Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,258 --> 00:00:02,196
_
2
00:00:02,220 --> 00:00:06,679
_
3
00:00:06,705 --> 00:00:10,938
_
4
00:00:10,962 --> 00:00:13,352
_
5
00:00:13,377 --> 00:00:16,774
_
6
00:00:21,004 --> 00:00:23,285
♪ Spirit of my silence ♪
7
00:00:23,335 --> 00:00:25,704
♪ I can hear you ♪
8
00:00:25,739 --> 00:00:28,539
♪ But I'm afraid to be near you ♪
9
00:00:28,574 --> 00:00:30,809
♪ And I don't know ♪
10
00:00:30,844 --> 00:00:33,811
♪ Where to begin ♪
11
00:00:33,847 --> 00:00:37,115
Okay, I'm ready.
12
00:00:37,149 --> 00:00:39,651
REBECCA: You promise you like your gift?
13
00:00:39,686 --> 00:00:42,720
The towel? It's absolutely terrible.
14
00:00:42,756 --> 00:00:44,456
Suit's on?
15
00:00:44,490 --> 00:00:46,125
- Yes, ma'am.
- Your birthday suit.
16
00:00:46,158 --> 00:00:48,326
Only one I've got.
17
00:00:52,899 --> 00:00:54,533
(CHUCKLES)
18
00:00:54,567 --> 00:00:57,402
I had to put the lingerie
on top of my clothes.
19
00:00:57,436 --> 00:00:58,503
I see that.
20
00:00:58,537 --> 00:01:00,271
It wasn't a great moment for me.
21
00:01:00,305 --> 00:01:02,807
Tradition is tradition.
22
00:01:02,841 --> 00:01:04,575
Yeah. But I'm gonna go ahead
23
00:01:04,611 --> 00:01:06,778
and spare us both the
seductive birthday dance
24
00:01:06,813 --> 00:01:09,515
- this year.
- I'm sorry, baby, but it's my birthday,
25
00:01:09,549 --> 00:01:14,019
and I would really, really
like to see the dance.
26
00:01:17,323 --> 00:01:19,691
(CHUCKLES)
27
00:01:19,725 --> 00:01:21,760
Your funeral.
28
00:01:21,795 --> 00:01:23,594
- Mm-hmm.
- (SCOFFS)
29
00:01:23,629 --> 00:01:24,996
- Ready?
- Mm-hmm.
30
00:01:25,031 --> 00:01:27,665
(HUMMING, GRUNTS)
31
00:01:27,700 --> 00:01:29,768
(HUMMING) You like it,
32
00:01:29,802 --> 00:01:30,936
- right?
- (LAUGHS)
33
00:01:30,969 --> 00:01:31,936
This is what you want.
34
00:01:31,971 --> 00:01:32,938
A little of that.
35
00:01:32,972 --> 00:01:34,640
A little of that, for you?
36
00:01:34,674 --> 00:01:36,707
- (LAUGHING)
- I will gag
37
00:01:36,742 --> 00:01:37,643
you dead with that towel.
38
00:01:37,676 --> 00:01:39,343
Okay, okay.
39
00:01:39,378 --> 00:01:41,712
- I'm quiet.
- Come on.
40
00:01:46,051 --> 00:01:50,456
♪ Amethyst and flowers on the table ♪
41
00:01:50,490 --> 00:01:52,323
♪ Is it real or a fable? ♪
42
00:01:52,358 --> 00:01:55,561
♪ Well, I suppose
43
00:01:55,594 --> 00:01:58,362
- ♪ A friend is a friend ♪
- (SIGHS)
44
00:01:58,397 --> 00:02:01,433
♪ And we all know ♪
45
00:02:01,468 --> 00:02:03,168
♪ How this will end ♪
46
00:02:03,203 --> 00:02:05,971
You suck.
47
00:02:17,716 --> 00:02:20,485
♪ What is that song ♪
48
00:02:20,520 --> 00:02:22,153
♪ You sing for the dead? ♪
49
00:02:22,187 --> 00:02:25,090
♪ I see the signal searchlight ♪
50
00:02:25,125 --> 00:02:27,793
- (COMPUTER CHIMES)
- ♪ Strike me in the window ♪
51
00:02:27,826 --> 00:02:29,627
♪ Of... ♪
52
00:02:29,662 --> 00:02:30,862
- (DOOR OPENS)
- WOMAN: Got a sec, boss?
53
00:02:30,896 --> 00:02:33,098
Yeah. What's up?
54
00:02:33,133 --> 00:02:37,368
ALL: ♪ Happy birthday to you ♪
55
00:02:37,402 --> 00:02:38,836
♪ Happy birthday ♪
56
00:02:38,872 --> 00:02:40,671
- (QUIETLY): Yeah...
- ♪ To you ♪
57
00:02:40,706 --> 00:02:42,841
- (CHUCKLES)
- ♪ Happy... ♪
58
00:02:42,876 --> 00:02:47,612
♪ I forgive you, Mother,
I can hear you ♪
59
00:02:47,646 --> 00:02:50,983
♪ And I long to be near you ♪
60
00:02:51,016 --> 00:02:53,618
- WOMAN: We love your show.
- Huh?
61
00:02:53,652 --> 00:02:54,853
Do you want to dance?
62
00:02:54,888 --> 00:02:55,987
Uh-uh. No. But, um,
63
00:02:56,021 --> 00:02:57,188
you know, you go ahead.
64
00:03:01,760 --> 00:03:04,096
It's my birthday today.
65
00:03:05,865 --> 00:03:07,399
36 today.
66
00:03:07,432 --> 00:03:10,669
- You don't look 36.
- Yeah, I do.
67
00:03:10,703 --> 00:03:13,337
REBECCA: ♪ Happy 36th birthday to you ♪
68
00:03:13,372 --> 00:03:14,840
♪ Happy 36th birthday to you ♪
69
00:03:14,873 --> 00:03:16,608
♪ I have triplets inside of me ♪
70
00:03:16,643 --> 00:03:18,810
♪ I am Shamu ♪
71
00:03:18,844 --> 00:03:22,447
♪ We all know how this will end ♪
72
00:03:22,481 --> 00:03:26,018
Hey, Big Three, do you three know
73
00:03:26,051 --> 00:03:28,453
how much I love your mother?
I mean, do you even have
74
00:03:28,487 --> 00:03:31,289
- any idea?
- (BABY VOICE): Yeah, we do. Now shut up
75
00:03:31,324 --> 00:03:33,991
- and let your fat-ass wife go to sleep.
- No.
76
00:03:34,026 --> 00:03:36,495
No, no, no. Birthday tradition
is birthday tradition.
77
00:03:36,528 --> 00:03:38,697
(CHUCKLES) So close your eyes in
there, kids, because Daddy's about
78
00:03:38,730 --> 00:03:41,877
to do some real terrible
things to Mommy.
79
00:03:41,901 --> 00:03:43,001
(CHUCKLES)
80
00:03:43,036 --> 00:03:47,772
♪ I see the signal
searchlight strike me ♪
81
00:03:47,807 --> 00:03:49,473
♪ In the window ♪
82
00:03:49,509 --> 00:03:54,612
♪ Of my room ♪
83
00:03:54,646 --> 00:03:56,114
♪ Chimney swift that finds me ♪
84
00:03:56,149 --> 00:03:59,317
♪ Be my keeper ♪
85
00:03:59,352 --> 00:04:01,586
♪ Silhouette of the cedar ♪
86
00:04:01,621 --> 00:04:04,122
♪ What is that song ♪
87
00:04:04,157 --> 00:04:07,893
♪ You sing for the dead? ♪
88
00:04:07,926 --> 00:04:09,828
- ♪ What is that song ♪
- (SHOUTS)
89
00:04:09,861 --> 00:04:10,962
- (CHUCKLES)
- ♪ You sing for the dead? ♪
90
00:04:10,997 --> 00:04:13,599
How could you possibly
want me right now?
91
00:04:13,633 --> 00:04:16,735
In any state, my wife, you arouse me.
92
00:04:16,769 --> 00:04:19,237
I bet I can make that go away.
93
00:04:19,271 --> 00:04:22,841
- There's nothing you can say that's...
- My water just broke.
94
00:04:22,875 --> 00:04:24,009
(MUSIC STOPS ABRUPTLY)
95
00:04:24,043 --> 00:04:25,410
- Yep.
- Yeah.
96
00:04:25,444 --> 00:04:27,612
- ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
97
00:04:27,646 --> 00:04:31,315
♪ My hands to myself ♪
98
00:04:31,350 --> 00:04:33,151
♪ Can't keep my hands... ♪
99
00:04:33,185 --> 00:04:35,754
You know when I think it all
went wrong for me was 1986,
100
00:04:35,788 --> 00:04:37,855
second grade. They were sending
the Challenger up into space.
101
00:04:37,889 --> 00:04:39,124
You remember the Challenger, right?
102
00:04:39,158 --> 00:04:40,858
- Yeah. With Sandra Bullock?
- No.
103
00:04:40,893 --> 00:04:42,961
Christa McAuliffe, right?
She was gonna be
104
00:04:42,995 --> 00:04:44,329
the first teacher into space.
105
00:04:44,363 --> 00:04:46,365
She was actually gonna change the world.
106
00:04:46,399 --> 00:04:48,533
I don't know how, but you
could feel that, you know?
107
00:04:48,567 --> 00:04:50,435
At least, in second grade, you could...
you could feel it.
108
00:04:50,470 --> 00:04:51,702
Middle of the school day,
109
00:04:51,737 --> 00:04:53,471
the teacher brings in a TV, right?
110
00:04:53,505 --> 00:04:55,106
We're all just sitting
there, watching the launch,
111
00:04:55,141 --> 00:04:58,175
a bunch of seven-year-olds
just-just watchin'.
