All language subtitles for The Legend of 1900 (1998) 1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5 1 Tigole

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,468 --> 00:00:57,714 I still ask myself if I did the right thing, abandoning his floating city. 2 00:01:00,143 --> 00:01:03,261 I don't just mean for the work. 3 00:01:04,314 --> 00:01:07,727 The fact is, a friend like that, 4 00:01:07,859 --> 00:01:10,226 a real friend, 5 00:01:10,362 --> 00:01:12,649 you won't meet again 6 00:01:12,781 --> 00:01:16,240 if you decide to go on land, 7 00:01:16,368 --> 00:01:20,737 if you just want to feel something solid under your feet 8 00:01:22,541 --> 00:01:26,910 and then you no longer hear the music of the Gods around you. 9 00:01:30,090 --> 00:01:32,582 But, like he used to say: 10 00:01:33,385 --> 00:01:40,052 "You're never really done for as long as you've got a good story" 11 00:01:40,183 --> 00:01:43,301 "and someone to tell it to." 12 00:01:45,981 --> 00:01:51,943 The trouble is that no-one would believe a single word of my story. 13 00:02:45,499 --> 00:02:52,872 It happened every time that someone would look up and see her. 14 00:02:54,091 --> 00:02:57,254 It's difficult to understand. 15 00:02:57,386 --> 00:03:01,755 I mean, there were more than a thousand of us on that ship, 16 00:03:01,890 --> 00:03:06,054 traveling rich folk, immigrants, 17 00:03:06,186 --> 00:03:08,268 strange people and us. 18 00:03:09,314 --> 00:03:13,273 Yet, there was always one, just one, 19 00:03:13,402 --> 00:03:16,315 who would see her first. 20 00:03:17,114 --> 00:03:20,857 Maybe he was just sitting there eating 21 00:03:20,992 --> 00:03:23,700 or walking on the deck. 22 00:03:23,829 --> 00:03:27,572 Maybe he was just there fixing his pants. 23 00:03:27,708 --> 00:03:32,669 He'd look up for a second, glance out to sea 24 00:03:32,754 --> 00:03:34,836 and he'd see her. 25 00:03:34,965 --> 00:03:39,425 Then he'd just stand there, rooted to the spot, his heart racing. 26 00:03:39,553 --> 00:03:43,922 And every time, I swear every damned time, 27 00:03:44,057 --> 00:03:50,724 he'd turn towards us, to the ship, towards everybody and scream... 28 00:03:50,856 --> 00:03:52,847 America! 29 00:04:11,334 --> 00:04:16,329 I lost a lot of money betting on who'd be the first to see her, 30 00:04:17,340 --> 00:04:18,375 America. 31 00:04:18,550 --> 00:04:25,468 - THE LEGEND OF 1900 - 32 00:05:54,104 --> 00:05:57,768 It's a miracle! Santa Rosalia! 33 00:05:57,899 --> 00:06:01,984 What do you mean Santa Rosalia? It's the Madonna of Lourdes! 34 00:06:35,145 --> 00:06:36,852 New York! 35 00:06:43,403 --> 00:06:48,489 The one who sees America first. There's one on every ship. 36 00:06:49,492 --> 00:06:54,487 And don't be thinking it's an accident or some optical illusion. 37 00:06:55,790 --> 00:06:58,077 It's destiny. 38 00:06:58,209 --> 00:07:04,455 Those are people who had that precise instant stamped on their life. 39 00:07:05,800 --> 00:07:11,091 And when they were kids, you could look into their eyes 40 00:07:11,222 --> 00:07:14,965 and if you looked carefully, you'd already see her, 41 00:07:16,603 --> 00:07:18,685 America. 42 00:07:33,787 --> 00:07:36,074 I've seen a few Americas! 43 00:07:36,873 --> 00:07:40,832 Six years on that ship, five crossings a year: 44 00:07:40,961 --> 00:07:45,956 Europe, America and back. Always soaking in the ocean! 45 00:07:47,217 --> 00:07:51,381 When you stepped on land, you couldn't even piss straight in the john. 46 00:07:51,513 --> 00:07:54,005 It was steady, the john I mean, 47 00:07:54,140 --> 00:07:57,258 but you'd keep bobbing like an idiot. 48 00:07:57,394 --> 00:08:02,184 You can get off a ship all right, but off the ocean... 49 00:08:02,857 --> 00:08:06,600 I was just closing. What can I do for you? 50 00:08:09,280 --> 00:08:12,398 When I boarded I was 24 years old, 51 00:08:13,284 --> 00:08:19,747 and only cared about one thing in life: playing the trumpet. 52 00:08:24,629 --> 00:08:26,085 I'm selling it. 53 00:08:30,802 --> 00:08:32,463 A Conn. 54 00:08:33,221 --> 00:08:35,303 Not bad. 55 00:08:40,395 --> 00:08:42,887 Best brass money can buy! 56 00:08:43,815 --> 00:08:46,933 Could be, in its day. 57 00:08:52,782 --> 00:08:56,946 Been a while since you played, eh? 58 00:08:57,495 --> 00:09:00,613 If you mean for money, a couple of years. 59 00:09:01,291 --> 00:09:05,831 But I've never stopped playing it to get rid of the blues. 60 00:09:05,962 --> 00:09:07,623 Don't get me wrong... 61 00:09:07,756 --> 00:09:10,794 The greatest jazz players blew through brass like that. 62 00:09:10,925 --> 00:09:15,385 I'm sure they did, but after the war, people want sweet sounds. 63 00:09:15,513 --> 00:09:19,006 They want bright sounds, forget jazz! 64 00:09:19,142 --> 00:09:22,260 This now is just a collector's item. 65 00:09:26,232 --> 00:09:29,566 9 pounds 50, not a penny more. 66 00:09:29,694 --> 00:09:34,279 Christ, that's only 9 or 10 dollars! 67 00:09:36,576 --> 00:09:39,694 That horn's my whole life! 68 00:09:39,829 --> 00:09:44,198 Okay, no-one's going to remember me like Buddy Bolden or Satchmo, 69 00:09:44,334 --> 00:09:47,747 but even as a nobody I'm worth more than 9 lousy dollars! 70 00:09:54,886 --> 00:09:59,631 If you put it like that, I don't think it's worth even half a crown! 71 00:10:01,309 --> 00:10:04,017 Shut the door when you leave, please. 72 00:10:08,775 --> 00:10:11,893 Okay, Pops, you win! 73 00:10:15,365 --> 00:10:18,699 You just bought yourself a piece of musical history. 74 00:10:25,708 --> 00:10:28,166 If you want some advice, 75 00:10:30,171 --> 00:10:33,835 go out now and get something hot to eat. 76 00:10:55,738 --> 00:10:58,651 At least let me play it one last time... 77 00:10:58,950 --> 00:11:01,692 I don't have time to waste! 78 00:11:05,206 --> 00:11:06,822 All right. 79 00:11:08,626 --> 00:11:11,835 Hurry up though, I'm closing. 80 00:11:12,338 --> 00:11:13,794 Thank you. 81 00:12:57,110 --> 00:12:59,226 Two peas in a pod, wouldn't you say? 82 00:13:03,074 --> 00:13:06,408 Are you all right? Please, don't faint in here! 83 00:13:09,664 --> 00:13:14,909 It's the music that you just played. Don't you recognize it? 84 00:13:15,044 --> 00:13:16,079 What is it? 85 00:13:21,301 --> 00:13:24,214 It doesn't have a name. 86 00:13:25,346 --> 00:13:30,341 Only a handful of people have had the privilege of hearing it. 87 00:13:39,527 --> 00:13:40,983 What style! 88 00:13:41,487 --> 00:13:44,195 I've been wondering since this morning, 89 00:13:45,783 --> 00:13:49,276 but I can't work out who this amazing piano player is. 90 00:13:51,331 --> 00:13:53,823 I don't think you've ever heard of him. 91 00:13:53,958 --> 00:13:55,323 Who is he? 92 00:13:55,460 --> 00:14:02,378 If I told you that this pianist never existed, I wouldn't be lying. 93 00:14:02,925 --> 00:14:07,340 I don't like secrets. They're like dirty underwear! 94 00:14:07,472 --> 00:14:11,636 Come on, Yank! Who the devil is playing? 95 00:14:21,110 --> 00:14:23,192 It's my secret. 96 00:14:59,065 --> 00:15:03,434 It was "the first year of this frigging century", 97 00:15:03,569 --> 00:15:06,937 as defined by an unknown colored coal stoker on the Virginian. 98 00:15:09,742 --> 00:15:15,988 Rich ass bastards! Only lose dirty handkerchiefs and cigarette butts! 99 00:15:19,794 --> 00:15:24,584 Never a watch, even a dented one, or an odd cufflink! 100 00:15:25,466 --> 00:15:29,425 Not even a fake fucking ring! 101 00:15:30,263 --> 00:15:34,006 Hey, look here, a whole cigar! 102 00:15:34,142 --> 00:15:37,260 Must have been some rich pauper at the party. 103 00:15:37,395 --> 00:15:42,606 Look at this shit! Damn rich! 104 00:15:44,110 --> 00:15:48,274 They never forget anything, except when they owe you money. 105 00:15:53,911 --> 00:15:57,029 What the hell are you doing here? 106 00:16:03,337 --> 00:16:05,624 T.D. Lemons. 107 00:16:15,850 --> 00:16:17,306 Hello, Lemon! 108 00:16:17,852 --> 00:16:20,389 Immigrant business! 109 00:16:20,521 --> 00:16:24,480 Give birth in secret somewhere on deck 110 00:16:24,609 --> 00:16:27,727 and then leave on the ship another mouth to feed. 111 00:16:27,862 --> 00:16:31,196 That's big trouble with the Immigration Office! 112 00:16:31,324 --> 00:16:36,034 What can a kid like him be when he grows up? Another immigrant! 113 00:16:36,162 --> 00:16:40,747 Don't listen to those bastards. Go on, lap it up, boy! 114 00:16:43,044 --> 00:16:45,706 It's not a mama's tit, but it's milk. 115 00:16:50,051 --> 00:16:53,510 They left this one in first class on the piano 116 00:16:53,721 --> 00:16:58,591 hoping some rich guy would take him and give him a happy life! 117 00:16:59,977 --> 00:17:02,890 - Isn't that right, Danny? - What do you think? 118 00:17:03,022 --> 00:17:07,607 And who does the little ape get instead? A poor worthless nigger! 119 00:17:15,952 --> 00:17:19,411 Fuck poverty, you stinking sewer rats! 120 00:17:25,336 --> 00:17:29,250 T.D. was written on the box. Do you rats know what that means? 121 00:17:29,382 --> 00:17:32,625 I forgot, you can't read! 122 00:17:32,760 --> 00:17:37,129 I'll tell you what it means, it means "Thanks Danny"! 123 00:17:37,265 --> 00:17:41,930 They left that boy for me and I'm keeping him! And you fuck yourselves! 124 00:17:42,061 --> 00:17:46,521 - What are you going to call him? - That's a problem. 125 00:17:46,649 --> 00:17:48,936 I didn't think of that. 126 00:17:50,736 --> 00:17:54,855 To start with, I'll give him my name, Danny Boodman. 127 00:17:54,991 --> 00:18:00,612 Then I'll put T.D. in the middle like the rich put on their cufflinks. 128 00:18:00,746 --> 00:18:03,534 It's classy to put letters in the middle of a name. 129 00:18:03,666 --> 00:18:07,660 All the fucking lawyers have got them. 130 00:18:07,795 --> 00:18:10,913 One of mine was called John P.T.K. Wonder. 131 00:18:11,048 --> 00:18:16,634 - The one who sent you to jail? - What a good memory you've got! 132 00:18:16,971 --> 00:18:20,635 If my son grows up to be a lawyer, I'll kill him! 133 00:18:20,766 --> 00:18:25,556 But his name's going to be Danny Boodman T.D. Lemon. 134 00:18:26,731 --> 00:18:30,099 - What do you think? - It's up to you. You're his mother! 135 00:18:31,694 --> 00:18:35,858 I like it, but it's short. It needs an ending. 136 00:18:35,990 --> 00:18:38,607 He ain't no duke's son, Danny! 137 00:18:38,784 --> 00:18:41,446 You found him on a Tuesday, call him Tuesday! 138 00:18:44,749 --> 00:18:47,411 That's a good idea for a stupid nigger! 139 00:18:47,501 --> 00:18:49,913 I found him the first month of the first year 140 00:18:50,004 --> 00:18:53,042 of this new bloody century, 141 00:18:53,174 --> 00:18:56,257 so I'm calling him Nineteen Hundred! 142 00:18:57,386 --> 00:19:02,222 - But that's a number! - It was, but now it's a name! 143 00:19:02,350 --> 00:19:07,595 Danny Boodman T.D. Lemon Nineteen Hundred! 144 00:19:12,068 --> 00:19:14,560 Quick, the baby's crying! 145 00:19:15,905 --> 00:19:19,614 Stop that cradle. Oh, my God! 146 00:19:23,245 --> 00:19:26,363 How can something that small shit so much? 147 00:19:30,920 --> 00:19:34,584 Lemon Nineteen Hundred... Shake him, shake him. 148 00:19:37,301 --> 00:19:40,419 Nineteen Hundred's lucky, he was born in shit! 149 00:19:47,478 --> 00:19:49,139 Thanks Danny? 