,374 Quick.. quick.. quick.. everyone. 2044 01:58:22,791 --> 01:58:25,552 Keep a walkie on an open channel so everyone can hear what's going on. 2045 01:58:28,000 --> 01:58:30,040 Aunty can you tie this for me please. 2046 01:58:31,666 --> 01:58:34,040 Jag, Nandu. Get to the lift, quick! 2047 01:58:34,291 --> 01:58:35,499 - Ready, sister? - Yes. 2048 01:58:44,416 --> 01:58:45,165 Rohan... 2049 01:58:45,250 --> 01:58:46,665 call up Vikki Grover. 2050 01:58:49,833 --> 01:58:50,457 Yeah? 2051 01:58:50,500 --> 01:58:51,790 Hello Mr. Vikki? 2052 01:58:51,833 --> 01:58:53,624 This is security chief Alfredo speaking! 2053 01:58:53,666 --> 01:58:54,207 Who? 2054 01:58:54,291 --> 01:58:56,915 Come urgently. Room 2205. Beautiful girl. 2055 01:58:57,041 --> 01:58:58,915 Very pregnant. Calling you now!! 2056 01:58:59,125 --> 01:58:59,832 What? 2057 01:58:59,916 --> 01:59:01,124 Are you coming? Or I call daddy? 2058 01:59:01,166 --> 01:59:03,749 No.. no.. No! Don't call dad! I'm coming! 2059 01:59:13,750 --> 01:59:14,790 Yes? 2060 01:59:15,416 --> 01:59:18,040 No, no, no, no. Rain check on tomorrow's meeting. 2061 01:59:18,166 --> 01:59:19,624 There has been a change in plan. 2062 01:59:19,708 --> 01:59:21,540 Dad's going to Pretoria tomorrow. 2063 01:59:21,750 --> 01:59:23,624 Shhh... Tammy, one minute. 2064 01:59:24,125 --> 01:59:25,540 Why is Grover going to Pretoria? 2065 01:59:26,291 --> 01:59:27,915 The diamonds should have come from Pretoria by now. 2066 01:59:28,083 --> 01:59:29,165 Means? 2067 01:59:30,166 --> 01:59:32,624 Does that mean that the diamonds haven't reached here yet? 2068 01:59:32,791 --> 01:59:35,499 Exactly! Oh you know, Customs! 2069 01:59:35,625 --> 01:59:38,040 This paper that paper... All really very painful. 2070 01:59:38,250 --> 01:59:39,810 Diamonds were supposed to come tonight.. 2071 01:59:39,916 --> 01:59:41,707 But now they will come on 31st December. 2072 01:59:42,750 --> 01:59:43,249 Damn! 2073 01:59:43,333 --> 01:59:44,333 What? 2074 01:59:44,916 --> 01:59:46,749 Yes, I know, it's New Year's Eve! 2075 01:59:46,791 --> 01:59:48,624 And the finals of WDC! 2076 01:59:48,666 --> 01:59:51,040 It's gonna be chaotic with a big K. 2077 01:59:51,416 --> 01:59:52,290 Okay... 2078 01:59:52,416 --> 01:59:53,416 See you! 2079 01:59:54,291 --> 01:59:55,291 Tammy? 2080 01:59:55,500 --> 01:59:56,500 Damn! 2081 02:00:06,208 --> 02:00:07,499 Shit Man! 2082 02:00:08,000 --> 02:00:10,915 It took us 6 months to... Not 6 months, Rohan... 2083 02:00:11,625 --> 02:00:15,499 8 years! 2084 02:00:16,583 --> 02:00:19,915 I have been fanning this fire in my heart since 8 years! 2085 02:00:20,250 --> 02:00:21,665 I have prayed for this, 2086 02:00:22,000 --> 02:00:23,624 hoped for this, yearned for this day, 2087 02:00:24,833 --> 02:00:27,999 When I see Charan Grover destroyed. 2088 02:00:30,250 --> 02:00:32,540 And today after 8 years, that day had come! 2089 02:00:34,666 --> 02:00:36,249 The perfect day. 2090 02:00:36,750 --> 02:00:37,874 The perfect plan. 2091 02:00:37,958 --> 02:00:41,415 The perfect revenge! The perfect everything! 2092 02:00:42,541 --> 02:00:44,499 We have reached here.. 2093 02:00:45,541 --> 02:00:50,040 And according to the plan we will be leaving in the next 10 minutes.. 2094 02:00:55,291 --> 02:00:56,790 But empty handed. 2095 02:00:59,416 --> 02:01:00,665 Mohini! 2096 02:01:01,250 --> 02:01:02,290 Guys! 2097 02:01:13,125 --> 02:01:14,790 They are calling us for the results. 2098 02:01:16,125 --> 02:01:17,125 Yaa... 2099 02:01:30,541 --> 02:01:33,415 Ladies & Gentlemen, it's time! 2100 02:01:33,750 --> 02:01:36,999 The results of the semi finals are in my hands. 2101 02:01:37,166 --> 02:01:40,665 Out of the 16 teams that performed, 2102 02:01:40,791 --> 02:01:42,165 only 8 winning Teams... 2103 02:01:42,291 --> 02:01:45,415 will go through to the finals to be held on new years eve. 2104 02:01:45,916 --> 02:01:50,874 The losers unfortunately will spend their Christmas on a flight back home. 2105 02:01:52,666 --> 02:01:55,665 And the 8 lucky teams are.. 2106 02:01:56,250 --> 02:01:57,790 Spain! 2107 02:01:59,500 --> 02:02:01,249 Congratulations, Team Spain! 2108 02:02:01,416 --> 02:02:03,165 Our next finalist is- 2109 02:02:03,333 --> 02:02:04,415 Brazil! 2110 02:02:05,166 --> 02:02:06,665 The next finalist- 2111 02:02:06,791 --> 02:02:07,999 UAE! 2112 02:02:09,541 --> 02:02:12,499 We next have Team... 2113 02:02:12,666 --> 02:02:13,999 Hungary! 2114 02:02:15,291 --> 02:02:18,790 And the next finalist is team Great Britain! 2115 02:02:20,125 --> 02:02:21,790 And now we have... 2116 02:02:21,875 --> 02:02:23,124 Team USA! 2117 02:02:25,000 --> 02:02:26,874 Well done team USA! 2118 02:02:27,041 --> 02:02:32,040 And the last team to reach the finals is, 2119 02:02:36,916 --> 02:02:38,290 Team- 2120 02:02:38,541 --> 02:02:40,540 Korea! 2121 02:02:46,458 --> 02:02:49,624 These are our 8 finalists. 2122 02:02:49,916 --> 02:02:51,540 Thank you very much for everything and... 2123 02:02:51,666 --> 02:02:54,999 we shall now see you next on new year's eve. 2124 02:02:56,166 --> 02:02:58,165 We judges would like to make an announcement. 2125 02:02:58,291 --> 02:02:59,915 Ladies and gentlemen... 2126 02:03:00,000 --> 02:03:01,415 contestants. 2127 02:03:01,875 --> 02:03:03,999 Our judges would like to say something. 2128 02:03:04,375 --> 02:03:05,615 This is a special announcement. 2129 02:03:05,666 --> 02:03:06,790 Guys, guys. 2130 02:03:06,875 --> 02:03:07,999 Listen up! 2131 02:03:08,666 --> 02:03:09,874 Thank you. 2132 02:03:18,916 --> 02:03:21,040 Today on this stage... 2133 02:03:21,083 --> 02:03:22,999 we saw something that hasn't happened... 2134 02:03:23,041 --> 02:03:26,749 in the 10 year history of the world dance championship... 2135 02:03:27,041 --> 02:03:29,665 In the 10 years of WDC this has never happened before. 2136 02:03:29,750 --> 02:03:33,249 A rare display of colossal courage and sporting spirit. 2137 02:03:33,291 --> 02:03:36,290 A rare display of colossal courage and sporting spirit, 2138 02:03:36,500 --> 02:03:38,415 We bow our heads in respect. 2139 02:03:38,541 --> 02:03:39,665 We salute them. 2140 02:03:39,750 --> 02:03:42,999 All of us together, salute this Team! 2141 02:03:43,416 --> 02:03:46,124 This team took a huge risk. 2142 02:03:46,541 --> 02:03:48,040 They put their performance second. 2143 02:03:48,166 --> 02:03:50,290 This team was extremely daring... 2144 02:03:50,541 --> 02:03:51,874 took a risk! 2145 02:03:51,958 --> 02:03:56,665 They gave up on their own performance to help a rival team. 2146 02:03:56,916 --> 02:04:00,165 For another rival team, they gave up on their own performance. 2147 02:04:00,250 --> 02:04:03,999 This quality must be rewarded. 2148 02:04:04,125 --> 02:04:08,624 Because the spirit of dance is so much greater than any technique! 2149 02:04:09,083 --> 02:04:12,790 We believe the world would not want to see this team go home yet. 2150 02:04:13,083 --> 02:04:16,540 So we the judges have decided they deserve a second chance. 2151 02:04:16,583 --> 02:04:19,790 So the judges have decided... 