Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:13,401
Sluit uw
veiligheidsgordel aub. Senator Clark. We gaan landen.
2
00:01:09,427 --> 00:01:11,486
Mobiel Tic-Toc 1 voor Tic-Toc Basis.
3
00:01:11,562 --> 00:01:14,224
Verzoek toegang.
Code: Red Lion.
4
00:01:14,298 --> 00:01:18,359
Tic-Toc Basis
Voor Mobiel Tic-Toc 1, toegang toegestaan,
5
00:03:03,574 --> 00:03:05,667
- Dr. Phillips.
- Jiggs.
6
00:03:05,743 --> 00:03:07,904
Dit is Senator Clark.
7
00:03:07,978 --> 00:03:10,105
Dit is sergant Jiggs.
De laadstrook van onze veiligheids troepen.
8
00:03:10,180 --> 00:03:12,410
Een plezier u te ontmoeten. Senator.
9
00:03:12,483 --> 00:03:15,748
- Geef maar aan mij. aub.
- Veiligheid. Senator.
10
00:03:29,867 --> 00:03:31,926
Senator.
11
00:03:35,439 --> 00:03:38,499
Er zijn meer dan 12,000 personen
ondergebracht in elk van deze gebouwen,
12
00:03:46,850 --> 00:03:50,843
Elk gebouw telt meer dan 800 verdiepingen.
13
00:03:50,921 --> 00:03:54,482
You know. Phillips. every time
I check your budget figures...
14
00:03:54,558 --> 00:03:57,322
I ask myself the same question-
15
00:03:57,394 --> 00:03:59,954
Is time travel really worth all this?
16
00:04:00,030 --> 00:04:02,191
Senator. the control of time...
17
00:04:02,266 --> 00:04:05,565
is potentially the most valuable
treasure that man will ever find.
18
00:04:08,238 --> 00:04:11,730
Well. its certainly the most costly.
19
00:04:11,809 --> 00:04:14,903
Will you come with me. please?
20
00:04:28,826 --> 00:04:32,227
Senator.
21
00:04:32,296 --> 00:04:35,527
Hang on. Were going
into free fall for 800 floors.
22
00:04:35,599 --> 00:04:37,658
Theres much more to see below.
23
00:04:52,149 --> 00:04:54,310
Itll be over in a few seconds. Senator.
24
00:05:19,176 --> 00:05:23,374
- An old friend of yours. I believe.
- Leroy.
25
00:05:28,686 --> 00:05:30,779
- Hello. Leroy.
- Woody.
26
00:05:30,854 --> 00:05:32,913
My. its been a long time.
27
00:05:32,990 --> 00:05:35,390
How did they ever get an old
dogface like you out of the mud?
28
00:05:35,459 --> 00:05:38,257
Huh. Worst paratroop officer
I ever commanded.
29
00:05:38,328 --> 00:05:41,092
I told him to go into politics.
where he couldnt hurt anyone.
30
00:05:41,165 --> 00:05:44,100
Come on. That was meant
to be a gag. not a dig.
31
00:05:44,168 --> 00:05:47,626
Now whats all this
investigation nonsense?
32
00:05:47,705 --> 00:05:50,970
Well. I think you can guess
why Im here. Woody.
33
00:05:51,041 --> 00:05:53,874
Of course.
Come over here a minute.
34
00:05:56,180 --> 00:05:58,273
Did you ever see anything
like this before in your life?
35
00:05:58,348 --> 00:06:00,578
No. I cant say that I have.
36
00:06:00,651 --> 00:06:03,950
Thats what Imm here to talKabout,
37
00:06:04,021 --> 00:06:07,115
General. I think Tony
ought to be in on this.
38
00:06:07,191 --> 00:06:11,150
- Where is he?
- In the Tunnel. This way.
39
00:06:30,881 --> 00:06:34,180
So thats the monster thatss cost us
all this money. hmm?
40
00:06:34,251 --> 00:06:36,515
Yes. Senator.
41
00:06:53,937 --> 00:06:56,064
Well. Leroy. what do you think?
42
00:06:56,140 --> 00:06:59,132
- Pretty expensive toy.
- Toy?
43
00:06:59,209 --> 00:07:01,404
Hardly a toy. Senator.
44
00:07:01,478 --> 00:07:04,003
According to your reports...
45
00:07:04,081 --> 00:07:06,515
all youve ever sent back in time
are mice and monkeys.
46
00:07:06,583 --> 00:07:09,245
- So far. yes.
- How do you know they werent just disintegrated?
47
00:07:09,319 --> 00:07:12,755
Disintegration would cause
some residue in matter.
48
00:07:12,823 --> 00:07:15,656
Have you ever returned these animals
to this laboratory safe and sound?
49
00:07:15,726 --> 00:07:18,388
- Not yet. no. But-
- Then so far as we Know...
50
00:07:18,462 --> 00:07:21,192
this whole thing might be
just a fancy disappearing act.
51
00:07:21,265 --> 00:07:23,358
- Isnt that true?
- Actually. at this point-
52
00:07:23,433 --> 00:07:25,560
Youre guessing, Doctor, and, so far...
53
00:07:25,636 --> 00:07:28,400
your guessing has cost the United States
government 71/2 billion dollars.
54
00:07:30,107 --> 00:07:32,234
This way. Senator.
55
00:07:36,113 --> 00:07:39,082
Tommy! Could you
come out here a minute?
56
00:07:39,149 --> 00:07:42,414
Doug. Its gonna work.
57
00:07:42,486 --> 00:07:45,353
I just finished the polarization.
and it just feels right.
58
00:07:45,422 --> 00:07:50,223
- Take a look.
- Senator Leroy Clark. this is Dr. Anthony Newman.
59
00:07:50,294 --> 00:07:52,524
- Excuse me. Senator.
- Doctor?
60
00:07:52,596 --> 00:07:54,860
You seem a little young
for that title...
61
00:07:54,932 --> 00:07:57,127
not to mention being
number two man on this project.
62
00:07:57,201 --> 00:07:59,294
His youth is only a disguise. Senator.
63
00:07:59,369 --> 00:08:01,803
Inside is an old genius
struggling to get out.
64
00:08:01,872 --> 00:08:06,241
Im glad you were interested enough in
our project to pay us a personal call. Senator.
65
00:08:06,310 --> 00:08:11,407
Lets just say I dontt like to scrap
billions of dollars by just sending a memo.
66
00:08:11,481 --> 00:08:13,540
- Scrap?
- Tony.
67
00:08:13,617 --> 00:08:16,609
The senator feels our experiments
havent shown enough success...
68
00:08:16,687 --> 00:08:19,986
to warrant the time
and money invested.
69
00:08:20,057 --> 00:08:23,220
- But were so close now.
- Close to what. son?
70
00:08:23,293 --> 00:08:26,626
To sending a man back in time
and returning him. of course.