150 00:19:50,481 --> 00:19:52,188 Thanks Danny? 151 00:20:27,685 --> 00:20:30,643 It was like the second coming of Christ. 152 00:20:30,771 --> 00:20:35,356 Maybe it was, with all the miracles that kid had up his sleeve! 153 00:20:35,484 --> 00:20:39,022 Hell, he did everything on the water but walk! 154 00:20:39,155 --> 00:20:42,273 And I heard that he'd done that too! 155 00:20:47,037 --> 00:20:50,575 And that's how little Nineteen Hundred grew up 156 00:20:50,708 --> 00:20:53,826 inside that cradle as big as a ship. 157 00:20:54,420 --> 00:20:59,415 Danny was afraid that they'd take him away because of documents and visas, 158 00:20:59,550 --> 00:21:04,135 so the boy lived his early years hidden away, 159 00:21:04,263 --> 00:21:07,176 in the belly of the Virginian. 160 00:21:40,216 --> 00:21:42,298 Now try by yourself. 161 00:21:42,384 --> 00:21:47,800 Push your finger against these words so the letters can't run away! 162 00:21:47,932 --> 00:21:50,640 - Man... - Okay, Lemon. 163 00:21:51,769 --> 00:21:53,851 ...go. 164 00:21:54,855 --> 00:21:59,565 - Ma... - Just a bit more. - ...ma! 165 00:22:00,277 --> 00:22:02,814 You read like a god, Lemon! 166 00:22:02,947 --> 00:22:07,942 Now put them all together like the boiler valves. Patapum-patapum! 167 00:22:08,077 --> 00:22:09,112 Go on! 168 00:22:11,413 --> 00:22:16,078 Man-go-Ma-ma. 169 00:22:18,712 --> 00:22:21,204 Right, keep going! 170 00:22:21,841 --> 00:22:27,382 Ya-nk my ch-ain. 171 00:22:28,514 --> 00:22:32,052 Danny, why are you laughing so much? 172 00:22:32,184 --> 00:22:34,801 These are the names of horses. Don't they make you laugh? 173 00:22:34,895 --> 00:22:37,057 I'm crazy about horses names. 174 00:22:37,189 --> 00:22:39,521 Read there, that one ran yesterday at Cleveland. 175 00:22:39,650 --> 00:22:42,438 Hap-py Hoo-fers. 176 00:22:43,612 --> 00:22:47,606 - I'm pissing myself! - Listen to this one. 177 00:22:47,741 --> 00:22:51,279 - Sas-sy Las-sy. - Sassy Lassy! 178 00:22:53,205 --> 00:22:55,867 And this one, Red Hot Mama. 179 00:23:00,713 --> 00:23:02,920 What's a mama, Danny? 180 00:23:04,550 --> 00:23:05,585 A mama? 181 00:23:08,304 --> 00:23:09,886 It's a horse! 182 00:23:10,014 --> 00:23:12,096 - A horse? - A race horse. 183 00:23:12,182 --> 00:23:16,972 Mamas are thoroughbreds, the best race horses in the world. 184 00:23:17,062 --> 00:23:19,099 If you bet on a mama, you always win. 185 00:23:25,195 --> 00:23:32,317 Ta-no D'A-ma-to. The king of Lemons. 186 00:23:32,620 --> 00:23:35,453 Dan, put your finger here and read. 187 00:23:35,581 --> 00:23:39,415 T.D. doesn't mean "Thanks Danny". 188 00:23:41,629 --> 00:23:43,620 Who's this pansy? 189 00:23:44,048 --> 00:23:47,882 That's enough reading for tonight! Too much reading's bad for you! 190 00:23:50,846 --> 00:23:53,759 What else is bad, Danny? 191 00:23:53,891 --> 00:23:57,009 Everything off the Virginian is bad. 192 00:23:58,896 --> 00:24:00,102 Everything. 193 00:24:00,773 --> 00:24:05,142 They've got sharks on the land that will eat you alive. Be careful! 194 00:24:07,321 --> 00:24:11,736 See this here. That was those white sharks, the worst! 195 00:24:11,867 --> 00:24:14,404 What's an orphanage? 196 00:24:14,954 --> 00:24:21,496 It's a big prison where they lock up folks with no kids. 197 00:24:21,627 --> 00:24:26,793 So if it wasn't for me, they'd put you in an orphanage. 198 00:24:28,676 --> 00:24:32,260 You bet, little Lemon. Go to sleep now. 199 00:24:34,682 --> 00:24:38,892 On that extraordinary floating city, apart from a father, 200 00:24:39,019 --> 00:24:41,556 Nineteen Hundred found a whole family 201 00:24:41,689 --> 00:24:46,434 made of truly unique people, like the ship's doctor. 202 00:24:46,568 --> 00:24:48,980 Open your mouth, like this. 203 00:24:53,534 --> 00:24:58,495 Shit! Doctor, what's that hanging from your throat? Are you ill? 204 00:24:58,622 --> 00:25:01,330 What's your name, doctor? 205 00:25:03,002 --> 00:25:06,540 Dr Klausermanspizwegensdorfentage. 206 00:25:06,672 --> 00:25:10,131 What a name! If they had to call you quickly, they've had it! 207 00:25:10,634 --> 00:25:14,252 That circus of cooks, sailors, radio operators and waiters 208 00:25:14,388 --> 00:25:16,470 all looked after him. 209 00:25:16,598 --> 00:25:20,762 Everyone tried to give him what they thought was a good education. 210 00:25:30,446 --> 00:25:36,158 Even the ship's Captain, in his way, ended up being part of the family. 211 00:25:36,285 --> 00:25:40,449 Captain Smith, a wise man, had only three defects: 212 00:25:40,581 --> 00:25:44,745 he suffered from claustrophobia, had a horrible fear of drowning 213 00:25:44,877 --> 00:25:46,959 and hated sweets. 214 00:25:47,921 --> 00:25:53,837 Nineteen Hundred! How many times have I told you not to come up here? 215 00:25:53,927 --> 00:25:56,294 Especially if it's to steal! 216 00:25:56,388 --> 00:26:00,928 Put the booty back where you found it and return to your den 217 00:26:01,060 --> 00:26:03,097 or I'll send you to the orphanage! 218 00:26:06,106 --> 00:26:11,647 Mr Boodman, this orphan business must come to an end! 219 00:26:11,779 --> 00:26:15,522 It's even against the law! 220 00:26:15,657 --> 00:26:18,319 Fuck the law! 221 00:26:54,780 --> 00:26:59,365 What do you think about in the middle of a storm? 222 00:26:59,493 --> 00:27:05,079 What? Do I think my lawyer should never have been born? 223 00:27:06,166 --> 00:27:08,282 Yes, the storm. 224 00:27:09,086 --> 00:27:13,671 You bet he was warned, then I blew off his head! 225 00:27:14,299 --> 00:27:16,791 You think of jam and bread? 226 00:27:17,427 --> 00:27:18,667 Yes! 227 00:27:18,804 --> 00:27:22,843 Know what I think, Mick? I think you're crazy! 228 00:27:22,975 --> 00:27:25,057 I have a baby?! 229 00:27:25,185 --> 00:27:32,057 Danny, tell Pedro how I cut that lawyer's head off! 230 00:27:32,192 --> 00:27:35,310 The Waldorf? I've never been there. 231 00:27:35,445 --> 00:27:39,814 The whites would only let me in to clean the shit out the toilets! 232 00:27:43,704 --> 00:27:45,194 Watch out! 233 00:27:51,253 --> 00:27:55,247 - Danny! - Run, quickly! - Danny! 234 00:27:59,011 --> 00:28:04,597 - Get out the way, let me see. - Call a doctor. 235 00:28:04,725 --> 00:28:07,558 The doctor, quickly! 236 00:28:07,686 --> 00:28:09,347 Danny, don't move. 237 00:28:10,689 --> 00:28:15,274 - Hold on! - It's just a pat on the back. 238 00:28:15,402 --> 00:28:18,394 Hang on, the doctor's coming. 239 00:28:18,530 --> 00:28:23,445 Doctor Kla-Kla-Klaus... 240 00:28:25,954 --> 00:28:28,241 Klaus-Klauserman! 241 00:28:31,501 --> 00:28:36,246 Klausermanspizwegens... Frischerri... Kemmanschowv... 242 00:28:36,798 --> 00:28:41,383 Quick on the Trigger was in the lead 243 00:28:43,013 --> 00:28:47,302 over Holy Shoot and 244 00:28:49,895 --> 00:28:51,556 Times were Good, 245 00:28:52,856 --> 00:28:55,769 Saucy Bossy, 246 00:28:57,236 --> 00:28:58,897 Brave Victory, 247 00:29:01,281 --> 00:29:02,771 Regrets Only, 248 00:29:04,284 --> 00:29:07,117 Blue Balls Running, 249 00:29:08,121 --> 00:29:09,156 and 250 00:29:10,666 --> 00:29:13,533 Hurricane over Open Sesame 251 00:29:15,879 --> 00:29:18,667 was past the post in Chicago. 252 00:29:19,299 --> 00:29:22,837 It took three days for old Danny to go. 253 00:29:25,889 --> 00:29:29,007 He let go on the sixth race in Chicago, won by Drinkable Water 254 00:29:29,142 --> 00:29:33,306 by two lengths over Vegetable Soup and five over Blue Foundation. 255 00:29:40,404 --> 00:29:43,271 Dr Klausermanspizwegensdorfentage 256 00:29:43,365 --> 00:29:46,528 declared that if it hadn't been for the belly laughs, 257 00:29:46,618 --> 00:29:50,111 Danny probably would have survived. 258 00:29:50,664 --> 00:29:55,909 But history isn't made of "ifs". The only thing we know for sure 259 00:29:56,003 --> 00:29:57,869 is that suddenly 260 00:29:58,297 --> 00:30:01,540 Lemon Nineteen Hundred became an orphan for the second time. 261 00:30:10,309 --> 00:30:16,351 In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. 262 00:30:32,331 --> 00:30:33,787 Music. 263 00:30:46,636 --> 00:30:49,549 Nineteen Hundred was eight years old then. 264 00:30:51,266 --> 00:30:56,102 He'd made the trip between Europe and America about fifty times. 265 00:30:58,148 --> 00:31:01,061 The ocean was his home. 266 00:31:01,401 --> 00:31:05,395 Sure, and his skin was covered with scales 267 00:31:05,489 --> 00:31:07,480 and he had fins, not arms! 268 00:31:07,616 --> 00:31:10,574 There's nothing to laugh about. It's all true, Pops. 269 00:31:10,702 --> 00:31:13,990 - You can bet your soul on it. - But that's absurd! 270 00:31:14,122 --> 00:31:15,408 That's right. 271 00:31:15,540 --> 00:31:18,953 He never set foot on dry land. 272 00:31:19,086 --> 00:31:24,422 He'd seen it from the ports many times, but he never got off the ship. 273 00:31:25,759 --> 00:31:30,219 The only trouble was that as far as the world knew, he didn't even exist. 274 00:31:30,847 --> 00:31:36,013 There wasn't a city, a parish, a hospital, or baseball team 275 00:31:36,144 --> 00:31:39,102 that had his name anywhere. 276 00:31:39,231 --> 00:31:43,850 He didn't have a country, a birth date, a family. 277 00:31:44,611 --> 00:31:48,900 He was eight years old, but officially he'd never been born. 278 00:33:44,689 --> 00:33:45,929 America! 279 00:33:46,566 --> 00:33:47,931 America! 280 00:34:06,044 --> 00:34:07,830 Kidnapping. 281 00:34:07,963 --> 00:34:11,206 Charges of kidnapping could be brought against you, Captain, 282 00:34:11,341 --> 00:34:14,879 if one day the boy's kin were to show up. 283 00:34:15,011 --> 00:34:18,094 After eight years, I seriously doubt it. 284 00:34:18,265 --> 00:34:23,760 However, I think the time has come to allow the boy to have a normal life. 285 00:34:23,895 --> 00:34:30,983 I've written a personal note I'd like you to give to the orphanage head. 286 00:34:31,111 --> 00:34:34,229 Very well, Captain. Where is the lad? 287 00:34:35,240 --> 00:34:37,652 Boatswain, show these gentlemen the way. 288 00:34:45,792 --> 00:34:47,248 Forward! 289 00:34:49,879 --> 00:34:51,335 Slowly! 290 00:34:55,051 --> 00:34:57,759 Search everywhere, upstairs too. 291 00:35:02,225 --> 00:35:06,810 What's in that case? Stop the baggage being off-loaded! 292 00:35:13,945 --> 00:35:17,063 - Have you seen a little boy? - No. 293 00:35:19,117 --> 00:35:22,906 22 days later, when the Virginian headed for Rio de Janeiro, 294 00:35:23,038 --> 00:35:28,249 Nineteen Hundred hadn't been found and no-one knew anything about him. 295 00:35:28,376 --> 00:35:31,289 Everyone had death in their hearts 296 00:35:31,421 --> 00:35:34,288 because they had all gotten attached to the little boy, 297 00:35:34,424 --> 00:35:36,256 although no-one would say so. 298 00:35:39,638 --> 00:35:43,757 - Captain! Wake up! - Let me sleep. 299 00:35:43,850 --> 00:35:47,434 - Come with me, quickly! - Christ! 300 00:35:47,520 --> 00:35:51,184 - Are we sinking? - Worse than that! 301 00:36:39,989 --> 00:36:44,074 - What's his name? - Nineteen Hundred. 