All language subtitles for The Private Lives of Elizabeth and Essex_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,737 --> 00:02:19,466 There he is! 2 00:02:49,335 --> 00:02:51,303 How nobly he bears himself. 3 00:02:51,471 --> 00:02:54,304 Oh, it must be wonderful to be a man and a hero. 4 00:02:54,474 --> 00:02:57,807 - He carries himself like a king. - His eyes constantly look up... 5 00:02:57,977 --> 00:03:00,468 ...searching for the queen. Isn't he wonderful? 6 00:03:00,647 --> 00:03:04,879 Yes, love too has its victories. And this, I think, belongs to Her Majesty. 7 00:03:05,051 --> 00:03:07,986 An easy victory if one is a queen and may command it. 8 00:03:08,154 --> 00:03:10,679 What if Her Majesty should overhear you? 9 00:03:25,038 --> 00:03:29,907 The day when Essex returns, every petticoat is chosen with an eye to pleasing him. 10 00:03:30,076 --> 00:03:32,772 Come along, my son, into the presence chamber. 11 00:03:32,946 --> 00:03:35,744 You may do as you please, Father. I'll have no part. 12 00:03:35,915 --> 00:03:39,373 Don't be a fool, Cecil. Elizabeth is difficult, even on good days. 13 00:03:39,552 --> 00:03:42,544 Good or bad, we'll see little of her with Essex home. 14 00:03:46,259 --> 00:03:50,127 Something's got to be done to tarnish him or he'll share England's throne. 15 00:03:50,296 --> 00:03:53,231 Then where shall we be? I'll be hanged if I welcome him. 16 00:03:53,399 --> 00:03:57,859 You may be hanged if you do not, my son. You know Her Majesty's infatuation for him. 17 00:04:06,613 --> 00:04:08,808 But, Your Majesty, I beg you to reconsider. 18 00:04:08,982 --> 00:04:11,951 Essex is a proud man. You must not do this thing to him. 19 00:04:12,118 --> 00:04:15,519 Bacon, this will not be easy for me. 20 00:04:15,722 --> 00:04:19,681 Whatever he has done, he is the man of all men closest to my heart. 21 00:04:20,226 --> 00:04:24,162 Whatever he suffers, I suffer a thousand times more intently. 22 00:04:24,330 --> 00:04:28,130 - Then why, Your Majesty, why? - Because the necessities of a queen... 23 00:04:28,301 --> 00:04:30,428 ...must transcend those of a woman. 24 00:04:30,603 --> 00:04:34,198 His ambition has jeopardized the prosperity of the English people. 25 00:04:34,374 --> 00:04:37,400 It may endanger the very peace and stability of England. 26 00:04:37,810 --> 00:04:42,076 Your Majesty, forgive this frankness, but your love jeopardizes the situation. 27 00:04:42,248 --> 00:04:46,184 A situation fraught with gravest consequence for my subjects, Bacon. 28 00:04:46,352 --> 00:04:49,515 My personal feelings must not enter into this. 29 00:04:49,689 --> 00:04:51,156 God help me. 30 00:04:51,324 --> 00:04:53,690 Go now. Let me alone. 31 00:04:53,993 --> 00:04:55,460 Your Majesty. 32 00:04:55,628 --> 00:04:57,596 My fan. Hurry. 33 00:05:05,872 --> 00:05:08,534 - Present arms! - Up! 34 00:05:54,320 --> 00:05:56,015 Robert Devereux... 35 00:05:56,322 --> 00:05:58,483 ...by grace of Her Majesty... 36 00:05:58,658 --> 00:06:01,991 ...Earl of Essex, general of the horse and knight of the garter. 37 00:06:06,966 --> 00:06:11,403 Charles, Baron Howard of Effingham, Lord High Admiral of England. 38 00:06:13,706 --> 00:06:19,838 Walter Raleigh, knight, vice admiral of the fleets, and warden of the stannary. 39 00:06:34,193 --> 00:06:36,889 Do you kneel in homage, my Lord Essex... 40 00:06:37,063 --> 00:06:38,530 ...or in shame? 41 00:06:40,800 --> 00:06:42,324 Shame, Your Majesty? 42 00:06:42,969 --> 00:06:46,302 Have you lost your hearing as well as your military skill? 43 00:06:46,806 --> 00:06:48,034 Stand up. 44 00:06:50,343 --> 00:06:53,972 I believe my military skill was well demonstrated at C�diz, madam. 45 00:06:54,147 --> 00:06:57,173 Has our commissioner not brought you news of my victory? 46 00:06:57,350 --> 00:06:59,215 Your victory! 47 00:07:00,853 --> 00:07:05,256 For three years, the rains of England have rotted our harvest to the ground. 48 00:07:05,425 --> 00:07:08,451 Three years of famine and a depleted treasury. 49 00:07:08,628 --> 00:07:11,392 But my Lord of Essex had the cure for that. 50 00:07:11,564 --> 00:07:13,259 Yes, indeed. 51 00:07:13,433 --> 00:07:16,834 "Raise me but $50,000, madam," says he... 52 00:07:17,270 --> 00:07:21,707 ..."and I'll sail for C�diz and fetch you such a Spanish treasure fleet... 53 00:07:21,874 --> 00:07:23,899 ...as will make England rich again." 54 00:07:24,143 --> 00:07:25,838 So I did. 55 00:07:26,012 --> 00:07:28,276 I taxed my already overburdened people. 56 00:07:28,915 --> 00:07:31,247 Got him his $50,000. 57 00:07:32,051 --> 00:07:35,680 Now, where is my Spanish treasure fleet? 58 00:07:37,490 --> 00:07:39,048 Look! 59 00:07:39,592 --> 00:07:41,924 He can't answer. He daren't answer. 60 00:07:42,695 --> 00:07:45,493 - Lf Your Majesty will let me tell you. - Go on, then. 61 00:07:45,665 --> 00:07:48,498 Unfortunately, it was you who called the fleet back... 62 00:07:48,668 --> 00:07:50,761 ...before my plans had been carried out. 63 00:07:51,003 --> 00:07:54,632 Unfortunately, the Spanish treasure fleet, with 12 million ducats... 64 00:07:54,807 --> 00:07:58,903 ...lies beneath the waters of C�diz Harbor, sunk by the Spaniards themselves. 65 00:07:59,412 --> 00:08:02,904 While Essex, against the advice of Howard and Raleigh... 66 00:08:03,449 --> 00:08:06,043 ...gathered fame for himself by storming the town. 67 00:08:06,252 --> 00:08:07,981 There was naught else to be done. 68 00:08:08,154 --> 00:08:11,351 - It was for the glory of England. - For the glory of Essex! 69 00:08:13,125 --> 00:08:16,356 Will that put food into the mouths of my starving people? 70 00:08:16,529 --> 00:08:20,260 Can they subsist upon laurel wreaths from your heroic brow? 71 00:08:21,000 --> 00:08:24,993 You think they're displeased with what I did at C�diz, madam? Listen. 72 00:08:30,476 --> 00:08:33,775 The English people are more readily pleased than their queen. 73 00:08:33,946 --> 00:08:37,746 They cry your name, but what will they say when I must tax them again... 74 00:08:37,917 --> 00:08:40,078 ...to pay off the soldiers and the fleet? 75 00:08:40,253 --> 00:08:44,781 Is it nothing that 1200 pieces of Spanish ordnance were sunk in my hollow victory? 76 00:08:44,957 --> 00:08:49,860 - And the Spanish fleet totally destroyed? - Thanks to my Lord Howard and Sir Raleigh. 77 00:08:50,596 --> 00:08:53,565 It seems you've no reward for me as a soldier, madam. 78 00:08:53,733 --> 00:08:55,758 That the soldier can endure. 79 00:08:56,102 --> 00:08:59,128 But the man had hoped for a different kind of reception. 80 00:09:01,574 --> 00:09:03,633 You meant well, perhaps... 81 00:09:04,844 --> 00:09:09,941 ...but my rewards are for unselfish effort, not for things half or meanly done. 82 00:09:15,488 --> 00:09:17,353 Sir Walter Raleigh. 83 00:09:23,930 --> 00:09:27,024 From today, you take rank as commander of our guard. 84 00:09:31,270 --> 00:09:33,135 My Lord Howard. 85 00:09:36,742 --> 00:09:38,369 Your Majesty. 86 00:09:38,544 --> 00:09:41,672 In grateful return for what you tried to do at C�diz... 87 00:09:41,847 --> 00:09:45,146 ...without thought of self and only for your country's honor... 88 00:09:45,318 --> 00:09:48,412 ...I appoint you lord lieutenant, general of all England... 89 00:09:48,588 --> 00:09:53,924 ...commander of my army and my fleet, and name you Earl of Nottingham. 90 00:09:54,260 --> 00:09:55,659 Your Majesty. 91 00:09:56,128 --> 00:09:57,925 - That's impossible. - Keep silent. 92 00:09:58,097 --> 00:10:02,158 I will not. Do you intend this Earl of Nottingham to take precedence over me? 93 00:10:02,335 --> 00:10:05,771 He'll take precedence over you as he did in wisdom at C�diz. 94 00:10:05,938 --> 00:10:09,772 You were in command and abused it, with Essex first and England second. 95 00:10:09,942 --> 00:10:13,776 Think that if you will, but it's an injustice you place Howard before me. 96 00:10:13,946 --> 00:10:17,814 - I feel you have no right. - I have... I have no right? 97 00:10:18,951 --> 00:10:23,183 As a queen, yes. But as a woman, do I mean nothing to you? 98 00:10:25,324 --> 00:10:26,552 Nothing. 99 00:10:30,396 --> 00:10:32,227 Lord Essex! 100 00:10:45,945 --> 00:10:49,437 Do you dare turn your back on Elizabeth of England? 101 00:10:50,016 --> 00:10:51,415 You dare? 102 00:10:54,854 --> 00:10:57,914 I would not have taken that from the king, your father. 103 00:10:58,290 --> 00:11:01,054 Much less will I accept it from a king in petticoats. 104 00:11:20,646 --> 00:11:23,342 If the courier comes, send him to me at once. 105 00:11:23,616 --> 00:11:25,345 You may go. 106 00:11:26,719 --> 00:11:28,744 I said, that's all. 107 00:11:30,556 --> 00:11:32,615 - Well? - With Your Grace's indulgence... 108 00:11:32,792 --> 00:11:36,455 ...there's another matter. - Well, what is it? What's it about? 109 00:11:36,796 --> 00:11:38,286 Essex. 110 00:11:38,464 --> 00:11:40,955 Did I not forbid his name to be spoken at court? 111 00:11:41,133 --> 00:11:45,160 But Sir Thomas Egerton received a letter from him from his manor at Wanstead. 112 00:11:48,007 --> 00:11:50,339 I knew he'd come to it, Cecil. 113 00:11:50,743 --> 00:11:54,008 Begging Egerton to intercede for him, of course. 114 00:11:54,580 --> 00:11:58,710 Well, perhaps I was a little harsh. 115 00:12:02,254 --> 00:12:04,245 What did the letter say? 116 00:12:05,257 --> 00:12:07,953 - When is he coming home? - I have it here. 117 00:12:08,594 --> 00:12:09,959 Let me see. 118 00:12:10,129 --> 00:12:13,895 He says, "I owe to Her Majesty a duty of allegiance... 119 00:12:14,066 --> 00:12:16,933 ...in which I never can, never will fail." 120 00:12:18,504 --> 00:12:20,062 Poor darling. 121 00:12:20,473 --> 00:12:22,304 Of course he's sorry. 122 00:12:22,842 --> 00:12:25,367 But a little apprehensive perhaps. 123 00:12:26,378 --> 00:12:27,640 Go on. Go on. 124 00:12:27,913 --> 00:12:30,746 "But I do not owe her the duty of attendance upon her. 125 00:12:30,916 --> 00:12:34,181 And had I that duty, Her Majesty's conduct has canceled it. 126 00:12:34,787 --> 00:12:38,723 As for asking her pardon, why should I ask pardon for receiving an insult?" 127 00:12:38,891 --> 00:12:40,654 Stop it! 128 00:12:42,361 --> 00:12:44,022 No. 129 00:12:44,463 --> 00:12:46,658 No, go on. I'll hear it. 130 00:12:46,866 --> 00:12:51,803 "When the vilest of indignities is done to me, not even religion enforces me to sue. 131 00:12:51,971 --> 00:12:56,067 I have received the wrong. Let her seek pardon of me." 132 00:12:59,545 --> 00:13:04,744 "And if she refuses, all her power can show no more strength in oppressing me... 133 00:13:04,917 --> 00:13:07,215 ...than I can summon to resist it." 134 00:13:07,553 --> 00:13:09,817 Cecil, this is intolerable! 135 00:13:16,629 --> 00:13:18,722 Are you sure Essex wrote this? 136 00:13:18,898 --> 00:13:21,025 - Not you or your friends? - Your Majesty... 137 00:13:21,200 --> 00:13:22,895 Don't "Your Majesty" me! 138 00:13:23,068 --> 00:13:26,299 You slimy toad. I know human nature. 139 00:13:26,472 --> 00:13:31,205 Nothing would suit you so well as to see Essex saying farewell to his head. 140 00:13:31,377 --> 00:13:33,868 Will Your Grace examine the letter more closely? 141 00:13:34,046 --> 00:13:38,107 Rumor hath it you are not unacquainted with Milord of Essex's writing. 142 00:13:38,284 --> 00:13:42,186 And rumor hath it I have a heavy hand for insolence. 143 00:13:42,354 --> 00:13:45,118 Have you forgotten it? Now, get out. 144 00:13:45,291 --> 00:13:47,384 - But, madam... - Get out, I say! 145 00:14:17,890 --> 00:14:19,414 Robert... 146 00:14:20,759 --> 00:14:25,355 Robert, I don't know which I hate the most... 147 00:14:25,931 --> 00:14:28,161 ...you for making me love you... 148 00:14:28,667 --> 00:14:31,067 ...or myself for needing you so. 149 00:14:47,586 --> 00:14:50,521 There has seldom been a man so unwise, so headstrong... 150 00:14:50,689 --> 00:14:55,422 ...but he could see the necessity of keeping friends and not making enemies at court. 151 00:14:55,594 --> 00:15:00,258 But you quarrel with the queen because she wanted peace and you wanted war. 152 00:15:00,432 --> 00:15:02,730 War? There is a war with Spain. 153 00:15:02,902 --> 00:15:06,702 And such a silly, frightened womanish war as only a woman would wage. 154 00:15:07,339 --> 00:15:08,567 Let me answer that. 155 00:15:08,741 --> 00:15:13,144 You are not forthright with yourself. You wish to complete your record as general... 156 00:15:13,312 --> 00:15:16,679 ...crush Spain, make a name like Caesar's, and climb to fame. 157 00:15:16,849 --> 00:15:19,181 You won C�diz and caught the people's hearts. 158 00:15:19,351 --> 00:15:23,117 Caught their voices until the streets ring with your name when you pass. 159 00:15:23,289 --> 00:15:25,757 Take care. You are too popular already. 160 00:15:25,925 --> 00:15:28,325 My lord, you are loved better than the queen. 161 00:15:28,494 --> 00:15:29,927 That's your danger. 162 00:15:30,095 --> 00:15:33,064 She will not suffer a subject to eclipse her, she cannot. 163 00:15:33,232 --> 00:15:35,359 Make no mistake, she will not. 164 00:15:35,534 --> 00:15:38,401 - So I must wait? Hold back? - Precisely. 165 00:15:38,570 --> 00:15:41,004 Why? I come of better blood than Elizabeth. 166 00:15:41,173 --> 00:15:44,836 My name is among the earls who stood around the oak with King John. 167 00:15:45,010 --> 00:15:48,673 What the nobles once taught a king, a noble may teach a queen. 168 00:15:49,415 --> 00:15:54,443 You talk treason and death. The old order is dead. Your house will die if you cannot learn. 169 00:15:54,620 --> 00:15:56,451 This is Elizabeth we deal with. 170 00:15:56,622 --> 00:15:59,250 What's a king but a man, a queen but a woman? 