Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,323 --> 00:00:21,325
[Flies buzzing]
2
00:00:34,599 --> 00:00:41,606
♪♪
3
00:00:44,479 --> 00:00:46,089
♪♪
4
00:00:46,133 --> 00:00:49,005
[Hatch door clanks]
5
00:00:49,049 --> 00:00:52,530
[Match strikes]
6
00:00:52,574 --> 00:00:55,142
♪♪
7
00:00:55,185 --> 00:00:59,146
[Lantern squeaking]
8
00:00:59,189 --> 00:01:06,196
♪♪
9
00:01:09,373 --> 00:01:16,380
♪♪
10
00:01:19,383 --> 00:01:26,390
♪♪
11
00:01:29,393 --> 00:01:36,400
♪♪
12
00:01:39,403 --> 00:01:46,410
♪♪
13
00:01:49,326 --> 00:01:56,333
♪♪
14
00:01:58,727 --> 00:02:00,120
♪♪
15
00:02:03,471 --> 00:02:05,690
[Fussing]
16
00:02:05,734 --> 00:02:07,431
Rosita:
It's your turn.
17
00:02:07,475 --> 00:02:10,913
Gabriel: [Groans]
18
00:02:10,956 --> 00:02:14,438
[Yawns]
19
00:02:14,482 --> 00:02:16,788
[Grunts]
20
00:02:21,489 --> 00:02:23,186
Hi.
21
00:02:23,230 --> 00:02:26,494
Aw.
Okay, okay, okay.
22
00:02:26,537 --> 00:02:29,758
[Fussing continues]
23
00:02:37,026 --> 00:02:40,508
[Crying]
24
00:02:40,551 --> 00:02:43,380
[Breathing heavily]
25
00:02:43,424 --> 00:02:50,431
♪♪
26
00:02:52,433 --> 00:02:53,782
♪♪
27
00:02:53,825 --> 00:02:55,131
No!
28
00:02:55,175 --> 00:02:59,788
[Gasps, breathing heavily]
29
00:02:59,831 --> 00:03:02,225
Gabriel:
Rosita, do you copy?
30
00:03:02,269 --> 00:03:09,276
♪♪
31
00:03:12,322 --> 00:03:19,329
♪♪
32
00:03:22,332 --> 00:03:29,339
♪♪
33
00:03:31,646 --> 00:03:32,864
[Mask splats]
34
00:03:32,908 --> 00:03:35,084
[Sighs]
35
00:03:35,127 --> 00:03:37,565
I'm the one
that knows Aaron.
36
00:03:37,608 --> 00:03:39,131
We know who you are.
37
00:03:39,175 --> 00:03:40,481
♪♪
38
00:03:40,524 --> 00:03:44,006
The people you sent out,
they're in trouble,
39
00:03:44,049 --> 00:03:47,705
trapped in a cave where Alpha
has placed her horde.
40
00:03:47,749 --> 00:03:50,578
Now, they could still
be in there
41
00:03:50,621 --> 00:03:51,666
or they might've
gotten out.
42
00:03:51,709 --> 00:03:53,058
I don't know.
43
00:03:53,102 --> 00:03:55,147
You said the horde
was in a field.
44
00:03:55,191 --> 00:03:56,671
It was.
45
00:03:56,714 --> 00:03:59,326
Now it's in a cave.
46
00:03:59,369 --> 00:04:02,198
She moved it.
47
00:04:02,242 --> 00:04:04,156
The whole thing.
48
00:04:04,200 --> 00:04:06,724
Right before
they got there.
49
00:04:06,768 --> 00:04:09,336
[Sighs]
50
00:04:09,379 --> 00:04:10,946
♪♪
51
00:04:10,989 --> 00:04:13,775
I'm just telling you
what happened.
52
00:04:13,818 --> 00:04:16,734
I'm not sure you are.
53
00:04:16,778 --> 00:04:20,172
♪♪
54
00:04:20,216 --> 00:04:22,610
I'm trying to help.
55
00:04:22,653 --> 00:04:24,786
Why?
56
00:04:24,829 --> 00:04:28,703
♪♪
57
00:04:28,746 --> 00:04:30,008
[Sighs]
58
00:04:30,052 --> 00:04:35,405
The baby that they left
at Hilltop,
59
00:04:35,449 --> 00:04:37,712
he's my nephew.
60
00:04:37,755 --> 00:04:39,322
♪♪
61
00:04:39,366 --> 00:04:43,239
And I would do anything
to see him again.
62
00:04:43,283 --> 00:04:45,763
Where's the baby's mother?
63
00:04:45,807 --> 00:04:52,814
♪♪
64
00:04:54,816 --> 00:04:57,079
Dead.
65
00:04:57,122 --> 00:05:03,781
♪♪
66
00:05:03,825 --> 00:05:05,174
If I give you a map,
67
00:05:05,217 --> 00:05:07,045
can you show us
where the cave is?
68
00:05:07,089 --> 00:05:08,656
♪♪
69
00:05:08,699 --> 00:05:11,093
Yes.
70
00:05:11,136 --> 00:05:18,143
♪♪
71
00:05:21,190 --> 00:05:28,197
♪♪
72
00:05:31,156 --> 00:05:33,028
♪♪
73
00:05:33,071 --> 00:05:34,551
[Grunts]
74
00:05:34,595 --> 00:05:36,727
You're a liar.
75
00:05:36,771 --> 00:05:38,860
The cell.
76
00:05:38,903 --> 00:05:45,910
♪♪
77
00:05:48,913 --> 00:05:55,920
♪♪
78
00:05:58,967 --> 00:06:05,974
♪♪
79
00:06:08,977 --> 00:06:15,984
♪♪
80
00:06:18,987 --> 00:06:25,994
♪♪
81
00:06:28,997 --> 00:06:31,739
♪♪
82
00:06:31,782 --> 00:06:38,789
[Growling]
83
00:06:40,051 --> 00:06:47,058
♪♪
84
00:07:08,515 --> 00:07:11,126
[Clank]
85
00:07:13,824 --> 00:07:16,131
It's from
the last one.