302 00:36:44,244 --> 00:36:48,704 - Not the song, the boy. - Nineteen Hundred. 303 00:36:48,832 --> 00:36:50,914 Like the song! 304 00:36:54,713 --> 00:36:59,503 Captain Smith would have liked to ask him many questions right then. 305 00:36:59,634 --> 00:37:04,049 For example: "Where the hell did you learn to play the piano?". 306 00:37:04,180 --> 00:37:08,674 Or: "In what damn hole were you hiding?". 307 00:37:08,810 --> 00:37:12,553 Or else: "Where in Christ's name are you getting this music from" 308 00:37:12,814 --> 00:37:15,806 "which seems to enter into your veins?". 309 00:37:15,900 --> 00:37:17,891 But he was a man in uniform. 310 00:37:18,111 --> 00:37:24,778 He only managed to say: "All of this is against the regulations!". 311 00:37:27,328 --> 00:37:29,319 Fuck the regulations! 312 00:37:31,583 --> 00:37:34,701 His exact words: "Fuck the regulations!". 313 00:37:39,382 --> 00:37:45,219 But I don't understand what the record has to do with any of this. 314 00:37:47,432 --> 00:37:51,892 You're not the sharpest knife in the drawer, Pops! That's his music. 315 00:37:53,062 --> 00:37:57,852 The music of Danny Boodman T.D. Lemon Nineteen Hundred, 316 00:37:58,401 --> 00:38:02,520 the greatest ivory tickler on the seven seas. 317 00:38:05,575 --> 00:38:07,236 That's amazing! 318 00:38:08,495 --> 00:38:12,955 If that's all true, this record must be worth a fortune. 319 00:38:14,250 --> 00:38:18,289 This record can make us both rich. 320 00:38:19,464 --> 00:38:22,377 That record shouldn't exist. 321 00:38:23,301 --> 00:38:28,091 The only existing matrix was destroyed right after it was cut. 322 00:38:29,766 --> 00:38:34,761 Well, this is a matrix. 323 00:38:38,441 --> 00:38:41,559 It's one of those that they used for on the spot recording. 324 00:38:48,034 --> 00:38:50,116 How did you find it? 325 00:38:53,832 --> 00:38:58,247 I spent a whole day trying to put the pieces together. 326 00:38:58,378 --> 00:39:03,999 I found them by accident, hidden inside one of those two pianos. 327 00:39:21,067 --> 00:39:23,354 I bought them from a second-hand dealer 328 00:39:23,486 --> 00:39:28,777 who emptied out an old hospital ship down at Plymouth. 329 00:39:47,051 --> 00:39:49,964 They're going to destroy it in a couple of days. 330 00:39:54,976 --> 00:39:58,389 What do you mean "destroy"? 331 00:40:08,406 --> 00:40:13,401 - Where's the old hospital ship? - That's it. - Thanks. 332 00:41:50,133 --> 00:41:51,715 - Where are you from? - Liverpool. 333 00:41:51,843 --> 00:41:55,757 - What's your trade? - I'm a barber. - Sign there. - Thanks. 334 00:41:55,888 --> 00:41:58,801 Next! What's your trade? 335 00:41:58,933 --> 00:42:04,099 - I'm a cook, barber, tailor. - Too many things for us, out! 336 00:42:04,188 --> 00:42:07,055 - I'm also a good mechanic. - Get out! Next. 337 00:42:08,359 --> 00:42:12,444 - What do you do? - I play the trumpet. 338 00:42:12,572 --> 00:42:15,405 We've already got musicians on board. Get out! 339 00:42:15,533 --> 00:42:17,194 Next! 340 00:42:43,895 --> 00:42:47,013 Where the hell's he going? 341 00:43:34,403 --> 00:43:36,895 - What was that? - I don't know. 342 00:43:37,031 --> 00:43:41,320 When you don't know what it is, it's jazz! 343 00:43:41,869 --> 00:43:43,109 Jazz! 344 00:43:43,246 --> 00:43:46,079 - What's your name? - Max Tooney. 345 00:43:46,207 --> 00:43:48,073 Okay! 346 00:44:01,139 --> 00:44:04,257 It was the happiest day of my life. 347 00:44:04,350 --> 00:44:07,433 All those people with hope in their eyes, 348 00:44:07,520 --> 00:44:13,061 the goodbyes, the sirens and that floating world starting to move. 349 00:44:13,276 --> 00:44:18,021 It felt like one big party just for me. 350 00:44:18,656 --> 00:44:22,695 But just three days later the ocean got tired of the festivities. 351 00:44:22,827 --> 00:44:28,448 Suddenly, in the middle of the night, it went berserk and hell broke out. 352 00:44:31,586 --> 00:44:34,248 Now, a guy blowing a trumpet on a ship 353 00:44:34,380 --> 00:44:37,498 can't do much when there's a raging storm. 354 00:44:37,633 --> 00:44:41,797 Not playing the trumpet is all he can do not to complicate matters. 355 00:44:41,929 --> 00:44:44,421 But I couldn't bear being down there. 356 00:44:44,557 --> 00:44:49,427 The same line kept raging in my head: "He died like a rat". 357 00:44:53,065 --> 00:44:56,183 And I didn't want to die like a rat. 358 00:45:19,217 --> 00:45:21,549 Damn it, I'm lost! 359 00:45:54,335 --> 00:45:57,703 Conn, what's the problem? 360 00:45:58,130 --> 00:45:59,996 Have you lost your sea legs? 361 00:46:01,550 --> 00:46:04,258 You're the new trumpet man, aren't you? 362 00:46:04,512 --> 00:46:07,504 You blow a Conn, right? 363 00:46:07,848 --> 00:46:12,593 Come with me. I have a cure for your misery. 364 00:46:13,104 --> 00:46:14,344 Follow me. 365 00:46:51,934 --> 00:46:55,677 - Take the brakes off. - But that's crazy! 366 00:46:55,813 --> 00:46:59,306 Trust me. Go on, take them off. 367 00:47:14,957 --> 00:47:16,868 Come and sit near me. 368 00:47:17,835 --> 00:47:22,079 - You're really nuts! - Get on now or you never will. 369 00:47:54,789 --> 00:47:58,157 - Tell me, have you got children? - No. 370 00:47:58,709 --> 00:48:01,497 Shit, they'll lock you up in an orphanage one of these days! 371 00:48:01,587 --> 00:48:02,622 He's nuts. 372 00:48:09,428 --> 00:48:12,045 - Whoa, mama! - I see you know your horses! 373 00:48:12,181 --> 00:48:15,139 - A little. - Good man! 374 00:48:27,071 --> 00:48:31,656 It was like the sea was rocking us and while we were floating around 375 00:48:31,784 --> 00:48:34,151 brushing the lamps and furniture, 376 00:48:34,328 --> 00:48:40,324 I realized that we were dancing with the ocean. 377 00:48:40,418 --> 00:48:43,035 Perfect, crazy dancers, 378 00:48:43,170 --> 00:48:47,459 locked in a joyful waltz on the golden parquet of night. 379 00:48:47,550 --> 00:48:49,632 Oh, yeah! 380 00:48:52,680 --> 00:48:55,342 Want some? Cheers! 381 00:49:48,360 --> 00:49:50,226 Hallo, Captain. 382 00:49:51,739 --> 00:49:54,322 - Care to go for a ride? - Nineteen Hundred! 383 00:49:54,450 --> 00:50:01,413 Who else on this ship would do anything as crazy as this? 384 00:50:01,540 --> 00:50:04,783 I was just experimenting, sir. 385 00:50:05,336 --> 00:50:09,079 When I've perfected it, it won't happen again. 386 00:50:09,632 --> 00:50:14,502 For me it's a question of brakes. Fix those and away you go! 387 00:50:21,227 --> 00:50:26,222 - How much will that window cost? - I don't know, it was huge! 388 00:50:27,983 --> 00:50:32,147 We're going to be shoveling coal on this ship for ever! 389 00:50:32,279 --> 00:50:34,145 Oh, shit! 390 00:50:50,297 --> 00:50:53,631 At least you know what you'll be doing when you grow up! 391 00:50:53,759 --> 00:50:55,841 You'll shovel lots of coal. 392 00:50:57,763 --> 00:50:59,845 - Hey, Conn. - What? 393 00:51:01,058 --> 00:51:04,301 - You're from New Orleans, right? - How did you know that? 394 00:51:05,813 --> 00:51:10,182 - I love that town. - How come you know it? 395 00:51:12,069 --> 00:51:14,777 In the winter it's beautiful. 396 00:51:17,032 --> 00:51:19,114 And in March 397 00:51:21,328 --> 00:51:26,949 there's always an afternoon, when you least expect it, 398 00:51:27,084 --> 00:51:31,248 a roof of fog comes down, a barrier, 399 00:51:32,548 --> 00:51:37,884 that hangs just below the street lamps and cuts everything... 400 00:51:39,179 --> 00:51:42,843 like a white sword. It's magic! 401 00:51:45,144 --> 00:51:50,560 The houses lose their top floors, trees lose their branches, 402 00:51:50,691 --> 00:51:56,232 St. Louis Cathedral loses its spires and the passers-by their heads. 403 00:51:56,655 --> 00:52:00,944 >From the neck up, everything disappears. 404 00:52:01,493 --> 00:52:06,158 All you can see in Jackson Square is a bunch of decapitated bodies, 405 00:52:06,290 --> 00:52:10,705 stumbling about and greeting each other. "Everyone fine at home?" 406 00:52:11,837 --> 00:52:15,455 Wonderful! Too bad it doesn't last long. 407 00:52:15,799 --> 00:52:17,881 But how do you know all these things? 408 00:52:20,596 --> 00:52:22,007 Who knows? 409 00:52:24,308 --> 00:52:25,844 You know, 410 00:52:26,018 --> 00:52:27,975 ever since I've been on board, 411 00:52:29,271 --> 00:52:32,389 I keep hearing about this guy 412 00:52:32,524 --> 00:52:36,893 with a name as long as a Georgia freight train. 413 00:52:37,821 --> 00:52:43,692 Seems he was born on this ship and hasn't been off it since. 414 00:52:43,827 --> 00:52:48,492 What a crazy story! Twenty years without ever setting foot on land! 415 00:52:48,582 --> 00:52:49,913 Twenty-seven, I think. 416 00:52:50,000 --> 00:52:53,664 They say this guy makes music that's never been heard before. 417 00:52:54,296 --> 00:52:55,411 I've heard of him, too. 418 00:52:56,465 --> 00:53:00,709 At first, I thought it was you. 419 00:53:00,886 --> 00:53:03,719 - But something didn't add up. - Of course. 420 00:53:03,847 --> 00:53:10,014 I thought: "If he's Nineteen Hundred, how could he know New Orleans?". 421 00:53:10,145 --> 00:53:14,059 I mean... you've been to New Orleans. 422 00:53:14,191 --> 00:53:18,059 If I told you that I'd never set foot in that town, would you believe me? 423 00:53:24,410 --> 00:53:28,278 Whoever you are... Max Tooney. 424 00:53:29,498 --> 00:53:30,954 Glad to meet you. 425 00:53:32,710 --> 00:53:33,871 Come on! 426 00:53:46,640 --> 00:53:50,804 Hey, you up there! We're supposed to blow it up, 427 00:53:50,936 --> 00:53:54,099 not wait for it to be eaten by the fish! 428 00:53:54,231 --> 00:53:59,021 We're almost done, just laying the last charges! 429 00:54:04,116 --> 00:54:08,280 - Where the hell are you going? - I have to look for someone. 430 00:54:08,412 --> 00:54:11,746 - Do you want trouble? - I can't explain! 431 00:54:11,874 --> 00:54:13,956 What did you want to do? 432 00:54:15,210 --> 00:54:18,328 You bastards, let me on board! 433 00:54:19,006 --> 00:54:20,667 You bastard! 434 00:54:22,384 --> 00:54:27,299 - Can you repeat that? - Sure I'll say it again! 435 00:54:27,431 --> 00:54:32,847 You're not going to blow up anything, 'cause my best friend's on that ship. 436 00:54:33,020 --> 00:54:37,105 - You'd be responsible for murder. - Get him out of here! 437 00:54:37,232 --> 00:54:41,692 - Get him out of here! - I'm not crazy, it's true! 438 00:54:41,820 --> 00:54:47,190 If I say there's a man aboard the Virginian, it means there is! 439 00:54:47,326 --> 00:54:54,369 We cleaned that ship from stem to stern, there's just lots of dynamite. 440 00:54:54,458 --> 00:54:56,165 How can there still be a man on board? 441 00:54:56,293 --> 00:55:00,537 If you've got proof, show it, because I'm the one who throws the switch. 442 00:55:00,672 --> 00:55:02,754 I'm sure he's there. 443 00:55:03,675 --> 00:55:07,293 I spent the best years of my life on the Virginian. 444 00:55:11,266 --> 00:55:14,804 Did you find an upright piano in third class? 445 00:55:17,231 --> 00:55:21,816 The Virginian is the only ship to have a piano in third class. 446 00:55:22,319 --> 00:55:25,812 Was there or wasn't there an upright piano in third class? 