All language subtitles for bfs-schoolgirl.cd1.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,646 --> 00:00:49,308 Presented by M&FC 2 00:00:50,116 --> 00:00:52,778 In association with Asia Culture Technology Investment CJ Entertainment / Cheongeorahm Film 3 00:00:53,620 --> 00:00:56,282 Produced by Let's Film 4 00:00:57,123 --> 00:00:59,785 Co-Produced by M&FC Cheongeorahm Film 5 00:01:00,627 --> 00:01:03,187 Distributed by CJ Entertainment 6 00:01:16,042 --> 00:01:22,311 YOO Jl-TAE LEE YUN-HEE 7 00:01:24,717 --> 00:01:31,281 CHAE JUNG-AN KANG IN 8 00:01:35,829 --> 00:01:38,798 EXECUTIVE PRODUCER CHO SUNG-WOO 9 00:01:46,940 --> 00:01:48,202 PRODUCED BYKIM SOON-HO Excuse me. 10 00:01:49,943 --> 00:01:51,501 DIRECTED BYRYU JANG-HA You can't throw that here. 11 00:01:52,545 --> 00:01:54,007 It goes in that bin over there. 12 00:01:57,717 --> 00:02:01,983 HELLO SCHOOL GIRL 13 00:03:09,422 --> 00:03:10,684 Sir! 14 00:03:11,224 --> 00:03:12,589 This is a non-smoking building. 15 00:03:54,834 --> 00:03:56,199 Mom. I need your stamp. 16 00:03:56,636 --> 00:03:58,900 - Why? - Because. 17 00:03:59,038 --> 00:04:01,006 I need to know why before I can give it to you. 18 00:04:01,140 --> 00:04:03,802 Why? Don't you trust me? 19 00:04:04,444 --> 00:04:07,504 Of course I do. You know how I raised you. 20 00:04:07,647 --> 00:04:09,979 You didn't raise me. I did my own growing up. 21 00:04:13,419 --> 00:04:15,580 Put your mask on! It's dusty out! 22 00:04:15,722 --> 00:04:16,780 - No! - Soo-young! 23 00:04:19,826 --> 00:04:20,986 Ow! 24 00:04:32,138 --> 00:04:33,400 Hello. 25 00:04:42,348 --> 00:04:45,181 Shit. 26 00:04:48,421 --> 00:04:49,479 I am so dead. 27 00:04:55,628 --> 00:04:56,890 Good. 28 00:05:06,839 --> 00:05:08,306 Look. 29 00:05:08,541 --> 00:05:10,805 - Your skin looks awful. - Hey! 30 00:05:10,943 --> 00:05:12,911 I can even see your pores. 31 00:05:13,846 --> 00:05:16,314 The quality is amazing. 32 00:05:16,449 --> 00:05:17,882 This is the whole reason I got it. 33 00:05:18,017 --> 00:05:22,477 Whatever. It's just a camera. 34 00:05:22,622 --> 00:05:24,783 You don't even have one. 35 00:05:25,825 --> 00:05:28,293 Oh. You're in trouble now. 36 00:05:28,928 --> 00:05:32,386 Crap. I'm so busted. 37 00:05:59,325 --> 00:06:00,792 - Mister. - Hey. 38 00:06:01,027 --> 00:06:02,392 Where are you headed? 39 00:06:02,929 --> 00:06:05,898 I get off at the next stop, at the district office. 40 00:06:07,033 --> 00:06:08,796 Is that where you work? 41 00:06:09,836 --> 00:06:10,996 Yes. 42 00:06:11,738 --> 00:06:14,298 Do you have to wear your tie to work? 43 00:06:14,440 --> 00:06:15,600 Excuse me? 44 00:06:18,344 --> 00:06:22,303 We have to clean the bathroom if we forget our school tie. 45 00:06:23,249 --> 00:06:24,773 - May I borrow yours? - What? 46 00:06:25,418 --> 00:06:26,578 Is that a no? 47 00:06:28,121 --> 00:06:30,180 Are you out of your mind? 48 00:06:30,823 --> 00:06:31,881 Who is he anyway? 49 00:06:32,525 --> 00:06:34,390 He's just a neighbor. 50 00:06:39,432 --> 00:06:41,696 Mister! I'll see you later. 51 00:06:45,538 --> 00:06:47,199 - Hey. - Yeah? 52 00:06:48,141 --> 00:06:49,608 Do I look old to you? 53 00:06:50,843 --> 00:06:51,309 Yeah. 54 00:06:51,444 --> 00:06:53,309 Girls. Keep it down. 55 00:06:54,947 --> 00:07:00,180 But... This is elastic, see... 56 00:07:00,319 --> 00:07:02,879 Soo-young? What's so funny? 57 00:07:03,523 --> 00:07:06,686 Why didn't you get your parents to sign the forms? 58 00:07:06,826 --> 00:07:08,691 Fine. You leave me with no choice. 59 00:07:08,828 --> 00:07:10,295 Close your eyes. 60 00:07:11,831 --> 00:07:14,800 Now. 61 00:07:15,334 --> 00:07:19,998 Raise your hands if you live in a rented apartment. 62 00:07:20,139 --> 00:07:23,700 Good. 63 00:07:23,843 --> 00:07:26,107 Raise your hands if your parents are divorced. 64 00:07:26,245 --> 00:07:28,509 What? 65 00:07:28,648 --> 00:07:31,481 - I need the information for your records. - What's her problem? 66 00:07:31,617 --> 00:07:32,584 Hurry. 67 00:07:32,718 --> 00:07:34,879 Raise your hands if your parents are divorced. 68 00:07:40,126 --> 00:07:41,684 Do they have to be divorced? 69 00:07:41,828 --> 00:07:44,092 What if my dad walked out on my mom? 70 00:07:44,430 --> 00:07:45,692 Do I raise my hand for that, too? 71 00:07:49,936 --> 00:07:52,905 Soo-young, where'd you get that tie? 72 00:07:54,040 --> 00:07:57,009 That's not our school tie. Give me that. 73 00:08:01,047 --> 00:08:02,412 Are you busy? 74 00:08:02,548 --> 00:08:05,881 - What are those? - I'll show you. 75 00:08:06,018 --> 00:08:07,178 It's fake snow. 76 00:08:08,521 --> 00:08:10,079 Who uses that in the summer? 