112
00:04:58,211 --> 00:04:59,877
And all of a sudden, boom! (GASPS)
113
00:04:59,911 --> 00:05:01,812
The whole thing explodes.
114
00:05:01,848 --> 00:05:03,982
Little pieces of sweet Christa McAuliffe
115
00:05:04,016 --> 00:05:06,218
come raining down all over
the state of Florida.
116
00:05:06,252 --> 00:05:08,653
It was awful.
117
00:05:08,687 --> 00:05:11,490
Maybe that's when I realized
trying to change the world
118
00:05:11,524 --> 00:05:13,824
just leads to being blown up
119
00:05:13,860 --> 00:05:16,762
into little pieces all over Florida.
120
00:05:18,930 --> 00:05:22,401
Maybe that's how I wound
up as the Man-ny.
121
00:05:22,435 --> 00:05:24,769
(PHONE BUZZING)
122
00:05:27,105 --> 00:05:29,975
It's my sister.
123
00:05:30,009 --> 00:05:31,942
Kate?
124
00:05:34,680 --> 00:05:39,151
You... you didn't have any ice, so...
125
00:05:39,185 --> 00:05:41,887
Well, this is a low point.
126
00:05:48,560 --> 00:05:50,194
We're 36.
127
00:05:50,228 --> 00:05:52,029
We're officially late 30s.
128
00:05:52,064 --> 00:05:55,634
Like, we are deep in the threes.
129
00:05:55,668 --> 00:05:58,536
Yep.
130
00:05:58,571 --> 00:05:59,971
(SCOFFS)
131
00:06:00,005 --> 00:06:01,540
How did I get here?
132
00:06:01,574 --> 00:06:04,375
Like, how the hell did I get here?
133
00:06:04,410 --> 00:06:06,545
Remember second grade, the
Challenger explosion?
134
00:06:06,579 --> 00:06:07,745
You have got to stop with
the Challenger explosion.
135
00:06:07,779 --> 00:06:09,281
There's something there.
136
00:06:12,351 --> 00:06:14,985
You're the only good
thing in my life, Kev.
137
00:06:15,021 --> 00:06:17,956
I'm not that great. Come on. I know.
138
00:06:17,990 --> 00:06:19,591
That's what makes it worse.
139
00:06:19,625 --> 00:06:21,459
(CHUCKLES)
140
00:06:21,494 --> 00:06:24,228
I had this...
141
00:06:24,262 --> 00:06:28,132
whole dream life that I
envisioned for myself.
142
00:06:29,468 --> 00:06:31,569
- A real career.
- (CHUCKLES)
143
00:06:31,603 --> 00:06:34,072
I would marry a man like Dad.
144
00:06:34,106 --> 00:06:36,408
I would be a mom like Mom.
145
00:06:36,442 --> 00:06:38,944
But look at me, Kev.
146
00:06:41,012 --> 00:06:45,617
Like, I ate my dream life away.
147
00:06:45,651 --> 00:06:48,452
(SNIFFLES) So what do you... what
do you want me to say to you, huh?
148
00:06:48,487 --> 00:06:51,021
Wh-What... Give me the
magic phrase, sis, to say
149
00:06:51,057 --> 00:06:52,923
to make you feel better and I'll say it.
150
00:06:52,959 --> 00:06:54,759
Tell me to quit feeling sorry for myself.
I don't know.
151
00:06:54,793 --> 00:06:59,531
Tell me to wake the hell up. Tell me,
tell me to lose the damn weight.
152
00:06:59,564 --> 00:07:01,733
Quit feeling sorry for yourself.
153
00:07:01,767 --> 00:07:05,103
All right? That can start right now.
Wake the hell up.
154
00:07:06,439 --> 00:07:08,807
And-and, you know...
155
00:07:08,841 --> 00:07:11,309
the... What was the...
what was the third thing?
156
00:07:11,343 --> 00:07:13,677
Lose the damn weight.
157
00:07:14,781 --> 00:07:17,115
You want to say that again?
158
00:07:18,283 --> 00:07:21,786
I'm gonna lose the damn weight.
159
00:07:25,091 --> 00:07:26,957
(SIGHS)
160
00:07:26,992 --> 00:07:29,593
You are a lot smarter than you look.
161
00:07:30,930 --> 00:07:32,798
That's what Michael Bay told me.
162
00:07:36,502 --> 00:07:39,036
- ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
163
00:07:40,173 --> 00:07:42,072
- Here you go.
- Oh, yeah.
164
00:07:42,108 --> 00:07:44,975
Thank you. (EXHALES)
165
00:07:45,011 --> 00:07:46,978
Hey, do you realize me and the kids
166
00:07:47,012 --> 00:07:49,413
- are gonna have the same birthday?
- (CHUCKLES) I know.
167
00:07:49,449 --> 00:07:50,781
Yeah.
168
00:07:50,817 --> 00:07:52,683
Still, six weeks early
169
00:07:52,718 --> 00:07:54,286
- is pretty early.
- Yeah.
170
00:07:54,319 --> 00:07:56,254
I know.
171
00:07:58,057 --> 00:08:00,391
(EXHALES)
172
00:08:05,898 --> 00:08:08,098
What the hell could this
thing possibly be for?
173
00:08:08,134 --> 00:08:10,701
It's for rectal examinations.
174
00:08:10,735 --> 00:08:12,704
That one's from the dirty pile.
175
00:08:12,737 --> 00:08:14,305
Sorry.
176
00:08:14,339 --> 00:08:17,542
Now, then, I'm Dr. Katowski,
177
00:08:17,576 --> 00:08:21,713
but you can call me Doc or Dr. K,
178
00:08:21,747 --> 00:08:24,216
which is what most people choose to do
179
00:08:24,250 --> 00:08:26,418
- because it's folksy.
- Oh,
180
00:08:26,451 --> 00:08:27,786
so you work with Dr. Schneider?
181
00:08:27,819 --> 00:08:30,622
Take a breath for me, dear.
182
00:08:30,656 --> 00:08:32,090
- (EXHALES)
- Deep breath, now.
183
00:08:33,426 --> 00:08:34,926
There you go.
184
00:08:34,961 --> 00:08:37,796
All right. You relaxed?
Good, good, good.
185
00:08:37,830 --> 00:08:40,331
Dr. Schneider's appendix burst
186
00:08:40,365 --> 00:08:43,400
an hour ago. He just went
into surgery. No, no,
187
00:08:43,436 --> 00:08:44,802
- no, no, no. Now, stay with me.
- Oh, God. No, I need Dr. Schneider
188
00:08:44,836 --> 00:08:46,403
- 'cause he knows about...
- Stay with me now.
189
00:08:46,438 --> 00:08:49,173
Between his screams of agony, Schneider
190
00:08:49,207 --> 00:08:52,443
brought me up to speed on
everything concerning your case.
191
00:08:52,477 --> 00:08:55,547
I know all about these
triplets, and I know that this
192
00:08:55,581 --> 00:08:57,581
- is a high-risk pregnancy.
- Yeah.
193
00:08:57,616 --> 00:08:59,017
But everything's gonna be all right.
194
00:08:59,051 --> 00:09:00,918
This is some kind of bad joke,
195
00:09:00,952 --> 00:09:02,921
right? It is not, unfortunately.
196
00:09:02,955 --> 00:09:06,725
Now, sweetheart, I'm gonna get
straight to your first concern.
197
00:09:06,759 --> 00:09:08,626
- Look at me now. Look at me.
- (PANTING)
198
00:09:08,660 --> 00:09:12,062
- Do you see me? I am 73 years old.
- Yeah.
199
00:09:12,097 --> 00:09:14,599
- You know what that means, don't you?
- No.
200
00:09:14,634 --> 00:09:18,870
That means I don't run wind
sprints as fast as I used to,
201
00:09:18,904 --> 00:09:22,774
but my faculties are
otherwise completely intact.
202
00:09:22,807 --> 00:09:25,376
There are days that I wish they weren't,
203
00:09:25,411 --> 00:09:28,580
because then I would retire
and spend my remaining days
204
00:09:28,614 --> 00:09:31,081
doing something more glamorous
than pulling eight-pound objects
205
00:09:31,116 --> 00:09:32,650
out of women's vaginas.
206
00:09:32,684 --> 00:09:34,318
But until that time,
207
00:09:34,352 --> 00:09:36,554
I keep showing up here every day.
208
00:09:36,588 --> 00:09:38,623
All right?
209
00:09:38,658 --> 00:09:41,960
I'm also aware that I'm a
complete stranger to you,
210
00:09:41,994 --> 00:09:44,596
and this is the biggest moment
211
00:09:44,629 --> 00:09:46,597
- of your life.
- Yeah.
212
00:09:46,631 --> 00:09:50,100
- All right? Honey, listen to me,
- Yeah.
213
00:09:50,135 --> 00:09:52,604
I am the best of the best.
214
00:09:52,638 --> 00:09:56,006
And I swear to you, on
the lives of my children
215
00:09:56,042 --> 00:09:59,009
and my grandchildren,
that I am up to the task.
216
00:09:59,044 --> 00:10:01,947
- All right? All right.
- Okay.
217
00:10:01,980 --> 00:10:04,182
- Thank you.
- All right.
218
00:10:04,216 --> 00:10:05,850
Good.
219
00:10:05,884 --> 00:10:08,019
Now, which one of you's pregnant?
220
00:10:10,022 --> 00:10:12,356
Now, that was a bad joke, but
221
00:10:12,390 --> 00:10:14,826
you just continue to take
those deep breaths...
222
00:10:14,860 --> 00:10:16,995
Let's see... let me see if
any of my people are here.
223
00:10:17,028 --> 00:10:19,431
Let me take a little test.
Sheket bevakasha!
224
00:10:19,465 --> 00:10:22,466
- (SCATTERED HEYS)
- Jew! Jew!
225
00:10:22,500 --> 00:10:23,634
Jew!