71
00:08:26,697 --> 00:08:29,165
Well. then do it.
No more promises. boys.
72
00:08:29,233 --> 00:08:31,326
I want a fact
I can grab hold of.
73
00:08:31,401 --> 00:08:33,426
- By when?
- When?
74
00:08:33,503 --> 00:08:36,563
You and the general have
been on this for 10 years.
75
00:08:36,640 --> 00:08:40,132
Youve been with the project almost seven,
I say the time is now,
76
00:08:40,210 --> 00:08:42,337
You mean today?
77
00:08:42,412 --> 00:08:46,109
Thats right. because tomorrow afternoon
Imm flying back to Washington...
78
00:08:46,183 --> 00:08:50,415
to write you a blank check...
or cut your umbilical cord.
79
00:08:50,487 --> 00:08:52,682
Leroy.
80
00:08:52,756 --> 00:08:55,122
We are not ready to risk a life.
81
00:08:55,192 --> 00:08:57,592
Doug. Let me try it.
82
00:08:57,661 --> 00:08:59,629
Absolutely not.
83
00:08:59,696 --> 00:09:02,324
We just give up.
Is that it?
84
00:09:02,399 --> 00:09:04,867
Weve put our lives
into this project.
85
00:09:04,935 --> 00:09:07,028
Im not going to commit murder...
86
00:09:07,104 --> 00:09:10,130
and Im not going to allow you to
commit suicide just to satisfy a budget.
87
00:09:10,207 --> 00:09:13,904
Thats no answer.
Thatss not even science.
88
00:09:15,579 --> 00:09:17,706
Excuse me.
89
00:09:19,516 --> 00:09:22,485
He seems a little emotional
for a scientist.
90
00:09:22,552 --> 00:09:25,248
Anything else you want to show me?
91
00:09:27,257 --> 00:09:31,193
- Plenty.
- Leroy. we havent even begun.
92
00:09:31,261 --> 00:09:33,354
Senator.
93
00:10:33,623 --> 00:10:36,387
This is a red alert!
Red alert!
94
00:10:36,460 --> 00:10:40,055
All Time Tunnel personnel
report to their stations on the double!
95
00:11:05,322 --> 00:11:07,290
Its Tony.
96
00:11:07,357 --> 00:11:09,552
- Cant you stop him?
- Not now. Hedd burn alive.
97
00:11:13,363 --> 00:11:17,459
- George. start the countdown.
- Sixteen, 15...
98
00:11:17,534 --> 00:11:20,002
14, 13...
99
00:11:20,070 --> 00:11:23,403
- 12, 11, 10-
- Whats happening to him?
100
00:11:23,473 --> 00:11:25,566
Hes in a radiation freeze.
101
00:11:25,642 --> 00:11:27,906
Its the first step in his relocation.
102
00:11:27,978 --> 00:11:31,414
- ... four, three, two...
- Pray that it works.
103
00:11:31,481 --> 00:11:33,642
one, zero,!
104
00:11:36,686 --> 00:11:38,779
All right. Start location probe.
105
00:11:38,855 --> 00:11:41,585
Jerry. see if you can
synchronize the time curve.
106
00:11:41,658 --> 00:11:43,819
Ray. give us
a power-and-distance ratio.
107
00:11:43,894 --> 00:11:47,660
- Ann. find what specific radiation Tony is.
- Ill try.
108
00:11:49,099 --> 00:11:51,192
Well. where is he?
109
00:11:51,268 --> 00:11:54,328
He could be living in yesterday
or next week or a million years from now.
110
00:11:54,404 --> 00:11:56,770
- How do you know?
- Youve got your guinea pig. Sen-
111
00:11:56,840 --> 00:12:01,004
- Doug!
- Take a sock at me if itll make you feel any better.
112
00:12:01,078 --> 00:12:03,478
But Id still like to know
whatss going on.
113
00:12:06,183 --> 00:12:08,310
Tony just finished developing
that radiation bath.
114
00:12:08,385 --> 00:12:10,546
That was the blue mist you saw
just before he disappeared,
115
00:12:10,620 --> 00:12:14,215
In theory. this should give us
a magnetic fix- like a homing device-
116
00:12:14,291 --> 00:12:16,987
to enable us to locate him in time.
117
00:12:17,060 --> 00:12:20,188
In theory.
What if it doesnt work?
118
00:12:20,263 --> 00:12:23,391
Then hell be lost in time
for the rest of his life.
119
00:13:17,954 --> 00:13:21,685
- Are you hurt?
- Ive made it.
120
00:13:21,758 --> 00:13:24,090
Hmm? You are hurt.
Ill call someone.
121
00:13:24,161 --> 00:13:28,222
Oh. no. no. Im- Imm fine.
Really.
122
00:13:28,298 --> 00:13:30,960
But you had a very bad fall.
123
00:13:49,286 --> 00:13:53,188
I. uh- I didnt look where I was going.
124
00:13:54,724 --> 00:13:56,817
Its a pretty big ship.
125
00:13:56,893 --> 00:14:00,090
Its supposed to be
the biggest ever built.
126
00:14:00,163 --> 00:14:03,132
It doesnt look so big in the middle
of all this water. does it?
127
00:14:03,200 --> 00:14:06,931
Are you. uh-
You are American. arent you?
128
00:14:07,003 --> 00:14:09,801
- Huh?
- Are you American?
129
00:14:09,873 --> 00:14:12,865
Oh- Oh. please.
Why dont you sit down?
130
00:14:17,380 --> 00:14:19,940
Oh. yes. uh-
Yes. I am.
131
00:14:20,016 --> 00:14:23,850
- Anthony Newman.
- Althea Hall.
132
00:14:23,920 --> 00:14:26,616
Do all Americans
adopt the vigorous life...
133
00:14:26,690 --> 00:14:28,885
just to please your Teddy Roosevelt?
134
00:14:31,328 --> 00:14:35,162
- Teddy?
- Mr. Roosevelt.
135
00:14:35,232 --> 00:14:37,325
Oh. no. I guess I should
have put on a jacket.
136
00:14:37,400 --> 00:14:39,493
I didnt think it would be so cold.
137
00:14:39,569 --> 00:14:43,596
Then youve never spent
April in London.
138
00:14:43,673 --> 00:14:46,005
I do hope itll be warmer
when we reach New York.
139
00:14:46,076 --> 00:14:48,374
Is that where-
140
00:14:48,445 --> 00:14:51,676
That is. are you making
your first trip to New York?
141
00:14:51,748 --> 00:14:54,945
As a matter of fact. I am.
Does it show?
142
00:14:55,018 --> 00:14:58,215
Oh. no. No. of course not.
I- I just wondered.
143
00:14:58,288 --> 00:15:01,348
Not that Im one of those Europeans
who think there are still. uh...
