Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Subtitles brought to you by The Queen Team @ ViKi.com
2
00:00:04,780 --> 00:00:08,940
Episode 24
3
00:00:09,540 --> 00:00:10,900
The Team Leader is being transferred.
4
00:00:10,900 --> 00:00:13,900
He didn't even say anything in advance.
5
00:00:13,900 --> 00:00:15,460
It's alright.
6
00:00:15,460 --> 00:00:19,340
It's not like he's leaving the company.
In the future, you still have opportunities to meet.
7
00:00:19,340 --> 00:00:21,020
It's alright, it's alright.
8
00:00:27,260 --> 00:00:38,220
Subtitles brought to you by The Queen Team @Viki.com
9
00:00:55,340 --> 00:00:57,060
Hello, may I ask who you're looking for?
10
00:00:57,060 --> 00:00:58,740
May I ask if your manager is here?
11
00:00:58,740 --> 00:00:59,300
This way, please.
12
00:00:59,300 --> 00:01:00,740
Thank you.
13
00:01:04,820 --> 00:01:07,300
Manager Lin, it's you.
14
00:01:07,300 --> 00:01:08,900
Is there something you need?
15
00:01:08,900 --> 00:01:12,060
Yesterday, a courier delivered a gift
to my company, saying it was for me.
16
00:01:12,060 --> 00:01:15,980
It seemed to be a gift sent to me by
a brand company from SSP Week.
17
00:01:15,980 --> 00:01:18,540
However, I wasn't there and didn't receive it,
18
00:01:18,540 --> 00:01:21,180
so I felt bad and came to ask.
19
00:01:21,180 --> 00:01:22,620
May I ask if it was your company that sent it?
20
00:01:22,620 --> 00:01:24,980
It wasn't me.
21
00:01:24,980 --> 00:01:29,500
Then, would you happen to know of any
other brands that have sent me a gift?
22
00:01:31,780 --> 00:01:34,180
I don't know either.
23
00:01:35,140 --> 00:01:37,420
It's alright, thank you.
Bye.
24
00:01:37,420 --> 00:01:39,020
Okay, goodbye.
25
00:01:41,220 --> 00:01:42,620
Thank you.
26
00:01:59,140 --> 00:02:01,420
Hello? Is this Manager Wang?
27
00:02:01,420 --> 00:02:05,860
I'm Imperial Sea's Lin Xiao Jie.
Do you still remember me?
28
00:02:05,860 --> 00:02:07,380
It's like this.
29
00:02:07,380 --> 00:02:11,180
Yesterday, at the company,
a courier delivered a gift to me.
30
00:02:11,180 --> 00:02:14,460
It seemed to have to do with
SSP Week, during the anniversary.
31
00:02:14,460 --> 00:02:16,820
It's a gift sent from one of the
brands that collaborated with us.
32
00:02:16,820 --> 00:02:18,860
It's just that yesterday,
I was not at the company.
33
00:02:18,860 --> 00:02:21,820
I didn't receive it and I felt bad,
34
00:02:21,820 --> 00:02:25,500
so I've called to ask you if it
was your company that sent it.
35
00:02:26,860 --> 00:02:29,700
Is that so?
36
00:02:29,700 --> 00:02:31,260
It's alright.
37
00:02:31,260 --> 00:02:34,020
Alright, then, we'll talk another time.
38
00:02:34,020 --> 00:02:35,020
Thank you.
39
00:02:35,020 --> 00:02:36,780
Bye.
40
00:02:58,260 --> 00:03:00,020
Director, these are the documents you wanted.
41
00:03:00,020 --> 00:03:00,860
Thank you.
42
00:03:00,860 --> 00:03:03,260
Other than the brand called Ray,
which was introduced by Director Zeng,
43
00:03:03,260 --> 00:03:04,380
I don't have any other information.
44
00:03:04,380 --> 00:03:06,460
I'm very familiar with the others.
45
00:03:08,620 --> 00:03:13,620
I didn't expect that Director Zeng would
be familiar with such a youthful brand.
46
00:03:19,260 --> 00:03:20,260
You may leave now.
47
00:03:20,260 --> 00:03:21,620
Okay.
48
00:03:31,020 --> 00:03:34,140
You came for Lin Xiao Jie, right?
49
00:03:34,140 --> 00:03:37,260
She listened to you and went to investigate the truth.
50
00:03:37,260 --> 00:03:40,340
I came to ask you if there were any other clues.
51
00:03:40,340 --> 00:03:42,700
Can it be cleared up any faster?
52
00:03:42,700 --> 00:03:45,620
It seems you've become anxious.
53
00:03:45,620 --> 00:03:48,820
Is that Lin Xiao Jie really that important to you?
54
00:03:49,940 --> 00:03:52,980
She's not only important to me,
55
00:03:52,980 --> 00:03:57,220
but also important to you and the company.
56
00:03:57,220 --> 00:03:58,900
From a business perspective,
57
00:03:58,900 --> 00:04:01,420
isn't a capable person
one of the company's properties?
58
00:04:01,420 --> 00:04:02,900
A boxed gift randomly pops out of nowhere,
59
00:04:02,900 --> 00:04:05,900
and we must lose a project manager?
60
00:04:05,900 --> 00:04:08,700
You're anxious.
I'm even more anxious than you are.
61
00:04:08,700 --> 00:04:09,540
Did you know?
62
00:04:09,540 --> 00:04:13,260
Every one of the Board of Directors
received an anonymous blackmail threat.
63
00:04:13,260 --> 00:04:14,220
What did they say?
64
00:04:14,220 --> 00:04:16,620
What else would they have said?
65
00:04:19,140 --> 00:04:20,460
I don't care.
66
00:04:20,460 --> 00:04:21,660
Nobody can fire her.
67
00:04:21,660 --> 00:04:24,860
Other than here, she has nowhere else to go!
68
00:04:26,260 --> 00:04:28,540
Tang Jun, calm down.
69
00:04:28,540 --> 00:04:31,220
Right now, it's not me that wants to fire her.
70
00:04:33,420 --> 00:04:37,060
After Lin Xiao Jie came to the company,
she brought great results to the company,
71
00:04:37,060 --> 00:04:39,580
but *big trees attract the wind.
(*Prominent people attract criticism.)
72
00:04:40,020 --> 00:04:43,300
Uncovering the mastermind to the blackmail is certainly important, but has it ever occurred to you?
73
00:04:43,300 --> 00:04:45,620
Why has this person repeatedly
74
00:04:45,620 --> 00:04:49,540
racked their brains to get the
upper hand over Lin Xiao Jie?
75
00:04:49,540 --> 00:04:51,540
If we don't discover the reason,
76
00:04:51,540 --> 00:04:56,100
this time, it's blackmail,
but next time, who knows what it is?
77
00:04:56,100 --> 00:05:00,100
If this time, Lin Xiao Jie is unable to
overcome this obstacle of blackmail,
78
00:05:00,100 --> 00:05:03,860
in the future, she will never have a
foothold in the department store industry.