171 00:15:59,425 --> 00:16:02,622 There's one man she fears, and that man's yourself. 172 00:16:02,795 --> 00:16:07,960 - And she has good reason to fear you. - To fear me? Why? I'm loyal. 173 00:16:08,133 --> 00:16:09,998 You're a man not easily governed... 174 00:16:10,169 --> 00:16:12,899 ...moreover, a general, popular and acclaimed. 175 00:16:13,105 --> 00:16:15,335 And last, she loves you... 176 00:16:15,507 --> 00:16:18,908 ...which makes you more to be feared whether you love her or not. 177 00:16:19,078 --> 00:16:20,773 Love her? 178 00:16:21,880 --> 00:16:23,905 I most certainly do love her. 179 00:16:24,083 --> 00:16:28,144 - My lord, a man as young as yourself... - lf she were my mother's kitchen hag... 180 00:16:28,320 --> 00:16:32,882 ...toothless and wooden leg, she'd still make the others colorless. She's a witch. 181 00:16:33,058 --> 00:16:36,926 She's got a witch's brain. I love her. I hate her. 182 00:16:37,796 --> 00:16:39,024 I adore her. 183 00:16:44,703 --> 00:16:47,137 That side of it you must know for yourself. 184 00:16:47,339 --> 00:16:50,866 But, my lord, permit me to caution you. 185 00:16:51,076 --> 00:16:54,307 Don't count too much on the loves of queens. 186 00:16:56,849 --> 00:17:01,286 Thanks, Schoolmaster Bacon, for that sound lecture and the sound advice. 187 00:17:01,854 --> 00:17:04,345 Which you probably will not take. 188 00:17:05,090 --> 00:17:07,650 Which I probably will not. 189 00:17:21,140 --> 00:17:25,509 - What's the shortest road to London? - Up the hill to the river, then follow it. 190 00:17:38,090 --> 00:17:42,322 So you would take the queen's knight, Mistress Penelope? 191 00:17:42,494 --> 00:17:46,055 I fear you are overpresumptuous and over-inexperienced. 192 00:17:46,899 --> 00:17:51,962 - All knights are fair game, Your Grace. - I have observed you seem to think so. 193 00:17:52,237 --> 00:17:54,671 The queen will protect her own. 194 00:18:03,248 --> 00:18:04,943 Why didn't you move? 195 00:18:06,018 --> 00:18:08,885 - Lf I do, l... - You will take my knight. 196 00:18:09,855 --> 00:18:11,584 Is that so far from your desire? 197 00:18:14,726 --> 00:18:16,216 Move, I tell you. 198 00:18:21,333 --> 00:18:22,857 Check to Your Grace. 199 00:18:28,640 --> 00:18:30,904 I fear the queen is powerless now. 200 00:18:31,810 --> 00:18:34,108 The queen is never powerless. 201 00:18:34,913 --> 00:18:36,278 For example... 202 00:18:38,584 --> 00:18:41,815 I had no desire to play, but Your Majesty commanded me. 203 00:18:43,655 --> 00:18:45,748 Never mind, child. 204 00:18:45,924 --> 00:18:48,893 It's only a game, and I'm out of sorts. 205 00:18:49,561 --> 00:18:51,119 I'm tired of it. 206 00:18:52,197 --> 00:18:55,360 Do something. Sing. Play. 207 00:18:55,667 --> 00:18:57,567 Amuse me. 208 00:18:58,103 --> 00:18:59,832 - Your Majesty? - Well? 209 00:19:00,005 --> 00:19:02,337 Would you like to hear Master Marlowe's song: 210 00:19:02,508 --> 00:19:06,274 - "The Passionate Shepherd to His Love"? - Anything you please. 211 00:19:27,099 --> 00:19:29,067 Please, Penelope, don't. 212 00:19:37,209 --> 00:19:39,177 - Your Majesty. - Well? 213 00:19:39,344 --> 00:19:43,337 By Your Grace, Raleigh has lately writ an answer to Master Marlowe's ballad. 214 00:19:43,515 --> 00:19:47,645 I'll sing it if Mistress Margaret will take Marlowe's verses against me. 215 00:19:47,819 --> 00:19:51,016 A tournament of song? By all means. 216 00:19:51,190 --> 00:19:53,249 Proceed. Proceed. 217 00:19:59,031 --> 00:20:03,024 So Sir Walter has turned rhymester. 218 00:20:05,637 --> 00:20:07,161 The words will fit perfectly. 219 00:20:07,339 --> 00:20:10,103 A woman in love with a man much younger than herself. 220 00:20:10,275 --> 00:20:13,176 Are you mad, Pen? She'll beat you... 221 00:20:13,845 --> 00:20:15,779 ...or send you to the tower. 222 00:20:19,751 --> 00:20:25,189 Come live with me And be my love 223 00:20:25,357 --> 00:20:29,817 Enjoy with me The pleasures here above 224 00:20:30,229 --> 00:20:35,861 That hills and valleys Dales and fields 225 00:20:36,034 --> 00:20:41,973 And all the wooded mountains yield 226 00:20:42,140 --> 00:20:47,442 If I could be As young and fair as you 227 00:20:47,613 --> 00:20:52,073 Believe what every shepherd Said was true 228 00:20:52,251 --> 00:20:58,019 These pretty speeches Might me move 229 00:20:58,190 --> 00:21:03,890 To live with you And be your love 230 00:21:04,563 --> 00:21:10,126 - And I will make your bed of roses - In lovers' vows there is but little truth 231 00:21:10,302 --> 00:21:17,708 - And of a thousand fragrant posies - And love cannot endure without its youth 232 00:21:18,577 --> 00:21:24,106 - A cap of flowers and a kirtle - The flowers fade when summertime is ended 233 00:21:24,283 --> 00:21:28,185 - Embroidered all with leaves of myrtle - Our love is dead 234 00:21:28,353 --> 00:21:32,119 A love we thought so splendid 235 00:21:32,291 --> 00:21:38,093 If these delights Your mind may move 236 00:21:38,397 --> 00:21:44,267 Then live with me And be my love 237 00:21:44,603 --> 00:21:50,132 But were I young And loved so well 238 00:21:50,309 --> 00:21:54,143 Then I might hold you close forever... 239 00:21:57,582 --> 00:22:01,985 So, you brazen wench, you defy me! 240 00:22:06,491 --> 00:22:11,554 You dare hold your queen up to ridicule? You forward hussy! 241 00:22:11,730 --> 00:22:14,426 You, who can keep neither your eyes nor your nose... 242 00:22:14,599 --> 00:22:18,194 ...or your person where they belong! Look at you. 243 00:22:18,503 --> 00:22:21,734 Because a gentleman once glanced at you doesn't entitle you... 244 00:22:21,907 --> 00:22:25,604 ...to come into my presence dressed like an indecent hedge drab. 245 00:22:25,777 --> 00:22:29,144 Take it off, you shameless baggage. Get out of my sight! 246 00:22:32,451 --> 00:22:38,617 You too. Do you stand around like a herd of stupid cattle while I am treated so? 247 00:22:39,458 --> 00:22:45,727 You, too, think I am too old, too ugly for a man to look upon with love. 248 00:22:50,902 --> 00:22:52,460 Take them down! 249 00:22:52,637 --> 00:22:54,161 Do you hear me? 250 00:22:54,439 --> 00:22:55,929 Smash them. 251 00:22:56,641 --> 00:22:58,370 Destroy them. 252 00:22:59,878 --> 00:23:04,144 Break every mirror in the palace. I never want to see one in Whitehall again! 253 00:23:31,643 --> 00:23:33,508 What is this? 254 00:23:33,879 --> 00:23:35,779 What now? 255 00:23:37,716 --> 00:23:40,184 Why are you crying, Mistress Margaret? 256 00:23:41,052 --> 00:23:42,713 Come here. 257 00:23:47,025 --> 00:23:51,325 What have you to fear? You, the most innocent of them all? 258 00:23:54,699 --> 00:23:56,257 Look at me. 259 00:23:58,036 --> 00:24:03,804 Or do you too find your queen's face too harsh for kindly glances? 260 00:24:04,409 --> 00:24:06,400 Oh, no, Your Majesty. 261 00:24:06,812 --> 00:24:09,372 I think you're lovely. Really, I do. 262 00:24:09,948 --> 00:24:12,416 But I was crying because I... 263 00:24:13,051 --> 00:24:15,519 - Well? - Well... 264 00:24:16,555 --> 00:24:20,958 A little for myself because I was frightened and lonely. 265 00:24:23,261 --> 00:24:26,230 Because I was lonely, I cried for you too. 266 00:24:29,134 --> 00:24:31,694 You cried for me? 267 00:24:31,937 --> 00:24:33,905 Oh, forgive me, Your Grace... 268 00:24:34,473 --> 00:24:37,442 ...but I too know what it is to love someone... 269 00:24:37,709 --> 00:24:42,043 ...and not be able to see and to hear. 270 00:24:44,182 --> 00:24:48,118 It makes me cross too sometimes and out of sorts. 271 00:24:48,987 --> 00:24:53,219 You've no idea, when I'm out of your presence, how horrible I am. 272 00:24:54,459 --> 00:24:56,256 Are you indeed? 273 00:24:57,095 --> 00:25:00,428 And what is he like, this lucky one that you are lonely for? 274 00:25:01,032 --> 00:25:02,966 Oh, he's so tall... 275 00:25:03,802 --> 00:25:05,895 ...and his nose curls up. 276 00:25:06,171 --> 00:25:07,638 His nose what? 277 00:25:08,073 --> 00:25:11,702 I mean, when he laughs, his nose crinkles up like this. 278 00:25:12,711 --> 00:25:14,906 He laughs a lot, you know? 279 00:25:15,080 --> 00:25:17,071 Sometimes at me. 280 00:25:17,816 --> 00:25:21,217 Imagine. Oh, and he's handsome too, no doubt. 281 00:25:21,386 --> 00:25:22,910 Oh, madam... 282 00:25:24,322 --> 00:25:28,816 ...and his eyes are blue, like cornflowers, only much nicer. 283 00:25:30,128 --> 00:25:32,460 And when he looks at me... 284 00:25:36,034 --> 00:25:38,025 Who is this paragon? 285 00:25:38,737 --> 00:25:41,865 Why, Sir Peter Finchley, Your Grace. Don't you remember? 286 00:25:42,040 --> 00:25:45,407 Sir Peter Finchley? Yes. Now I remember. 287 00:25:45,577 --> 00:25:50,446 A wide-shouldered rascal, and much better- looking than any man has a right to be. 288 00:25:51,116 --> 00:25:53,812 With Baganold's forces in Ireland, isn't he? 289 00:25:54,753 --> 00:25:59,349 - You want him home again, I suppose? - Oh, more than anything in the world. 290 00:26:00,825 --> 00:26:02,087 He shall be recalled. 291 00:26:03,061 --> 00:26:06,326 I don't know how to thank Your Majesty. 292 00:26:07,432 --> 00:26:09,559 But it's doubtful if he'll come. 293 00:26:09,734 --> 00:26:11,531 I shall command it. 294 00:26:15,006 --> 00:26:17,406 And when he takes you in his arms again... 295 00:26:17,576 --> 00:26:19,737 ...thank heaven you're not a queen. 296 00:26:21,046 --> 00:26:23,276 But I thought to be a queen... 297 00:26:24,849 --> 00:26:27,477 To be a queen is to be less than human. 298 00:26:28,053 --> 00:26:30,453 To put pride before desire... 299 00:26:31,289 --> 00:26:33,985 ...to search men's hearts for tenderness... 300 00:26:34,159 --> 00:26:36,252 ...and find only ambition... 301 00:26:37,228 --> 00:26:40,664 ...to cry out in the dark for one unselfish voice... 302 00:26:41,399 --> 00:26:44,960 ...hear only the dry rustle of papers of state. 303 00:26:46,037 --> 00:26:50,269 To turn to one's beloved with stars for eyes... 304 00:26:51,876 --> 00:26:57,075 ...and have him see behind them only the shadow of the executioner's block. 305 00:26:58,483 --> 00:27:00,713 A queen has no hour for love. 306 00:27:01,286 --> 00:27:04,312 Time presses, events crowd upon her. 307 00:27:05,790 --> 00:27:07,121 And for a shell... 308 00:27:08,226 --> 00:27:10,524 ...an empty, glittering husk... 309 00:27:11,696 --> 00:27:15,632 ...she must give up all that a woman holds most dear. 310 00:27:18,703 --> 00:27:20,261 And now... 311 00:27:21,039 --> 00:27:23,405 ...fetch me Master Francis Bacon. 312 00:27:23,875 --> 00:27:25,809 - Master Bacon? - At once. 313 00:27:25,977 --> 00:27:27,877 Yes, Your Majesty. 314 00:28:01,513 --> 00:28:05,244 Will your steps always be so laggard when I send for you, Master Bacon? 315 00:28:05,417 --> 00:28:08,215 My steps have lost the habit of being summoned by you. 316 00:28:08,386 --> 00:28:11,321 And your tongue has lost none of its sharpness, I see. 317 00:28:11,489 --> 00:28:14,356 To bed and hopeful dreams. 318 00:28:16,528 --> 00:28:18,792 You're a friend of my Lord Essex, aren't you? 319 00:28:18,963 --> 00:28:22,524 - I am whatever Your Grace desires. - And your own interest dictates. 320 00:28:22,701 --> 00:28:25,169 Anyway, you know him better than any other man. 321 00:28:25,336 --> 00:28:28,737 - Why has he not returned to court? - Not for lack of attraction... 322 00:28:28,907 --> 00:28:32,001 ...but possibly his pride. - A pox on his pride! 323 00:28:32,177 --> 00:28:35,112 He must come home. I command it! 324 00:28:37,482 --> 00:28:40,110 You need him back so badly, Your Grace? 325 00:28:40,285 --> 00:28:43,049 Purely for matters of state. Do you understand? 326 00:28:43,221 --> 00:28:44,779 Perfectly, madam. 327 00:28:46,157 --> 00:28:49,718 Bacon. Bacon, stop being clever. 328 00:28:50,929 --> 00:28:53,625 I'm too tired to fence with you. 329 00:28:54,065 --> 00:28:56,431 I can't force him back, and you know it. 330 00:28:56,601 --> 00:29:00,002 And he's so stupid, so stubborn, so pigheaded... 331 00:29:00,171 --> 00:29:04,699 ...that he'll never return of his own accord unless I humble myself to him. 332 00:29:04,876 --> 00:29:06,810 And that I'll never do. Never! 333 00:29:07,078 --> 00:29:09,308 - Do you hear? - Naturally, Your Majesty. 334 00:29:09,481 --> 00:29:13,645 Naturally! It's against all nature that I should suffer so. 335 00:29:18,356 --> 00:29:20,483 Tell me, what shall I do? 336 00:29:20,658 --> 00:29:24,992 Find me a way to compel his return without having to punish him. 337 00:29:25,163 --> 00:29:26,721 I'll not be ungrateful. 338 00:29:27,232 --> 00:29:29,723 My reward would lie in your happiness. 339 00:29:29,901 --> 00:29:33,337 And the advantage to you in his return to favor, of course. 340 00:29:33,505 --> 00:29:35,200 I'll not deny it, madam. 341 00:29:35,373 --> 00:29:39,867 But how to persuade him and still save the pride of each, I'm hanged if I know. 342 00:29:40,044 --> 00:29:42,376 Perhaps if I slept the night upon it. 343 00:29:43,381 --> 00:29:44,814 What is it? 344 00:29:46,317 --> 00:29:49,753 - A courier from Ireland, Your Majesty. - Have him enter. 345 00:29:57,328 --> 00:29:58,727 Your Majesty. 346 00:29:59,330 --> 00:30:00,957 I came... 347 00:30:04,969 --> 00:30:08,598 Bacon. Wine. Quickly. 348 00:30:21,619 --> 00:30:23,280 Chair. 349 00:30:28,126 --> 00:30:29,821 Allow me, Your Majesty. 350 00:30:34,499 --> 00:30:37,764 - Pardon, Majesty. - Never mind that. What is the news? 351 00:30:39,204 --> 00:30:41,764 We have been annihilated in Ireland, Your Grace. 352 00:30:41,940 --> 00:30:45,000 Tyrone surprised us. Sir William Baganold is dead. 353 00:30:45,176 --> 00:30:49,636 Every company, troop, arms, stores, everything, utterly destroyed. 