2152 02:04:20,166 --> 02:04:22,999 that they should get another chance. 2153 02:04:23,458 --> 02:04:28,540 So hold on to your hearts for the first time ever... 2154 02:04:28,875 --> 02:04:31,040 a wild card entry... 2155 02:04:31,291 --> 02:04:35,249 into the finals of the World Dance Championship... 2156 02:04:35,791 --> 02:04:37,040 Is Team... 2157 02:04:37,125 --> 02:04:39,040 INDIA! 2158 02:05:29,916 --> 02:05:32,540 Huh? 2159 02:05:32,875 --> 02:05:33,999 Wake up! Wake up! 2160 02:05:34,666 --> 02:05:35,707 Hey fatso! 2161 02:05:35,791 --> 02:05:36,915 See this! 2162 02:05:39,916 --> 02:05:43,165 Hey.. 2163 02:05:43,416 --> 02:05:51,416 Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna! 2164 02:05:54,625 --> 02:05:56,957 Breaking news, Team India are in the finals! 2165 02:05:57,000 --> 02:05:58,290 Team India you beauty! 2166 02:05:59,750 --> 02:06:01,249 Wo, Team India has.. 2167 02:06:01,416 --> 02:06:02,665 Team India! 2168 02:06:02,791 --> 02:06:04,290 We are proud of Team India.. 2169 02:06:04,541 --> 02:06:05,541 Wow. 2170 02:06:05,791 --> 02:06:06,915 Good days are here! 2171 02:06:07,000 --> 02:06:08,124 Hail Lord Krishna. 2172 02:06:08,166 --> 02:06:11,540 "Look, I don't mean to be rude." 2173 02:06:11,750 --> 02:06:15,124 "But life is like a good girl with a bad attitude." 2174 02:06:15,250 --> 02:06:18,749 "Damn I tried so hard, gave it all I could." 2175 02:06:18,791 --> 02:06:22,665 "Finally, now she looks at me like she should!" 2176 02:06:25,875 --> 02:06:27,790 "My mind's gone bonkers!" 2177 02:06:27,833 --> 02:06:29,374 "A little bonkers!" 2178 02:06:29,458 --> 02:06:32,540 "As luck is favoring me." 2179 02:06:32,875 --> 02:06:34,749 "My mind's gone bonkers!" 2180 02:06:34,791 --> 02:06:36,457 "Completely, utterly bonkers!" 2181 02:06:36,541 --> 02:06:39,665 "Ohh yeah... yeah... yeah." 2182 02:06:39,916 --> 02:06:41,790 "My mind's gone bonkers!" 2183 02:06:41,916 --> 02:06:43,499 "A little bonkers!" 2184 02:06:43,541 --> 02:06:46,540 "As luck is favoring me." 2185 02:06:47,000 --> 02:06:48,749 "My mind's gone bonkers!" 2186 02:06:48,833 --> 02:06:50,624 "Completely, utterly bonkers!" 2187 02:06:50,750 --> 02:06:53,874 "Ohh yeah... yeah... yeah." 2188 02:07:15,291 --> 02:07:23,291 "Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna." 2189 02:07:29,500 --> 02:07:31,999 "She is so simple,." 2190 02:07:32,583 --> 02:07:36,124 "But she knows exactly what she is looking for." 2191 02:07:36,166 --> 02:07:39,290 "If I could ever have her." 2192 02:07:39,541 --> 02:07:43,499 "I know she is exactly what I'm searching for." 2193 02:07:43,541 --> 02:07:45,207 "She is what I need!" 2194 02:07:45,291 --> 02:07:46,915 "But so hard to read." 2195 02:07:47,000 --> 02:07:48,749 "She's complicated." 2196 02:07:48,791 --> 02:07:50,499 "I'm intoxicated." 2197 02:07:50,583 --> 02:07:54,624 "I drained the bottle not a drop left behind." 2198 02:07:55,458 --> 02:07:59,624 "My mind's gone bonkers!" 2199 02:07:59,666 --> 02:08:01,082 "A little bonkers!" 2200 02:08:01,166 --> 02:08:04,249 "As luck is favoring me." 2201 02:08:04,625 --> 02:08:06,290 "My mind's gone bonkers!" 2202 02:08:06,416 --> 02:08:08,040 "Completely, utterly bonkers!" 2203 02:08:08,166 --> 02:08:11,540 "Oh yeah, oh yeah.." 2204 02:08:11,750 --> 02:08:13,999 Mohini Joshi's School of dance.. 2205 02:08:14,333 --> 02:08:16,040 For small children, 2206 02:08:16,166 --> 02:08:19,249 so that when a 6 year old dances, its out of passion.. 2207 02:08:19,625 --> 02:08:20,790 Not compulsion. 2208 02:08:23,291 --> 02:08:26,874 How have you become so popular? Are you ready for the finals? 2209 02:08:40,041 --> 02:08:41,790 "She is a little sweet." 2210 02:08:41,833 --> 02:08:43,540 "And a little spicy." 2211 02:08:43,625 --> 02:08:46,874 "Just to make her smile, I'd walk forever and a mile." 2212 02:08:46,958 --> 02:08:50,249 "Damn I tried so hard, gave it all I could." 2213 02:08:50,333 --> 02:08:54,124 "Finally, now she looks at me like she should!" 2214 02:08:54,208 --> 02:08:55,874 "My mind's gone bonkers!" 2215 02:08:55,958 --> 02:08:57,665 "A little bonkers!" 2216 02:08:57,750 --> 02:09:00,665 "As luck is favoring me." 2217 02:09:01,250 --> 02:09:02,957 "My mind's gone bonkers!" 2218 02:09:03,041 --> 02:09:04,707 "Completely, utterly bonkers!" 2219 02:09:04,791 --> 02:09:07,915 "Ohh yeah, ohh yeah... Ohh yeah." 2220 02:09:08,166 --> 02:09:16,166 "Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna." 2221 02:09:18,916 --> 02:09:20,124 "My mind's gone bonkers!" 2222 02:09:20,208 --> 02:09:21,957 "A little bonkers!" 2223 02:09:22,041 --> 02:09:25,124 "As luck is favoring me." 2224 02:09:25,500 --> 02:09:27,124 "My mind's gone bonkers!" 2225 02:09:27,208 --> 02:09:28,957 "Completely, utterly bonkers!" 2226 02:09:29,041 --> 02:09:30,582 "Ohh yeah... ohh yeah..." 2227 02:09:30,666 --> 02:09:32,790 Jhakkass Nandu! 2228 02:09:36,625 --> 02:09:39,040 See how that moron is dancing? 2229 02:09:39,125 --> 02:09:41,915 He has everything that should have been yours... 2230 02:10:04,291 --> 02:10:12,291 "I've got a feeling.." 2231 02:10:25,791 --> 02:10:26,791 Hey! 2232 02:10:27,375 --> 02:10:28,999 All of you are scoundrels! 2233 02:10:29,041 --> 02:10:30,040 Roaming around the whole day, 2234 02:10:30,125 --> 02:10:32,365 and I can't even go to the loo without being in disguise. 2235 02:10:32,875 --> 02:10:36,665 Mohini is so much better than you guys! She set me free! 2236 02:10:37,875 --> 02:10:39,624 Haa, Mohini! 2237 02:10:39,666 --> 02:10:41,415 What a sweet girl! 2238 02:10:41,458 --> 02:10:43,665 Charlie, I was thinking that... 2239 02:10:43,750 --> 02:10:46,040 we should tell her the truth. 2240 02:10:46,916 --> 02:10:49,415 Tammy, are you drunk? 2241 02:10:51,500 --> 02:10:52,540 Charlie.. 2242 02:10:52,583 --> 02:10:54,165 Me and Tammy have decided, 2243 02:10:54,250 --> 02:10:57,040 why not include Mohini in our plan too? 2244 02:10:57,250 --> 02:11:01,790 Oh wow, you guys have decided to tell Mohini our plan. 2245 02:11:01,833 --> 02:11:03,313 Has anyone thought of the consequence? 2246 02:11:03,416 --> 02:11:05,540 She will go tell the cops everything... 2247 02:11:05,791 --> 02:11:08,915 Of course this is a Mohini Fan Club. 2248 02:11:09,041 --> 02:11:11,415 Hmm pray tell me, how will you tell her? 2249 02:11:11,500 --> 02:11:12,915 Say it frankly, don't be scared. 2250 02:11:13,041 --> 02:11:15,790 Yes I think I'll go tell her. 2251 02:11:16,166 --> 02:11:18,499 Hi Mohini, I am Charlie the thief! 2252 02:11:18,541 --> 02:11:20,665 The Mastermind! Hmm.. 2253 02:11:21,916 --> 02:11:23,415 I have made this plan. 2254 02:11:23,666 --> 02:11:25,540 I mean who'd imagine... 2255 02:11:25,916 --> 02:11:29,040 That 5 losers are here, not to dance in the competition.. 2256 02:11:29,125 --> 02:11:31,040 But to steal millions worth of diamonds! 2257 02:11:31,166 --> 02:11:33,499 Mission Happy New Year! 2258 02:11:34,000 --> 02:11:38,915 And if your small, naive heart breaks because of us... 2259 02:11:39,041 --> 02:11:43,540 so you know what, we are big fans, don't tell the police.. 