86
00:07:16,174 --> 00:07:19,569
The last Whisperer
we had in here.
87
00:07:19,613 --> 00:07:21,615
You killed him?
88
00:07:21,658 --> 00:07:23,225
Gabriel: No.
89
00:07:30,101 --> 00:07:32,582
I did.
90
00:07:34,366 --> 00:07:38,501
Rosita: It was the oneyour people sent to spy on us.
91
00:07:38,545 --> 00:07:40,895
He killed my baby's fathertwo days ago.
92
00:07:40,938 --> 00:07:44,681
[Sighs]
93
00:07:46,378 --> 00:07:48,293
I don't know anything
about that.
94
00:07:48,337 --> 00:07:50,687
Right.
Never heard of him.
95
00:07:50,731 --> 00:07:52,123
I haven't.
Mm.
96
00:07:52,167 --> 00:07:54,517
I don't -- uh...
[Sighs]
97
00:07:54,561 --> 00:07:57,651
It's amazing how much you say
you don't know.
98
00:07:57,694 --> 00:07:59,914
Let me lay it out
for you.
99
00:07:59,957 --> 00:08:03,047
You're gonna work very hard
in this room.
100
00:08:03,091 --> 00:08:05,659
You're gonna have to
convince us
101
00:08:05,702 --> 00:08:08,183
that you're different
from the ones who lie
102
00:08:08,226 --> 00:08:13,231
and walk with the dead
and eat worms.
103
00:08:14,711 --> 00:08:16,670
And what if I can't?
104
00:08:16,713 --> 00:08:18,498
Then you die.
105
00:08:19,760 --> 00:08:22,197
No torture.
No games.
106
00:08:22,240 --> 00:08:23,938
No second chances.
107
00:08:23,981 --> 00:08:27,115
You'd be the third one,by the way.
108
00:08:29,204 --> 00:08:31,946
All's I've doneis tell you the truth.
109
00:08:31,989 --> 00:08:33,730
Gabriel:
You haven't.
110
00:08:33,774 --> 00:08:37,691
This is not for show.
111
00:08:37,734 --> 00:08:40,432
I am
a servant of God.
112
00:08:40,476 --> 00:08:42,130
I've taken
many confessions,
113
00:08:42,173 --> 00:08:44,828
and I can tell when people
are holding things back.
114
00:08:44,872 --> 00:08:48,136
Rosita: Holding things backis the same as lying.
115
00:08:48,179 --> 00:08:49,746
Outside at the gate,
116
00:08:49,790 --> 00:08:52,836
the story you had about being
the aunt of the baby...
117
00:08:52,880 --> 00:08:54,229
It's not a story.
118
00:08:54,272 --> 00:08:56,753
...it does tug
at all the right heartstrings,
119
00:08:56,797 --> 00:08:58,755
but you're
hiding something,
120
00:08:58,799 --> 00:09:01,018
which makes the whole thing
a lie.
121
00:09:02,672 --> 00:09:04,805
Ask God if I'm lying.
122
00:09:04,848 --> 00:09:06,763
I've spoken to God.
123
00:09:06,807 --> 00:09:09,636
He told me
to hang you.
124
00:09:21,561 --> 00:09:24,128
I, uh...
125
00:09:26,870 --> 00:09:30,831
[Voice breaking]
I killed my sister.
126
00:09:30,874 --> 00:09:32,833
♪♪
127
00:09:32,876 --> 00:09:35,618
I killed my sister.
128
00:09:35,662 --> 00:09:39,230
I killed...
129
00:09:39,274 --> 00:09:43,234
♪♪
130
00:09:43,278 --> 00:09:46,107
I killed her for Alpha.
131
00:09:46,150 --> 00:09:48,849
She didn't even have to ask.
132
00:09:48,892 --> 00:09:51,852
I just did it.
133
00:09:51,895 --> 00:09:58,902
♪♪
134
00:10:01,905 --> 00:10:06,518
♪♪
135
00:10:06,562 --> 00:10:09,478
You believe me now,
Father?
136
00:10:09,521 --> 00:10:16,528
♪♪
137
00:10:18,269 --> 00:10:20,881
Then you should get me
a map.
138
00:10:20,924 --> 00:10:27,931
♪♪
139
00:10:28,758 --> 00:10:33,371
[Horde growling]
140
00:10:33,415 --> 00:10:40,422
♪♪
141
00:10:43,425 --> 00:10:47,821
♪♪
142
00:10:47,864 --> 00:10:50,388
[Grunts]
143
00:10:50,432 --> 00:10:53,304
[Screaming]
144
00:10:53,348 --> 00:10:56,481
[Growling continues]
145
00:10:56,525 --> 00:11:03,532
♪♪
146
00:11:06,535 --> 00:11:08,798
♪♪
147
00:11:08,842 --> 00:11:11,671
[Grunts, coughing]
148
00:11:11,714 --> 00:11:16,023
♪♪
149
00:11:16,066 --> 00:11:17,720
Aah!
150
00:11:17,764 --> 00:11:20,636
Where are they?!
151
00:11:20,680 --> 00:11:23,508
[Screams]
152
00:11:23,552 --> 00:11:25,510
Tell me!
153
00:11:25,554 --> 00:11:26,729
[Growling continues]
154
00:11:26,773 --> 00:11:29,863
[Grunts]
155
00:11:29,906 --> 00:11:36,913
♪♪
156
00:11:39,916 --> 00:11:42,876
[Grunting]
157
00:11:42,919 --> 00:11:49,926
♪♪
158
00:11:52,929 --> 00:11:55,932
♪♪
159
00:11:59,762 --> 00:12:02,199
Gabriel: So,14 miles inland here?
160
00:12:02,243 --> 00:12:03,548
Yes.
161
00:12:03,592 --> 00:12:05,115
Scott: Any other way
in or out?
162
00:12:05,159 --> 00:12:06,595
There are others
in the area.
163
00:12:06,638 --> 00:12:08,815
I'm not sure where.
164
00:12:08,858 --> 00:12:10,947
And they'll be guarded.