354 00:30:52,417 --> 00:30:56,615 Wars, death, famine in that unhappy land. 355 00:30:57,055 --> 00:30:58,454 And for what? 356 00:30:59,724 --> 00:31:03,285 A few miserable acres of fever-smitten bog... 357 00:31:03,461 --> 00:31:07,659 ...and handfuls of tattered peasants whose only desire is to be left in peace... 358 00:31:07,832 --> 00:31:09,891 ...to cut each other's throats. 359 00:31:10,068 --> 00:31:11,558 Well, they may. 360 00:31:11,870 --> 00:31:13,701 I'll put an end to it. 361 00:31:13,872 --> 00:31:16,067 Not another man goes to Ireland. 362 00:31:16,241 --> 00:31:20,302 And let Philip of Spain use it as a base? He's not forgotten C�diz, remember. 363 00:31:20,478 --> 00:31:23,970 And whoever holds Ireland points a dagger at the heart of England. 364 00:31:24,148 --> 00:31:27,845 I suppose you're right, but I'm sick of this bloodshed. 365 00:31:28,086 --> 00:31:30,452 My policy has always been peace... 366 00:31:30,622 --> 00:31:32,647 ...and this war was forced upon me. 367 00:31:33,858 --> 00:31:35,792 And Ireland... 368 00:31:40,465 --> 00:31:41,693 Get a physician. 369 00:31:41,866 --> 00:31:44,994 - Give him the best of food and lodging. - Yes, Your Majesty. 370 00:31:48,206 --> 00:31:49,764 One moment. 371 00:31:50,842 --> 00:31:53,504 What of Sir Peter Finchley? 372 00:31:54,112 --> 00:31:58,242 - Is he dead too? - Yes, Your Majesty. He was struck down. 373 00:31:59,651 --> 00:32:01,619 My thanks to you. 374 00:32:01,986 --> 00:32:03,647 Take good care of him. 375 00:32:15,533 --> 00:32:18,297 His nose crinkles when he laughs... 376 00:32:18,836 --> 00:32:21,828 ...and his eyes blue, like cornflowers. 377 00:32:22,307 --> 00:32:24,332 And when he looked at her... 378 00:32:27,278 --> 00:32:28,836 Oh, Bacon... 379 00:32:29,514 --> 00:32:31,448 ...l'm only a woman. 380 00:32:32,417 --> 00:32:35,853 Must I carry the weight, the agony of the world... 381 00:32:37,121 --> 00:32:39,954 ...alone? - Not any longer, Your Majesty. 382 00:32:40,124 --> 00:32:42,922 If you form a new army, you'll need a leader. 383 00:32:44,095 --> 00:32:46,063 - Who? - Essex. 384 00:32:46,230 --> 00:32:49,028 If you demand his return now, he can no longer refuse. 385 00:32:49,200 --> 00:32:51,998 - 'Tis his duty. - What? 386 00:32:52,170 --> 00:32:54,536 And send him to death and ruin in Ireland? 387 00:32:54,706 --> 00:32:56,697 Then make him master of the ordnance. 388 00:32:56,874 --> 00:33:02,141 In that capacity, he'll remain in London and available for consultation. 389 00:33:05,383 --> 00:33:06,941 Go to him. 390 00:33:07,118 --> 00:33:08,847 Tell him I have need of him. 391 00:33:09,020 --> 00:33:10,510 Your Majesty. 392 00:33:10,688 --> 00:33:12,485 Bacon... 393 00:33:12,657 --> 00:33:14,750 ...as you leave the chamber... 394 00:33:14,926 --> 00:33:18,384 ...bid Mistress Margaret Radcliffe come to me. 395 00:33:18,563 --> 00:33:20,997 My pleasure, Your Majesty. 396 00:33:28,339 --> 00:33:30,432 Poor child. 397 00:33:30,942 --> 00:33:33,240 Poor child. 398 00:33:52,463 --> 00:33:55,864 Her Majesty does not beg you, my lord. She commands you to return. 399 00:33:56,034 --> 00:33:57,934 What? She commands me? 400 00:33:58,102 --> 00:34:01,401 She insults me in front of the court and now she commands me? 401 00:34:01,572 --> 00:34:02,800 To the devil with her. 402 00:34:02,974 --> 00:34:06,205 If you lose your head now, you'll lose it in earnest later on. 403 00:34:06,377 --> 00:34:08,140 You're talking of your queen. 404 00:34:08,312 --> 00:34:10,041 My queen? 405 00:34:10,214 --> 00:34:12,648 The great-granddaughter of a Welsh pantryman. 406 00:34:12,817 --> 00:34:15,047 To the devil with her. I'll stay here. 407 00:34:15,219 --> 00:34:17,687 Your answer will please those around the queen. 408 00:34:17,855 --> 00:34:20,085 - Why? What do you mean? - Haven't you heard? 409 00:34:20,258 --> 00:34:23,318 Cecil, laden with honors. Coke, appointed attorney general. 410 00:34:23,494 --> 00:34:25,621 And Raleigh, working himself into favor. 411 00:34:25,797 --> 00:34:29,460 Every day, he grows nearer to her in counsel, closer in her affection. 412 00:34:29,634 --> 00:34:31,329 Raleigh, that toad. 413 00:34:31,502 --> 00:34:36,371 She's bought him new silver armor, whose magnificence outshines the sun. 414 00:34:37,075 --> 00:34:39,407 He grows closer to her in affection, you say? 415 00:34:39,577 --> 00:34:41,738 For lack of someone dearer. She loves you. 416 00:34:41,913 --> 00:34:45,872 - But, being a woman, she has her pride. - Her pride. 417 00:34:46,050 --> 00:34:48,280 Look, there's no mystery to handling women. 418 00:34:48,453 --> 00:34:52,219 They're like this lady here. You starve them a little to make them keen. 419 00:34:52,390 --> 00:34:54,722 Starve them too long, they turn and rend you. 420 00:34:54,892 --> 00:34:57,292 - I'll look to myself. - Better look to England. 421 00:34:57,462 --> 00:35:00,260 - Baganold's been defeated in Ireland. - What's that? 422 00:35:00,431 --> 00:35:03,832 - Baganold defeated? - Killed, and his army destroyed. 423 00:35:04,001 --> 00:35:07,801 That is the reason Her Majesty commands you to return. She needs you. 424 00:35:07,972 --> 00:35:09,599 Well, of course she needs me... 425 00:35:09,774 --> 00:35:12,334 ...with nincompoops like Raleigh around her. 426 00:35:12,510 --> 00:35:14,341 - Mountjoy! - Milord. 427 00:35:14,512 --> 00:35:18,744 Back to Wanstead and pack. We're returning immediately to London. 428 00:35:25,923 --> 00:35:28,084 My dear Sir Walter. 429 00:35:28,259 --> 00:35:30,853 Well, well, well. 430 00:35:31,462 --> 00:35:33,726 You're even more splendid than I'd imagined. 431 00:35:33,898 --> 00:35:37,095 Even in my retreat, news came of that silver armor of yours. 432 00:35:37,268 --> 00:35:40,169 - I was ill. I swear it cured me. - I'm glad you're well. 433 00:35:40,338 --> 00:35:42,772 You should have heard the compliments on you. 434 00:35:42,940 --> 00:35:44,840 "Sir Walter's in silver," they said. 435 00:35:45,009 --> 00:35:46,909 "The world has been outdone." 436 00:35:47,078 --> 00:35:49,478 - You need not repeat them. - Oh, but I insist. 437 00:35:49,647 --> 00:35:52,115 The design. The workmanship. 438 00:35:52,283 --> 00:35:54,274 Look, Bacon. Magnificent, is it not? 439 00:35:54,452 --> 00:35:57,319 And I said to myself, "The great man." 440 00:35:57,488 --> 00:35:59,979 This is what we needed... More silver armor. 441 00:36:00,158 --> 00:36:02,490 Silver everywhere. Oceans of silver. 442 00:36:02,660 --> 00:36:05,356 Sir Walter has set the style. The world will follow. 443 00:36:05,530 --> 00:36:08,988 When I heard Her Majesty herself admired it, I... 444 00:36:09,167 --> 00:36:12,762 Wait, gentlemen. A moment. Ho there, guard attendant! 445 00:36:17,041 --> 00:36:18,770 I sent for the silversmiths... 446 00:36:18,943 --> 00:36:22,777 ...and had them produce enough armor for the queen's personal guard. 447 00:36:23,481 --> 00:36:26,075 Take care, my lord. I bear insults badly. 448 00:36:26,417 --> 00:36:28,214 Insults? 449 00:36:28,386 --> 00:36:31,514 What insults? You ordered that armor in the queen's service. 450 00:36:31,689 --> 00:36:34,920 - I ordered a dozen more like it. - I've endured much from you! 451 00:36:35,092 --> 00:36:36,320 And will endure more! 452 00:36:36,494 --> 00:36:40,396 There can be no quarreling here. Have you forgotten a certain appointment? 453 00:36:40,565 --> 00:36:43,329 - Bacon, you protect me? - I protect you both. 454 00:36:43,501 --> 00:36:46,959 You may have your laugh, Lord Essex. Come, gentlemen. 455 00:36:52,210 --> 00:36:54,542 Another lecture? Come, schoolmaster. 456 00:36:54,712 --> 00:36:58,580 Essex, when will you realize how vital it is not to make enemies at court? 457 00:36:58,749 --> 00:37:01,217 I'll make friends and enemies to please myself. 458 00:37:01,385 --> 00:37:03,615 Now they'll need friends more than I do. 459 00:37:03,788 --> 00:37:07,019 You have been my friend and patron. My star is fixed to yours. 460 00:37:07,191 --> 00:37:10,752 Since I've no wish to see that star fall, I'll ask you one question: 461 00:37:10,928 --> 00:37:13,158 When you see the queen, what do you intend? 462 00:37:13,331 --> 00:37:16,300 To pacify her? Retain her favors and all that go with it? 463 00:37:16,467 --> 00:37:20,460 Or to set yourself against her and trust your fortunes to the mob? 464 00:37:20,638 --> 00:37:23,368 I'll not answer you directly, but this I will say: 465 00:37:23,541 --> 00:37:26,533 I've never loved nor hated for a policy or a purpose... 466 00:37:26,711 --> 00:37:29,908 ...and I'll burn in eternity before I'll ever start it. 467 00:37:30,281 --> 00:37:32,442 You understand, do you not? 468 00:37:38,155 --> 00:37:40,988 - Penelope. - My lord. 469 00:37:43,294 --> 00:37:44,522 Have I kept the queen? 470 00:37:44,695 --> 00:37:46,663 Would Her Majesty wait for any man? 471 00:37:46,831 --> 00:37:49,322 - I admire your discretion. - Only my discretion? 472 00:37:49,500 --> 00:37:51,400 Anything you wish. Tell her I'm here. 473 00:37:51,569 --> 00:37:53,332 She's not quite ready. 474 00:37:53,504 --> 00:37:57,099 - May I have one moment, my lord? - Of course. 475 00:38:00,645 --> 00:38:03,443 - Answer honestly. - Honestly. 476 00:38:03,614 --> 00:38:04,945 Do you...? 477 00:38:05,116 --> 00:38:07,084 Do you love the queen? 478 00:38:07,251 --> 00:38:09,947 - I do, my dear. Deeply. - I wish you loved someone... 479 00:38:10,121 --> 00:38:12,055 ...who loved you better. - Meaning? 480 00:38:12,223 --> 00:38:15,158 No one. Myself perhaps. Anyone who loved you better. 481 00:38:15,326 --> 00:38:17,089 Why? Doesn't the queen love me? 482 00:38:17,261 --> 00:38:21,595 She loves you, she loves you not. She loves you, she loves you not. 483 00:38:22,066 --> 00:38:23,556 Why do you tell me this? 484 00:38:23,734 --> 00:38:25,998 - I'm afraid. - For me? 485 00:38:26,170 --> 00:38:29,196 I've heard her, walking up and down her room at night... 486 00:38:29,373 --> 00:38:31,068 ...all night long cursing you... 487 00:38:31,242 --> 00:38:34,040 ...because she must love you and can't help herself... 488 00:38:34,211 --> 00:38:37,408 ...swearing a terrible revenge for this love she bears you. 489 00:38:37,581 --> 00:38:41,108 Robert, be careful. You anger her too much. 490 00:38:41,285 --> 00:38:43,276 Why? Isn't it the same with all lovers? 491 00:38:43,454 --> 00:38:46,014 Oh, no. I've never cursed you. 492 00:38:46,190 --> 00:38:50,183 But if we were lovers, you might. So thank your lucky stars we're not. 493 00:38:50,361 --> 00:38:52,090 Don't joke. 494 00:38:52,263 --> 00:38:53,890 I'm afraid. 495 00:38:54,065 --> 00:38:57,557 - Promise you'll be careful. - I promise. 496 00:38:59,537 --> 00:39:02,301 - I'll tell her you're here. - There is no need. 497 00:39:34,739 --> 00:39:37,708 When my Penelope passed me just now... 498 00:39:37,875 --> 00:39:41,038 ...her eyes and her lips looked the softer for kissing. 499 00:39:41,212 --> 00:39:43,339 Was I inopportune? 500 00:39:43,848 --> 00:39:46,316 She's just a thoughtless child. 501 00:39:46,484 --> 00:39:50,113 These little children have their ways with each other. 502 00:39:50,488 --> 00:39:53,480 Do we begin already with hints and accusations? 503 00:39:53,657 --> 00:39:57,184 - Why, you know perfectly well l... - I only know what I see. 504 00:39:57,361 --> 00:39:59,158 Do you find Penelope charming? 505 00:39:59,330 --> 00:40:03,164 Well, there are other men for me, besides yourself, to love and be loved. 506 00:40:03,334 --> 00:40:07,293 There's always Egerton or Sir Walter the handsome, the... 507 00:40:07,471 --> 00:40:08,768 The silver-plated? 508 00:40:08,939 --> 00:40:11,373 Well, he'll wear no more silver at your door. 509 00:40:11,542 --> 00:40:14,705 I knew this silver would draw your fire. 510 00:40:14,879 --> 00:40:16,813 What did you do? 511 00:40:17,748 --> 00:40:19,613 Come on, tell me. What happened? 512 00:40:19,784 --> 00:40:22,776 Nothing. I think the fashion suddenly became too popular. 513 00:40:22,953 --> 00:40:25,421 He's gone to change his clothes. 514 00:40:27,124 --> 00:40:30,059 He'll wear no more silver at your door. 515 00:40:59,323 --> 00:41:04,283 Isn't it strange how one man's kisses can grow to be like any other's? 516 00:41:05,029 --> 00:41:08,192 Yes, yes. Or one woman's to be like any other woman's. 517 00:41:08,365 --> 00:41:11,334 - Not mine for you. - Nor mine for you, you lying villain. 518 00:41:11,502 --> 00:41:14,801 - You deceiver, curse you. - Curse you and double curse you. 519 00:41:14,972 --> 00:41:17,236 - You devil of brass. - Silver, darling. 520 00:41:17,408 --> 00:41:19,000 Let me be a devil in silver. 521 00:41:19,176 --> 00:41:21,337 It reminds me of Raleigh. 522 00:41:21,612 --> 00:41:23,341 Raleigh? 523 00:41:24,181 --> 00:41:26,809 Must you forever be thinking of him? 524 00:41:27,818 --> 00:41:29,308 What else do you expect... 525 00:41:29,487 --> 00:41:33,150 ...when you prefer the ants and the squirrels of Wanstead to me? 526 00:41:34,225 --> 00:41:36,284 What's today? 527 00:41:36,794 --> 00:41:38,261 Thursday. 528 00:41:38,429 --> 00:41:40,522 Come again when I'm in a better mood. 529 00:41:40,698 --> 00:41:42,188 Next Wednesday, say. 530 00:41:42,366 --> 00:41:44,926 Or any Wednesday later in the summer. 531 00:41:45,102 --> 00:41:47,070 Any summer. 532 00:41:49,340 --> 00:41:50,671 What, you still here? 533 00:41:50,841 --> 00:41:54,402 - Lf I could only walk out that door. - It's not locked. 534 00:41:54,578 --> 00:41:57,638 If I went, I'd only come back like a fool, and you know it. 535 00:41:58,015 --> 00:41:59,505 Would you? 536 00:41:59,683 --> 00:42:02,379 - Why didn't you write to me? - Why didn't you return? 