2260 02:11:43,666 --> 02:11:46,540 You know we are very, very sorry! 2261 02:11:48,041 --> 02:11:49,874 We are so...! 2262 02:11:53,333 --> 02:11:54,540 Shite! 2263 02:12:02,750 --> 02:12:07,415 You don't look around before you start talking do you? 2264 02:12:10,083 --> 02:12:10,665 Mohini! 2265 02:12:10,750 --> 02:12:13,165 You heard what we are doing here.. 2266 02:12:13,416 --> 02:12:15,499 You don't want to know why we are doing it? 2267 02:12:15,541 --> 02:12:17,249 Please, please give me a chance. 2268 02:12:18,500 --> 02:12:24,290 And then I told Mohini dad's entire story. 2269 02:12:25,375 --> 02:12:28,624 Tammy, Jag and their friendship, 2270 02:12:29,083 --> 02:12:31,665 And Charan Grover & their enmity. 2271 02:12:32,791 --> 02:12:35,165 I lost everything in one day.. 2272 02:12:35,625 --> 02:12:39,749 And learnt that fate is a fickle mistress, 2273 02:12:40,916 --> 02:12:42,874 It can change sides anytime! 2274 02:12:43,666 --> 02:12:46,290 And on that day, 2275 02:12:46,708 --> 02:12:48,915 I decided to ruin Charan Grover. 2276 02:12:49,416 --> 02:12:54,915 What will you tell your father once you too are in Jail? 2277 02:12:57,250 --> 02:12:59,790 You think he'll be proud of you? 2278 02:13:03,958 --> 02:13:05,165 Dad's not in jail. 2279 02:13:05,416 --> 02:13:07,165 Manohar's not in jail? 2280 02:13:07,708 --> 02:13:09,040 Where is he? 2281 02:13:09,791 --> 02:13:11,915 Dad had appealed in the Supreme court. 2282 02:13:12,291 --> 02:13:13,415 However, 2283 02:13:13,791 --> 02:13:16,499 Grover had bought over dad's lawyers.. 2284 02:13:17,416 --> 02:13:19,540 Tampered with the evidence.. 2285 02:13:20,708 --> 02:13:22,665 And dad lost the case. 2286 02:13:23,250 --> 02:13:24,540 They say... 2287 02:13:24,916 --> 02:13:27,915 a man can survive for 4 weeks without food, 2288 02:13:28,125 --> 02:13:29,874 4 days without water.. 2289 02:13:29,916 --> 02:13:32,374 Maybe 4 minutes without air.. 2290 02:13:34,625 --> 02:13:37,165 But without hope? 2291 02:13:38,375 --> 02:13:41,249 Even 4 seconds is impossible. 2292 02:13:42,541 --> 02:13:45,040 Dad showed a lot of courage, Tammy! 2293 02:13:45,416 --> 02:13:46,790 24 hours later.. 2294 02:13:47,166 --> 02:13:50,165 They found his body. 2295 02:13:51,125 --> 02:13:54,499 He found a piece of blade, and he cut himself Tammy. 2296 02:13:58,625 --> 02:14:00,915 Charlie, Charlie, Charlie... 2297 02:14:05,916 --> 02:14:06,916 Charlie, 2298 02:14:07,166 --> 02:14:09,624 Manohar is dead and you are telling us today? 2299 02:14:10,583 --> 02:14:13,415 I wanted to tell you but I thought it will make you weak. 2300 02:14:14,083 --> 02:14:16,665 We still had to destroy Charan Grover. 2301 02:14:17,041 --> 02:14:19,749 And for revenge you need motivation. 2302 02:14:21,041 --> 02:14:22,415 No motivation, 2303 02:14:22,583 --> 02:14:24,290 No crime. Right, Tammy? 2304 02:14:24,375 --> 02:14:26,290 You Idiot my motivation has doubled now! 2305 02:14:26,416 --> 02:14:27,290 Yes! 2306 02:14:27,375 --> 02:14:28,665 Grover, Grover, Grover.. 2307 02:14:28,750 --> 02:14:30,540 No one can save him now! 2308 02:14:30,666 --> 02:14:33,790 I'm going to kill him, Charlie! I want to... 2309 02:14:33,916 --> 02:14:34,999 No.. no.. no.. jag. 2310 02:14:35,041 --> 02:14:37,040 Killing him is not a solution. 2311 02:14:37,375 --> 02:14:40,790 If he dies, he won't know how much dad had suffered. 2312 02:14:41,375 --> 02:14:43,665 He has to die everyday, here... 2313 02:14:44,291 --> 02:14:45,415 in Dubai Jail. 2314 02:14:46,500 --> 02:14:48,165 The law here is extremely strict. 2315 02:14:48,625 --> 02:14:51,290 They cut off your hands for the smallest of robberies.. 2316 02:14:51,625 --> 02:14:54,915 Imagine what they will do to Grover... 2317 02:14:55,125 --> 02:14:57,665 if he is caught for stealing these diamonds? 2318 02:14:58,041 --> 02:15:00,415 They will cut his limbs.. 2319 02:15:00,666 --> 02:15:02,040 And still keep him alive. 2320 02:15:02,541 --> 02:15:04,415 That will be his punishment, and that.. 2321 02:15:04,875 --> 02:15:06,124 That will be justice. 2322 02:15:06,541 --> 02:15:09,665 Super plan, Charlie! That a super plan. 2323 02:15:10,958 --> 02:15:13,249 This isn't just a robbery for me... 2324 02:15:14,875 --> 02:15:16,790 it's like a memorial service for my father! 2325 02:15:16,916 --> 02:15:18,665 Which I have denied myself for 8 years. 2326 02:15:18,916 --> 02:15:21,915 If he himself tries to stop me, I... 2327 02:15:22,125 --> 02:15:23,915 I still won't budge! 2328 02:15:24,500 --> 02:15:25,874 I'm going to do this... 2329 02:15:26,041 --> 02:15:28,790 And if you guys don't want to come along, its okay, 2330 02:15:28,916 --> 02:15:30,165 I will do this alone. 2331 02:15:30,416 --> 02:15:32,165 You idiot! 2332 02:15:33,250 --> 02:15:35,499 We've all been alone since 8 years! 2333 02:15:35,541 --> 02:15:37,915 You got us together for this... 2334 02:15:38,916 --> 02:15:40,249 And now you're talking About being alone again! 2335 02:15:40,375 --> 02:15:41,040 &^%$* ♪ 2336 02:15:41,125 --> 02:15:42,249 Let it go Tammy! 2337 02:15:42,416 --> 02:15:45,040 We will not let you go, Charlie. 2338 02:15:48,666 --> 02:15:49,666 Come, Fatso.. 2339 02:15:50,791 --> 02:15:53,165 Why are you standing there? Come here. 2340 02:15:58,250 --> 02:16:00,540 Will someone tell me what do I have to do? 2341 02:16:37,791 --> 02:16:39,540 The diamonds are here! 2342 02:16:44,166 --> 02:16:49,915 Ladies and gentlemen, welcome to the Grand finale of the Videocon- 2343 02:16:50,041 --> 02:16:53,249 World dance championship! 2344 02:16:53,416 --> 02:16:58,124 Tonight, the whole world is going to celebrate along with us... 2345 02:16:58,416 --> 02:16:59,915 This is going to be one, 2346 02:17:00,041 --> 02:17:02,665 Happy New Year! 2347 02:17:04,666 --> 02:17:06,874 I thought we'll get the same room for the finals. 2348 02:17:06,916 --> 02:17:08,540 Sorry guys, I messed up. 2349 02:17:08,666 --> 02:17:11,915 How could you? You've messed up everything now! 2350 02:17:12,416 --> 02:17:13,416 Guys... 2351 02:17:16,416 --> 02:17:17,915 Not mess up... 2352 02:17:18,375 --> 02:17:19,499 Throw up! 2353 02:17:21,041 --> 02:17:22,165 What...? 2354 02:17:23,416 --> 02:17:24,624 Stretches... Stretches... 2355 02:17:25,750 --> 02:17:26,750 Hi everyone. 2356 02:17:26,791 --> 02:17:29,915 Rohan how could you be so irresponsible?! 2357 02:17:34,416 --> 02:17:35,540 Disgusting! 2358 02:17:41,416 --> 02:17:43,415 There is a strange man vomiting in our room! 2359 02:17:43,541 --> 02:17:44,665 It's disgusting. 2360 02:17:44,750 --> 02:17:46,665 Oh my God, open the door! 2361 02:17:47,750 --> 02:17:50,415 Would you like to use our room? 2362 02:17:50,666 --> 02:17:52,249 Oh thank you, you are an angel! 2363 02:17:52,416 --> 02:17:53,999 - Thank you so much! - Its OK! 2364 02:17:54,250 --> 02:17:55,790 Thank you so much! 2365 02:18:02,875 --> 02:18:03,875 Mention not! 2366 02:18:12,375 --> 02:18:14,455 Hello, hello, Mohini come in. Hello, Can you hear me? 2367 02:18:14,500 --> 02:18:17,040 You remember right? You have to get Vikki till the lift? 2368 02:18:17,166 --> 02:18:20,290 Lift? I will drag him till hell if I have to! 2369 02:18:23,125 --> 02:18:24,415 Vikki! 