144
00:15:01,424 --> 00:15:03,949
cowboys and Indians in New York.
145
00:15:04,027 --> 00:15:06,518
But it is the other side
of the world. isnt it?
146
00:15:06,596 --> 00:15:10,862
- That depends on which side you start from.
- Touch�.
147
00:15:10,934 --> 00:15:13,732
I havent noticed you in the dining room
the past three days.
148
00:15:13,803 --> 00:15:17,136
Are you a man of mystery.
Mr. Newman?
149
00:15:17,207 --> 00:15:20,802
Ive. uh. been eating in my cabin-
catching up on some work.
150
00:15:20,877 --> 00:15:23,710
Well. its bad luck
to work on Saturday nights...
151
00:15:23,780 --> 00:15:27,147
particularly when its the 13th.
152
00:15:27,217 --> 00:15:30,084
- Saturday. April 13.
- Are you superstitious?
153
00:15:30,153 --> 00:15:32,849
Oh, no, No, Ive...
just been worKing so much...
154
00:15:32,922 --> 00:15:34,981
Ive lost all track of time.
155
00:15:36,559 --> 00:15:39,687
Well. I think I...
better get that jacket.
156
00:15:39,763 --> 00:15:42,425
See you again, Miss Hall,
157
00:16:05,121 --> 00:16:07,783
Titanic?
158
00:16:20,870 --> 00:16:23,964
- Any luck?
- No. not yet.
159
00:16:24,040 --> 00:16:26,770
Doug. weve collated the automatic
settings that Tony used.
160
00:16:26,843 --> 00:16:29,311
The energy he employed could not have
sent him more than a hundred years...
161
00:16:29,379 --> 00:16:31,643
forward or back in time-
probably less.
162
00:16:31,715 --> 00:16:34,980
- Ann. reduce your limits.
- Only a hundred years forward or bacK,
163
00:16:35,051 --> 00:16:37,451
That means you have
to pinpoint him across 200 years.
164
00:16:37,520 --> 00:16:39,715
200 years is just a heartbeat...
165
00:16:39,789 --> 00:16:41,882
compared to the countless
billions of years of time.
166
00:16:41,958 --> 00:16:44,654
Yes. I suppose so.
167
00:16:44,728 --> 00:16:46,889
Well. what happens if you find him?
168
00:16:46,963 --> 00:16:49,659
Tony and his immediate environment will be
relayed into the Tunnels recorders...
169
00:16:49,733 --> 00:16:51,056
and reproduced instantly
on the image area.
170
00:16:51,091 --> 00:16:52,379
and reproduced instantly
on the image area.
171
00:16:52,446 --> 00:16:54,710
- You mean well be able to see him?
- See and hear him.
172
00:16:54,782 --> 00:16:57,979
- Would he be able to see us?
- No. but hell know what werre trying to do.
173
00:16:58,052 --> 00:17:00,316
He might communicate with us
on the assumption that weve found him.
174
00:17:05,059 --> 00:17:06,959
- Ray.
- I Know, Doc,
175
00:17:07,028 --> 00:17:09,496
Im beginning to get
some irregular coordination.
176
00:17:12,867 --> 00:17:14,994
Sounds like bells.
177
00:17:24,145 --> 00:17:28,013
- Captain.
- Good afternoon.
178
00:17:28,082 --> 00:17:30,175
Captain. I must speak to you.
Its very important.
179
00:17:30,251 --> 00:17:32,344
Yes. of course.
Youre. uh-Yourre Mr. -
180
00:17:32,420 --> 00:17:35,548
My name is Newman. sir.
but that doesnt matter.
181
00:17:35,623 --> 00:17:37,716
Captain. I must tell you something.
182
00:17:37,792 --> 00:17:41,319
Yes. of course. Mr. Newman.
What did you want to say?
183
00:17:41,395 --> 00:17:45,593
I dont know how to say it without
sounding like Imm out of my mind.
184
00:17:45,666 --> 00:17:48,999
Come. come. my dear fellow. Youre
dissatisfied with your accommodations...
185
00:17:49,070 --> 00:17:52,665
or the food or- or perhaps youve misplaced
something and yourre afraid itsss been stolen.
186
00:17:52,740 --> 00:17:56,733
- In any case. I assure you-
- Captain. this ship is the Titanic,
187
00:17:56,811 --> 00:17:59,837
Is that what you had to tell me?
188
00:17:59,914 --> 00:18:02,382
What I mean. sir.
is the Titanic sank.
189
00:18:02,450 --> 00:18:04,281
It struck an iceberg and was lost.
190
00:18:04,351 --> 00:18:07,411
Sank? This is our maiden voyage. sir.
191
00:18:07,488 --> 00:18:09,581
That means our first voyage.
192
00:18:09,657 --> 00:18:12,421
I trust this is not some poor attempt
at a practical joke.
193
00:18:12,493 --> 00:18:15,587
No. Captain. its not a joke.
I swear to you.
194
00:18:15,663 --> 00:18:17,756
How can I make you understand?
195
00:18:17,832 --> 00:18:20,801
Perhaps if you stopped talking nonsense.
Mr. Newman.
196
00:18:20,868 --> 00:18:24,770
Newman. Newman. I dont recall.
Are you in second class or third?
197
00:18:24,839 --> 00:18:26,932
Im not on the passenger list. Captain.
198
00:18:27,007 --> 00:18:30,443
Im Dr. Anthony Newman.
My doctoratess in electro-physics.
199
00:18:30,511 --> 00:18:34,140
Its a very impressive title. Doctor.
200
00:18:34,215 --> 00:18:36,979
Listen. I know I sound insane.
but you must believe me-
201
00:18:37,051 --> 00:18:39,212
for the sake of thousands of lives.
202
00:18:39,286 --> 00:18:43,120
I cant remember the exact hour and day
of the disaster. but itss history.
203
00:18:43,190 --> 00:18:45,283
Stop this rubbish.
We are riding on a calm sea.
204
00:18:45,359 --> 00:18:47,827
You talk about sinkings and disasters
as though theyd already happened.
205
00:18:47,895 --> 00:18:51,524
It has for me. Captain.
I was born in 1938.
206
00:18:54,635 --> 00:18:57,798
- If you insist.
- Captain.
207
00:18:57,872 --> 00:19:00,898
Im part of a scientific team
in the year 1968.
208
00:19:00,975 --> 00:19:03,273
Weve been experimenting
with time displacement.
209
00:19:03,344 --> 00:19:05,812
Ive been sent back in time to this ship-
210
00:19:05,880 --> 00:19:07,973
to this moment. month and year.
211
00:19:10,251 --> 00:19:13,243
Mr. Grainger. this gentleman
is a confessed stowaway.
212
00:19:13,320 --> 00:19:15,447
Please see that hes confined
till we reach New York.