165
00:12:10,991 --> 00:12:12,949
Did Earl send
those new weapon sets?
166
00:12:12,993 --> 00:12:14,777
Yeah.Enough for all of us.
167
00:12:14,821 --> 00:12:16,344
Good.
We're gonna need them.
168
00:12:16,387 --> 00:12:17,737
What about the border?
169
00:12:17,780 --> 00:12:19,782
It's gonna be guarded
all the way down to --
170
00:12:19,826 --> 00:12:22,698
It's clear.
171
00:12:22,742 --> 00:12:24,221
It's too long
for Alpha to defend.
172
00:12:24,265 --> 00:12:26,920
Most of the patrols
will be near the cave.
173
00:12:26,963 --> 00:12:30,488
♪♪
174
00:12:30,532 --> 00:12:32,969
Take her back
to her cell.
175
00:12:33,013 --> 00:12:40,020
♪♪
176
00:12:41,848 --> 00:12:44,938
[Door opens, closes]
177
00:12:44,981 --> 00:12:46,243
So,
two rescue parties.
178
00:12:46,287 --> 00:12:47,810
Rosita and Iwill take the first --
179
00:12:47,854 --> 00:12:50,291
We don't know
if any of this is real.
180
00:12:50,334 --> 00:12:51,901
Don't we?
181
00:12:51,945 --> 00:12:54,556
You said you were sure
she wasn't lying.
182
00:12:54,599 --> 00:12:57,124
I am,
and she isn't.
183
00:12:57,167 --> 00:12:59,822
♪♪
184
00:12:59,866 --> 00:13:01,781
You all
are hesitating
185
00:13:01,824 --> 00:13:04,305
because you're afraid of them,right?
186
00:13:04,348 --> 00:13:05,828
You shouldn't be.
187
00:13:05,872 --> 00:13:08,091
That's why I brought herin here.
188
00:13:08,135 --> 00:13:10,528
So you could see.Laura: See what?
189
00:13:10,572 --> 00:13:12,574
That they're cowards.
190
00:13:12,617 --> 00:13:13,923
We broke her.
191
00:13:13,967 --> 00:13:15,142
Completely.
192
00:13:15,185 --> 00:13:18,058
And if we can break her,we can break others.
193
00:13:18,101 --> 00:13:21,452
If you come across one of them,keep them alive,
194
00:13:21,496 --> 00:13:24,151
start pulling teeth
and taking fingers.
195
00:13:24,194 --> 00:13:26,893
Get information,
because we now know
196
00:13:26,936 --> 00:13:29,112
the more pain and fearyou pour over them,
197
00:13:29,156 --> 00:13:30,592
the sooner
they drop the act,
198
00:13:30,635 --> 00:13:31,941
which is
what it is.
199
00:13:31,985 --> 00:13:37,207
♪♪
200
00:13:37,251 --> 00:13:40,645
[Breathing shakily]
201
00:13:40,689 --> 00:13:47,696
♪♪
202
00:13:49,176 --> 00:13:52,744
[Flies buzzing]
203
00:13:52,788 --> 00:13:55,878
[Panting]
204
00:13:55,922 --> 00:14:02,929
♪♪
205
00:14:05,279 --> 00:14:08,673
[Breathing heavily]
206
00:14:08,717 --> 00:14:15,724
♪♪
207
00:14:18,422 --> 00:14:19,989
♪♪
208
00:14:20,033 --> 00:14:23,253
[Clink]
209
00:14:23,297 --> 00:14:26,648
[Footsteps approach]
210
00:14:26,691 --> 00:14:33,698
♪♪
211
00:14:36,701 --> 00:14:39,269
♪♪
212
00:14:39,313 --> 00:14:43,926
[Walkers growling in distance]
213
00:14:43,970 --> 00:14:47,321
[Breathing shakily]
214
00:14:47,364 --> 00:14:54,763
♪♪
215
00:14:54,806 --> 00:14:57,940
[Clanking]
216
00:14:57,984 --> 00:15:00,464
[Growling continues]
217
00:15:00,508 --> 00:15:07,515
♪♪
218
00:15:10,518 --> 00:15:14,087
♪♪
219
00:15:18,526 --> 00:15:20,832
[Lid creaks]
220
00:15:20,876 --> 00:15:24,097
[Footsteps approach]
221
00:15:33,628 --> 00:15:35,586
You okay?
222
00:15:35,630 --> 00:15:39,155
You seemed a little offin the meeting room.
223
00:15:39,199 --> 00:15:41,679
I don't know
what you're talking about.
224
00:15:45,248 --> 00:15:47,903
Look,why don't you stay here
225
00:15:47,947 --> 00:15:49,905
and look over the defenses
at the gate?
[Scoffs]
226
00:15:49,949 --> 00:15:51,385
Smart thing
would be having me out there.
227
00:15:51,428 --> 00:15:53,213
I don't think it is.
228
00:15:54,301 --> 00:15:56,346
I'm not gonna freeze.
I'm good.
229
00:15:56,390 --> 00:15:58,131
But you need to worry
about your shit.
230
00:15:58,174 --> 00:16:00,350
What is that
supposed to mean?Means you're erratic.
231
00:16:00,394 --> 00:16:02,657
Name one thing I've donethat's been erratic."Cut off their fingers.
232
00:16:02,700 --> 00:16:04,006
Pull out their teeth."
233
00:16:04,050 --> 00:16:05,660
You're itching
for a fight.
234
00:16:05,703 --> 00:16:07,009
So what if I am?
235
00:16:07,053 --> 00:16:09,533
[Sighs]
236
00:16:11,492 --> 00:16:14,799
♪♪
237
00:16:14,843 --> 00:16:20,240
I can feel
that Coco is...
238
00:16:20,283 --> 00:16:21,981
♪♪
239
00:16:22,024 --> 00:16:24,984
...wondering where he is.
240
00:16:25,027 --> 00:16:26,246
♪♪
241
00:16:26,289 --> 00:16:27,856
And I don't want her --
242
00:16:27,899 --> 00:16:29,553
I know.