226
00:10:23,668 --> 00:10:26,171
All right, hey! Come on!
227
00:10:26,205 --> 00:10:27,438
(BUZZER SOUNDS)
228
00:10:27,472 --> 00:10:29,441
And... action!
229
00:10:29,475 --> 00:10:31,643
- ♪
- (CHEERING AND APPLAUSE)
230
00:10:31,677 --> 00:10:33,979
Huh? Huh?
231
00:10:34,013 --> 00:10:36,380
What can I do to make
you feel better, huh?
232
00:10:36,414 --> 00:10:37,982
You want me to breastfeed you?
Would that make you feel better,
233
00:10:38,017 --> 00:10:38,984
if I breastfed ya?
234
00:10:39,018 --> 00:10:40,317
(LAUGHTER)
235
00:10:40,352 --> 00:10:41,720
Yeah? Here we go. Let's try to...
236
00:10:41,754 --> 00:10:45,389
(LAUGHTER, WHOOPING)
237
00:10:50,528 --> 00:10:52,596
I'm-I'm sorry, guys. I need to cut.
Uh...
238
00:10:52,631 --> 00:10:54,164
MAN: Sorry, everybody. A
little technical difficulty.
239
00:10:54,200 --> 00:10:56,900
- Who wants a T-shirt?
- (CHEERING)
240
00:10:56,936 --> 00:10:59,571
- Hey, man.
- What's up?
241
00:10:59,605 --> 00:11:02,072
I'm sorry. You know, I'm trying
to understand, for my character,
242
00:11:02,107 --> 00:11:05,076
you know, um, are-are we
suggesting, you know,
243
00:11:05,110 --> 00:11:08,245
that the Man-ny thinks a grown
man can breastfeed a baby?
244
00:11:08,279 --> 00:11:11,349
Are we saying the Man-ny's got brain
damage? 'Cause I could do a voice.
245
00:11:11,384 --> 00:11:13,659
Kevin, I know you care. I know
you care about the character.
246
00:11:13,684 --> 00:11:15,018
I do care about the character.
Thank you.
247
00:11:15,043 --> 00:11:17,254
I also know that you're a
30-something-year-old actor
248
00:11:17,288 --> 00:11:20,091
whose biggest previous role was a
three-episode arc on Nashville.
249
00:11:20,125 --> 00:11:22,793
So say the line or find another job.
250
00:11:22,827 --> 00:11:25,429
Because trust me when I say
that I'll have you replaced
251
00:11:25,463 --> 00:11:27,432
by Ryan Gosling, Ryan
Phillippe, or Ryan Reynolds
252
00:11:27,466 --> 00:11:30,100
or any other handsome Ryan by
the time you get to your car.
253
00:11:30,135 --> 00:11:33,238
And believe me, my ratings will go up.
254
00:11:34,907 --> 00:11:36,674
Ryan Gosling would never do this crap.
255
00:11:36,709 --> 00:11:38,043
You are right, Kevin.
256
00:11:38,076 --> 00:11:41,211
Ryan Gosling would never do this crap.
257
00:11:41,246 --> 00:11:43,181
Remember that.
258
00:11:47,153 --> 00:11:49,153
RANDALL: Come on, Annie!
259
00:11:49,187 --> 00:11:50,688
Go get the ball, hon!
260
00:11:50,722 --> 00:11:52,269
Hi, Daddy!
261
00:11:52,293 --> 00:11:54,595
Hi, sweetheart! There's the ball!
262
00:11:55,161 --> 00:11:57,062
You want to play soccer?
263
00:11:57,096 --> 00:11:59,898
- It...
- How's she doing?
264
00:11:59,932 --> 00:12:02,900
Uh, I think she's saving
it for the second half.
265
00:12:02,934 --> 00:12:04,568
How's about her?
266
00:12:04,602 --> 00:12:06,604
(GRUNTING)
267
00:12:06,639 --> 00:12:09,340
- Four boys crying and counting.
- That's my little bull dyke.
268
00:12:09,375 --> 00:12:11,710
- Switch?
- Switch.
269
00:12:13,090 --> 00:12:16,614
- Is that a... Aw.
- French braid. Yes.
270
00:12:16,649 --> 00:12:19,750
- Over, under, back through, baby!
- (LAUGHS)
271
00:12:19,784 --> 00:12:22,220
- Hi, Mommy!
- All right, well, she made a friend.
272
00:12:24,289 --> 00:12:26,157
I found him.
273
00:12:26,192 --> 00:12:27,792
My father.
274
00:12:27,826 --> 00:12:29,760
What? When?
275
00:12:29,794 --> 00:12:32,163
I, uh... I hired a guy.
276
00:12:32,197 --> 00:12:34,198
It cost about 1,500 bucks.
277
00:12:34,232 --> 00:12:36,835
Now, I paid for it on the Amex.
You're gonna see it.
278
00:12:36,869 --> 00:12:38,412
It's the personal Amex, not
the business Amex. I know,
279
00:12:38,436 --> 00:12:41,139
- I don't care about the Amex.
- I know.
280
00:12:41,173 --> 00:12:42,340
So you're gonna...
281
00:12:42,374 --> 00:12:44,775
- No.
- Why not?
282
00:12:44,809 --> 00:12:47,111
Because she was a crack addict
who died during childbirth,
283
00:12:47,145 --> 00:12:49,313
and he was the guy who
left me at a fire station,
284
00:12:49,347 --> 00:12:52,149
probably because he couldn't
think of anything more cliché.
285
00:12:52,183 --> 00:12:53,951
So why'd you find him?
286
00:12:55,287 --> 00:12:57,889
I don't know, Beth.
287
00:12:57,923 --> 00:13:00,258
I really don't know.
288
00:13:03,461 --> 00:13:04,962
(GROANS)
289
00:13:04,996 --> 00:13:06,063
- Oh! Go!
- (WHISTLE BLOWS)
290
00:13:06,097 --> 00:13:07,164
Way to go, Tess!
291
00:13:07,198 --> 00:13:08,966
- BETH: Sportsmanship, baby!
- (SQUEALS)
292
00:13:24,966 --> 00:13:26,667
KATE: Excuse me.
293
00:13:27,365 --> 00:13:29,231
Do you mind?
294
00:13:35,876 --> 00:13:37,778
(GAGS)
295
00:13:39,530 --> 00:13:41,899
...and so, I said to myself, "Tanya,
296
00:13:41,942 --> 00:13:44,210
"you have done what you
have set out to do.
297
00:13:44,244 --> 00:13:46,044
"You have lost the weight.
298
00:13:46,080 --> 00:13:50,783
And now you can help others
be skinny like you."
299
00:13:50,817 --> 00:13:53,786
(APPLAUSE)
300
00:13:53,821 --> 00:13:56,322
So, who would like to share first?
301
00:13:56,355 --> 00:13:58,825
Every time I'm going on a diet,
302
00:13:58,859 --> 00:14:00,625
he sabotages me.
303
00:14:00,660 --> 00:14:03,062
Well, my husband found me
eating out of the fridge
304
00:14:03,096 --> 00:14:05,731
in the middle of the night
again the other night.
305
00:14:05,765 --> 00:14:07,767
(SIGHS)
306
00:14:07,801 --> 00:14:09,134
I'm trying.
307
00:14:09,168 --> 00:14:11,971
I'm not sabotaging you, Marsha.
308
00:14:12,004 --> 00:14:14,907
I know I don't have the same
issues as everyone here.
309
00:14:14,942 --> 00:14:18,344
But you guys don't know what
it's like looking like me
310
00:14:18,378 --> 00:14:20,712
and carrying around that extra
seven pounds in your midsection.
311
00:14:27,520 --> 00:14:29,020
WOMAN: For me,
312
00:14:29,056 --> 00:14:31,124
it was my mom.
313
00:14:31,158 --> 00:14:32,759
She never let us eat pizza.
314
00:14:32,793 --> 00:14:36,696
And so now, every time I see a pizza,
315
00:14:36,730 --> 00:14:39,532
(CRYING): I mean, I have
to eat the entire thing.
316
00:14:39,566 --> 00:14:41,701
If this doesn't work, I might just
317
00:14:41,735 --> 00:14:43,786
have my stomach stapled
and just be done with...
318
00:14:43,811 --> 00:14:44,494
(LAUGHS)
319
00:14:45,806 --> 00:14:46,972
(CLEARS THROAT)
320
00:14:48,775 --> 00:14:51,744
I am sor... I'm sorry.
321
00:14:51,778 --> 00:14:53,412
(LAUGHING)
322
00:14:53,447 --> 00:14:55,081
I was just... I was
picturing the stapler.
323
00:14:55,115 --> 00:14:56,716
(CHUCKLES) And it's...
324
00:14:56,750 --> 00:14:59,051
which is totally inappropriate.
325
00:14:59,086 --> 00:15:01,988
I apologize.
326
00:15:02,022 --> 00:15:03,456
I'm way fatter than you if it...
327
00:15:03,490 --> 00:15:04,724
- means anything.
- (CHUCKLES)
328
00:15:04,758 --> 00:15:06,325
(GIGGLES)
329
00:15:13,366 --> 00:15:16,134
Mmm, coffee.
330
00:15:16,169 --> 00:15:18,037
Hi.
331
00:15:19,472 --> 00:15:22,642
Boy, these people hate me.
332
00:15:22,676 --> 00:15:24,409
You kind of crossed the line.
333
00:15:24,443 --> 00:15:26,812
Yeah, you laughed.
334
00:15:26,846 --> 00:15:28,847
- That's because I live across the line.
- Oh!
335
00:15:28,881 --> 00:15:31,183
(LAUGHING): Okay.
336
00:15:31,217 --> 00:15:32,451
Toby.
337
00:15:32,485 --> 00:15:33,820
Kate.