79
00:05:06,700 --> 00:05:09,140
Well, I've said what I needed to.
80
00:05:09,140 --> 00:05:10,780
Get to work.
81
00:05:56,260 --> 00:05:58,660
It's this late and you've just come home?
82
00:05:58,660 --> 00:06:01,300
You've worked until now?
Are you tired?
83
00:06:01,300 --> 00:06:02,700
You must be extremely tired.
84
00:06:02,700 --> 00:06:04,420
Come, have a seat.
85
00:06:04,420 --> 00:06:06,660
I'll pour a glass of water for you.
86
00:06:13,740 --> 00:06:16,700
I've already brewed black tea for you.
87
00:06:17,380 --> 00:06:18,780
Thank you.
88
00:06:18,780 --> 00:06:20,900
Why have you come?
89
00:06:21,300 --> 00:06:26,420
I know that you're very worried
about the matter involving Manager Lin.
90
00:06:26,420 --> 00:06:29,500
I also heard my dad and the other Directors chatting,
91
00:06:29,500 --> 00:06:32,620
which is how I found out why she took leave.
92
00:06:32,620 --> 00:06:35,820
It looks like I'll have to quickly solve this matter.
93
00:06:35,820 --> 00:06:39,060
Otherwise, it will soon spread throughout the company.
94
00:06:39,380 --> 00:06:40,980
Yes.
95
00:06:40,980 --> 00:06:45,500
I also hope that she can be cleared
of her injustices as soon as possible.
96
00:06:47,980 --> 00:06:49,820
Okay, let's stop talking about this.
97
00:06:49,820 --> 00:06:51,460
I know that you're in a bad mood.
98
00:06:51,460 --> 00:06:53,580
Instead, why don't we go out and take a walk?
99
00:06:53,580 --> 00:06:56,700
At the same time, you can send me home.
100
00:07:01,820 --> 00:07:05,060
My phone is ringing.
I'll answer the call first.
101
00:07:12,460 --> 00:07:14,980
Young Master, you're home?
102
00:07:14,980 --> 00:07:16,340
Uncle Zhou.
103
00:07:16,340 --> 00:07:18,060
It's so late; where have you gone?
104
00:07:18,060 --> 00:07:20,500
I delivered some food to Miss.
105
00:07:20,500 --> 00:07:22,260
I placed it in her refrigerator.
106
00:07:22,260 --> 00:07:24,700
Miss can't not eat.
107
00:07:24,700 --> 00:07:27,140
It hasn't been long since her surgery.
108
00:07:27,140 --> 00:07:28,780
Once she becomes busy at work,
she forgets to eat.
109
00:07:28,780 --> 00:07:31,300
It's not okay if she starves her stomach.
110
00:07:31,300 --> 00:07:35,460
This is the coffee that Miss likes to drink most.
111
00:07:39,220 --> 00:07:40,820
Thank you for the coffee.
112
00:07:40,820 --> 00:07:42,740
It wasn't me.
113
00:07:42,740 --> 00:07:44,420
It wasn't me either.
114
00:07:52,100 --> 00:07:57,380
It turns out that my sister was
always silently caring for me.
115
00:07:57,380 --> 00:08:00,420
Of course Miss cares a lot for you.
116
00:08:00,420 --> 00:08:01,740
I tell you,
117
00:08:01,740 --> 00:08:03,580
Miss actually knows everything.
118
00:08:03,580 --> 00:08:06,700
She just places it in her heart
and doesn't say anything.
119
00:08:06,700 --> 00:08:09,740
I remember that one time,
I visited Madam in the hospital.
120
00:08:09,740 --> 00:08:13,020
I saw Miss secretly speaking to Madam.
121
00:08:13,020 --> 00:08:15,420
She was praising you.
122
00:08:20,020 --> 00:08:21,420
Young Master.
123
00:08:21,420 --> 00:08:23,260
There's something that
124
00:08:23,260 --> 00:08:26,180
I'm not sure whether I should say.
125
00:08:26,180 --> 00:08:28,300
Say it.
126
00:08:29,420 --> 00:08:31,580
Actually, you've barely returned.
127
00:08:31,580 --> 00:08:34,700
You don't understand a lot of things.
128
00:08:34,700 --> 00:08:37,740
Director Zeng is very ambitious.
129
00:08:37,740 --> 00:08:43,140
He once tried to misappropriate
the company into his own pocket.
130
00:08:43,140 --> 00:08:45,500
How can this be?
131
00:08:48,180 --> 00:08:50,100
Uncle shouldn't be that kind of person.
132
00:08:50,100 --> 00:08:52,620
Yes, I didn't dare to believe it either.
133
00:08:52,620 --> 00:08:55,620
It was good that at that time,
Madam hadn't been sick.
134
00:08:55,620 --> 00:08:59,460
The problem was resolved well.
This matter was considered to have passed.
135
00:08:59,460 --> 00:09:03,620
However, it's different now.
Now, there is only Miss.
136
00:09:03,620 --> 00:09:08,380
On one hand, she has to manage the company, and on the other, she has to deal with Director Zeng,
137
00:09:08,380 --> 00:09:12,380
because Director Zeng is always
putting forward his own views
138
00:09:12,380 --> 00:09:15,020
and making it hard on Miss.
139
00:09:16,740 --> 00:09:19,260
Tang Jun!
140
00:09:20,780 --> 00:09:23,700
Uncle Zhou, you can go off to do what you need.
141
00:09:23,700 --> 00:09:25,900
Okay, I'll be going.
142
00:09:27,420 --> 00:09:28,860
Tang Jun.
143
00:09:28,860 --> 00:09:30,740
Miss Chu Chu.
144
00:09:33,820 --> 00:09:37,020
I'm ready. We can go now.
145
00:09:37,020 --> 00:09:38,740
Let's go.
146
00:09:56,280 --> 00:09:58,000
Good, good.
147
00:09:58,000 --> 00:09:59,760
I didn't expect that you, Director Zeng,
would have this trick up your sleeve.
148
00:10:00,200 --> 00:10:02,800
is really beautiful
149
00:10:03,040 --> 00:10:04,760
Lin Xiao Jie's luck
150
00:10:04,760 --> 00:10:06,960
should reverse by now.
151
00:10:06,960 --> 00:10:08,960
I'll just wait and see how these brats
152
00:10:08,960 --> 00:10:10,840
resolve it this time.
153
00:10:10,840 --> 00:10:12,720
With this blackmail,
154
00:10:12,720 --> 00:10:15,000
I think Tang Min can't protect
155
00:10:15,000 --> 00:10:17,080
Lin Xiao Jie this time.
156
00:10:17,440 --> 00:10:19,560
With Lin Xiao Jie taking bribes,
157
00:10:19,560 --> 00:10:21,360
Tang Min here made a mis-hire.
158
00:10:21,360 --> 00:10:23,440
Both people should leave.