537 00:42:02,553 --> 00:42:04,987 Return? You let it be known you'd not admit me. 538 00:42:05,155 --> 00:42:07,248 I may have meant it at the time. 539 00:42:07,424 --> 00:42:11,292 If ever a man was possessed of a devil, you're mine. Why I don't knock... 540 00:42:11,462 --> 00:42:15,364 And if ever a devil tortured a woman, you're my devil and torture me! 541 00:42:18,903 --> 00:42:22,703 For pity's sake, let us part now and quickly, or it will grow worse. 542 00:42:22,873 --> 00:42:25,774 - Go, please! - I'll not go! 543 00:42:31,148 --> 00:42:32,740 Darling. 544 00:42:32,917 --> 00:42:34,908 Come here. 545 00:42:39,089 --> 00:42:40,954 Robert. 546 00:42:41,125 --> 00:42:44,253 Robert, let us be kind for a moment. 547 00:42:44,428 --> 00:42:46,555 No, I'll be kind. You needn't be. 548 00:42:47,164 --> 00:42:50,099 You're young and strangely sweet. 549 00:42:50,267 --> 00:42:53,828 And my heart cries out to you wherever you are. 550 00:42:54,204 --> 00:42:57,503 And there's something in me that has drawn you. 551 00:42:57,908 --> 00:43:01,810 But this same lovely, dreadful thing that draws us together... 552 00:43:01,979 --> 00:43:04,948 ...hurts us and blinds us until we strike at one another. 553 00:43:05,115 --> 00:43:06,673 Yes, dear, but... 554 00:43:06,850 --> 00:43:09,045 This has gone on for a long time... 555 00:43:09,219 --> 00:43:11,414 ...and it grows worse with the years. 556 00:43:11,589 --> 00:43:14,422 - It will end badly. - What are we to do? 557 00:43:14,592 --> 00:43:18,153 You must go away, darling. I must never see you again. 558 00:43:18,329 --> 00:43:20,593 That's what I said last time and here I am. 559 00:43:20,764 --> 00:43:23,858 You must love someone else. I will forgive you. 560 00:43:24,034 --> 00:43:25,831 You mean you'll try to forgive me. 561 00:43:26,003 --> 00:43:29,029 - But I would. - There'd be nothing to forgive. 562 00:43:29,206 --> 00:43:31,868 I've tried to love others. It's as empty as ashes. 563 00:43:32,576 --> 00:43:34,134 What others? 564 00:43:34,311 --> 00:43:37,246 - Oh, no one. No one. - What others? 565 00:43:37,414 --> 00:43:41,214 Oh, everyone. Hundreds of others. Thousands, if you like. 566 00:43:42,953 --> 00:43:46,150 What are others to me when I can only hear your voice? 567 00:43:46,323 --> 00:43:49,121 Even your laughter, mocking me, defying me. 568 00:43:49,293 --> 00:43:50,885 That's what you've done to me. 569 00:43:51,061 --> 00:43:54,087 You've made everything seem empty away from you. 570 00:43:54,264 --> 00:43:56,528 And with you too. 571 00:43:57,001 --> 00:44:00,493 But what about me when you are gone? 572 00:44:00,671 --> 00:44:03,265 Darling, if we must quarrel when we're together... 573 00:44:03,440 --> 00:44:06,409 ...why, then let's quarrel. At least when we do, we're together. 574 00:44:07,511 --> 00:44:11,038 If we are to love, sweet, we must be silent. 575 00:44:11,215 --> 00:44:15,345 - For, when we speak... - Then I'll be silent, and you shall speak. 576 00:44:33,737 --> 00:44:36,638 If only sometimes you'd hate me. 577 00:44:38,375 --> 00:44:41,367 If only sometimes, when I'm right, you'd admit it... 578 00:44:41,545 --> 00:44:45,538 ...instead of instantly flying into opposition, no matter what I say. 579 00:44:45,716 --> 00:44:47,980 But then, my love... 580 00:44:48,585 --> 00:44:51,418 ...you so seldom are right. 581 00:44:52,222 --> 00:44:55,783 - For example? - For example, C�diz. 582 00:44:55,993 --> 00:44:58,052 Loss of men. The drain on the treasury. 583 00:44:58,228 --> 00:45:00,788 I might have known you'd try to dig me with that. 584 00:45:00,964 --> 00:45:04,127 No matter what you think, what I did there pleased England. 585 00:45:04,301 --> 00:45:06,929 Is it my fame you think of, my lord, or your own? 586 00:45:07,104 --> 00:45:09,163 Haven't you built your name high enough? 587 00:45:09,339 --> 00:45:13,173 In spite of your blunder at C�diz, there's no name like yours in England. 588 00:45:13,343 --> 00:45:16,835 If we were to ride in the streets, it's Essex they'd cheer, not me. 589 00:45:17,014 --> 00:45:20,040 Is it for this that you hold me back from a raid on Spain? 590 00:45:20,217 --> 00:45:24,551 It is because I believe in peace and have no faith in what wars bring. 591 00:45:24,722 --> 00:45:27,623 The truth is you fear me, fear what I might become. 592 00:45:27,791 --> 00:45:31,887 I do fear you, because you're flattered by the praise of fools... 593 00:45:32,062 --> 00:45:35,463 ...until you think you'd make a better king than I a queen. 594 00:45:35,632 --> 00:45:38,658 You think you'd rule England better because you're a man. 595 00:45:38,836 --> 00:45:40,133 I do indeed. 596 00:45:40,304 --> 00:45:43,796 That's exactly where you fail. You can't think and act like a man. 597 00:45:44,208 --> 00:45:47,575 I'll make you sorry for those words! 598 00:45:50,247 --> 00:45:52,477 Think like you is what you mean. 599 00:45:52,649 --> 00:45:55,675 And why should I when my thinking's wiser? 600 00:45:56,453 --> 00:45:57,852 What is your plan? 601 00:45:58,021 --> 00:46:00,922 To take over England? To depose me? 602 00:46:06,463 --> 00:46:08,363 Fiery wench, aren't you? 603 00:46:15,539 --> 00:46:17,666 It's me bringing up. 604 00:46:18,208 --> 00:46:21,234 I never knew from day to day who my mother was. 605 00:46:21,411 --> 00:46:23,572 It shook me nerves. 606 00:46:25,816 --> 00:46:28,284 You're your father's daughter, all right. 607 00:46:28,452 --> 00:46:32,252 The same quick temper, the same hot blood. 608 00:46:37,661 --> 00:46:39,561 Tell me, darling... 609 00:46:39,730 --> 00:46:43,894 ...don't I sometimes wear on you a little? 610 00:46:45,502 --> 00:46:47,595 Never, darling. 611 00:46:51,575 --> 00:46:53,270 And you won't tire of me? 612 00:46:53,443 --> 00:46:55,070 Tire of you? 613 00:46:55,245 --> 00:46:57,145 How could I? 614 00:46:58,182 --> 00:47:00,707 You'd have to say that, wouldn't you? 615 00:47:00,884 --> 00:47:03,375 I mean, because you wouldn't want to hurt me. 616 00:47:04,087 --> 00:47:06,647 Because I'm your queen. 617 00:47:06,857 --> 00:47:09,985 And so I'll never know till everyone else knows... 618 00:47:10,160 --> 00:47:14,426 ...and is laughing at me that I've lost you. 619 00:47:14,598 --> 00:47:16,122 Let me finish, sweet. 620 00:47:17,935 --> 00:47:20,267 When the time comes... 621 00:47:20,437 --> 00:47:22,837 ...and I seem old to you... - You're not old. 622 00:47:23,006 --> 00:47:24,564 I won't have you old. 623 00:47:24,741 --> 00:47:27,039 And you love someone else... 624 00:47:27,211 --> 00:47:29,202 ...be kind and tell me. 625 00:47:29,379 --> 00:47:30,744 Will you do that? 626 00:47:31,081 --> 00:47:33,675 You may kill me if I ever say it. 627 00:47:34,451 --> 00:47:36,078 Love... 628 00:47:36,253 --> 00:47:40,155 ...may I say one thing more that may hurt you? 629 00:47:40,324 --> 00:47:41,655 Anything. 630 00:47:41,825 --> 00:47:45,056 Now that you're back and safe in my heart again... 631 00:47:45,229 --> 00:47:48,665 ...the post I have given you will not content you. 632 00:47:48,832 --> 00:47:54,065 Your blood will be on fire to lead some new command, some far adventure. 633 00:47:54,238 --> 00:47:59,870 If you hear I need a general anywhere, promise me you will not ask to go. 634 00:48:01,578 --> 00:48:05,139 Is this what you wanted? To force me into a cowardly promise? 635 00:48:05,916 --> 00:48:09,647 - Are you afraid I might return in triumph? - Not that, dearest. No. 636 00:48:09,820 --> 00:48:12,618 But there are those here at court, powerful enemies... 637 00:48:12,789 --> 00:48:15,053 ...who would love to see you gone from me... 638 00:48:15,225 --> 00:48:18,353 ...and who would stop at nothing to trick you into disaster. 639 00:48:18,528 --> 00:48:21,986 - Am I afraid of such...? - I asked you not to be angry. 640 00:48:22,165 --> 00:48:26,864 Not angry? When you think I can't outflank such numskulls as Raleigh and his clique? 641 00:48:29,973 --> 00:48:31,201 Very well. 642 00:48:32,209 --> 00:48:34,473 Go, if you like. 643 00:48:34,645 --> 00:48:38,274 Only I love you and say what would be wisest. 644 00:48:39,049 --> 00:48:43,042 The things I love in you most, your honesty, your reckless pride... 645 00:48:43,220 --> 00:48:45,984 ...are the very things they would play upon, sweet. 646 00:48:46,156 --> 00:48:49,125 All I ask of you is be careful. 647 00:48:49,293 --> 00:48:54,321 Surely you can do so little for one who loves you so well. 648 00:48:54,898 --> 00:48:56,923 Will you promise? 649 00:48:57,100 --> 00:48:59,159 Promise. 650 00:49:02,539 --> 00:49:04,734 I promise. 651 00:49:06,677 --> 00:49:08,838 Now we must go... 652 00:49:09,012 --> 00:49:11,344 ...and talk of Ireland. 653 00:49:17,354 --> 00:49:19,914 This deficit has grown to alarming proportions. 654 00:49:20,090 --> 00:49:22,684 It's now so large, we can no longer ignore it. 655 00:49:22,859 --> 00:49:24,326 What do you suggest, milord? 656 00:49:24,494 --> 00:49:28,828 Either a drastic increase in our present taxes or a series of additional taxes. 657 00:49:28,999 --> 00:49:31,627 - Kendrick will not endure it. - Milords... 658 00:49:32,202 --> 00:49:34,102 ...let us leave this question. 659 00:49:34,504 --> 00:49:36,529 Any further business before us? 660 00:49:36,707 --> 00:49:39,335 There is one perpetual subject, Your Majesty... 661 00:49:39,509 --> 00:49:42,910 ...which we take up time after time and always leave unsettled: 662 00:49:43,080 --> 00:49:45,412 Tyrone's rebellion in Ulster. 663 00:49:45,582 --> 00:49:50,542 It's no longer a smoldering coal. It's a running fire spreading north to south. 664 00:49:50,921 --> 00:49:54,823 - Which means? - Men. Money. Ships. 665 00:49:55,192 --> 00:49:57,023 And more than that, a leader. 666 00:49:57,194 --> 00:50:02,655 A lord protector, who'll carry fire and sword from end to end till there are no more rebels. 667 00:50:03,266 --> 00:50:04,790 Who is this leader? 668 00:50:04,968 --> 00:50:06,458 Unless I am wrong... 669 00:50:06,636 --> 00:50:08,934 ...a proved and able general, Lord Essex. 670 00:50:09,106 --> 00:50:11,631 Yes, indeed. Essex, Essex. 671 00:50:11,808 --> 00:50:13,435 Thank you. 672 00:50:14,044 --> 00:50:16,376 Essex is master of the ordnance. 673 00:50:16,546 --> 00:50:17,979 I need him here. 674 00:50:20,784 --> 00:50:22,012 Who else? 675 00:50:22,419 --> 00:50:26,287 Sir Walter told me before the meeting that he'd go if Your Majesty wished. 676 00:50:26,590 --> 00:50:28,922 But we both believe Essex should go with him. 677 00:50:29,192 --> 00:50:30,420 In what capacity? 678 00:50:30,594 --> 00:50:32,186 Leading an equal command. 679 00:50:32,362 --> 00:50:35,991 Two generals, landing north and south, meeting to crush Tyrone. 680 00:50:36,166 --> 00:50:38,498 You'd have two lord protectors in Ireland? 681 00:50:38,668 --> 00:50:41,364 It was our thought to name Raleigh lord protector. 682 00:50:42,039 --> 00:50:43,267 And I under him? 683 00:50:43,907 --> 00:50:46,239 Since your C�diz adventure ended so lamely... 684 00:50:46,410 --> 00:50:48,810 ...Raleigh should have first place in this. 685 00:50:48,979 --> 00:50:50,776 My C�...? 686 00:50:50,947 --> 00:50:54,144 - That's an insult! - I speak for the good of the state. 687 00:50:54,317 --> 00:50:56,877 You never spoke for any cause but your own. 688 00:50:57,054 --> 00:50:59,215 Stop this instantly! 689 00:50:59,389 --> 00:51:02,358 Whoever makes you angry has won already, Essex. 690 00:51:02,526 --> 00:51:05,290 You'd make me swallow insults from this bookkeeper... 691 00:51:05,462 --> 00:51:08,397 ...who never waved anything more dangerous than a quill? 692 00:51:08,565 --> 00:51:10,658 Well, were you not wrong at C�diz? 693 00:51:10,834 --> 00:51:12,199 That's not for you to say. 694 00:51:12,369 --> 00:51:14,894 And if I go to Ireland, I'll go alone. 695 00:51:15,072 --> 00:51:16,300 Will you? 696 00:51:16,473 --> 00:51:20,569 I'll have something to say about that. Don't you see what they're trying to do? 697 00:51:20,744 --> 00:51:23,440 I see what Cecil and his friends are plainly enough: 698 00:51:23,613 --> 00:51:26,343 Yellow rats who only show their teeth when cornered. 699 00:51:26,516 --> 00:51:29,076 - Essex! - Who bow and smile and scrape... 700 00:51:29,252 --> 00:51:33,416 ...and spend their nights gnawing the chairs and floors out from under us all. 701 00:51:33,590 --> 00:51:35,182 Madam, this is fantastic! 702 00:51:35,358 --> 00:51:38,225 - Lf we're to discuss... - Do what you wish about Ireland. 703 00:51:38,395 --> 00:51:39,885 I wash my hands of it. 704 00:51:40,964 --> 00:51:44,661 That we don't doubt. It's a difficult, dangerous job... 705 00:51:45,168 --> 00:51:48,501 ...so how can we blame Lord Essex for refusing to risk it? 706 00:51:48,672 --> 00:51:49,900 You challenge me to go? 707 00:51:50,073 --> 00:51:52,234 Give me the men I need. Put me in command. 708 00:51:52,409 --> 00:51:56,038 If I fail to crush Tyrone, take my sword. I'll never use it again. 709 00:51:56,213 --> 00:51:58,238 - Oh, you fool! - They've challenged me! 710 00:51:58,415 --> 00:52:00,212 It doesn't matter. You must not go. 711 00:52:00,383 --> 00:52:02,214 - Don't you see? - Of course I see. 712 00:52:02,385 --> 00:52:06,014 I know that once I've gone, they'll try to strip me here at home. 713 00:52:06,189 --> 00:52:09,420 And I say to them, "Try it." I'll go and I'll return too. 714 00:52:09,593 --> 00:52:13,393 More of a problem to the Raleighs and the Cecils than before I left. 715 00:52:14,231 --> 00:52:18,361 We can hardly refuse this gracious offer now, Your Majesty. 716 00:52:19,870 --> 00:52:21,462 No. 717 00:52:22,105 --> 00:52:24,300 I suppose not. 718 00:52:26,543 --> 00:52:28,943 Council is dismissed. 719 00:52:30,147 --> 00:52:31,910 Meet again tomorrow. 720 00:52:32,082 --> 00:52:34,915 - And your decision? - Decision's made. I go to Ireland. 