213
00:19:15,523 --> 00:19:18,356
Captain. youll never reach New York.
214
00:19:18,425 --> 00:19:22,418
Im afraid his peculiar ideas might alarm
some of the other passengers.
215
00:19:22,496 --> 00:19:24,862
I suggest you keep him
incommunicado and under guard.
216
00:19:24,932 --> 00:19:27,025
Yes. sir.
217
00:19:27,101 --> 00:19:30,036
Even if you dont believe me. it wouldntt
hurt you to change your course.
218
00:19:30,104 --> 00:19:32,334
- Go farther south.
- Take him below.
219
00:19:32,406 --> 00:19:34,499
Captain.
220
00:19:36,377 --> 00:19:39,107
Not reach New York?
Change our course?
221
00:19:39,180 --> 00:19:41,273
What sort of gibberish was that. sir?
222
00:19:41,348 --> 00:19:43,976
I make him some sort
of harmless crank. Mr. Grainger.
223
00:19:44,051 --> 00:19:46,144
But there are other
transatlantic lines...
224
00:19:46,220 --> 00:19:48,711
which would not like to see us
set a record on our maiden run.
225
00:19:48,789 --> 00:19:50,882
I cant believe theydd go
to these lengths. but-
226
00:19:50,958 --> 00:19:53,051
- I think thatll be all. Mr. Grainger.
- Aye. aye. sir.
227
00:19:53,127 --> 00:19:55,391
- Mr. Grainger.
- Sir.
228
00:19:55,462 --> 00:19:58,329
- Wire for further information on iceberg movements.
- We did. this morning. sir.
229
00:19:58,399 --> 00:20:00,731
- Well. confirm them.
- Aye. aye. sir.
230
00:20:15,916 --> 00:20:18,077
Look.
231
00:20:31,065 --> 00:20:35,661
Ray. we need some
pressure magnification.
232
00:20:35,736 --> 00:20:38,705
A ship that size-
it couldnt have been too long ago.
233
00:20:38,772 --> 00:20:40,831
Anybody recognize it?
234
00:20:46,747 --> 00:20:49,443
I do. Id know
those lines anywhere.
235
00:20:51,018 --> 00:20:54,545
Gentlemen. thats the Titanic,
236
00:20:54,622 --> 00:20:57,955
- A picture of the Titanic,
- No. not a picture.
237
00:20:58,025 --> 00:21:00,391
It is the Titanic,
238
00:21:00,461 --> 00:21:06,024
Then Tony must be on board.
When did the Titanic go down?
239
00:21:06,100 --> 00:21:09,592
Ann. get the boys on the history computer to
give us a complete rundown on the Titanic...
240
00:21:09,670 --> 00:21:11,763
with pictures
and cross-section diagrams.
241
00:21:11,839 --> 00:21:13,932
I want tonnage. speed.
equipment- the works.
242
00:21:14,008 --> 00:21:17,034
Also. the year. day and minute
she went down.
243
00:21:17,111 --> 00:21:20,103
But Dr, Newman is alive now,
in our time,
244
00:21:20,180 --> 00:21:23,149
How could he be affected by something thats
happening at the beginning of the century?
245
00:21:23,217 --> 00:21:25,310
No, Hes living in that time zone now,
246
00:21:25,386 --> 00:21:27,479
Anything that happens to us
wont affect him there...
247
00:21:27,554 --> 00:21:30,717
but if hes on that ship
when it goes down...
248
00:21:32,459 --> 00:21:34,518
hell die along with the others.
249
00:21:38,832 --> 00:21:40,891
- Just a few minutes. maam.
- Thank you.
250
00:21:45,572 --> 00:21:48,632
- How did you find me?
- I just spoke to the captain.
251
00:21:48,709 --> 00:21:51,337
Is it true that youre a stowaway?
252
00:21:52,579 --> 00:21:54,672
In a sense. yes.
253
00:21:54,748 --> 00:21:56,841
And that youre trying
to alarm passengers with-
254
00:21:56,917 --> 00:21:58,976
with wild stories of the ships safety?
255
00:21:59,053 --> 00:22:01,647
Theres so much to explain.
I dontt know where to begin.
256
00:22:01,722 --> 00:22:04,316
Tell me.
Why are you behaving like this?
257
00:22:04,391 --> 00:22:07,155
Do you know. its been
a peaceful trip up till now.
258
00:22:07,227 --> 00:22:11,095
And then. out of nowhere. you-
Well. I dont understand.
259
00:22:11,165 --> 00:22:13,656
I know you dont.
260
00:22:13,734 --> 00:22:17,636
Ive just begun to realize how stupid I am
to think anybody could possibly understand.
261
00:22:17,705 --> 00:22:21,664
Would you let me try?
262
00:22:21,742 --> 00:22:25,508
- Im glad you were concerned enough to ask about me.
- Oh.
263
00:22:26,780 --> 00:22:30,307
Althea. do you believe
in the future?
264
00:22:30,384 --> 00:22:34,980
I mean, that there really is a future
for you,your children, manKind?
265
00:22:35,055 --> 00:22:37,114
Yes. of course I do.
266
00:22:37,191 --> 00:22:41,491
And obviously you believe in the past.
Everybody does.
267
00:22:41,562 --> 00:22:45,020
But what if I were to tell you that
the past and the future are the same?
268
00:22:45,099 --> 00:22:48,830
- You thinKIm raving,
- No. no. I dontt.
269
00:22:48,902 --> 00:22:51,564
I dont blame you.
270
00:22:51,638 --> 00:22:55,005
Suppose I told you
that time itself doesnt exist.
271
00:22:55,075 --> 00:22:58,044
Its only motion we measure-
the motion of the Earth spinning...
272
00:22:58,112 --> 00:23:00,205
the orbit of the Earth
around the sun.
273
00:23:00,280 --> 00:23:04,182
- Tony. Im sorry.
- Oh. no. no.
274
00:23:04,251 --> 00:23:06,344
Im the one whoss sorry.
I frightened you.
275
00:23:06,420 --> 00:23:10,254
You see. all I wanted to do
was for you to let me help you.
276
00:23:13,761 --> 00:23:16,889
Sorry. maam. Captain said
just a few minutes was all.
277
00:23:16,964 --> 00:23:20,559
Oh. Im just coming.
Thank you.
278
00:23:20,634 --> 00:23:24,229
Why dont you let me tell the Captain
that you didntt mean what you said...
279
00:23:24,304 --> 00:23:26,397
and that you wont
mention it again. hmm?
280
00:23:26,473 --> 00:23:29,033
I cant promise that. Althea...
281
00:23:29,109 --> 00:23:31,202
not when I know
whats going to happen.
282
00:23:31,278 --> 00:23:33,712
But you dont know.
Nobody knows.
283
00:23:33,781 --> 00:23:35,840
You cant.