159
00:10:23,440 --> 00:10:26,400
The way I see it, the sales marketing department
160
00:10:26,400 --> 00:10:28,680
must trouble you, Mr. Zeng, to manage
161
00:10:28,680 --> 00:10:30,480
Don't you all agree?
Yes.
162
00:10:30,480 --> 00:10:34,000
We must clean house.
163
00:10:35,440 --> 00:10:37,280
Mister.
164
00:10:38,480 --> 00:10:40,440
Ms. Tang came.
165
00:10:45,320 --> 00:10:47,200
Oh, Tang Min came.
166
00:10:47,800 --> 00:10:49,600
Uncle.
167
00:10:49,600 --> 00:10:53,280
We are thinking about how we should help you resolve Lin Xiao Jie's situation.
168
00:10:53,280 --> 00:10:55,600
And then you came along.
169
00:10:55,600 --> 00:10:57,800
How is it?
170
00:10:57,800 --> 00:11:00,440
Did you find the truth yet?
171
00:11:00,440 --> 00:11:04,360
Has Lin Xiao Jie taken the money?
172
00:11:04,360 --> 00:11:07,960
Uncle, I want to talk to you alone.
173
00:11:07,960 --> 00:11:09,640
Okay.
174
00:11:10,640 --> 00:11:13,600
Come in, have a seat.
175
00:11:19,760 --> 00:11:21,080
Tell me,
176
00:11:21,080 --> 00:11:25,240
what do you need to talk about alone?
177
00:11:26,800 --> 00:11:29,320
I heard from my secretary,
178
00:11:29,320 --> 00:11:32,800
the black mail had suddenly
appeared on my office desk.
179
00:11:34,360 --> 00:11:36,200
I was thinking about it.
180
00:11:36,200 --> 00:11:39,760
In Imperial Sea,
to be able to, without a trace,
181
00:11:39,760 --> 00:11:42,040
place black mail onto the director's desk,
182
00:11:42,040 --> 00:11:44,720
and put it in every directors houses,
183
00:11:44,720 --> 00:11:46,840
can only be one person.
184
00:11:48,520 --> 00:11:50,600
Who is this person?
185
00:11:50,600 --> 00:11:53,080
Did you find out?
186
00:11:54,320 --> 00:11:56,440
Tang Min,
187
00:11:56,440 --> 00:11:59,760
don't tell me you came all the way over to my house to
188
00:11:59,760 --> 00:12:03,480
get me to play find-the-criminal with you?
189
00:12:05,120 --> 00:12:07,880
Uncle, I'm really curious.
190
00:12:07,880 --> 00:12:10,680
Lin Xiao Jie came to the company not too long ago.
191
00:12:10,680 --> 00:12:13,440
She shares no blood ties with us,
nor vengeance,
192
00:12:13,440 --> 00:12:18,000
but someone, by all means,
deliberately plots to force her out.
193
00:12:18,000 --> 00:12:19,840
I really wonder why.
194
00:12:21,160 --> 00:12:23,680
Even though I don't know who this person is,
195
00:12:23,680 --> 00:12:29,000
but to say \"not relative or friends\" is questionable.
196
00:12:29,000 --> 00:12:31,040
Let's have an example.
197
00:12:31,040 --> 00:12:33,880
You and Tang Jun call me uncle.
198
00:12:33,880 --> 00:12:36,680
Lin Xiao Jie calls me Director Zeng.
199
00:12:36,680 --> 00:12:40,480
This distinction of classes
can directly be seen.
200
00:12:40,480 --> 00:12:42,040
Maybe this Lin Xiao Jie,
201
00:12:42,040 --> 00:12:46,200
has unintentionally wronged someone,
and isn't even aware of it herself.
202
00:12:47,800 --> 00:12:50,240
But talking about this Lin Xiao Jie.
203
00:12:50,960 --> 00:12:54,440
Her methods do indeed
very easily make others reproachful of her.
204
00:12:54,440 --> 00:12:57,600
Look, right when she came
205
00:12:57,600 --> 00:13:01,680
Imperial Seas became a big mess.
206
00:13:01,680 --> 00:13:05,520
Especially me daughter Chu Chu, always suffering from her.
207
00:13:05,520 --> 00:13:08,800
I really can't ignore it.
208
00:13:10,920 --> 00:13:13,280
when Lin Xiao Jie came to the company at the first time
209
00:13:13,280 --> 00:13:16,000
Did get into a little fight with the employees
210
00:13:16,000 --> 00:13:18,560
but the situation already got handled quick.
211
00:13:18,560 --> 00:13:21,040
Besides, Lin Xia Jie, in all major activies
212
00:13:21,040 --> 00:13:22,960
showed her abilities to handle things well.
213
00:13:22,960 --> 00:13:25,440
Everyone can see that.
214
00:13:25,440 --> 00:13:28,880
If in this time, she has
215
00:13:28,880 --> 00:13:31,080
had unpleasant experiences with some coworkers,
216
00:13:31,080 --> 00:13:33,440
I'm sure it wasn't intentional.
217
00:13:36,160 --> 00:13:38,280
Aiya, I'm already at this age.
218
00:13:38,280 --> 00:13:40,240
What kind of problems have I not seen?
219
00:13:40,240 --> 00:13:43,720
Whatever rough waters,
haven't I overcame them?
220
00:13:46,120 --> 00:13:47,840
Now,
221
00:13:47,840 --> 00:13:50,080
I'm only worried about Chu Chu.
222
00:13:50,080 --> 00:13:52,640
If I can't see her in her wedding dress,
223
00:13:52,640 --> 00:13:55,560
then I will regret my whole life.
224
00:13:56,080 --> 00:13:58,160
Your aunty left early,
225
00:13:58,160 --> 00:14:00,480
I only have Chu Chu, my one daughter.
226
00:14:00,480 --> 00:14:01,920
To me,
227
00:14:01,920 --> 00:14:05,600
nothing else can compare to her happiness.
228
00:14:08,240 --> 00:14:10,680
Her age isn't young,
229
00:14:10,680 --> 00:14:13,600
before I ways took her on blind dates
230
00:14:13,600 --> 00:14:15,920
and she always rejected them.
231
00:14:15,920 --> 00:14:17,240
Now is good,
232
00:14:17,240 --> 00:14:19,280
Tang Jun finally came back.
233
00:14:19,280 --> 00:14:22,800
But, he came over with this Lin Xiao Jie.
234
00:14:22,800 --> 00:14:24,960
Seeing Chu Chu get ill because
235
00:14:24,960 --> 00:14:26,280
of her feelings,
236
00:14:26,280 --> 00:14:30,080
how can I not be heartbroken?
237
00:14:34,400 --> 00:14:36,120
Uncle,
238
00:14:36,120 --> 00:14:38,760
feelings can't be forced.
239
00:14:39,240 --> 00:14:43,280
A marriage brought about by schemes
will not be blissful either.
