Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,740 --> 00:03:08,110
Halo
Pak halo pak
2
00:03:08,140 --> 00:03:10,020
Saya berbicara masri
Ya
3
00:03:10,110 --> 00:03:11,420
Telepon baru saja tiba
4
00:03:11,490 --> 00:03:13,320
Pemilik kami akan mengunjungi situs ini
5
00:03:13,340 --> 00:03:15,080
Apakah akan segera hadir, tuan?
6
00:03:15,210 --> 00:03:16,680
Ayo
7
00:03:16,720 --> 00:03:18,700
Ah, koran sudah siap
Lebih baik minum kopi
8
00:03:18,820 --> 00:03:20,340
Nenek minum kopi
9
00:03:21,920 --> 00:03:23,960
Ini kopinya
10
00:03:24,290 --> 00:03:26,840
Kecuali romansa palsu
Tidak ada yang lain
11
00:03:26,860 --> 00:03:28,180
Akan menyenangkan untuk minum kopi
12
00:03:28,200 --> 00:03:29,630
Nenek .... Kopi
13
00:03:29,710 --> 00:03:31,170
Kopi sudah siap
14
00:03:31,190 --> 00:03:32,250
Nenek terima kasih
15
00:03:32,830 --> 00:03:35,770
... Rumah Chandi Moon ...
16
00:03:42,200 --> 00:03:43,590
Apa itu Nenek?
Kenapa pak?
17
00:03:43,610 --> 00:03:45,470
Kelor?
Ya, Anda perlu membuat sambaru
18
00:03:45,500 --> 00:03:47,890
Hari ini
Terkutuklah itu
19
00:03:47,920 --> 00:03:49,330
Ayo
20
00:03:54,810 --> 00:03:56,590
Saya tidak tahu mata siapa itu
21
00:03:56,610 --> 00:03:59,320
Dia kehilangan masa mudanya
22
00:03:59,480 --> 00:04:01,570
Ibu, jaga rumah ini dengan baik
23
00:04:12,480 --> 00:04:12,680
EMS
24
00:04:12,680 --> 00:04:12,870
Para
25
00:04:12,870 --> 00:04:13,070
Bab
26
00:04:13,070 --> 00:04:13,260
Konversi
27
00:04:13,260 --> 00:04:13,460
Isolasi
28
00:04:13,460 --> 00:04:13,660
Terjemahan
29
00:04:13,660 --> 00:04:13,850
Terjemahan
30
00:04:13,850 --> 00:04:14,050
Terjemahan
31
00:04:14,050 --> 00:04:14,240
Terjemahan
32
00:04:14,240 --> 00:04:14,440
Terjemahan
33
00:04:14,440 --> 00:04:14,630
Terjemahan
34
00:04:14,640 --> 00:04:14,830
Terjemahkan dan
35
00:04:14,830 --> 00:04:15,030
Terjemahkan dan
36
00:04:15,030 --> 00:04:15,220
Terjemahan dan g
37
00:04:15,220 --> 00:04:15,420
Terjemahan dan sub
38
00:04:15,420 --> 00:04:15,610
Terjemahan dan terjemahan
39
00:04:15,620 --> 00:04:15,810
Terjemahan dan Teks
40
00:04:15,810 --> 00:04:16,010
Terjemahan dan terjemahan
41
00:04:16,010 --> 00:04:16,200
Terjemahan dan terjemahan
42
00:04:16,200 --> 00:04:16,400
Terjemahan dan Teks
43
00:04:16,400 --> 00:04:16,590
Terjemahan dan Teks
44
00:04:16,590 --> 00:04:16,790
Terjemahan dan Teks
45
00:04:16,790 --> 00:04:16,990
Terjemahan dan Teks
46
00:04:16,990 --> 00:04:17,180
Terjemahan dan Teks
47
00:04:17,180 --> 00:04:17,380
Tentang terjemahan dan terjemahan
48
00:04:17,380 --> 00:04:17,570
Terjemahkan dan subtitle
49
00:04:17,570 --> 00:04:17,770
Diterjemahkan dan diberi subtitle
50
00:04:17,770 --> 00:04:17,960
Diterjemahkan dan Disubtitle
51
00:04:17,970 --> 00:04:18,160
Terjemahan dan subtitle
52
00:04:18,160 --> 00:04:18,360
Terjemahan dan subtitle
53
00:04:18,360 --> 00:04:18,550
Terjemahan dan subtitle
54
00:04:18,550 --> 00:04:18,750
Terjemahan dan subtitle
L.
55
00:04:18,750 --> 00:04:18,940
Terjemahan dan subtitle
Terjebak
56
00:04:18,940 --> 00:04:19,140
Terjemahan dan subtitle
Lahi
57
00:04:19,140 --> 00:04:19,340
Terjemahan dan subtitle
Lahira
58
00:04:19,340 --> 00:04:19,530
Terjemahan dan subtitle
Alkohol
59
00:04:19,530 --> 00:04:19,730
Terjemahan dan subtitle
Alkohol
60
00:04:19,730 --> 00:04:19,920
Terjemahan dan subtitle
Cairan g
61
00:04:19,920 --> 00:04:20,120
Terjemahan dan subtitle
Selamat pagi
62
00:04:20,120 --> 00:04:20,310
Terjemahan dan subtitle
Pagi malas
63
00:04:20,320 --> 00:04:20,510
Terjemahan dan subtitle
Udayan kusam
64
00:04:20,510 --> 00:04:20,710
Terjemahan dan subtitle
Payudara besar
65
00:04:20,820 --> 00:04:29,650
Terjemahan dan subtitle
Payudara besar
(lahiruu7@gmail.com)
66
00:04:29,780 --> 00:04:37,570
Subtitle Upasirasi.Com Subtitle
67
00:04:43,130 --> 00:04:46,770
Jadi hari ini kita belajar tentang ringkasan ...
68
00:04:48,180 --> 00:04:49,320
Apa yang kamu lakukan
69
00:04:51,570 --> 00:04:53,860
Ingin memberi tahu kepala sekolah
70
00:04:53,890 --> 00:04:55,440
Yang lainnya adalah ringkasan
71
00:04:55,710 --> 00:04:57,060
Lihat sendiri, Nyonya
72
00:04:57,080 --> 00:04:59,400
Jadi ini yang paling penting
73
00:04:59,430 --> 00:05:00,600
Radhika
74
00:05:00,620 --> 00:05:01,440
Ya bu
75
00:05:01,470 --> 00:05:03,030
Datang ke sini
76
00:05:03,050 --> 00:05:05,070
Saya akan segera kembali untuk menulis ini
77
00:05:06,440 --> 00:05:08,440
Ya bu,
Apa yang kamu lakukan di dalam Radhika?
78
00:05:08,470 --> 00:05:09,570
Saya melakukan kelas, Bu
79
00:05:09,600 --> 00:05:10,460
Untuk siapa?
80
00:05:11,080 --> 00:05:11,850
Untuk para siswa
81
00:05:11,870 --> 00:05:14,280
Tidak ada siswa
Dengan siapa kamu akan pergi ke kelas?
82
00:05:20,810 --> 00:05:22,820
Baiklah, datang ke kantor dan peluk aku
83
00:05:24,550 --> 00:05:27,820
Rumah ini, tidak peduli seberapa keras kamu berusaha
Saya tidak bisa menerimanya
84
00:05:27,840 --> 00:05:29,990
Itu sebabnya tanggung jawab ada pada Anda
85
00:05:31,380 --> 00:05:32,750
Dey Wallaga
Saudara laki-laki
86
00:05:32,780 --> 00:05:33,640
Ini rumahnya
87
00:05:35,330 --> 00:05:37,780
Aku akan memberimu rumah ini seminggu lagi
88
00:05:37,810 --> 00:05:39,290
Selesai dalam seminggu?
89
00:05:39,320 --> 00:05:40,640
Selesai dalam setahun?
90
00:05:40,870 --> 00:05:42,330
Jika tidak
91
00:05:43,180 --> 00:05:44,600
Kami akan menghabisimu sebentar lagi
92
00:05:50,180 --> 00:05:51,780
Oh, nenek
93
00:05:51,910 --> 00:05:53,570
Apa yang kamu lakukan
Tepung
94
00:05:53,600 --> 00:05:54,260
Untuk apa
95
00:05:54,290 --> 00:05:55,710
Untuk Chapathi
96
00:06:33,900 --> 00:06:34,880
Wah
97
00:06:34,900 --> 00:06:35,340
Tuan
98
00:06:35,360 --> 00:06:36,320
Lihat kuncinya?
99
00:06:36,350 --> 00:06:37,890
Pernahkah kamu melihat
Lihat
100
00:06:37,920 --> 00:06:39,970
Sampai jumpa
Masukkan garam
101
00:07:05,230 --> 00:07:06,110
Jangan datang
102
00:07:06,610 --> 00:07:07,660
Keluar
103
00:07:07,970 --> 00:07:08,920
Takut
104
00:07:15,470 --> 00:07:16,700
Apakah Anda mendengar sesuatu, Nenek?
105
00:07:16,720 --> 00:07:18,280
Ya, bisakah saya pergi dan mengunjungi?
106
00:07:18,310 --> 00:07:20,070
Tidak, kamu menjagaku
Mari kita lihat apa yang terjadi
107
00:07:21,330 --> 00:07:23,270
Hei, keluar
108
00:07:25,060 --> 00:07:26,580
Apa masalahmu
Saudara laki-laki
109
00:07:26,610 --> 00:07:28,060
Ada masalah di rumah ini
110
00:07:28,080 --> 00:07:29,550
Rumah siapa itu?
111
00:07:29,580 --> 00:07:31,130
Ada kemeja kotak di belakang ini
112
00:07:31,150 --> 00:07:33,100
Dia melompat dengan istrinya
Dia bahkan tidak tahu dia pergi
113
00:07:35,560 --> 00:07:38,680
Bodoh, gadis muda di rumah
Ketiga kalinya kami menikah
114
00:07:38,710 --> 00:07:39,820
Bukan itu yang saya katakan
115
00:07:39,840 --> 00:07:42,220
Mengapa, saat Anda membaca ini, lihat bagaimana seseorang meletakkannya di telepon
116
00:07:42,250 --> 00:07:43,140
Hei, curang
117
00:07:43,160 --> 00:07:44,860
Keluar,
Sandy Bye
118
00:07:44,890 --> 00:07:46,930
Saya katakan masalahnya adalah satu lagi
119
00:07:46,950 --> 00:07:48,480
Apa pun yang diperlukan, saya akan keluar dari sini dulu
120
00:07:48,500 --> 00:07:50,230
Dengarkan saudaramu
121
00:07:50,250 --> 00:07:51,510
Tidak bisa bertanya
122
00:07:51,540 --> 00:07:54,400
Halo saudaraku, kamu tidak mengejar Holman.
123
00:07:54,430 --> 00:07:56,990
Itu tidak berarti tidak ada tempat tidur gantung di rumah ini,
Buktikan bahwa tidak
124
00:07:57,010 --> 00:07:58,350
Siapa dia?
125
00:07:58,380 --> 00:07:58,990
Saya
126
00:07:59,010 --> 00:08:00,130
Kecuali terbukti sebaliknya
127
00:08:00,150 --> 00:08:01,210
Maukah Anda melakukan apa yang kami katakan?
128
00:08:01,230 --> 00:08:02,160
Tidak ada yang bisa berjalan dengan baik
129
00:08:02,180 --> 00:08:04,860
Anda dapat memperbaiki semuanya jika kakak Anda menghabiskan uang
130
00:08:06,250 --> 00:08:07,890
Tidak mengharapkan selamat tinggal
131
00:08:07,910 --> 00:08:09,430
Kata baik, keluar dari sini dulu
132
00:08:09,450 --> 00:08:11,120
Dengar, jangan buat kesalahan
133
00:08:11,210 --> 00:08:14,120
Keluarlah dan bicaralah dalam bahasa-bahasa ini, keluarlah dari sini dulu
134
00:08:24,390 --> 00:08:26,850
Hei, dengarkan 10 menit
135
00:08:26,880 --> 00:08:28,880
Saya akan memecahkan masalah Anda
136
00:08:28,900 --> 00:08:31,210
Katakan ini pada orang lain
137
00:08:35,250 --> 00:08:37,660
Oh, betapa indahnya rumah ini
138
00:08:37,680 --> 00:08:39,350
Rumah ini terlalu bagus
139
00:08:39,380 --> 00:08:41,100
Bun, benar
140
00:08:41,120 --> 00:08:42,160
Apakah kamu mengatakan
Siapa itu?
141
00:08:42,180 --> 00:08:43,890
Rumah ini bernilai satu juta
142
00:08:43,920 --> 00:08:45,890
Anda menjual saya seharga $ 300 juta
143
00:08:45,920 --> 00:08:46,900
Dokumen yang relevan
144
00:08:46,930 --> 00:08:48,430
Dengan uang itu
145
00:08:48,460 --> 00:08:52,350
2 juta tanah telah dibebaskan di halte bus baru di Palani
146
00:08:52,370 --> 00:08:54,010
Dokumen yang relevan
147
00:08:56,320 --> 00:08:59,960
Sisa uang disimpan di nama Anda
148
00:08:59,990 --> 00:09:01,340
Informasi tentang itu
149
00:09:03,250 --> 00:09:06,060
Katakanlah, kapan rumah akan dikosongkan?
150
00:09:07,690 --> 00:09:09,710
Siapa yang menyentuhnya,
Apakah Anda tahu siapa yang punya tangan?
151
00:09:09,730 --> 00:09:10,750
Menyerah
152
00:09:10,770 --> 00:09:12,620
Hei banci
153
00:09:12,650 --> 00:09:15,050
Bolehkah saya memiliki dokumen-dokumen ini?