243
00:16:29,597 --> 00:16:31,251
♪♪
244
00:16:31,294 --> 00:16:33,470
Right.
I'll see you out there.
245
00:16:33,514 --> 00:16:36,082
You don't have to --I'll see you
out there.
246
00:16:36,125 --> 00:16:38,562
♪♪
247
00:16:38,606 --> 00:16:39,999
Judith: I'll make it
really fast.
248
00:16:40,042 --> 00:16:42,262
I'll be right back.
249
00:16:42,305 --> 00:16:44,177
What's your name?
250
00:16:50,574 --> 00:16:54,752
Nobody's asked me
since I got here.
251
00:16:54,796 --> 00:16:57,103
It's Mary.
252
00:16:58,408 --> 00:17:01,281
What were you like
before the Whisperers?
253
00:17:14,381 --> 00:17:16,600
I'm from Santa Monica.
254
00:17:16,644 --> 00:17:20,213
That was
in California.
255
00:17:20,256 --> 00:17:24,434
My parents' nameswere John and Alice.
256
00:17:24,478 --> 00:17:27,089
I went to school and...
257
00:17:31,137 --> 00:17:38,100
♪♪
258
00:17:39,884 --> 00:17:42,278
I don't remember.
259
00:17:42,322 --> 00:17:45,281
What do you mean?
260
00:17:45,325 --> 00:17:49,677
♪♪
261
00:17:49,720 --> 00:17:54,073
Alpha has a way
of, um...
262
00:17:54,116 --> 00:17:56,901
making you forget.
263
00:17:56,945 --> 00:18:00,644
You really don't
remember anything?
264
00:18:00,688 --> 00:18:02,211
♪♪
265
00:18:02,255 --> 00:18:09,697
There are echoes left,feelings.
266
00:18:09,740 --> 00:18:11,438
♪♪
267
00:18:11,481 --> 00:18:13,440
I was ordinary.
268
00:18:13,483 --> 00:18:15,442
That much I know.
269
00:18:15,485 --> 00:18:19,446
And when
it all went down,
270
00:18:19,489 --> 00:18:25,495
my sister and Ikept making bad decisions.
271
00:18:25,539 --> 00:18:29,717
We needed someoneto make them for us,
272
00:18:29,760 --> 00:18:32,372
and then we met Alpha.
273
00:18:32,415 --> 00:18:34,374
♪♪
274
00:18:34,417 --> 00:18:37,159
You met
the wrong person first.
275
00:18:37,203 --> 00:18:39,770
If you'd met
my mom or my dad,
276
00:18:39,814 --> 00:18:41,990
you wouldn't be
in that cell.
277
00:18:42,033 --> 00:18:47,517
♪♪
278
00:18:47,561 --> 00:18:49,998
You don't look like
a monster to me.
279
00:18:50,041 --> 00:18:51,521
[Footsteps approach]
280
00:18:51,565 --> 00:18:52,957
Rosita: Judith.
281
00:18:53,001 --> 00:18:54,785
♪♪
282
00:18:54,829 --> 00:18:57,005
We're about
to go on lockdown.
283
00:18:57,048 --> 00:18:59,399
You should get inside.
284
00:18:59,442 --> 00:19:00,791
♪♪
285
00:19:00,835 --> 00:19:02,402
Bye.
286
00:19:02,445 --> 00:19:04,752
Bye.
287
00:19:04,795 --> 00:19:11,802
♪♪
288
00:19:12,890 --> 00:19:16,198
[Shotgun clanking]
289
00:19:16,242 --> 00:19:18,679
♪♪
290
00:19:18,722 --> 00:19:22,073
[Walkers growling]
291
00:19:22,117 --> 00:19:29,124
♪♪
292
00:19:32,040 --> 00:19:33,998
♪♪
293
00:19:34,042 --> 00:19:37,393
[Growling continues]
294
00:19:37,437 --> 00:19:44,444
♪♪
295
00:19:47,490 --> 00:19:54,497
♪♪
296
00:19:55,542 --> 00:19:58,545
[Breathing rapidly]
297
00:19:58,588 --> 00:20:00,547
[Grunting]
298
00:20:00,590 --> 00:20:05,073
[Growling continues]
299
00:20:05,116 --> 00:20:12,123
♪♪
300
00:20:14,604 --> 00:20:21,742
♪♪
301
00:20:21,785 --> 00:20:23,134
Aah!
302
00:20:23,178 --> 00:20:25,485
♪♪
303
00:20:25,528 --> 00:20:28,705
[Panting]
304
00:20:28,749 --> 00:20:35,756
♪♪
305
00:20:38,759 --> 00:20:45,766
♪♪
306
00:20:48,769 --> 00:20:53,164
♪♪
307
00:20:53,208 --> 00:20:55,993
How many can you see
in the herd?Man: 100 at least.
308
00:20:56,037 --> 00:20:57,386
It's hard to tell,
309
00:20:57,430 --> 00:20:59,170
but it looks like
there are Whisperers in it.
310
00:20:59,214 --> 00:21:01,521
It's on its way.
What should we --
311
00:21:01,564 --> 00:21:04,175
Echo post, say again.We lost you.
312
00:21:04,219 --> 00:21:07,222
[Static]Echo post, respond.
313
00:21:07,266 --> 00:21:08,571
[Static]
314
00:21:08,615 --> 00:21:10,094
That watch tower's
two miles away.
315
00:21:10,138 --> 00:21:11,922
We can't let this next wave
bunch up at the gate
316
00:21:11,966 --> 00:21:13,184
the way
the last one did.
317
00:21:13,228 --> 00:21:15,099
Why would they
send a herd now?
318
00:21:15,143 --> 00:21:17,101
We have a defector
giving us information.
319
00:21:17,145 --> 00:21:19,103
They're trying to stop us
before we act on it.
320
00:21:19,147 --> 00:21:22,063
We're gonna have to split up
if we want to cover both gates.
321
00:21:22,106 --> 00:21:24,239
Scott: That means less peopleout there.
322
00:21:24,283 --> 00:21:27,242
We don't have a choice.