77 00:08:10,223 --> 00:08:12,783 Not you, apparently. 78 00:08:13,726 --> 00:08:15,591 - How are things going? - Good. 79 00:08:15,728 --> 00:08:17,389 Take your time. 80 00:08:17,530 --> 00:08:19,191 Yeah. I will. 81 00:08:19,632 --> 00:08:23,090 I need someone to take the donated clothes. 82 00:08:23,236 --> 00:08:24,203 Did Sook go home? 83 00:08:24,337 --> 00:08:26,498 He just left. 84 00:08:26,639 --> 00:08:28,197 That's not good. I need the clothes cleaned today. 85 00:08:28,341 --> 00:08:30,400 Where? Is it far away from here? 86 00:08:31,544 --> 00:08:34,308 I need it taken to the cleaner's. 87 00:08:35,147 --> 00:08:37,980 I'll send Sook tomorrow. 88 00:08:39,819 --> 00:08:41,377 Oh? Why can't you do it? 89 00:08:41,721 --> 00:08:43,188 Take these. 90 00:08:44,023 --> 00:08:47,083 No one's come to pick them up. 91 00:08:49,428 --> 00:08:53,489 How's your new apartment? 92 00:08:53,633 --> 00:08:54,895 It's fine. 93 00:08:55,935 --> 00:08:59,701 I think I see a stain. Take your shirt off. 94 00:08:59,839 --> 00:09:02,399 I can throw it in the wash later. 95 00:09:02,542 --> 00:09:05,204 It's just a small stain. 96 00:09:05,344 --> 00:09:06,811 That's really okay. 97 00:09:06,946 --> 00:09:09,813 Take it off. 98 00:09:10,016 --> 00:09:12,985 I won't be able to do this for you once we're gone. 99 00:09:13,519 --> 00:09:16,784 Are you moving somewhere? 100 00:09:18,824 --> 00:09:21,486 We're going to live next door to our daughter. 101 00:09:27,733 --> 00:09:29,598 - Hello. - Hey. 102 00:09:33,439 --> 00:09:34,906 Here. Take this. 103 00:09:37,343 --> 00:09:42,713 Oh. This looks a little old. 104 00:09:42,848 --> 00:09:46,682 It's fine. You can put it to good use. 105 00:09:47,520 --> 00:09:49,886 You should stay for dinner. 106 00:09:50,022 --> 00:09:51,182 Yes. 107 00:09:51,324 --> 00:09:53,383 I actually have plans. 108 00:09:53,526 --> 00:09:57,895 You should stay. Come in. 109 00:10:02,635 --> 00:10:04,694 Did he tell you to meet him here? 110 00:10:04,837 --> 00:10:05,895 Yeah. 111 00:10:06,238 --> 00:10:08,604 Where is he? 112 00:10:09,742 --> 00:10:12,302 What's taking him so long? 113 00:10:14,547 --> 00:10:16,981 What if he asks you to give him money instead? 114 00:10:17,116 --> 00:10:19,277 I don't know. 115 00:10:34,634 --> 00:10:37,194 How much was your camera? 116 00:10:43,442 --> 00:10:44,306 Are you two in high school? 117 00:10:44,443 --> 00:10:45,410 Yes. 118 00:10:46,445 --> 00:10:47,605 Good times. 119 00:10:50,316 --> 00:10:52,079 You don't look so bad yourself. 120 00:10:55,421 --> 00:10:56,786 Whew. 121 00:11:03,329 --> 00:11:05,889 Why is that guy staring at me? 122 00:11:09,735 --> 00:11:11,794 - You're so deluded. - It's true. 123 00:11:11,937 --> 00:11:13,598 He's not staring at you. 124 00:11:13,939 --> 00:11:17,500 Politics don't work if the guys in charge are rotten. 125 00:11:17,643 --> 00:11:19,907 Let him eat. 126 00:11:20,246 --> 00:11:23,773 - You're right. - I'm telling you. 127 00:11:23,916 --> 00:11:25,679 You must never accept bribes of any kind. 128 00:11:25,818 --> 00:11:26,375 Absolutely. 129 00:11:26,519 --> 00:11:29,283 It's hard running a country. 130 00:11:29,822 --> 00:11:31,585 When will my shirt be ready? 131 00:11:31,724 --> 00:11:32,691 Well... 132 00:11:32,825 --> 00:11:34,486 - Have some more. - What? 133 00:11:34,627 --> 00:11:36,686 I'll get you some more. 134 00:11:36,829 --> 00:11:41,163 I'm actually full, but... 135 00:11:44,336 --> 00:11:48,898 Damn. This isn't working. 136 00:11:53,245 --> 00:11:55,213 Come on. Work. 137 00:11:55,347 --> 00:11:56,780 Here you are. 138 00:11:57,116 --> 00:11:58,674 Did you win anything? 139 00:11:59,118 --> 00:12:00,483 This has to be rigged. 140 00:12:02,722 --> 00:12:08,183 I'm sorry I couldn't go to the subway station. 141 00:12:08,828 --> 00:12:11,797 I knew you'd be late, so I didn't wait. 142 00:12:12,732 --> 00:12:17,499 I should have taken your number. 143 00:12:19,638 --> 00:12:21,503 I said I didn't wait for you. 144 00:12:25,444 --> 00:12:27,105 Excuse me... 145 00:12:29,148 --> 00:12:31,378 Ugh. I'm starving. 146 00:12:31,517 --> 00:12:32,677 Did you have dinner yet? 147 00:12:32,818 --> 00:12:33,978 Yes. 148 00:12:34,820 --> 00:12:36,685 I mean, no. 149 00:12:37,223 --> 00:12:41,182 I haven't eaten yet. 150 00:12:48,534 --> 00:12:50,593 These are really spicy. 151 00:12:53,038 --> 00:12:54,505 Do you have children? 152 00:12:56,041 --> 00:12:57,804 I'm not married. 153 00:12:57,943 --> 00:13:00,912 Why do you smoke outside then? 154 00:13:02,248 --> 00:13:06,378 There's no one at home, 155 00:13:07,319 --> 00:13:08,877 and I like the fresh air. 156 00:13:09,321 --> 00:13:10,583 Do you live alone? 