447 00:55:25,948 --> 00:55:30,033 There was a piano in third class, but it was horizontal. 448 00:55:30,160 --> 00:55:35,075 What has any shaped piano got to do with a ghost aboard the ship? 449 00:55:35,207 --> 00:55:38,495 There must be thousands of ghosts on a hospital ship. 450 00:55:39,169 --> 00:55:41,831 Get out of here or I'll call the police! 451 00:55:42,297 --> 00:55:45,005 Get your hands off me! 452 00:55:45,551 --> 00:55:50,887 Amongst all those dead souls is the greatest piano player in the world! 453 00:55:51,014 --> 00:55:54,006 A bloody piano player? 454 00:55:54,101 --> 00:55:58,311 And were you tuning the strings all those years aboard the Virginian? 455 00:55:58,438 --> 00:56:01,021 - What was I doing on the Virginian? - Yes. 456 00:56:02,150 --> 00:56:05,188 What were you doing? 457 00:56:12,411 --> 00:56:13,367 I played! 458 00:56:15,247 --> 00:56:18,330 Ladies and gentlemen! Meine Damen und Herren! 459 00:56:18,417 --> 00:56:21,500 Signore e signori! Mesdames et messieurs! 460 00:56:21,628 --> 00:56:25,792 Fritz Hermann here welcomes you aboard the Virginian 461 00:56:25,924 --> 00:56:31,636 and wishes you a pleasant evening with the Atlantic Jazz Band! 462 00:56:37,644 --> 00:56:39,510 Well done! 463 00:56:40,230 --> 00:56:43,564 Please, Nineteen Hundred, just the normal notes. Okay? 464 00:56:56,622 --> 00:57:00,581 We played because the ocean is big and scary. 465 00:57:00,709 --> 00:57:03,827 We played so that people wouldn't feel the time passing 466 00:57:03,962 --> 00:57:06,454 and would forget where and who they were. 467 00:57:06,590 --> 00:57:12,211 We played to make them dance, because when you dance you can't die! 468 00:57:12,346 --> 00:57:16,385 We played ragtime, because that's the music God dances to, 469 00:57:16,475 --> 00:57:19,684 when nobody's watching him, assuming that God is black... 470 00:57:25,776 --> 00:57:26,811 End of the line, boys! 471 00:57:28,278 --> 00:57:33,489 Jesus, I must be a real sinner. Is that it, God? 472 00:57:49,841 --> 00:57:52,048 This is music! Go ahead! 473 00:58:21,665 --> 00:58:26,876 But it was in third class that Nineteen Hundred played his music. 474 00:58:27,004 --> 00:58:30,122 He'd go in the afternoons or late at night, 475 00:58:30,257 --> 00:58:33,375 when he didn't have to play the "normal" notes. 476 00:58:33,677 --> 00:58:37,966 And his music was made of notes that were everything but normal. 477 01:00:04,392 --> 01:00:06,884 What the hell do you think about when you play? 478 01:00:07,020 --> 01:00:10,934 What do you look at? Where does your mind go while you hit the keys? 479 01:00:11,691 --> 01:00:14,399 Last night I was in a beautiful country. 480 01:00:15,821 --> 01:00:19,610 The women had perfumed hair and everything glowed. 481 01:00:19,741 --> 01:00:21,948 It was full of tigers. 482 01:00:22,077 --> 01:00:26,662 He traveled and each time he ended up in a different place: 483 01:00:26,790 --> 01:00:30,954 the heart of London, on a train in the middle of the country, 484 01:00:31,086 --> 01:00:33,794 on the edge of a giant volcano, 485 01:00:34,005 --> 01:00:37,418 in the biggest church in the world counting the columns 486 01:00:37,551 --> 01:00:39,792 and staring up at the crucifixes. 487 01:00:41,221 --> 01:00:42,677 He traveled. 488 01:00:43,348 --> 01:00:46,841 Hey, man, play us a tarantella! 489 01:00:46,977 --> 01:00:50,140 Tell me how the tarantella goes, man! 490 01:01:11,793 --> 01:01:15,787 The people getting off the ship would talk about a strange music 491 01:01:16,089 --> 01:01:19,423 and a pianist who looked like he had four hands, 492 01:01:19,509 --> 01:01:21,216 he was so fast. 493 01:01:30,645 --> 01:01:34,058 Weird tales circulated, some even true. 494 01:01:34,149 --> 01:01:36,766 Like the one about Wilson, an American senator, 495 01:01:36,860 --> 01:01:39,773 who used to travel in third class 496 01:01:39,905 --> 01:01:45,947 to hear the music of Danny Boodman T.D. Lemon Nineteen Hundred. 497 01:01:57,797 --> 01:01:59,879 America! 498 01:02:19,903 --> 01:02:22,770 Why did you stop? Please, continue. 499 01:02:24,491 --> 01:02:29,577 I'm sorry, Senator, I only play on the open sea. 500 01:02:29,704 --> 01:02:32,196 - But that's absurd. - Ports are land. 501 01:02:32,332 --> 01:02:35,870 - I don't play on land. - You've never gone on tour? 502 01:02:36,127 --> 01:02:37,367 What does that mean? 503 01:02:39,005 --> 01:02:43,465 Long trips on which artists 504 01:02:43,551 --> 01:02:48,421 display their talents around the world. - That's all I do. 505 01:02:48,556 --> 01:02:51,218 In my own way. Excuse me. 506 01:02:54,562 --> 01:02:57,429 Would you grant me an interview? 507 01:03:00,360 --> 01:03:04,524 - An inter-- what? - An interview. 508 01:03:05,532 --> 01:03:06,693 What's that? 509 01:03:08,368 --> 01:03:14,831 The senator asks: "What do you like to do when you go back home?". 510 01:03:15,500 --> 01:03:21,712 Nineteen Hundred: "In Paris I love to wait at sunset," 511 01:03:21,798 --> 01:03:25,382 "under the Eiffel tower, for the people who throw themselves off" 512 01:03:25,510 --> 01:03:30,095 "and try to guess by their screams what country they're from" 513 01:03:30,223 --> 01:03:33,341 "before they go splat all over the ground". 514 01:03:41,860 --> 01:03:46,525 Why don't you get off just once? Why not? Just for once! 515 01:03:47,782 --> 01:03:51,946 Why not see the world for yourself with your own eyes? 516 01:03:54,581 --> 01:03:58,324 Have you ever thought about it? You could do anything you wanted. 517 01:03:58,460 --> 01:04:02,203 You play the piano like a god, people would go crazy for you. 518 01:04:03,131 --> 01:04:08,467 You could make lots of money and buy yourself a nice house. 519 01:04:08,595 --> 01:04:13,055 You could have a family. Why not? 520 01:04:20,648 --> 01:04:25,768 You can't spend the rest of your life traveling back and forth like this. 521 01:04:25,904 --> 01:04:31,195 The world's out there. There's just a gangplank to go down. 522 01:04:31,326 --> 01:04:35,536 What's a gangplank? Just a few stupid steps. 523 01:04:35,705 --> 01:04:39,073 Christ, everything's waiting at the bottom of those steps! 524 01:04:40,168 --> 01:04:42,455 Why don't you just get off? 525 01:04:43,088 --> 01:04:44,874 At least once. 526 01:04:45,006 --> 01:04:47,748 At least once. Why don't you get off? 527 01:04:54,349 --> 01:04:57,592 Why? Why? Why? Why? Why? 528 01:04:58,520 --> 01:05:00,602 Why? Why? Why? 529 01:05:04,234 --> 01:05:06,316 I think you land people 530 01:05:07,737 --> 01:05:10,946 waste a lot of time asking yourselves why. 531 01:05:12,659 --> 01:05:15,777 Winter comes and you can't wait for summer 532 01:05:15,912 --> 01:05:18,495 and in summer you live in dread of winter. 533 01:05:18,706 --> 01:05:24,167 You're always chasing some place you aren't, 534 01:05:25,130 --> 01:05:26,416 where it's always summer. 535 01:05:30,218 --> 01:05:32,084 Doesn't sound good to me. 536 01:05:45,567 --> 01:05:48,855 Hold it! Stop everything! 537 01:05:48,987 --> 01:05:52,525 - Tell them to unhook the detonators. - Unhook them! 538 01:06:34,491 --> 01:06:37,609 You'd better pray that we find someone hidden here, 539 01:06:37,744 --> 01:06:41,783 even somebody who can mistake a three-legged cockroach for a piano! 540 01:06:41,915 --> 01:06:44,532 It's like looking for a needle in a haystack! 541 01:06:47,170 --> 01:06:49,252 Come here, sir. 542 01:06:51,049 --> 01:06:53,256 This was his cabin. 543 01:09:16,194 --> 01:09:21,314 Forgive me for allowing myself in, 544 01:09:21,616 --> 01:09:24,324 but your music was so strong. 545 01:09:29,624 --> 01:09:32,537 Northern Italy, I'll bet. 546 01:09:32,669 --> 01:09:36,628 Well done! Friuli, to be exact. 547 01:09:36,756 --> 01:09:38,542 But don't stop playing. 548 01:09:47,141 --> 01:09:49,223 Want a butt? 549 01:09:53,231 --> 01:09:55,723 You don't look happy about going to America. 550 01:09:55,858 --> 01:09:57,314 It's not America. 551 01:10:04,826 --> 01:10:07,534 It's everything I'm leaving behind. 552 01:10:08,079 --> 01:10:11,492 Until a few years ago, my field was the only thing I knew. 553 01:10:11,624 --> 01:10:16,585 The world started and ended there, in that piece of land. 554 01:10:16,963 --> 01:10:20,251 I'd never walked down the main street of a town. 555 01:10:21,467 --> 01:10:23,754 Maybe you can't understand that. 556 01:10:24,095 --> 01:10:27,008 I understand that perfectly. 557 01:10:29,726 --> 01:10:33,264 I know someone who went through something very similar. 558 01:10:33,396 --> 01:10:36,730 One fine day did his field go dry, too? 559 01:10:36,858 --> 01:10:39,225 Did his wife run off with a priest? 560 01:10:42,196 --> 01:10:47,942 Did the fever take his five children? 561 01:10:48,077 --> 01:10:54,949 - No, but he ended up alone, too. - Then I'm luckier than him. 562 01:10:55,084 --> 01:10:58,418 I still have a daughter, the youngest one. 563 01:10:58,546 --> 01:11:00,708 She survived. 564 01:11:01,299 --> 01:11:07,341 It's for her that one day I decided to fight my bad luck. 565 01:11:07,472 --> 01:11:09,964 I traveled the world without a destination. 566 01:11:12,185 --> 01:11:18,898 Then one day, when going through one of the many towns I never knew, 567 01:11:19,025 --> 01:11:23,394 I came to a hill, I climbed to the top and I saw... 568 01:11:23,488 --> 01:11:27,231 My God! The most beautiful thing in my life. 569 01:11:28,618 --> 01:11:29,653 The seal! 570 01:11:30,453 --> 01:11:32,319 - The sea? - The sea. 571 01:11:32,455 --> 01:11:34,947 I'd never seen it before. 572 01:11:35,500 --> 01:11:39,038 I was like being hit by lightening, 573 01:11:39,128 --> 01:11:41,540 because I heard its voice. 574 01:11:42,882 --> 01:11:45,465 - The voice of the sea? - Yes. 575 01:11:45,593 --> 01:11:47,675 The voice of the sea. 576 01:11:49,388 --> 01:11:51,049 I've never heard it. 577 01:11:52,391 --> 01:11:58,228 It's like a huge shout, the voice of the sea, 578 01:11:58,356 --> 01:12:02,441 that screams and screams and what it screams is: 579 01:12:02,568 --> 01:12:05,230 "You!". 580 01:12:07,740 --> 01:12:09,822 "Men with shit in your brains!" 581 01:12:11,118 --> 01:12:14,861 "Life is immense! Can you understand that?" 582 01:12:16,624 --> 01:12:18,956 "Immense." 583 01:12:19,168 --> 01:12:23,583 I'd never thought about it. I had a revolution in my head. 584 01:12:24,423 --> 01:12:28,382 That's how I suddenly decided to change my life, 585 01:12:30,930 --> 01:12:33,012 to start afresh. 586 01:12:35,142 --> 01:12:38,680 Change life, start afresh. 587 01:12:38,813 --> 01:12:40,599 Tell that to your friend. 588 01:12:42,525 --> 01:12:44,607 Nineteen Hundred! 589 01:12:45,945 --> 01:12:48,778 Nineteen Hundred! 590 01:12:48,906 --> 01:12:54,902 - All we need is a talking ocean! - It's Max Tooney, your friend. 591 01:12:55,037 --> 01:12:58,996 Come out, Nineteen Hundred, I'm a friend, too! 592 01:12:59,125 --> 01:13:03,540 Even if we've never met. Don't worry, no cops! 593 01:13:21,272 --> 01:13:24,390 Where was this piano exactly? 594 01:13:24,525 --> 01:13:26,607 - It was... - It was over there, sir. 595 01:13:31,490 --> 01:13:33,902 Nineteen Hundred! 