2370 02:18:27,125 --> 02:18:28,624 Please help me Vikki! 2371 02:18:29,041 --> 02:18:30,415 I can't find my room. 2372 02:18:30,791 --> 02:18:32,540 I have to change my clothes, 2373 02:18:32,666 --> 02:18:37,540 I promise I will change in front of you... 2374 02:18:38,375 --> 02:18:40,874 You'll come, won't you Vikki? 2375 02:18:41,000 --> 02:18:43,790 Ahh... Not Vikki. 2376 02:18:44,833 --> 02:18:46,040 Nandu! 2377 02:18:46,583 --> 02:18:47,915 Jhakkas... 2378 02:18:48,000 --> 02:18:49,415 Nanduuuuuu! 2379 02:18:56,041 --> 02:18:58,874 Mohini! You have to go in the lift on your right. 2380 02:18:59,375 --> 02:19:00,540 Vikki... 2381 02:19:01,541 --> 02:19:03,165 It's so hot here? 2382 02:19:03,291 --> 02:19:06,374 I feel like taking my clothes off here... 2383 02:19:06,416 --> 02:19:08,290 and throwing them away! 2384 02:19:09,458 --> 02:19:10,540 Rohan, what's going on? 2385 02:19:10,625 --> 02:19:12,540 Charlie, Mohini is going to strip! 2386 02:19:12,666 --> 02:19:15,415 Shut up. Keep the walkie down and get back to work. 2387 02:19:16,541 --> 02:19:17,541 Mohini won't strip. 2388 02:19:17,666 --> 02:19:18,790 Naah! 2389 02:19:18,916 --> 02:19:20,165 Sure? 2390 02:19:22,916 --> 02:19:24,040 Let's go! 2391 02:19:28,916 --> 02:19:30,290 Penthouse! 2392 02:19:32,791 --> 02:19:33,791 Wow! 2393 02:19:34,041 --> 02:19:36,624 I am having like a killer Dejavu... 2394 02:19:36,750 --> 02:19:37,750 Huh? 2395 02:19:38,000 --> 02:19:41,624 You know Dejavu? When you feel like all this has happened before? 2396 02:19:42,125 --> 02:19:45,124 When did it happen? We tried but it didn't happen! 2397 02:19:45,416 --> 02:19:46,416 Huh?! 2398 02:19:47,041 --> 02:19:48,124 Time to sleep! 2399 02:19:49,375 --> 02:19:51,165 Good. He won't remember a thing now. 2400 02:19:51,416 --> 02:19:53,915 Good Jag, take Vikki Grover to his suite and keep him there... 2401 02:19:54,125 --> 02:19:57,374 And yes, get Nandu changed and send Mohini to room 9C. Over and out! 2402 02:19:57,416 --> 02:19:59,415 Piece of cake my ass! 2403 02:20:00,458 --> 02:20:01,165 Come.. come.. come Rohan. 2404 02:20:01,333 --> 02:20:02,874 Let's get his butt moving! 2405 02:20:12,416 --> 02:20:13,124 Hey! 2406 02:20:13,166 --> 02:20:14,374 Bombil fry! 2407 02:20:33,625 --> 02:20:34,540 Come in, Charlie. 2408 02:20:34,625 --> 02:20:35,499 Go for Charlie! 2409 02:20:35,541 --> 02:20:36,790 Nandu's left from there. 2410 02:20:52,041 --> 02:20:54,290 Everything is under control.. 2411 02:20:55,000 --> 02:20:56,624 Jag! Jag! 2412 02:20:57,250 --> 02:20:59,040 Save me! I can't do this... 2413 02:20:59,125 --> 02:21:00,957 Grover's commando's will kill me! 2414 02:21:01,041 --> 02:21:02,415 Hello, Charlie! Come in! 2415 02:21:02,791 --> 02:21:04,540 Hold on. 2416 02:21:05,666 --> 02:21:07,040 Focus! 2417 02:21:07,916 --> 02:21:09,124 Meaning? 2418 02:21:09,291 --> 02:21:11,415 Jag! Give the walkie to Nandu! 2419 02:21:14,416 --> 02:21:16,415 Hello? Who's this? 2420 02:21:16,625 --> 02:21:18,540 Nandu this is Charlie here. 2421 02:21:18,875 --> 02:21:21,165 Charlie! Charlie I cannot do this! 2422 02:21:21,250 --> 02:21:23,999 I'm a weakling please I want to go back to my mother! 2423 02:21:24,041 --> 02:21:26,374 Nandu... Nandu... You aren't alone! 2424 02:21:26,541 --> 02:21:28,499 Johnnie is with you! 2425 02:21:29,791 --> 02:21:30,791 Johnnie Lever? 2426 02:21:30,916 --> 02:21:32,040 Johnnie lever? Your friend Johnnie! 2427 02:21:32,166 --> 02:21:34,124 Check your pant's pockets. 2428 02:21:43,250 --> 02:21:46,165 Nandu Bhide is the man!!! 2429 02:21:46,250 --> 02:21:49,040 I'm going to get them! Let me at them!! 2430 02:21:49,666 --> 02:21:50,666 Hey... Nandu! 2431 02:21:50,916 --> 02:21:51,916 That way! 2432 02:21:52,125 --> 02:21:53,915 Yes. 2433 02:21:54,416 --> 02:21:55,416 All sorted Charlie. 2434 02:22:21,375 --> 02:22:22,415 Go get them! 2435 02:22:41,666 --> 02:22:42,540 Vikki Grover... 2436 02:22:42,666 --> 02:22:44,165 Access Granted. 2437 02:23:03,541 --> 02:23:06,999 This is it, Tammy. 150 feet away... 2438 02:23:07,291 --> 02:23:08,291 Shalimar. 2439 02:23:10,166 --> 02:23:11,166 Are you ready? 2440 02:23:12,791 --> 02:23:14,040 You go first. 2441 02:23:14,125 --> 02:23:16,999 No Tammy... Have you seen titanic? 2442 02:23:17,041 --> 02:23:17,790 Yes! 2443 02:23:17,916 --> 02:23:19,540 There was a dialogue in it... 2444 02:23:19,666 --> 02:23:20,999 I am the king of the world? 2445 02:23:21,125 --> 02:23:22,415 No not that one. 2446 02:23:24,000 --> 02:23:25,040 You jump... 2447 02:23:25,250 --> 02:23:26,250 I jump. 2448 02:23:29,375 --> 02:23:30,790 Charlie... 2449 02:23:30,916 --> 02:23:35,540 Charlie... my back side's on fire! 2450 02:23:36,041 --> 02:23:37,165 Charlie!! 2451 02:23:37,875 --> 02:23:38,915 Tammy I'm here. 2452 02:23:39,000 --> 02:23:40,040 I'm here Tammy! 2453 02:23:41,625 --> 02:23:42,540 Right on top of you. 2454 02:23:42,625 --> 02:23:44,249 Charlie are you OK? 2455 02:23:44,416 --> 02:23:45,416 Ya ya ya... we are fine! 2456 02:23:45,500 --> 02:23:46,665 Rubbish we're fine?! 2457 02:23:46,791 --> 02:23:48,499 My back side's scrapped! Ssshhhhh!! 2458 02:23:48,541 --> 02:23:50,290 Okay.. okay.. okay! Nandu is in. 2459 02:23:50,416 --> 02:23:53,415 Video loop is on. Now Shalimar security will see... 2460 02:23:53,458 --> 02:23:55,499 only what we show them. 2461 02:23:56,166 --> 02:23:57,540 Which is nothing! 2462 02:24:00,875 --> 02:24:01,540 1... 2463 02:24:01,666 --> 02:24:02,666 2... 2464 02:24:04,916 --> 02:24:06,124 Looks like Nandu's reached. 2465 02:24:38,250 --> 02:24:39,665 Oh my God! 2466 02:24:39,916 --> 02:24:41,165 Unbelievable. 2467 02:24:41,291 --> 02:24:42,291 What? 2468 02:24:42,500 --> 02:24:43,540 All okay? 2469 02:24:43,791 --> 02:24:46,374 Nandu Bhide.. is the man. 2470 02:24:49,541 --> 02:24:50,541 See this... 2471 02:24:52,166 --> 02:24:54,874 Nandu Bhide.. is the man. 2472 02:24:59,041 --> 02:25:00,499 Charlie he is... 2473 02:25:00,625 --> 02:25:01,625 He is what? 2474 02:25:01,791 --> 02:25:04,040 What.. what? Will someone tell us what's happening. 2475 02:25:04,125 --> 02:25:06,415 Shhh... Rohan tell me what Nandu is doing? 2476 02:25:06,500 --> 02:25:07,290 We're losing time here. 2477 02:25:07,375 --> 02:25:09,124 Nandu is opening... it... 2478 02:25:15,125 --> 02:25:16,290 Oh Goddess!! 2479 02:25:22,916 --> 02:25:24,415 Let's go, Tammy. Lights off! 2480 02:25:24,541 --> 02:25:25,541 Yeah! 2481 02:25:36,041 --> 02:25:37,624 Why are you naked? 2482 02:25:40,458 --> 02:25:41,458 Tammy! 2483 02:25:42,541 --> 02:25:46,040 Nandu, wear your shorts, shut the panel, and leave, 2484 02:25:47,291 --> 02:25:49,999 Rohan... disable the laser-shield! 2485 02:25:50,375 --> 02:25:51,540 Let's go! 2486 02:25:51,625 --> 02:25:52,625 Why is he naked? 2487 02:25:52,666 --> 02:25:54,290 It's his personal choice... 