157 00:13:11,524 --> 00:13:12,582 Yes. 158 00:13:16,529 --> 00:13:18,394 How old are you? 159 00:13:18,931 --> 00:13:19,989 I'm 30. 160 00:13:20,132 --> 00:13:25,798 Wow. You're 12 years older than I am. 161 00:13:25,938 --> 00:13:28,907 So... 18? 162 00:13:29,041 --> 00:13:30,201 Yes. 163 00:13:30,342 --> 00:13:33,004 That means we share the same sign. 164 00:13:33,546 --> 00:13:35,605 - What? - On the zodiac. 165 00:13:39,318 --> 00:13:41,786 Yeah. I guess. 166 00:13:50,930 --> 00:13:52,591 You look a lot younger though. 167 00:13:52,932 --> 00:13:55,696 I hear that a lot. 168 00:13:56,535 --> 00:13:58,093 Don't you like spicy food? 169 00:13:58,237 --> 00:13:59,602 Why aren't you eating any? 170 00:13:59,738 --> 00:14:01,501 I'm eating. 171 00:14:02,041 --> 00:14:04,509 You can dunk it in water like this. 172 00:14:09,148 --> 00:14:10,080 Here. 173 00:14:17,323 --> 00:14:18,483 What's your name? 174 00:14:18,624 --> 00:14:20,785 Soo-young. Han Soo-young. 175 00:14:20,926 --> 00:14:24,384 I'm Kim Yun-woo. 176 00:14:36,442 --> 00:14:39,309 What are you doing? 177 00:14:41,747 --> 00:14:43,112 I'll do it. 178 00:14:44,717 --> 00:14:45,979 I don't mean... 179 00:14:51,423 --> 00:14:52,981 Where's the bathroom? 180 00:14:53,425 --> 00:14:55,689 I'm sorry about your tie. 181 00:14:56,128 --> 00:15:01,395 That's okay. I'm not going to wear ties anymore. 182 00:15:01,734 --> 00:15:04,601 - Why not? - People say I look old. 183 00:15:05,638 --> 00:15:07,196 You are old. 184 00:15:08,540 --> 00:15:10,701 I have to pay you back. 185 00:15:12,544 --> 00:15:15,308 Kitty. Here, Kitty. 186 00:15:17,416 --> 00:15:19,077 Hi. 187 00:15:19,518 --> 00:15:22,078 Kitty? How've you been? 188 00:15:22,821 --> 00:15:25,187 Is that her name? 189 00:15:25,524 --> 00:15:28,982 Her name's Kitty. She looks like a cat. 190 00:15:29,128 --> 00:15:32,586 She's a cat dog. 191 00:15:34,934 --> 00:15:40,304 Kitty? How'd you get that name? 192 00:15:40,439 --> 00:15:42,907 It's so dark. 193 00:15:44,243 --> 00:15:46,108 I can't see a thing. 194 00:15:48,447 --> 00:15:52,281 Shouldn't you fix that light? Mr. Public Servant. 195 00:15:52,418 --> 00:15:57,287 Why do you keep calling me mister? 196 00:15:58,223 --> 00:15:59,383 Ouch. 197 00:16:06,632 --> 00:16:08,600 Come on. 198 00:16:30,522 --> 00:16:31,989 Kitty. 199 00:16:33,525 --> 00:16:35,584 She looks more like a cat. 200 00:16:36,428 --> 00:16:40,797 I'll take lots of pretty pictures once I get a real camera. 201 00:16:41,633 --> 00:16:45,194 This has better picture quality. 202 00:16:46,238 --> 00:16:50,004 It's still a cellphone. It's no film camera. 203 00:16:50,142 --> 00:16:53,908 It works fine. 204 00:16:56,048 --> 00:16:57,379 Well? 205 00:16:57,516 --> 00:16:58,483 What? 206 00:16:59,018 --> 00:17:01,282 Kitty. Look at the man. 207 00:17:05,424 --> 00:17:08,291 It's really pretty. 208 00:17:12,731 --> 00:17:16,189 - Wait. I'll get closer. - Okay. 209 00:17:17,736 --> 00:17:21,399 Not me. Take a picture of her. 210 00:17:21,640 --> 00:17:23,403 Okay. 211 00:17:24,743 --> 00:17:29,510 One. Two. 212 00:17:29,648 --> 00:17:30,672 Did you just move in? 213 00:17:30,816 --> 00:17:33,284 Yes. 214 00:17:34,019 --> 00:17:35,281 Which one is it? 215 00:17:35,721 --> 00:17:39,282 I'm in 605. 216 00:17:39,925 --> 00:17:43,486 - That apartment is haunted. - What? 217 00:17:58,444 --> 00:18:00,002 This is a no smoking zone. 218 00:18:38,417 --> 00:18:39,884 This is the last train. 219 00:18:47,226 --> 00:18:48,591 I'm doing my public service. 220 00:18:51,330 --> 00:18:53,992 What are you going to do after? Go back to school? 221 00:18:58,837 --> 00:18:59,997 I'm just going to hang out. 222 00:19:00,739 --> 00:19:06,200 I used to be like you, too, when I was younger. 223 00:19:06,645 --> 00:19:09,307 Hey. I'm not as young as you think. 224 00:19:10,115 --> 00:19:13,084 How old are you anyway? 225 00:19:13,218 --> 00:19:14,776 Why? How old are you? 226 00:19:15,320 --> 00:19:16,787 I'm 29. 227 00:19:19,324 --> 00:19:20,484 You? 228 00:19:22,628 --> 00:19:25,096 I'm 25. 229 00:19:26,331 --> 00:19:27,889 That's a cute sweater. 230 00:19:28,634 --> 00:19:29,794 I know. 231 00:19:30,235 --> 00:19:31,702 Why did you come up to me? 232 00:19:32,337 --> 00:19:33,702 Well... 233 00:19:33,839 --> 00:19:35,204 Relax. 234 00:19:38,343 --> 00:19:39,901 Why did you agree to come with me? 235 00:19:43,048 --> 00:19:44,481 You offered me your light. 236 00:20:14,646 --> 00:20:16,113 Sit here. 237 00:20:16,915 --> 00:20:17,677 Huh? 238 00:20:31,129 --> 00:20:33,393 Repeat after me. 239 00:20:34,633 --> 00:20:38,797 Ha-kyung. Let's say goodbye while we still can. 240 00:20:41,240 --> 00:20:44,300 - What does that mean? - Say it. 241 00:20:46,845 --> 00:20:49,507 Ha-kyung. Let's say goodbye while we still can. 242 00:20:51,216 --> 00:20:54,777 But we just met. 243 00:21:04,029 --> 00:21:05,997 I didn't bring an umbrella. 