154
00:09:15,230 --> 00:09:18,420
Jika Anda menemukan diri Anda membeli rumah di suatu tempat di provinsi ini
155
00:09:18,720 --> 00:09:19,940
Keluar dari sini
156
00:09:19,970 --> 00:09:21,310
Daripada mengancamnya,
157
00:09:21,420 --> 00:09:23,430
Jika rakyat provinsi ini terancam
158
00:09:23,460 --> 00:09:25,200
Mudah didapat,
Ya, tuan
159
00:09:25,510 --> 00:09:27,340
Tidak mengerti,
160
00:09:27,360 --> 00:09:30,030
Rumor mengatakan bahwa ada hantu di rumah ini
161
00:09:30,200 --> 00:09:32,030
Sesuatu yang berdosa
162
00:09:32,050 --> 00:09:34,220
Saudaraku, jangan khawatir, aku di sini
163
00:09:34,280 --> 00:09:38,210
Besok pagi tidak akan ada tempat tidur gantung di rumah ini
164
00:09:38,260 --> 00:09:39,790
Malu pada kamu
165
00:09:40,860 --> 00:09:42,410
Kopi
166
00:09:44,750 --> 00:09:47,350
Hai ini bagus,
Tidak ada nenek
167
00:09:47,560 --> 00:09:49,670
Nenek berjalan di dalam rumah
168
00:09:49,690 --> 00:09:51,710
Mereka memakai anting-anting besar, jika seseorang mencuri
169
00:09:51,740 --> 00:09:54,060
Lalu panggil nenekmu dalam bahaya,
Ya
170
00:09:58,770 --> 00:10:00,290
Apa yang terjadi
Ya
171
00:10:00,320 --> 00:10:01,300
Saya tidak bisa
172
00:10:01,330 --> 00:10:02,030
Oh, bu
173
00:10:02,050 --> 00:10:03,210
Sedikit lebih jauh
174
00:10:03,230 --> 00:10:05,280
Kamu lari ... Jangan pergi
175
00:10:05,310 --> 00:10:07,930
Kamu membosankan,
Tuhan meninggalkan saya
176
00:10:25,050 --> 00:10:26,570
Siapa itu?
177
00:10:33,000 --> 00:10:34,880
Kedengarannya seperti anak kecil menangis
178
00:10:59,130 --> 00:11:00,960
Karena tidak ada yang bisa melihat?
179
00:11:00,980 --> 00:11:02,730
Anda hanya mendengar suaranya
180
00:11:16,840 --> 00:11:18,410
Seorang anak
181
00:11:23,470 --> 00:11:25,670
Ya Tuhan, sangat imut
182
00:11:29,320 --> 00:11:31,720
Bagaimana Anda meninggalkan anak di hutan ini?
183
00:11:33,250 --> 00:11:34,880
Tidak ada sayang
184
00:11:35,070 --> 00:11:37,070
Kemana ibu pergi?
185
00:11:39,530 --> 00:11:41,030
Halo,
186
00:11:41,060 --> 00:11:42,470
Apakah ada orang
187
00:11:43,220 --> 00:11:44,810
Tidak ada sayang
188
00:11:44,830 --> 00:11:46,300
Hai sayang
189
00:11:49,280 --> 00:11:50,580
Halo,
190
00:11:50,850 --> 00:11:52,040
Tidak ada sayang
191
00:11:52,070 --> 00:11:53,430
Apakah ada orang
192
00:11:53,570 --> 00:11:54,780
Lihat anak itu menangis
193
00:11:54,810 --> 00:11:57,400
Siapa yang meninggalkan anak itu di hutan
194
00:11:57,430 --> 00:12:00,600
Ibu akan datang sekarang
195
00:12:00,920 --> 00:12:02,520
Jangan menangis sayang
196
00:12:02,540 --> 00:12:04,860
Sayangku ... jangan menangis, sayang
197
00:12:07,630 --> 00:12:09,250
Apa yang kamu lakukan disini
198
00:12:09,280 --> 00:12:10,910
Seorang saudari yang meninggalkan seorang anak di hutan
199
00:12:10,930 --> 00:12:13,090
Siapa yang akan meninggalkan anak di tengah hutan
200
00:12:13,140 --> 00:12:14,270
Di sini
201
00:12:14,290 --> 00:12:14,830
Dimana?
202
00:12:17,780 --> 00:12:19,280
Mengerti
203
00:12:19,310 --> 00:12:20,350
Apa yang kamu mengerti
204
00:12:20,380 --> 00:12:24,890
Seorang anak lelaki mendapati dirinya sendirian di hutan
205
00:12:24,920 --> 00:12:27,410
Oh, ini anak saya sekarang
206
00:12:27,430 --> 00:12:28,860
Apakah Anda punya anak?
Ya
207
00:12:28,890 --> 00:12:31,130
Itu berarti Anda sedang mengandung anak
208
00:12:31,150 --> 00:12:33,370
Adikku tahu apa yang harus dilakukan, ayolah
209
00:12:33,470 --> 00:12:34,920
Kamu gila
210
00:12:35,930 --> 00:12:37,370
Rasanya seperti seseorang pergi
211
00:12:37,400 --> 00:12:38,410
Jangan bicara, ayolah
212
00:12:38,430 --> 00:12:40,700
Rasanya seperti seseorang mengikuti Anda
213
00:12:40,800 --> 00:12:42,420
Itulah yang dilakukan seorang gadis muda
214
00:12:45,930 --> 00:12:48,570
Sejak lama bodoh, siapa yang memberi saya sebuah planet?
215
00:12:48,590 --> 00:12:50,780
Itu akan menemukan orang lain,
Kenapa kamu baik-baik saja?
216
00:12:50,810 --> 00:12:52,580
Ibu negara
217
00:12:56,790 --> 00:12:59,340
Lihatlah seorang gadis turun untuk bekerja, bergandengan tangan
218
00:12:59,360 --> 00:13:00,570
Hei, siapa tangannya?
219
00:13:00,590 --> 00:13:02,400
Apakah Anda ingin dihormati?
220
00:13:02,430 --> 00:13:03,850
Rusty
221
00:13:06,460 --> 00:13:07,190
Misty
Pak
222
00:13:07,220 --> 00:13:08,710
Dia akan menyimpan perhitungannya.
Baiklah, tuan
223
00:13:08,730 --> 00:13:10,460
Ini bukan masalahnya
224
00:13:10,490 --> 00:13:12,580
Anda seharusnya melewatkan pekerjaan
225
00:13:12,920 --> 00:13:13,810
Ayo
226
00:13:13,830 --> 00:13:15,070
Sampai jumpa lagi di area ini
227
00:13:15,100 --> 00:13:17,250
Hai ..
Pergi dan bekerja saja
228
00:13:17,280 --> 00:13:19,250
Pertama, pertama, buah sebelum Anda mengalahkan
229
00:13:28,450 --> 00:13:29,710
Suara apa itu?
230
00:13:46,860 --> 00:13:48,220
Saudara perempuan
231
00:13:48,390 --> 00:13:49,700
Saudara perempuan
232
00:13:49,720 --> 00:13:50,960
Apa yang kamu lakukan disini
233
00:13:51,570 --> 00:13:53,450
Kakak, kakak
234
00:14:01,610 --> 00:14:03,150
Ayo
235
00:14:19,790 --> 00:14:20,840
Ya Tuhan
236
00:14:25,350 --> 00:14:26,930
Ayo ambil ini
237
00:14:26,950 --> 00:14:29,970
Apa pun yang datang hari ini akan baik-baik saja
238
00:14:30,440 --> 00:14:34,350
Datang? .. Datang? .. Datang? .. Datang? .. Datang? ..
239
00:14:37,510 --> 00:14:40,390
Bagaimana menjadi seperti patung
240
00:14:40,410 --> 00:14:43,320
Saya tidak tahu apa yang akan dilakukan Tadichi
241
00:14:43,340 --> 00:14:46,270
Untuk orang yang memberimu sebotol susu untuk diminum
242
00:14:46,290 --> 00:14:48,980
Ingin menuangkan susu?
243
00:14:49,010 --> 00:14:52,460
Siapa yang merintangi saya?
244
00:14:52,480 --> 00:14:55,410
Temanmu bilang dia tidak percaya
245
00:14:56,330 --> 00:14:57,690
Baru saja dikonfirmasi
246
00:14:58,730 --> 00:15:02,750
Baiklah, aku akan menjagamu,
Ini minum susu dan tidur
247
00:15:06,510 --> 00:15:08,370
Waspadalah terhadap penyiksaan
248
00:15:08,470 --> 00:15:11,130
Hei, ayo selesaikan malam ini, kawan
249
00:15:32,440 --> 00:15:33,930
Hei, kamu menutupi wajahnya
250
00:15:34,230 --> 00:15:35,790
Anda ambil kaki Anda
251
00:15:37,730 --> 00:15:40,010
Saya marah
252
00:16:43,370 --> 00:16:44,650
Hai ..
Apa?
253
00:16:44,670 --> 00:16:45,830
Ayo gadis
254
00:16:45,860 --> 00:16:47,170
Seorang gadis
Seorang gadis
255
00:16:49,750 --> 00:16:51,110
Menyelesaikannya,
256
00:16:51,140 --> 00:16:52,400
Mari kita selesaikan ini juga
257
00:16:54,640 --> 00:16:56,370
Babak pertama adalah untuk saya
258
00:16:57,970 --> 00:16:59,580
Tidak masalah jika aromanya baik
259
00:17:02,390 --> 00:17:05,140
Tidak ada wajah
260
00:17:09,100 --> 00:17:10,500
Hei, apa yang salah?
261
00:17:10,530 --> 00:17:12,090
Saya tidak baik-baik saja
262
00:17:12,120 --> 00:17:13,290
Itu penting
263
00:17:13,310 --> 00:17:13,990
Ayo
264
00:17:14,010 --> 00:17:16,990
Yang penting
Sekarang lihat apa yang saya lakukan
265
00:17:18,280 --> 00:17:20,430
Itu bagus
266
00:17:26,600 --> 00:17:28,330
Apa yang terjadi
267
00:17:29,150 --> 00:17:30,440
Hai teman
268
00:17:30,530 --> 00:17:32,730
Apa yang baik
Pintunya tertutup
269
00:17:40,510 --> 00:17:42,750
Hei, jangan ketahuan, lari
270
00:17:42,770 --> 00:17:44,630
Tidak tahu harus lari ke mana
271
00:19:35,220 --> 00:19:37,840
Pilih anak perempuan hari ini,
Halo,
272
00:19:37,870 --> 00:19:39,180
Minumlah
273
00:19:39,250 --> 00:19:42,980
Tekan dua opsi untuk memilih anak lain
274
00:19:43,010 --> 00:19:45,010
Punya anak perempuan favorit
275
00:19:45,040 --> 00:19:48,150
Bukankah itu layak untuk perusahaan-perusahaan ini?
276
00:19:59,610 --> 00:20:04,180
Jika suami saya dan saya memiliki tangan di rumah ini, mereka akan terbunuh
277
00:20:09,310 --> 00:20:13,200
Siapa pun dapat mendengar suara di luar hari ini
278
00:20:13,230 --> 00:20:16,040
Anda tidak membuka pintu dan keluar
279
00:20:16,660 --> 00:20:19,110
Mengapa
Tunjukkan padaku ... Tunjukkan padaku ... Tunjukkan tangan ...
280
00:20:21,580 --> 00:20:24,210
Minum ... minum ... minum ...
Karena bau kotoran berasal dari ini
281
00:20:24,230 --> 00:20:26,510
Minum itu ... karena
282
00:20:27,100 --> 00:20:29,090
Ini adalah urin
283
00:20:29,830 --> 00:20:32,190
Ini bukan urin yang normal
284
00:20:32,220 --> 00:20:33,800
Urin kerbau
285
00:20:33,830 --> 00:20:35,040
Keluar
286
00:20:35,070 --> 00:20:37,270
Di pagi hari Anda akan memahami nilai kakak Anda,
Ayo
287
00:20:38,230 --> 00:20:40,120
Ayo
Urin kerbau
288
00:20:46,240 --> 00:20:49,320
Tutup semua kamar, dan terakhir, tetap di kamarku
289
00:20:55,050 --> 00:20:57,750
Di mana tidak ada yang bisa melihat, Anda bisa mendengar suara menderu
290
00:20:59,240 --> 00:21:00,360
Dimana?
291
00:21:05,280 --> 00:21:06,690
Radhika
292
00:21:10,070 --> 00:21:10,870
Anak perempuan
293
00:21:10,900 --> 00:21:12,570
Saya datang
294
00:21:14,530 --> 00:21:16,420
Radhika .. Tamu
295
00:21:16,460 --> 00:21:17,720
Saya datang
296
00:21:22,380 --> 00:21:24,430
Ayo anak perempuan
Angkat Ayah
297
00:21:24,460 --> 00:21:26,380
Saya sudah tua sekarang
298
00:21:41,630 --> 00:21:43,430
Halo tuan
299
00:21:43,460 --> 00:21:44,720
Apa gunanya,
300
00:21:44,740 --> 00:21:46,510
Rumah kita sebentar
301
00:21:46,540 --> 00:21:49,000
Kekuatan gelap mengganggu kita, Tuhan
302
00:21:49,030 --> 00:21:51,510
Anda harus menyelamatkan kami darinya
303
00:22:15,360 --> 00:22:17,560
Baiklah, saya akan bicara
304
00:22:17,580 --> 00:22:18,320
Tuhan
305
00:22:18,340 --> 00:22:21,540
Jangan katakan apa-apa, Tuanku
306
00:22:26,620 --> 00:22:27,810
Siapa kamu
307
00:22:27,830 --> 00:22:29,350
Apa yang kamu inginkan
308
00:22:30,180 --> 00:22:32,070
Datang
309
00:22:34,110 --> 00:22:36,040
Kenapa mengganggu keluarga?
310
00:22:36,070 --> 00:22:37,470
Saya ibu Tamarai
311
00:22:37,490 --> 00:22:39,840
Ini ibu dan ayah Sandi
312
00:22:39,870 --> 00:22:42,540
Gadis ini adalah menantu dari rumah kami
313
00:22:42,570 --> 00:22:43,720
Radhika
Katakan itu
314
00:22:43,750 --> 00:22:46,430
Seperti kami saling memandang
315
00:22:46,460 --> 00:22:48,720
Langit gelap dan api ini padam
316
00:22:48,840 --> 00:22:51,520
Saat itulah kami akan berbicara dengan keluarga Anda tentang pernikahan kami
317
00:22:51,550 --> 00:22:55,100
Mengapa terburu-buru, saya akan memberitahu ayah untuk bersenang-senang
318
00:22:55,120 --> 00:22:58,680
Anak saya dan radikal ini sangat saling mencintai
319
00:22:58,700 --> 00:23:01,200
Nama saya Sandy, saya seorang insinyur sipil
320
00:23:01,230 --> 00:23:03,540
Saya senang melihat putri Anda
321
00:23:03,570 --> 00:23:04,610
Untuk dia?