338
00:15:33,854 --> 00:15:35,086
Yeah.
339
00:15:35,121 --> 00:15:36,522
Nice to meet you.
340
00:15:36,557 --> 00:15:38,758
So, you want to be fat friends?
341
00:15:38,792 --> 00:15:41,159
(LAUGHS)
342
00:15:41,195 --> 00:15:42,961
Sure.
343
00:15:42,995 --> 00:15:45,063
- But I'm gonna lose the weight.
- You know,
344
00:15:45,097 --> 00:15:47,732
I'm probably not.
345
00:15:47,768 --> 00:15:49,668
Okay.
346
00:15:54,942 --> 00:15:56,676
I can't fall for a fat person right now.
347
00:15:58,345 --> 00:16:00,212
Well...
348
00:16:00,246 --> 00:16:01,614
I guess I'll lose the weight then.
349
00:16:07,955 --> 00:16:09,788
Breathe, Bec. Breathe, breathe,
breathe, breathe, breathe. (GROANING)
350
00:16:09,822 --> 00:16:11,724
- Breathe. Breathe.
- (BLOWS OUT)
351
00:16:11,758 --> 00:16:13,158
Deep breath, Bec.
352
00:16:13,192 --> 00:16:14,493
Deep breath, deep breath.
353
00:16:14,528 --> 00:16:16,962
Deep breathe, look at me, deep breathe.
354
00:16:16,996 --> 00:16:18,331
- There you go.
- (BREATHING HEAVILY)
355
00:16:18,365 --> 00:16:19,831
There you go, almost done, almost done.
356
00:16:19,866 --> 00:16:21,667
(BOTH BREATHE HEAVILY)
357
00:16:21,701 --> 00:16:24,836
There you go. Hey, there you go.
358
00:16:24,871 --> 00:16:27,840
Baby, I'm sorry for anything I'm
gonna say in the next two hours.
359
00:16:27,875 --> 00:16:29,442
I mean none of it.
360
00:16:29,475 --> 00:16:31,844
- You're gonna mean some of it.
- Very little of it.
361
00:16:31,879 --> 00:16:32,578
Fair enough.
362
00:16:32,604 --> 00:16:34,679
I'm almost glad Schneider's
appendix burst.
363
00:16:34,715 --> 00:16:35,947
I like you two.
364
00:16:35,982 --> 00:16:40,318
Now since I'm new here, I thought
we might have a conversation now
365
00:16:40,354 --> 00:16:42,421
before things get more intense.
366
00:16:42,456 --> 00:16:44,557
Yeah, that sounds nice.
367
00:16:44,591 --> 00:16:46,125
So, you said you have grandchildren?
368
00:16:46,158 --> 00:16:47,793
Not that kind of conversation.
369
00:16:47,827 --> 00:16:51,397
Now. I know that Dr. Schneider talked to
you about the positioning of the babies,
370
00:16:51,431 --> 00:16:53,732
and how complicated this
delivery could get.
371
00:16:53,767 --> 00:16:54,491
I thought we should...
372
00:16:54,517 --> 00:16:56,469
I'm sorry, no, we're not gonna
have this conversation.
373
00:16:56,503 --> 00:16:58,870
- Jack, we need to have this...
- We're not having this conversation
374
00:16:58,905 --> 00:17:01,139
- because it's not gonna happen.
- Well, we need to talk about...
375
00:17:01,173 --> 00:17:02,607
We are walking out of this hospital with
376
00:17:02,643 --> 00:17:04,576
three healthy babies
and one healthy wife.
377
00:17:04,611 --> 00:17:06,144
- Absolutely, but we still...
- I have three cribs
378
00:17:06,179 --> 00:17:09,582
at our new home that
we bought specifically
379
00:17:09,615 --> 00:17:12,084
- for our three children to grow up in.
- I understand.
380
00:17:12,118 --> 00:17:14,371
My-my mother, my mother has
already knitted three onesies.
381
00:17:14,395 --> 00:17:15,121
I know.
382
00:17:15,154 --> 00:17:18,223
And she's a slow, no-talent knitter.
383
00:17:18,258 --> 00:17:21,993
It's also happens to be my
birthday today, which tends to be
384
00:17:22,028 --> 00:17:24,462
a pretty great day in our house,
a day when I get pretty lucky.
385
00:17:24,498 --> 00:17:26,164
(CHUCKLES)
386
00:17:26,199 --> 00:17:28,334
So I'm gonna need everyone
in this room to believe me
387
00:17:28,367 --> 00:17:32,438
when I say that only good things
are gonna happen here today.
388
00:17:32,471 --> 00:17:33,972
Actually...
389
00:17:34,007 --> 00:17:37,076
I-I don't just want you to believe it.
390
00:17:37,109 --> 00:17:39,845
I want you to know it.
391
00:17:39,880 --> 00:17:41,413
Do you know it, baby?
392
00:17:42,816 --> 00:17:44,951
I love you.
393
00:17:44,984 --> 00:17:46,685
Yeah, I know it.
394
00:17:46,720 --> 00:17:47,819
I know it.
395
00:17:49,155 --> 00:17:50,890
Do you know it, Doc?
396
00:17:53,993 --> 00:17:56,295
I know I like you.
397
00:17:58,432 --> 00:18:01,433
Let's just start there,
get you what you want.
398
00:18:02,736 --> 00:18:03,935
(EXHALES)
399
00:18:03,971 --> 00:18:05,136
Okay.
400
00:18:10,176 --> 00:18:11,943
Hey, clear my afternoon?
401
00:18:11,979 --> 00:18:14,306
WOMAN (OVER INTERCOM):
But sir, what about...?
402
00:18:14,330 --> 00:18:15,105
Thanks.
403
00:18:26,792 --> 00:18:29,127
(BUZZER SOUNDS)
404
00:18:29,162 --> 00:18:31,130
(POUNDING ON DOOR)
405
00:18:31,163 --> 00:18:33,665
MAN: Yeah, yeah.
406
00:18:33,700 --> 00:18:35,433
Stop all that banging, I
heard you the first time,
407
00:18:35,469 --> 00:18:36,669
banging on the door.
408
00:18:36,702 --> 00:18:38,269
Who the hell is...
409
00:18:38,305 --> 00:18:41,106
My name is Randall Peasing.
I'm your biological son.
410
00:18:41,141 --> 00:18:43,776
36 years ago you left
me at the front door...
411
00:18:43,809 --> 00:18:46,011
No, hold on, just let me say this.
412
00:18:46,046 --> 00:18:49,714
36 years ago you left me at the
front door of a fire station.
413
00:18:49,750 --> 00:18:50,950
Now, don't worry, I'm not here
414
00:18:50,983 --> 00:18:52,117
because I want anything from you.
415
00:18:52,152 --> 00:18:54,753
I was raised by two incredible parents,
416
00:18:54,788 --> 00:18:57,757
I have a lights out
family of my own, and...
417
00:18:57,790 --> 00:19:00,259
that car you see parked out
in front of your house?
418
00:19:00,292 --> 00:19:03,929
Cost $143,000 and I bought it for cash.
419
00:19:03,963 --> 00:19:06,932
I bought it for cash
because I felt like it,
420
00:19:06,967 --> 00:19:09,035
and because I can do stuff like that.
421
00:19:09,068 --> 00:19:12,404
Yeah, you see, I turned
out pretty all right.
422
00:19:12,439 --> 00:19:14,105
Which might surprise a lot of folks
423
00:19:14,141 --> 00:19:16,142
considering the fact that 36 years ago
424
00:19:16,175 --> 00:19:19,444
my life started with you leaving
me on a fire station doorstep
425
00:19:19,479 --> 00:19:21,547
with nothing more than a ratty blanket
426
00:19:21,580 --> 00:19:23,883
and a crap-filled diaper.
427
00:19:23,916 --> 00:19:28,319
I came here today so I
could look you in the eye,
428
00:19:28,355 --> 00:19:31,723
say that to you, and then get
back in my fancy-ass car
429
00:19:31,758 --> 00:19:34,593
and finally prove to myself, and to you,
430
00:19:34,627 --> 00:19:35,927
and to my family who loves me,
431
00:19:35,961 --> 00:19:38,431
that I didn't need a thing from you,
432
00:19:38,464 --> 00:19:40,665
even after I knew who you were.
433
00:19:42,001 --> 00:19:45,336
- You want to come in?
- Okay.
434
00:19:54,864 --> 00:19:56,865
So is there something
you want to say to me?
435
00:19:56,898 --> 00:19:58,866
'Cause otherwise, I
really need to get going.
436
00:19:58,901 --> 00:20:00,535
You want me to say something?
437
00:20:00,569 --> 00:20:02,336
No, I told you, I don't
want anything from you.
438
00:20:02,371 --> 00:20:04,439
- But you're here.
- Just to tell you that.
439
00:20:04,473 --> 00:20:06,340
Well...
440
00:20:06,375 --> 00:20:08,609
I've been told.
441
00:20:08,644 --> 00:20:11,680
You know what? If you're just
gonna sit here making excuses...
442
00:20:11,713 --> 00:20:14,148
- Didn't make any excuses.
- Because there's nothing you can say.
443
00:20:14,182 --> 00:20:16,518
Didn't say anything
for just that reason.
444
00:20:20,756 --> 00:20:24,826
Seems to me you want me to try
to make amends so you can say,
445
00:20:24,861 --> 00:20:27,328
- "Screw you," and storm out of here.
- That's ridiculous.
446
00:20:27,363 --> 00:20:29,698
Okay.
447
00:20:34,194 --> 00:20:37,798
I'd like to say I
remember that day, but...
448
00:20:37,832 --> 00:20:39,199
I barely do.
449
00:20:40,835 --> 00:20:42,802
I'm clean now, finally, but...
450
00:20:42,836 --> 00:20:45,137
I was on the streets then.