596 01:13:36,495 --> 01:13:38,577 Nineteen Hundred! 597 01:13:52,428 --> 01:13:54,339 Ladies and gentlemen! 598 01:13:54,889 --> 01:13:56,800 Meine Damen und Herren! 599 01:13:57,308 --> 01:13:58,969 Signore e signori! 600 01:13:59,560 --> 01:14:01,676 Mesdames et messieurs! 601 01:14:01,896 --> 01:14:09,360 Fritz Hermann welcomes you aboard the Virginian 602 01:14:09,487 --> 01:14:16,655 and wishes you a pleasant evening with the Atlantic Jazz Band! 603 01:14:17,703 --> 01:14:21,287 On violin, your own Fritz Hermann! 604 01:14:23,042 --> 01:14:26,501 On bass, Freddy Loyacano! 605 01:14:27,755 --> 01:14:30,042 Max Tooney on trumpet! 606 01:14:31,884 --> 01:14:35,422 Jim Jim Breath Gallup on trombone! 607 01:14:36,639 --> 01:14:39,552 Sam Scalisi on the drums! 608 01:14:41,143 --> 01:14:45,762 On saxophone, Sam Sleepy Washington! 609 01:14:47,108 --> 01:14:50,226 On banjo, Oscar Delaguerra! 610 01:14:50,361 --> 01:14:57,154 And finally, on piano, Danny Boodman T.D. Lemon Nineteen Hundred! 611 01:14:57,243 --> 01:14:59,325 The greatest! 612 01:15:16,012 --> 01:15:20,176 - I'll ask you once more, just... - ...the normal notes, I know. 613 01:15:20,307 --> 01:15:22,799 What are you doing here? Take your places! Schnell! 614 01:15:56,719 --> 01:15:58,084 End of the line, sirs! 615 01:16:06,562 --> 01:16:10,726 You've really got it in for me, you son of a dirty nigger! 616 01:16:11,942 --> 01:16:16,778 One night the public's not going to appreciate your antics. 617 01:16:16,864 --> 01:16:19,231 That night, I swear, Nineteen Hundred, 618 01:16:19,325 --> 01:16:22,158 I'll have you thrown overboard! 619 01:16:44,725 --> 01:16:48,844 - Where do you get it from? - What? 620 01:16:48,979 --> 01:16:51,311 - The music. - I don't know. 621 01:16:51,440 --> 01:16:53,306 See that woman over there? 622 01:16:55,194 --> 01:16:58,528 She must be German, look at her. 623 01:16:58,656 --> 01:17:02,024 She looks like someone who, with her lover, has just killed her husband 624 01:17:02,159 --> 01:17:05,447 and is running off with the family jewels. 625 01:17:05,579 --> 01:17:09,447 - Don't you think this music's her? - Sure, that's right! 626 01:17:13,462 --> 01:17:14,918 And see that guy over there? 627 01:17:17,049 --> 01:17:20,167 He looks like someone who can't forget. 628 01:17:20,803 --> 01:17:24,762 His head is bursting with memories, but he can't forget anything. 629 01:17:25,349 --> 01:17:27,090 Listen to his music. 630 01:17:40,865 --> 01:17:42,151 And her? 631 01:17:43,784 --> 01:17:48,369 Couldn't she be a prostitute who's thinking of becoming a nun? 632 01:17:50,958 --> 01:17:53,290 Incredible! 633 01:18:00,467 --> 01:18:01,798 Now, look at this one. 634 01:18:03,679 --> 01:18:05,761 See how he walks? 635 01:18:15,274 --> 01:18:19,438 It looks like he's wearing someone else's suit by the way he wears it. 636 01:18:27,286 --> 01:18:31,655 I'd say he's a stowaway slipped into first class 637 01:18:31,790 --> 01:18:36,876 for a little amorous adventure. He's got America in his eyes. 638 01:18:37,171 --> 01:18:40,334 He'll be the first one to see it. I can already hear him screaming. 639 01:18:42,301 --> 01:18:45,009 Nineteen Hundred knew how to read! 640 01:18:45,137 --> 01:18:48,255 Not books, anybody can do that. 641 01:18:48,390 --> 01:18:53,601 He knew how to read the signs that people carry on them: 642 01:18:53,729 --> 01:18:56,562 places, sounds, scents, 643 01:18:56,690 --> 01:19:00,228 their land, their story, everything written on them. 644 01:19:00,361 --> 01:19:07,154 He would read and, with infinite care catalogue, organize, and make order 645 01:19:07,284 --> 01:19:11,118 in that immense map that he was drawing in his mind. 646 01:19:11,372 --> 01:19:13,864 Maybe he'd never seen the world, 647 01:19:13,999 --> 01:19:18,163 but for almost 30 years the world had been passing on that ship. 648 01:19:18,295 --> 01:19:23,085 And for almost 30 years on that ship, he'd been spying on it 649 01:19:24,260 --> 01:19:26,752 and he would steal its soul. 650 01:19:33,644 --> 01:19:36,136 America! 651 01:19:43,362 --> 01:19:46,605 I went into her room, she jumped on me 652 01:19:46,740 --> 01:19:49,823 and I tore her clothes off. - Oh, go on! 653 01:19:49,910 --> 01:19:53,198 - Do you always make up this crap during the trip? - Sure! 654 01:20:55,434 --> 01:20:58,552 Singleton Lee Claire. 655 01:21:14,703 --> 01:21:15,738 Hallo? 656 01:21:15,871 --> 01:21:21,287 You don't know me, but I wondered if we might have a little chat. 657 01:21:21,418 --> 01:21:25,252 A little chat? What are you talking about? 658 01:21:25,381 --> 01:21:30,296 About anything you like, weather conditions, anything you choose. 659 01:21:30,427 --> 01:21:32,509 Go to hell! 660 01:21:42,898 --> 01:21:44,229 Hallo? 661 01:21:44,358 --> 01:21:48,443 - Is that the race-track? - Yeah, you betting? - Quickly! 662 01:21:48,570 --> 01:21:50,527 Can you tell me if Mama's racing? 663 01:21:50,614 --> 01:21:53,356 No, it's your sister! It's that jerk that... 664 01:21:53,492 --> 01:21:58,111 - I think there's a misunderstanding. - Shove it up your ass! 665 01:21:58,247 --> 01:22:01,285 The telephone should bring out the best in people. 666 01:22:01,417 --> 01:22:02,907 I'll bring out the best in you! 667 01:22:03,001 --> 01:22:06,835 I know who you are! If you don't stop calling, I come over and kill you! 668 01:22:08,924 --> 01:22:11,006 Christ, he's already here! 669 01:22:13,303 --> 01:22:17,888 Hey! Are you the guy with that frigging difficult name? 670 01:22:20,602 --> 01:22:23,310 Come on out, I'm talking to you. 671 01:22:36,118 --> 01:22:38,576 Stop! Catch him! Catch him! 672 01:22:40,956 --> 01:22:43,038 Stop! Stop! 673 01:22:43,167 --> 01:22:44,828 Where are you going? 674 01:22:45,794 --> 01:22:49,207 - Hold still! - Stop, you idiot! 675 01:22:49,339 --> 01:22:54,129 - Keep still, you son of a bitch! - Where are we, in hell? 676 01:22:57,890 --> 01:23:03,181 - We don't want to hurt you. - Come on out! Where are you? 677 01:23:03,312 --> 01:23:06,646 We're players, man, musicians! 678 01:23:08,484 --> 01:23:09,519 Over there. 679 01:23:27,628 --> 01:23:32,088 - Bon appetit! - Thanks! Have you got some wine? 680 01:23:53,195 --> 01:23:56,313 Are you the one that plays ten kinds of jazz rolled into one? 681 01:23:57,157 --> 01:24:00,195 To tell the truth I've never counted them, I'm just a piano player. 682 01:24:00,327 --> 01:24:04,286 - It's him. - Well, you'd better start counting. 683 01:24:04,414 --> 01:24:06,906 The man who invented jazz sent us here. 684 01:24:07,042 --> 01:24:12,913 - And what does he want from me? - He challenges you to a piano duel! 685 01:24:14,132 --> 01:24:16,339 A piano duel? 686 01:24:16,468 --> 01:24:19,176 What the hell is a piano duel? 687 01:24:19,304 --> 01:24:22,638 It's a duel, with pianos instead of pistols. 688 01:24:22,766 --> 01:24:27,226 It's @ musicians thing. No blood, just a little hate. 689 01:24:27,354 --> 01:24:31,518 Real hate, under the skin. It riffs like you never heard. 690 01:24:31,650 --> 01:24:36,360 It could last all night and at the end one would win. 691 01:24:37,155 --> 01:24:42,446 Nineteen Hundred! 692 01:24:54,673 --> 01:24:58,837 If I were you, I wouldn't be so sure he's still here. 693 01:24:59,761 --> 01:25:03,174 If I know him at all, he won't be any place else. 694 01:25:03,307 --> 01:25:05,389 I'm sure of that. 695 01:25:05,517 --> 01:25:09,681 He must have gone. What would he have done here without a piano? 696 01:25:09,813 --> 01:25:12,305 Besides, with the war, who knows? 697 01:25:12,441 --> 01:25:17,356 He might not even be any longer in this dirty world. 698 01:25:17,487 --> 01:25:21,355 Someone like him doesn't end up like everyone else. 699 01:25:21,491 --> 01:25:23,778 - It's not his style. - Think what you like, 700 01:25:23,910 --> 01:25:27,028 but I can't ask the owners to keep this carcass going 701 01:25:27,164 --> 01:25:32,250 just because someone who doesn't exist is on board. I can't delay it. 702 01:25:32,377 --> 01:25:38,544 Nineteen Hundred, it's Max! I have to talk to you! 703 01:25:40,969 --> 01:25:47,386 - How did the duel end up?? - It was in Boston, the summer of 1931. 704 01:25:48,310 --> 01:25:51,268 Jelly Roll Morton boarded the Virginian, 705 01:25:51,396 --> 01:25:57,017 dressed entirely in white, wearing a diamond as big as a meatball. 706 01:25:57,152 --> 01:26:00,611 Even the garters on his socks were diamond studded! 707 01:26:07,746 --> 01:26:10,579 Jelly Roll, what's the reason for a trip to Europe on a steamer? 708 01:26:10,666 --> 01:26:14,500 Till now, you've only gone up and down the Mississippi! 709 01:26:14,586 --> 01:26:16,953 I don't give a damn about Europe! 710 01:26:17,089 --> 01:26:21,674 The only reason I'm going on this crappy ship is to meet a guy 711 01:26:21,802 --> 01:26:25,136 they say tunes a good piano! 712 01:26:28,141 --> 01:26:31,930 But I also heard that he doesn't want to set foot on land. 713 01:26:32,979 --> 01:26:35,721 - Is he talking about me? - Sure he is. 714 01:26:35,857 --> 01:26:38,394 One day some asshole says to me: 715 01:26:38,527 --> 01:26:44,648 "Hey, Jelly, there's someone who plays the piano better than you!". 716 01:26:45,617 --> 01:26:49,702 So I say to myself: "Shit! How come this guy plays so good" 717 01:26:49,830 --> 01:26:54,370 "when he doesn't even have the balls to get off the boat?". 718 01:26:54,501 --> 01:26:59,371 "Damn it, Jelly, you were the one who invented jazz!" 719 01:27:01,967 --> 01:27:06,382 Then I say to myself: "You can afford to buy a first class ticket!". 720 01:27:06,513 --> 01:27:10,131 "You can even buy the ship just by raising your little finger." 721 01:27:10,267 --> 01:27:12,759 Get a shot of it, boys! 722 01:27:12,894 --> 01:27:17,183 - Tell the truth, are you scared? - I don't know. 723 01:27:18,608 --> 01:27:22,146 Why a duel? What happens when you have a duel? 724 01:27:30,036 --> 01:27:32,824 It seemed like he really didn't care much, 725 01:27:33,039 --> 01:27:36,998 like he didn't even understand it. But he was curious. 726 01:27:37,127 --> 01:27:40,415 He wanted to hear how the devil the inventor of jazz played. 727 01:27:40,505 --> 01:27:44,920 He wasn't kidding. He really believed that the guy invented jazz. 728 01:27:45,010 --> 01:27:48,469 I believe he thought that he could learn something new. 729 01:27:48,597 --> 01:27:51,464 That's just how he was, a bit like old Danny. 730 01:27:51,558 --> 01:27:53,265 He didn't have any sporting sense. 731 01:27:53,351 --> 01:27:58,937 He didn't give a damn who won, it was the rest that amazed him! 732 01:28:28,220 --> 01:28:29,255 He's black! 733 01:29:51,261 --> 01:29:55,846 I believe you're sitting in my seat. 734 01:30:07,193 --> 01:30:11,357 - You're the one that invented jazz? - That's what they say. 735 01:30:12,908 --> 01:30:20,156 And you're the one who can't play unless the ocean's under your ass? 736 01:30:20,248 --> 01:30:21,989 That's what I say. 737 01:30:31,343 --> 01:30:34,301 Excusez-moi, s'il-vous-plait. 738 01:31:22,602 --> 01:31:27,642 Jelly Roll Morton didn't play, he caressed those notes. 