Tidak semuanya
322
00:23:04,640 --> 00:23:06,560
Ini bukan dia
323
00:23:07,400 --> 00:23:10,320
Melihatnya, saya memutuskan bahwa ini adalah hidup saya
324
00:23:11,290 --> 00:23:15,070
Itu merawat saya, dan saya bisa merawatnya juga
325
00:23:15,090 --> 00:23:17,680
Pak, Anda mendapat izin untuk menjadikannya istri saya, tuan
326
00:23:17,900 --> 00:23:21,250
Dia adalah batu bata, bukan semen, untuk menikahi putriku
327
00:23:22,320 --> 00:23:26,950
Meski begitu, menikah dan menikah tidak di depan pintu saya
328
00:23:27,610 --> 00:23:30,220
Dia mendekati saya tanpa rasa takut
329
00:23:30,240 --> 00:23:31,960
Aku sangat menyukaimu
330
00:23:32,410 --> 00:23:34,080
Terima kasih tuan
331
00:23:35,100 --> 00:23:38,860
Putriku mencintai dunia
332
00:23:39,290 --> 00:23:41,220
Saya suka semuanya
333
00:23:41,240 --> 00:23:43,820
Ayah yang baik,
Terima kasih banyak, Ayah
334
00:23:44,330 --> 00:23:48,920
Setelah mempercayai cerita ayah Radhika, hari yang baik berlalu untuk mengkonfirmasi hal ini
335
00:23:49,720 --> 00:23:52,220
Belum siap?
Semua yang lebih rendah sedang menunggu
336
00:23:52,240 --> 00:23:53,520
Ayah berteriak
337
00:23:54,120 --> 00:23:55,750
Kalau begitu mari kita pergi dengan cepat,
Karena anak perempuan
338
00:23:55,770 --> 00:23:57,920
Ketika radikal memberitahu Anda untuk bersiap-siap, Anda siap
339
00:23:57,940 --> 00:24:00,370
Ayah akan pergi sekarang,
Apa hadiah ayah?
340
00:24:01,440 --> 00:24:03,180
Emas tradisional ibu
341
00:24:03,210 --> 00:24:05,240
Tanyakan anak saya
342
00:24:05,260 --> 00:24:07,530
Selamat bersenang-senang dan pastikan
343
00:24:08,340 --> 00:24:10,400
Apakah kamu makan sesuatu?
Tetap seperti yang Anda makan
344
00:24:10,420 --> 00:24:12,000
Pemandangan itu muncul
345
00:24:12,020 --> 00:24:13,840
Menantu laki-laki
Paman
346
00:24:14,110 --> 00:24:15,430
Duduk, paman
347
00:24:15,450 --> 00:24:18,350
Pria berpakaian dan mengenakan celana dan kemeja
348
00:24:18,570 --> 00:24:21,910
Tapi perempuan mendapatkan banyak waktu
349
00:24:34,630 --> 00:24:36,240
Apa yang terjadi
350
00:24:40,430 --> 00:24:41,480
Apa yang terjadi
351
00:24:41,510 --> 00:24:43,250
Kenapa ini?
352
00:24:43,280 --> 00:24:46,040
Apa ini, apa yang terjadi pada asma?
353
00:24:46,060 --> 00:24:47,400
Saya tidak ingin menikah,
354
00:24:47,420 --> 00:24:49,580
Apakah kamu gila
355
00:24:49,600 --> 00:24:52,930
Anda seorang gadis dan tak seorang pun akan pernah menikahi Anda lagi
356
00:24:52,960 --> 00:24:54,870
Punya sedikit pemikiran?
357
00:24:55,850 --> 00:24:58,480
Apakah benar atau salah seorang anak perempuan mencintai anak saya?
358
00:24:58,510 --> 00:25:00,660
Mommy tunggu, aku akan lihat apa yang terjadi
359
00:25:02,690 --> 00:25:05,140
Jangan bermain Radhika, pergi dan ganti baju,
Suruh aku pergi
360
00:25:05,160 --> 00:25:07,340
Anda bilang, pergi
361
00:25:07,370 --> 00:25:10,650
Baiklah, Radhika pemalu, pergi dan ganti baju
362
00:25:10,680 --> 00:25:12,960
Hei, berhenti
363
00:25:12,980 --> 00:25:16,290
Jauh sebelum pernikahan,
Apa yang terjadi padamu nanti?
364
00:25:16,310 --> 00:25:17,450
Anda menghancurkan hidup Anda
365
00:25:17,740 --> 00:25:20,660
Bagaimana kamu bisa menikah lagi?
366
00:25:20,690 --> 00:25:22,510
Hei, kamu memberitahuku
367
00:25:22,540 --> 00:25:24,250
Dia tidak suka dirinya sendiri, ayolah, nak
368
00:25:31,720 --> 00:25:33,860
Radhika ... Lihat aku, Radhika
369
00:25:44,880 --> 00:25:47,190
Hei Sandy, jangan pergi,
370
00:25:47,780 --> 00:25:51,040
Hei dia pergi ... karena ini dia
371
00:26:00,080 --> 00:26:03,320
Malu padanya
372
00:26:03,340 --> 00:26:05,390
Melihat anakku menusuk
373
00:26:05,410 --> 00:26:06,970
Kami kembali ke desa kami
374
00:26:06,990 --> 00:26:10,580
Bagaimanapun, dia akan baik-baik saja jika dia menikah
375
00:26:10,610 --> 00:26:13,060
Dia tidak punya gadis yang tidak kita lihat
376
00:26:13,080 --> 00:26:16,470
Tapi dia menolak, dan dia menolak
377
00:26:16,500 --> 00:26:18,530
Akhirnya mereka pergi menemui putri mereka
378
00:26:18,550 --> 00:26:20,010
Namanya Tamara
379
00:26:20,040 --> 00:26:22,870
Karena gadis yang dicintainya adalah Radhika
380
00:26:22,900 --> 00:26:25,150
Anak saya menyukai pernikahan itu
381
00:26:32,940 --> 00:26:36,060
Hai penjaga toko
382
00:26:39,240 --> 00:26:40,120
Saudara Murugeshan,
383
00:26:40,150 --> 00:26:41,950
Dua salib,
Lalu mengapa yang itu?
384
00:26:41,980 --> 00:26:44,690
Cari seseorang yang penting, atau kehilangan
385
00:26:45,230 --> 00:26:47,140
Potong itu
386
00:26:47,160 --> 00:26:48,500
Saya punya masalah
387
00:26:48,520 --> 00:26:49,750
Hai
Hai Gorak
388
00:26:49,780 --> 00:26:52,260
Selamat tinggal
Seorang pengantin wanita datang menemui Tamarai
389
00:26:52,290 --> 00:26:53,480
Gadis Tamara adalah roti
390
00:26:53,510 --> 00:26:55,310
Mengapa meragukannya?
Tebal
391
00:26:55,330 --> 00:26:57,160
Inilah yang telah dilakukan
392
00:26:57,190 --> 00:26:59,250
Apakah Sir berbicara dengan baik dan pergi ke Parlemen?
393
00:26:59,320 --> 00:27:01,310
Ketika tidak ada orang untuk diajak bicara, Anda sendirian
394
00:27:01,330 --> 00:27:03,100
Siapa dia
Anda berasal dari desa Anda sendiri
395
00:27:03,120 --> 00:27:04,540
Kampung halaman saya
Desa itu adalah Kodaikkamal
396
00:27:04,560 --> 00:27:05,510
Oh ...
397
00:27:05,540 --> 00:27:07,480
Yang tinggi?
398
00:27:07,510 --> 00:27:08,380
Ya ...
Hai
399
00:27:08,400 --> 00:27:10,790
Dia melihat lebih dekat dan lebih dekat
400
00:27:10,820 --> 00:27:12,460
Saya membuat Tamarai hebat
401
00:27:12,480 --> 00:27:13,670
Dia datang
402
00:27:13,690 --> 00:27:15,230
Saya tidak akan menyerah
403
00:27:19,660 --> 00:27:21,880
Imam menghentikan Ramayana Anda,
Tebal
404
00:27:21,900 --> 00:27:23,940
Berhenti,
Bahkan jika sudah terlambat, mereka datang untuk memberkati
405
00:27:23,970 --> 00:27:25,770
Ayo
Bunga bunga
406
00:27:25,800 --> 00:27:27,580
Pakai itu
407
00:27:29,360 --> 00:27:32,600
Melihat tanganku menghancurkan kebiasaanmu
408
00:27:32,620 --> 00:27:34,490
Untuk memberkati
409
00:27:34,510 --> 00:27:38,070
Hanya dengan begitu Anda akan melihat mainan Janda ini
410
00:27:38,090 --> 00:27:40,580
Anda tidak mendapatkan apa yang Anda pikirkan sampai akhir tumpukan, kan?
411
00:27:40,600 --> 00:27:42,280
Anda mendapatkan apa yang Anda pikirkan
412
00:27:42,300 --> 00:27:44,720
Hei, itu baru kesepakatannya
413
00:27:44,740 --> 00:27:46,850
Saya akan melihat bagaimana pernikahan berjalan
414
00:27:47,760 --> 00:27:50,610
Lihat ... lihat ... lihat ...
415
00:27:50,640 --> 00:27:52,490
Lihat ... kamu harus menekuk lehermu
416
00:27:53,890 --> 00:27:55,330
Di sini Anda mengikat dua simpul yang tersisa
417
00:27:55,350 --> 00:27:57,580
Mengapa dia mengikat jari saya, mengikat lehernya?
418
00:27:58,800 --> 00:28:00,830
Hai teman-teman, Nakichi sedang berbicara
419
00:28:02,860 --> 00:28:06,500
Hanya dengan kematian anak-anak anjing inilah saya mengerti semua perasaan saya di rumah ini
420
00:28:06,520 --> 00:28:08,270
Aku akan membunuhmu dulu,
Hei, tidak apa-apa
421
00:28:08,300 --> 00:28:09,350
Karena sepupu
422
00:28:09,370 --> 00:28:10,930
Dihormati
423
00:28:11,250 --> 00:28:13,270
Saya tahu persis mengapa Anda marah
424
00:28:13,300 --> 00:28:15,710
Saya tahu Anda tidak suka pernikahan ini
425
00:28:15,730 --> 00:28:18,050
Jadi ipar akan memberi Anda ide
426
00:28:18,080 --> 00:28:18,860
Apa?
427
00:28:18,880 --> 00:28:21,030
Telah pergi ke kuil Saniswaram di Southup
428
00:28:21,050 --> 00:28:22,770
Marilah kita menikah
429
00:28:22,800 --> 00:28:24,850
Saya anak laki-laki yang cantik seperti saya
430
00:28:24,870 --> 00:28:27,100
Memiliki gadis biasa sepertimu
431
00:28:27,120 --> 00:28:28,350
Ayo kembali ke rumah ini
432
00:28:28,370 --> 00:28:30,950
Dan kemudian tidak ada yang bisa memisahkan kita
433
00:28:30,980 --> 00:28:32,580
Ini adalah Janda saya ...
434
00:28:32,610 --> 00:28:33,070
Hai
435
00:28:33,090 --> 00:28:36,070
Hei, Ban Janda Anan Manan bilang aku mencari telurku
436
00:28:36,090 --> 00:28:36,840
Kapan kamu datang
437
00:28:36,870 --> 00:28:40,590
Kamu bilang kamu ingin bertemu dengan anak laki-laki cantik, dan hanya itu
438
00:28:41,120 --> 00:28:42,350
Hai
439
00:28:42,370 --> 00:28:45,360
Hanya ketika Anda bunuh diri dia mengerti cintaku
440
00:28:45,390 --> 00:28:48,080
Kecuali Anda menyumbang ke Janda saya
441
00:28:48,100 --> 00:28:51,110
Saya tidak bodoh,
Kamu telah membuatnya
442
00:28:51,350 --> 00:28:53,010
Siap?
Siap untuk pergi
443
00:28:53,040 --> 00:28:53,950
Lalu ambil dua
444
00:28:53,980 --> 00:28:54,330
Baiklah
445
00:28:54,350 --> 00:28:56,820
Sebelum makan, mantra Janda Mantra mengatakan
446
00:29:01,040 --> 00:29:03,110
Hei jam berapa kamu bersiap
447
00:29:03,720 --> 00:29:05,250
Hai Gindy,
448
00:29:05,280 --> 00:29:06,220
Sandy Bun
449
00:29:06,250 --> 00:29:07,900
Mengapa suatu hari tidak bisa menjadi Gindy?
450
00:29:07,920 --> 00:29:09,730
Baiklah, saya akan mengatakan,
Lihat ini
451
00:29:09,900 --> 00:29:13,470
Desa ini telah memutuskan bahwa Tamarai telah menjadi aku sejak aku masih kecil
452
00:29:13,490 --> 00:29:16,400
Apakah desa membuat keputusan yang tepat?