2488 02:26:08,375 --> 02:26:11,165 Tehmy... Jag get ready for time-sync. 2489 02:26:11,958 --> 02:26:13,249 Hairspray, Tammy? 2490 02:26:16,666 --> 02:26:18,415 Rohan! Laser-shield's are still up! 2491 02:26:18,541 --> 02:26:19,915 Just a minute, Charlie Just a minute! Just a minute. 2492 02:26:20,041 --> 02:26:21,540 We don't have a minute! Do it now!! 2493 02:26:23,916 --> 02:26:26,040 3, 2, 1! 2494 02:26:32,625 --> 02:26:33,874 5 minutes guys! 2495 02:26:33,916 --> 02:26:35,165 5 mins, Tammy! 2496 02:26:35,416 --> 02:26:36,665 Starts now. 2497 02:26:36,791 --> 02:26:39,374 Jag, switch the water pipes with the oxygen pipes. 2498 02:27:24,916 --> 02:27:26,415 - Tammy! Tammy! - It's me. 2499 02:27:27,791 --> 02:27:28,791 Tammy! 2500 02:27:28,875 --> 02:27:30,874 Damn this fatso!! 2501 02:27:31,916 --> 02:27:33,540 Tammy... Tammy! 2502 02:27:34,541 --> 02:27:35,499 Oh God! 2503 02:27:35,541 --> 02:27:37,141 Hold him down, Charlie. He'll be alright. 2504 02:27:37,250 --> 02:27:38,540 I know he'll be alright. 2505 02:27:38,666 --> 02:27:40,040 Common Tammy! 2506 02:27:40,916 --> 02:27:43,499 Oh God! Not now! Not now! 2507 02:27:44,041 --> 02:27:45,041 Tammy! 2508 02:27:45,541 --> 02:27:47,040 How much time Charlie? 2509 02:27:47,541 --> 02:27:48,541 3 minutes left, Tammy. 2510 02:27:48,625 --> 02:27:49,625 Sorry. 2511 02:27:49,666 --> 02:27:50,540 Common Charlie... 2512 02:27:50,666 --> 02:27:52,165 I got a safe to crack! 2513 02:28:32,041 --> 02:28:33,290 I did it! I did it! 2514 02:28:33,375 --> 02:28:35,040 Well done, Tammy!! 2515 02:28:35,541 --> 02:28:37,290 Yes! 2516 02:28:38,541 --> 02:28:39,621 And we have 2 minutes left. 2517 02:28:39,625 --> 02:28:41,249 I am a genius. I am a genius. 2518 02:28:41,291 --> 02:28:42,540 Tammy, will you marry me? 2519 02:28:42,625 --> 02:28:43,625 Anytime. 2520 02:29:01,916 --> 02:29:03,040 Let's go. 2521 02:29:08,416 --> 02:29:09,790 What's this, Charlie? 2522 02:29:10,000 --> 02:29:11,040 What now? 2523 02:29:12,291 --> 02:29:13,790 There's another safe here... 2524 02:29:13,916 --> 02:29:15,040 A Glass one. 2525 02:29:15,416 --> 02:29:17,665 Most probably re-enforced glass or rayon thermoplastic. 2526 02:29:17,750 --> 02:29:19,665 Alpha coded. 2527 02:29:20,041 --> 02:29:21,624 7 digits password... 2528 02:29:21,875 --> 02:29:23,499 Why you wasting time, Charlie! 2529 02:29:23,541 --> 02:29:25,415 If it's a glass safe, Break it and take the diamonds! 2530 02:29:25,500 --> 02:29:26,790 Shut up, Nandu! 2531 02:29:27,041 --> 02:29:28,915 This opens with a 7 letter password... 2532 02:29:29,041 --> 02:29:30,415 If we put in the wrong password, the alarm will go off. 2533 02:29:30,500 --> 02:29:31,580 Dammit... dammit... dammit. 2534 02:29:31,625 --> 02:29:32,625 Dammit! 2535 02:29:33,041 --> 02:29:35,249 I underestimated Grover. 2536 02:29:36,041 --> 02:29:38,040 I don't know anything about this safe. 2537 02:29:38,500 --> 02:29:40,165 But I do. 2538 02:29:40,375 --> 02:29:42,374 Charlie this is Manohar's safe too. 2539 02:29:42,416 --> 02:29:43,290 Dad's? 2540 02:29:43,416 --> 02:29:45,165 It has Manohar's mark on it. 2541 02:29:45,375 --> 02:29:46,665 Tammy! Tammy! Tammy! 2542 02:29:47,000 --> 02:29:48,320 Manohar's bulletproof Glass safe? 2543 02:29:48,375 --> 02:29:49,249 Yes, yes that one! 2544 02:29:49,291 --> 02:29:51,040 Jag, Jag, Jag, any password or master code? 2545 02:29:51,166 --> 02:29:52,366 Tell me Quick.. quick.. quick. 2546 02:29:52,416 --> 02:29:53,540 Password? 2547 02:29:54,166 --> 02:29:56,665 Manohar never told us the password. 2548 02:29:56,875 --> 02:29:59,790 Whenever we asked him about it, He would say... 2549 02:29:59,916 --> 02:30:01,790 Only Charlie can open this! 2550 02:30:03,666 --> 02:30:05,540 He told you anything? 2551 02:30:05,666 --> 02:30:07,415 I am seeing this safe for the 1st time. 2552 02:30:07,666 --> 02:30:08,790 Okay... 2553 02:30:09,541 --> 02:30:11,374 Charlie you need to move out right now. 2554 02:30:11,416 --> 02:30:13,040 You've got one minute Charlie then the safe will shut! 2555 02:30:13,166 --> 02:30:14,806 I don't know, I've never seen this before. 2556 02:30:15,041 --> 02:30:16,124 Charlie... Charlie... Charlie!! 2557 02:30:16,166 --> 02:30:17,540 Charlie please get out of there... 2558 02:30:17,666 --> 02:30:19,415 Come on Charlie... Charlie!! 2559 02:30:19,500 --> 02:30:20,915 Only Charlie can open it... 2560 02:30:21,000 --> 02:30:22,000 Common! 2561 02:30:22,041 --> 02:30:23,790 Charlie let's go please. 2562 02:30:23,875 --> 02:30:25,790 Come on, Charlie, think, Charlie! 2563 02:30:25,875 --> 02:30:27,540 Hurry up! 2564 02:30:27,791 --> 02:30:29,040 Quiet guys... quiet... quiet.. quiet! 2565 02:30:29,166 --> 02:30:30,540 One sec I know... I know! 2566 02:30:30,916 --> 02:30:33,374 Let it go, Charlie, forget it, Charlie. 2567 02:30:33,416 --> 02:30:35,790 Dad... dad... dad... help me here... 2568 02:30:36,041 --> 02:30:37,290 7 digit code... 2569 02:30:37,500 --> 02:30:39,374 Only Charlie can open it... What does it mean? 2570 02:30:39,416 --> 02:30:40,499 Come on, Charlie. 2571 02:30:40,541 --> 02:30:42,040 Sshhh!!! 2572 02:30:46,791 --> 02:30:50,290 Only Charlie can open this safe. 2573 02:30:50,750 --> 02:30:53,040 Yeah. 2574 02:30:59,041 --> 02:31:01,374 Only Charlie can open it. 2575 02:31:01,875 --> 02:31:03,040 Guys I'm going for it. 2576 02:31:09,041 --> 02:31:10,041 C... 2577 02:31:13,666 --> 02:31:14,915 H... 2578 02:31:16,416 --> 02:31:17,416 A... 2579 02:31:19,250 --> 02:31:20,290 R... 2580 02:31:22,166 --> 02:31:23,415 L... 2581 02:31:24,791 --> 02:31:26,290 I... 2582 02:31:27,875 --> 02:31:29,790 Only Charlie can open it... 2583 02:31:32,000 --> 02:31:33,040 E! 2584 02:31:52,791 --> 02:31:54,249 Charlie! 2585 02:31:55,291 --> 02:31:57,165 Dad always said... 2586 02:31:59,041 --> 02:32:00,665 keep it simple! 2587 02:32:05,666 --> 02:32:07,415 We did it Tammy. 2588 02:32:21,791 --> 02:32:23,040 Grover! 2589 02:32:23,916 --> 02:32:26,124 You are finished! 2590 02:32:32,625 --> 02:32:34,915 Rohan, Vikki Grover's woken up! 2591 02:32:35,041 --> 02:32:35,665 Damn... 2592 02:32:35,791 --> 02:32:36,791 How did he wake up? 2593 02:32:36,916 --> 02:32:38,624 Okay... okay... okay... Plan B. 2594 02:32:38,791 --> 02:32:40,290 Everybody initiate... PLAN B. 2595 02:32:40,375 --> 02:32:41,540 Guys, Plan B! 2596 02:32:41,625 --> 02:32:42,625 Let's go, guys! 2597 02:32:44,250 --> 02:32:47,124 Listen I'm off to the Jetty, explain Plan B to her. 2598 02:32:47,541 --> 02:32:48,915 - Nandu? - Mohini! 2599 02:32:49,000 --> 02:32:50,040 Rohan? 2600 02:32:50,291 --> 02:32:51,874 We lied to you. 2601 02:32:51,916 --> 02:32:52,665 I know Rohan... 2602 02:32:52,791 --> 02:32:54,124 We lied again yesterday... 2603 02:32:54,166 --> 02:32:56,415 What we told you was just plan A. 2604 02:32:57,125 --> 02:32:58,624 Whenever I initiate plan B, 2605 02:32:58,666 --> 02:33:03,124 Everyone will come here to this jetty immediately. 2606 02:33:04,166 --> 02:33:07,540 In 15 minutes, we will leave in this yellow flag boat... 2607 02:33:07,791 --> 02:33:09,915 and we will be in international waters soon... 2608 02:33:10,166 --> 02:33:13,290 Away from their police and the law. Safe and sound. 