721 00:52:35,085 --> 00:52:37,076 Yes, go to Ireland. 722 00:52:37,254 --> 00:52:39,313 And go to the devil too! 723 00:52:59,543 --> 00:53:01,135 Well? 724 00:53:01,378 --> 00:53:03,505 My court jester once said: 725 00:53:03,680 --> 00:53:06,148 "All the best fools come from Ireland... 726 00:53:06,316 --> 00:53:08,978 ...but only a greater fool would go there." 727 00:53:09,152 --> 00:53:11,450 You should have my fool's brain, and he yours. 728 00:53:12,088 --> 00:53:14,579 You'd profit by the exchange. 729 00:53:14,758 --> 00:53:16,316 Thank you, Majesty. 730 00:53:16,826 --> 00:53:18,418 Oh, you! 731 00:53:18,595 --> 00:53:22,497 What malicious star rose in my sky the day you were born? 732 00:53:22,666 --> 00:53:24,566 You're a child in council. 733 00:53:24,734 --> 00:53:28,693 I saw them draw you into this and tried to warn you, but it was no use. 734 00:53:29,272 --> 00:53:30,637 Why not win in Ireland? 735 00:53:30,807 --> 00:53:32,104 No man wins there. 736 00:53:32,275 --> 00:53:36,302 Ireland's been fatal to every commander who risked his fortune there. 737 00:53:36,479 --> 00:53:39,414 Even the cleverest of soldiers would find it difficult. 738 00:53:39,583 --> 00:53:41,983 But you're so dazzled to command an army... 739 00:53:42,152 --> 00:53:45,053 ...that you'd follow the devil in an assault on heaven. 740 00:53:46,756 --> 00:53:48,883 That's one thing the devil doesn't know. 741 00:53:49,059 --> 00:53:50,993 Heaven's always taken by storm. 742 00:53:55,332 --> 00:53:57,061 Robert... 743 00:53:57,234 --> 00:53:59,202 I can't let you go. 744 00:53:59,369 --> 00:54:02,463 - I'll never see you again. - Foolish fears, my darling. 745 00:54:02,806 --> 00:54:04,137 Remember this: 746 00:54:04,307 --> 00:54:08,710 That when I come back and all turns out well, you thought all would turn out badly. 747 00:54:08,878 --> 00:54:12,644 Come closer and tell me everything will turn out well. 748 00:54:12,816 --> 00:54:15,910 And so it will. So it will. 749 00:54:16,820 --> 00:54:18,617 Do you really want to go? 750 00:54:18,788 --> 00:54:20,415 Yes. 751 00:54:20,590 --> 00:54:23,388 No. No. 752 00:54:26,062 --> 00:54:28,257 But I've said I would, and I must. 753 00:54:28,965 --> 00:54:30,796 It's not too late yet. 754 00:54:30,967 --> 00:54:32,400 Remember... 755 00:54:32,569 --> 00:54:34,833 ...if you lose, it will divide us. 756 00:54:35,005 --> 00:54:36,973 If you win, that will divide us too. 757 00:54:37,140 --> 00:54:39,108 I'll win, and nothing will divide us. 758 00:54:39,276 --> 00:54:41,301 Is it so hard to believe in me? 759 00:54:41,478 --> 00:54:43,378 No. 760 00:54:43,747 --> 00:54:47,046 I'll even forgive you if you need it. 761 00:54:50,020 --> 00:54:51,885 Here. 762 00:54:52,789 --> 00:54:54,381 My father gave me this ring... 763 00:54:54,557 --> 00:54:57,355 ...and said if ever he lost his temper with me... 764 00:54:57,527 --> 00:55:00,189 ...to bring it to him and he'd forgive me. 765 00:55:00,363 --> 00:55:03,161 And once, long after... 766 00:55:03,333 --> 00:55:06,234 ...when he'd forgotten and was angry... 767 00:55:06,403 --> 00:55:08,200 ...it saved my life. 768 00:55:08,371 --> 00:55:10,896 Darling, if you're ever angry, rings won't help. 769 00:55:11,074 --> 00:55:13,304 Yes, this one would. 770 00:55:13,943 --> 00:55:16,810 I'd think of you as you are now... 771 00:55:17,314 --> 00:55:19,475 ...and it would. 772 00:55:20,083 --> 00:55:22,017 I'll take it... 773 00:55:22,319 --> 00:55:23,911 ...to remember you in absence. 774 00:55:24,087 --> 00:55:27,523 No. Take it for a better reason. 775 00:55:27,691 --> 00:55:31,889 Take it because the years are long and full of sharp, wearing days... 776 00:55:32,062 --> 00:55:34,997 ...that change us into people we do not know... 777 00:55:35,332 --> 00:55:39,029 ...lest you and I, who love each other now... 778 00:55:39,202 --> 00:55:42,501 ...should wake some morning strangers and enemies... 779 00:55:42,672 --> 00:55:45,163 ...in an alien world, far off. 780 00:55:45,342 --> 00:55:47,401 You fear you'll not always love me? 781 00:55:47,577 --> 00:55:49,010 No. 782 00:55:49,179 --> 00:55:52,376 That you will not always let me love you. 783 00:57:08,558 --> 00:57:11,254 Close your ranks. You know what happens to stragglers. 784 00:57:11,428 --> 00:57:13,555 Left flank, close in! 785 00:57:26,109 --> 00:57:28,976 Our losses are growing serious, my lord. 786 00:57:29,145 --> 00:57:31,238 Losses I expect and can understand. 787 00:57:31,414 --> 00:57:34,212 It's this forever going on after a retreating enemy... 788 00:57:34,384 --> 00:57:38,286 ...over these fever bogs, getting further and further from our base. 789 00:57:38,455 --> 00:57:42,482 One bold, swift advance now, and we'd have Tyrone in a trap. 790 00:57:42,659 --> 00:57:46,254 How can we advance lacking arms, ammunition, necessities even? 791 00:57:46,429 --> 00:57:48,795 The queen seems to have forgotten us. 792 00:57:48,965 --> 00:57:51,661 She's worse than forgotten us. 793 00:58:02,378 --> 00:58:07,145 - There's a courier from London, milord. - At last. Where is he? Fetch him here. 794 00:58:15,358 --> 00:58:17,588 Even the water's rotten. 795 00:58:20,864 --> 00:58:22,354 Come. 796 00:58:26,269 --> 00:58:29,670 - Well, is this all? - Yes, milord. 797 00:58:29,839 --> 00:58:32,569 - No letter from Her Majesty? - That's all Cecil gave. 798 00:58:32,742 --> 00:58:35,302 You lie. You lie! 799 00:58:35,478 --> 00:58:37,878 - Who tampered with you? - No, milord, I swear... 800 00:58:38,047 --> 00:58:41,676 - Wait, man. Don't. - He lies, I tell you. 801 00:58:41,851 --> 00:58:45,844 She wouldn't leave us here without one word from her except bare dispatches. 802 00:58:46,022 --> 00:58:49,617 How am I gonna beat these Irish when she denies me men, food, arms... 803 00:58:49,792 --> 00:58:51,919 ...and doesn't answer my pleas for them? 804 00:58:52,095 --> 00:58:54,427 And not a single word from her except these. 805 00:58:54,597 --> 00:58:56,531 - But you haven't read it yet. - What? 806 00:58:56,699 --> 00:58:58,394 Perhaps she... 807 00:58:58,835 --> 00:59:01,133 Oh, yes. Perhaps. 808 00:59:08,845 --> 00:59:11,746 Essex, what is it? Does she...? 809 00:59:12,749 --> 00:59:15,547 I've endured much, but this caps all. 810 00:59:16,653 --> 00:59:18,143 Listen. 811 00:59:18,321 --> 00:59:20,516 "Lord Essex will disperse his army... 812 00:59:20,690 --> 00:59:24,558 ...and return immediately to London to give himself up." 813 00:59:26,062 --> 00:59:28,826 I'm to return to London to give myself up. 814 00:59:28,998 --> 00:59:30,295 Do you hear that? 815 00:59:30,466 --> 00:59:32,866 - To give myself up! - But why? 816 00:59:33,036 --> 00:59:36,335 Why? You may well ask. 817 00:59:36,506 --> 00:59:38,371 Is she in league with Tyrone? 818 00:59:38,541 --> 00:59:40,668 She obstructs my campaign in every way. 819 00:59:40,843 --> 00:59:42,538 Now, when I'm to finish him... 820 00:59:42,712 --> 00:59:45,044 ...l'm to return to London to give myself up. 821 00:59:45,214 --> 00:59:47,341 - She's the queen. - And I'm her subject. 822 00:59:47,517 --> 00:59:50,486 But I'm a man too, which she seems to have forgotten. 823 00:59:54,857 --> 00:59:56,654 Knollys. 824 00:59:56,826 --> 00:59:58,157 - Milord? - Rouse the camp. 825 00:59:58,328 --> 01:00:00,319 Have every man in. We march tonight. 826 01:00:00,496 --> 01:00:01,724 - Tonight? - At once. 827 01:00:01,898 --> 01:00:05,197 - To return to London? - No. To smash Tyrone. 828 01:00:06,636 --> 01:00:09,662 Bugler! Sound the call to arms. 829 01:00:12,342 --> 01:00:15,937 - Remember, my lords, I'm not alone in this. - Your proof, let me remind you. 830 01:00:16,112 --> 01:00:20,173 The queen gave you letters to be forwarded. If Essex did not receive them... 831 01:00:20,350 --> 01:00:22,750 ...Her Majesty knows your feelings for him... 832 01:00:22,919 --> 01:00:27,686 ...and would conclude that your jealousy destroyed them. Or am I wrong? 833 01:00:28,391 --> 01:00:30,382 Why did I ever trust you? 834 01:00:31,160 --> 01:00:33,151 You used me. 835 01:00:33,463 --> 01:00:36,023 Tricked me for your own ends. 836 01:00:36,566 --> 01:00:38,329 Well, I won't stand it. I won't. 837 01:00:38,501 --> 01:00:41,470 I'll tell the queen. No matter what, I'll tell her. 838 01:00:41,638 --> 01:00:44,368 That we've intercepted their letters! 839 01:00:44,540 --> 01:00:46,633 You've a lovely head and neck, my lady. 840 01:00:46,809 --> 01:00:50,404 It would be a pity to separate them, but where would you find pity... 841 01:00:50,580 --> 01:00:52,980 ...in the heart of a jealous queen? 842 01:00:53,149 --> 01:00:55,014 Sir Francis. 843 01:00:56,052 --> 01:00:59,180 - You're going to the queen? - Her Majesty sent for me. 844 01:00:59,355 --> 01:01:00,982 I'll speak with you first. 845 01:01:01,157 --> 01:01:03,648 - Lf it's to tell me what I already know... - What? 846 01:01:03,826 --> 01:01:07,922 Everything about the suppression of letters written by Essex and the queen. 847 01:01:08,097 --> 01:01:09,997 What do you intend to do? 848 01:01:10,166 --> 01:01:12,691 I'll let the queen question me. I'm late already. 849 01:01:12,869 --> 01:01:15,099 If you make accusations you can't prove... 850 01:01:15,271 --> 01:01:18,297 ...you'll argue yourself under the headsman's ax. 851 01:01:18,708 --> 01:01:23,509 - Lf the queen learns nothing? - With us, there's no position you can't fill. 852 01:01:23,680 --> 01:01:26,114 If you need an excuse... 853 01:01:26,282 --> 01:01:28,648 I'll find my own excuses. 854 01:01:28,918 --> 01:01:32,752 The queen loves her kingdom and people above all men and always will. 855 01:01:32,922 --> 01:01:35,789 That is the rock on which Essex's ship will founder. 856 01:01:35,958 --> 01:01:39,951 - You need not trouble about what I shall say. - You're quite a weathervane... 857 01:01:40,129 --> 01:01:43,530 ...always riding whatever wind is fairest. 858 01:01:43,700 --> 01:01:45,691 I am a man of sense. 859 01:01:46,536 --> 01:01:48,299 Penelope! 860 01:01:51,774 --> 01:01:55,335 Where is Master Bacon? I summoned him half an hour ago. 861 01:01:56,379 --> 01:01:58,040 Is this a promenade, gentlemen? 862 01:01:58,214 --> 01:02:00,705 Am I never to look out without seeing you? 863 01:02:00,883 --> 01:02:05,115 - Your pardon, Your Grace, l... - I'm weary of your faces. Get out. 864 01:02:05,321 --> 01:02:07,016 Come with me. 865 01:02:12,295 --> 01:02:13,887 Caution. 866 01:02:15,331 --> 01:02:17,822 Once again, you force me to wait for you. 867 01:02:18,000 --> 01:02:20,491 Your pardon. I was detained by Sir Robert Cecil. 868 01:02:20,670 --> 01:02:23,161 - Are you Cecil's friend? - I have never been. 869 01:02:23,773 --> 01:02:26,867 He is a shrewd man. He is a good man to follow. 870 01:02:27,043 --> 01:02:29,876 - He would stand in well at court. - That may be. 871 01:02:30,046 --> 01:02:32,173 Why are you not his friend, then? 872 01:02:32,348 --> 01:02:33,906 We're not on the same side. 873 01:02:35,118 --> 01:02:37,086 Are you still Essex's friend? 874 01:02:37,420 --> 01:02:38,717 Yes, madam. 875 01:02:38,888 --> 01:02:41,982 - He is a dangerous man to follow. - Dangerous? 876 01:02:42,158 --> 01:02:45,355 - He is no longer in my favor. Forget him. - Your Majesty... 877 01:02:45,528 --> 01:02:48,554 All friends of Essex are going straightaway to the tower. 878 01:02:49,132 --> 01:02:51,532 Are you still his friend? 879 01:02:51,768 --> 01:02:54,168 Yes, madam. Is that all? 880 01:02:55,438 --> 01:02:57,030 - Sit down. - But, Your Majesty... 881 01:02:57,206 --> 01:02:58,798 Sit down. 882 01:03:11,721 --> 01:03:14,918 You don't believe me. Why? 883 01:03:15,291 --> 01:03:19,785 If you intended to imprison me in the tower, I'd be there now and no talk about it. 884 01:03:20,263 --> 01:03:23,027 You're shrewd. Perhaps too shrewd. 885 01:03:23,533 --> 01:03:26,934 If honesty were shrewd, madam, it would enjoy greater favor. 886 01:03:27,103 --> 01:03:28,331 Honesty. 887 01:03:28,504 --> 01:03:31,996 If I could only be sure of one honest voice. 888 01:03:33,142 --> 01:03:34,632 Tell me... 889 01:03:34,811 --> 01:03:37,780 He wouldn't, couldn't fail me, could he? 890 01:03:37,947 --> 01:03:40,780 - No, Your Grace. - Then why hasn't he written me? 891 01:03:40,950 --> 01:03:44,511 I've written him my love time and time again. 892 01:03:44,687 --> 01:03:47,747 Tell me truly, bitter or not. 893 01:03:47,924 --> 01:03:49,482 Why hasn't he answered? 894 01:03:50,126 --> 01:03:54,062 Have you angered him, sent him unwelcome orders? He's very proud, you know. 895 01:03:54,230 --> 01:03:58,792 I've cut off all revenue and supplies, ordered him to disband his forces and return. 896 01:03:58,968 --> 01:04:02,062 To send a leader out with an army and then to desert him... 897 01:04:02,238 --> 01:04:04,672 ...heap disgrace upon him. - But before that... 898 01:04:04,841 --> 01:04:07,275 ...I wrote him lovingly many times. 899 01:04:07,443 --> 01:04:09,809 - And he answered? - Nothing. 900 01:04:10,680 --> 01:04:15,379 Well, that, frankly, madam, as Essex's friend, that can hardly be tolerated. 901 01:04:15,551 --> 01:04:18,679 - Nor will it be. - But I don't wish to turn you against him. 902 01:04:18,855 --> 01:04:22,882 - Perhaps there was some misunderstanding. - Misunderstanding? 903 01:04:23,059 --> 01:04:25,118 He had my letters, didn't he? 904 01:04:25,995 --> 01:04:27,485 Didn't he? 905 01:04:27,663 --> 01:04:30,188 If you sent them, he should have received them. 906 01:04:30,366 --> 01:04:32,334 He'd tell you if they didn't arrive. 907 01:04:32,501 --> 01:04:35,026 You've had word from him, haven't you? 908 01:04:35,204 --> 01:04:39,732 - Yes, but l... - Yes! He wrote you, but not me. 909 01:04:40,076 --> 01:04:41,873 Or are you lying? 