Bicaralah menentang
453
00:29:16,830 --> 00:29:20,080
Hei, ayo hidupku
454
00:29:20,110 --> 00:29:22,880
Milikmu,
Hei, mari kita lihat apakah dal kasar tidak apa-apa
455
00:29:23,880 --> 00:29:26,300
Hei, sudah lima menit
456
00:29:26,330 --> 00:29:28,240
Katakan berapa kali kamu memasak dengan benar
457
00:29:28,260 --> 00:29:29,450
Pergi, aku akan pergi,
Baiklah
458
00:29:29,480 --> 00:29:30,360
Dimana itu
459
00:29:30,380 --> 00:29:33,680
Tampak seperti penjahat
460
00:29:33,710 --> 00:29:35,010
Dia seorang foodie
461
00:29:35,150 --> 00:29:37,190
Payasam memang benar Diane
462
00:29:37,220 --> 00:29:39,560
Mereka menyebutnya saudara ipar, tetapi datang dulu untuk makan
463
00:29:39,580 --> 00:29:41,930
Anda harus makan sisa makanan
Hai
464
00:29:42,070 --> 00:29:45,170
Anda tergantung pada babi di omong kosong ini
465
00:29:45,190 --> 00:29:46,910
Mantra Janda Mantra mengatakan,
Mantra Janda
466
00:29:46,940 --> 00:29:48,680
Mantra Janda
Mantra Janda
467
00:29:48,700 --> 00:29:50,150
Sepuluh kali
468
00:29:50,170 --> 00:29:54,060
Bersiap untuk menyelinap masuk. Anda memegang tongkat sihir di sini.
469
00:29:54,080 --> 00:29:56,300
Diamlah,
Untuk memulainya
470
00:29:56,400 --> 00:29:58,830
Keputusan bodoh ini,
Katakan padaku apa
471
00:29:58,860 --> 00:30:00,610
Berpikir untuk pertama kalinya
472
00:30:00,640 --> 00:30:03,080
Kedua kalinya terasa lebih baik
473
00:30:03,110 --> 00:30:04,400
Ketiga kalinya
474
00:30:04,500 --> 00:30:05,590
Selesai,
475
00:30:05,620 --> 00:30:06,870
Makanan
476
00:30:06,900 --> 00:30:09,460
Bunuh kamu,
Oi
477
00:30:09,480 --> 00:30:12,070
Saya tahu bagaimana Anda membunuhnya, pikiran pertama
478
00:30:12,090 --> 00:30:13,560
Nama saya Talla
479
00:30:13,580 --> 00:30:16,010
Tidak ada yang tahu ini,
Hai
480
00:30:16,590 --> 00:30:19,110
Talla mencuri kambing ini dari disk pengorbanan
481
00:30:19,140 --> 00:30:21,720
Pada saat keberuntungan talla telah hilang
482
00:30:21,740 --> 00:30:24,140
Orang-orang desa berkumpul di depannya,
483
00:30:24,160 --> 00:30:26,500
Menggoda
484
00:30:26,520 --> 00:30:28,580
Melihatnya, sambil menangis,
485
00:30:28,600 --> 00:30:31,420
Turunkan kepala Anda,
Dan kelima itu hilang
486
00:30:31,440 --> 00:30:33,670
Bagaimana jika disk pooja hilang?
487
00:30:33,690 --> 00:30:37,410
Ada belati di tangannya yang mengikatnya. Katakan padanya untuk membunuh idiot itu
488
00:30:37,440 --> 00:30:39,220
Ini adalah perintah Janda
489
00:30:57,320 --> 00:31:00,380
Tamarai adalah saya, melihat janda saya menyetujui saya
490
00:31:00,490 --> 00:31:01,840
Sialan ..
Siapa kamu
491
00:31:01,900 --> 00:31:03,260
Dia mengikat kalung itu di sana
492
00:31:03,290 --> 00:31:06,330
Hai Thadi ada di tanganku.
493
00:31:06,360 --> 00:31:08,220
Pelat di altar diikat
494
00:31:08,240 --> 00:31:09,810
Jadi, siapa tongkat ini?
495
00:31:09,960 --> 00:31:11,820
Mengapa
Diane Talla
496
00:31:11,840 --> 00:31:13,330
Ayo, saya.
Katakan pada suamiku kamu akan kalah
497
00:31:13,350 --> 00:31:15,070
Orang lain punya topi
498
00:31:15,090 --> 00:31:18,220
Setelah dipukuli habis-habisan,
Anda punya kebiasaan ini
499
00:31:18,420 --> 00:31:20,670
Baru menikah
500
00:31:20,750 --> 00:31:22,850
Saya akan melihat bagaimana malam batu itu jatuh
501
00:31:24,650 --> 00:31:25,610
Tinggal
502
00:31:25,630 --> 00:31:27,450
Hai Nakichi, ada apa di tanganmu?
503
00:31:27,480 --> 00:31:28,090
Susu
504
00:31:28,120 --> 00:31:28,900
Untuk apa
505
00:31:28,920 --> 00:31:29,880
Malam batu
506
00:31:29,900 --> 00:31:30,830
Apakah kamu
507
00:31:30,850 --> 00:31:32,990
Anda memakai sandal
508
00:31:33,010 --> 00:31:33,860
Menantu laki-laki,
509
00:31:33,890 --> 00:31:36,890
Mengapa unta itu, tanpa susu, membuat malam batu?
510
00:31:36,910 --> 00:31:38,490
Berikan itu
511
00:31:45,780 --> 00:31:47,290
Apa yang kamu cari
Bodoh
512
00:31:47,490 --> 00:31:50,060
Menantu laki-laki itu meminum semua susu itu
513
00:31:50,080 --> 00:31:51,840
Diam, Nakichi
514
00:31:51,870 --> 00:31:54,280
Saya ingin minum susu
515
00:31:54,300 --> 00:31:56,590
Itu sebabnya saya minum sebelumnya,
516
00:31:56,620 --> 00:31:59,160
Ambil cangkir kosong ini dan letakkan di sebelahnya
517
00:31:59,190 --> 00:32:02,550
Desa itu mengejeknya dan mengatakan dia kehilangan malam tanpa susu
518
00:32:02,580 --> 00:32:07,030
Tidak sanggup menanggung penghinaan itu.
519
00:32:07,050 --> 00:32:09,010
Dia segera menggantung talinya
520
00:32:09,040 --> 00:32:11,340
Tamara menyadari itu
521
00:32:11,370 --> 00:32:11,920
Oh bodoh
522
00:32:11,940 --> 00:32:13,970
Kakak ipar mendesak saya untuk menikah
523
00:32:14,000 --> 00:32:16,450
Saat itulah keinginan Gorak ini menjadi kenyataan
524
00:32:16,480 --> 00:32:18,100
Jika ya
525
00:32:18,120 --> 00:32:21,120
Bunuh batu di kepalamu
526
00:32:21,150 --> 00:32:22,180
Ayo
527
00:32:22,210 --> 00:32:24,800
Katakan,
Bagaimana Anda mendapatkan malam Anda sendiri?
528
00:32:25,000 --> 00:32:26,000
Apa yang salah
529
00:32:26,020 --> 00:32:28,290
Saya minum susu yang akan dibawa batu untuk malam itu,
530
00:32:28,580 --> 00:32:31,470
Pizza ... Penting untuk memerah susu di malam hari
531
00:32:32,540 --> 00:32:36,500
Bukan hanya roh ini tetapi setiap jiwa tidak akan pernah menikahi Anda
532
00:32:37,630 --> 00:32:39,780
Yang lebih penting daripada minum susu di malam hari.
533
00:32:39,800 --> 00:32:41,360
Lanjutkan
534
00:32:41,650 --> 00:32:44,580
Saya akan mencari tahu apa itu dalam mantra janda saya
535
00:37:03,200 --> 00:37:04,150
Menantu laki-laki
536
00:37:04,170 --> 00:37:05,880
Ada apa dengan Kalabel?
537
00:37:05,900 --> 00:37:08,480
Apakah anak datang berkunjung, sedang diselidiki
538
00:37:08,510 --> 00:37:09,950
Hanya kamu, bibi ...
539
00:37:11,690 --> 00:37:13,280
Adik ipar ada di sini
540
00:37:13,300 --> 00:37:15,160
Apa kata dokter?
541
00:37:15,440 --> 00:37:17,330
Ini menunjuk jari
542
00:37:17,360 --> 00:37:20,860
Dokter mengatakan bahwa di masa depan dia akan melakukannya
543
00:37:20,880 --> 00:37:22,930
Apakah itu berarti Anda sama seperti Anda?
544
00:37:22,960 --> 00:37:24,160
Silakan pergi
545
00:37:24,320 --> 00:37:27,240
Seberapa bahagia saya ketika seorang anak lahir seperti Anda?
546
00:37:27,260 --> 00:37:28,360
Hei, itu tempat biasa
547
00:37:31,600 --> 00:37:34,570
Saya akan minum obat untuk Anda minum Tamarai
548
00:37:34,590 --> 00:37:35,360
Ayo anak perempuan
549
00:37:50,190 --> 00:37:51,750
Kakak ipar
550
00:37:51,780 --> 00:37:54,040
Apa yang terjadi
551
00:37:54,980 --> 00:37:57,300
Kendaraan kami ...
Apa yang terjadi
552
00:37:59,540 --> 00:38:01,700
Itu tamarai
553
00:38:02,790 --> 00:38:05,320
Sudah habis
554
00:38:05,900 --> 00:38:08,400
Itu tamarai
555
00:38:08,420 --> 00:38:10,850
Kakak ipar, panggil ambulans
556
00:38:10,870 --> 00:38:12,150
Lihat apa yang terjadi pada Ayah dan Ibu
557
00:38:12,480 --> 00:38:15,020
Saya sedang berbicara ....
558
00:38:15,050 --> 00:38:16,830
Itu tamarai
559
00:38:16,850 --> 00:38:18,250
Tamarai Lihat aku
560
00:38:18,380 --> 00:38:20,310
Sudah habis
561
00:38:20,330 --> 00:38:22,600
Belum ada yang terjadi pada Anda
562
00:38:22,690 --> 00:38:24,650
Jangan tinggalkan aku dulu
563
00:38:24,670 --> 00:38:26,530
Saya tidak ke mana-mana.
564
00:38:26,720 --> 00:38:29,040
Tetap bersamamu
565
00:38:29,070 --> 00:38:30,680
Jangan lupakan aku
566
00:38:31,690 --> 00:38:34,950
Tamarai, Tamarai, Tamarai
567
00:38:35,190 --> 00:38:36,580
Halo tuhan
568
00:38:36,610 --> 00:38:38,730
Tidak apa-apa
569
00:38:49,250 --> 00:38:51,890
Hidup untuk Tamarai yang sudah mati
570
00:38:51,910 --> 00:38:54,550
Hidup anak saya butuh bantuan
571
00:38:54,580 --> 00:38:58,430
Dia harus menikahi gadis yang dia cintai dan bahagia, Tuhan
572
00:38:58,460 --> 00:39:02,450
Kaulah yang harus mengirim keluarga Radhika ke Palani
573
00:39:02,480 --> 00:39:04,970
Mereka harus saling bertemu lagi
574
00:39:05,000 --> 00:39:08,040
Maka semuanya akan baik-baik saja, Tuhan
575
00:39:08,300 --> 00:39:10,580
Karena kamu pikir aku benar
576
00:39:10,610 --> 00:39:12,100
Aku akan membantumu
577
00:39:12,120 --> 00:39:13,050
Baiklah, Tuhan
578
00:39:13,080 --> 00:39:15,310
Setelah itu, keluarga tidak bisa diganggu
579
00:39:15,330 --> 00:39:16,970
Tentu saja tidak
580
00:39:16,990 --> 00:39:19,150
Anda harus mematuhi perintah saya,
Baiklah, Tuhan
581
00:39:24,580 --> 00:39:26,050
Ayo masuk,
582
00:39:30,800 --> 00:39:32,450
Saya tahu semuanya
583
00:39:32,760 --> 00:39:35,380
Waktu Anda tidak cukup baik,
Oke tuan
584
00:39:35,400 --> 00:39:38,720
Karena kekuatan gelap di sekitar Anda, jiwa-jiwa
585
00:39:38,960 --> 00:39:40,910
Anda pergi ke Palani selama satu tahun
586
00:39:40,940 --> 00:39:42,800
Itu hal terbaik untukmu,
587
00:39:43,230 --> 00:39:45,730
Mengapa Tuhan pergi ke desa lain?
588
00:39:45,760 --> 00:39:48,170
Anda bisa pergi, tetapi Anda memiliki masalah,
589
00:39:50,920 --> 00:39:53,220
Karena ada Dewa Murugan di Palani
590
00:39:53,240 --> 00:39:55,500
Karena ada 18 pengasuh
591
00:39:55,530 --> 00:39:57,910
Karena berkah si Bogar
592
00:39:57,940 --> 00:39:59,830
Anda lebih baik pergi ke Palani
593
00:39:59,860 --> 00:40:01,940
Oke pak ..... ayo pergi
Baiklah, Tuhan.
594
00:40:04,110 --> 00:40:06,270
Untung datang
595
00:40:14,580 --> 00:40:15,900
Dimana adikmu?
596
00:40:15,930 --> 00:40:18,480
Bukankah rumah baru mendidih susu?
Ini akan mendapat susu
597
00:40:18,510 --> 00:40:19,820
Ok saya akan datang,
Ayo
598
00:40:19,840 --> 00:40:22,220
Pak, pekerjaan hari ini membutuhkan beberapa orang tambahan
599
00:40:22,250 --> 00:40:24,060
Tidak masalah berapa banyak,
Baiklah
600
00:40:25,720 --> 00:40:28,110
Selesaikan pekerjaan ini dalam dua hari,
Saya akan membereskannya, Pak
601
00:40:28,130 --> 00:40:29,500
Ayo segera kakak
602
00:40:29,920 --> 00:40:31,110
Apa?
603
00:40:31,140 --> 00:40:32,570
Lihat itu,
Dimana?
604
00:40:32,590 --> 00:40:33,130
Baiklah, tuan
605
00:40:33,150 --> 00:40:35,030
Saya akan menyelesaikannya dalam tiga hari,
Saya tidak tahu
606
00:40:35,050 --> 00:40:35,770
Sandy
607
00:40:36,150 --> 00:40:38,250
Bagaimana di sini
608
00:40:38,310 --> 00:40:40,180
Ayo ... dengarkan
609
00:40:40,740 --> 00:40:42,340
Pergi saudara perempuan
610
00:40:42,370 --> 00:40:45,370
Ya, 10 pekerja, datang ke flat itu,
611
00:40:45,440 --> 00:40:47,040
Halo, ..