323
00:21:27,286 --> 00:21:28,461
Show of hands --
324
00:21:28,504 --> 00:21:29,940
how many people here
have been on gate duty?
325
00:21:29,984 --> 00:21:31,290
Man:
I have.
326
00:21:31,333 --> 00:21:33,683
Alright,
how many do we need?
327
00:21:33,727 --> 00:21:35,250
Need or want?
328
00:21:35,294 --> 00:21:39,254
Six, plus you, me,
Rosita, and Gabe.
329
00:21:39,298 --> 00:21:40,603
Alright, you seven,
330
00:21:40,647 --> 00:21:42,257
you're gonna be
on the main gate.
331
00:21:42,301 --> 00:21:43,650
Hold on. New plan.
332
00:21:43,693 --> 00:21:45,173
Rosita and Laura,
333
00:21:45,216 --> 00:21:47,393
stay back on gate securitywith a skeleton crew.
334
00:21:47,436 --> 00:21:49,960
You and I take a squadout to the outpost,
335
00:21:50,004 --> 00:21:52,180
break up the herd,and then move on to the cave.
336
00:21:52,223 --> 00:21:53,573
Good?
Yeah. Yeah.
337
00:21:53,616 --> 00:21:55,357
[Indistinct conversations]
338
00:21:55,401 --> 00:21:57,533
Gonna grab that.
339
00:21:57,577 --> 00:22:00,362
I didn't want --I'm not trying to speak for you.No, it's fine.
340
00:22:00,406 --> 00:22:03,757
I don't trust myself
out there anyway.
341
00:22:03,800 --> 00:22:07,369
Could get us both killed,
and then Coco would...
342
00:22:07,413 --> 00:22:09,763
It's okay.
343
00:22:09,806 --> 00:22:13,549
I'm having nightmares
about them.
344
00:22:13,593 --> 00:22:16,030
Dreams they're killing me.
345
00:22:16,073 --> 00:22:18,467
Scott:
We're good to go.
346
00:22:18,511 --> 00:22:25,518
♪♪
347
00:22:28,521 --> 00:22:31,350
I'll see you soon.
348
00:22:31,393 --> 00:22:35,310
♪♪
349
00:22:39,140 --> 00:22:41,925
[Crickets chirping]
350
00:22:47,888 --> 00:22:54,895
♪♪
351
00:22:57,898 --> 00:23:04,905
♪♪
352
00:23:07,908 --> 00:23:14,915
♪♪
353
00:23:17,961 --> 00:23:24,968
♪♪
354
00:23:27,971 --> 00:23:33,716
♪♪
355
00:23:33,760 --> 00:23:36,763
All I'm saying is
we could make it into a game.
356
00:23:36,806 --> 00:23:38,721
I kill
more skins than you,
357
00:23:38,765 --> 00:23:40,723
you take my watch duties
for a month.
358
00:23:40,767 --> 00:23:42,943
I don't wanna mess aroundout there, man.
359
00:23:42,986 --> 00:23:45,293
Aw. [Chuckles]
What, are you scared?
360
00:23:45,336 --> 00:23:46,555
Remember Lydia?
361
00:23:46,599 --> 00:23:48,731
My friends and I
beat the shit out of her.
362
00:23:48,775 --> 00:23:50,516
She barely
put up a fight.
363
00:23:50,559 --> 00:23:52,735
I'm telling you, man,
one on one,
364
00:23:52,779 --> 00:23:56,304
the Whisperers
are a joke.
365
00:23:56,347 --> 00:24:03,354
♪♪
366
00:24:06,401 --> 00:24:07,707
♪♪
367
00:24:07,750 --> 00:24:11,145
[Indistinct conversations,
laughter]
368
00:24:11,188 --> 00:24:17,543
♪♪
369
00:24:17,586 --> 00:24:20,197
[Grunts, clatter]
370
00:24:20,241 --> 00:24:23,462
[Indistinct shouting]
371
00:24:23,505 --> 00:24:24,811
♪♪
372
00:24:24,854 --> 00:24:26,726
[Woman screams]
373
00:24:26,769 --> 00:24:32,383
♪♪
374
00:24:32,427 --> 00:24:35,517
[Breathing shakily]
375
00:24:35,561 --> 00:24:42,568
♪♪
376
00:24:45,614 --> 00:24:52,621
♪♪
377
00:24:55,624 --> 00:24:58,671
♪♪
378
00:24:58,714 --> 00:25:02,631
[Indistinct conversations]
379
00:25:02,675 --> 00:25:05,547
Man:
This don't make sense.
380
00:25:05,591 --> 00:25:07,897
What the hell happened?
381
00:25:07,941 --> 00:25:10,378
We'll go back
the way we came.
382
00:25:10,421 --> 00:25:12,554
You don't see
anything coming?
383
00:25:12,598 --> 00:25:14,643
No, nothing.
384
00:25:14,687 --> 00:25:17,646
No sign of a herd.
385
00:25:17,690 --> 00:25:19,648
No walkers.
386
00:25:19,692 --> 00:25:21,955
What the hell
is going on?
387
00:25:21,998 --> 00:25:25,436
[Breathes deeply]
388
00:25:25,480 --> 00:25:27,090
♪♪
389
00:25:27,134 --> 00:25:30,529
[Growling]
390
00:25:30,572 --> 00:25:35,185
♪♪
391
00:25:35,229 --> 00:25:36,752
They were forced
to call.
392
00:25:36,796 --> 00:25:38,972
Must've held the knife
to her throat
393
00:25:39,015 --> 00:25:42,366
to make him call us
and lie.
394
00:25:42,410 --> 00:25:44,978
Why?
395
00:25:45,021 --> 00:25:46,240
Most of us
are out here.
396
00:25:46,283 --> 00:25:48,372
There's hardly anybody...
397
00:25:48,416 --> 00:25:50,200
back home.
398
00:25:50,244 --> 00:25:54,161
[Growling]
399
00:25:54,204 --> 00:26:01,211
♪♪
400
00:26:04,258 --> 00:26:11,265
♪♪
401
00:26:14,181 --> 00:26:15,791
Walkers!