910 01:04:42,545 --> 01:04:44,069 I think you are. 911 01:04:44,247 --> 01:04:46,112 I think you lie to me. 912 01:04:46,282 --> 01:04:47,613 That's it! 913 01:04:47,783 --> 01:04:50,149 Lies, lies, lies! 914 01:04:50,920 --> 01:04:54,447 Trapped and strangling in a jungle of lies and deceit. 915 01:04:54,624 --> 01:04:59,755 You! You, too, at the first, making me believe you wouldn't betray him. 916 01:04:59,929 --> 01:05:01,556 No. 917 01:05:02,198 --> 01:05:04,530 No. I've gone mad. 918 01:05:07,703 --> 01:05:10,137 Night after night, pacing my room. 919 01:05:10,439 --> 01:05:12,566 Sleepless, tortured... 920 01:05:12,742 --> 01:05:15,609 ...saying, "He loves me, he loves me not." 921 01:05:15,778 --> 01:05:19,874 He loves me not and has never loved me. 922 01:05:20,182 --> 01:05:22,844 He thought he'd break me by not writing. 923 01:05:23,185 --> 01:05:25,847 Break me till I'd say, "I'm yours. 924 01:05:26,022 --> 01:05:29,719 All that I am and have is yours. Body, soul and throne." 925 01:05:29,892 --> 01:05:32,452 That's it. He never wanted me. 926 01:05:32,628 --> 01:05:34,892 He wanted my kingdom. 927 01:05:37,233 --> 01:05:41,636 But I am queen still, and that he shall never take from me. 928 01:05:41,804 --> 01:05:43,965 I'm not broken yet... 929 01:05:44,140 --> 01:05:45,835 ...am I, Bacon? 930 01:05:46,776 --> 01:05:49,040 No, Your Majesty, nor ever will be. 931 01:05:49,211 --> 01:05:51,008 No, no. 932 01:05:51,614 --> 01:05:54,549 No, we must follow him no longer. 933 01:05:56,018 --> 01:05:58,384 See him no more, my friend. 934 01:05:58,554 --> 01:06:01,352 He walks on quicksand. Avoid him. 935 01:06:01,524 --> 01:06:02,889 Yes, Your Majesty. 936 01:06:03,059 --> 01:06:04,754 And go now. 937 01:06:05,628 --> 01:06:07,755 You have done well. I trust you. 938 01:06:08,564 --> 01:06:10,429 Your Grace. 939 01:07:38,921 --> 01:07:41,185 - What is it? - A truce party, milord. 940 01:07:41,357 --> 01:07:42,984 Fetch them here. 941 01:07:43,292 --> 01:07:44,554 Sound the cease-fire. 942 01:08:09,285 --> 01:08:12,482 - You be Lord of Essex? - I am. What is it? 943 01:08:12,655 --> 01:08:15,351 - I have a message from our general, Tyrone. - Well? 944 01:08:15,591 --> 01:08:19,357 - He has a wish for to talk submission. - Submission? 945 01:08:20,429 --> 01:08:24,229 Very well, but on one condition. That all resistance ends immediately. 946 01:08:24,400 --> 01:08:26,391 It's already ceased, worst luck. 947 01:08:26,869 --> 01:08:28,097 Lead the way. 948 01:09:01,737 --> 01:09:03,170 You're the Earl of Tyrone? 949 01:09:03,339 --> 01:09:05,500 If you like. Plain Hugh O'Neill will do. 950 01:09:05,674 --> 01:09:09,371 - You're Essex, I take it? - I am. Plain Robert Devereux will do. 951 01:09:09,545 --> 01:09:12,309 You've a sense of humor, which you'll need. 952 01:09:12,481 --> 01:09:14,676 - Submission? - Aye, submission. 953 01:09:16,051 --> 01:09:17,746 You're a great fighter, Tyrone. 954 01:09:17,920 --> 01:09:20,320 It's a pleasure to meet you at last. 955 01:09:20,956 --> 01:09:22,423 Now, let's get down to it. 956 01:09:22,591 --> 01:09:23,990 - My terms... - Your terms. 957 01:09:24,160 --> 01:09:27,561 You have a sense of humor. It is me that's granting terms... 958 01:09:27,730 --> 01:09:32,827 ...or maybe you misunderstood what I meant. I meant yours, certainly not mine. 959 01:09:33,002 --> 01:09:35,562 Come now, man. I've no time for jests. 960 01:09:35,738 --> 01:09:37,797 - You're on the run. - Oh, are we now? 961 01:09:37,973 --> 01:09:41,636 The boys are skipping over the bogs for exercise, showing you the way. 962 01:09:41,810 --> 01:09:45,109 To where? Into the very heart of Ulster, I suppose? 963 01:09:45,281 --> 01:09:46,976 No, that won't do. 964 01:09:47,149 --> 01:09:48,616 - You're beaten. - Sure. 965 01:09:48,784 --> 01:09:52,185 You've the whole of Ireland before you now, but... 966 01:09:52,688 --> 01:09:55,020 Take a squint at the sky. 967 01:09:55,191 --> 01:09:58,718 The smoke you see, me friend, is the smoke of your burning camp. 968 01:10:01,230 --> 01:10:04,097 Your ordnance, your food and precious little you had... 969 01:10:04,266 --> 01:10:06,826 ...and supplies is warming the hearts of Ireland. 970 01:10:07,002 --> 01:10:09,527 The road's tore up. Your guides came back to me. 971 01:10:09,705 --> 01:10:13,197 - My guides? - They're my men. Glad to lend them to you. 972 01:10:13,909 --> 01:10:16,434 Me whole army's drawn up betwixt you and the sea. 973 01:10:16,612 --> 01:10:18,637 In short, Lord Essex, you're trapped. 974 01:10:18,981 --> 01:10:21,779 Now maybe you understand what I meant by submission. 975 01:10:21,951 --> 01:10:26,285 - I'll not do it while I have an army. I'll fight. - Without food or munitions? 976 01:10:26,455 --> 01:10:29,686 You'd only get yourselves butchered or drowned. 977 01:10:29,858 --> 01:10:33,021 Throw down your arms and save your lives the whilst you can. 978 01:10:33,195 --> 01:10:35,220 If I'm trapped, why do you spare us? 979 01:10:35,397 --> 01:10:39,026 Am I a fool to believe that if I destroyed you, I'd destroy England? 980 01:10:39,201 --> 01:10:42,261 If we fought it out now, I'd finish you to the last man. 981 01:10:42,438 --> 01:10:44,030 But I'd lose men too... 982 01:10:44,206 --> 01:10:47,698 ...men that I need to fight your successor when he comes in spring. 983 01:10:47,876 --> 01:10:52,904 Throw down your arms and I'll lend you the guides to take you safe to the coast. 984 01:10:53,082 --> 01:10:54,515 And if I refuse? 985 01:10:54,683 --> 01:10:58,016 Lt'll be your pride against the life of every one of your men. 986 01:10:58,187 --> 01:11:01,179 Come now, Essex. What do you say? Will you not disarm? 987 01:11:02,725 --> 01:11:05,956 Between you here and betrayal at Whitehall... 988 01:11:06,128 --> 01:11:08,062 ...it seems I've no choice. 989 01:11:08,430 --> 01:11:10,557 Then here's me hand on it... 990 01:11:11,700 --> 01:11:14,760 ...and a message to the queen, thanking her for victory... 991 01:11:14,937 --> 01:11:17,872 ...for you're the most dangerous foe I've had to face. 992 01:11:18,040 --> 01:11:22,670 If she'd given you the support your campaign deserved, without the word of a lie, man... 993 01:11:22,845 --> 01:11:26,872 ...it would be me and not you that would be surrendering this day. 994 01:11:27,116 --> 01:11:28,811 I'll give her your message... 995 01:11:28,984 --> 01:11:30,952 ...with my whole army. 996 01:11:35,257 --> 01:11:37,384 The mob does nothing but cry the name of Essex. 997 01:11:37,559 --> 01:11:40,858 It was your intellect that got us into this. We are grateful. 998 01:11:41,030 --> 01:11:45,091 Don't be a fool. How did I know that Essex would rise and revolt? 999 01:11:45,267 --> 01:11:48,134 I thought he'd be killed. Instead, he lands in Wales... 1000 01:11:48,304 --> 01:11:52,138 ...rearms his men, and even now, marches through London on the palace. 1001 01:11:53,042 --> 01:11:55,374 That means we're in grave trouble. 1002 01:11:55,544 --> 01:11:59,378 Which means you pulled down more upon your ears than you bargained for. 1003 01:11:59,548 --> 01:12:01,448 One. If Essex prevails, you're lost. 1004 01:12:01,617 --> 01:12:03,676 Two. If he becomes reconciled to her... 1005 01:12:03,852 --> 01:12:07,948 ...and there are explanations about their letters, then you're doubly lost. 1006 01:12:09,024 --> 01:12:12,755 I'll see her. She'll listen to me. We've got to keep them apart. 1007 01:12:12,928 --> 01:12:16,125 - Make this a war between them. - Absolutely. 1008 01:12:16,298 --> 01:12:20,394 Bacon is right. If Essex is allowed to speak to her, it's our end. 1009 01:12:20,569 --> 01:12:22,059 Guard, right wheel. 1010 01:12:25,908 --> 01:12:30,402 - What is this, Armand? - Her Majesty ordered a guard for the throne. 1011 01:12:33,482 --> 01:12:35,746 She's holding court at this hour of night? 1012 01:12:35,918 --> 01:12:37,749 - It seems so. - She is mad. 1013 01:12:37,920 --> 01:12:41,686 This is no time for assembly, with Essex leading an army on the palace. 1014 01:12:41,857 --> 01:12:43,825 Can't you order troops out? 1015 01:12:43,992 --> 01:12:48,088 There's no precedent, but this is an emergency without precedent. I'll try. 1016 01:13:55,330 --> 01:14:00,233 I show myself for the first time for days and meet nothing but glum faces. 1017 01:14:00,736 --> 01:14:03,330 Burghley, you at least should be merry. 1018 01:14:03,505 --> 01:14:06,133 I hear you've been attending the theater. 1019 01:14:06,775 --> 01:14:09,767 - No, madam. - You forbid the performance of Richard II... 1020 01:14:09,945 --> 01:14:13,642 ...by Master Shakespeare and his players without consulting me. 1021 01:14:13,816 --> 01:14:17,582 - Why? - The play is treasonous, Your Majesty. 1022 01:14:17,753 --> 01:14:19,778 It shows the dethronement of a king. 1023 01:14:20,489 --> 01:14:24,983 What then? Are my people so easily led that they would run from the theater... 1024 01:14:25,160 --> 01:14:27,924 ...to pull their queen out of her chair? 1025 01:14:29,364 --> 01:14:32,663 Who is there here fears a rebellion against me? 1026 01:14:33,435 --> 01:14:34,868 Not myself, certainly. 1027 01:14:35,137 --> 01:14:36,968 There are mutterings, Your Grace. 1028 01:14:37,906 --> 01:14:40,568 Let them mutter. Let them cry out. 1029 01:14:40,742 --> 01:14:43,711 When they've worn themselves weary, they'll get drunk... 1030 01:14:43,879 --> 01:14:46,279 ...sleep soundly, wake up the wiser. 1031 01:14:49,051 --> 01:14:52,384 Your Majesty, I beg you to speak with me alone a moment. 1032 01:14:52,554 --> 01:14:54,545 I answered your request earlier. 1033 01:14:54,723 --> 01:14:57,157 If Your Majesty knew what it was about... 1034 01:14:57,326 --> 01:14:59,294 I do know. 1035 01:14:59,828 --> 01:15:02,353 Lord Essex is on his way here. 1036 01:15:02,531 --> 01:15:05,989 Let him come. I should be glad to see him. 1037 01:15:06,535 --> 01:15:09,095 Let him bring his revolution with him. 1038 01:15:09,271 --> 01:15:12,934 How long do you think it will last when I have looked on it? 1039 01:15:13,408 --> 01:15:16,468 Please. There are plenty of troops available. Let me post... 1040 01:15:16,645 --> 01:15:20,445 With your gracious permission, I will not. 1041 01:15:20,682 --> 01:15:24,379 Burghley, stay where you are, all of you. 1042 01:15:24,720 --> 01:15:26,915 This court wriggles like a mess of eels. 1043 01:15:27,089 --> 01:15:31,048 There will be no troops posted, no guard, no defense steps taken, none. 1044 01:15:31,226 --> 01:15:35,424 - Your Grace, there's a mob rising in the city. - It's true, I've come from there. 1045 01:15:35,597 --> 01:15:39,397 They've stormed Fleet Street and broken into a wine merchant's cellar. 1046 01:15:39,568 --> 01:15:43,265 It's said they'll attack Fleet Prison and set free the prisoners. 1047 01:15:43,438 --> 01:15:47,306 They've broken into a wine cellar. They'll go no farther. 1048 01:15:47,476 --> 01:15:49,603 We're a marvelous people, we English... 1049 01:15:49,778 --> 01:15:52,747 ...but we cannot hold our liquor. - But, Your Majesty... 1050 01:15:52,915 --> 01:15:55,645 What do they say, these wine drinkers? 1051 01:15:55,817 --> 01:15:58,411 - "Up Essex, down Elizabeth"? - Yes, Your Majesty. 1052 01:15:58,587 --> 01:16:01,681 Of course. What else would they be crying? 1053 01:16:01,857 --> 01:16:06,317 "Up Essex. Viva! Down Elizabeth. En bas. 1054 01:16:06,495 --> 01:16:09,623 The queen is dead. Long live the king." 1055 01:16:09,798 --> 01:16:12,665 If I were there, I'd be crying it myself. 1056 01:16:12,834 --> 01:16:14,734 It has a wonderful ring. 1057 01:16:14,903 --> 01:16:17,337 "Up Essex, down Elizabeth." 1058 01:16:23,145 --> 01:16:24,635 - Your Majesty. - Well? 1059 01:16:24,813 --> 01:16:27,008 Lord Essex has entered. He's on his way. 1060 01:16:28,083 --> 01:16:32,349 - I've ordered your guard to hold the stair. - You ordered them against my wishes? 1061 01:16:32,521 --> 01:16:33,818 I had to, Your Grace. 1062 01:16:33,989 --> 01:16:36,856 - They wait for your signal... - Which I'll never give. 1063 01:16:37,025 --> 01:16:39,357 This is madness. The whole town's behind him. 1064 01:16:39,528 --> 01:16:41,291 So I've been told. 1065 01:16:41,663 --> 01:16:44,029 What are you considering, me or your hide? 1066 01:16:44,199 --> 01:16:49,034 Your Majesty, if we do nothing, both you and your kingdom are at the mercy of Essex. 1067 01:16:50,038 --> 01:16:52,700 Little man, little man, leave me alone. 1068 01:16:59,081 --> 01:17:02,676 Stand back, milords! Stand back, I tell you! 1069 01:17:04,987 --> 01:17:06,614 Let him enter. 1070 01:17:22,971 --> 01:17:25,462 You come with armed men at your back... 1071 01:17:25,641 --> 01:17:28,132 ...into my throne room, my Lord of Essex? 1072 01:17:29,077 --> 01:17:32,444 - Do I need them, Your Majesty? - You do not. 1073 01:17:33,215 --> 01:17:34,682 That we shall see. 1074 01:17:43,225 --> 01:17:47,059 - They told me you wouldn't see me. - They were wrong. 1075 01:17:47,796 --> 01:17:49,696 I will see you. 1076 01:17:50,899 --> 01:17:53,595 State your grievance if you have any. 1077 01:17:54,169 --> 01:17:57,400 Myself, I have a great affection for rebels... 1078 01:17:57,572 --> 01:17:59,631 ...being frequently one myself. 1079 01:18:00,609 --> 01:18:03,635 Your Majesty thinks me a rebel? Why, no. 1080 01:18:03,812 --> 01:18:07,646 I'm but come from Ireland bringing you news of your loyal subjects there. 1081 01:18:07,883 --> 01:18:10,283 But you have your army here with you. 1082 01:18:10,452 --> 01:18:12,283 I but bring my men home to London. 1083 01:18:12,454 --> 01:18:16,220 Didn't you receive my orders directing you to disband? 1084 01:18:16,692 --> 01:18:19,923 Is Your Majesty aware that an army turned loose becomes a mob? 1085 01:18:20,462 --> 01:18:22,930 Your revenues were suspended. 