240
00:14:43,680 --> 00:14:47,320
Chu Chu and Tang Jun grew up together,
241
00:14:47,320 --> 00:14:50,560
who else is more suited for each other than them?
242
00:14:50,560 --> 00:14:58,240
If Tang Jun and Chu Chu marry,
won't our families cement our ties by marriage,
and truly become a family?
243
00:14:58,240 --> 00:15:02,520
When that time comes, no matter what problems arise,
244
00:15:02,520 --> 00:15:08,840
everything can be resolved.
Because we would already be one family.
245
00:15:09,800 --> 00:15:15,600
Seeing you run around for the sake of Lin Xiao Jie,
Uncle is crushed.
246
00:15:15,600 --> 00:15:16,920
How about this,
247
00:15:16,920 --> 00:15:22,000
Uncle can make an exception,
and help resolve the blackmail issue.
248
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
But next time,
249
00:15:24,600 --> 00:15:28,600
Uncle can't do anything.
250
00:15:28,600 --> 00:15:30,600
Tang Min,
251
00:15:30,600 --> 00:15:33,400
you understand what I mean right?
252
00:15:37,480 --> 00:15:39,560
What were you two talking about?
253
00:15:46,720 --> 00:15:50,440
I think it's not bad.
It is possible.
254
00:15:50,880 --> 00:15:54,720
Director Tang is so dedicated,
we should help out too.
255
00:16:00,640 --> 00:16:02,400
Oh, Chu Chu is back.
256
00:16:02,400 --> 00:16:03,400
Director
257
00:16:04,920 --> 00:16:08,520
Why you call her director?
You supposed to call her sister
258
00:16:08,520 --> 00:16:11,560
one family
Why is it so reckoning?
259
00:16:12,560 --> 00:16:17,640
Right, Chu Chu. Calling her so formally,
your sister will be unhappy.
260
00:16:22,480 --> 00:16:25,520
Because it's not a work time, you mustn't call me director
261
00:16:30,000 --> 00:16:31,200
Sister.
262
00:16:36,120 --> 00:16:39,560
This Director Zeng,
is very malicious.
263
00:16:39,560 --> 00:16:44,960
Recently, he wants to put the company into his own pocket.
264
00:16:47,240 --> 00:16:48,640
Uncle,
265
00:16:48,640 --> 00:16:52,560
I'd like to ask in regards to the blackmail incident,
what is your view on it?
266
00:16:52,880 --> 00:16:54,400
Tang Jun,
267
00:16:54,880 --> 00:16:58,160
uncle already agreed to help us solve it.
268
00:16:59,520 --> 00:17:03,480
Everybody, it's late.
Thanks for today.
We'll be leaving now.
269
00:17:03,480 --> 00:17:05,320
Uncle, I'm leaving first
270
00:17:09,000 --> 00:17:11,760
Tang Jun, send me home
271
00:17:12,880 --> 00:17:14,880
So, i'm leaving first Uncle
272
00:17:14,880 --> 00:17:16,680
Bye Bye
273
00:17:19,240 --> 00:17:20,560
Chu Chu
274
00:17:20,560 --> 00:17:22,040
You mustn't worry anymore
275
00:17:22,040 --> 00:17:26,000
Tang Min has now expressed she is on your side.
276
00:17:42,840 --> 00:17:44,040
Sis,
277
00:17:44,480 --> 00:17:46,440
why do I feel you're so strange today?
278
00:17:46,440 --> 00:17:48,680
Is there something you're not telling me?
279
00:18:02,320 --> 00:18:03,680
I want to ask you
280
00:18:04,040 --> 00:18:06,520
was the black mail incident
caused by Uncle?
281
00:18:08,840 --> 00:18:10,360
I've already said
282
00:18:10,360 --> 00:18:12,560
The black mail itself is not important.
283
00:18:13,280 --> 00:18:15,240
The most important, why they
284
00:18:15,240 --> 00:18:17,520
would use black mail against Lin Xiao Jie.
285
00:18:17,520 --> 00:18:18,840
Why?
286
00:18:21,440 --> 00:18:22,760
Dont you know it?
287
00:18:22,760 --> 00:18:24,640
Is it to acquire the company?
288
00:18:25,280 --> 00:18:26,720
Because of Chu Chu
289
00:18:27,560 --> 00:18:30,120
For making you and Chu Chu being togrther, Uncle
290
00:18:30,120 --> 00:18:32,040
expelled Lin Xiao Jie
291
00:18:32,640 --> 00:18:34,800
Because in your heart, there is Lin Xiao Jie
292
00:18:44,360 --> 00:18:45,760
Is it for this, that
293
00:18:45,760 --> 00:18:47,920
You promise uncle this things?
294
00:18:47,920 --> 00:18:50,440
I could only agree,
there was no other alternative.
295
00:18:50,440 --> 00:18:52,440
If not, in the shareholders meeting tomorrow morning,
296
00:18:52,440 --> 00:18:53,840
Lin Xiao Jie would only have one road of death, to
297
00:18:53,840 --> 00:18:55,760
Leaving this Huang Hai
298
00:18:56,840 --> 00:18:58,920
Now, Huang Hai cant without Lin Xiao Jie
299
00:18:58,920 --> 00:18:59,920
Also, she
300
00:18:59,920 --> 00:19:01,880
doesn't have place to go too
301
00:19:04,040 --> 00:19:05,240
Tang Jun
302
00:19:05,720 --> 00:19:08,720
If you wish Lin Xiao Jie stay in Huang Hai
303
00:19:08,720 --> 00:19:10,640
Now, it only has two ways
304
00:19:11,200 --> 00:19:12,600
The first way is
305
00:19:14,200 --> 00:19:16,480
You and Lin Xiao Jie cant be together
306
00:19:16,480 --> 00:19:18,800
Keep a distance from her.
307
00:19:20,680 --> 00:19:22,200
And what is the others way?
308
00:19:24,200 --> 00:19:25,400
The others way is
309
00:19:27,360 --> 00:19:29,560
You and her leave Huang Hai together
310
00:19:37,040 --> 00:19:38,520
Sometimes,
311
00:19:38,520 --> 00:19:41,000
life will have many trade-offs.
312
00:19:43,000 --> 00:19:44,200
Tang Jun
313
00:19:44,200 --> 00:19:46,440
if you want to love and protect someone,
314
00:19:46,440 --> 00:19:49,440
sometimes letting go is the best choice.
315
00:19:49,920 --> 00:19:51,440
I've already said to Uncle
316
00:19:51,440 --> 00:19:53,480
At the shareholder meeting tomorrow morning,
317
00:19:53,480 --> 00:19:56,600
he can persuade to give Lin Xiao Jie another chance
318
00:19:58,280 --> 00:19:59,680
But, this is the last time
319
00:19:59,680 --> 00:20:01,160
I can help her to explain
320
00:20:01,160 --> 00:20:04,200
But, when she makes a problem again,
321
00:20:04,200 --> 00:20:06,360
I dont know, how to help her again?