402
00:26:15,835 --> 00:26:20,535
[Walkers growling]
403
00:26:20,579 --> 00:26:23,799
♪♪
404
00:26:23,843 --> 00:26:25,453
They're here.
405
00:26:25,496 --> 00:26:28,151
Check Morgan Street.
Come with me.
406
00:26:28,195 --> 00:26:31,328
[Growling continues]
407
00:26:31,372 --> 00:26:37,944
♪♪
408
00:26:37,987 --> 00:26:42,426
[Grunt, body thuds]
409
00:26:42,470 --> 00:26:49,477
♪♪
410
00:26:52,523 --> 00:26:59,530
♪♪
411
00:27:02,533 --> 00:27:09,540
♪♪
412
00:27:12,543 --> 00:27:15,982
♪♪
413
00:27:16,025 --> 00:27:20,247
This place --it isn't what she said it was.
414
00:27:20,290 --> 00:27:22,553
She lied.
415
00:27:22,597 --> 00:27:28,603
♪♪
416
00:27:28,647 --> 00:27:31,388
These are not
your people.
417
00:27:31,432 --> 00:27:32,607
But she lied.
418
00:27:32,651 --> 00:27:37,394
She is your Alpha.
419
00:27:37,438 --> 00:27:40,833
♪♪
420
00:27:40,876 --> 00:27:44,227
You think
you're still alive.
421
00:27:44,271 --> 00:27:46,273
♪♪
422
00:27:46,316 --> 00:27:49,842
You were dead
the moment you came to us.
423
00:27:49,885 --> 00:27:53,106
♪♪
424
00:27:53,149 --> 00:27:56,675
Step towards me.
425
00:27:56,718 --> 00:27:58,677
♪♪
426
00:27:58,720 --> 00:28:00,635
Why?
427
00:28:00,679 --> 00:28:04,291
She wants you.
428
00:28:04,334 --> 00:28:09,122
She said your death
would be painless.
429
00:28:09,165 --> 00:28:14,693
If you fight,
it will not be.
430
00:28:14,736 --> 00:28:18,305
Step towards me.
431
00:28:18,348 --> 00:28:25,355
♪♪
432
00:28:26,182 --> 00:28:27,488
[Sighs]
433
00:28:27,531 --> 00:28:30,404
♪♪
434
00:28:30,447 --> 00:28:34,756
All she wants
is me in pain.
435
00:28:34,800 --> 00:28:37,411
♪♪
436
00:28:37,454 --> 00:28:40,719
You're lying for her.
437
00:28:40,762 --> 00:28:43,939
Step towards me.
438
00:28:43,983 --> 00:28:50,990
♪♪
439
00:28:51,033 --> 00:28:55,168
I am not afraid
of you.
440
00:28:55,211 --> 00:28:57,910
Yes, you are.
441
00:28:57,953 --> 00:29:04,960
♪♪
442
00:29:06,048 --> 00:29:08,703
Get help.
443
00:29:08,747 --> 00:29:15,144
♪♪
444
00:29:15,188 --> 00:29:18,452
[Sighs]
445
00:29:18,495 --> 00:29:20,976
[Grunts]
446
00:29:21,020 --> 00:29:28,027
♪♪
447
00:29:29,071 --> 00:29:31,813
Help!
448
00:29:31,857 --> 00:29:35,034
Judith: In here.
449
00:29:35,077 --> 00:29:42,084
♪♪
450
00:29:45,087 --> 00:29:52,094
♪♪
451
00:29:54,270 --> 00:29:57,404
[Door creaks]
452
00:30:33,962 --> 00:30:37,444
[Door creaks]
453
00:31:21,053 --> 00:31:24,926
[Doorknob rattles]
454
00:31:24,970 --> 00:31:27,537
[Gunshot]
455
00:31:27,581 --> 00:31:28,930
♪♪
456
00:31:28,974 --> 00:31:33,979
[Doorknob clicks, door creaks]
457
00:31:34,022 --> 00:31:39,332
♪♪
458
00:31:39,375 --> 00:31:42,683
Okay, go, go.
Fast, fast.
459
00:31:42,726 --> 00:31:47,035
♪♪
460
00:31:47,079 --> 00:31:50,125
[Door opens in distance, closes]
461
00:31:50,169 --> 00:31:51,474
♪♪
462
00:31:51,518 --> 00:31:53,694
Aah!
463
00:31:53,737 --> 00:31:56,827
♪♪
464
00:31:56,871 --> 00:31:59,961
[Breathing heavily]
465
00:32:00,005 --> 00:32:03,486
♪♪
466
00:32:03,530 --> 00:32:06,098
[Footsteps]
467
00:32:06,141 --> 00:32:08,970
Hey!
468
00:32:09,014 --> 00:32:13,148
[Breathing heavily]
469
00:32:13,192 --> 00:32:20,199
♪♪
470
00:32:22,941 --> 00:32:24,377
[Grunting]
471
00:32:24,420 --> 00:32:31,427
♪♪
472
00:32:34,213 --> 00:32:36,215
[Items clattering]
473
00:32:36,258 --> 00:32:43,178
♪♪
474
00:32:43,222 --> 00:32:46,790
[Coughing]
475
00:32:46,834 --> 00:32:48,053
Mary: Stop!
476
00:32:48,096 --> 00:32:49,228
♪♪
477
00:32:49,271 --> 00:32:52,187
[Panting]
478
00:32:52,231 --> 00:32:55,451
Alpha wants me alive.
479
00:32:55,495 --> 00:32:59,847
♪♪
480
00:32:59,890 --> 00:33:02,981
Step towards me.
481
00:33:03,024 --> 00:33:07,202
♪♪
482
00:33:07,246 --> 00:33:10,423
[Crickets chirping]
483
00:33:10,466 --> 00:33:13,034
You will fall.
484
00:33:13,078 --> 00:33:15,428
You will rise.
485
00:33:15,471 --> 00:33:19,693
You will walkwith your sister again.