739 01:31:27,774 --> 01:31:32,439 It was like a slip sliding down a woman's body. 740 01:31:32,570 --> 01:31:35,858 His hands were butterflies, so light. 741 01:31:37,367 --> 01:31:40,485 He started off in the brothels in New Orleans, 742 01:31:40,578 --> 01:31:43,866 learning to stroke the keys. 743 01:31:43,999 --> 01:31:48,368 People making love upstairs didn't want any uproar. 744 01:31:48,503 --> 01:31:52,337 They wanted music that would slip behind the curtains, under the beds, 745 01:31:52,465 --> 01:31:55,924 without disturbing. He played that music there. 746 01:31:56,052 --> 01:32:00,137 And in that, he truly was the best. 747 01:33:01,743 --> 01:33:03,905 - Bravo! - Bravo! 748 01:33:33,316 --> 01:33:35,648 It's your turn, sailor. 749 01:33:50,333 --> 01:33:51,368 Go on. 750 01:34:15,233 --> 01:34:16,689 What's he doing? 751 01:34:30,039 --> 01:34:31,700 He's nuts! 752 01:34:33,084 --> 01:34:35,200 Is it Christmas? 753 01:35:11,539 --> 01:35:14,497 - Did he win? - No, they're just warming up. 754 01:35:14,626 --> 01:35:15,661 Bravo! 755 01:36:15,770 --> 01:36:21,857 - What's up, Nineteen Hundred? - This music makes me cry. 756 01:36:21,985 --> 01:36:24,192 The whole crew bet on you! 757 01:36:24,279 --> 01:36:27,738 I put a year's pay on the line and you're crying?! 758 01:36:27,824 --> 01:36:30,532 Just stop it and start thinking about your music! 759 01:36:30,660 --> 01:36:35,871 - Can I bet, too? - Betting on yourself isn't sporting. 760 01:36:35,999 --> 01:36:38,787 But I want to bet on him! He's terrific. 761 01:36:41,296 --> 01:36:45,506 - You're crazy! - But if you lose, I'll give it back. 762 01:37:51,657 --> 01:37:55,116 It's the same music that the other one played. 763 01:38:02,251 --> 01:38:05,164 We've already heard this! 764 01:38:06,214 --> 01:38:07,796 He's fooling around. 765 01:39:05,481 --> 01:39:08,189 - Did he lose? - Not yet. 766 01:39:10,486 --> 01:39:12,227 Well done, Nineteen Hundred! 767 01:39:20,413 --> 01:39:23,155 Stick this up your ass! 768 01:40:19,680 --> 01:40:21,091 Hey, Max! 769 01:40:22,683 --> 01:40:26,221 - Give me a cigarette, will you? - You're not doing too well! 770 01:40:26,354 --> 01:40:30,097 - Just give me a cigarette. - You don't smoke! 771 01:40:30,233 --> 01:40:34,693 What's wrong with you? You could lick this guy with one hand! 772 01:40:34,779 --> 01:40:35,814 Come on! 773 01:41:00,346 --> 01:41:03,680 - Pardon me, I didn't catch that. - I didn't say anything. 774 01:41:05,601 --> 01:41:06,636 Bravo! 775 01:41:09,689 --> 01:41:13,728 - Where's this cigarette? - We'll be shoveling coal forever! 776 01:41:13,818 --> 01:41:16,936 - And you can just say... - Just give me a fucking cigarette! 777 01:41:23,536 --> 01:41:24,822 Clown! 778 01:41:33,379 --> 01:41:34,710 Enough! 779 01:41:39,885 --> 01:41:41,091 Out! 780 01:41:49,687 --> 01:41:51,678 Listen carefully. 781 01:45:03,297 --> 01:45:06,665 You smoke it. I don't know how. 782 01:45:13,390 --> 01:45:15,051 Well done! Bravo! 783 01:45:19,021 --> 01:45:21,103 You're the greatest! 784 01:45:22,233 --> 01:45:23,564 Divine! 785 01:45:33,494 --> 01:45:37,863 - Did he win? - Yes, he won. 786 01:45:37,998 --> 01:45:39,580 I knew he would! 787 01:46:23,502 --> 01:46:28,542 Jelly Roll Morton spent the rest of that trip locked in his cabin. 788 01:46:28,674 --> 01:46:33,885 When we got to Southampton, he got off the ship and returned to America. 789 01:46:34,013 --> 01:46:38,428 I remember Nineteen Hundred watched him as he walked off the dock 790 01:46:38,851 --> 01:46:43,266 and all he said was... - Fuck jazz, too! 791 01:46:47,109 --> 01:46:50,272 That's just what he said: "Fuck jazz, too!". 792 01:46:50,404 --> 01:46:54,272 - What an incredible story! - Did I miss anything important? 793 01:46:54,366 --> 01:46:56,653 - You could say that! - Damn! 794 01:46:56,785 --> 01:47:01,700 - He'll fill you in later. - You bet! - Thank you! 795 01:47:01,832 --> 01:47:04,620 He's really good at telling tales. 796 01:47:05,586 --> 01:47:07,873 This is no tale, my friend! 797 01:47:10,424 --> 01:47:14,292 Sure, I've done lots of stupid things in my life. 798 01:47:15,262 --> 01:47:19,426 If you were to hang me upside down, nothing would fall out of my pockets. 799 01:47:19,558 --> 01:47:22,641 I even sold my trumpet. Everything! 800 01:47:23,103 --> 01:47:26,346 But not this story, I haven't lost that! 801 01:47:26,482 --> 01:47:30,601 I've decided to tell it only because I want to save him. 802 01:47:30,736 --> 01:47:33,945 But there's no-one here. Nobody! Understand? 803 01:47:34,073 --> 01:47:37,065 It's because there are too many of us, we've scared him. 804 01:47:37,159 --> 01:47:40,652 That's enough. Now, you leave this ship or I'll have you arrested. 805 01:47:41,455 --> 01:47:43,412 Get back to work. Quickly! 806 01:47:44,375 --> 01:47:47,083 - Give me one more chance. - Get lost, buddy! 807 01:47:47,211 --> 01:47:49,578 At sunrise tomorrow this ship gets blown up! 808 01:48:04,061 --> 01:48:05,301 And yet... 809 01:48:06,355 --> 01:48:09,268 - Here it is! - Stop or I'll shoot! 810 01:48:11,151 --> 01:48:14,064 - I've got you. - Hey, it's me. 811 01:48:14,196 --> 01:48:16,278 Don't you recognize me? 812 01:48:19,493 --> 01:48:22,861 - Oh, it's you! - Yeah. Lower that canon, will you? 813 01:48:22,997 --> 01:48:27,332 Sell your instrument and then steal it back, that's an old trick! 814 01:48:27,459 --> 01:48:31,828 - I should have known you're a thief. - No, I was looking for this. 815 01:48:31,964 --> 01:48:35,457 - What do you need that for? - It's a matter of life or death. 816 01:48:35,551 --> 01:48:38,384 - I need a gramophone, too. - A thief and a liar! 817 01:48:38,470 --> 01:48:43,260 - Pops, I don't have time to lose! - I do, seeing as I have a gun! 818 01:48:44,101 --> 01:48:48,720 Now that I think of it, since when were records made on board a ship? 819 01:48:50,190 --> 01:48:51,851 Impostor! 820 01:48:51,984 --> 01:48:57,400 If your friend really did play that music, then he got off the ship! 821 01:48:57,531 --> 01:48:59,647 - Right? - Impossible, Pops! 822 01:48:59,783 --> 01:49:02,946 Nineteen Hundred cut this recording personally, 823 01:49:03,037 --> 01:49:05,825 which for me is one of his very best works, 824 01:49:05,956 --> 01:49:09,540 but to do it he didn't jump ship, not even a minute. 825 01:49:09,793 --> 01:49:15,004 It was an extraordinary, unique event in the history of record-making. 826 01:49:15,632 --> 01:49:20,047 You can't imagine the advantages you'll obtain 827 01:49:20,179 --> 01:49:24,343 if this record sells. You'll become famous, Mr Nineteen. 828 01:49:24,475 --> 01:49:28,685 - Can I call you Nineteen? - Is it painful? 829 01:49:28,771 --> 01:49:32,935 Right, gentlemen, silence please. On the count of three. 830 01:49:33,067 --> 01:49:35,559 One, two, three. 831 01:52:32,204 --> 01:52:37,415 Wonderful, Mr Nineteen! An absolutely extraordinary piece. 832 01:52:37,542 --> 01:52:40,660 Divine music! What's it called? 833 01:52:40,796 --> 01:52:44,960 It's going to have people crying buckets. 834 01:52:45,092 --> 01:52:51,213 It's got to have the right title, like: "Swinging in the Breeze..." 835 01:52:51,348 --> 01:52:54,261 You were great, as usual. 836 01:52:55,852 --> 01:52:57,638 You're going to be big time. 837 01:52:57,771 --> 01:53:00,889 If only you'd decide to take the big step. 838 01:53:05,028 --> 01:53:08,146 - The big step? - Getting off! 839 01:53:08,282 --> 01:53:12,446 Getting off these lousy planks and going after... 840 01:53:12,577 --> 01:53:16,115 Going after fame and fortune. 841 01:53:16,248 --> 01:53:21,459 But if you wanted, thanks to our record company, with this, 842 01:53:21,586 --> 01:53:27,753 you could have the success you deserve without leaving this ship. 843 01:53:44,234 --> 01:53:47,568 We'll print millions of copies. 844 01:53:48,405 --> 01:53:53,616 The whole world will be able to listen to your wonderful music, Nineteen. 845 01:53:55,078 --> 01:53:56,989 Mr Nineteen? 846 01:53:57,122 --> 01:54:00,160 I won't let my music go anywhere without me. 847 01:54:02,961 --> 01:54:06,499 - Hey, no! Don't touch! - What are you doing? Is he mad? 848 01:54:06,631 --> 01:54:09,794 We have a contract, you can't go back now! 849 01:54:09,926 --> 01:54:11,917 I always go back. 850 01:55:15,325 --> 01:55:17,157 Miss, 851 01:55:19,871 --> 01:55:24,456 I'd be pleased if you... 852 01:55:35,971 --> 01:55:40,386 Miss, I'd be... 853 01:55:42,352 --> 01:55:44,639 I'd be pleased 854 01:55:46,106 --> 01:55:49,644 if you would accept 855 01:55:51,570 --> 01:55:54,904 this small token... 856 01:57:11,149 --> 01:57:15,313 Hey, Padovan! What are you doing there all alone, counting the waves? 857 01:57:15,403 --> 01:57:18,441 The captain says we'll soon go through the Tropic of Cancer. 858 01:57:18,532 --> 01:57:21,490 At last there'll be something to see. 859 01:57:21,576 --> 01:57:24,819 Did you see how many times the sea changes color? Ten times a day! 860 01:57:24,913 --> 01:57:29,077 Even more. I could stay and watch it for days. 861 01:57:29,209 --> 01:57:33,373 The peasants don't watch the sea at all. They're scared. 862 01:57:33,922 --> 01:57:36,289 That's not true. 863 01:57:36,424 --> 01:57:40,793 My father told me once that he heard the voice of the sea. 864 01:57:40,929 --> 01:57:43,637 Really? And what did it say? 865 01:57:44,808 --> 01:57:48,051 I can't tell you, it's a secret. 866 01:57:48,186 --> 01:57:52,851 - Secrets should be kept. - It's pouring. Let's go, quickly! 867 01:57:52,983 --> 01:57:54,644 Come on! 868 02:03:01,332 --> 02:03:03,414 America! 869 02:03:03,543 --> 02:03:08,538 Damn it, I wanted to say it! 870 02:03:33,072 --> 02:03:34,403 Excuse me. 871 02:03:37,118 --> 02:03:38,574 Excuse me. 872 02:03:39,621 --> 02:03:40,656 Sorry. 873 02:03:43,124 --> 02:03:45,832 - Miss! - Are you in a hurry? 874 02:03:46,502 --> 02:03:48,368 Excuse me, Miss. 875 02:03:50,882 --> 02:03:52,748 I have to talk to you. 876 02:03:59,724 --> 02:04:04,184 - You're meeting your father, aren't you? - Yes. 877 02:04:04,312 --> 02:04:07,850 - How did you know? - I think I met him. 878 02:04:11,653 --> 02:04:15,521 On this ship, quite a few years ago. 879 02:04:15,657 --> 02:04:22,029 - I don't know if he took this ship. - I'm sure it was this one. 880 02:04:23,915 --> 02:04:26,577 Did he have an accordion? 881 02:04:28,294 --> 02:04:30,376 We played together. 882 02:04:32,131 --> 02:04:36,375 I don't know if he'd remember me, but say hallo to him. 883 02:04:37,971 --> 02:04:40,679 All right, I will. 884 02:04:40,807 --> 02:04:45,267 But how did you know who I was? It's very strange. 885 02:04:45,395 --> 02:04:47,477 It's a secret. 886 02:04:48,856 --> 02:04:51,769 And secrets should be kept. 887 02:04:51,859 --> 02:04:54,521 Even if I think your father felt differently then. 888 02:05:16,426 --> 02:05:19,509 - Move on, let me through. - Don't push! 889 02:05:19,637 --> 02:05:23,096 I'd be really pleased if you would accept... 890 02:05:23,224 --> 02:05:24,555 What? 891 02:05:27,395 --> 02:05:33,357 I would like you to accept this small musical... token. 