Halo nona
612
00:40:47,070 --> 00:40:49,160
Apa yang Anda lakukan ketika saya meminta Anda untuk datang bekerja sekarang
613
00:40:49,190 --> 00:40:51,500
Sekarang orang-orang diundang, mari kita lihat besok
614
00:40:51,530 --> 00:40:53,450
Apakah Anda terlihat seperti buruh?
615
00:40:53,480 --> 00:40:55,070
Inilah yang Nala menyerukan
616
00:40:55,090 --> 00:40:58,450
Ingin mendapatkan susu ke dalam tabung?
Dengarkan apa yang Anda pikirkan
617
00:40:59,120 --> 00:41:01,400
Orang yang berbicara denganmu, Sandy?
618
00:41:01,420 --> 00:41:03,170
Ya Sandy, e-genius kami
619
00:41:03,190 --> 00:41:04,370
Apa yang dia rekomendasikan?
620
00:41:04,400 --> 00:41:06,360
Mereka tidak di sini, saya kepala di sini
621
00:41:06,390 --> 00:41:08,160
Apa yang saya katakan adalah hukum tidak berfungsi
622
00:41:08,190 --> 00:41:10,360
Apakah Anda tahu dengan siapa Anda berbicara?
623
00:41:10,390 --> 00:41:12,340
Siapa yang kita kenal?
Siapa itu
624
00:41:12,370 --> 00:41:14,000
Kami sedang membangun rumah
625
00:41:14,020 --> 00:41:15,300
Apakah kamu disana
Ya
626
00:41:15,330 --> 00:41:16,900
Maka harus ada rumah besar
627
00:41:16,920 --> 00:41:18,460
Ingin bertemu dengan tuan junior?
628
00:41:18,480 --> 00:41:20,760
Baiklah, tuan.
Ayo, nona
629
00:41:20,790 --> 00:41:22,100
Ayo
630
00:41:22,250 --> 00:41:24,210
Bagaimana kamu melakukannya?
631
00:41:57,480 --> 00:42:00,040
Ayah kami adalah penyebab semua masalah
632
00:42:00,210 --> 00:42:04,340
Anda sekarang dapat hidup bahagia dengan putri Anda dan cinta yang Anda cintai
633
00:42:04,370 --> 00:42:06,360
Pernikahan berjalan dengan baik
634
00:42:07,710 --> 00:42:10,890
Tapi lihat mereka, ayah ini tidak hidup
635
00:42:19,860 --> 00:42:21,210
Kamu anak-anak
636
00:42:21,910 --> 00:42:24,400
Saya percaya ini adalah keputusan yang bijak
637
00:42:40,130 --> 00:42:42,620
Itu datang ke rumahmu
638
00:42:43,160 --> 00:42:45,140
Dengar, kau harus bertemu Sandy
639
00:42:45,160 --> 00:42:46,990
Dia menjual rumahnya, Nyonya,
640
00:42:48,310 --> 00:42:50,080
Tunggu, tunggu
641
00:42:50,110 --> 00:42:51,170
Dimana kamu
642
00:42:51,190 --> 00:42:53,340
Dia mengatakan pernikahannya .. Tidak tahu, nyonya
643
00:42:54,500 --> 00:42:55,860
Menikah
Ya
644
00:42:57,230 --> 00:42:58,200
Yang mana itu?
645
00:42:59,540 --> 00:43:02,110
Itu ...
646
00:43:02,140 --> 00:43:03,120
Radhika
647
00:43:03,580 --> 00:43:05,540
Apa yang terjadi
648
00:43:08,390 --> 00:43:09,830
Ada apa, putri?
649
00:43:09,860 --> 00:43:12,970
Berbicara dengan pria besar dan pergi menemui kekasih
650
00:43:12,990 --> 00:43:14,360
Apa yang terjadi
651
00:43:14,380 --> 00:43:16,610
Apakah kekasih Anda lolos?
652
00:43:16,630 --> 00:43:19,470
Dia bahagia dan menikah
653
00:43:19,490 --> 00:43:24,000
Anda jatuh cinta di sini, berjalan seperti orang gila dalam kesedihan Annan Manan
654
00:43:24,130 --> 00:43:25,070
Lanjutkan
655
00:43:26,780 --> 00:43:29,290
Hancur hidupku, kan?
656
00:43:29,310 --> 00:43:33,890
Desa ini perlu bertanya mengapa putri Anda belum menikah.
657
00:43:33,910 --> 00:43:36,520
Ini adalah hukuman saya untuk Anda
658
00:43:39,510 --> 00:43:41,040
Bagaimana kabarnya, Sandy?
659
00:43:41,060 --> 00:43:42,810
Bagaimana kabar istrimu
660
00:43:57,930 --> 00:43:59,220
Bagaimana kabarmu Radhika?
661
00:43:59,240 --> 00:44:00,860
Bagaimana dia?
662
00:44:00,970 --> 00:44:03,740
Kamu masih peduli dengan dirimu sendiri
663
00:44:07,850 --> 00:44:11,080
Ketika saya pergi, saya tidak bisa memikirkan kehidupan lain
664
00:44:11,210 --> 00:44:12,980
Hidupku kacau
665
00:44:13,010 --> 00:44:15,540
Pacar Anda akan menemukan anak yang baik
666
00:44:16,950 --> 00:44:18,860
Saya punya banyak pekerjaan yang harus dilakukan ... tolong
667
00:44:18,890 --> 00:44:21,620
Itu ... Tunggu ... Sandie
668
00:44:21,980 --> 00:44:24,180
Sandy, tunggu sebentar
669
00:45:14,780 --> 00:45:16,400
Pergi menemui Sandy
670
00:45:16,870 --> 00:45:18,530
Dia adalah orang pertama yang melihat,
671
00:45:18,650 --> 00:45:22,310
Kemudian dia pergi ke tempat kerjanya dan bertemu
672
00:45:22,330 --> 00:45:24,350
Dia tidak bahagia, Ayah
673
00:45:24,370 --> 00:45:26,780
Istrinya masih pergi
674
00:45:27,550 --> 00:45:29,930
Ini semua tentang kamu, Ayah
675
00:45:35,850 --> 00:45:38,190
Tuhan memberkati
676
00:45:38,220 --> 00:45:40,750
Tuhan memberkati
677
00:45:40,870 --> 00:45:42,260
Thiruchittambaram
678
00:45:42,290 --> 00:45:44,880
Saudara Ponnabalam,
Keduanya sama-sama baja
679
00:45:44,900 --> 00:45:48,080
Apakah Anda ingin saya sampai sejauh ini?
680
00:45:48,110 --> 00:45:49,680
Cari orang yang membutuhkan
681
00:45:49,700 --> 00:45:50,500
Katakan, saudara.
682
00:45:50,520 --> 00:45:51,420
Apa yang terjadi dengan rumah itu?
683
00:45:51,440 --> 00:45:53,370
Apakah Anda akan selesai atau saya harus menyelesaikan?
684
00:45:53,400 --> 00:45:54,460
Saya akan menyelesaikannya sendiri
685
00:45:54,480 --> 00:45:55,430
Selesaikan dengan cepat
686
00:45:55,910 --> 00:45:58,220
Hei Sandy ... Ayo
687
00:45:59,890 --> 00:46:03,180
Karena Anda pikir itu penting bagi Anda?
688
00:46:03,690 --> 00:46:06,320
Lihat bagaimana Anda mendapatkan tanda tangan Anda dalam seminggu atau lebih
689
00:46:06,340 --> 00:46:07,430
Hei, ayolah
690
00:46:11,050 --> 00:46:12,280
Masih berjalan
691
00:46:16,050 --> 00:46:18,140
Bos yang sangat ketakutan
692
00:46:22,370 --> 00:46:23,920
Bagaimana dia keluar dari sini?
693
00:46:24,010 --> 00:46:25,820
Siapa yang ada di dalam?
694
00:46:25,940 --> 00:46:28,340
Ada apa dengan ini?
695
00:46:35,060 --> 00:46:36,580
Bagaimana dengan
696
00:46:36,690 --> 00:46:37,540
Bagus sekali
697
00:46:37,560 --> 00:46:39,650
Untuk apa yang terjadi saat itu,
698
00:46:39,800 --> 00:46:40,690
Akulah alasannya
699
00:46:40,720 --> 00:46:43,470
Jika Anda tahu alasannya, Anda akan mengerti
700
00:46:43,770 --> 00:46:46,520
Nikmati pernikahan Anda
701
00:46:46,550 --> 00:46:49,600
Anda mengambil hatimu
702
00:46:52,250 --> 00:46:54,380
Itu semua tergantung pada dewa
703
00:46:55,570 --> 00:46:57,840
Saya juga melihatnya beberapa kali
704
00:46:57,870 --> 00:47:00,030
Jika putri Anda menikah
705
00:47:00,120 --> 00:47:02,390
Sang suami kehilangan nyawanya
706
00:47:03,150 --> 00:47:04,370
Putrimu akan menjadi janda
707
00:47:04,990 --> 00:47:06,930
Apakah ada solusi untuk ini?
Ada
708
00:47:07,710 --> 00:47:10,190
Jika Anda memberi putri Anda kesempatan kedua
709
00:47:10,220 --> 00:47:12,150
Dia akan baik-baik saja
710
00:47:13,080 --> 00:47:14,630
Apakah pernikahan Anda penting?
711
00:47:14,650 --> 00:47:16,980
Atau lihat apakah hidup Anda penting
712
00:47:17,010 --> 00:47:18,080
Dan untukku,
713
00:47:18,760 --> 00:47:21,130
Hidupmu penting
714
00:47:24,380 --> 00:47:26,150
Itu sebabnya
715
00:47:26,180 --> 00:47:28,080
Saya membuat keputusan itu
716
00:47:28,520 --> 00:47:30,560
Untuk hidupku
717
00:47:31,150 --> 00:47:33,180
Butuh makna
718
00:47:36,580 --> 00:47:39,620
Apa ... ketika itu hilang,
719
00:47:39,650 --> 00:47:41,650
Saya tidak punya kehidupan lain ... Tolong
720
00:47:42,400 --> 00:47:44,840
Pak ... Pak ... Apa yang Anda lakukan, tuan?
721
00:47:45,500 --> 00:47:48,140
Orang dewasa, seperti seorang ayah, Anda memiliki masalah
722
00:47:48,160 --> 00:47:49,040
Katakan, tuan
723
00:47:49,490 --> 00:47:50,790
Ada apa, tuan?
Pak
724
00:47:50,820 --> 00:47:53,580
Yang lain menikah dengan orang lain setelah istrinya meninggal
725
00:47:53,610 --> 00:47:55,020
Gadis yang kamu cintai, tuan
726
00:47:55,050 --> 00:47:57,160
Katakan padaku, tuan, mengapa tuan
727
00:47:57,380 --> 00:47:58,590
Itu benar, kataku,
728
00:47:58,620 --> 00:48:00,320
Pak, saya ingin mengatakan Pak
729
00:48:01,790 --> 00:48:04,220
Silakan menyukai Sandy
730
00:48:04,300 --> 00:48:06,110
Beritahu saya
731
00:48:10,400 --> 00:48:11,430
Baiklah, tuan
732
00:48:11,460 --> 00:48:12,900
Menantu laki-laki
733
00:48:17,650 --> 00:48:19,970
Anda anak tuhan saya
734
00:48:20,190 --> 00:48:23,640
Ini sudah cukup.
735
00:48:26,290 --> 00:48:30,290
Datang dan siapkan makan malam kami malam ini
736
00:48:31,540 --> 00:48:33,140
Sandy, terima kasih banyak
737
00:48:54,330 --> 00:48:56,150
Makanannya sangat enak, apakah Anda berbelanja?
738
00:48:56,180 --> 00:48:57,650
Aku melakukannya untukmu,
739
00:48:57,680 --> 00:48:59,120
Apakah kamu tahu ini?
740
00:49:02,790 --> 00:49:04,010
Apa yang terjadi pada Radhika?
741
00:49:04,040 --> 00:49:05,420
Beri aku sesuatu
742
00:49:05,440 --> 00:49:08,470
Hei, jika kamu makan di hotel, kamu harus membayar tagihan.
743
00:49:08,500 --> 00:49:10,930
Berapa kali Anda memintanya sebelumnya?
744
00:49:10,960 --> 00:49:13,360
Mengapa saya bertanya sebelumnya, belum
745
00:49:18,460 --> 00:49:19,420
Apa yang dilakukan Radhika?
746
00:49:20,300 --> 00:49:21,960
Gadis itu memberikannya padaku
747
00:49:23,000 --> 00:49:25,640
Apa pun yang saya dapatkan, saya akan segera memberi kembali
748
00:49:29,580 --> 00:49:32,300
Sudah lima menit
749
00:49:33,160 --> 00:49:34,580
Tunggu,
750
00:49:34,600 --> 00:49:37,180
Anda akan mendapatkannya kembali dengan bunga ...
Hei, hei
751
00:49:37,200 --> 00:49:39,230
Seseorang di rumah melihat
752
00:49:41,040 --> 00:49:43,270
Hei ... menyerah
753
00:49:43,660 --> 00:49:44,570
Kamu bilang
754
00:49:44,790 --> 00:49:47,150
Jangan menyerah
755
00:49:49,660 --> 00:49:53,380
Suamiku tidak akan memberikannya kepada siapa pun
756
00:50:05,220 --> 00:50:06,290
Radhika
757
00:50:06,310 --> 00:50:07,430
Dimana kamu
758
00:50:07,460 --> 00:50:09,680
Sampai jumpa besok
759
00:50:11,670 --> 00:50:12,270
Tuhan
760
00:50:12,300 --> 00:50:13,760
Pergi
Baiklah, Tuhan
761
00:50:13,970 --> 00:50:16,020
Jangan pergi
762
00:50:16,330 --> 00:50:17,770
Bukan untukmu,
Katakan, tuan
763
00:50:17,800 --> 00:50:19,390
Maukah kamu pergi
Baiklah, Tuhan
764
00:50:19,650 --> 00:50:21,650
Jangan pergi
765
00:50:21,840 --> 00:50:23,410
Bukan untukmu,
766
00:50:23,440 --> 00:50:25,650
Apa, Tuhan, katakan padamu untuk tidak pergi
767
00:50:25,680 --> 00:50:27,010
Kepada siapa Swami berkata,
768
00:50:27,040 --> 00:50:28,850
Terlihat bagus di luar sana
Apa yang baik
769
00:50:30,150 --> 00:50:31,720
Yah ... Aku tidak melihatmu, Tuhan
770
00:50:31,750 --> 00:50:33,510
Hei, kamu tidak bisa melihatnya
771
00:50:33,540 --> 00:50:35,430
Saya hanya bisa melihat
772
00:50:35,460 --> 00:50:36,720
Apakah kamu tidak pergi?