284
00:24:22,963 --> 00:24:25,625
Thats it.
Hold those coordinates.
285
00:24:25,699 --> 00:24:27,792
The captain said to Keep you quiet,
286
00:24:27,868 --> 00:24:31,133
If that means using chains. mister.
I have them too.
287
00:24:33,173 --> 00:24:35,437
Doug,! I dont Know
if yourre picKing me up,
288
00:24:35,509 --> 00:24:40,845
If youre just getting sound.
Imm on the Titanic...
289
00:24:40,914 --> 00:24:44,077
locked in a forward cabin
just above the waterline.
290
00:24:44,151 --> 00:24:46,244
Hes a prisoner.
291
00:24:46,320 --> 00:24:50,586
Its 9:15 a,m... April 14, 1912,
292
00:24:50,657 --> 00:24:52,887
I dont know when itss gonna sink. but-
293
00:24:56,396 --> 00:25:01,493
Theyve got me locked up...
because I tried to warn the captain.
294
00:25:01,568 --> 00:25:04,128
Hes right in the middle of the section
that was slashed open by that iceberg.
295
00:25:04,204 --> 00:25:06,695
- What about the date?
- Lets see-
296
00:25:06,773 --> 00:25:10,140
TThe Titanic struck an iceberg
late on Sunday evening. April 14...
297
00:25:10,210 --> 00:25:13,338
and sank during the early hours
of Monday. April 15.
298
00:25:13,413 --> 00:25:16,280
- Then hes got about 14 hours.
- Fourteen hours.
299
00:25:18,852 --> 00:25:20,945
No. he hasnt. Senator.
300
00:25:21,021 --> 00:25:24,513
Tonys locked in a room that could be
flooded as soon as they hit that berg.
301
00:25:24,591 --> 00:25:26,957
Were the ones that have 14 hours
if werre going to try to save him.
302
00:25:27,027 --> 00:25:29,552
What can you do?
303
00:25:29,630 --> 00:25:34,158
Theoretically, we can suspend Tony in
his time zone and remove him from it,
304
00:25:34,234 --> 00:25:37,635
But. during that suspension.
Tonys body processes-
305
00:25:37,704 --> 00:25:41,003
his heart, his breathing,
his tissue regeneration- would all stop,
306
00:25:41,074 --> 00:25:45,511
Unless we can return him here or to
some other time zone within seconds...
307
00:25:45,579 --> 00:25:48,047
well kill him.
308
00:25:48,115 --> 00:25:50,811
- Thats what yourre thinking. isnttt it?
- Not exactly.
309
00:25:50,884 --> 00:25:53,876
There were over 300 men
who survived the Titanic,
310
00:25:53,954 --> 00:25:58,084
Tony Knows what will happen, Ifhe were free
on board, he could be one of those survivors,
311
00:25:58,158 --> 00:26:00,683
Yes. but we cant free him
by remote control.
312
00:26:00,761 --> 00:26:04,424
- No. but we could go back and help him.
- Doug. no.
313
00:26:04,498 --> 00:26:08,491
Yesterday. you refused to let Tony do what
he went and did anyway. and you were right.
314
00:26:08,569 --> 00:26:11,094
What do you expect to do now
except die with him?
315
00:26:11,171 --> 00:26:13,332
What do you suggest?
We just sit here and watch him die?
316
00:26:13,407 --> 00:26:15,500
At least my way
hed have a chance.
317
00:26:15,576 --> 00:26:19,945
Remember. Ill appear there dressed for
the period and prepared with the facts.
318
00:26:20,013 --> 00:26:24,507
That reminds me. Have Research get me a copy
of a New York paper dated April 15. 1912.
319
00:26:24,585 --> 00:26:26,678
You and I have worked
together long enough for you to know...
320
00:26:26,753 --> 00:26:29,722
that I dont give orders
just to play soldier.
321
00:26:29,790 --> 00:26:31,883
I know that. Woody.
322
00:26:31,959 --> 00:26:34,427
But. just this once. it might
be the right thing to do.
323
00:26:34,494 --> 00:26:37,122
Now. we have a friend
thats in danger.
324
00:26:37,197 --> 00:26:39,859
Youre trying to protect me from
that danger, I appreciate that,
325
00:26:39,933 --> 00:26:42,697
But ifTony werent back there.
this research would have come to a close.
326
00:26:42,769 --> 00:26:46,205
Isnt that true?
All right,
327
00:26:46,273 --> 00:26:49,800
Tonys risking his life
to succeed where I failed.
328
00:26:49,876 --> 00:26:52,140
If we dont have the faith
in what werre doing here...
329
00:26:52,212 --> 00:26:54,544
and the guts to back up that faith-
330
00:26:54,615 --> 00:26:58,107
Woody. Dr. Newman took off
on his own like a madman.
331
00:26:58,185 --> 00:27:01,621
If you let this man go.
its a cold-blooded responsibility...
332
00:27:01,688 --> 00:27:03,781
you might have to live with
the rest of your life.
333
00:27:03,857 --> 00:27:07,418
Would you let me go if
our positions were reversed?
334
00:27:07,494 --> 00:27:09,826
Probably not.
I turned Tony down.
335
00:27:09,896 --> 00:27:11,989
But Im hoping
yourre tougher than I am.
336
00:27:18,472 --> 00:27:20,531
Prepare your briefing procedure.
337
00:27:21,675 --> 00:27:23,734
Ill organize a countdown.
338
00:27:42,329 --> 00:27:45,025
- Good luck. Doug.
- Itll work. Senator.
339
00:27:52,673 --> 00:27:54,971
Doug. your master guidance control
has been programmed...
340
00:27:55,042 --> 00:27:57,340
for an identical overlay with Tonys.
341
00:27:57,411 --> 00:28:00,278
If you overshoot me a day or more.
Ill get there before Tony.
342
00:28:00,347 --> 00:28:02,440
Or a day late.
and you wind up...
343
00:28:02,516 --> 00:28:04,711
in the freezing waters
where the ship sank with Tony on it.
344
00:28:04,785 --> 00:28:07,379
Doug. please.
Dont go.
345
00:28:07,454 --> 00:28:09,547
I have to.
346
00:28:09,623 --> 00:28:12,786
Ray. youll be calling
the scientific shots from this end.
347
00:28:12,859 --> 00:28:16,590
Dont gamble unless you have to.
But if you do have to. go for broke.
348
00:28:21,968 --> 00:28:24,061
Dont worry.
349
00:28:26,473 --> 00:28:29,465
Sixteen, 15, 14...
350
00:28:29,543 --> 00:28:31,636
13, 12...
351
00:28:31,712 --> 00:28:34,237
11, 10, nine...
352
00:28:34,314 --> 00:28:39,217
eight, seven, six, five, four...