892 02:05:41,534 --> 02:05:45,027 - Good luck! - Thank you. Good luck to you, too! 893 02:05:47,623 --> 02:05:52,493 Come and visit some day. We live on Mott Street, number 27. 894 02:05:52,628 --> 02:05:57,794 - My father opened a fish shop. - Maybe! 895 02:06:04,807 --> 02:06:07,014 Padovan, okay! 896 02:06:07,226 --> 02:06:09,433 - Next! - Next! 897 02:06:52,021 --> 02:06:56,731 He never mentioned her to me again, and I never asked, 898 02:06:56,859 --> 02:06:59,977 at least not for the next twelve crossings. 899 02:07:00,113 --> 02:07:03,231 Besides, he was happy, as always. 900 02:07:03,366 --> 02:07:05,653 His popularity was at its peak. 901 02:07:05,785 --> 02:07:12,031 None of us could have imagined what was smoldering beneath his happiness. 902 02:07:13,417 --> 02:07:18,207 Then, one evening in spring, halfway between Genoa and New York, 903 02:07:18,339 --> 02:07:20,626 right in the middle of the ocean, 904 02:07:20,758 --> 02:07:25,252 the painting fell. - Meaning? 905 02:07:25,388 --> 02:07:28,972 Pops, have you ever asked yourself why paintings fall? 906 02:07:29,100 --> 02:07:30,135 No, not really. 907 02:07:30,268 --> 02:07:33,260 I've always been impressed by this thing about paintings. 908 02:07:33,354 --> 02:07:35,846 - What's the painting got to do with this? - It does. 909 02:07:36,065 --> 02:07:40,650 For Nineteen Hundred, that night went the way it does for paintings! 910 02:07:40,820 --> 02:07:47,237 They hang there for years and then, without any warning... 911 02:07:49,495 --> 02:07:50,735 They fall. 912 02:07:51,497 --> 02:07:54,615 They're hanging there on that nail, no-one touches them, 913 02:07:54,750 --> 02:07:56,616 but at a certain point... 914 02:07:58,337 --> 02:08:03,958 Down they fall, in absolute silence. 915 02:08:04,635 --> 02:08:09,004 With everything perfectly still around them. 916 02:08:10,308 --> 02:08:13,767 Not even a fly moving around. 917 02:08:14,812 --> 02:08:16,678 And they... 918 02:08:19,859 --> 02:08:24,228 There's no reason. Why in that instant? 919 02:08:24,989 --> 02:08:26,445 Who knows? 920 02:08:31,120 --> 02:08:34,863 What happens to a nail 921 02:08:34,999 --> 02:08:41,871 to make it decide that it just can't any more? 922 02:08:42,965 --> 02:08:46,083 Does he have a soul, too, poor thing? 923 02:08:46,719 --> 02:08:51,179 - Does he make decisions? - Let's sit down. 924 02:08:51,307 --> 02:08:54,641 Did the nail discuss this at length with the painting? 925 02:08:54,769 --> 02:08:58,478 Were they unsure about doing it? Had they talked about it for years? 926 02:08:58,564 --> 02:09:04,401 Did they then decide on a date, a time, a minute, a precise instant? 927 02:09:05,238 --> 02:09:10,859 Or did they both know about it from the start? Was it all set up? 928 02:09:10,993 --> 02:09:15,578 "I'm letting go in seven years!" "That's fine with me." 929 02:09:15,706 --> 02:09:18,824 "So it's all set for 13th May!" "Okay!" 930 02:09:18,960 --> 02:09:21,702 "How about twelve noon?" "Make it twelve forty-five." 931 02:09:21,837 --> 02:09:24,249 "All right!" "So good night." 932 02:09:25,341 --> 02:09:28,584 Seven years later, on 13th May, 933 02:09:28,719 --> 02:09:31,211 at twelve forty-five... 934 02:09:34,558 --> 02:09:36,845 It's impossible to understand. 935 02:09:36,978 --> 02:09:41,643 It's one of those things that it's better not to think about. 936 02:09:41,774 --> 02:09:46,564 When paintings fall, when you wake up one morning and you don't love her, 937 02:09:46,696 --> 02:09:50,439 when you open a newspaper and read that war has broken out, 938 02:09:50,658 --> 02:09:53,650 when you see a train and want to leave, 939 02:09:53,786 --> 02:09:56,904 when you look in a mirror and realize you're old, 940 02:09:57,039 --> 02:10:01,124 when one evening, in the middle of the ocean, Nineteen Hundred 941 02:10:01,460 --> 02:10:07,331 looks up from his plate, looks me in the eye and... 942 02:10:07,591 --> 02:10:09,878 Tomorrow, in New York, I'm leaving this ship. 943 02:10:13,472 --> 02:10:16,760 I was flabbergasted. 944 02:10:19,645 --> 02:10:21,727 Has the cat got your tongue? 945 02:10:23,232 --> 02:10:26,975 No, I'm pleased. 946 02:10:27,737 --> 02:10:29,978 But it's so sudden! Just like that! 947 02:10:30,823 --> 02:10:33,030 Right, just like that! 948 02:10:35,244 --> 02:10:38,282 Good! Finally! 949 02:10:38,414 --> 02:10:40,405 I have to see something over there. 950 02:10:40,541 --> 02:10:42,999 - What? - The ocean. 951 02:10:46,130 --> 02:10:48,212 - The ocean? - The ocean. 952 02:10:54,388 --> 02:10:59,303 You're pulling my leg? You've seen nothing else for 32 years. 953 02:10:59,435 --> 02:11:00,721 >From here! 954 02:11:02,480 --> 02:11:04,721 I want to see it from there, it's not the same thing. 955 02:11:05,858 --> 02:11:10,648 Wait till we dock, lean over the side and take a good look! 956 02:11:10,780 --> 02:11:15,775 It's not the same thing. You can hear its voice from the land. 957 02:11:15,910 --> 02:11:17,776 You can't from a ship. 958 02:11:18,329 --> 02:11:22,698 - What do you mean "hear its voice?" - Its voice. 959 02:11:26,921 --> 02:11:32,041 The voice is... more than a big scream. 960 02:11:34,512 --> 02:11:37,880 It tells you that life is immense. 961 02:11:38,724 --> 02:11:43,184 Once you've heard it, you know what you have to do to go on living. 962 02:11:44,313 --> 02:11:47,226 I could stay here for years, 963 02:11:48,109 --> 02:11:51,443 but the sea wouldn't tell me anything. 964 02:11:53,322 --> 02:11:58,533 But if I get off, live on land for a couple of years, I'd be normal, 965 02:11:59,829 --> 02:12:01,911 like all the others. 966 02:12:02,540 --> 02:12:06,078 Then one day I'll leave, get to a coast, 967 02:12:06,210 --> 02:12:10,374 look up, see the ocean and I'll hear it scream. 968 02:12:13,801 --> 02:12:18,591 I don't know who's been bullshitting you, or if you're making it up, 969 02:12:18,722 --> 02:12:26,220 but I think the real reason you want to leave this ship 970 02:12:27,356 --> 02:12:28,812 is that girl. 971 02:12:29,191 --> 02:12:31,432 It's always a girl. 972 02:12:31,569 --> 02:12:36,405 But even if that's not the reason, it's fine with me. Know why? 973 02:12:36,532 --> 02:12:41,743 I've always wanted you to get off and play for the people on land, 974 02:12:41,871 --> 02:12:44,989 marry a nice woman and have children 975 02:12:45,124 --> 02:12:50,119 and all those things in life which perhaps aren't immense 976 02:12:51,672 --> 02:12:53,754 but are worth the effort. 977 02:12:55,676 --> 02:12:59,214 You'll come and visit me, Max, on land? 978 02:13:03,809 --> 02:13:05,470 Sure I will. 979 02:13:07,354 --> 02:13:11,313 That way you'll introduce me to the mother of your children. 980 02:13:12,485 --> 02:13:14,772 And invite me to lunch. 981 02:13:15,738 --> 02:13:18,446 I'll bring the dessert and a bottle of wine. 982 02:13:18,532 --> 02:13:22,947 You'll tell me that I shouldn't have bothered and, 983 02:13:23,787 --> 02:13:27,200 while you're showing me around your house, shaped like a ship, 984 02:13:28,584 --> 02:13:32,953 your wife will be cooking a turkey. Then we'll sit at the table. 985 02:13:33,797 --> 02:13:37,381 I'll tell her she's an excellent cook 986 02:13:37,510 --> 02:13:41,253 and she'll tell me that you often talk about me. 987 02:13:45,309 --> 02:13:49,894 I want to give you my camel coat. 988 02:13:50,648 --> 02:13:54,186 You'll cut a fine figure when you get down there. 989 02:13:57,863 --> 02:14:00,321 You think I could have a family with a horse? 990 02:14:11,877 --> 02:14:13,117 - Nineteen Hundred. - Hey! 991 02:14:13,879 --> 02:14:19,295 I've seen so many people saying goodbye on the docks without caring. 992 02:14:19,718 --> 02:14:23,461 But when I said goodbye to Nineteen Hundred, it was a real blow. 993 02:14:56,005 --> 02:14:58,042 Look after yourself, all right? 994 02:15:09,560 --> 02:15:11,801 Take care. 995 02:15:18,193 --> 02:15:21,311 We laughed, we kept saying "see you soon", 996 02:15:22,364 --> 02:15:25,732 but we knew we'd never see each other again. 997 02:15:25,868 --> 02:15:29,406 There was nothing we could do about it, it had to happen. 998 02:15:30,456 --> 02:15:32,948 And now it was happening. 999 02:15:52,978 --> 02:15:55,185 How do you get off? 1000 02:15:59,193 --> 02:16:02,311 - Here he is. - Goodbye, Nineteen Hundred! 1001 02:16:04,406 --> 02:16:08,365 - Good luck, man! - Don't forget us! 1002 02:16:09,078 --> 02:16:11,536 And don't forget to wear your woolen vest in winter! 1003 02:16:11,664 --> 02:16:13,951 Write to us sometimes! 1004 02:16:18,212 --> 02:16:19,873 Good luck! 1005 02:16:54,623 --> 02:16:56,284 What's up? Did he step in shit? 1006 02:16:57,584 --> 02:16:59,291 Maybe he forgot something. 1007 02:16:59,420 --> 02:17:02,208 Perhaps he's forgotten why he's getting off! 1008 02:18:13,994 --> 02:18:16,076 What's he doing? 1009 02:18:40,229 --> 02:18:43,972 Whatever he saw from that damned gangplank, 1010 02:18:44,107 --> 02:18:48,601 what kind of thoughts crossed his mind standing up there, 1011 02:18:48,737 --> 02:18:50,819 he never told me. 1012 02:18:52,491 --> 02:18:55,609 - No, go away! - Wait! 1013 02:18:55,953 --> 02:18:59,571 I'll give you all the money I have. Take it! 1014 02:19:02,584 --> 02:19:07,795 He was strange for a long time. He wouldn't talk to anyone. 1015 02:19:07,923 --> 02:19:11,791 He preferred to be alone for days and days. 1016 02:19:12,594 --> 02:19:15,882 He seemed taken up with very personal matters. 1017 02:19:17,224 --> 02:19:20,091 Then, one day while I was sitting at the bar... 1018 02:19:30,654 --> 02:19:33,362 Thanks for the coat, Max. It fit like a glove. 1019 02:19:34,491 --> 02:19:36,778 It was a real shame. 1020 02:19:38,495 --> 02:19:41,829 But I'm better now, it's all done with. 1021 02:19:52,926 --> 02:19:56,044 He looked like someone who wasn't kidding, 1022 02:19:56,179 --> 02:19:59,297 someone who knew exactly where he was going, 1023 02:19:59,433 --> 02:20:02,391 like when he'd sit at the piano and start to play. 1024 02:20:03,937 --> 02:20:06,645 There were no doubts in his hands. 1025 02:20:06,773 --> 02:20:10,311 It was like the keys had been waiting for those notes. 1026 02:20:10,444 --> 02:20:12,026 It seemed like he'd made them up then and there, 1027 02:20:12,112 --> 02:20:18,700 but somewhere in his head, those notes had been written all along. 1028 02:20:18,827 --> 02:20:23,572 Nineteen Hundred on that day had decided to sit at the keyboard 1029 02:20:23,665 --> 02:20:28,375 of his life and start playing his most absurd music. 1030 02:20:29,087 --> 02:20:34,207 That music would have marked the rest of his days. 1031 02:21:31,525 --> 02:21:36,110 Look at that guy with the trumpet! He must be drunk or half crazy. 1032 02:21:36,196 --> 02:21:39,564 - Which one? - The trumpeter. He's crying! 1033 02:22:03,265 --> 02:22:08,431 I left the Virginian on 21st August, 1933, 1034 02:22:08,520 --> 02:22:13,856 with my leave papers and back pay. Everything in order. 1035 02:22:13,984 --> 02:22:19,104 I knew that sooner or later I'd have been through with the ocean. 1036 02:22:19,239 --> 02:22:23,198 I heard no more about Nineteen Hundred and the Virginian. 