322
00:20:07,440 --> 00:20:09,000
So, please hear me
323
00:20:09,600 --> 00:20:11,240
This time
324
00:20:11,240 --> 00:20:12,920
Please, give up
325
00:20:12,920 --> 00:20:14,320
Okay?
326
00:20:15,520 --> 00:20:17,320
Sis what you mean is
327
00:20:18,680 --> 00:20:19,920
For Xiao Jie still stay in Huang Hai,
328
00:20:19,000 --> 00:20:20,520
So, For making Xiao Jie stay at Huang Hai
329
00:20:20,520 --> 00:20:22,600
Because for company purpose
330
00:20:22,600 --> 00:20:24,720
I must give up our feelings
331
00:20:31,300 --> 00:20:33,060
Tang Jun
332
00:20:33,060 --> 00:20:36,900
There are many ways to love a person.
333
00:20:37,900 --> 00:20:40,660
Perhaps leaving is the best protection
334
00:20:48,220 --> 00:20:49,260
Sis
335
00:20:51,100 --> 00:20:52,780
Have you loved before?
336
00:20:59,300 --> 00:21:00,700
Yes
337
00:21:01,340 --> 00:21:02,580
What happened?
338
00:21:08,660 --> 00:21:11,940
I let go of him for Huang Hai
339
00:21:11,940 --> 00:21:13,780
Do you regret it?
340
00:21:15,900 --> 00:21:18,500
I regret it every day
341
00:21:20,340 --> 00:21:22,380
But I'm very clear
342
00:21:22,380 --> 00:21:25,700
If God let me have another chance to choose
343
00:21:26,660 --> 00:21:29,180
I'll still choose to let go
344
00:21:35,300 --> 00:21:36,860
Sorry
345
00:21:38,820 --> 00:21:41,660
I don't want to regret my whole life
346
00:21:42,980 --> 00:21:45,060
I will be brave
347
00:21:45,060 --> 00:21:47,500
and chase my happiness
348
00:21:51,540 --> 00:21:53,420
Thank you for all you've done for the family
349
00:21:57,860 --> 00:21:59,380
and me
350
00:22:03,780 --> 00:22:39,300
Subtitles brought to you by the Team Queen of SOP @ viki.com
351
00:22:41,820 --> 00:22:44,500
Why've you asked me out this late?
352
00:22:44,500 --> 00:22:47,300
The blackmailing situation has been solved
353
00:22:47,300 --> 00:22:48,540
Really?
354
00:22:49,660 --> 00:22:52,740
At shareholder's meeting tomorrow morning, you will see
355
00:22:52,740 --> 00:22:54,100
Congratulations
356
00:22:55,180 --> 00:22:58,220
Because of my problem, you must search a way out for a whole days
357
00:22:59,700 --> 00:23:02,820
I actually wanted to do something about it.
358
00:23:02,820 --> 00:23:04,260
But, Im sorry
359
00:23:04,260 --> 00:23:06,340
I could not be of any help.
360
00:23:08,340 --> 00:23:09,580
Silly
361
00:23:09,580 --> 00:23:12,060
Why do you always have to endure
everything by yourself?
362
00:23:12,060 --> 00:23:14,020
You should learn to rely on me.
363
00:23:19,460 --> 00:23:21,020
Do you know?
364
00:23:21,020 --> 00:23:23,580
Right now I really felt...
365
00:23:23,580 --> 00:23:25,180
I'm very lucky.
366
00:23:25,660 --> 00:23:28,260
Because I have you,
and also my job.
367
00:23:29,660 --> 00:23:31,500
Though the people from the planning team
368
00:23:31,500 --> 00:23:34,180
were hostile to me at first,
369
00:23:34,180 --> 00:23:36,820
but after working together for a while, I learned that
370
00:23:36,820 --> 00:23:39,580
they are all good people
371
00:23:39,580 --> 00:23:41,380
it's work
372
00:23:41,380 --> 00:23:43,900
everyone's manner is different
373
00:23:44,700 --> 00:23:47,700
even though the planning department's requirements are so high
374
00:23:47,700 --> 00:23:50,300
but every time we complete a challenge
375
00:23:50,300 --> 00:23:52,780
there's a sense of accomplishment
376
00:23:52,780 --> 00:23:57,380
I'm becoming closer with my colleagues
377
00:23:59,660 --> 00:24:04,580
it seems like you really like this job
378
00:24:04,580 --> 00:24:05,460
yes
379
00:24:05,460 --> 00:24:07,340
I really like it
380
00:24:07,340 --> 00:24:10,860
Before I came to Shang Hai
I was miserable
381
00:24:11,820 --> 00:24:14,180
I was cheated on by my boyfriend
382
00:24:14,180 --> 00:24:19,540
Dumped, unemployed, no money
383
00:24:19,540 --> 00:24:24,100
I think I was most miserable in my life at that point
384
00:24:25,100 --> 00:24:27,180
thank god I have this job
385
00:24:27,180 --> 00:24:29,620
it lets me start all over
386
00:24:30,580 --> 00:24:32,060
Tang Jun
387
00:24:32,060 --> 00:24:35,100
If you really want Lin Xiao Jie to stay at Huang Hai
388
00:24:35,100 --> 00:24:37,220
there are only 2 roads to take
389
00:24:37,220 --> 00:24:39,140
the first road
390
00:24:40,540 --> 00:24:43,140
Don't be associated with Lin Xiao Jie any more
391
00:24:43,140 --> 00:24:45,260
keep your distance
392
00:24:45,260 --> 00:24:46,780
what about the other road?
393
00:24:48,580 --> 00:24:49,860
the other road
394
00:24:51,980 --> 00:24:53,740
Leave Huang Hai with her
395
00:24:53,740 --> 00:24:55,860
Otherwise in tomorrow's meeting
396
00:24:55,860 --> 00:24:57,780
Lin Xiao Jie is finished
397
00:24:57,780 --> 00:24:59,060
and will leave Huang Hai
398
00:24:59,700 --> 00:25:00,980
what's wrong?
399
00:25:03,820 --> 00:25:05,700
nothing
400
00:25:05,700 --> 00:25:07,460
I should be thanking you
401
00:25:07,460 --> 00:25:10,580
Without you this shopping festival
would not be as successful
402
00:25:14,260 --> 00:25:15,500
Tang Jun
403
00:25:19,420 --> 00:25:22,380
Why don't we live our unhappy lives together?
404
00:25:27,860 --> 00:25:28,740
I, I'm saying
405
00:25:28,740 --> 00:25:30,620
you and I
406
00:25:30,620 --> 00:25:32,220
together
407
00:25:33,740 --> 00:25:34,940
Tang Jun
408
00:25:34,940 --> 00:25:37,340
If you want to protect the one you love
409
00:25:37,340 --> 00:25:40,380
Sometimes letting go is the best way
410
00:25:46,740 --> 00:25:48,700
Didn't you say before
411
00:25:50,660 --> 00:25:53,100
You are not very happy to know me.