244 00:21:11,536 --> 00:21:13,299 Searching for Inquiry recipient Gwon Ha-kyung. 245 00:21:15,240 --> 00:21:18,107 Too many Gwon Ha-kyungs! Shit! 246 00:21:21,146 --> 00:21:23,114 Sorry. I know you hate to hear people swear. 247 00:21:25,117 --> 00:21:26,982 It's okay. 248 00:21:27,419 --> 00:21:29,887 I've been hearing it a lot these days. 249 00:21:33,325 --> 00:21:36,988 What are you doing? 250 00:21:37,529 --> 00:21:38,689 Nothing. 251 00:21:38,830 --> 00:21:42,391 Hey! You can't look that up. You'll go to jail. 252 00:21:45,137 --> 00:21:46,798 No one has to know. 253 00:21:46,938 --> 00:21:48,599 Are you crazy? 254 00:21:49,941 --> 00:21:51,909 What if you get caught? 255 00:21:52,344 --> 00:21:54,209 Don't you have someone you want to know more about? 256 00:21:55,247 --> 00:21:56,509 No. 257 00:21:57,115 --> 00:21:59,777 Stop acting like such a saint. 258 00:22:01,320 --> 00:22:03,982 You shouldn't be doing that. 259 00:22:07,726 --> 00:22:12,095 I know I have an umbrella around here somewhere. 260 00:22:15,734 --> 00:22:17,201 Hello. 261 00:22:17,536 --> 00:22:19,299 Yun-woo? What are you doing here? 262 00:22:19,438 --> 00:22:23,499 - Mrs. Han. Here. - Are these for me? 263 00:22:23,642 --> 00:22:26,008 Yes. They're for you. 264 00:22:26,144 --> 00:22:27,805 To thank you for your help with the apartment. 265 00:22:27,946 --> 00:22:30,779 Thank you. Have a seat. 266 00:22:30,916 --> 00:22:33,476 That's okay. I should get going. 267 00:22:33,618 --> 00:22:36,485 - Are there any problems? - No. 268 00:22:36,621 --> 00:22:38,088 Let me know if there are any problems. 269 00:22:38,223 --> 00:22:40,589 The owner is a good guy. He'll fix whatever needs fixing. 270 00:22:40,726 --> 00:22:42,694 Thank you. 271 00:22:43,628 --> 00:22:46,495 Have your parents come to see your new place yet? 272 00:22:46,631 --> 00:22:49,691 Not yet. 273 00:22:50,335 --> 00:22:53,099 I'm sure they'll like the house. 274 00:22:53,238 --> 00:22:54,398 Yes. 275 00:22:54,740 --> 00:22:56,901 I don't know what to do. 276 00:22:57,042 --> 00:22:58,907 I can't find my umbrella. 277 00:22:59,044 --> 00:23:01,604 I need to go pick up my daughter. 278 00:23:01,747 --> 00:23:05,581 You can take mine. 279 00:23:05,717 --> 00:23:06,684 No. I can't. 280 00:23:06,818 --> 00:23:08,979 Take it. I'll just make a run for it. 281 00:23:09,121 --> 00:23:12,989 That's very kind of you. 282 00:23:13,125 --> 00:23:18,688 - No problem. - Thank you. take care. 283 00:23:35,947 --> 00:23:37,073 Soo-young. 284 00:23:38,817 --> 00:23:42,082 I'm sorry I'm late. You must be freezing. 285 00:23:42,220 --> 00:23:44,688 You shouldn't have come. I told you I was fine. 286 00:23:44,823 --> 00:23:46,484 I don't want you to get sick. 287 00:24:20,225 --> 00:24:23,194 Will you come with me to the district office? 288 00:24:24,429 --> 00:24:27,694 Why? 289 00:24:27,833 --> 00:24:29,596 I need to get my registration card. 290 00:24:29,734 --> 00:24:33,693 I'm officially an adult now. 291 00:24:34,739 --> 00:24:36,900 That doesn't make you an adult. 292 00:24:37,342 --> 00:24:41,403 You're right. This does. 293 00:24:46,017 --> 00:24:47,075 Look. 294 00:24:47,219 --> 00:24:48,481 What's that? 295 00:24:48,620 --> 00:24:50,178 This will make my breasts bigger. 296 00:24:50,722 --> 00:24:52,587 Right. 297 00:24:53,825 --> 00:24:57,886 It's supposed to work. 298 00:24:58,029 --> 00:25:00,497 You'll see. 299 00:25:06,638 --> 00:25:09,106 I'm an adult now. 300 00:25:09,241 --> 00:25:10,606 Whatever. 301 00:25:13,345 --> 00:25:15,006 Did you save enough money? 302 00:25:15,847 --> 00:25:18,179 No. 303 00:25:18,617 --> 00:25:21,484 Lie to your mom and say the lunches went up. 304 00:25:22,521 --> 00:25:23,488 Should I? 305 00:25:25,423 --> 00:25:28,586 She might not believe you. It's a lame lie. 306 00:25:41,239 --> 00:25:42,501 Mom. 307 00:25:42,641 --> 00:25:44,506 I need more money for lunch. 308 00:25:47,646 --> 00:25:49,910 Just eat your tomato. 309 00:25:59,424 --> 00:26:02,393 Who is it? 310 00:26:04,029 --> 00:26:05,496 Soo-young? 311 00:26:06,231 --> 00:26:09,598 Here. It's for you. 312 00:26:10,535 --> 00:26:12,196 You didn't have to. 313 00:26:12,337 --> 00:26:17,297 I wanted to pay you back for your tie. 314 00:26:18,643 --> 00:26:20,201 Thank you. 315 00:26:23,615 --> 00:26:24,775 Do you have a cold? 316 00:26:24,916 --> 00:26:29,080 Yes... 317 00:26:29,220 --> 00:26:35,489 You should be careful, too. 318 00:26:49,541 --> 00:26:54,501 Take two tablets after each meal. 319 00:26:55,747 --> 00:26:58,978 You should heat this up first. It got cold on the way over. 320 00:26:59,117 --> 00:27:02,177 You didn't have to do this. 321 00:27:06,725 --> 00:27:09,592 Thank you. 322 00:27:22,540 --> 00:27:25,509 - Would You like some juice? - Sure. 323 00:27:33,018 --> 00:27:35,486 This place is so empty. 