451
00:20:46,473 --> 00:20:49,209
I remember her dying,
452
00:20:49,242 --> 00:20:52,144
your mom, remember the baby.
453
00:20:54,816 --> 00:20:58,484
I'd like to say I remember
leaving you at a fire station,
454
00:20:58,519 --> 00:20:59,952
but I don't.
455
00:20:59,987 --> 00:21:01,555
Not an excuse.
456
00:21:01,588 --> 00:21:03,957
In fact, it probably tells
you something about me
457
00:21:03,990 --> 00:21:06,692
that I don't remember.
458
00:21:09,663 --> 00:21:11,664
I do like fire stations, though,
459
00:21:11,699 --> 00:21:13,666
so that sounds like something I'd do
460
00:21:13,701 --> 00:21:16,001
if I had to do something, you know?
461
00:21:19,240 --> 00:21:21,641
Anyway, I don't know if that's
what you're looking for,
462
00:21:21,675 --> 00:21:23,442
but either way, you can be sure
463
00:21:23,478 --> 00:21:25,112
this life of mine is punishment enough
464
00:21:25,145 --> 00:21:26,712
for the things I've done.
465
00:21:26,748 --> 00:21:29,316
- If you think I'm gonna forgive you...
- I don't.
466
00:21:29,349 --> 00:21:30,951
No, you were right. I did just want
467
00:21:30,984 --> 00:21:32,384
to say, "Screw you,"
and storm out of here.
468
00:21:32,420 --> 00:21:35,422
- Well, go ahead.
- Screw you.
469
00:21:35,455 --> 00:21:36,823
Yup.
470
00:21:39,292 --> 00:21:41,627
(FOOTSTEPS APPROACHING)
471
00:21:44,932 --> 00:21:46,532
You want to meet your grandchildren?
472
00:21:48,669 --> 00:21:50,871
I'll get my coat.
473
00:21:52,205 --> 00:21:54,007
Hey, kid.
474
00:21:54,040 --> 00:21:56,009
Hey. Alan.
475
00:21:56,042 --> 00:21:57,510
All right. Hey, thanks
for doing this, man.
476
00:21:57,545 --> 00:21:58,912
- Oh.
- I really appreciate it.
477
00:21:58,945 --> 00:22:01,580
Oh, please. No thanks necessary.
478
00:22:01,615 --> 00:22:05,285
Trust me: they're paying
me an absolute fortune.
479
00:22:05,318 --> 00:22:06,619
- (CHUCKLES)
- I'm sure.
480
00:22:06,653 --> 00:22:08,188
Great scene for you, by the way.
481
00:22:08,221 --> 00:22:09,355
- You know?
- Yeah.
482
00:22:09,390 --> 00:22:11,357
Tell ya what, when the prick
wants to, he can actually write.
483
00:22:11,392 --> 00:22:13,160
Yeah. Well,
484
00:22:13,193 --> 00:22:14,661
I'll see you out there
on the playing field.
485
00:22:14,694 --> 00:22:16,262
- All right.
- Break a leg, kid.
486
00:22:16,297 --> 00:22:17,596
Thank you, sir.
487
00:22:17,632 --> 00:22:19,799
(AUDIENCE CHEERING)
488
00:22:19,834 --> 00:22:21,201
Hey!
489
00:22:21,234 --> 00:22:23,970
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
the great Alan Thicke!
490
00:22:24,005 --> 00:22:27,339
And... action.
491
00:22:27,375 --> 00:22:30,676
ALAN: Oh, for God's sake, I'm just
trying to lighten up the situation here.
492
00:22:30,711 --> 00:22:32,112
No, I get it. That's what you do, right?
493
00:22:32,145 --> 00:22:33,145
My lightweight dad.
494
00:22:33,181 --> 00:22:34,548
- Son...
- Don't call me "son."
495
00:22:34,582 --> 00:22:36,549
Just go. Just do your
thing, get out of here.
496
00:22:36,584 --> 00:22:39,152
- Come on, son...
- I said don't call me "son."
497
00:22:39,186 --> 00:22:44,290
I-I look at that little girl,
I would do anything for her.
498
00:22:44,325 --> 00:22:45,826
You understand? Y-You show me a train,
499
00:22:45,859 --> 00:22:48,894
I'll jump in front of it
for her, no question.
500
00:22:48,930 --> 00:22:50,896
And she's not even mine.
501
00:22:50,932 --> 00:22:53,666
I mean, you... you mosey
in and out of my life
502
00:22:53,701 --> 00:22:55,769
the past 30 years like
the way you have, I...
503
00:22:55,802 --> 00:22:57,837
I don't understand that and
I'll never understand you,
504
00:22:57,872 --> 00:22:59,306
so just get the hell out of here.
505
00:23:01,041 --> 00:23:02,375
Just get out.
506
00:23:06,180 --> 00:23:07,780
I want you to get out and this time,
507
00:23:07,815 --> 00:23:09,481
I want you to stay the
hell out of my life, okay?
508
00:23:11,352 --> 00:23:12,519
- Son...
- Leave!
509
00:23:20,327 --> 00:23:21,560
And cut!
510
00:23:23,029 --> 00:23:25,365
(AUDIENCE APPLAUDS SOFTLY)
511
00:23:25,398 --> 00:23:28,701
(APPLAUSE GROWS LOUDER, AUDIENCE CHEERS)
512
00:23:30,503 --> 00:23:33,405
(QUIETLY): Thank you.
513
00:23:33,441 --> 00:23:35,642
All right, they must think we did it.
514
00:23:35,675 --> 00:23:36,776
- You did it.
- Thank you.
515
00:23:36,810 --> 00:23:38,044
You were fa... you killed.
516
00:23:38,078 --> 00:23:39,412
- Thank you for being here.
- Excellent.
517
00:23:39,447 --> 00:23:40,881
Hey, may I have the envelope, please?
518
00:23:40,914 --> 00:23:42,481
- Oh, come on.
- (CHUCKLES)
519
00:23:42,516 --> 00:23:43,817
There, what are you doing,
come on, get in here.
520
00:23:43,851 --> 00:23:45,951
See, I told you, right? I told you!
521
00:23:45,987 --> 00:23:47,052
That's so good, Kevin.
522
00:23:47,087 --> 00:23:48,054
- Oh...
- (SIGHS) That felt good.
523
00:23:48,088 --> 00:23:49,154
Now all we need to do is just
524
00:23:49,190 --> 00:23:50,390
take a quick whack at the alt pass, huh?
525
00:23:50,423 --> 00:23:51,790
Oh, come on, we don't need an alt pass,
526
00:23:51,826 --> 00:23:52,791
what are you talking about?
Why would you...
527
00:23:52,826 --> 00:23:53,826
wh-wh-what, for what?
528
00:23:53,861 --> 00:23:55,795
Kevin, come on, we talked about this.
529
00:23:55,829 --> 00:23:58,431
You know? I loved it...
I-I wrote it, you know?
530
00:23:58,465 --> 00:24:02,067
But, um, we just got to, we
got to get a lighter version.
531
00:24:02,103 --> 00:24:03,569
Come on.
532
00:24:03,604 --> 00:24:05,438
Let's get that alt.
533
00:24:05,472 --> 00:24:06,839
For me, okay?
534
00:24:06,874 --> 00:24:08,775
And, uh, lose the shirt.
535
00:24:08,808 --> 00:24:11,711
It's just better without the shirt.
536
00:24:16,483 --> 00:24:17,517
(DISTANT, ECHOING): I
hope you're hungry,
537
00:24:17,550 --> 00:24:18,817
'cause we got some pizza for you!
538
00:24:18,853 --> 00:24:20,619
(CHEERING)
539
00:24:20,654 --> 00:24:23,390
Everybody loves pizza!
540
00:24:31,198 --> 00:24:33,400
All right,
541
00:24:33,433 --> 00:24:34,834
- (MAN COUGHS)
- (SNIFFS)
542
00:24:44,077 --> 00:24:45,311
(AUDIENCE MURMURING)
543
00:24:45,346 --> 00:24:47,212
No, it's okay. No, no.
Nobody be alarmed.
544
00:24:47,248 --> 00:24:48,781
Nobody be alarmed, this
isn't a real baby.
545
00:24:48,816 --> 00:24:49,816
This baby can't feel a thing,
546
00:24:49,849 --> 00:24:51,718
because everything's fake!
547
00:24:51,751 --> 00:24:54,220
God forbid we have real
emotion in this show.
548
00:24:54,255 --> 00:24:55,721
What do we got here?
549
00:24:55,756 --> 00:24:56,923
We got a real suitcase.
550
00:24:56,958 --> 00:24:58,590
Finally, we got something real.
551
00:24:58,625 --> 00:25:00,393
Oh, no, we don't! Look,
552
00:25:00,428 --> 00:25:02,461
there's nothing in the suitcase!
553
00:25:02,496 --> 00:25:04,596
Where the hell are you
going, Alan Thicke?!
554
00:25:04,632 --> 00:25:06,799
And what the hell are you gonna wear,
555
00:25:06,834 --> 00:25:08,902
when you get there?! Huh?
556
00:25:08,935 --> 00:25:10,569
He's got no clothes in the suitcase!
557
00:25:10,604 --> 00:25:11,904
You know what it is,
I'm starting to think
558
00:25:11,939 --> 00:25:14,106
about things now. It's actually...
Casey, it's not your fault, brother.
559
00:25:14,141 --> 00:25:16,308
It's not the writer's fault
this show is so bad.
560
00:25:16,344 --> 00:25:19,412
And it's so bad!
561
00:25:19,446 --> 00:25:21,247
It's not the network's
fault for airing it!
562
00:25:21,281 --> 00:25:22,848
It's you guys!
563
00:25:22,883 --> 00:25:24,817
- (AUDIENCE BOOS)
- Why are you watching this stuff?