412
00:26:05,940 --> 00:26:07,620
It's getting late
413
00:26:08,860 --> 00:26:10,660
You should get some rest
414
00:26:18,860 --> 00:26:20,140
ok
415
00:26:33,300 --> 00:26:34,700
Tang Jun
416
00:26:43,420 --> 00:26:44,860
Thank you
417
00:27:01,580 --> 00:27:04,100
I came to England to avoid something
418
00:27:04,100 --> 00:27:06,260
but now that I've met you
419
00:27:06,260 --> 00:27:09,060
you've reminded me I need to face things head on
420
00:27:09,060 --> 00:27:12,380
I should think about how my future will look
421
00:27:13,820 --> 00:27:16,100
Director, how do you do?
I'm Lin Xiao Jie
422
00:27:17,540 --> 00:27:18,700
How do you do?
423
00:27:18,700 --> 00:27:21,500
If Supervisor Tang makes another excuse,
424
00:27:22,220 --> 00:27:26,660
you might be the first one axed by Director Tang as an example. (tn: kill chicken to warn the monkey)
425
00:27:26,660 --> 00:27:28,460
Let me remind you
426
00:27:28,460 --> 00:27:30,780
Don't let your feelings get in the way of reason
427
00:27:32,500 --> 00:27:34,260
You can't protect everyone
428
00:27:35,860 --> 00:27:38,020
I hope you can set aside your feelings to do things
429
00:27:48,980 --> 00:27:51,820
Mr. Tom...
430
00:27:55,380 --> 00:27:57,460
I'm not happy
431
00:27:58,340 --> 00:28:02,460
Work is not happy at all
so boring
432
00:28:02,460 --> 00:28:04,860
because work doesn't have you
433
00:28:06,460 --> 00:28:07,980
oh yeah
434
00:28:07,980 --> 00:28:09,940
I know you're about to say
435
00:28:09,940 --> 00:28:11,980
that calling you here is being emotional
436
00:28:11,980 --> 00:28:15,220
Yes, that's right. So what?
437
00:28:15,220 --> 00:28:18,500
Work needs you. I
438
00:28:18,500 --> 00:28:20,740
I really need you
439
00:28:20,740 --> 00:28:22,460
Didn't I honestly say you were my lucky star?
440
00:28:22,460 --> 00:28:25,540
The first time I met you in England
you helped me so much
441
00:28:26,940 --> 00:28:29,220
Now you have difficulties
442
00:28:29,220 --> 00:28:30,940
how can I just stay in England happily?
443
00:29:09,740 --> 00:29:12,060
I believe that all that's happening now
444
00:29:13,020 --> 00:29:15,700
I like my life right now very much.
445
00:29:15,700 --> 00:29:17,100
Friend...
446
00:29:17,100 --> 00:29:18,780
Job...
447
00:29:20,420 --> 00:29:21,940
And you.
448
00:29:40,460 --> 00:29:42,460
Regarding Manager Lin's bribery incident,
449
00:29:42,460 --> 00:29:44,340
we have discovered the truth.
450
00:29:44,900 --> 00:29:46,860
The one who faked the blackmail and gift boxes,
451
00:29:46,860 --> 00:29:48,460
was none other than Zhong Kai.
452
00:29:54,260 --> 00:29:56,220
Why does he have to do this?
453
00:30:14,940 --> 00:30:16,340
Speak
454
00:30:16,340 --> 00:30:18,140
Why do you have to do this?
455
00:30:20,020 --> 00:30:21,580
I did Huang Hai wrong
456
00:30:22,420 --> 00:30:24,060
I did Manager Lin even more wrong
457
00:30:29,620 --> 00:30:33,140
It's all because I was looking for fame and fortune
458
00:30:33,140 --> 00:30:35,140
followed orders,
459
00:30:35,140 --> 00:30:37,620
that I ended up committing
the stupid act of framing Manager Lin.
460
00:30:37,620 --> 00:30:39,340
I'm willing
461
00:30:39,940 --> 00:30:41,620
bear all punishments.
462
00:30:42,620 --> 00:30:44,020
You may leave
463
00:30:51,220 --> 00:30:54,060
Zhong Kai will take full responsibility for all of this.
464
00:30:54,060 --> 00:30:56,460
This will redeem Manager Lin's reputation.
465
00:30:56,460 --> 00:30:56,980
Sorry
466
00:30:56,980 --> 00:30:58,180
Manager Lin
467
00:30:58,180 --> 00:31:00,940
Before, we all misunderstood you
468
00:31:01,740 --> 00:31:04,780
It must've not felt good these couple of days
469
00:31:04,780 --> 00:31:06,580
This has made it difficult on you.
470
00:31:07,780 --> 00:31:10,180
It's a good thing that we figured it out earlier
471
00:31:10,180 --> 00:31:11,220
This Board of Directors
472
00:31:11,220 --> 00:31:14,660
still had time to
help clean your reputation.
473
00:31:14,660 --> 00:31:18,020
If this caused you to be fired by Director,
474
00:31:18,020 --> 00:31:21,420
Then Imperial Sea would lose a valuable personnel
475
00:31:22,340 --> 00:31:24,140
Tang Min
476
00:31:24,140 --> 00:31:26,060
as acting president,
477
00:31:26,060 --> 00:31:28,220
if ever something like this happens again,
478
00:31:28,220 --> 00:31:30,780
you must quickly seek out the truth.
479
00:31:30,780 --> 00:31:33,900
Or ask us earlier to help investigate,
480
00:31:33,900 --> 00:31:37,340
to avoid mortifying such a good employee.
481
00:31:38,260 --> 00:31:39,340
What uncle said is right.
482
00:31:39,340 --> 00:31:40,700
I'll remember that
483
00:31:41,420 --> 00:31:43,660
Director Tang, Manager Lin
484
00:31:43,660 --> 00:31:46,380
I hope after this you guys will work well together
485
00:31:46,380 --> 00:31:48,140
At the same time
486
00:31:48,140 --> 00:31:49,940
you need to know your position
487
00:31:49,940 --> 00:31:52,060
Especially Director Tang
488
00:31:52,060 --> 00:31:53,340
Got it?
489
00:31:57,780 --> 00:31:58,940
Though the sales marketing department's
490
00:31:58,940 --> 00:32:00,700
renown begets criticism.
tn: A tall tree attracts wind.
491
00:32:00,700 --> 00:32:01,700
As long as employees
492
00:32:01,700 --> 00:32:02,820
can separate work from personal affairs,
493
00:32:02,820 --> 00:32:04,500
and strictly adhere to office conduct,
494
00:32:04,500 --> 00:32:05,860
I believe
495
00:32:05,860 --> 00:32:09,540
this kind of situatio would not happen again.
496
00:32:15,780 --> 00:32:18,140
Since the black mail situation has ended
497
00:32:18,140 --> 00:32:20,900
I think today's meeting can end here.
498
00:32:23,460 --> 00:32:24,580
Wait a minute.