324 00:27:35,620 --> 00:27:37,884 Ew. It stinks of cigarettes. 325 00:27:38,923 --> 00:27:42,586 Sorry. I can't let you in there. 326 00:27:43,728 --> 00:27:45,992 You must be really lonely here. 327 00:27:49,334 --> 00:27:50,699 Did you have anything to eat? 328 00:27:51,136 --> 00:27:54,594 You can't take your medicine on an empty stomach. 329 00:27:55,140 --> 00:27:57,199 Wait... 330 00:27:57,342 --> 00:27:59,503 I'll do it. 331 00:28:03,515 --> 00:28:06,575 Go lie down in your room. 332 00:28:07,118 --> 00:28:09,177 You'll make me sick, too. 333 00:28:22,434 --> 00:28:25,801 Get some sleep. I'll take care of everything. 334 00:28:47,425 --> 00:28:51,384 Call me if the food's awful. 335 00:29:03,241 --> 00:29:04,503 Too salty! 336 00:29:20,525 --> 00:29:23,085 This looks prettier. 337 00:29:23,728 --> 00:29:28,495 You're going to lose it in a week anyway. 338 00:29:28,633 --> 00:29:30,294 I think it's pretty. 339 00:29:30,635 --> 00:29:31,499 How much is this? 340 00:29:31,636 --> 00:29:35,003 It's $5, but she was just about to get it. 341 00:29:35,240 --> 00:29:37,105 You can each take one. 342 00:29:38,143 --> 00:29:39,405 I'll take them both. 343 00:29:41,546 --> 00:29:43,980 I'll take two, too. 344 00:29:44,916 --> 00:29:46,975 - is one of them for me? - How much do I owe you? 345 00:29:48,219 --> 00:29:49,777 We have to get going. 346 00:29:49,921 --> 00:29:51,980 - Hey. - What? 347 00:29:52,123 --> 00:29:55,286 Little kids are supposed to play in the rain. 348 00:29:55,426 --> 00:29:58,088 We're not kids. Loser. 349 00:29:58,229 --> 00:30:01,494 Ignore him. He's just a child. 350 00:30:01,633 --> 00:30:03,601 - I'll take them both. - Hey! 351 00:30:04,035 --> 00:30:07,801 What? Is it that time of the month? 352 00:30:07,939 --> 00:30:10,499 Look at that sweater. 353 00:30:10,642 --> 00:30:13,611 - He's such a loser. - What Did You just say? 354 00:30:13,745 --> 00:30:14,905 Kids. 355 00:30:15,046 --> 00:30:18,277 I have more of those in this box. Don't fight. 356 00:30:18,416 --> 00:30:23,285 Well then... Since we're taking two each... 357 00:30:23,421 --> 00:30:24,581 Will you give us a discount? 358 00:30:27,625 --> 00:30:31,994 I'm sorry. I don't think I can help. 359 00:30:34,732 --> 00:30:44,107 Get yourself a snack. 360 00:30:52,717 --> 00:30:53,877 Why are you crying? 361 00:30:54,018 --> 00:30:56,578 - What's wrong? - Don't cry. 362 00:30:57,522 --> 00:30:59,285 Blow your nose. 363 00:30:59,624 --> 00:31:03,185 Don't cry. 364 00:31:03,328 --> 00:31:04,693 Don't cry. 365 00:31:05,029 --> 00:31:06,394 Soo-young? 366 00:31:07,131 --> 00:31:08,496 Soo-young? 367 00:31:09,334 --> 00:31:11,393 Why did you make him cry? 368 00:31:12,637 --> 00:31:14,798 Where do I get my ID? 369 00:31:14,939 --> 00:31:15,906 What? 370 00:31:16,040 --> 00:31:17,200 I need a registration card. 371 00:31:17,342 --> 00:31:21,506 I didn't know you didn't have an ID card yet, Soo-young. 372 00:31:22,447 --> 00:31:25,473 Mister. Me. She's still too young. 373 00:31:25,617 --> 00:31:29,383 Hey! I know you! I've got you now! 374 00:31:29,520 --> 00:31:31,181 What are you doing here? 375 00:31:31,322 --> 00:31:34,086 Sook? Do you know Soo-young? 376 00:31:34,525 --> 00:31:35,890 - Sook? - Sook? 377 00:31:36,728 --> 00:31:39,288 Is that really your name? 378 00:31:40,131 --> 00:31:42,292 Why did you have to tell them that? 379 00:31:42,433 --> 00:31:44,298 That must be so embarrassing. 380 00:31:44,435 --> 00:31:46,699 - That's some name for a dude. - I'm sorry. 381 00:31:46,838 --> 00:31:47,896 Do you even know these two? 382 00:31:48,039 --> 00:31:53,204 They live in my neighborhood. 383 00:31:53,344 --> 00:31:55,904 - They're both morons. - What? 384 00:31:56,915 --> 00:32:00,180 She needs an ID made. You can take her picture. 385 00:32:00,318 --> 00:32:01,979 Which one of you needs the ID? 386 00:32:02,120 --> 00:32:03,985 - You? - Yes. 387 00:32:04,122 --> 00:32:04,781 Come with me. 388 00:32:06,124 --> 00:32:08,285 - I brought a picture with me. - Hurry. 389 00:32:08,426 --> 00:32:09,393 Here. 390 00:32:12,330 --> 00:32:14,890 You've got to be kidding. This isn't you. 391 00:32:15,033 --> 00:32:15,897 That is me. 392 00:32:16,034 --> 00:32:19,401 We can't use this. 393 00:32:19,537 --> 00:32:21,903 I'm sorry we teased you. 394 00:32:25,743 --> 00:32:28,211 Who was that little boy? 395 00:32:29,147 --> 00:32:31,775 His dad must have left home. 396 00:32:31,916 --> 00:32:37,479 He came to me asking if I can help find his dad. 397 00:32:38,623 --> 00:32:40,591 Why can't you find his dad? 398 00:32:41,526 --> 00:32:44,495 I can't. We're not allowed. 