564
00:25:24,852 --> 00:25:28,153
It's your fault for
demanding so little of us
565
00:25:28,189 --> 00:25:29,288
that we settle.
566
00:25:29,323 --> 00:25:31,290
I can't feel my face right now,
567
00:25:31,325 --> 00:25:32,592
but you know what?
568
00:25:32,625 --> 00:25:34,527
I knew exactly what this
job was when I took it.
569
00:25:34,561 --> 00:25:36,563
Shame on me for taking the money!
570
00:25:36,596 --> 00:25:38,530
Shame on you for making me famous!
571
00:25:38,566 --> 00:25:40,333
Shame on all of us!
572
00:25:42,103 --> 00:25:43,435
That's enough.
573
00:25:43,471 --> 00:25:44,604
- Hey...
- What are you...?
574
00:25:44,637 --> 00:25:47,073
(LAUGHING): I'm not gonna hit you, man.
575
00:25:47,107 --> 00:25:48,708
I'm not gonna hit you!
576
00:25:48,742 --> 00:25:50,977
What do you... you think
I'm some kind of animal?!
577
00:25:51,011 --> 00:25:52,311
I'm just gonna go nuts?!
578
00:25:52,346 --> 00:25:53,445
Listen,
579
00:25:53,480 --> 00:25:56,215
Ryan Gosling may not do this crap,
580
00:25:56,250 --> 00:25:58,351
and neither will I.
581
00:26:00,453 --> 00:26:02,955
I quit...
582
00:26:02,990 --> 00:26:04,457
I quit.
583
00:26:05,593 --> 00:26:07,059
- (SNIFFLES)
- (DOOR OPENS)
584
00:26:07,094 --> 00:26:09,162
Great working with you, man.
I'm a huge fan.
585
00:26:09,195 --> 00:26:11,964
Yeah, that was a lot of fun.
586
00:26:17,137 --> 00:26:20,406
(SCREAMING)
587
00:26:20,441 --> 00:26:23,108
All right, Rebecca, one
more big push, now.
588
00:26:23,144 --> 00:26:24,443
- (REBECCA EXHALES FORCEFULLY)
- There you go...
589
00:26:24,478 --> 00:26:26,479
- Keep pushing!
- Come on, Bec.
590
00:26:26,513 --> 00:26:27,579
All right!
591
00:26:27,615 --> 00:26:28,580
- (REBECCA EXHALES)
- All right.
592
00:26:28,615 --> 00:26:30,450
First male is out,
593
00:26:30,483 --> 00:26:31,483
and he is looking good!
594
00:26:31,519 --> 00:26:32,652
You hear that, baby?
595
00:26:32,685 --> 00:26:34,054
We got a boy! We got a boy!
596
00:26:34,087 --> 00:26:35,688
- (LAUGHS) We got a boy!
- All right.
597
00:26:35,722 --> 00:26:37,022
- (LAUGHS)
- Thank you, ma'am.
598
00:26:37,057 --> 00:26:38,023
- (GASPS)
- Baby?
599
00:26:38,058 --> 00:26:39,125
Something's not right.
600
00:26:39,160 --> 00:26:40,125
(GASPS): There's something's not right.
601
00:26:40,161 --> 00:26:41,227
NURSE: Doctor?
602
00:26:41,261 --> 00:26:42,895
Some oxygen for her, please?
603
00:26:42,930 --> 00:26:46,066
Rebecca? You've done
real good, sweetheart,
604
00:26:46,099 --> 00:26:48,034
but we need to let you
get some rest right now
605
00:26:48,068 --> 00:26:49,568
and let's see if I can't
take it from here, okay?
606
00:26:49,603 --> 00:26:50,636
I'm sorry, what's happening?
607
00:26:50,671 --> 00:26:51,637
I'm gonna have to go in
608
00:26:51,672 --> 00:26:53,105
for the other two, people, let's go.
609
00:26:53,140 --> 00:26:54,773
Your wife is in distress, Jack.
610
00:26:54,808 --> 00:26:56,776
Now, right now, you
just need to trust me
611
00:26:56,810 --> 00:26:57,876
and get the hell out of my way.
612
00:26:57,912 --> 00:26:58,944
No, wait, but I'm...
613
00:26:58,979 --> 00:27:01,576
- Get him out of the room, now.
- NURSE: Stat.
614
00:27:03,776 --> 00:27:05,509
- RANDALL: Guys? (LAUGHS)
- Daddy!
615
00:27:06,268 --> 00:27:08,554
BETH: Hey, babe, I need you to
help Annie with her homework...
616
00:27:11,640 --> 00:27:13,508
(RANDALL SIGHS)
617
00:27:13,541 --> 00:27:15,042
Guys...
618
00:27:16,644 --> 00:27:19,079
...this is your, uh...
619
00:27:19,596 --> 00:27:20,596
William.
620
00:27:20,631 --> 00:27:21,704
This is William.
621
00:27:22,018 --> 00:27:23,685
- ANNIE: Hi.
- TESS: Hi.
622
00:27:23,720 --> 00:27:24,686
William Hill.
623
00:27:24,721 --> 00:27:26,955
Hi.
624
00:27:26,990 --> 00:27:29,357
I'm Beth. I'm sorry. I'm Beth.
625
00:27:29,393 --> 00:27:31,026
- It's a pleasure meeting you, Beth.
- Mm.
626
00:27:31,060 --> 00:27:33,028
ANNIE: You have a hole in your pants.
627
00:27:33,063 --> 00:27:34,063
- Annie!
- (WILLIAM LAUGHS)
628
00:27:34,096 --> 00:27:35,698
Oh, that's okay. I actually do.
629
00:27:35,731 --> 00:27:38,032
(CHUCKLES) Hey, isn't that
what the kids do to be cool?
630
00:27:38,067 --> 00:27:39,134
They put holes in their pants,
631
00:27:39,169 --> 00:27:40,869
- right?
- Not like that.
632
00:27:40,903 --> 00:27:44,545
(LAUGHS) Well, here I was,
thought I was being cool.
633
00:27:44,569 --> 00:27:47,905
Wait, what if I do this?
Yo, what's going...
634
00:27:47,940 --> 00:27:49,441
- (GIRLS LAUGHING)
- BOTH: No.
635
00:27:49,474 --> 00:27:51,710
My, my, my, you must be Tess.
636
00:27:51,743 --> 00:27:55,180
- Yes.
- I hear you play soccer...
637
00:27:55,213 --> 00:27:56,614
I should have called.
638
00:27:56,648 --> 00:27:58,016
I didn't know how to say it out loud.
639
00:27:58,049 --> 00:27:59,683
- So, you just...
- I...
640
00:27:59,719 --> 00:28:01,352
I have no explanation, baby.
641
00:28:01,386 --> 00:28:03,721
Like, everything I want to say
642
00:28:03,756 --> 00:28:05,022
or do around this man,
I do the opposite.
643
00:28:05,057 --> 00:28:07,092
It's like a bad sitcom.
644
00:28:07,125 --> 00:28:09,059
It's like an episode of The Man-ny
645
00:28:09,095 --> 00:28:11,195
or What's Happening!!
646
00:28:11,230 --> 00:28:13,198
(STIFLING LAUGH)
647
00:28:13,231 --> 00:28:16,800
e left me at a fire station and
I invited him into our home.
648
00:28:16,836 --> 00:28:19,436
(LAUGHING)
649
00:28:19,471 --> 00:28:21,940
Oh, my God, baby, you're cracking up.
650
00:28:21,973 --> 00:28:22,906
(SNORTS)
651
00:28:22,942 --> 00:28:24,075
Daddy?
652
00:28:24,109 --> 00:28:25,309
What's happening?
653
00:28:25,344 --> 00:28:28,546
(WHISPERS): What's happening?
654
00:28:28,580 --> 00:28:30,848
(SNORTS, LAUGHS HYSTERICALLY)
655
00:28:30,883 --> 00:28:31,849
(SIGHS LOUDLY)
656
00:28:31,884 --> 00:28:34,219
(KATE AND TOBY LAUGHING)
657
00:28:34,252 --> 00:28:36,653
- You're not serious.
- I am.
658
00:28:36,689 --> 00:28:37,756
Wait, Sally Field?
659
00:28:37,789 --> 00:28:39,057
- Yeah. I have a thing
- Mm.
660
00:28:39,090 --> 00:28:42,259
- for Sally Field. Sue me.
- She's, like, 60.
661
00:28:42,294 --> 00:28:44,729
60 is the new sexy.
You didn't know that?
662
00:28:44,763 --> 00:28:47,097
- Mm-mm.
- Mm. And when she turns 70...
663
00:28:47,133 --> 00:28:49,200
(GROANS)
664
00:28:49,234 --> 00:28:50,701
- (LAUGHS)
- Look out,
665
00:28:50,736 --> 00:28:52,403
Sally is gonna peak in her 70s.
666
00:28:52,438 --> 00:28:53,671
- (CHUCKLING): Mm-hmm.
- I promise you.
667
00:28:53,705 --> 00:28:55,173
- Yeah...
- WAITER: Can I interest you in dessert?
668
00:28:55,207 --> 00:28:57,608
- Oh, no thanks.
- Yes!
669
00:28:57,643 --> 00:28:58,609
- No.
- Yes.
670
00:28:58,644 --> 00:28:59,743
- No.
- Yes.
671
00:28:59,778 --> 00:29:00,778
- No!
- Yes.
672
00:29:00,813 --> 00:29:01,880
He was just asking
673
00:29:01,913 --> 00:29:03,080
If he could interest us in dessert.
674
00:29:03,115 --> 00:29:04,414
I am saying that he can.
675
00:29:04,450 --> 00:29:06,550
I am very interested in dessert.
676
00:29:06,585 --> 00:29:08,586
I am utterly fascinated by dessert.
677
00:29:08,621 --> 00:29:10,387
Dessert is my life's work.