486
00:33:23,479 --> 00:33:26,787
♪♪
487
00:33:26,830 --> 00:33:28,745
[Gun cocks]
488
00:33:28,789 --> 00:33:30,486
♪♪
489
00:33:30,530 --> 00:33:32,010
[Gun cocks]
490
00:33:32,053 --> 00:33:34,664
No, I wasn't...
491
00:33:34,708 --> 00:33:37,189
I-I didn't...
492
00:33:37,232 --> 00:33:38,929
I didn't betray you.
493
00:33:38,973 --> 00:33:43,064
I just -- I-I drew him out here
because he was gonna...
494
00:33:43,108 --> 00:33:45,327
[Breathing heavily]
495
00:33:45,371 --> 00:33:47,199
Please.
496
00:33:47,242 --> 00:33:49,070
Please.
497
00:33:49,114 --> 00:33:51,203
♪♪
498
00:33:51,246 --> 00:33:53,422
I'm telling the truth.
499
00:33:53,466 --> 00:34:00,473
♪♪
500
00:34:03,476 --> 00:34:10,483
♪♪
501
00:34:15,662 --> 00:34:19,057
[Breathing heavily]
502
00:34:39,425 --> 00:34:42,906
[Breathing heavily]
503
00:34:49,130 --> 00:34:52,612
Can you see
beyond the darkness
504
00:34:52,655 --> 00:34:57,007
into the light?
505
00:34:57,051 --> 00:34:58,618
No.
506
00:34:58,661 --> 00:35:03,753
[Exhales slowly]
507
00:35:03,797 --> 00:35:09,672
I'm tingling
with joy...
508
00:35:09,716 --> 00:35:16,201
as I see the ones
who broke me...
509
00:35:16,244 --> 00:35:21,945
all around us,
standing there.
510
00:35:21,989 --> 00:35:24,165
[Heavy breathing
continues]
511
00:35:26,950 --> 00:35:29,910
Thank you.
512
00:35:29,953 --> 00:35:32,391
Thank you.
513
00:35:33,653 --> 00:35:35,045
Thank you.
514
00:35:35,089 --> 00:35:39,659
Thank you
for making me strong.
515
00:35:43,924 --> 00:35:47,884
Pain made me.
516
00:35:47,928 --> 00:35:52,759
Pain made you.
517
00:35:52,802 --> 00:35:56,502
Pain made my Lydia.
518
00:35:57,329 --> 00:35:59,722
You lost her.
519
00:35:59,766 --> 00:36:01,202
[Breathing heavily]
520
00:36:01,246 --> 00:36:04,423
You drove her away.
521
00:36:04,466 --> 00:36:08,905
'Cause you didn't
love her.
522
00:36:10,559 --> 00:36:13,780
What did you say?
523
00:36:13,823 --> 00:36:17,087
[Wheezing]
524
00:36:22,832 --> 00:36:26,749
What did you say,
boy?
525
00:36:26,793 --> 00:36:30,057
I can't hear you.
526
00:36:45,681 --> 00:36:48,162
I'm all ears.
527
00:37:19,672 --> 00:37:26,679
♪♪
528
00:37:29,682 --> 00:37:36,689
♪♪
529
00:37:39,692 --> 00:37:46,699
♪♪
530
00:37:48,570 --> 00:37:52,313
Are you really here?
531
00:37:52,357 --> 00:37:55,185
[Voice breaking]
Yes, Mama.
532
00:37:55,229 --> 00:37:58,319
Don't call me that.
533
00:37:58,363 --> 00:38:01,017
You know better.
534
00:38:01,061 --> 00:38:02,584
♪♪
535
00:38:02,628 --> 00:38:06,458
You came home.
536
00:38:06,501 --> 00:38:08,677
♪♪
537
00:38:08,721 --> 00:38:14,727
I am you,
and you are me.
538
00:38:17,643 --> 00:38:24,606
♪♪
539
00:38:24,650 --> 00:38:27,566
[Crying]
540
00:38:27,609 --> 00:38:31,091
[Breathes deeply]
541
00:38:31,134 --> 00:38:36,357
♪ Lydia
542
00:38:36,401 --> 00:38:38,359
♪ Oh, Lydia
543
00:38:38,403 --> 00:38:42,668
♪ Say,
have you met Lydia ♪
544
00:38:42,711 --> 00:38:47,847
♪ Lydia the tattooed lady
545
00:38:47,890 --> 00:38:51,285
♪ She has eyes
546
00:38:51,329 --> 00:38:54,375
♪ That folks adore so
547
00:38:54,419 --> 00:38:58,118
♪ And a torso
548
00:38:58,161 --> 00:39:01,643
♪ Even more so
549
00:39:01,687 --> 00:39:03,645
♪ Lydia
550
00:39:03,689 --> 00:39:05,865
♪ Oh, Lydia
551
00:39:05,908 --> 00:39:06,648
♪♪
552
00:39:06,692 --> 00:39:08,302
Mama, I --
553
00:39:08,346 --> 00:39:11,131
Oh, Lydia.
Mama.
554
00:39:11,174 --> 00:39:14,439
Lydia, baby, push.
555
00:39:14,482 --> 00:39:17,050
[Crying] Mama.
Push.
556
00:39:17,093 --> 00:39:19,269
I --
Push.
557
00:39:19,313 --> 00:39:22,447
You're ready,
baby.
558
00:39:22,490 --> 00:39:25,624
I made sure
you're ready.
559
00:39:25,667 --> 00:39:29,062
[Crying]
560
00:39:29,105 --> 00:39:32,065
♪♪
561
00:39:32,108 --> 00:39:36,765
They're waiting
for you to lead.
562
00:39:36,809 --> 00:39:39,507
They're waiting.
563
00:39:39,551 --> 00:39:40,943
♪♪
564
00:39:40,987 --> 00:39:44,773
I'm not here
for them.
565
00:39:44,817 --> 00:39:48,516
I'm not here
for you.
566
00:39:48,560 --> 00:39:52,477
♪♪
567
00:39:52,520 --> 00:39:55,262
They're human.
568
00:39:55,305 --> 00:40:00,093
Not perfect.