1086 01:18:23,398 --> 01:18:26,060 - Who is paying them? - I am. 1087 01:18:26,334 --> 01:18:28,598 They're in your service now? 1088 01:18:28,770 --> 01:18:30,101 In my service. 1089 01:18:30,505 --> 01:18:33,497 Well, an honest answer at any rate. 1090 01:18:33,775 --> 01:18:35,265 Why should I lie? 1091 01:18:36,211 --> 01:18:38,702 And Ireland. What of Ireland? 1092 01:18:39,247 --> 01:18:43,013 I left it worse than I found it, for which Tyrone sends you his thanks. 1093 01:18:43,185 --> 01:18:45,881 - Lf you'd supported my plans... - Plans? What plans? 1094 01:18:46,054 --> 01:18:49,182 Am I a mind reader to know what goes on across the sea? 1095 01:18:49,357 --> 01:18:51,791 - Why do you think I ordered you home? - I wrote. 1096 01:18:51,960 --> 01:18:55,919 Yes, masterly letters. Brief, to the point, wasting no words. 1097 01:18:56,098 --> 01:18:57,497 In short, nothing. 1098 01:19:01,269 --> 01:19:02,793 That's not true. 1099 01:19:02,971 --> 01:19:05,132 I wrote many times, giving you details... 1100 01:19:05,640 --> 01:19:08,803 ...asking your aid and trust, and in reply, I got nothing. 1101 01:19:08,977 --> 01:19:10,808 No men, no arms, no food. Nothing. 1102 01:19:10,979 --> 01:19:15,040 If you gave me support, I'd have beaten Tyrone and forced peace in a month. 1103 01:19:15,784 --> 01:19:17,183 You wrote me letters? 1104 01:19:17,352 --> 01:19:19,320 Not once but many times. 1105 01:19:19,488 --> 01:19:22,048 - And received no letters from me? - None. 1106 01:19:22,224 --> 01:19:24,249 Before heaven... 1107 01:19:24,793 --> 01:19:27,284 ...if our letters have been tampered with... 1108 01:19:27,462 --> 01:19:30,158 ...there will be heads lopped off aplenty here. 1109 01:19:31,399 --> 01:19:34,300 I wish to speak to my Lord of Essex alone. 1110 01:19:35,504 --> 01:19:40,464 - Your Majesty, do you think it's safe? - Leave us, all of you! 1111 01:19:54,656 --> 01:19:58,888 Wait outside. Post guards in all the corridors. See that no one enters or leaves. 1112 01:19:59,060 --> 01:20:00,049 Yes, milord. 1113 01:20:01,296 --> 01:20:03,230 Follow me. 1114 01:20:05,233 --> 01:20:08,225 Robert, what did you write to me? 1115 01:20:08,403 --> 01:20:10,997 At first, I wrote my love. 1116 01:20:11,173 --> 01:20:13,971 Then when I didn't hear from you, I wrote angrily... 1117 01:20:14,142 --> 01:20:16,576 ...but always I ended by telling you the same. 1118 01:20:16,745 --> 01:20:18,713 That I love you. 1119 01:20:18,880 --> 01:20:21,849 - And you? - I, too, wrote my love. 1120 01:20:22,017 --> 01:20:24,144 And God keep you safe. 1121 01:20:24,619 --> 01:20:26,712 Then when I received no answer... 1122 01:20:26,888 --> 01:20:30,289 ...I wrote you heaven knows what madness... 1123 01:20:30,458 --> 01:20:33,825 ...because I thought you faithless. - I should have known. 1124 01:20:33,995 --> 01:20:35,428 Forgive me. 1125 01:20:35,597 --> 01:20:37,497 You never should have gone. 1126 01:20:37,666 --> 01:20:39,099 I hated you... 1127 01:20:39,267 --> 01:20:42,930 ...planned to put you to the torture. - I've been tortured enough. 1128 01:20:43,104 --> 01:20:45,766 When I didn't hear from you... 1129 01:20:46,675 --> 01:20:48,267 I... 1130 01:20:49,578 --> 01:20:51,808 I can't think yet. 1131 01:20:52,681 --> 01:20:54,478 Can't breathe. 1132 01:20:55,984 --> 01:20:58,509 Put your arms around me. 1133 01:21:01,423 --> 01:21:03,721 Can we ever believe again? 1134 01:21:04,359 --> 01:21:07,260 Can it ever be as it used to be? 1135 01:21:07,896 --> 01:21:11,263 - Do you love me still? - I'll love you always. 1136 01:21:12,200 --> 01:21:13,724 Yes. 1137 01:21:13,902 --> 01:21:17,269 Yes, if this were false, then I would know it now... 1138 01:21:18,340 --> 01:21:20,570 ...and truly I should die. 1139 01:21:21,343 --> 01:21:23,106 You see... 1140 01:21:23,345 --> 01:21:24,937 ...I thought... 1141 01:21:25,113 --> 01:21:26,910 ...because I was older... 1142 01:21:27,449 --> 01:21:31,442 ...there might be someone else. - No one. Ever. 1143 01:21:31,820 --> 01:21:34,584 - You were not changed? - No. 1144 01:21:34,923 --> 01:21:36,891 - No? - No. 1145 01:21:37,259 --> 01:21:39,193 Yes, a little. 1146 01:21:39,861 --> 01:21:42,227 I think they've changed us a little. 1147 01:21:42,397 --> 01:21:43,887 Not I, sweet. 1148 01:21:44,065 --> 01:21:46,226 In spite of all those horrible months. 1149 01:21:46,401 --> 01:21:49,234 And though I've come back to you in defiance... 1150 01:21:49,404 --> 01:21:52,771 ...I really came back to find you, who had been lost to me. 1151 01:21:52,941 --> 01:21:54,966 And found again. 1152 01:21:55,911 --> 01:21:59,347 Sweet, these few years we have left... 1153 01:21:59,514 --> 01:22:02,176 ...let's never distrust each other again. - Never. 1154 01:22:02,350 --> 01:22:05,046 Take me, my life, my world... 1155 01:22:05,220 --> 01:22:08,348 ...my present and future in your dear hands. 1156 01:22:08,723 --> 01:22:10,918 You shall stand behind my throne... 1157 01:22:11,092 --> 01:22:16,052 ...and together we shall build up an England that will make the old world wonder. 1158 01:22:21,136 --> 01:22:23,627 What's the matter, my darling? 1159 01:22:25,707 --> 01:22:27,197 I must be honest with you. 1160 01:22:27,909 --> 01:22:31,902 I brought my army here partly from anger, mostly from love. 1161 01:22:32,080 --> 01:22:35,846 What really made me do it was something else, something within myself. 1162 01:22:36,017 --> 01:22:38,281 Something I can't explain. 1163 01:22:38,987 --> 01:22:42,855 If you had shown anger, I could have spoken easily. It's not easy now. 1164 01:22:43,358 --> 01:22:46,122 Perhaps you have no need to tell me. 1165 01:22:46,294 --> 01:22:49,695 Loving you so well, I know you better than yourself. 1166 01:22:50,098 --> 01:22:53,158 This thing. Isn't it ambition... 1167 01:22:53,335 --> 01:22:57,362 ...a thirst for power? - Yes, that's stronger than myself. 1168 01:22:57,539 --> 01:23:00,201 And deeper than love? 1169 01:23:00,642 --> 01:23:02,439 It's true. 1170 01:23:02,610 --> 01:23:05,078 The throne's yours by descent and possession... 1171 01:23:05,246 --> 01:23:10,274 ...but if this had been a freer time, if people could elect, I'd have swept the country. 1172 01:23:12,754 --> 01:23:16,212 Since we're equal in love, why can't we be equal in power as well? 1173 01:23:16,458 --> 01:23:19,222 - But we are equal. I have made you so. - No. 1174 01:23:19,394 --> 01:23:22,955 It's still all yours to grant me or take away as you see fit. 1175 01:23:23,131 --> 01:23:25,964 - Can it be otherwise? - I ask you this in all devotion. 1176 01:23:26,134 --> 01:23:31,003 Am I not as worthy to be king as you to be queen? Must you rule alone? 1177 01:23:31,806 --> 01:23:33,330 Darling. 1178 01:23:34,676 --> 01:23:37,338 You're so young in policy. 1179 01:23:37,812 --> 01:23:40,838 If I granted you this, do you know what people would say? 1180 01:23:41,549 --> 01:23:44,518 That you had forced it on me by revolution... 1181 01:23:44,686 --> 01:23:47,120 ...and all the security and safety... 1182 01:23:47,288 --> 01:23:51,315 ...which I have built for them through years of planning would be blown away. 1183 01:23:52,227 --> 01:23:55,685 Is that your reason, or is it that you wouldn't trust me as king? 1184 01:23:56,431 --> 01:23:59,025 No, I would not trust you. No. 1185 01:23:59,200 --> 01:24:03,136 - You're jealous of your rights, your throne. - Yes. 1186 01:24:03,304 --> 01:24:06,671 So the court's in my hands, the country mine, you my prisoner... 1187 01:24:06,841 --> 01:24:09,833 ...I must disband my army, give your kingdom back to you? 1188 01:24:11,546 --> 01:24:14,140 I, your prisoner? 1189 01:24:14,315 --> 01:24:16,840 Of course. The throne's mine for the taking. 1190 01:24:17,752 --> 01:24:19,777 So this is your loyalty? 1191 01:24:19,954 --> 01:24:21,922 This is your love? 1192 01:24:22,424 --> 01:24:27,623 Well, at least I know now what it was you wanted. 1193 01:24:29,464 --> 01:24:30,795 You shall have it. 1194 01:24:31,599 --> 01:24:34,966 - Your throne? - Yes, and make the best of it. 1195 01:24:35,336 --> 01:24:37,304 So shall I. 1196 01:24:41,209 --> 01:24:43,302 What are your plans? 1197 01:24:43,645 --> 01:24:46,773 - I have none. - The tower? The block? 1198 01:24:46,948 --> 01:24:50,941 Having been a queen, I realize how useful they are to consolidate power. 1199 01:24:51,119 --> 01:24:56,216 You could hardly take a queen prisoner and have no thought of her destiny. 1200 01:24:56,524 --> 01:25:00,016 My mother walked that path. I can walk it too. 1201 01:25:00,195 --> 01:25:03,358 - You know, you're as free as air. - I am your prisoner. 1202 01:25:03,565 --> 01:25:05,055 My dear prisoner still. 1203 01:25:05,700 --> 01:25:07,463 Let's finish with pretending. 1204 01:25:07,635 --> 01:25:12,095 - You neither love me nor want me. - I do love you, and I want you. 1205 01:25:12,273 --> 01:25:13,934 Yes, and I want power too. 1206 01:25:14,109 --> 01:25:16,441 - But not without you. - No... 1207 01:25:16,611 --> 01:25:19,580 ...if you wanted me, would you strike at me with an army? 1208 01:25:19,747 --> 01:25:22,944 No. You'd have come to me quietly... 1209 01:25:23,118 --> 01:25:26,087 ...and talked to me as lovers should at the proper time. 1210 01:25:27,355 --> 01:25:29,414 But now, no. 1211 01:25:29,791 --> 01:25:32,692 What you really wanted, you've taken. 1212 01:25:33,294 --> 01:25:35,660 This is your throne now... 1213 01:25:36,297 --> 01:25:38,697 ...but I am not yours. 1214 01:25:39,300 --> 01:25:42,235 So put me where I'll do the least harm. 1215 01:25:42,403 --> 01:25:44,132 That you know I'll never do. 1216 01:25:44,305 --> 01:25:47,240 Promise me you'll share your throne with me... 1217 01:25:47,408 --> 01:25:50,434 ...and I'll disband my army, and you shall be free. 1218 01:25:51,613 --> 01:25:53,274 I promised. 1219 01:25:54,082 --> 01:25:56,482 You shall share my realm with me. 1220 01:25:57,519 --> 01:26:00,181 As I am queen, I promise it. 1221 01:26:03,057 --> 01:26:05,457 Here's the answer then, my queen. 1222 01:26:16,337 --> 01:26:17,804 Mountjoy. 1223 01:26:17,972 --> 01:26:19,200 Dismiss the troops. 1224 01:26:19,374 --> 01:26:23,367 Return the palace to the queen, release the guard, send them to their posts. 1225 01:26:23,545 --> 01:26:26,742 - Essex, are you certain? - All is well, Knollys. 1226 01:26:43,765 --> 01:26:45,062 Darling... 1227 01:26:45,233 --> 01:26:46,700 ...forgive me now... 1228 01:26:46,868 --> 01:26:51,464 ...and let this be our last quarrel. - Yes, our last. 1229 01:26:51,639 --> 01:26:54,267 Here's heaven risen out of suffering and pain. 1230 01:26:54,742 --> 01:26:56,607 My sweet. 1231 01:27:00,815 --> 01:27:04,216 No more talk of kingdoms and thrones. Let's talk of you and me. 1232 01:27:04,552 --> 01:27:08,420 Yes. Yes, let us forget the other. 1233 01:27:09,224 --> 01:27:10,919 But have you kept your word? 1234 01:27:11,092 --> 01:27:12,389 My word? 1235 01:27:12,560 --> 01:27:15,028 I mean, if I were to clap my hands now... 1236 01:27:15,196 --> 01:27:18,324 ...whose guard would come, mine or yours? 1237 01:27:18,499 --> 01:27:22,868 - Yours only, sweet. Shall I call? - No. Wait. 1238 01:27:23,605 --> 01:27:25,095 I will. 1239 01:27:41,656 --> 01:27:44,352 - See? - Your Majesty. 1240 01:27:44,626 --> 01:27:46,184 Captain Armand... 1241 01:27:46,361 --> 01:27:48,329 ...is the palace again in our hands? 1242 01:27:48,529 --> 01:27:50,156 Yes, Your Majesty. 1243 01:27:50,331 --> 01:27:52,094 And my Lord of Essex's men? 1244 01:27:52,267 --> 01:27:53,894 They have gone, Your Majesty. 1245 01:27:57,205 --> 01:28:01,164 It has taken me many years of ruling England, my Essex... 1246 01:28:01,342 --> 01:28:04,311 ...to discover that a ruler must be without friendship... 1247 01:28:04,479 --> 01:28:07,141 ...without mercy, and without love. 1248 01:28:08,416 --> 01:28:10,077 Arrest my Lord of Essex. 1249 01:28:10,251 --> 01:28:13,311 - Arrest? - Arrest him. Take him to the tower. 1250 01:28:15,456 --> 01:28:16,684 Is this a jest? 1251 01:28:16,958 --> 01:28:20,052 I never jest when I play for kingdoms, my Lord of Essex. 1252 01:28:20,261 --> 01:28:21,751 And I trusted you. 1253 01:28:22,363 --> 01:28:24,456 And I trusted you. 1254 01:28:24,632 --> 01:28:27,396 And learned from you that no one can be trusted... 1255 01:28:27,568 --> 01:28:29,934 ...a lover least of all. 1256 01:28:30,104 --> 01:28:31,537 I will remember that. 1257 01:28:32,540 --> 01:28:34,474 Take care, Your Majesty. 1258 01:28:34,642 --> 01:28:37,509 Lest that be all you ever have to remember. 1259 01:28:38,780 --> 01:28:41,146 I will take care. 1260 01:30:18,813 --> 01:30:21,941 - Is Her Majesty in the tower? - Yes, milord. 1261 01:30:22,116 --> 01:30:25,779 She took residence in her apartment above two nights ago. 1262 01:30:25,953 --> 01:30:30,083 - No...? No word for me? - No, milord. 1263 01:30:36,330 --> 01:30:39,026 It's almost dawn, Your Majesty. You've had no sleep. 1264 01:30:39,200 --> 01:30:42,966 I beg you, retire to your chamber for a little rest. 1265 01:30:44,772 --> 01:30:47,172 I beg Your Majesty's pardon. 1266 01:31:20,141 --> 01:31:23,133 Yes, Your Majesty. It was I who intercepted your letters. 1267 01:31:23,311 --> 01:31:27,543 They couldn't have done it without my help. Essex, thinking himself forgotten... 1268 01:31:27,715 --> 01:31:30,878 ...turned against you, but it wasn't his fault. 1269 01:31:31,052 --> 01:31:33,850 He didn't know. It was mine. 1270 01:31:34,021 --> 01:31:36,649 You tell me this because you want to save him? 1271 01:31:36,824 --> 01:31:39,452 Yes, yes, I do. But also, it's true. 1272 01:31:39,627 --> 01:31:41,561 You must believe me. 1273 01:31:41,729 --> 01:31:43,629 Send for him. 1274 01:31:43,798 --> 01:31:45,425 If it is true... 1275 01:31:45,600 --> 01:31:48,467 ...do you realize you've spoken your own death warrant? 