399 00:32:48,533 --> 00:32:50,000 Are you smoking again? 400 00:32:51,035 --> 00:32:54,596 How many do you smoke in a day? 401 00:32:55,139 --> 00:32:57,300 I go through a pack. 402 00:32:57,442 --> 00:33:01,105 You should quit smoking. 403 00:33:01,245 --> 00:33:04,874 It's not good for you. 404 00:33:05,316 --> 00:33:07,079 You're too old for that. 405 00:33:15,626 --> 00:33:18,891 Here. I bought it for my mom, 406 00:33:19,831 --> 00:33:21,389 but you can have it. 407 00:33:23,234 --> 00:33:26,203 You should give it to your mother. 408 00:33:26,337 --> 00:33:27,599 You're the one who needs it. 409 00:33:27,739 --> 00:33:31,607 You're going to get sick again if you run around in the rain. 410 00:33:32,744 --> 00:33:33,904 Take it. 411 00:33:34,445 --> 00:33:34,911 Here. 412 00:33:35,046 --> 00:33:36,604 I'm really okay. 413 00:33:36,914 --> 00:33:37,972 Here. 414 00:33:39,617 --> 00:33:40,879 Thank you. 415 00:33:46,124 --> 00:33:47,386 Mister! 416 00:33:50,928 --> 00:33:52,691 Aren't you going to thank me for the porridge? 417 00:33:55,433 --> 00:33:57,492 I want that other one! 418 00:33:57,635 --> 00:33:59,102 I want the teddy bear! 419 00:34:03,341 --> 00:34:04,205 No! 420 00:34:04,342 --> 00:34:05,604 No! 421 00:34:07,245 --> 00:34:10,180 I can't get this thing to work. 422 00:34:10,314 --> 00:34:12,475 Why can't you do it right? 423 00:34:13,718 --> 00:34:15,276 Something's wrong with this machine. 424 00:34:32,136 --> 00:34:34,104 It's not working! 425 00:34:35,640 --> 00:34:39,804 How much did you spend on this? 426 00:34:40,144 --> 00:34:41,406 I didn't think it'd be that hard. 427 00:34:41,546 --> 00:34:44,879 You're hopeless. 428 00:34:45,016 --> 00:34:47,883 You can't even find that boy's dad. 429 00:34:49,720 --> 00:34:54,180 Soo-young? Do you have 50 cents? 430 00:34:55,326 --> 00:34:58,193 No. Let's just go. 431 00:34:58,329 --> 00:35:00,194 Okay. 432 00:35:01,332 --> 00:35:03,800 You give up pretty easily. 433 00:35:17,115 --> 00:35:18,480 Do you want some coffee? 434 00:35:25,123 --> 00:35:28,183 I didn't think you saw me. 435 00:35:32,630 --> 00:35:34,097 I told you not to follow me. 436 00:35:34,432 --> 00:35:37,196 I wasn't. This is my territory. 437 00:35:37,735 --> 00:35:39,703 You obviously didn't know. 438 00:35:44,142 --> 00:35:45,507 I really like this coffee. 439 00:35:47,044 --> 00:35:48,602 - Why do you... - What? 440 00:35:48,746 --> 00:35:50,680 Will you open this door? 441 00:35:52,517 --> 00:35:55,782 Why do you always keep it locked? 442 00:35:57,822 --> 00:35:59,881 I brought you a cereal drink. 443 00:36:00,024 --> 00:36:02,788 - Did You add sugar? - Sugar's bad for you. 444 00:36:03,528 --> 00:36:04,995 It's going to be bitter. 445 00:36:07,932 --> 00:36:10,492 Mom. We should buy strawberry milk. 446 00:36:10,635 --> 00:36:15,095 I know what you're thinking, but no. It's not good for you. 447 00:36:15,239 --> 00:36:17,799 I know one thing it's good for. 448 00:36:49,140 --> 00:36:50,198 Soo-young. 449 00:36:51,842 --> 00:36:53,002 Yeah? 450 00:36:57,415 --> 00:37:00,680 Hope you enjoy your dinner. 451 00:37:00,818 --> 00:37:04,083 You, too. 452 00:37:04,622 --> 00:37:08,285 Smoking again? 453 00:37:08,926 --> 00:37:12,487 Studying till late? 454 00:37:12,830 --> 00:37:16,391 Sweet dreams. See you tomorrow. 455 00:37:19,937 --> 00:37:22,804 Get some sleep. 456 00:37:40,825 --> 00:37:42,190 Soo-young. 457 00:38:05,316 --> 00:38:06,783 Will you throw us the ball? 458 00:38:14,225 --> 00:38:16,386 You almost hit me with that thing. 459 00:38:20,031 --> 00:38:23,194 What are you doing here, taking pictures? 460 00:38:24,235 --> 00:38:25,497 Are you looking for a new place? 461 00:38:26,337 --> 00:38:27,895 You haven't called. 462 00:38:28,039 --> 00:38:29,404 You told me not to. 463 00:38:30,141 --> 00:38:31,301 Good. 464 00:38:32,543 --> 00:38:35,205 I'll give you a ride. 465 00:38:48,626 --> 00:38:50,093 Where are you going? 466 00:38:53,431 --> 00:38:55,194 Ha-kyung? 467 00:38:57,735 --> 00:38:58,895 Hey! 468 00:39:08,446 --> 00:39:09,913 You're always the same. 469 00:39:10,815 --> 00:39:11,873 What do you mean? 470 00:39:14,218 --> 00:39:15,276 Nothing. 471 00:39:15,419 --> 00:39:16,784 Doesn't this feel great? 472 00:39:17,722 --> 00:39:19,690 - I'm hungry. - What was that? 473 00:39:20,524 --> 00:39:22,082 I said I was hungry! 474 00:39:22,226 --> 00:39:23,989 Okay. I'll take you out to lunch. 