353
00:28:39,286 --> 00:28:42,915
three, two, one, zero,
354
00:29:21,261 --> 00:29:23,320
Hey now!
Whered you come from?
355
00:29:27,601 --> 00:29:30,695
Im sorry. I guess
I should get back where I belong.
356
00:29:30,771 --> 00:29:34,366
Guess you should, Tourist,
357
00:30:34,835 --> 00:30:36,860
Oh.
358
00:30:36,937 --> 00:30:39,337
Its all right.
Come on in.
359
00:30:42,175 --> 00:30:44,871
Anything wrong. son?
360
00:30:44,945 --> 00:30:48,938
- Oh. excuse me. sir.
- Its all right. Imm just washing up.
361
00:30:49,015 --> 00:30:51,313
Ah. You didnt happen to see
a little French boy...
362
00:30:51,384 --> 00:30:54,046
with his pockets
bulging with food. did you?
363
00:30:54,120 --> 00:30:57,783
- Did you say food?
- Yes. sir. His parents are immigrants in the third class.
364
00:30:57,858 --> 00:31:00,952
Hes been raiding the dining room tables
in the first class for leftovers.
365
00:31:01,027 --> 00:31:05,487
Not that we blame the little fella. but.
if you allow one. theyll all descend on you.
366
00:31:05,565 --> 00:31:07,658
- Of course.
- The little fella seems to have given me the slip.
367
00:31:07,734 --> 00:31:11,329
Hes a clever little tyke.
Now. who left this about?
368
00:31:11,404 --> 00:31:14,134
- Thats mine. Thank you.
- I see. sir. Carry on.
369
00:31:15,909 --> 00:31:19,310
- Its all clear.
- Merci, monsieur, Merci bien,!
370
00:31:19,379 --> 00:31:21,847
Oh. youre very welcome.
Whatss your name. young man?
371
00:31:21,915 --> 00:31:24,247
Marcel.
Marcel Corbeau.
372
00:31:24,317 --> 00:31:27,980
Ah. Well. Im Dr. Phillips.
Itss a pleasure to meet you. Marcel.
373
00:31:28,054 --> 00:31:30,181
Say. Im looking
for a friend of mine.
374
00:31:30,257 --> 00:31:32,885
Hes supposed to be locked up
somewhere in the third-class area.
375
00:31:32,959 --> 00:31:35,052
- Would you know anything about him?
- Friend?
376
00:31:35,128 --> 00:31:38,427
- An American.
- Ah! Oui, oui, monsieur, The Am�ricain,
377
00:31:38,498 --> 00:31:41,934
- Good. You think you could take me to him?
- Oui, Come with me.
378
00:31:42,002 --> 00:31:45,062
- Maybe you and I could figure out some way to get in to see him.
- Oui, oui,
379
00:32:35,989 --> 00:32:38,048
Here! Dont fool with that!
380
00:32:44,030 --> 00:32:46,123
Tony.
381
00:32:47,233 --> 00:32:49,326
Hey, Tony,
382
00:32:51,972 --> 00:32:54,805
- Doug.
- Are you all right?
383
00:32:54,874 --> 00:32:57,434
That radiation gimmick
of yours was great. Tony.
384
00:32:57,510 --> 00:32:59,910
We were able to home right in on you.
385
00:32:59,980 --> 00:33:02,915
I could even pick up the sound of
your voice right through those bulkheads.
386
00:33:02,983 --> 00:33:07,010
I was able to pick
this point in time exactly.
387
00:33:09,222 --> 00:33:11,349
You were out of your mind
to come here.
388
00:33:11,424 --> 00:33:13,984
Now were both stucKon the ship,
389
00:33:16,090 --> 00:33:18,490
Leroy. Leroy!
390
00:33:18,560 --> 00:33:21,358
Somethings coming through.
391
00:33:21,429 --> 00:33:23,590
No, were not, I have this,
392
00:33:28,803 --> 00:33:30,896
The guards coming back.
393
00:33:30,972 --> 00:33:33,031
Theyre together.
394
00:33:33,107 --> 00:33:36,099
Ann. regulate the probe
for 50% less radiation absorption.
395
00:33:37,712 --> 00:33:41,011
Its no good.
396
00:33:41,082 --> 00:33:44,882
The captain wont believe it. He thinks
Imm some kind of conspirator already.
397
00:33:44,953 --> 00:33:48,821
Hell say I had it printed.
398
00:33:48,890 --> 00:33:53,190
- Why did you come here?
- I had to. You would have done the same for me.
399
00:33:53,261 --> 00:33:57,664
- But you know this ship is gonna sink tonight.
- Maybe not.
400
00:33:57,732 --> 00:34:02,101
Doug. they wont listen.
I tell you. I have tried.
401
00:34:02,170 --> 00:34:06,539
Tony. what if we were to get in to
the ships wireless. take it over?
402
00:34:06,608 --> 00:34:09,304
What if we were to wire for help
before the collision?
403
00:34:12,180 --> 00:34:15,308
- Thered be no Titanic disaster.
- Exactly.
404
00:34:20,088 --> 00:34:22,249
Youre not afraid to try. are you?
405
00:34:27,261 --> 00:34:30,958
The first thing we have to do
is take care of that guard out there.
406
00:34:31,032 --> 00:34:33,125
All right.
He thinks youre in here alone.
407
00:34:33,201 --> 00:34:35,294
Make some noise.
408
00:34:43,111 --> 00:34:45,272
Let me outta this place!
You hear me!
409
00:34:47,048 --> 00:34:49,812
I said let me out.
or Ill break a hole in this tub!
410
00:34:49,884 --> 00:34:52,375
What the devil?
411
00:34:52,453 --> 00:34:54,512
Youre asking for it. all right.
412
00:35:05,066 --> 00:35:07,466
Good afternoon. gentlemen.
May I help you?
413
00:35:20,048 --> 00:35:23,017
The Dutch liners
picked up our C.Q. D.
414
00:35:33,861 --> 00:35:35,920
Get away from there!
Stop him!
415
00:35:52,847 --> 00:35:54,940
What on earth?
416
00:35:55,016 --> 00:35:58,952
So. its you.
I see you have a confederate.
417
00:35:59,020 --> 00:36:02,217
- They were using the wireless. sir.
- What?
418
00:36:02,290 --> 00:36:06,522
This is no longer a prank. You are in
serious trouble. I promise you that.
419
00:36:06,594 --> 00:36:09,722
I know you didnt believe my friend here.
and you wontt believe me.
420
00:36:09,797 --> 00:36:11,856
But you can believe your own eyes.
421
00:36:11,933 --> 00:36:15,494
This ship will striKe an iceberg
at 11:40 tonight and go down,
422
00:36:15,570 --> 00:36:18,835
- The storys all here in tomorrowss paper.
- Take them below.