499
00:32:31,340 --> 00:32:33,660
Under Manager Lin's leadership
500
00:32:33,660 --> 00:32:35,660
and Tang Jun's help
501
00:32:35,660 --> 00:32:39,700
our Shanghai shopping festival
is a complete success!
502
00:32:43,620 --> 00:32:46,340
All members of our Board of Directors hope
503
00:32:46,340 --> 00:32:49,260
Manager Lin can continue leading
504
00:32:49,260 --> 00:32:52,620
the marketing group to more achievements.
505
00:32:58,500 --> 00:33:00,020
Thanks to all the directors
506
00:33:00,020 --> 00:33:01,500
I will work even harder.
507
00:33:09,260 --> 00:33:10,980
[Taipei]
508
00:33:19,580 --> 00:33:20,500
Hello
509
00:33:21,220 --> 00:33:22,300
Tang Min
510
00:33:22,300 --> 00:33:24,020
I am Haiyue's Director Gao
511
00:33:25,060 --> 00:33:26,940
Oh, how are you Director Gao?
512
00:33:26,940 --> 00:33:29,420
For accommodating my mother's stay in Taiwan,
513
00:33:29,420 --> 00:33:31,340
And WIP night
514
00:33:31,340 --> 00:33:32,580
I really thank you
515
00:33:32,580 --> 00:33:34,140
You're welcome
516
00:33:34,700 --> 00:33:37,700
How is Director Tang's situation now?
517
00:33:38,700 --> 00:33:40,820
There's nothing wrong with her physically
518
00:33:40,820 --> 00:33:42,620
But she just hasn't regained conciousness yet.
519
00:33:42,620 --> 00:33:43,060
The doctor said
520
00:33:43,060 --> 00:33:44,940
she requires more examination.
521
00:33:44,940 --> 00:33:45,980
Don't worry
522
00:33:45,980 --> 00:33:48,780
Director Tang will not be defeated so easily
523
00:33:48,780 --> 00:33:50,700
She will wake up pretty soon
524
00:33:52,420 --> 00:33:53,780
Let's hope for that.
525
00:33:54,460 --> 00:33:56,140
Imperial Sea Golden Age
526
00:33:56,140 --> 00:33:58,380
is lucky that it has you to support it
527
00:33:58,380 --> 00:34:01,420
This time's Shanghai SSP Week
528
00:34:01,420 --> 00:34:03,060
anniversary news reports,
529
00:34:03,060 --> 00:34:04,500
I saw it
530
00:34:04,500 --> 00:34:06,460
The results are pretty good
531
00:34:06,460 --> 00:34:10,100
I believe Director Tang must feel proud too.
532
00:34:10,100 --> 00:34:11,660
Oh right
533
00:34:11,660 --> 00:34:14,900
is the lapis lazuli business doing well over there?
534
00:34:15,580 --> 00:34:16,540
Very successful
535
00:34:16,540 --> 00:34:18,620
It received a lot of good reviews from customers
536
00:34:18,620 --> 00:34:20,500
Thanks for Director Gao's concern
537
00:34:20,500 --> 00:34:22,660
I called this time
538
00:34:22,660 --> 00:34:25,460
besides my concern about Director Tang
539
00:34:25,460 --> 00:34:27,940
I would also like to work with Imperial Sea Golden Age
540
00:34:27,940 --> 00:34:29,380
After a few weeks
541
00:34:32,140 --> 00:34:35,020
The plan proposed by President Tang,
542
00:34:37,580 --> 00:34:39,740
Because of Zi Qi
543
00:34:39,740 --> 00:34:41,700
there's probably no way of using it
544
00:34:41,700 --> 00:34:44,260
As to the problem of a marketing person,
545
00:34:44,260 --> 00:34:45,900
since I am now the acting president,
546
00:34:45,900 --> 00:34:48,180
I cannot leave Imperial Sea at the moment.
547
00:34:48,180 --> 00:34:49,300
But don't you worry
548
00:34:49,300 --> 00:34:52,460
I'll send over someone who
understands Haiyue very well.
549
00:34:52,460 --> 00:34:54,700
What do you think?
550
00:34:54,700 --> 00:34:55,540
Alright
551
00:34:55,540 --> 00:34:57,100
I don't have any problems
552
00:34:57,940 --> 00:34:59,580
then,next
553
00:34:59,580 --> 00:35:00,780
the fine details
554
00:35:00,780 --> 00:35:02,660
we can discuss later
555
00:35:10,940 --> 00:35:13,300
the reason we asked you to come this time
556
00:35:13,300 --> 00:35:14,260
is because
557
00:35:14,260 --> 00:35:18,020
a contract with the overseas international jeweller company
has been confirmed.
558
00:35:23,980 --> 00:35:26,100
Should the collaboration be agreeable,
559
00:35:26,100 --> 00:35:28,060
next season we will
560
00:35:28,060 --> 00:35:31,700
establish their flagship store.
561
00:35:33,020 --> 00:35:35,700
At the same time Imperial Sea Golden Age
562
00:35:35,700 --> 00:35:38,020
will also send people to taiwan
563
00:35:38,020 --> 00:35:39,300
to help us undergo
564
00:35:39,300 --> 00:35:41,460
plans for promotional activities.
565
00:35:43,300 --> 00:35:44,300
Zi Qi
566
00:35:45,220 --> 00:35:48,140
you've returned as sales and marketing director
for quite a while now.
567
00:35:48,140 --> 00:35:50,100
How's the work?
568
00:35:51,460 --> 00:35:53,460
It's thanks to Director Qiao's support,
569
00:35:53,460 --> 00:35:55,860
that I am now familiar with the responsibilities of my position.
570
00:35:57,100 --> 00:35:58,340
Very good
571
00:35:58,340 --> 00:36:00,820
Then the plans for this advertising campaign
572
00:36:00,820 --> 00:36:02,460
will be your reponsibility
573
00:36:04,300 --> 00:36:05,220
Director
574
00:36:05,220 --> 00:36:06,060
we have already been working on
575
00:36:06,060 --> 00:36:07,540
this task for half a year
576
00:36:07,540 --> 00:36:10,460
Furthermore, the client insists on appointing Bai Ji Qing as representative.
577
00:36:11,220 --> 00:36:12,460
Handing it to Zi Qi
578
00:36:13,340 --> 00:36:14,900
Is not very fitting
579
00:36:16,260 --> 00:36:17,660
I'm afraid the focus on the jewels themselves
580
00:36:17,660 --> 00:36:19,060
will be obscured.
581
00:36:19,860 --> 00:36:21,340
Zi Qi
582
00:36:21,340 --> 00:36:23,580
What do you think?
583
00:36:23,580 --> 00:36:25,420
I am willing to accept this job.
584
00:36:26,220 --> 00:36:29,420
Even if it's Bai Ji Qing, you're okay too?
585
00:36:29,420 --> 00:36:30,460
No problem.