1276 01:31:48,636 --> 01:31:51,161 Yes, I know, but it doesn't matter. 1277 01:31:51,339 --> 01:31:54,775 Nothing, nothing matters but him. 1278 01:31:55,309 --> 01:31:58,801 Penelope, come closer. 1279 01:32:04,385 --> 01:32:08,185 - You love him greatly, don't you? - Oh, yes, Your Majesty. 1280 01:32:08,356 --> 01:32:11,587 I, too, but he has never loved me. 1281 01:32:11,759 --> 01:32:13,454 But he does love you. 1282 01:32:13,628 --> 01:32:15,459 I was jealous of you. That's why... 1283 01:32:15,997 --> 01:32:17,897 Jealous? 1284 01:32:18,900 --> 01:32:20,265 You poor child. 1285 01:32:20,434 --> 01:32:23,733 Because he loved you and me not at all. 1286 01:32:23,905 --> 01:32:25,998 He told me so. 1287 01:32:29,143 --> 01:32:30,440 What did he say? 1288 01:32:32,013 --> 01:32:34,914 He said, "I love her more than life." 1289 01:32:35,082 --> 01:32:39,109 And then I warned him against you, but he laughed and went in to you. 1290 01:32:40,955 --> 01:32:43,947 Perhaps I should have trusted him more... 1291 01:32:45,126 --> 01:32:47,185 ...but it's too late now. 1292 01:32:48,529 --> 01:32:52,056 No one dies happily, queen or no. 1293 01:32:54,635 --> 01:32:57,229 Will he send me the ring, do you think? 1294 01:32:57,405 --> 01:32:58,963 There is still time. 1295 01:32:59,140 --> 01:33:01,870 No, not now. 1296 01:33:02,877 --> 01:33:04,139 This is the end. 1297 01:33:04,312 --> 01:33:06,177 On, no, no. You must send for him. 1298 01:33:06,347 --> 01:33:08,645 He's as proud as you are. He'll say nothing. 1299 01:33:08,816 --> 01:33:10,977 You must send for him. Bring him here. 1300 01:33:11,152 --> 01:33:12,551 No. 1301 01:33:12,720 --> 01:33:16,087 I shall live and he shall die. 1302 01:33:16,257 --> 01:33:20,091 Oh, I shall walk about and give orders... 1303 01:33:20,261 --> 01:33:22,627 ...for a horrible while. 1304 01:33:22,797 --> 01:33:26,927 But even though my heart goes into his grave along with him... 1305 01:33:27,101 --> 01:33:29,865 ...I will never send for him. 1306 01:33:30,838 --> 01:33:33,500 He must ask to come to me. 1307 01:33:33,674 --> 01:33:36,666 He will ask. He will. 1308 01:33:39,213 --> 01:33:41,113 I told you. 1309 01:33:41,282 --> 01:33:44,046 He has sent someone to plead. 1310 01:33:44,218 --> 01:33:45,207 Enter. 1311 01:33:53,861 --> 01:33:55,624 - By your leave, Your Grace. - Well? 1312 01:33:55,796 --> 01:33:58,731 All London's outside the tower protesting the execution. 1313 01:33:58,899 --> 01:34:01,333 Haven't I ears? Can't I hear them? What of it? 1314 01:34:01,502 --> 01:34:05,836 The captain of the guard begs permission to use force to scatter them. 1315 01:34:09,276 --> 01:34:12,404 So that's what you came to see me about? 1316 01:34:12,580 --> 01:34:14,104 I thought you brought word. 1317 01:34:14,281 --> 01:34:19,014 Milord of Essex would hardly condescend to plead through me, Your Majesty. 1318 01:34:19,186 --> 01:34:21,177 And for an excellent reason. 1319 01:34:21,355 --> 01:34:24,791 He could never be sure of the form in which you'd deliver it. 1320 01:34:24,959 --> 01:34:26,859 This is your day, Cecil. 1321 01:34:27,028 --> 01:34:29,292 The snake in the grass endures. 1322 01:34:29,463 --> 01:34:31,761 Yes, the snake's mind is best. 1323 01:34:31,932 --> 01:34:34,127 To the end of time, it will be so. 1324 01:34:34,301 --> 01:34:36,735 The snakes and the rats, they shall flourish... 1325 01:34:36,904 --> 01:34:39,634 ...and those who are noble and free of soul go down. 1326 01:34:39,807 --> 01:34:42,571 But, madam, if you'll pardon me, the crowd is dangerous. 1327 01:34:42,743 --> 01:34:45,837 - Lf I may order the guard. - You may not. 1328 01:34:48,616 --> 01:34:52,143 But I will give you a task less to your liking. 1329 01:34:52,319 --> 01:34:55,345 Go to my Lord of Essex in his cell and send him here. 1330 01:34:55,523 --> 01:34:57,957 Well, are you struck dumb? 1331 01:34:58,125 --> 01:35:00,992 But, Your Grace, Lord Essex is preparing for execution. 1332 01:35:01,162 --> 01:35:04,097 - Even now, a priest... - Go, I tell you. 1333 01:35:28,122 --> 01:35:30,147 Oh, Your Majesty. 1334 01:35:32,026 --> 01:35:33,823 Penelope... 1335 01:35:34,528 --> 01:35:36,689 ...look on my face. 1336 01:35:39,333 --> 01:35:43,463 What you see here, he will also see. 1337 01:35:43,637 --> 01:35:45,229 Oh, but, Your Majesty... 1338 01:35:45,406 --> 01:35:49,137 ...you're tired and worn, and your beauty... - Has gone... 1339 01:35:50,144 --> 01:35:52,977 ...and left a bitter, aging mask. 1340 01:35:53,781 --> 01:35:56,306 I need no mirror to tell me now. 1341 01:35:58,419 --> 01:36:01,286 And you are young and lovely still. 1342 01:36:02,490 --> 01:36:05,254 And he, too, is young and beautiful. 1343 01:36:06,360 --> 01:36:08,760 And if he looks at you... 1344 01:36:08,929 --> 01:36:11,159 ...and then at me... 1345 01:36:12,867 --> 01:36:14,801 Penelope... 1346 01:36:14,969 --> 01:36:16,368 ...do you mind? 1347 01:36:16,537 --> 01:36:20,303 You must not be here when he comes. 1348 01:37:09,056 --> 01:37:11,024 You sent for me. 1349 01:37:11,892 --> 01:37:13,120 Yes. 1350 01:37:13,861 --> 01:37:15,988 You spoil me for death. 1351 01:37:16,163 --> 01:37:19,860 Wouldn't it have been kinder to have left me with my thoughts? 1352 01:37:20,034 --> 01:37:22,298 Are you so set on dying? 1353 01:37:22,469 --> 01:37:24,369 I can't say I care for it... 1354 01:37:24,538 --> 01:37:27,939 ...but if it's to come, why then, it's best I go forward quickly. 1355 01:37:29,210 --> 01:37:32,077 You must have known I never meant you to die. 1356 01:37:32,613 --> 01:37:34,410 I've been found guilty of treason. 1357 01:37:34,582 --> 01:37:38,279 - Treason is punishable with death. - Robert. 1358 01:37:38,452 --> 01:37:42,946 Be kind to me just this once. 1359 01:37:43,123 --> 01:37:48,425 I am proud too, and bitter with much cause... 1360 01:37:49,396 --> 01:37:51,489 ...but I did speak first. 1361 01:37:51,665 --> 01:37:54,293 I sent for you. 1362 01:37:54,468 --> 01:37:56,834 Are you going to degrade me further... 1363 01:37:57,004 --> 01:37:59,871 ...make me tell you how I have longed for you? 1364 01:38:03,844 --> 01:38:07,837 You can tell me that because you've nothing to gain or lose by it. 1365 01:38:08,682 --> 01:38:11,207 But if I were to tell you that I love you... 1366 01:38:11,385 --> 01:38:13,819 ...you might suppose I'd do it to save my life. 1367 01:38:14,488 --> 01:38:16,353 You love me still? 1368 01:38:16,757 --> 01:38:19,089 No, you have never loved me. 1369 01:38:19,260 --> 01:38:21,421 I loved you. 1370 01:38:21,595 --> 01:38:23,961 And that was your nearest way to power. 1371 01:38:24,131 --> 01:38:27,623 This is the hour for truth, so let me speak. 1372 01:38:28,469 --> 01:38:31,961 I am older than you, but a queen... 1373 01:38:32,139 --> 01:38:36,007 ...so perhaps it was natural that you should flatter me and I believe you. 1374 01:38:36,577 --> 01:38:39,375 Why, yes, yes. That's true, if you wish. 1375 01:38:39,546 --> 01:38:41,377 And now, may I go? 1376 01:38:41,548 --> 01:38:45,109 This dying sticks in my mind and makes me poor company. 1377 01:38:46,654 --> 01:38:50,181 But remember this, I did love you. 1378 01:38:51,392 --> 01:38:54,088 - And still do? - Yes. 1379 01:38:54,261 --> 01:38:56,229 Then why didn't you send me the ring? 1380 01:38:56,397 --> 01:38:59,798 I'd have forgiven you everything at any hour of the day or night. 1381 01:38:59,967 --> 01:39:02,595 I waited, thinking of course it would come. 1382 01:39:02,770 --> 01:39:06,934 And the nights went by somehow like the days, and it never came. 1383 01:39:07,107 --> 01:39:09,473 And here it is, the last morning... 1384 01:39:09,643 --> 01:39:12,407 ...the last quarter-hour. - Even if I believed you... 1385 01:39:12,579 --> 01:39:14,945 ...I couldn't have sent it. - Why not? 1386 01:39:15,115 --> 01:39:18,846 Because if I'd tried to hold you to your promise and you'd broken it... 1387 01:39:19,019 --> 01:39:22,921 ...l'd have died more unhappy than I am. - But I'd have kept my promise. 1388 01:39:23,090 --> 01:39:25,024 I'd keep it now. 1389 01:39:26,527 --> 01:39:30,964 If I were to offer you this ring now, you'd pardon me, love me as before? 1390 01:39:31,131 --> 01:39:34,100 Oh, yes. Everything as before. 1391 01:39:34,268 --> 01:39:36,896 And what would happen to your throne? 1392 01:39:37,071 --> 01:39:38,732 My throne? 1393 01:39:40,007 --> 01:39:42,942 - Why, nothing. - Now there you're wrong... 1394 01:39:43,110 --> 01:39:46,409 ...for I'd try to take it from you. I played for power once... 1395 01:39:46,580 --> 01:39:49,447 ...and I lost, but if... 1396 01:39:50,851 --> 01:39:52,284 Listen. 1397 01:39:54,021 --> 01:39:55,852 Do you hear that, Elizabeth? 1398 01:39:58,025 --> 01:39:59,890 The people are all with me. 1399 01:40:01,295 --> 01:40:04,526 And if I had another chance, I'd win. 1400 01:40:05,799 --> 01:40:07,699 Why do you tell me this? 1401 01:40:07,868 --> 01:40:10,837 - Don't you know it means...? - My death? 1402 01:40:11,005 --> 01:40:12,404 Yes, I know. 1403 01:40:12,573 --> 01:40:17,169 I only tell you because I've loved you, love you still. 1404 01:40:17,344 --> 01:40:21,474 I can never accept pardon from you without you knowing the truth and facing it. 1405 01:40:21,648 --> 01:40:23,138 So... 1406 01:40:23,317 --> 01:40:25,808 ...it's best I leave. 1407 01:40:25,986 --> 01:40:29,217 Robert, you can't. 1408 01:40:29,390 --> 01:40:32,120 You can't go like this. I won't let you. 1409 01:40:32,292 --> 01:40:33,623 I love you. 1410 01:40:33,794 --> 01:40:37,662 - Then are you ready to give up your throne? - No, no, no. I cannot. 1411 01:40:37,831 --> 01:40:41,232 And you talk of love. A love that clings to a tinsel throne. 1412 01:40:41,402 --> 01:40:43,597 Robert, wait. Listen. 1413 01:40:43,771 --> 01:40:46,638 I do love you. I'll always love you... 1414 01:40:46,807 --> 01:40:48,604 ...till life is drained from me... 1415 01:40:48,776 --> 01:40:52,769 ...no matter how long and lonely the after years may be. 1416 01:40:52,946 --> 01:40:56,939 But there is another love, greater even than that I have for you. 1417 01:40:57,117 --> 01:41:00,348 What's this greater love that lets the lesser go to its death? 1418 01:41:00,521 --> 01:41:02,045 England. 1419 01:41:02,222 --> 01:41:05,555 That is my greatest and most enduring love. 1420 01:41:05,726 --> 01:41:09,355 And when I think what you would do to my country if you were king... 1421 01:41:09,530 --> 01:41:13,762 ...I will see you dead, yes, and your soul condemned to eternity forever... 1422 01:41:13,934 --> 01:41:15,799 ...before I'd let you do it. 1423 01:41:15,969 --> 01:41:18,802 - You think I don't love England? - You do. 1424 01:41:18,972 --> 01:41:21,566 But your love does not match your lust for power. 1425 01:41:21,742 --> 01:41:25,337 For the greater glory of Essex, you would make war upon the world... 1426 01:41:25,512 --> 01:41:30,814 ...drag your country down and drown her in a sea of debts and blood. 1427 01:41:35,089 --> 01:41:37,114 I had hoped, in prison... 1428 01:41:37,291 --> 01:41:41,125 ...you would lose conceit of yourself a little... 1429 01:41:41,295 --> 01:41:44,093 ...for prison's very quiet. 1430 01:41:44,264 --> 01:41:46,459 Be content to reign with me... 1431 01:41:46,633 --> 01:41:52,230 ...so we could leave behind us a legacy to our people of peace and happiness. 1432 01:41:52,406 --> 01:41:54,135 But no. 1433 01:41:54,308 --> 01:41:56,902 You stayed crazed with ambition... 1434 01:41:57,077 --> 01:42:00,535 ...and faithless to England as well as to me to the end. 1435 01:42:02,783 --> 01:42:05,513 Perhaps you're right... 1436 01:42:05,686 --> 01:42:08,553 ...and I'd have made a sorry king. 1437 01:42:08,722 --> 01:42:11,247 So then, it's better this way. 1438 01:42:11,425 --> 01:42:13,655 But this I'd have you know. 1439 01:42:13,827 --> 01:42:18,321 If things had been different, you simply a woman, not a queen... 1440 01:42:18,499 --> 01:42:21,297 ...and I a man, with no crown between us... 1441 01:42:21,468 --> 01:42:24,926 ...we could've searched heaven and earth for two perfect lovers... 1442 01:42:25,105 --> 01:42:28,632 ...and ended the search with ourselves. 1443 01:42:30,744 --> 01:42:33,736 Of all the things on this earth that I'm now to leave... 1444 01:42:33,914 --> 01:42:36,781 ...I care about leaving none of them but you. 1445 01:42:37,751 --> 01:42:39,616 Robert. 1446 01:42:39,786 --> 01:42:42,949 Stay with me. Share with me. 1447 01:42:43,123 --> 01:42:44,488 Give me the ring. 1448 01:42:44,992 --> 01:42:47,187 - Give me the ring. - No. 1449 01:42:47,361 --> 01:42:50,159 For if I did, I'd be your death or you'd be mine... 1450 01:42:50,330 --> 01:42:52,594 ...and you and England must live. 1451 01:42:52,766 --> 01:42:55,360 Isn't that true? 1452 01:42:55,536 --> 01:42:59,233 - Yes. - So then, goodbye, my love. 1453 01:43:01,842 --> 01:43:03,810 No. 1454 01:43:03,977 --> 01:43:05,342 I'm old. 1455 01:43:05,512 --> 01:43:07,309 I'm old. 1456 01:43:08,382 --> 01:43:11,408 With you, I could've been young again. 1457 01:43:13,287 --> 01:43:18,224 Why can't you love me enough to give me your love and keep me as I was? 1458 01:43:18,392 --> 01:43:22,123 I don't know. I only know I cannot. 1459 01:43:29,469 --> 01:43:30,902 Robert... 1460 01:43:31,071 --> 01:43:32,402 ...take my throne! 1461 01:43:32,573 --> 01:43:35,633 Take England! It's yours! 1462 01:44:45,779 --> 01:44:47,804 Pray, loosen my hands. 1463 01:45:10,404 --> 01:45:12,872 I'm ready. 1464 01:46:18,705 --> 01:46:20,696 [ENGLISH] 118285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.