423
00:36:18,906 --> 00:36:20,965
This time. see that they stay there.
424
00:36:22,376 --> 00:36:24,469
Captain. youve got to believe me!
425
00:36:24,545 --> 00:36:26,638
Captain, were getting
calls from many ships...
426
00:36:26,714 --> 00:36:28,807
requesting our position
and the nature of our distress.
427
00:36:28,883 --> 00:36:31,408
Tell them to disregard
all distress signals from this ship.
428
00:36:31,486 --> 00:36:34,717
- We are in good order and safely under way.
- Aye, sir,
429
00:37:16,664 --> 00:37:18,689
Oh. thank you.
430
00:37:33,114 --> 00:37:35,207
- Come with me. Mr. Grainger.
- Aye. sir.
431
00:37:53,000 --> 00:37:56,902
- Would you wait outside for a moment. Mr. Grainger.
- Aye. aye sir.
432
00:37:59,006 --> 00:38:02,999
We have hit an iceberg.
just as the two of you predicted.
433
00:38:03,077 --> 00:38:06,945
- How could you have known?
- Captain. the only explanation is the truth.
434
00:38:07,014 --> 00:38:09,744
You see, we come from
the year 1968,
435
00:38:09,817 --> 00:38:12,012
Weve traveled bacK
through time to this moment,
436
00:38:12,086 --> 00:38:14,111
Whats happening here
is history to us.
437
00:38:14,188 --> 00:38:17,624
My reasoning cannot accept that.
438
00:38:17,692 --> 00:38:21,685
In any case. when we repair damage
and reach New York...
439
00:38:21,762 --> 00:38:24,322
perhaps a maritime inquiry
can fathom your story.
440
00:38:24,398 --> 00:38:27,424
Captain. your ship is going down.
441
00:38:27,501 --> 00:38:30,095
That is impossible.
This ship is unsinkable.
442
00:38:30,171 --> 00:38:32,867
This ship is dead.
and so is everyone on board...
443
00:38:32,940 --> 00:38:35,500
unless you give immediate orders
to lower the lifeboats!
444
00:38:35,576 --> 00:38:40,275
Captain, weve warned you of the collision,
Please believe us about this,
445
00:38:40,348 --> 00:38:42,816
What have you got to lose?
Order those lifeboats away.
446
00:38:55,429 --> 00:38:57,454
- Mr. Grainger.
- Sir.
447
00:38:57,531 --> 00:38:59,624
Order the crew to begin
abandon ship procedure.
448
00:38:59,700 --> 00:39:02,032
- Abandon ship. sir? But-
- Do as I say.
449
00:39:02,103 --> 00:39:04,435
Aye. aye. sir.
450
00:39:07,875 --> 00:39:09,968
Very well. gentlemen.
451
00:39:10,044 --> 00:39:12,137
With more than
2.300 souls on board...
452
00:39:12,213 --> 00:39:14,408
I cannot afford to ignore
even the remotest possibility.
453
00:39:14,482 --> 00:39:17,508
Your lifeboats will only
hold about 750.
454
00:39:17,585 --> 00:39:20,884
How did you know that?
455
00:39:20,955 --> 00:39:23,583
Well. despite the fact that
this ship was built and advertised...
456
00:39:23,658 --> 00:39:25,751
as the vessel that could not be sunk...
457
00:39:25,826 --> 00:39:29,091
your life-saving equipment
is insufficient and inadequate,
458
00:39:29,163 --> 00:39:32,189
Are you telling me
that only 750 will survive?
459
00:39:32,266 --> 00:39:35,235
Yes. sir.
460
00:39:35,303 --> 00:39:37,396
I see.
461
00:39:41,676 --> 00:39:43,974
My mind will not
let me believe you.
462
00:39:46,681 --> 00:39:49,741
But I do believe in a God. gentlemen.
463
00:39:49,817 --> 00:39:53,218
If what you say is true.
then only the fact that you were here...
464
00:39:53,287 --> 00:39:55,380
will save those who do survive.
465
00:39:55,456 --> 00:39:58,289
I would have to consider that
a miracle of Gods mercy.
466
00:39:58,359 --> 00:40:01,453
In a way. sir. perhaps it is.
467
00:40:01,529 --> 00:40:05,863
Captain. do you think maybe we could
all be of more help on the decks?
468
00:40:05,933 --> 00:40:07,958
Yes. Yes. of course.
469
00:40:09,971 --> 00:40:13,805
It occurs to me now you may even know
whether I will die tonight.
470
00:40:21,615 --> 00:40:23,776
Yes. sir. Im afraid you will.
471
00:40:46,307 --> 00:40:49,640
You dont know that you can remove them
from their present time zone.
472
00:40:49,710 --> 00:40:51,803
You might just kill them yourself.
473
00:40:51,879 --> 00:40:54,905
Whats our choice. General.
to let them die with that ship?
474
00:40:54,982 --> 00:40:58,281
Even if you do remove them.
you wont have any control after that.
475
00:40:58,352 --> 00:41:00,684
Theyd disappear in time...
476
00:41:00,755 --> 00:41:04,191
to any moment in the billions of years
of the past or future.
477
00:41:04,258 --> 00:41:07,659
Is that any worse than condemning them
to certain death aboard the Titanic?
478
00:41:08,896 --> 00:41:10,955
I wonder.
479
00:41:11,032 --> 00:41:15,264
- Check the lifeboats on the upper deck. Ill see below.
- Right.
480
00:41:17,671 --> 00:41:19,696
Help,! Help,!
481
00:41:19,774 --> 00:41:24,541
Mr. Thomas. Only women and children
are to be allowed in the lifeboats.
482
00:41:24,612 --> 00:41:28,139
- That order is not to be violated.
- Aye. aye. sir.
483
00:41:28,215 --> 00:41:30,274
- Mr. Martin.
- Sir!
484
00:41:30,351 --> 00:41:34,048
Advise the boiler room to
evacuate all stations immediately.
485
00:41:34,121 --> 00:41:37,648
Mr. Williams. Assign six able-bodied seamen
to assist the passengers in steerage.
486
00:41:37,725 --> 00:41:39,784
Aye. aye. sir.
487
00:42:04,251 --> 00:42:07,049
Althea? What are you doing?
The ship is sinking.
488
00:42:07,121 --> 00:42:10,557
It doesnt matter for me.
489
00:42:10,624 --> 00:42:13,718
- Althea.
- No. Tony. You dont understand.
490
00:42:13,794 --> 00:42:15,887
Ive no right to take a place
on one of those lifeboats.
491
00:42:15,963 --> 00:42:18,830
Im not a rich girl on holiday.
Imm just an ordinary schoolteacher.
492
00:42:18,899 --> 00:42:21,333
I spent the last penny
of my savings for this trip.
493
00:42:21,402 --> 00:42:23,495
What difference does that make?