678
00:29:10,422 --> 00:29:12,557
So...
679
00:29:12,590 --> 00:29:13,924
We will just have the check, please.
680
00:29:13,959 --> 00:29:15,859
- Thank you.
- Thank you.
681
00:29:15,894 --> 00:29:17,561
TOBY: I don't normally like risotto,
682
00:29:17,596 --> 00:29:20,431
but if you put it in a ball
form, and-and deep fry it,
683
00:29:20,465 --> 00:29:21,766
I can eat, like, a thousand of them.
684
00:29:21,800 --> 00:29:23,101
(KATE LAUGHS)
685
00:29:23,134 --> 00:29:25,737
I had a really nice time tonight, Toby.
686
00:29:25,770 --> 00:29:26,805
- Thank you.
- Yeah.
687
00:29:26,838 --> 00:29:27,806
Wait, what? No, no, no.
688
00:29:27,839 --> 00:29:29,106
What, that's it?
689
00:29:29,141 --> 00:29:30,642
What do you mean?
690
00:29:30,675 --> 00:29:34,378
I mean, you're not gonna
invite me in for a...
691
00:29:34,413 --> 00:29:36,748
a nightcap or...
692
00:29:36,781 --> 00:29:37,749
a handy or something?
693
00:29:37,782 --> 00:29:39,116
(CHUCKLES)
694
00:29:39,151 --> 00:29:40,951
- Cute.
- I am.
695
00:29:40,986 --> 00:29:42,653
Thank you.
696
00:29:42,688 --> 00:29:45,957
I did have a really nice time tonight.
697
00:29:55,099 --> 00:29:57,000
Okay. You can come inside for a water.
698
00:29:57,036 --> 00:29:58,502
- (CHUCKLING): All right.
- A water.
699
00:29:58,537 --> 00:29:59,837
Uh-huh.
700
00:29:59,872 --> 00:30:01,071
We have already had our
six ounces of wine.
701
00:30:01,105 --> 00:30:02,105
I know.
702
00:30:02,141 --> 00:30:04,107
150 calories per six ounce.
703
00:30:04,143 --> 00:30:05,643
- Ooh.
- Yeah.
704
00:30:05,678 --> 00:30:07,412
You keep counting calories,
705
00:30:07,445 --> 00:30:09,247
and you're gonna really turn me on.
706
00:30:09,280 --> 00:30:10,280
- Yeah.
- Hmm.
707
00:30:10,316 --> 00:30:11,583
You want to know how many, uh,
708
00:30:11,616 --> 00:30:13,684
calories are in a sausage?
709
00:30:13,719 --> 00:30:14,853
- (DOLPHIN SQUEALING)
- (KATE LAUGHING)
710
00:30:14,886 --> 00:30:16,153
KATE: Is... but is it even legal?
711
00:30:16,188 --> 00:30:18,323
TOBY: No. Not in this country.
712
00:30:20,526 --> 00:30:22,059
Do you want to fool around?
713
00:30:23,194 --> 00:30:24,362
(STAMMERS): I don't.
714
00:30:25,431 --> 00:30:26,897
- Ah.
- Uh...
715
00:30:28,000 --> 00:30:29,867
- Okay.
- No, I...
716
00:30:29,902 --> 00:30:31,068
No, I-I do.
717
00:30:32,770 --> 00:30:34,404
It's just been a long time
718
00:30:34,440 --> 00:30:36,074
since this has even been an option.
719
00:30:36,107 --> 00:30:39,210
Hey. I know, I know.
720
00:30:39,244 --> 00:30:40,744
Um, you don't.
721
00:30:41,846 --> 00:30:45,182
I am 36.
722
00:30:46,585 --> 00:30:49,487
And, um...
723
00:30:49,520 --> 00:30:50,721
this...
724
00:30:50,756 --> 00:30:51,756
(GIGGLES)
725
00:30:51,789 --> 00:30:55,093
...is not a very pretty picture.
726
00:30:55,126 --> 00:30:56,326
It's okay.
727
00:30:56,362 --> 00:30:58,596
- No, it's...
- Hey, it's okay.
728
00:31:00,432 --> 00:31:02,232
- (KEVIN GROANS)
- Hey!
729
00:31:02,268 --> 00:31:03,268
Kevin, what the hell?
730
00:31:03,301 --> 00:31:04,402
Why don't you answer your phone?
731
00:31:04,435 --> 00:31:05,303
Uh...
732
00:31:05,336 --> 00:31:07,005
- I was on a date.
- Yeah, hi.
733
00:31:07,038 --> 00:31:09,140
(EXHALES): Oh...
734
00:31:09,173 --> 00:31:11,308
This is... this is the funny
fat guy from fat class?
735
00:31:11,343 --> 00:31:12,911
- Hi.
- Uh, yeah,
736
00:31:12,944 --> 00:31:14,746
it's Toby, and it's a
support group, but yeah.
737
00:31:14,779 --> 00:31:16,614
Holy... Wait, are you the Man-ny?
738
00:31:16,648 --> 00:31:18,682
Yes, I am, Toby.
739
00:31:18,717 --> 00:31:20,652
- (LAUGHS)
- I... I was.
740
00:31:20,685 --> 00:31:21,786
- Wait, what?
- You didn't check
741
00:31:21,819 --> 00:31:23,520
your phone, Twitter, Facebook, nothing?
742
00:31:23,555 --> 00:31:24,756
- Why? Wha...?
- Well, you should.
743
00:31:24,789 --> 00:31:27,025
- Becau...
- Okay, what is hap...
744
00:31:27,058 --> 00:31:28,558
What is happening? I want you to know
745
00:31:28,594 --> 00:31:30,127
you would've been proud of me, okay?
746
00:31:30,162 --> 00:31:32,963
I was the picture of artistic integrity.
747
00:31:34,400 --> 00:31:37,067
Could we do one without your shirt on?
748
00:31:37,102 --> 00:31:39,703
Well, the big news in Hollywood
today is, of course,
749
00:31:39,738 --> 00:31:42,240
the Man-ny's on-set meltdown.
750
00:31:42,273 --> 00:31:44,107
Think about this, I'm like, you know,
751
00:31:44,143 --> 00:31:45,910
it's actually not the writer's fault
752
00:31:45,944 --> 00:31:48,145
that this show is so awful.
753
00:31:48,180 --> 00:31:50,080
(KEVIN CONTINUES INDISTINCTLY ON TV)
754
00:31:50,115 --> 00:31:53,750
Wow. I actually kind of
feel bad for Alan Thicke.
755
00:31:53,786 --> 00:31:55,420
Yeah.
756
00:31:55,453 --> 00:31:57,355
♪
757
00:32:02,928 --> 00:32:04,895
Rebecca's vitals are good.
758
00:32:04,930 --> 00:32:06,964
She's gonna be asleep
for a little while,
759
00:32:06,999 --> 00:32:09,666
but she's doing fine. We're
monitoring her closely.
760
00:32:09,701 --> 00:32:11,635
(QUIETLY): Okay.
761
00:32:13,305 --> 00:32:15,772
We lost the third baby, Jack.
762
00:32:15,807 --> 00:32:17,541
I'm-I'm very sorry.
763
00:32:18,676 --> 00:32:20,411
(SIGHS): The, uh...
764
00:32:20,445 --> 00:32:24,248
second baby is a girl, very strong.
765
00:32:24,282 --> 00:32:26,517
The third baby was a little boy,
766
00:32:26,551 --> 00:32:30,054
but the, uh, umbilical cord
was cutting off his oxygen.
767
00:32:30,088 --> 00:32:32,656
He was stillborn. Nothing
anybody could've done.
768
00:32:37,296 --> 00:32:39,564
I'm sorry, I'm... I'm not
processing anything.
769
00:32:39,597 --> 00:32:41,298
(SNIFFLES) My wife?
770
00:32:41,333 --> 00:32:42,633
Is fine.
771
00:32:42,667 --> 00:32:45,569
And she'll be awake pretty soon.
772
00:32:45,604 --> 00:32:48,972
You have two beautiful,
healthy children, Jack.
773
00:32:49,008 --> 00:32:51,976
- Boy and a girl.
- (SNIFFLES)
774
00:32:53,846 --> 00:32:56,646
But we did lose the third child.
775
00:32:56,682 --> 00:32:58,048
(SNIFFLES)
776
00:32:58,083 --> 00:33:00,018
(TREMBLING BREATH)
777
00:33:08,794 --> 00:33:10,795
I need to be with my wife.
778
00:33:10,828 --> 00:33:11,996
And you will be.
779
00:33:12,030 --> 00:33:13,998
But she needs to sleep now.
780
00:33:14,032 --> 00:33:15,799
But soon. You just sit down.
781
00:33:15,834 --> 00:33:17,367
Sit. Sit.
782
00:33:22,508 --> 00:33:24,842
Okay if I keep you company a second?
783
00:33:26,077 --> 00:33:27,612
Yeah.
784
00:33:30,982 --> 00:33:32,784
(SIGHS)
785
00:33:34,286 --> 00:33:36,721
Okay if I...
786
00:33:36,755 --> 00:33:40,258
try and say something meaningful?
787
00:33:40,291 --> 00:33:41,726
Yeah.
788
00:33:44,430 --> 00:33:46,931
I lost my wife last year.
789
00:33:46,964 --> 00:33:48,499
Cancer.
790
00:33:50,134 --> 00:33:52,737
That's the reason I still
work so much at my age.
791
00:33:52,770 --> 00:33:56,106
Just... trying to pass the time.
792
00:33:57,175 --> 00:33:58,809
(CHUCKLES)
793
00:33:58,844 --> 00:34:01,778
We were married 53 years.
794
00:34:04,348 --> 00:34:07,285
Five children, 11 grandkids.
795
00:34:09,722 --> 00:34:13,657
But we lost our very first
child during the delivery.