569
00:40:00,136 --> 00:40:03,444
Just human.
570
00:40:03,488 --> 00:40:06,447
♪♪
571
00:40:06,491 --> 00:40:10,538
It's all
I ever wanted.
572
00:40:10,582 --> 00:40:13,541
It's what
you never gave me.
573
00:40:13,585 --> 00:40:20,592
♪♪
574
00:40:23,595 --> 00:40:26,554
I need you.
575
00:40:26,598 --> 00:40:29,470
I need you.
576
00:40:29,514 --> 00:40:34,519
I want you to...
577
00:40:34,562 --> 00:40:38,958
stay.
578
00:40:39,001 --> 00:40:42,396
[Birds chirping]
579
00:40:42,440 --> 00:40:47,488
♪♪
580
00:40:47,532 --> 00:40:51,753
[Breathing shakily]
581
00:40:51,797 --> 00:40:57,629
[Wincing, exhaling sharply]
582
00:40:57,672 --> 00:41:02,242
[Breathing heavily]
583
00:41:02,285 --> 00:41:09,292
♪♪
584
00:41:12,295 --> 00:41:19,302
♪♪
585
00:41:22,349 --> 00:41:29,356
♪♪
586
00:41:32,272 --> 00:41:39,279
♪♪
587
00:41:42,325 --> 00:41:45,677
[Laughs]
588
00:41:45,720 --> 00:41:52,727
♪♪
589
00:41:52,988 --> 00:41:54,816
This was Dante.
590
00:41:54,860 --> 00:41:56,165
Scouts in the tunnels
are saying
591
00:41:56,209 --> 00:41:59,995
the Whisperers sealed
whole sections off.
592
00:42:00,039 --> 00:42:01,997
Aaron.
593
00:42:02,041 --> 00:42:05,827
♪♪
594
00:42:05,871 --> 00:42:06,654
You're alright.
595
00:42:06,698 --> 00:42:11,529
Yeah. We, uh...
596
00:42:11,572 --> 00:42:12,791
What happened?
597
00:42:12,834 --> 00:42:15,184
Aaron,where are the others?
598
00:42:15,228 --> 00:42:16,751
We got separated.
599
00:42:16,795 --> 00:42:19,145
Most of us got out.
600
00:42:19,188 --> 00:42:21,364
Most of you?
601
00:42:21,408 --> 00:42:22,278
♪♪
602
00:42:22,322 --> 00:42:25,978
Not everyone.
603
00:42:26,021 --> 00:42:27,501
You sureyou don't want her with you?
604
00:42:27,545 --> 00:42:29,198
It's a short trip.
605
00:42:29,242 --> 00:42:31,766
No, I'll be back as soon asthe doctor at Hilltop clears me.
606
00:42:31,810 --> 00:42:33,812
Besides,
they could still be out there.
607
00:42:33,855 --> 00:42:36,466
I want her safe,
and safe is with you.
608
00:42:36,510 --> 00:42:38,077
Okay.
609
00:42:38,120 --> 00:42:42,429
[Indistinct conversations]
610
00:42:42,472 --> 00:42:44,692
Room for three more!
611
00:42:49,305 --> 00:42:52,004
[Grunts]
612
00:42:54,484 --> 00:42:56,835
I'm Rosita.
613
00:42:57,531 --> 00:42:59,577
Mary.
614
00:42:59,620 --> 00:43:01,840
I know.
615
00:43:01,883 --> 00:43:04,494
[Door closes]
616
00:43:04,538 --> 00:43:07,672
[Horses whinny]
617
00:43:15,418 --> 00:43:17,595
Easy, easy.
618
00:43:17,638 --> 00:43:20,815
Daryl:
[Breathing heavily]
619
00:43:24,253 --> 00:43:27,909
How long
I been asleep for?
620
00:43:27,953 --> 00:43:31,739
Most of the day.
621
00:43:31,783 --> 00:43:35,047
And you were just
out here?
622
00:43:35,090 --> 00:43:37,527
Yeah.
623
00:43:37,571 --> 00:43:41,140
Just watching you.
624
00:43:41,183 --> 00:43:41,923
Watching them.
625
00:43:41,967 --> 00:43:44,578
Deciding.
626
00:43:44,622 --> 00:43:46,624
Deciding what?
627
00:43:51,759 --> 00:43:54,370
Did you kill her?
628
00:43:55,458 --> 00:43:58,766
If it was your father,
could you have?
629
00:43:58,810 --> 00:44:05,817
♪♪
630
00:44:06,687 --> 00:44:09,995
I'm no longer weak.
631
00:44:10,038 --> 00:44:12,867
♪♪
632
00:44:12,911 --> 00:44:16,828
I'm stronger than ever.
633
00:44:16,871 --> 00:44:23,704
Our horde will butcher
and consume them.
634
00:44:23,748 --> 00:44:29,405
Screams will be song
to me.
635
00:44:29,449 --> 00:44:32,713
[Breathes deeply]
636
00:44:32,757 --> 00:44:36,195
[Breathing shakily]
637
00:44:36,238 --> 00:44:43,245
♪♪
638
00:44:46,292 --> 00:44:51,906
♪♪
639
00:44:51,950 --> 00:44:54,126
We bathe in blood.
640
00:44:54,169 --> 00:44:55,867
We are free.
641
00:44:55,910 --> 00:44:57,869
We love no one.
642
00:44:57,912 --> 00:44:59,958
We are free.
643
00:45:00,001 --> 00:45:02,090
We fear nothing.
644
00:45:02,134 --> 00:45:03,918
We are free.
645
00:45:03,962 --> 00:45:07,617
This is the end of the world.
646
00:45:07,661 --> 00:45:10,882
Now is the end of the world.
647
00:45:10,925 --> 00:45:14,450
We are the end of the world.
648
00:45:18,237 --> 00:45:25,244
♪♪
649
00:45:28,203 --> 00:45:35,210
♪♪
650
00:45:38,213 --> 00:45:45,220
♪♪
651
00:45:48,223 --> 00:45:52,532
♪♪
35169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.