494
00:42:23,571 --> 00:42:26,267
The difference is
Im going to die soon anyway.
495
00:42:26,340 --> 00:42:30,504
- What are you talking about?
- Im... ill.
496
00:42:30,578 --> 00:42:34,446
Theres a growth inside my head.
Itss just a matter of months.
497
00:42:37,184 --> 00:42:40,711
- Are you sure?
- My doctor in London is sure.
498
00:42:40,788 --> 00:42:44,224
He said theres a doctor in New York whoss
working on a new type of brain operation.
499
00:42:44,291 --> 00:42:47,260
Its called... neurosurgery. I think.
500
00:42:47,328 --> 00:42:49,387
But its just a matter of months.
501
00:42:49,463 --> 00:42:53,058
- Theres really no hope.
- Of course there is.
502
00:42:53,134 --> 00:42:55,762
Neurosurgery is not a fad.
and its not hopeless.
503
00:42:55,836 --> 00:43:00,432
Althea. some brain operations have become
as commonplace as taking out tonsils.
504
00:43:00,508 --> 00:43:04,239
- Become?
- Althea. youll just have to trust me.
505
00:43:04,311 --> 00:43:07,439
The chances that you can be helped
are probably much better than you think.
506
00:43:07,515 --> 00:43:09,608
Are you a doctor too?
507
00:43:09,683 --> 00:43:12,550
No. I am not a doctor.
and youve no right to play God.
508
00:43:12,620 --> 00:43:14,747
Im not even attempting
to play God.
509
00:43:14,822 --> 00:43:17,484
Youre deciding when itss time for you
to live or die. You donttt have that right.
510
00:43:17,558 --> 00:43:19,651
You are asking me
to believe in miracles.
511
00:43:19,727 --> 00:43:22,127
I am asKing you
to believe in life, not death,
512
00:43:24,031 --> 00:43:27,899
Althea. please. believe in me.
513
00:43:43,317 --> 00:43:46,650
Marcel,! Marcel,!
514
00:43:48,022 --> 00:43:50,820
Time to take a ride now.
515
00:43:55,162 --> 00:43:57,392
Women and children only!
516
00:44:32,433 --> 00:44:35,300
- Put this on.
- Whats going to happen to you?
517
00:44:35,369 --> 00:44:37,837
- Never mind that now. Hurry.
- I wont see you again.
518
00:44:37,905 --> 00:44:39,964
Come on. miss. if youre going.
519
00:44:53,487 --> 00:44:55,978
Tony, theres trouble on A Deck.
Follow me.
520
00:45:13,974 --> 00:45:15,669
Doug! Tony!
521
00:45:19,113 --> 00:45:21,445
- Freeze them!
- What happened to them?
522
00:45:21,515 --> 00:45:23,608
Theyre alive-
if the time transfer worked.
523
00:45:23,684 --> 00:45:27,848
- Where?
- We dont really know.
524
00:45:27,921 --> 00:45:30,287
- Can we establish any limits?
- Not with certainty.
525
00:45:30,357 --> 00:45:33,087
- Hurry,! Theyre dying,!
- Accelerate power.
526
00:45:47,775 --> 00:45:50,437
The Tunnels gone blank.
527
00:45:50,511 --> 00:45:53,275
Well. wherever he and Doug are now...
528
00:45:53,347 --> 00:45:55,406
at least theyre together.
529
00:45:55,482 --> 00:45:57,473
But where?
530
00:46:01,288 --> 00:46:03,347
We couldnt begin to guess.
531
00:46:33,053 --> 00:46:36,784
Leroy. SergeantJiggs
will escort you to the surface.
532
00:46:36,857 --> 00:46:39,690
- A cars waiting for you there.
- Thanks. Woody.
533
00:46:39,760 --> 00:46:43,958
- Good-bye. Doctor. - Good-bye.
Senator. and thank you very much. sir.
534
00:46:44,031 --> 00:46:46,158
Of course. my committee
will take no action on this...
535
00:46:46,233 --> 00:46:49,293
until Phillips and Newman
are safely back...
536
00:46:49,370 --> 00:46:51,463
or beyond hope.
537
00:46:51,538 --> 00:46:55,531
But I. uh- I will have to give
some estimate of their chances.
538
00:46:55,609 --> 00:46:57,702
Were doing everything we can.
539
00:46:57,778 --> 00:47:00,372
Were perfecting our technique
and apparatus every day.
540
00:47:00,447 --> 00:47:02,677
Id have to say.
without trying to be funny...
541
00:47:02,750 --> 00:47:04,843
that its just a matter of time.
542
00:47:04,918 --> 00:47:08,513
Well. it always helps
to keep a sense of humor about things.
543
00:47:08,589 --> 00:47:11,319
- Good-bye. Doctor. Good luck. Woody.
- Good-bye. sir.
544
00:47:11,392 --> 00:47:13,860
- Leroy.
- This way, sir,
545
00:47:15,529 --> 00:47:17,963
Ray.
546
00:47:18,031 --> 00:47:20,625
Are you being optimistic.
or am I being pessimistic?
547
00:47:20,701 --> 00:47:23,067
Well. General. we know
theyre still alive...
548
00:47:23,137 --> 00:47:25,230
and weve started
another location probe.
549
00:47:25,305 --> 00:47:28,138
Which wont mean beans...
550
00:47:28,208 --> 00:47:31,939
unless they can survive...
wherever they are.
551
00:47:55,135 --> 00:47:58,366
This is Mission Control,
552
00:47:58,439 --> 00:48:01,465
We are at launch
minus 60 seconds and counting,
553
00:48:03,410 --> 00:48:05,469
Launch minus 55,
554
00:48:09,082 --> 00:48:11,141
Minus 50,
555
00:48:13,153 --> 00:48:15,246
Minus 45,
556
00:48:19,026 --> 00:48:21,119
Launch minus 40 and counting,
557
00:48:23,664 --> 00:48:26,497
- Minus 35,
- Its a rocket.
558
00:48:28,135 --> 00:48:30,569
Tony. if this is one of those
early Canaveral jobs...
559
00:48:30,637 --> 00:48:33,538
we could be blown up
right here on the pad,
560
00:48:33,607 --> 00:48:35,700
Minus 25,
561
00:48:38,712 --> 00:48:41,806
Minus 20 and counting,
562
00:48:41,882 --> 00:48:45,784
- Its no use. Itss locked off.
- Fifteen,
563
00:48:45,853 --> 00:48:47,980
Get down here quick.
Off your feet.
564
00:48:48,055 --> 00:48:51,718
Ten, nine, eight...
565
00:48:51,792 --> 00:48:54,590
seven, six, five...
566
00:48:54,661 --> 00:48:58,791
four, three, two...
567
00:48:58,866 --> 00:49:00,993
one-ignition,
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.