475 00:39:26,430 --> 00:39:27,488 You can drive. 476 00:39:28,132 --> 00:39:29,394 Watch the road. 477 00:39:34,939 --> 00:39:37,806 You're heavier than I thought. 478 00:39:38,943 --> 00:39:39,807 Want me to take off? 479 00:39:39,944 --> 00:39:41,809 No, no. It's okay. 480 00:39:41,946 --> 00:39:43,208 I was just joking. 481 00:39:43,347 --> 00:39:44,871 You're light! 482 00:40:01,132 --> 00:40:02,599 Is that how you eat at home? 483 00:40:04,835 --> 00:40:05,802 What? 484 00:40:06,237 --> 00:40:08,797 Are you trying to look pretty because you're with me? 485 00:40:17,715 --> 00:40:18,773 Are you happy now? 486 00:40:20,518 --> 00:40:21,780 I still like you. 487 00:40:22,720 --> 00:40:24,187 What do you like about me? 488 00:40:24,321 --> 00:40:25,879 You're beautiful. 489 00:40:27,224 --> 00:40:28,782 It's all thanks to my makeup. 490 00:40:29,527 --> 00:40:31,586 You're so pretty when you smile. 491 00:40:34,632 --> 00:40:38,193 You have the prettiest smile I've ever seen. 492 00:40:42,640 --> 00:40:44,699 - Sook. - Yeah? 493 00:40:45,042 --> 00:40:47,306 You're supposed to dip the noodles in that. 494 00:40:47,445 --> 00:40:48,912 I know that. 495 00:40:57,922 --> 00:40:58,980 God! 496 00:41:01,826 --> 00:41:02,986 Where do you live? 497 00:41:03,928 --> 00:41:05,190 I'll take you home. 498 00:41:10,734 --> 00:41:11,894 Take this. 499 00:41:14,238 --> 00:41:16,001 Or not. 500 00:41:17,842 --> 00:41:20,003 Did you get that for me? 501 00:41:20,144 --> 00:41:22,009 You said you didn't have an umbrella. 502 00:41:22,146 --> 00:41:24,376 - You're so stupid. - I know. 503 00:41:24,515 --> 00:41:26,983 - You're hopeless. - I know that, too. 504 00:41:29,420 --> 00:41:31,081 You should go. 505 00:41:33,824 --> 00:41:34,882 Ha-kyung. 506 00:41:39,630 --> 00:41:42,394 Don't walk around in the rain. 507 00:41:44,635 --> 00:41:48,401 I don't like you that way. I'm sorry. 508 00:41:52,042 --> 00:41:53,600 I like you. 509 00:41:54,345 --> 00:41:56,609 Don't kid yourself. Don't expect anything. 510 00:41:57,414 --> 00:41:58,472 You'll get hurt. 511 00:41:58,616 --> 00:42:00,675 I'm not doing any of that. 512 00:42:00,818 --> 00:42:02,479 This will only hurt me, not you. 513 00:42:03,521 --> 00:42:05,785 - Sook. - I have to go. 514 00:42:25,342 --> 00:42:27,401 I feel like bacon. 515 00:42:27,645 --> 00:42:31,274 You need to get some sun. You're way too pale. 516 00:42:31,815 --> 00:42:34,875 You want to look tanned, like a pop star. 517 00:42:35,219 --> 00:42:38,586 I don't care. I'm burning up. 518 00:42:38,923 --> 00:42:40,686 Sit your butt down. 519 00:42:40,824 --> 00:42:43,088 Beauty takes a lot of work. 520 00:42:43,227 --> 00:42:45,889 No pain, no gain. 521 00:42:47,631 --> 00:42:49,394 Is there something we can put on? 522 00:42:50,334 --> 00:42:51,596 You bet there is. 523 00:42:53,137 --> 00:42:55,196 I've been thinking. 524 00:42:56,840 --> 00:42:58,808 It's good for you if you drink it, 525 00:42:59,343 --> 00:43:02,312 so what if we poured it on ourselves? 526 00:43:02,947 --> 00:43:04,278 Are you serious? 527 00:43:04,415 --> 00:43:06,883 Let's try it. 528 00:43:07,017 --> 00:43:09,383 Lift up your shirt. 529 00:43:11,322 --> 00:43:14,485 Hurry. Lift it up. 530 00:43:17,528 --> 00:43:20,691 What's taking so long? 531 00:43:20,831 --> 00:43:23,800 You don't have to shine it. It'll sell anyway. 532 00:43:23,934 --> 00:43:24,992 This isn't for sale! 533 00:43:25,135 --> 00:43:29,401 I need your help inside. 534 00:43:29,540 --> 00:43:31,201 Throw this away, too. 535 00:43:31,942 --> 00:43:33,102 Mister? 536 00:43:33,243 --> 00:43:35,609 - Hello. - Hello. 537 00:43:36,447 --> 00:43:37,778 What do You think? 538 00:43:37,915 --> 00:43:39,473 It's pretty. 539 00:43:39,617 --> 00:43:40,777 It only costs a dollar. 540 00:43:40,918 --> 00:43:42,681 Why is your face so red? 541 00:43:43,821 --> 00:43:46,585 I was trying something at home. 542 00:43:46,724 --> 00:43:50,182 - Is it really red? - Yeah. A little. 543 00:43:50,828 --> 00:43:53,296 Are these for sale, too? 544 00:43:53,430 --> 00:43:54,488 Yeah. 545 00:43:54,632 --> 00:43:55,496 Do these all work? 546 00:43:55,633 --> 00:43:57,999 Yup. They work fine. 547 00:43:58,435 --> 00:44:00,801 Are there any film cameras here? 548 00:44:00,938 --> 00:44:02,701 Film? 549 00:44:03,240 --> 00:44:06,505 Soo-young doesn't like digital cameras. 550 00:44:06,644 --> 00:44:09,909 She likes old film cameras. 551 00:44:14,218 --> 00:44:16,083 - Where's the bathroom? - What? 552 00:44:16,220 --> 00:44:17,278 Bathroom? 553 00:44:17,421 --> 00:44:21,482 Oh. It's over there. 