2609 02:33:13,541 --> 02:33:16,290 But Charlie, won't the cops get Suspicious if we disappear? 2610 02:33:17,416 --> 02:33:19,915 They will suspect Vikki Grover. 2611 02:33:20,833 --> 02:33:23,290 They will find his fingerprints at Shalimar, 2612 02:33:23,500 --> 02:33:26,874 and the commando's will re-confirm that Vikki Grover had come. 2613 02:33:27,250 --> 02:33:28,250 Right! 2614 02:33:28,791 --> 02:33:30,499 Yeah sure. 2615 02:33:30,791 --> 02:33:32,124 Oh, yeah. 2616 02:33:34,875 --> 02:33:35,875 Excuse me. 2617 02:33:36,791 --> 02:33:38,540 Charlie hurry hurry fast fast! 2618 02:33:39,000 --> 02:33:41,124 Yeah, come on. 2619 02:33:41,291 --> 02:33:43,540 Charlie, the door is shutting, Charlie, the door is shutting, 2620 02:33:43,625 --> 02:33:44,745 Charlie, how will we go out? 2621 02:33:44,791 --> 02:33:47,290 Breathe... breathe!! Charlie, how will we go out? 2622 02:33:47,500 --> 02:33:48,124 Breathe... breathe!! 2623 02:33:48,166 --> 02:33:50,540 Damn you tell me how are we getting out? 2624 02:33:50,666 --> 02:33:51,666 Shhh... shhh! 2625 02:33:53,791 --> 02:33:54,915 Yeah? 2626 02:33:55,500 --> 02:33:56,500 See... 2627 02:34:06,291 --> 02:34:08,040 We are flying out? 2628 02:34:08,166 --> 02:34:09,166 Nope. 2629 02:34:09,625 --> 02:34:11,040 Swim out! 2630 02:34:11,541 --> 02:34:12,541 Jag... 2631 02:34:12,666 --> 02:34:13,415 do it! 2632 02:34:13,500 --> 02:34:14,624 Yes, Charlie. 2633 02:34:32,416 --> 02:34:34,124 Charlie, water.. Charlie, water! 2634 02:34:34,166 --> 02:34:35,790 Water... water... 2635 02:34:35,875 --> 02:34:38,290 You didn't tell me about the damn water! 2636 02:34:38,666 --> 02:34:41,040 Jag ya... Good rate, the water is coming in at a good rate. Very good. 2637 02:34:41,250 --> 02:34:42,624 Keep the oxygen pipes ready.. 2638 02:34:42,916 --> 02:34:44,040 We are good to go. 2639 02:34:44,125 --> 02:34:44,874 What are you doing? 2640 02:34:44,916 --> 02:34:48,499 I have to make do with what I have, It's a floatation device! 2641 02:34:53,541 --> 02:34:55,374 What's going on? It all looks fine. 2642 02:34:58,500 --> 02:34:59,790 What the hell! 2643 02:35:00,166 --> 02:35:01,540 It's a loop! 2644 02:35:02,416 --> 02:35:04,040 It's a video loop. 2645 02:35:04,875 --> 02:35:06,540 The water's rising, Charlie! 2646 02:35:06,625 --> 02:35:07,915 Tammy don't worry. 2647 02:35:08,041 --> 02:35:09,915 It's rising... It's rising! 2648 02:35:17,875 --> 02:35:18,999 Mr. Kapoor... 2649 02:35:19,041 --> 02:35:20,540 Shalimar right now! 2650 02:35:21,166 --> 02:35:23,499 We are going to drown, Charlie! 2651 02:35:36,291 --> 02:35:37,291 Okay Tammy... 2652 02:35:37,875 --> 02:35:38,875 Hold your breath... 2653 02:35:38,916 --> 02:35:39,916 Now! 2654 02:35:58,250 --> 02:35:59,915 Jag change the pipe. 2655 02:36:00,250 --> 02:36:02,040 Let's go guys... Common fast! 2656 02:36:02,791 --> 02:36:04,040 Tammy okay? 2657 02:36:04,666 --> 02:36:06,499 Sir I've checked all the systems Everything seems.. 2658 02:36:06,541 --> 02:36:07,624 Something's wrong! 2659 02:36:07,916 --> 02:36:09,374 Charlie, got it? 2660 02:36:15,125 --> 02:36:16,915 Okay guys we are done here! 2661 02:36:19,541 --> 02:36:21,790 There is a breach of security... How is it possible? 2662 02:36:39,125 --> 02:36:40,915 Vikky Grover... Access Granted. 2663 02:37:09,250 --> 02:37:10,290 Grover? 2664 02:37:10,916 --> 02:37:12,415 Where are our diamonds? 2665 02:37:12,875 --> 02:37:14,415 It's impossible. 2666 02:37:15,416 --> 02:37:17,415 I think it's... it's a setup man! 2667 02:37:17,500 --> 02:37:19,415 And a very clever one at that! 2668 02:37:19,500 --> 02:37:21,790 Only you and your son can enter this place. 2669 02:37:21,916 --> 02:37:23,624 You told us so yourself! 2670 02:37:35,125 --> 02:37:38,124 What's behind this? 2671 02:37:38,166 --> 02:37:40,040 Sir, some old A/C ducts.. 2672 02:37:40,250 --> 02:37:42,040 But these are shut since years! 2673 02:37:42,166 --> 02:37:43,499 Open it. 2674 02:37:44,166 --> 02:37:45,499 Open it! 2675 02:37:48,041 --> 02:37:52,290 Where does this duct go? 2676 02:37:52,875 --> 02:37:54,790 I was really scared, Charlie! 2677 02:37:54,875 --> 02:37:56,540 I thought you guys won't turn up at all! 2678 02:37:56,666 --> 02:37:58,415 I was going to leave alone! 2679 02:37:58,625 --> 02:38:00,249 Hey Rohan's here. 2680 02:38:03,750 --> 02:38:05,290 Rohan, why have you come alone? 2681 02:38:05,625 --> 02:38:06,665 Where's Mohini? 2682 02:38:07,416 --> 02:38:08,416 Where is Mohini? 2683 02:38:34,250 --> 02:38:39,165 My mom used to say, the most important thing in life, is respect. 2684 02:38:41,625 --> 02:38:43,874 Mohini! Let's leave before it gets too late! 2685 02:38:43,916 --> 02:38:45,165 You go Rohan, I am not coming. 2686 02:38:45,375 --> 02:38:47,374 Mohini, Are you freaking nuts! 2687 02:38:47,708 --> 02:38:49,249 Mohini, please don't do this. 2688 02:38:49,291 --> 02:38:52,124 You'll get caught if you back out now. 2689 02:38:52,250 --> 02:38:54,165 Mohini, it's too late... 2690 02:38:55,083 --> 02:38:56,790 It is too late, Rohan! 2691 02:38:57,833 --> 02:39:00,415 The whole world is rooting for India today.. 2692 02:39:01,041 --> 02:39:02,999 And India has put their faith in us. 2693 02:39:03,625 --> 02:39:08,040 India will lose its face & respect If we don't dance today. 2694 02:39:09,375 --> 02:39:13,415 And If you lose you lose, but don't lose respect! 2695 02:39:15,416 --> 02:39:16,832 - You go, Rohan. - Mohini?! 2696 02:39:16,916 --> 02:39:18,082 Go! 2697 02:39:25,958 --> 02:39:27,665 Great! One less Share. 2698 02:39:27,916 --> 02:39:29,165 Let's leave.. 2699 02:39:29,791 --> 02:39:30,874 Let's go. 2700 02:39:31,416 --> 02:39:32,624 Not one.. 2701 02:39:33,625 --> 02:39:34,625 Two. 2702 02:39:36,250 --> 02:39:39,499 Charlie, I just came here to tell you guys that... 2703 02:39:39,666 --> 02:39:42,165 both me and Mohini won't be coming. 2704 02:39:44,416 --> 02:39:46,249 All the best to you, guys. 2705 02:39:46,416 --> 02:39:47,749 I am sorry. 2706 02:39:52,500 --> 02:39:54,665 Not two... 2707 02:39:55,625 --> 02:39:57,040 three. 2708 02:39:57,541 --> 02:39:59,165 Wait Rohan. I'm coming too. 2709 02:39:59,541 --> 02:40:00,624 Hey.. 2710 02:40:00,875 --> 02:40:02,415 Have you lost it? 2711 02:40:02,500 --> 02:40:05,124 You keep changing the plan all the time! 2712 02:40:05,166 --> 02:40:06,166 Have you gone mad? 2713 02:40:06,291 --> 02:40:07,665 You are Mad! 2714 02:40:08,041 --> 02:40:10,749 You will never improve you drunken wastrel! 2715 02:40:10,791 --> 02:40:11,665 Shut up! 2716 02:40:11,791 --> 02:40:13,040 He's all yours. 2717 02:40:13,166 --> 02:40:15,915 Hey why you getting irritated at him. Relax. 2718 02:40:16,041 --> 02:40:17,041 Relax? 2719 02:40:17,125 --> 02:40:18,915 Charlie, relax? 2720 02:40:19,791 --> 02:40:22,040 What sort of people are you? 2721 02:40:22,250 --> 02:40:26,540 That poor girl is risking her life to fight for our respect.. 2722 02:40:26,625 --> 02:40:28,874 For India's respect.. 