773
00:50:37,330 --> 00:50:38,610
Saya tahu cara mengirim
774
00:50:38,630 --> 00:50:41,160
Karena Lord Holman mengatakan roh, mata kita tidak bisa melihat
775
00:50:41,190 --> 00:50:41,910
Untuk bertindak
776
00:50:41,940 --> 00:50:43,040
Ini desa kami
777
00:50:43,080 --> 00:50:47,060
Kita tidak bisa tinggal di desa ini sebelum kuil selesai
778
00:51:11,640 --> 00:51:12,850
Hai Radhika
779
00:51:12,870 --> 00:51:15,110
Saya tidak bisa tidur
780
00:51:15,140 --> 00:51:16,460
Tidak tidur
Ya
781
00:51:16,480 --> 00:51:18,670
Tidur sedikit dan tertidur saja
782
00:51:21,790 --> 00:51:23,310
Hei
783
00:51:23,330 --> 00:51:25,780
Selalu ingat kamu
784
00:51:25,800 --> 00:51:27,860
Aku juga merindukanmu, katakan padaku apa yang harus dilakukan
785
00:51:27,890 --> 00:51:29,540
Jangan berbohong
786
00:51:29,560 --> 00:51:31,220
24 jam sehari
787
00:51:31,250 --> 00:51:32,490
Apakah saya berbohong?
788
00:51:32,510 --> 00:51:35,240
Kemudian peluk dan cium dan say hi
789
00:51:35,260 --> 00:51:37,170
Hei, ini yang kita lakukan
790
00:51:37,190 --> 00:51:38,820
Apakah Anda gila, ada orang di telepon?
791
00:51:38,840 --> 00:51:41,220
Lebih menyenangkan melakukannya di telepon daripada di telepon
792
00:51:41,250 --> 00:51:43,900
Hei, itu terdengar aneh ketika kamu bertanya
793
00:51:43,930 --> 00:51:46,170
Tapi Anda tidak akan terburu-buru untuk pulang
794
00:51:46,190 --> 00:51:48,290
Lakukan apa yang kamu katakan,
Baiklah, Bu
795
00:51:48,480 --> 00:51:50,010
Tutup matamu
796
00:51:50,690 --> 00:51:51,650
Dia menutup matanya
797
00:51:51,980 --> 00:51:54,480
Bayangkan saya di depan Anda
798
00:51:54,510 --> 00:51:55,430
Pikir itu
799
00:51:56,420 --> 00:51:58,160
Rangkullah itu
800
00:51:58,190 --> 00:51:59,530
Peluk
801
00:51:59,550 --> 00:52:02,160
Beri ciuman sekarang dan ucapkan cinta
802
00:52:04,310 --> 00:52:05,620
Saya ...
803
00:52:06,230 --> 00:52:07,240
Cinta
804
00:52:07,510 --> 00:52:09,810
Sementara saya
805
00:52:10,060 --> 00:52:12,180
Ingin yang lain?
806
00:52:14,950 --> 00:52:16,690
Siapa kamu
807
00:52:16,900 --> 00:52:19,120
Siapa yang bertanya
808
00:52:21,970 --> 00:52:24,680
Semuanya terlihat buruk
809
00:52:29,320 --> 00:52:31,290
Di mana Anda berlari?
810
00:52:38,940 --> 00:52:42,500
Saya tidak bisa melarikan diri lagi
811
00:52:54,100 --> 00:52:56,950
Siapa yang pergi ... siapa kamu ..
Siapa itu
812
00:52:57,620 --> 00:53:00,140
Hai pizza, apa yang kamu lakukan di sini?
813
00:53:00,160 --> 00:53:01,860
Rumah ini untuk MP
814
00:53:01,950 --> 00:53:02,810
Mendaftar
815
00:53:02,830 --> 00:53:05,650
Ketika Anda mengatakan 'tanda tangan', Anda mengatakan, 'Hei tangan
816
00:53:05,670 --> 00:53:07,070
Hei, berbalik
817
00:53:09,180 --> 00:53:10,750
Sekarang tanda tangan
818
00:53:10,780 --> 00:53:13,110
Hei bodoh, ini adalah waktu penandatanganan
819
00:53:13,130 --> 00:53:14,650
Ayo keluar dari sini
820
00:53:15,310 --> 00:53:17,730
Hei, jika kamu tidak mendaftar sekarang, kamu akan mati
821
00:53:17,760 --> 00:53:21,470
Tolong dengarkan dua menit lainnya.
822
00:53:21,530 --> 00:53:25,120
Hei, jika dia tidak masuk, potong tanganku
823
00:53:25,420 --> 00:53:27,450
Saudaraku, bukan apa-apa
824
00:53:27,480 --> 00:53:29,900
Ada sesuatu yang berbahaya di dalam, dengarkan aku
825
00:53:29,920 --> 00:53:31,220
Ada lubang di rumah ini, lepas
826
00:53:33,010 --> 00:53:35,650
Anda telah menerima bahwa ada rumah di rumah ini
827
00:53:35,680 --> 00:53:37,110
Tanda tangani kabar baik
828
00:53:40,940 --> 00:53:41,930
Bukankah saya mengatakan itu?
829
00:53:41,950 --> 00:53:44,610
Jangan khawatir, ini rencana kakakku
830
00:53:44,870 --> 00:53:47,780
Hai bodoh ini bukan rencana, benar
831
00:53:47,800 --> 00:53:50,250
Hei, jangan dengarkan
832
00:53:50,600 --> 00:53:52,720
Leher untuk tanda tangan?
833
00:53:52,750 --> 00:53:54,560
Dengarkan
834
00:53:54,580 --> 00:53:56,780
Silakan keluar dari sini,
Ada lubang di rumah ini
835
00:53:56,800 --> 00:53:58,160
Hei, jangan menunggu
836
00:54:15,120 --> 00:54:16,700
Siapa kamu
837
00:54:18,330 --> 00:54:19,250
Siapa itu
838
00:54:20,260 --> 00:54:21,220
Siapa itu
839
00:54:26,860 --> 00:54:28,930
Ingin rumah?
840
00:54:29,180 --> 00:54:31,360
Bahkan bukan bata
841
00:54:31,390 --> 00:54:32,380
Pergi
842
00:54:33,670 --> 00:54:35,360
Pergi, beri tahu aku
843
00:54:39,310 --> 00:54:40,300
Untuk bertindak
844
00:54:40,680 --> 00:54:42,950
Tidak, tidak ... fakta
845
00:54:44,550 --> 00:54:46,890
Sampai jumpa sekarang ...
846
00:54:47,050 --> 00:54:48,970
Ini pertarungannya
847
00:54:55,730 --> 00:54:57,100
Pernahkah kamu melihat
848
00:55:24,300 --> 00:55:26,660
Dua ibu?
849
00:56:01,550 --> 00:56:04,180
Tanganku sudah dipotong, ini makanannya
850
00:56:05,170 --> 00:56:06,360
Bukan saudara laki-laki
851
00:56:06,390 --> 00:56:07,430
Adik ipar
852
00:56:13,240 --> 00:56:13,890
Hai
853
00:56:14,750 --> 00:56:16,020
Ambil ini
854
00:56:29,090 --> 00:56:31,290
Waktu beatnya bagus
855
00:56:37,010 --> 00:56:40,890
Anda tahu cara dipukul oleh sarung
856
00:56:59,810 --> 00:57:00,900
Melarikan diri
857
00:57:00,930 --> 00:57:02,880
Jangan menyerah
858
00:57:02,900 --> 00:57:06,140
Cinta atau jiwa
Dia adalah istriku
859
00:57:06,160 --> 00:57:08,520
Karena Sdr
860
00:57:08,550 --> 00:57:10,770
Apa artinya terlihat seperti orang idiot sekarang?
861
00:57:11,500 --> 00:57:12,350
Nah, itu sanggulnya
862
00:57:12,380 --> 00:57:14,660
Apakah Anda memukul pria yang baik?
Untuk anda
863
00:57:14,690 --> 00:57:15,770
Dan untukmu ...
864
00:57:18,510 --> 00:57:21,300
Mengapa Anda bersenang-senang memposting di jalan?
865
00:57:21,330 --> 00:57:22,610
Maaf kawan
866
00:57:22,730 --> 00:57:25,120
Saya mengerti apa rasa sakit Anda
867
00:57:25,840 --> 00:57:27,390
Apa yang terjadi
868
00:57:28,010 --> 00:57:31,400
Pada awalnya ini dianggap sebagai karya broker Ponnamlam
869
00:57:31,420 --> 00:57:33,180
Tapi baru saat itulah Anda tahu
870
00:57:33,200 --> 00:57:35,020
Sebenarnya ada lubang di rumah
871
00:57:36,010 --> 00:57:40,440
Kakak ... ketika kamu nongkrong, apa kamu di rumah Nenek?
872
00:57:40,790 --> 00:57:43,600
Jika dia, dia akan memiliki sesuatu
873
00:57:43,630 --> 00:57:46,390
Di sinilah ceritanya luar biasa.
Kawan,
874
00:57:46,410 --> 00:57:48,270
Anda memukul saya juga
875
00:57:48,300 --> 00:57:50,030
Anda memukul saya dengan cara yang sama Anda lakukan
876
00:57:50,060 --> 00:57:52,430
Kenapa kamu tidak mengalahkan Nenek?
877
00:57:52,450 --> 00:57:53,050
Mengapa
878
00:57:53,070 --> 00:57:56,790
Karena nenek dan elang itu punya teman
879
00:57:57,190 --> 00:57:59,800
Sang nenek membuat makanan dan membuatnya
880
00:58:00,240 --> 00:58:01,550
Hei, apa yang kamu lakukan
881
00:58:01,580 --> 00:58:03,480
Dengar, kamu tidak ragu,
882
00:58:03,510 --> 00:58:08,240
Jika kita dapat menyelesaikan masalah yang kita miliki, atau jika kita tahu tentang nenek itu, kita akan menyelesaikan semua masalah
883
00:58:08,270 --> 00:58:08,800
Nenek
884
00:58:08,820 --> 00:58:10,060
Nenek
885
00:58:10,090 --> 00:58:11,220
Nenek
886
00:58:11,240 --> 00:58:12,070
B ...
887
00:58:15,510 --> 00:58:16,880
Nenek
888
00:58:17,390 --> 00:58:19,980
Karena nenek ada di dinding?
889
00:58:20,010 --> 00:58:21,690
Kenapa bun nenek punya kalung
890
00:58:21,720 --> 00:58:25,060
Nenek memakai sari bukan kalung
891
00:58:25,090 --> 00:58:27,220
Apakah itu Nenek Holman?
892
00:58:29,560 --> 00:58:30,960
Apakah ini enam bulan sejak Nenek meninggal?
893
00:58:30,980 --> 00:58:33,390
Saya membayarnya kemarin
894
00:58:33,410 --> 00:58:37,370
Apakah Nenek membayar kemarin untuk neneknya enam bulan lalu?
895
00:58:37,390 --> 00:58:38,750
Apa yang salah
Tidak tahu
896
00:58:38,770 --> 00:58:42,430
Jika saya tidak minum, apakah Anda mabuk?
Bangun
897
00:58:43,480 --> 00:58:47,200
Mereka tidak minum buah.
Nenek ...
898
00:58:47,230 --> 00:58:49,310
Bro ini luar biasa dan luar biasa
899
00:58:51,480 --> 00:58:53,450
Nenek meninggal enam bulan
900
00:58:53,480 --> 00:58:55,510
Siapa yang ada di rumah kita?
Tidak tahu
901
00:58:56,050 --> 00:58:57,740
Apa yang kamu lakukan sekarang
902
00:58:57,770 --> 00:58:59,740
Ayo pergi bye bye,
Ya, mari kita pergi
903
00:59:01,390 --> 00:59:03,360
Menantu laki-laki
904
00:59:03,380 --> 00:59:06,330
Radhika pulang ke rumah untuk menjemput Anda untuk sari untuk bertunangan
905
00:59:06,350 --> 00:59:08,300
Lupa telepon rumah Anda
906
00:59:08,330 --> 00:59:10,450
Lihatlah ke sekeliling, katakan padaku teleponnya ada di sini
907
00:59:10,480 --> 00:59:11,630
Bagaimana dengan Radhika?
908
00:59:11,660 --> 00:59:14,080
Isra telah pulang untuk tinggal, mengapa dia begitu marah?
909
00:59:14,100 --> 00:59:17,160
Tidak ada, saya baru keluar, telepon sekarang
910
00:59:17,890 --> 00:59:20,130
Hei Radhika pulang
911
00:59:20,160 --> 00:59:22,760
Anda perlu melakukan sesuatu dengan benar dan menyelamatkannya dengan cepat,
Simpan
912
00:59:22,790 --> 00:59:25,350
Selamatkan Radhika ... Tolong
913
00:59:25,380 --> 00:59:26,410
Lalu kamu
914
00:59:26,440 --> 00:59:28,280
Apakah saya?
915
00:59:28,310 --> 00:59:30,010
Hei pengecut ... Hei
916
00:59:41,650 --> 00:59:42,740
Sandi ...
917
00:59:44,650 --> 00:59:46,980
Apa yang kamu lakukan dengan pintu yang terbuka?
918
00:59:47,940 --> 00:59:49,350
Hai Sandy ...
919
00:59:50,830 --> 00:59:53,940
Sudah terlambat, Anda harus mendapatkan sari,
Apa yang kamu lakukan disana
920
00:59:53,970 --> 00:59:56,080
Rumah itu terlalu kecil
921
00:59:56,110 --> 00:59:57,930
Saya baik-baik saja
922
01:00:08,370 --> 01:00:10,310
Sama seperti saya
923
01:00:12,650 --> 01:00:14,680
Itu sebabnya kamu menikah
924
01:00:24,830 --> 01:00:26,700
Tetapi apakah Anda tahu satu hal?