796
00:34:15,793 --> 00:34:18,963
The reason I went into this
field, truth be told...
797
00:34:20,865 --> 00:34:24,434
...I have spent five
decades delivering babies.
798
00:34:24,469 --> 00:34:26,737
More babies than I can count.
799
00:34:29,907 --> 00:34:33,177
But there is not a
single day that goes by
800
00:34:33,211 --> 00:34:37,114
that I don't think of the child I lost.
801
00:34:37,148 --> 00:34:39,983
And I'm an old man now.
802
00:34:44,956 --> 00:34:46,858
♪
803
00:34:46,891 --> 00:34:50,594
I like to think that because
of the child that I lost,
804
00:34:50,628 --> 00:34:53,130
because of the path that...
805
00:34:53,164 --> 00:34:55,565
that he sent me on,
806
00:34:55,601 --> 00:34:58,369
that I have saved
countless other babies.
807
00:34:58,402 --> 00:34:59,936
Yeah.
808
00:35:03,742 --> 00:35:05,909
I like to think that maybe one day
809
00:35:05,943 --> 00:35:08,846
you'll be an old man like me...
810
00:35:12,083 --> 00:35:15,119
...talking a younger man's
ear off, explaining to him
811
00:35:15,153 --> 00:35:17,054
how you...
812
00:35:17,088 --> 00:35:22,226
took the sourest lemon
that life has to offer...
813
00:35:22,260 --> 00:35:25,530
and turned it into something
resembling lemonade.
814
00:35:27,465 --> 00:35:30,434
If you can do that, then
you will still be...
815
00:35:30,469 --> 00:35:33,771
taking three babies home
from this hospital.
816
00:35:33,804 --> 00:35:36,773
Just...
817
00:35:36,807 --> 00:35:39,376
maybe not the way you planned.
818
00:35:42,581 --> 00:35:46,083
I don't know if that was
meaningful or senile,
819
00:35:46,117 --> 00:35:48,885
but I thought it ought to be said.
820
00:35:52,456 --> 00:35:55,760
Your wife'll still be
asleep for a little while.
821
00:35:57,295 --> 00:35:59,630
Go see your babies.
822
00:36:01,266 --> 00:36:03,800
They're excited to meet their father.
823
00:36:07,005 --> 00:36:09,574
I think maybe they got a good one.
824
00:36:20,407 --> 00:36:23,173
Sorry. Just had to put the girls down.
825
00:36:25,041 --> 00:36:26,172
These people, they're your...
826
00:36:26,197 --> 00:36:27,664
My parents.
827
00:36:27,869 --> 00:36:29,869
Well, my adopted.
828
00:36:30,693 --> 00:36:32,494
They're my parents.
829
00:36:32,516 --> 00:36:34,384
You've been with them your whole life?
830
00:36:34,418 --> 00:36:36,353
From the start.
831
00:36:37,454 --> 00:36:39,056
A fireman found me.
832
00:36:39,090 --> 00:36:42,726
He took me to the hospital,
and they were there.
833
00:36:42,760 --> 00:36:45,996
They said it felt meant to be.
834
00:36:46,030 --> 00:36:48,764
Just one of those lucky breaks, I guess.
835
00:36:49,867 --> 00:36:52,168
A fire station.
836
00:36:52,202 --> 00:36:54,938
(CHUCKLES): Gee, what
a thing to have done.
837
00:36:56,608 --> 00:36:58,742
I should get going. Maybe
we could have you by
838
00:36:58,775 --> 00:37:00,409
- every once...
- No, I don't think that's necessary.
839
00:37:00,445 --> 00:37:02,012
- It's no pressure. I just...
- It's just that
840
00:37:02,045 --> 00:37:03,380
I'm...
841
00:37:03,898 --> 00:37:05,467
I'm dying, is all.
842
00:37:06,826 --> 00:37:08,326
You're sick?
843
00:37:08,351 --> 00:37:09,719
Dying, not sick.
844
00:37:10,034 --> 00:37:12,003
Sick was months ago.
845
00:37:12,146 --> 00:37:15,148
I'm toward the end, fortunately.
846
00:37:18,739 --> 00:37:20,974
Uh... I don't know what to say.
847
00:37:20,998 --> 00:37:22,398
No, there's nothing to be said.
848
00:37:24,034 --> 00:37:27,237
It was a kindness you've shown me,
849
00:37:27,271 --> 00:37:29,840
letting me meet them.
850
00:37:32,755 --> 00:37:36,090
Your dad must've been very proud of you.
851
00:37:38,153 --> 00:37:40,088
♪
852
00:37:47,896 --> 00:37:51,365
♪ Let your heart be ♪
853
00:37:51,400 --> 00:37:53,902
♪ Unchained ♪
854
00:37:53,936 --> 00:37:57,072
♪ Let your skin be ♪
855
00:37:57,106 --> 00:37:58,940
♪ Unstained ♪
856
00:37:58,974 --> 00:38:00,474
♪ Let your road... ♪
857
00:38:00,510 --> 00:38:03,878
I cannot believe that I'm
drinking these calories.
858
00:38:03,913 --> 00:38:06,614
Since I just torpedoed my career,
859
00:38:06,648 --> 00:38:08,050
I think you can afford an extra,
860
00:38:08,083 --> 00:38:09,583
you know, 100 calories or whatever.
861
00:38:09,619 --> 00:38:11,353
- 150.
- It's 150.
862
00:38:15,190 --> 00:38:18,559
What if I'm not better than The Man-ny?
863
00:38:18,594 --> 00:38:22,463
What if I am exactly "Man-ny good"?
864
00:38:27,268 --> 00:38:29,601
I don't know what I'm gonna do.
865
00:38:32,641 --> 00:38:33,675
Broadway.
866
00:38:35,481 --> 00:38:36,800
Can't sing.
867
00:38:37,193 --> 00:38:38,704
Porn.
868
00:38:39,262 --> 00:38:40,563
Yeah, maybe.
869
00:38:42,547 --> 00:38:44,748
I'm gonna get some more of this red.
870
00:38:44,987 --> 00:38:46,153
(GRUNTS)
871
00:38:47,322 --> 00:38:48,556
I'm in so much trouble.
872
00:38:48,590 --> 00:38:50,559
I am screwed.
873
00:38:50,592 --> 00:38:52,927
Listen, okay, Kevin...
874
00:39:01,737 --> 00:39:04,139
Do you remember what Dad used to say?
875
00:39:04,172 --> 00:39:07,342
When something crappy
would happen to us?
876
00:39:09,730 --> 00:39:15,768
Whenever we'd get down, whenever we
felt like life wasn't going our way?
877
00:39:16,585 --> 00:39:17,918
Which one's yours?
878
00:39:17,954 --> 00:39:20,257
Um... those two.
879
00:39:20,369 --> 00:39:22,099
Congrats! Twins.
880
00:39:22,125 --> 00:39:24,159
Wow.
881
00:39:24,193 --> 00:39:26,394
How about you? Which one's yours?
882
00:39:26,429 --> 00:39:28,096
None of 'em, actually.
883
00:39:28,130 --> 00:39:30,398
Strangest damn thing.
884
00:39:30,432 --> 00:39:32,166
Someone left a newborn
at my fire station.
885
00:39:32,201 --> 00:39:35,302
I didn't know what to do,
so I brought him here.
886
00:39:35,338 --> 00:39:37,472
(CRYING)
887
00:39:43,679 --> 00:39:44,913
Smoke?
888
00:39:44,947 --> 00:39:46,847
No. Thank you.
889
00:39:49,652 --> 00:39:51,552
♪
890
00:39:54,271 --> 00:39:56,105
Life's strange.
891
00:39:56,224 --> 00:39:57,925
Congratulations.
892
00:39:57,960 --> 00:40:00,429
Thank you.
893
00:40:00,463 --> 00:40:02,364
♪
894
00:40:12,375 --> 00:40:16,043
♪ Watch me when you call my name ♪
895
00:40:16,079 --> 00:40:18,280
Come on, Kev.
896
00:40:18,313 --> 00:40:19,815
You remember.
897
00:40:19,849 --> 00:40:21,083
(EXHALES) What did he say?
898
00:40:21,117 --> 00:40:22,650
About the lemons?
899
00:40:22,684 --> 00:40:24,152
- (CHUCKLES)
- Hmm?
900
00:40:24,186 --> 00:40:25,420
"There's no lemon
901
00:40:25,454 --> 00:40:27,489
BOTH: "...so sour...
902
00:40:27,523 --> 00:40:31,492
KEVIN: ...that you can't make
something resembling lemonade."
903
00:40:31,527 --> 00:40:34,896
♪ So glad you came ♪
904
00:40:34,931 --> 00:40:37,666
♪
905
00:40:53,708 --> 00:40:56,567
_
906
00:41:09,324 --> 00:41:12,494
♪ Watch me when you look my way ♪
907
00:41:13,702 --> 00:41:15,804
♪ See me smiling ♪
908
00:41:15,838 --> 00:41:18,072
♪ Be my night and day ♪
909
00:41:18,106 --> 00:41:20,708
Good. Now that's out of the way.
910
00:41:20,742 --> 00:41:23,612
♪ Touch me in your own sweet way ♪
911
00:41:23,646 --> 00:41:26,648
♪ Feel me tremble ♪
912
00:41:26,681 --> 00:41:30,952
♪ When you take my words away ♪
913
00:41:30,987 --> 00:41:32,920
♪
914
00:41:39,528 --> 00:41:42,496
♪ All of the time ♪
915
00:41:42,532 --> 00:41:43,931
♪ I love you ♪
916
00:41:45,333 --> 00:41:47,268
♪ Say it in mine ♪
917
00:41:47,302 --> 00:41:49,204
♪
918
00:42:14,563 --> 00:42:16,797
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -60764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.