554 00:44:29,833 --> 00:44:31,300 I see you're working hard. 555 00:44:31,535 --> 00:44:33,093 Your face is red. 556 00:44:33,437 --> 00:44:37,100 Yeah. We were trying something. 557 00:44:41,645 --> 00:44:43,772 Yuck. It's lukewarm. 558 00:44:47,017 --> 00:44:48,484 It's really hot out. 559 00:44:52,723 --> 00:44:54,088 Here. 560 00:44:54,224 --> 00:44:56,784 This is cold! 561 00:45:04,535 --> 00:45:06,002 Nice! 562 00:45:06,336 --> 00:45:10,500 I wish it would snow. 563 00:45:12,342 --> 00:45:15,402 When are you done with work? 564 00:45:15,546 --> 00:45:18,674 I'm working late tonight. 565 00:45:19,016 --> 00:45:22,782 I have to clean up after the event is over. 566 00:45:24,421 --> 00:45:27,390 That's too bad. 567 00:45:28,926 --> 00:45:29,984 I'll see you later then. 568 00:45:30,127 --> 00:45:31,094 Okay. 569 00:45:39,737 --> 00:45:40,999 Sir? 570 00:45:42,639 --> 00:45:45,403 Can I donate my things, too? 571 00:45:45,542 --> 00:45:47,407 Sure. 572 00:45:52,316 --> 00:45:53,578 Here. 573 00:45:59,923 --> 00:46:01,686 Wait. 574 00:46:03,026 --> 00:46:04,084 Yes? 575 00:46:04,328 --> 00:46:06,888 I need your name and address. 576 00:46:10,134 --> 00:46:11,692 Is that really necessary? 577 00:46:14,838 --> 00:46:19,605 Why did I agree to the strawberry milk idea? 578 00:46:21,645 --> 00:46:22,703 It's so hot out. 579 00:46:22,846 --> 00:46:25,280 Why'd you make me get up? 580 00:46:25,816 --> 00:46:29,183 Did you fry your face in oil or something? 581 00:46:29,319 --> 00:46:32,288 It hurts so bad. 582 00:46:33,223 --> 00:46:34,781 Let's make spicy rice cakes. 583 00:46:34,925 --> 00:46:36,984 It's way too hot for that. 584 00:46:37,127 --> 00:46:38,685 Let's buy an air conditioner instead. 585 00:46:38,829 --> 00:46:41,195 No way. 586 00:46:41,431 --> 00:46:44,798 It's so hot in here. I hate this. 587 00:46:46,036 --> 00:46:47,901 Should we take a trip? 588 00:46:49,039 --> 00:46:51,701 I'll be a senior soon. 589 00:46:52,042 --> 00:46:56,001 You can go with one of your guy friends. 590 00:46:57,314 --> 00:47:00,283 I had to dump at least 10 guys, because of you. 591 00:47:01,318 --> 00:47:04,879 Ten? Are you kidding me? 592 00:47:05,422 --> 00:47:07,185 I bet you don't even have one. 593 00:47:08,125 --> 00:47:12,391 I'm an old woman with a big burden. 594 00:47:12,629 --> 00:47:14,187 What burden is that? 595 00:47:14,331 --> 00:47:16,094 You. 596 00:47:17,034 --> 00:47:19,901 I'm not a burden. I'm a blessing. 597 00:47:24,741 --> 00:47:25,901 This is really spicy. 598 00:47:26,043 --> 00:47:29,706 Mom. I need to go out for a while. 599 00:47:31,915 --> 00:47:32,973 Where are you going? 600 00:47:33,116 --> 00:47:35,084 I need to meet Da-jung. 601 00:47:43,427 --> 00:47:46,294 Wow! 602 00:48:48,125 --> 00:48:50,389 This is so lame. 603 00:48:57,834 --> 00:49:03,101 - What are you doing? - Oh. Hi. 604 00:49:03,941 --> 00:49:06,409 I was really surprised to see snow. 605 00:49:07,144 --> 00:49:08,611 Soo-young. 606 00:49:11,615 --> 00:49:14,175 Do you like taking pictures? 607 00:49:14,818 --> 00:49:16,479 How'd you know that? 608 00:49:17,521 --> 00:49:21,685 I've been saving up to get a decent film camera. 609 00:49:21,925 --> 00:49:23,187 Here. 610 00:49:24,528 --> 00:49:25,392 Is this money? 611 00:49:25,529 --> 00:49:27,997 No. 612 00:49:29,232 --> 00:49:30,290 What is it? 613 00:49:34,338 --> 00:49:36,499 It's a film camera! 614 00:49:36,640 --> 00:49:39,302 It's a little old, but... 615 00:49:39,443 --> 00:49:41,411 It's great. 616 00:49:42,546 --> 00:49:43,877 Is this for me? 617 00:49:44,014 --> 00:49:44,981 Yes. 618 00:49:45,215 --> 00:49:46,182 Wasn't this expensive? 619 00:49:46,316 --> 00:49:48,375 No... 620 00:49:49,019 --> 00:49:50,782 It was $5. 621 00:49:50,921 --> 00:49:52,889 You're lying. 622 00:49:56,827 --> 00:49:58,294 It's out of focus. 623 00:50:05,535 --> 00:50:08,595 It's so pretty. 624 00:50:08,939 --> 00:50:11,203 I think it's got a roll of film inside. 625 00:50:14,344 --> 00:50:19,179 Why are you giving this to me anyway? 626 00:50:21,618 --> 00:50:24,178 Well... 627 00:50:25,722 --> 00:50:27,690 I thought you could practice with this 628 00:50:27,824 --> 00:50:30,088 before you buy a better camera. 629 00:50:35,732 --> 00:50:38,200 Is there anything you want? 630 00:50:38,835 --> 00:50:43,101 Oh. I'm okay. 631 00:50:43,240 --> 00:50:47,802 Since it's summer, what if I got you a pair of shades? 632 00:50:48,345 --> 00:50:51,872 I've never worn a pair in my life. 633 00:50:52,015 --> 00:50:52,982 Really? 634 00:50:53,116 --> 00:50:53,878 Yes. 635 00:51:18,241 --> 00:51:22,109 Thanks. It'll snow in my dreams tonight. 636 00:51:22,846 --> 00:51:26,077 Sweet dreams.40847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.