2723 02:40:29,041 --> 02:40:30,374 And we will just leave her and go? 2724 02:40:30,416 --> 02:40:31,749 You have lost the plot. 2725 02:40:31,791 --> 02:40:33,665 If we go back then everyone gets arrested! 2726 02:40:33,791 --> 02:40:35,124 Stick to the plan! 2727 02:40:35,166 --> 02:40:38,040 Take your bloody plan, make a trumpet out of it... 2728 02:40:38,125 --> 02:40:39,165 and shove it up your... 2729 02:40:39,166 --> 02:40:40,540 muscular bum! 2730 02:40:40,625 --> 02:40:42,124 - Tammy! - Hey don't touch me. 2731 02:40:42,166 --> 02:40:44,165 Tammy - It's my decision. 2732 02:40:44,291 --> 02:40:45,291 What are you doing! 2733 02:40:45,375 --> 02:40:45,915 Hey! 2734 02:40:46,000 --> 02:40:47,165 My decision! 2735 02:40:48,583 --> 02:40:50,415 This is wrong, we are a team guys. 2736 02:40:50,541 --> 02:40:52,790 This is wrong! 2737 02:40:52,958 --> 02:40:56,165 We have got one chance to do something right in our lives! 2738 02:40:56,250 --> 02:40:57,290 No, Tammy! 2739 02:40:57,375 --> 02:40:58,874 What are you two doing?! 2740 02:40:59,125 --> 02:41:00,499 Stop. 2741 02:41:00,666 --> 02:41:03,415 You are sick. 2742 02:41:08,875 --> 02:41:09,915 Okay, get in here. 2743 02:41:10,041 --> 02:41:11,321 This room belongs to which team? 2744 02:41:12,041 --> 02:41:13,165 Which team? 2745 02:41:13,375 --> 02:41:14,665 Sir last minute, 2746 02:41:14,750 --> 02:41:16,040 Team India! 2747 02:41:16,166 --> 02:41:17,040 This is the one. This is the one. 2748 02:41:17,166 --> 02:41:18,624 Move this, move this. 2749 02:41:18,791 --> 02:41:20,665 Marco... open this panel. 2750 02:41:29,000 --> 02:41:31,040 Rohan put this up properly. 2751 02:41:31,166 --> 02:41:32,665 Make sure that you seal the panel completely. 2752 02:41:32,750 --> 02:41:33,915 Are you sure? 2753 02:41:34,000 --> 02:41:34,790 Yes, Rohan. 2754 02:41:34,875 --> 02:41:37,499 We will never come back this way. Never. 2755 02:41:51,958 --> 02:41:52,832 Where is the show director? 2756 02:41:52,916 --> 02:41:57,207 Sir, I need you to find Team India wherever they are! 2757 02:41:57,750 --> 02:41:59,999 Just 1 last act left in the grandest dance competition.. 2758 02:42:00,083 --> 02:42:02,040 The world has ever seen! 2759 02:42:02,208 --> 02:42:06,165 The last act by a team that came here with zero expectations. 2760 02:42:06,291 --> 02:42:07,291 Guys! 2761 02:42:07,500 --> 02:42:09,124 Team India is missing! 2762 02:42:09,416 --> 02:42:10,499 Worldwide.. 2763 02:42:10,666 --> 02:42:12,040 I just knew it. 2764 02:42:12,750 --> 02:42:14,249 I tell you, in 10 minutes they will reach the airport... 2765 02:42:14,291 --> 02:42:15,540 with your diamonds. 2766 02:42:15,750 --> 02:42:17,624 This team is... 2767 02:42:17,666 --> 02:42:19,374 India! 2768 02:42:19,916 --> 02:42:22,749 That's right, my favorite team- 2769 02:42:22,916 --> 02:42:23,916 TEAM 2770 02:42:24,041 --> 02:42:26,249 INDIA!! 2771 02:42:59,166 --> 02:43:05,290 "I've got a feeling.." 2772 02:43:15,041 --> 02:43:16,540 Come on, Mohini! 2773 02:43:17,166 --> 02:43:19,290 "I've got a feeling.." 2774 02:43:19,541 --> 02:43:25,749 "A feeling in my heart." 2775 02:43:26,000 --> 02:43:27,000 "That you are.." 2776 02:43:27,041 --> 02:43:29,624 "The one in my soul, in my life, in my dreams.." 2777 02:43:29,666 --> 02:43:31,999 "..from the start." 2778 02:43:33,041 --> 02:43:36,374 "I've got a feeling!" 2779 02:43:36,666 --> 02:43:44,666 "A feeling in my heart." 2780 02:43:45,291 --> 02:43:48,915 "I'll give you my soul, and my life and we'll never." 2781 02:43:49,041 --> 02:43:51,165 "Be apart." 2782 02:44:02,416 --> 02:44:04,040 This is just the girl! 2783 02:44:04,875 --> 02:44:06,540 Where's the rest of the team? 2784 02:44:06,958 --> 02:44:08,540 Where are the boys? 2785 02:44:29,541 --> 02:44:32,915 "Radhe, Radhe!" 2786 02:44:33,000 --> 02:44:41,000 "Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!" 2787 02:44:43,625 --> 02:44:45,290 "My mind's gone bonkers!" 2788 02:44:45,416 --> 02:44:47,165 "A little bonkers!" 2789 02:44:47,250 --> 02:44:50,165 "As luck is favoring me." 2790 02:44:50,625 --> 02:44:52,374 "My mind's gone bonkers!" 2791 02:44:52,416 --> 02:44:54,249 "Completely, utterly bonkers!" 2792 02:44:54,291 --> 02:44:57,290 "Ohh yeah... yeah... yeah." 2793 02:44:57,416 --> 02:44:59,290 "My mind's gone bonkers!" 2794 02:44:59,375 --> 02:45:01,165 "A little bonkers!" 2795 02:45:01,208 --> 02:45:04,374 "As luck is favoring me." 2796 02:45:04,708 --> 02:45:06,499 "My mind's gone bonkers!" 2797 02:45:06,541 --> 02:45:08,290 "Completely, utterly bonkers!" 2798 02:45:08,416 --> 02:45:11,665 "Ohh yeah... yeah... yeah." 2799 02:45:11,791 --> 02:45:19,791 "Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!" 2800 02:45:32,916 --> 02:45:40,916 INDIA!! INDIA!! 2801 02:45:50,375 --> 02:45:58,375 We want Charlie! 2802 02:46:04,000 --> 02:46:06,665 We are from a land, 2803 02:46:07,416 --> 02:46:10,165 With plenty of disruptions, 2804 02:46:10,916 --> 02:46:13,749 With news full of... 2805 02:46:14,041 --> 02:46:16,874 scams and corruption! 2806 02:46:17,583 --> 02:46:20,165 Where the common man suffers... 2807 02:46:20,333 --> 02:46:23,290 from poverty and hunger. 2808 02:46:24,041 --> 02:46:25,832 Yet no matter what, 2809 02:46:25,875 --> 02:46:27,874 Ours is not to question why, 2810 02:46:28,208 --> 02:46:31,749 We'll give our lives to keep our Flag flying high! 2811 02:46:51,541 --> 02:46:55,040 "We are the captains of our destiny." 2812 02:46:55,166 --> 02:46:58,790 "We know the glory of victory." 2813 02:46:59,041 --> 02:47:02,249 "We are friends to our friends." 2814 02:47:02,291 --> 02:47:05,915 "And defeat to our enemies." 2815 02:47:06,583 --> 02:47:10,040 "Try as you like, you'll never stop us." 2816 02:47:10,166 --> 02:47:13,415 "We are risen, you'll never top us." 2817 02:47:14,041 --> 02:47:17,040 "When we come together." 2818 02:47:17,166 --> 02:47:21,665 "Fate is just a formality." 2819 02:47:23,125 --> 02:47:25,874 How the hell is it possible?! 2820 02:47:34,458 --> 02:47:39,749 "We don't want anything from the world." 2821 02:47:40,125 --> 02:47:43,415 "Just a place in everyone's hearts." 2822 02:47:43,541 --> 02:47:45,290 "For friends in need we're friends indeed." 2823 02:47:45,375 --> 02:47:47,165 "We stand by them with our lives." 2824 02:47:47,208 --> 02:47:50,915 "Call us by our names." 2825 02:47:51,000 --> 02:47:54,624 "Call us by our names, Indiawaale." 2826 02:47:54,666 --> 02:47:58,249 "We can make your hearts sing, Indiawaale." 2827 02:47:58,291 --> 02:48:02,457 "Winning is just our thing, Indiawaale." 2828 02:48:02,541 --> 02:48:05,040 "Do what you like, but don't mess..." 2829 02:48:06,208 --> 02:48:09,040 "We'll wrap you around our fingers..." 2830 02:48:10,041 --> 02:48:12,499 "Do what you like, but don't mess with..." 2831 02:48:12,583 --> 02:48:15,374 "The Indiawaale." 2832 02:48:16,916 --> 02:48:23,499 "I've got a feeling." 2833 02:48:37,166 --> 02:48:40,374 "Call us by our names, sing Indiawaale." 2834 02:48:40,458 --> 02:48:44,040 "We can make your hearts sing, Indiawaale." 