586
00:36:32,220 --> 00:36:33,540
Alright
587
00:36:33,540 --> 00:36:34,540
Director Qiao.
588
00:36:34,540 --> 00:36:36,900
Organize the vendor's information
589
00:36:36,900 --> 00:36:38,100
and give it to Zi Qi
590
00:36:38,100 --> 00:36:38,820
Yes.
591
00:36:41,020 --> 00:36:52,740
Subtitles brought to you by The Queen Team @ ViKi.com
592
00:36:54,700 --> 00:36:56,780
In regards to the jewelry sales operations,
593
00:36:56,780 --> 00:36:59,460
I've already prepared three stages of event promotions.
594
00:37:01,740 --> 00:37:03,620
We will have advertisements representing the client,
595
00:37:09,940 --> 00:37:11,300
No matter how you look at it
596
00:37:14,980 --> 00:37:16,420
Lin Xiao Jie must be crazy
597
00:37:16,420 --> 00:37:18,220
to cancel their wedding
598
00:37:18,620 --> 00:37:21,580
But didn't hear the news these two days
599
00:37:21,580 --> 00:37:22,740
If you have big star Bai Ji Qing
600
00:37:22,740 --> 00:37:24,820
who would still care about Lin Xiao Jie?
601
00:37:25,940 --> 00:37:28,660
If there was no Bai Ji Qing
602
00:37:28,660 --> 00:37:31,340
maybe I'll have a chance to date him.
603
00:37:32,580 --> 00:37:33,460
Anna
604
00:37:34,140 --> 00:37:35,900
Do you have any other questions?
605
00:37:37,420 --> 00:37:39,060
Nn..no
606
00:37:40,140 --> 00:37:42,380
Then please don't disrupt my meetings progress
607
00:37:43,140 --> 00:37:44,700
The second component of this is to
608
00:37:51,780 --> 00:37:53,860
This is my first time seeing Anna Jie
609
00:37:53,860 --> 00:37:56,340
being so girl-like
610
00:37:56,340 --> 00:37:57,900
Yeah
611
00:37:57,900 --> 00:38:00,340
Inviting every Haiyue's VIP to participate
612
00:38:09,980 --> 00:38:11,860
I have bad news
613
00:38:11,860 --> 00:38:13,220
Bai Ji Qing's manager
614
00:38:13,220 --> 00:38:15,500
called to reject Michael's Jewelry endorsement.
615
00:38:17,820 --> 00:38:19,900
Bai Ji Qing rejecting the endorsement
616
00:38:19,900 --> 00:38:20,740
It doesn't make sense
617
00:38:20,740 --> 00:38:21,420
Why?
618
00:38:21,420 --> 00:38:22,740
Most likely they fought
619
00:38:23,540 --> 00:38:25,300
Is there no other people to choose
620
00:38:25,300 --> 00:38:27,220
I've questioned Michael's higher-ups,
621
00:38:27,220 --> 00:38:28,100
they are still very persistent
622
00:38:28,100 --> 00:38:28,980
in obtaining Bai Ji Qing,
623
00:38:28,980 --> 00:38:30,180
for her world class fame and
624
00:38:30,180 --> 00:38:31,900
high class air as a female celebrity.
625
00:38:32,660 --> 00:38:35,780
I'm worried that if we don't take care of her contract
626
00:38:35,780 --> 00:38:37,020
Future partnerships
627
00:38:37,020 --> 00:38:38,540
will definitely have problems.
628
00:38:39,380 --> 00:38:40,860
But
629
00:38:40,860 --> 00:38:42,100
if she doesn't want to sign
630
00:38:42,100 --> 00:38:43,340
what can we do?
631
00:38:43,340 --> 00:38:45,740
We can't force her to sign it
632
00:38:45,740 --> 00:38:47,620
That's why I'm telling you to think of a way.
633
00:38:47,620 --> 00:38:48,260
If forcing her to sign
634
00:38:48,260 --> 00:38:49,540
is the only way to deal with this
635
00:38:49,540 --> 00:38:51,260
then you find someone to force her
636
00:38:57,300 --> 00:38:58,620
But here, the only person who can
637
00:38:58,620 --> 00:39:00,420
take care of Miss Ji Qing is..
638
00:39:04,740 --> 00:39:06,620
Leave Bai Ji Qing's part to me
639
00:39:06,620 --> 00:39:08,300
I'll find a way to deal with it.
640
00:39:20,900 --> 00:39:21,660
Boss
641
00:39:21,660 --> 00:39:22,660
What do we do now?
642
00:39:22,660 --> 00:39:25,140
Are you really going to look for Miss Ji Qing?
643
00:39:25,140 --> 00:39:27,460
Or do you want me to ask her?
644
00:39:31,380 --> 00:39:33,460
I already thought of a way to fix this problem.
645
00:39:33,460 --> 00:39:35,620
Prepare the information about the jeweller client.
646
00:39:35,620 --> 00:39:36,980
I'll be back later.
647
00:39:36,980 --> 00:39:37,900
Okay.
648
00:39:40,780 --> 00:39:42,420
Boss is so pitiful
649
00:39:42,420 --> 00:39:44,060
dumping someone
650
00:39:44,060 --> 00:39:46,380
now he has to deal with former boss lady
651
00:39:46,740 --> 00:39:47,740
Former boss lady..
652
00:39:47,740 --> 00:39:48,700
No..
653
00:39:48,700 --> 00:39:50,860
it's former-former boss lady
654
00:39:51,540 --> 00:39:51,940
Her temper
655
00:39:51,940 --> 00:39:53,540
is not one to mess with
656
00:40:11,060 --> 00:40:12,620
A premium half-done steak filet
657
00:40:12,620 --> 00:40:13,980
Is my favourite.
658
00:40:15,980 --> 00:40:17,180
What a coincidence
659
00:40:17,180 --> 00:40:19,300
I also like the taste of filet.
660
00:40:19,300 --> 00:40:20,300
Really?
661
00:40:20,940 --> 00:40:22,220
Then that is coincidence
662
00:40:28,780 --> 00:40:30,740
Banking on Imperial Sea's crisis,
663
00:40:30,740 --> 00:40:32,420
Chu Chu forces marriage on Tang Jun.
664
00:40:32,780 --> 00:40:34,220
Try proposing to me.
665
00:40:35,300 --> 00:40:38,300
Gao Zi Qi found out Lin Xiao Jie's reason for leaving
666
00:40:38,300 --> 00:40:39,620
What did you say to Xiao Jie?
667
00:40:39,620 --> 00:40:41,220
I only told her the truth.
668
00:40:41,540 --> 00:40:43,820
He tries to win back his love again.
669
00:40:43,820 --> 00:40:45,660
The ending was not supposed to be like this.
670
00:40:46,060 --> 00:40:48,140
We shouldn't have separated
671
00:40:48,140 --> 00:40:49,380
This ring belongs to you
672
00:40:49,380 --> 00:40:53,700
Lin Xiao Jie finally understands true love;
how will she choose?
48178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.