1037 02:22:23,326 --> 02:22:26,444 Not that I ever forgot them, on the contrary. 1038 02:22:27,789 --> 02:22:30,247 During the war, I often asked myself: 1039 02:22:30,459 --> 02:22:34,123 "Who knows what Nineteen Hundred would do if he were here," 1040 02:22:34,254 --> 02:22:36,370 "who knows what he'd say". 1041 02:22:37,340 --> 02:22:39,707 "Fuck war', he'd say!" 1042 02:22:39,843 --> 02:22:43,802 But said by me, it wasn't the same thing. 1043 02:23:05,827 --> 02:23:08,910 A lot of time's gone by, maybe he's gone. 1044 02:23:08,997 --> 02:23:13,241 Maybe he went to Mott Street, to that girl. 1045 02:23:15,003 --> 02:23:16,664 Perhaps. 1046 02:27:25,211 --> 02:27:29,796 Hey, Conn. What's the problem? Did you lose your sea legs? 1047 02:27:33,261 --> 02:27:36,379 Where the hell did you find that record? 1048 02:27:44,272 --> 02:27:47,390 What have you been up to all these years? 1049 02:27:53,531 --> 02:27:57,069 - Making music. - Even during the war? 1050 02:28:00,955 --> 02:28:04,289 Even when no-one was dancing. 1051 02:28:08,463 --> 02:28:11,376 Even when the bombs were falling. 1052 02:28:14,511 --> 02:28:17,424 The music helped them get better. 1053 02:28:19,182 --> 02:28:21,264 The wounded, I mean. 1054 02:28:25,021 --> 02:28:29,106 Or else it kept them entertained, 1055 02:28:30,527 --> 02:28:34,065 as they slipped away into another world. 1056 02:28:36,699 --> 02:28:41,193 Sometimes they didn't even mind the voyage, 1057 02:28:41,329 --> 02:28:44,242 if they could listen to the music. 1058 02:28:46,876 --> 02:28:50,119 Mine was the last face they saw. 1059 02:28:52,132 --> 02:28:56,842 I kept playing till the ship got here. 1060 02:29:01,933 --> 02:29:04,015 Still call this a ship? 1061 02:29:05,395 --> 02:29:09,559 It's more like a mountain of dynamite about to explode. 1062 02:29:09,941 --> 02:29:12,023 A bit dangerous, don't you think? 1063 02:29:18,783 --> 02:29:20,649 And you, Max? 1064 02:29:22,328 --> 02:29:23,989 Where's your Conn? 1065 02:29:26,749 --> 02:29:30,083 I gave it up as well, a while back. 1066 02:29:30,211 --> 02:29:34,375 But now I'm in the mood for starting again. 1067 02:29:35,300 --> 02:29:38,418 I'm busting with new ideas. 1068 02:29:39,387 --> 02:29:42,505 Let's start a duo, you and me. 1069 02:29:43,391 --> 02:29:46,099 Or our own band: 1070 02:29:46,227 --> 02:29:52,269 the Danny Boodman T.D. Lemon Nineteen Hundred Big Band! 1071 02:29:53,109 --> 02:29:56,647 It gets the blood going! How successful we'd be! 1072 02:30:00,116 --> 02:30:06,158 Come with me! Let's watch the big bang from the pier! 1073 02:30:06,289 --> 02:30:08,997 Then we'll start again from scratch. 1074 02:30:10,668 --> 02:30:16,289 Sometimes you have to go right back to the beginning. 1075 02:30:27,936 --> 02:30:33,773 "You're never really done for as long as you've got a good story" 1076 02:30:33,900 --> 02:30:38,110 "and someone to tell it to". Remember? 1077 02:30:40,573 --> 02:30:42,860 You told me that. 1078 02:30:45,912 --> 02:30:50,372 Imagine how many stories you've got to tell now! 1079 02:30:50,500 --> 02:30:57,372 The world would hang on your every word, they'd go mad for your music. 1080 02:31:00,593 --> 02:31:02,049 Believe me. 1081 02:31:08,142 --> 02:31:10,634 All that city... 1082 02:31:16,067 --> 02:31:19,185 You just couldn't see an end to it. 1083 02:31:20,738 --> 02:31:22,604 The end. 1084 02:31:23,449 --> 02:31:27,818 Please, could you show me where it ends? 1085 02:31:32,083 --> 02:31:35,121 It was all very fine on that gangway 1086 02:31:35,378 --> 02:31:39,087 and I was grand, too, in my overcoat. 1087 02:31:40,174 --> 02:31:43,337 I cut quite a figure 1088 02:31:43,469 --> 02:31:47,428 and I had no doubts about getting off. 1089 02:31:49,601 --> 02:31:52,184 No problem. 1090 02:31:56,232 --> 02:31:59,350 It wasn't what I saw that stopped me. 1091 02:32:01,029 --> 02:32:05,398 It was what I didn't see. Can you understand that? 1092 02:32:07,785 --> 02:32:10,493 What I didn't see. 1093 02:32:11,748 --> 02:32:15,912 In all that sprawling city, there was everything except an end. 1094 02:32:18,087 --> 02:32:19,748 There was everything. 1095 02:32:22,342 --> 02:32:24,424 But there wasn't an end. 1096 02:32:24,552 --> 02:32:28,716 What I couldn't see was where all that came to an end. 1097 02:32:29,974 --> 02:32:32,682 The end of the world. 1098 02:32:39,776 --> 02:32:42,689 Take a piano. 1099 02:32:43,780 --> 02:32:47,114 The keys begin, the keys end. 1100 02:32:49,285 --> 02:32:53,449 You know there are 88 of them and no-one can tell you differently. 1101 02:32:53,581 --> 02:32:57,540 They are not infinite, you are infinite. 1102 02:32:59,337 --> 02:33:03,501 And on those 88 keys the music that you can make is infinite. 1103 02:33:05,677 --> 02:33:07,759 I like that. 1104 02:33:08,388 --> 02:33:10,595 That I can live by. 1105 02:33:10,723 --> 02:33:14,466 But you get me up on that gangway and roll out a keyboard 1106 02:33:14,602 --> 02:33:17,811 with millions of keys without an end, 1107 02:33:17,939 --> 02:33:21,398 and that's the truth, there's no end to them... 1108 02:33:21,693 --> 02:33:24,401 That keyboard is infinite. 1109 02:33:25,029 --> 02:33:30,240 But if that keyboard is infinite, there's no music you can play! 1110 02:33:31,285 --> 02:33:34,403 You're sitting on the wrong bench! 1111 02:33:34,539 --> 02:33:37,873 That's God's piano. 1112 02:33:40,253 --> 02:33:45,043 Christ! Did you see the streets? There were thousands of them! 1113 02:33:45,675 --> 02:33:49,213 How do you choose just one? 1114 02:33:50,722 --> 02:33:54,386 One woman, one house, 1115 02:33:56,310 --> 02:34:00,474 one piece of land to call your own, one landscape to look at, 1116 02:34:01,691 --> 02:34:04,058 one way to die. 1117 02:34:07,780 --> 02:34:12,365 All that world weighing down on you without you knowing where it ends. 1118 02:34:12,493 --> 02:34:14,780 Aren't you scared of just breaking apart 1119 02:34:14,912 --> 02:34:19,907 just thinking about it, the enormity of living in it? 1120 02:34:23,379 --> 02:34:25,871 I was born on this ship. 1121 02:34:29,761 --> 02:34:36,224 The world passed me by, but two thousand people at a time. 1122 02:34:38,644 --> 02:34:41,557 And there were wishes here, 1123 02:34:42,774 --> 02:34:45,857 but never more than could fit on a ship, 1124 02:34:45,943 --> 02:34:49,026 between prow and stern. 1125 02:34:49,572 --> 02:34:53,907 You played out your happiness on a piano that was not infinite. 1126 02:34:54,327 --> 02:34:57,615 I learned to live that way. 1127 02:35:01,167 --> 02:35:03,033 Land 1128 02:35:05,046 --> 02:35:08,164 is a ship too big for me. 1129 02:35:11,052 --> 02:35:14,170 It's a woman too beautiful. 1130 02:35:15,598 --> 02:35:20,183 It's a voyage too long. Perfume too strong. 1131 02:35:21,813 --> 02:35:24,931 It's music I don't know how to make. 1132 02:35:29,111 --> 02:35:32,024 I can't get off this ship. 1133 02:35:34,826 --> 02:35:39,036 At best, I can step off my life. 1134 02:35:41,624 --> 02:35:45,788 After all, it's as though I never existed. 1135 02:35:50,258 --> 02:35:53,171 You're the exception, Max. 1136 02:35:54,971 --> 02:35:57,884 You're the only one who knows that I'm here. 1137 02:36:00,768 --> 02:36:03,305 You're a minority. 1138 02:36:03,688 --> 02:36:06,555 You'd better get used to it. 1139 02:36:11,070 --> 02:36:13,778 Forgive me, my friend. 1140 02:36:15,032 --> 02:36:17,319 But I'm not getting off. 1141 02:37:47,375 --> 02:37:49,036 Hey, Max! 1142 02:37:51,420 --> 02:37:53,787 I can picture the scene up there. 1143 02:37:54,173 --> 02:37:58,087 Some poor guy searching a list for my name and not finding it! 1144 02:37:59,679 --> 02:38:03,013 "What did you say your name was?" "Nineteen Hundred". 1145 02:38:04,475 --> 02:38:06,136 "Niemann, Nightingale," 1146 02:38:06,268 --> 02:38:09,602 "Ninestock, Nittledeen". 1147 02:38:09,730 --> 02:38:15,191 "You see, sir, I was born on a ship". "I beg your pardon?" 1148 02:38:15,319 --> 02:38:19,483 "Born, raised and died on a ship, maybe I'm not registered there". 1149 02:38:20,950 --> 02:38:24,693 "Shipwreck?" "No, six and a half tons of dynamite". 1150 02:38:26,956 --> 02:38:29,744 "Are you feeling better now?" 1151 02:38:29,875 --> 02:38:33,869 "Yeah, fine, except that I lost an arm”. 1152 02:38:34,922 --> 02:38:38,040 "An arm?" "Yes, in the explosion". 1153 02:38:40,594 --> 02:38:43,302 "You should be able to find one up there". 1154 02:38:44,640 --> 02:38:47,758 "Which one do you say is missing?" "The left, sir". 1155 02:38:48,811 --> 02:38:52,429 "I'm so sorry!" 1156 02:38:52,982 --> 02:38:57,442 "We only seem to have two rights". 1157 02:38:57,570 --> 02:39:00,062 "Two right arms?" "YeS" ] 1158 02:39:00,781 --> 02:39:02,237 "I'm afraid so". 1159 02:39:02,366 --> 02:39:06,405 "Would you mind awfully taking..." 1160 02:39:07,997 --> 02:39:12,992 "Taking what?" "A right arm instead of a left". 1161 02:39:16,839 --> 02:39:22,050 "Well, all things considered, better a right arm than nothing at all". 1162 02:39:22,678 --> 02:39:24,260 "I couldn't agree more". 1163 02:39:25,806 --> 02:39:30,676 "By the way, we have one black arm and one white arm". 1164 02:39:30,811 --> 02:39:33,519 "Oh, matching arms, please". 1165 02:39:33,647 --> 02:39:38,767 "I have nothing against negroes, it's just a question of aesthetics!" 1166 02:39:42,740 --> 02:39:45,027 It's no laughing matter, Max. 1167 02:39:47,495 --> 02:39:51,784 What a cock-up, spending eternity with two right arms! 1168 02:39:53,209 --> 02:39:55,041 How would you make the sign of the cross? 1169 02:40:11,435 --> 02:40:13,096 Hey, Max! 1170 02:40:15,147 --> 02:40:18,265 Imagine the music I could play with two right arms. 1171 02:40:19,401 --> 02:40:22,109 I only hope I can find a piano up there! 1172 02:40:39,839 --> 02:40:41,921 Okay, that's fine like that. Slowly! 1173 02:40:42,049 --> 02:40:44,541 - Slowly. - Get hold of it there. 1174 02:42:17,853 --> 02:42:20,265 What would you have done in my place? 1175 02:42:22,441 --> 02:42:24,523 I don't know. 1176 02:42:27,738 --> 02:42:31,481 I would probably have felt quite useless. 1177 02:42:38,290 --> 02:42:43,501 Sooner or later all stories end, and there's nothing else to add. 1178 02:42:48,801 --> 02:42:51,714 Anyhow, thanks, Pops. 1179 02:43:12,700 --> 02:43:14,031 Hey, Conn! 1180 02:43:15,828 --> 02:43:18,115 There's something I don't understand. 1181 02:43:19,164 --> 02:43:22,907 Who hid the broken record inside the piano? 1182 02:43:26,005 --> 02:43:32,422 - You're looking at him. - So, you weren't useless after all. 1183 02:43:42,396 --> 02:43:43,852 Hey, Conn! 1184 02:43:48,027 --> 02:43:49,267 Wait. 1185 02:43:53,198 --> 02:43:57,533 Here, take it. I think you'll need it. 1186 02:44:00,497 --> 02:44:03,285 - But I... - Fuck the money! 1187 02:44:03,584 --> 02:44:07,122 A good story is worth more than an old trumpet. 1188 02:44:14,595 --> 02:44:16,381 Okay, Pops. 1189 02:45:13,112 --> 02:45:24,956 - THE LEGEND OF 1900 - 1190 02:45:29,503 --> 02:45:30,538 Subtitles by STUDIO ASCI - Crema 95515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.