925
01:00:26,730 --> 01:00:28,580
Dia mencintaiku sebelumnya
926
01:00:31,580 --> 01:00:33,080
Sedikit kesalahpahaman
927
01:00:33,110 --> 01:00:35,450
Itu sebabnya dia menikahimu
928
01:00:36,230 --> 01:00:38,890
Dewi ... apa yang harus dilakukan?
929
01:00:38,910 --> 01:00:40,050
Jangan khawatir,
930
01:00:40,070 --> 01:00:43,400
Saya merawatnya lebih baik dari Anda
931
01:00:43,980 --> 01:00:45,330
Ayo Radhika
932
01:00:45,350 --> 01:00:46,830
Ya, ayolah
933
01:00:47,810 --> 01:00:48,620
Ayo
934
01:00:50,400 --> 01:00:52,280
Apa yang kamu lakukan
935
01:00:52,310 --> 01:00:53,230
Sandi ...
936
01:00:54,570 --> 01:00:55,600
Hai Sandy ...
937
01:00:57,890 --> 01:00:59,940
Hei Sandy ..... Buka pintunya
938
01:01:06,350 --> 01:01:08,950
Atau di kamar mandi?
Ayo
939
01:01:17,670 --> 01:01:19,090
Saya takut
940
01:01:19,420 --> 01:01:22,340
Bersaing dengan beberapa pria menakutkan lainnya
941
01:01:26,120 --> 01:01:27,770
Wow
942
01:01:28,130 --> 01:01:29,940
Saree
943
01:01:31,640 --> 01:01:35,940
Itu berarti hadiah ini adalah cara untuk melakukan hal-hal ini
944
01:01:35,970 --> 01:01:37,250
Oh bagus
945
01:01:37,490 --> 01:01:40,330
Anda dan saya pikir kita harus mengumpulkan sari
946
01:01:40,460 --> 01:01:42,370
Anda punya sari
947
01:01:52,750 --> 01:01:54,530
Sangat bagus
948
01:01:54,560 --> 01:01:57,540
Bahkan jika saya mengerti Anda tidak akan mendapatkan sari
949
01:02:00,170 --> 01:02:01,670
Aku cinta kamu
950
01:04:09,380 --> 01:04:12,490
Aku akan menjalani kehidupan yang aku rindukan
951
01:04:12,590 --> 01:04:14,540
Akan hidup kembali
952
01:04:18,030 --> 01:04:19,640
Saya datang ...
953
01:04:27,490 --> 01:04:30,960
Apakah pria di sari mendapatkan perhiasan emas atau yang bagus?
954
01:04:31,150 --> 01:04:32,320
Radhika Hebat
955
01:04:32,340 --> 01:04:34,190
Saya bukan Radhika
956
01:04:35,160 --> 01:04:37,910
Apa yang salah dengannya?
957
01:04:41,830 --> 01:04:45,010
Akankah Anda merawat suami saya lebih baik dari saya?
958
01:04:45,300 --> 01:04:47,850
Bunuh kamu
959
01:04:47,880 --> 01:04:49,350
Ada apa, putri?
960
01:04:49,380 --> 01:04:51,690
Anda melihat foto Anda dan berbicara sendiri
961
01:04:52,270 --> 01:04:53,210
Apa yang terjadi pada Radhika?
962
01:04:53,230 --> 01:04:55,480
Saya bukan Radhika
963
01:04:59,690 --> 01:05:00,790
Radhika
964
01:05:00,950 --> 01:05:01,580
Balita
965
01:05:01,610 --> 01:05:02,600
Radhika
966
01:05:19,910 --> 01:05:21,410
Halo,
Katakan padaku, Sandy
967
01:05:21,940 --> 01:05:24,060
Siapa yang benar
Ya saya
968
01:05:24,090 --> 01:05:25,690
Tidak Radhika datang untukmu?
969
01:05:25,710 --> 01:05:29,370
Ayolah ... tapi bersikaplah aneh ketika Anda tiba
970
01:05:29,400 --> 01:05:32,030
Apa yang kamu baca, tidak mengerti apa-apa
971
01:05:32,060 --> 01:05:34,350
Apakah ada yang salah dengan kalian?
972
01:05:34,380 --> 01:05:36,180
Tidak, saya bertanya
973
01:05:36,200 --> 01:05:37,240
Baiklah
974
01:05:37,270 --> 01:05:38,040
Taruh itu
975
01:05:51,430 --> 01:05:52,190
Ayah
976
01:05:54,110 --> 01:05:56,020
Lihat itu, Ayah
977
01:05:57,690 --> 01:05:59,440
Mendengar tentang cara makan hawksman
978
01:05:59,460 --> 01:06:00,800
Sekarang kamu melihat Ayah
979
01:06:00,820 --> 01:06:02,850
Semua makanan saja ...
980
01:06:02,880 --> 01:06:04,480
Cara makan, Ayah,
981
01:06:04,510 --> 01:06:06,460
Sudah begitu lama
982
01:06:08,570 --> 01:06:11,910
Lebih baik lagi hari ini,
Hari ini keluarga lapar
983
01:06:13,480 --> 01:06:15,500
Halo,
Katakan padaku teman
984
01:06:15,520 --> 01:06:16,580
Hei kamu dimana?
985
01:06:16,600 --> 01:06:18,370
Apa yang terjadi kawan?
986
01:06:18,390 --> 01:06:19,530
Tidak ada
987
01:06:19,560 --> 01:06:21,940
Ingin bertemu perpisahan?
Sampai jumpa
988
01:06:21,970 --> 01:06:24,270
Ada apa bro?
Kita perlu membicarakan sesuatu yang penting
989
01:06:24,300 --> 01:06:26,370
Penting? .. Paham
990
01:06:26,540 --> 01:06:28,910
Aku akan mengantarmu selamat tinggal demi keselamatanmu sendiri
991
01:06:28,930 --> 01:06:29,990
Baiklah
992
01:06:52,750 --> 01:06:55,330
Ingin melihat apa yang terjadi di sini?
993
01:06:55,730 --> 01:06:57,110
Saya tidak mengerti apa yang Anda katakan, selamat tinggal
994
01:06:57,130 --> 01:06:59,370
Apakah Anda ingin melihat apa yang terjadi di sini?
995
01:06:59,400 --> 01:07:01,120
Baik,
Hei, apa yang salah denganmu?
996
01:07:01,150 --> 01:07:02,820
Urin yang menakutkan, katanya
997
01:07:02,840 --> 01:07:03,910
Saya akan pergi
998
01:07:03,940 --> 01:07:05,220
Hei, ayolah
999
01:07:09,450 --> 01:07:11,050
Siapa yang akan mendapatkan kaki saya?
1000
01:07:13,300 --> 01:07:14,660
Pernahkah kamu melihat
1001
01:07:15,020 --> 01:07:17,140
Lihat lebih lanjut
1002
01:07:18,900 --> 01:07:20,620
Makanannya enak, Nenek
1003
01:07:20,640 --> 01:07:22,430
Siapa itu
1004
01:07:22,680 --> 01:07:26,260
Sampai jumpa, saya tahu ada sesuatu di rumah ini, Anda tidak tahu apa itu
1005
01:07:26,290 --> 01:07:27,930
Bisakah Anda tunjukkan siapa itu?
1006
01:07:33,060 --> 01:07:34,800
Lihat aku di sana, bukan aku
1007
01:07:38,810 --> 01:07:39,780
Sudah habis
1008
01:07:41,120 --> 01:07:43,560
Bye, istriku.
Ini istriku
1009
01:07:43,760 --> 01:07:44,760
Sudah habis
1010
01:07:44,790 --> 01:07:47,300
Itu bukan istrimu, itu roh
1011
01:07:47,320 --> 01:07:49,830
Jika itu adalah jiwa istri saya, mengapa dia tidak datang sebelum saya?
1012
01:07:49,860 --> 01:07:51,360
Karena itu kamu.
Apakah saya
1013
01:07:51,380 --> 01:07:53,370
Ya,
1014
01:07:53,390 --> 01:07:55,430
Sampai sekarang Anda sudah berada di pikiran Anda,
1015
01:07:55,450 --> 01:07:57,200
Karena dia mati dalam keinginan yang tidak sempurna
1016
01:07:57,230 --> 01:07:59,960
Anda harus dekat dengan apa yang Anda butuhkan
1017
01:07:59,980 --> 01:08:03,980
Ketika Anda menemukan pacar Anda, Anda menyadari bahwa Anda telah berubah pikiran dan meninggalkannya
1018
01:08:04,010 --> 01:08:08,120
Sekarang gadis lain ada di tempatnya, dia tidak tahan, itu sebabnya ada di sini.
1019
01:08:08,800 --> 01:08:10,660
Apakah kamu cemburu?
1020
01:08:10,690 --> 01:08:12,630
Gadis yang baik
1021
01:08:12,660 --> 01:08:14,600
Gadis mana pun akan menyerah
1022
01:08:14,630 --> 01:08:16,690
Jangan pernah menyerah pada suaminya
1023
01:08:16,710 --> 01:08:18,110
Jadi apa tujuan Tamarai, sampai jumpa?
1024
01:08:18,130 --> 01:08:21,280
Tubuh Radhika berusaha memuaskan hasratnya
1025
01:08:21,310 --> 01:08:22,850
Ini tidak menimbulkan masalah, bukan?
1026
01:08:22,880 --> 01:08:26,730
Ayo ... Satu tubuh dan tiga jiwa hanya bisa ada, itulah hukum alam
1027
01:08:26,750 --> 01:08:30,020
Kehidupan Radhika dalam bahaya karena tubuhnya sendiri
1028
01:08:30,760 --> 01:08:32,210
Anda harus menyelamatkannya
1029
01:08:32,230 --> 01:08:33,710
Apa yang harus saya katakan selamat tinggal?
1030
01:08:35,240 --> 01:08:38,340
Saya membuat cincin di dalam rumah ini
1031
01:08:41,610 --> 01:08:46,480
Semua keajaiban dalam diriku ...
1032
01:08:46,500 --> 01:08:49,830
Gunakan dengan kekuatan
1033
01:08:49,880 --> 01:08:54,370
Anda adalah jiwa Tamarai Radhika, tanpa keraguan
1034
01:08:54,560 --> 01:08:57,590
Berkumpul dan duduk di atas ring itu
1035
01:08:59,600 --> 01:09:03,780
Begitu Evil duduk di dalam dirinya, aku mengendalikannya dengan sihirku
1036
01:09:03,810 --> 01:09:05,580
Anda harus bergabung dengan saya dan membuat orang Jepang
1037
01:09:05,600 --> 01:09:07,620
Ketika Anda menggunakan bahasa Jepang, Anda mencoba menghalangi semangat itu
1038
01:09:07,650 --> 01:09:10,400
Tetapi Anda tidak harus berhenti berbahasa Jepang
1039
01:09:12,440 --> 01:09:15,350
Jika dia berhenti di tongkat sihir
1040
01:09:16,350 --> 01:09:18,630
Roh itu sangat kuat,
1041
01:09:21,010 --> 01:09:23,280
Jika mantra menghentikan Anda di jalan
1042
01:09:24,430 --> 01:09:27,960
Sangat sulit untuk memisahkan jiwa istrimu dari tubuh Radhika
1043
01:09:36,770 --> 01:09:38,400
Putri Radhika,
1044
01:09:38,640 --> 01:09:41,730
Anda sangat menderita karena saya dilahirkan sebagai anak perempuan
1045
01:09:41,920 --> 01:09:47,560
Jangan khawatir putri, ayah ini akan menikahimu
1046
01:09:52,330 --> 01:09:53,630
Radhika
1047
01:09:54,650 --> 01:09:56,350
Radhika
1048
01:09:56,380 --> 01:09:57,250
Radhika
1049
01:09:57,270 --> 01:09:58,820
Bukan Radhika
1050
01:09:59,200 --> 01:10:00,630
Apa yang terjadi padamu?
1051
01:10:00,660 --> 01:10:02,370
Dia seorang gadis kecil,
1052
01:10:02,400 --> 01:10:05,480
Tidak bisakah Anda memberi tahu suami orang lain bahwa itu baik-baik saja?
1053
01:10:05,510 --> 01:10:07,270
Apakah kamu ayah?
1054
01:10:16,220 --> 01:10:16,830
Siapa itu
1055
01:10:17,290 --> 01:10:20,400
Karena ayah adalah ayah anakmu?
Siapa yang bertanya
1056
01:10:20,420 --> 01:10:22,210
Kenapa Ayah tidur di sini?
1057
01:10:22,230 --> 01:10:24,610
Harus tidur di tempat tidur,
Tidak, anak perempuan
1058
01:10:24,630 --> 01:10:26,540
Saya akan kembali ke kamar saya dan tidur
1059
01:10:26,560 --> 01:10:28,430
Aku berkata,
1060
01:10:30,310 --> 01:10:32,810
Ada apa, ayah?
1061
01:10:32,840 --> 01:10:36,200
Tidak ada gadis sialan,
Keduanya sama
1062
01:10:36,230 --> 01:10:37,510
Apa ini
1063
01:10:37,540 --> 01:10:39,140
Hanya susu yang tersisa
1064
01:10:39,160 --> 01:10:41,370
Itu sebabnya Radhika akan memberikan susunya
1065
01:10:41,390 --> 01:10:44,290
Anda tidak memberi ... Dia akan memberikannya
1066
01:10:44,310 --> 01:10:45,110
Tidak mengerti
1067
01:10:45,130 --> 01:10:46,630
Harus masuk
1068
01:10:46,660 --> 01:10:48,690
Kamu minum dengan baik, pergi
1069
01:10:49,050 --> 01:10:51,270
Kami tidak tahu kapan pemerintahan ini akan ditutup
1070
01:10:51,430 --> 01:10:52,820
Yang berikutnya?