2835 02:48:45,125 --> 02:48:48,540 "We are the captains of our destiny." 2836 02:48:48,958 --> 02:48:52,249 "We know the glory of victory." 2837 02:48:52,791 --> 02:48:55,790 "We are friends to our friends." 2838 02:48:55,916 --> 02:48:59,165 "And defeat to our enemies." 2839 02:49:00,208 --> 02:49:03,415 "Try as you like, you'll never stop us." 2840 02:49:03,833 --> 02:49:07,124 "We are risen, you'll never top us." 2841 02:49:07,750 --> 02:49:10,790 "When we come together." 2842 02:49:10,916 --> 02:49:14,999 "Fate is just a formality." 2843 02:49:33,291 --> 02:49:35,665 Get him. 2844 02:49:36,500 --> 02:49:37,999 How dare you?! 2845 02:49:38,291 --> 02:49:39,540 Leave me! 2846 02:49:42,583 --> 02:49:44,790 The Winner of WDC... 2847 02:49:44,916 --> 02:49:46,665 by the Highest margin of votes... 2848 02:49:46,791 --> 02:49:48,624 is Team India! Did I not tell you.. 2849 02:49:48,666 --> 02:49:51,874 That there are just 2 kinds of people in the world. 2850 02:49:52,166 --> 02:49:53,415 Winners... 2851 02:49:53,666 --> 02:49:55,290 and Losers. 2852 02:50:01,291 --> 02:50:02,540 Our lives today, 2853 02:50:02,625 --> 02:50:04,874 gave us losers this Saccharine moment, 2854 02:50:05,041 --> 02:50:07,415 where we have won the hearts of the world... 2855 02:50:07,500 --> 02:50:09,040 and emerged victorious! 2856 02:50:40,625 --> 02:50:42,665 And fate... 2857 02:50:43,041 --> 02:50:45,415 fate is a beautiful thing, 2858 02:50:47,208 --> 02:50:52,165 and if you back your dreams with an iron resolve, it will change sides for you. 2859 02:51:14,916 --> 02:51:17,749 You had put money on us losing hadn't you, Grover? 2860 02:51:18,041 --> 02:51:20,124 So how much money did you lose? 2861 02:51:20,458 --> 02:51:21,874 1 million? 2862 02:51:22,125 --> 02:51:23,290 5 million? 2863 02:51:23,625 --> 02:51:24,749 10 million? 2864 02:51:26,375 --> 02:51:27,375 Or... 2865 02:51:27,541 --> 02:51:29,665 50 million dollars? 2866 02:51:33,541 --> 02:51:35,290 Who are you? 2867 02:51:37,041 --> 02:51:38,999 I am Manohar's Son. 2868 02:51:41,375 --> 02:51:42,790 Manohar's son?! 2869 02:51:43,000 --> 02:51:44,040 Yeah. 2870 02:51:45,041 --> 02:51:46,165 Who Manohar? 2871 02:51:46,666 --> 02:51:48,290 It's a really long story. 2872 02:51:49,500 --> 02:51:52,165 Both of you will have lots of time in jail.. 2873 02:51:52,500 --> 02:51:54,790 Ask your father.. 2874 02:51:55,541 --> 02:51:57,665 Who his father was. 2875 02:52:44,291 --> 02:52:47,290 Nandu you cannot deposit this cheque in a bank! 2876 02:52:50,416 --> 02:52:53,540 Anyways the real loot is here.. Be careful, Charlie. 2877 02:52:53,625 --> 02:52:55,040 Coming through! 2878 02:53:03,166 --> 02:53:04,166 Thanks. 2879 02:53:21,041 --> 02:53:22,249 Ice gone... 2880 02:53:22,541 --> 02:53:23,624 Diamonds gone... 2881 02:53:23,666 --> 02:53:24,999 We worked so hard... 2882 02:53:25,083 --> 02:53:26,124 For nothing! 2883 02:53:26,166 --> 02:53:27,665 So what? 2884 02:53:28,041 --> 02:53:30,374 We got a cheque of $ 1 million... 2885 02:53:30,416 --> 02:53:31,790 its not enough? 2886 02:53:31,875 --> 02:53:35,915 The diamonds were worth 50 million in the Grey market! 2887 02:53:36,041 --> 02:53:37,415 What will we do with 1 million? 2888 02:53:37,500 --> 02:53:39,665 We will make a huge safe.. 2889 02:53:40,166 --> 02:53:42,290 Which even we can't crack into! 2890 02:53:43,041 --> 02:53:46,040 After all, these 50 million dollar diamonds... 2891 02:53:46,875 --> 02:53:49,540 can't be in this trophy forever, can they? 2892 02:53:53,666 --> 02:53:54,666 &^%$**... 2893 02:53:54,916 --> 02:53:56,665 Chuck it, guys! 2894 02:53:59,916 --> 02:54:01,499 It's a setup! 2895 02:54:01,791 --> 02:54:04,290 Where are my Diamonds! 2896 02:54:04,416 --> 02:54:06,040 Where are my Diamonds!! 2897 02:55:19,500 --> 02:55:23,040 "I don't know the ABCD of dance." 2898 02:55:23,166 --> 02:55:26,665 "Still, the world wants me to dance." 2899 02:55:26,875 --> 02:55:30,290 "I have never touched whisky in life." 2900 02:55:30,541 --> 02:55:34,040 "Still everyone says that I am drunk while dancing." 2901 02:55:34,125 --> 02:55:36,040 "Simple guy when dances zealously.." 2902 02:55:36,166 --> 02:55:39,874 "..people says that.." 2903 02:55:41,791 --> 02:55:43,999 "The guy is drunkard." 2904 02:55:44,625 --> 02:55:47,624 "Drunkard." 2905 02:55:49,000 --> 02:55:51,165 "People says that I am drunkard." 2906 02:55:51,791 --> 02:55:55,290 "Drunkard." 2907 02:55:56,041 --> 02:56:04,041 "Why people call me drunkard?" 2908 02:56:26,791 --> 02:56:30,540 "What I haven't done in 364 days." 2909 02:56:30,625 --> 02:56:33,999 "That I did just on the day of New Year." 2910 02:56:34,041 --> 02:56:37,749 "What I haven't done in 364 days." 2911 02:56:38,000 --> 02:56:41,249 "That I did just on the day of New Year." 2912 02:56:41,291 --> 02:56:45,624 "I got little high and danced. So people said.." 2913 02:56:47,166 --> 02:56:49,374 "Why people call me drunkard?" 2914 02:56:49,958 --> 02:56:53,124 "Drunkard.." 2915 02:56:54,333 --> 02:56:56,540 "Why people call me drunkard?" 2916 02:56:57,166 --> 02:57:00,415 "Drunkard.." 2917 02:57:01,708 --> 02:57:09,040 "Why people call me drunkard?" 2918 02:57:09,916 --> 02:57:11,915 "Someone came in modern pant." 2919 02:57:12,000 --> 02:57:13,665 "Some with expensive scents." 2920 02:57:13,833 --> 02:57:15,499 "Someone came in modern pant." 2921 02:57:15,541 --> 02:57:17,290 "Some with expensive scents." 2922 02:57:17,375 --> 02:57:21,040 "You don't know dance." 2923 02:57:21,125 --> 02:57:28,290 "This six pack man doesn't know dance." 2924 02:57:28,541 --> 02:57:32,290 "Visit the clubs someday, there'll be many girls." 2925 02:57:32,416 --> 02:57:35,874 "Daily they spend on vodka and drinks." 2926 02:57:36,041 --> 02:57:37,874 "No one says anything to these girls.." 2927 02:57:37,958 --> 02:57:40,999 "But all are after me." 2928 02:57:41,791 --> 02:57:49,791 "Why people call me drunkard?" 2929 02:58:08,916 --> 02:58:11,665 "On one peg I dance like Govinda." 2930 02:58:12,541 --> 02:58:15,290 "On two pegs, I dance like Jitendra." 2931 02:58:16,041 --> 02:58:19,499 "On three pegs, I became drunkard Bachchan." 2932 02:58:19,666 --> 02:58:23,290 "On four pegs, I dance like Dharmendra." 2933 02:58:23,500 --> 02:58:26,790 "Dance like Dharmendra." 2934 02:58:26,875 --> 02:58:32,374 "Girls get crazy watching me dance." 2935 02:58:32,541 --> 02:58:40,541 "Why people call me drunkard?" 2936 02:59:09,541 --> 02:59:12,749 Second runner up is E. P... 2937 02:59:12,791 --> 02:59:16,999 "Why people call me drunkard?" 2938 02:59:17,083 --> 02:59:19,415 First runner up is.. Editor. 2939 02:59:19,541 --> 02:59:24,915 "Drunkard." 2940 02:59:25,500 --> 02:59:30,207 And the winner of the World Dance Championship of Happy New Year is.. 2941 02:59:30,291 --> 02:59:32,165 Camera department. 2942 02:59:33,250 --> 02:59:40,790 "Why people call me drunkard?" 2943 02:59:44,458 --> 02:59:46,665 Are my children dancing outside? 2944 02:59:46,689 --> 03:00:18,689 Hope it helped -> bozxphd 201965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.