1071
01:10:52,840 --> 01:10:53,660
Ini susu
1072
01:10:53,680 --> 01:10:55,960
Saya tidak minum susu atau minum jus
1073
01:10:55,980 --> 01:10:59,990
Hei, kamu tidak bisa membuat jus untuk dirimu sendiri, Radhika
1074
01:11:00,340 --> 01:11:01,860
Bukan Radhika
1075
01:11:01,880 --> 01:11:04,970
Sejak kembali ...
1076
01:11:07,550 --> 01:11:08,830
Kamu masih
1077
01:11:08,850 --> 01:11:10,260
Saya menerima,
Mulut ke mulut ... hidung
1078
01:11:13,340 --> 01:11:15,160
Duduk sekarang
1079
01:11:15,190 --> 01:11:17,010
Apa yang terjadi padamu?
1080
01:11:17,280 --> 01:11:20,010
Ayah tidak suka susu
1081
01:11:22,480 --> 01:11:26,070
Saya mengirimnya dengan jelas, seperti yang dikatakan Lilam
1082
01:11:26,500 --> 01:11:28,060
Saya melihat
1083
01:11:32,150 --> 01:11:34,920
Ayah kita sudah memukul dengan baik
1084
01:11:35,040 --> 01:11:37,080
Rumah ini hanya memiliki kelinci
1085
01:11:37,130 --> 01:11:38,470
Dia juga datang
1086
01:11:40,690 --> 01:11:43,440
Hei, ayolah, kecantikanmu terlarang
1087
01:11:43,470 --> 01:11:46,390
Wajah Mummy juga tidak cukup untukku
1088
01:11:46,410 --> 01:11:47,860
Gaya
Apa gaya
1089
01:11:47,880 --> 01:11:48,680
Anda akan baik-baik saja
1090
01:11:48,700 --> 01:11:50,440
Jangan panggil ayahmu
1091
01:11:50,460 --> 01:11:53,080
Paman saya berbicara diam-diam ketika saya tiba, apa yang Anda bicarakan?
1092
01:11:53,230 --> 01:11:55,210
Bukan apa-apa
1093
01:11:55,230 --> 01:11:57,680
Saya mengatakan kepadanya bahwa Radhika suka susu
1094
01:11:57,700 --> 01:12:00,020
Bocah itu berkata dia suka jus
1095
01:12:00,050 --> 01:12:01,320
Itu sebabnya sedikit argumen
1096
01:12:01,340 --> 01:12:03,660
Berikan keduanya, minum sesuatu
1097
01:12:03,680 --> 01:12:05,880
Ide bagus, maukah Anda mencobanya?
1098
01:12:05,910 --> 01:12:07,880
Baiklah, saya akan memberikannya
1099
01:12:07,910 --> 01:12:09,410
Pergi ...
Ayo, Kondai
1100
01:12:09,440 --> 01:12:12,940
Radhika membawakan susu, jus, minum apa pun yang kamu suka
1101
01:12:12,970 --> 01:12:13,690
Letakkan di sini
1102
01:12:13,720 --> 01:12:16,050
Minum keduanya, ipar tidak mengatakan apa-apa
1103
01:12:17,040 --> 01:12:19,320
Radhika ... Hei Radhika
1104
01:12:19,340 --> 01:12:22,070
Siapa kamu
Karena ipar tidak sedang berbicara
1105
01:12:22,310 --> 01:12:24,660
Siapa saudara iparnya?
1106
01:12:26,880 --> 01:12:28,180
Bukankah ini makeup?
1107
01:12:28,200 --> 01:12:29,860
Siapa pamannya
1108
01:12:29,880 --> 01:12:32,410
Siapa tahu
Jika ragu, masuklah dan tanyakan
1109
01:12:32,430 --> 01:12:34,000
Um ... cukup ... Cukup
1110
01:12:37,770 --> 01:12:38,330
Ayo
1111
01:12:41,390 --> 01:12:44,380
Ayah .. Sandy .... Ayo
1112
01:12:45,180 --> 01:12:47,500
Adakah masalah keluarga?
Saya akan kembali lagi nanti
1113
01:12:47,800 --> 01:12:51,190
Tidak, Nak, beri tahu aku dari mana asalmu
1114
01:12:51,220 --> 01:12:53,680
Anda mungkin terkejut dengan apa yang akan saya katakan
1115
01:12:54,780 --> 01:12:56,370
Apa?
1116
01:12:56,390 --> 01:12:58,730
Jiwa Tamarai telah memasuki tubuh Radhika
1117
01:13:00,340 --> 01:13:02,750
Berita lama mengatakan,
Apakah itu berarti kita sudah dipukuli?
1118
01:13:02,770 --> 01:13:04,650
Apa yang terjadi
1119
01:13:04,670 --> 01:13:07,120
Aku seharusnya memberitahumu satu jam yang lalu,
Ya
1120
01:13:07,140 --> 01:13:09,080
Setidaknya dia bisa menelepon,
1121
01:13:09,100 --> 01:13:11,810
Tolong telepon, saya tidak menelepon siapa pun
1122
01:13:11,840 --> 01:13:13,670
Kami sedang dalam perjalanan
1123
01:13:13,700 --> 01:13:16,280
Itu sangat sibuk
1124
01:13:17,400 --> 01:13:20,160
Saya punya hal penting lain untuk dikatakan,
Beritahu saya
1125
01:13:20,190 --> 01:13:23,990
Bye-bye adalah satu-satunya cara untuk memisahkan Tamarai dari tubuh Radhika
1126
01:13:24,020 --> 01:13:25,480
Jika ada yang salah,
1127
01:13:25,510 --> 01:13:28,320
Dan jika kita berantakan sama sekali ...
1128
01:13:28,340 --> 01:13:31,460
Kami tidak bisa menyelamatkan Radhika
1129
01:13:31,920 --> 01:13:33,690
Saya akan datang
1130
01:13:33,720 --> 01:13:35,690
Mengapa
1131
01:13:36,180 --> 01:13:40,120
Ini didukung oleh Mehboob Subhani Dargha Mantra
1132
01:13:40,140 --> 01:13:41,230
Sampai jumpa
1133
01:13:41,260 --> 01:13:43,250
Semua akan baik-baik saja, bukan?
1134
01:13:43,270 --> 01:13:44,870
Katakan padanya
1135
01:13:44,890 --> 01:13:49,210
Mall, dapatkan gadis itu dan duduk di lingkaran ini
1136
01:13:49,230 --> 01:13:51,980
Gadis itu tidak ragu
1137
01:13:52,160 --> 01:13:53,090
Mengerti?
1138
01:13:54,250 --> 01:13:56,160
Itu berarti semuanya akan berakhir dengan baik, bye
1139
01:13:56,190 --> 01:13:59,690
Jika mantra tidak terbaca dua, hal terbaik akan terjadi
1140
01:13:59,710 --> 01:14:00,480
Jika kamu berhenti
1141
01:14:00,510 --> 01:14:02,120
Apa pun bisa terjadi
1142
01:14:03,140 --> 01:14:05,690
Dengarkan ...
Lanjutkan
1143
01:14:05,720 --> 01:14:08,270
Pergi ambil gadis itu,
Baiklah
1144
01:14:09,070 --> 01:14:11,750
Ide selamat tinggal, saya tidak tahu apakah itu akan berakhir dengan baik
1145
01:14:11,770 --> 01:14:13,590
Apakah saya dipukuli seperti saudara ipar?
1146
01:14:13,620 --> 01:14:15,480
Tuhan selamatkan aku,
Apakah kamu mendengar ...
1147
01:14:15,500 --> 01:14:16,530
Ayo Radhika,
1148
01:14:16,560 --> 01:14:18,410
Saya bukan Radhika
1149
01:14:18,440 --> 01:14:19,410
Ya, ya ... ya.
Tolong ...
1150
01:14:19,430 --> 01:14:21,650
Sudah berapa lama, bagaimana kabarmu?
1151
01:14:21,670 --> 01:14:23,950
Bagaimana kabarmu
Saya baik-baik saja, Radhika
1152
01:14:23,980 --> 01:14:26,010
Bukan Radhika
1153
01:14:26,030 --> 01:14:28,900
Ya, Anda masih satu-satunya yang saya baca
1154
01:14:28,920 --> 01:14:30,480
Senang melihatmu
1155
01:14:30,500 --> 01:14:32,440
Apakah Anda tahu di mana saya membawakan Anda hadiah?
1156
01:14:32,460 --> 01:14:34,300
Hadiah yang luar biasa
1157
01:14:34,330 --> 01:14:36,050
Jika saya tunjukkan hadiah untuk menutup mata saya
1158
01:14:36,070 --> 01:14:39,330
Oh, tidak, bukan mataku, matamu.
1159
01:14:40,180 --> 01:14:43,150
Tapi bagaimana Anda bisa menutup mata,
Tangkap aku
1160
01:14:44,200 --> 01:14:46,670
Terlihat mengerikan
1161
01:14:46,700 --> 01:14:48,520
Ayo pergi
1162
01:14:49,530 --> 01:14:50,890
Tunggu sebentar?
Ayo
1163
01:14:50,910 --> 01:14:52,650
Bolehkah saya mengambilnya dan melakukannya perlahan?
1164
01:14:54,280 --> 01:14:57,400
Ya Tuhan, aku tidak tahu apa yang terjadi di dalam
1165
01:14:57,420 --> 01:14:58,620
Saya takut di sini,
1166
01:14:58,640 --> 01:15:00,660
Apa yang terjadi denganmu?
1167
01:15:00,690 --> 01:15:03,550
Anda akan menemukan,
Paman Sapphire?
1168
01:15:03,570 --> 01:15:05,340
Oh ya
Apa hadiah besarnya?
1169
01:15:05,370 --> 01:15:07,080
Bayangkan itu,
Tolong
1170
01:15:07,110 --> 01:15:08,310
Menunggu,
1171
01:15:08,550 --> 01:15:09,690
Duduk perlahan
1172
01:15:09,710 --> 01:15:12,450
Karena, apakah Anda akan membagi makanan Anda hari ini?
1173
01:15:12,480 --> 01:15:14,370
Khususnya
Bayangkan itu
1174
01:15:14,390 --> 01:15:15,820
Apa pun yang Anda katakan, Anda bertanya
1175
01:15:15,840 --> 01:15:19,200
Tentu saja, saya tidak akan membuka mata
1176
01:15:59,140 --> 01:16:01,050
Tolong ..
1177
01:16:05,360 --> 01:16:07,510
Jangan berhenti dan membaca
1178
01:16:09,020 --> 01:16:11,280
Tolong berhenti
1179
01:16:11,570 --> 01:16:13,490
Jangan lakukan sihir
1180
01:16:13,520 --> 01:16:15,470
Saya tidak mengganggu siapa pun
1181
01:16:15,490 --> 01:16:17,420
Tolong berhenti
1182
01:16:17,770 --> 01:16:20,870
Tolong jangan dengarkan aku ... Tolong dengarkan aku
1183
01:16:20,960 --> 01:16:23,240
Tolong ...
1184
01:16:23,270 --> 01:16:25,580
Kenapa kamu melakukan ini?
1185
01:16:25,610 --> 01:16:27,960
Katakan selamat tinggal
1186
01:16:30,250 --> 01:16:35,760
Mengapa saya ... Ketika saya mati tidak ada orang lain selain Anda,
1187
01:16:36,370 --> 01:16:40,540
Bye-bye, tidak ada orang lain selain aku
1188
01:16:40,560 --> 01:16:43,240
Tolong ...
Katakan pada mereka untuk tidak berhenti ... Kaka
1189
01:16:45,120 --> 01:16:48,850
Siapa kamu untuk mengganggu suami dan isterimu?
1190
01:16:48,880 --> 01:16:52,730
Oh, tolong, berhenti membakar
1191
01:16:52,760 --> 01:16:58,330
Pernahkah Anda bermimpi hidup dengan diri sendiri selama sisa hidup Anda?
Semua dibiarkan belum selesai
1192
01:16:58,360 --> 01:17:00,850
Saya tidak bisa hidup dengan Anda di kehidupan nyata
1193
01:17:01,410 --> 01:17:04,620
Dianggap tinggal bersama Anda bahkan sebagai bayangan
1194
01:17:04,640 --> 01:17:06,410
Sekarang ini kecelakaan
1195
01:17:06,440 --> 01:17:08,370
Tolong berhenti
1196
01:17:08,390 --> 01:17:11,360
Tolong ... Saya ingin tinggal bersamamu.
1197
01:17:11,380 --> 01:17:13,820
Berhenti membaca, berhenti membaca
1198
01:17:13,840 --> 01:17:16,930
Tolong berhenti.
1199
01:17:24,560 --> 01:17:25,620
Tolong ... Ayah
1200
01:17:25,650 --> 01:17:28,230
Apa yang saya pikirkan ...
1201
01:17:28,260 --> 01:17:30,980
Saya tidak bisa mengatakan ini. Istri saya selamat tinggal
1202
01:17:32,860 --> 01:17:34,910
Dia meledak.
Maafkan aku
1203
01:17:34,940 --> 01:17:37,730
Orang bodoh itu bukan istrimu, itu roh
1204
01:17:38,640 --> 01:17:42,280
Roh itu tidak diizinkan berada di sini, sesuai dengan keputusan Allah
1205
01:17:42,310 --> 01:17:44,550
Tidak ada izin untuk berada di tubuh orang lain
1206
01:17:46,270 --> 01:17:47,890
Ini bahaya bagi kehidupan gadis itu
1207
01:17:47,910 --> 01:17:49,220
Tolong, Ayah, selamatkan Radhika
1208
01:17:49,240 --> 01:17:52,940
Bahkan sekarang, sangat sulit bagi Tuhan untuk menghilangkan roh ini dari tubuh Radhika
1209
01:17:55,020 --> 01:17:56,980
Apa yang kamu lakukan sekarang
1210
01:17:57,760 --> 01:18:00,190
Membuat kesalahan,
Menantu laki-laki
1211
01:18:00,280 --> 01:18:02,570
Membuatmu percaya,
1212
01:18:02,590 --> 01:18:04,060
Lakukan ini
1213
01:18:04,090 --> 01:18:06,050
Siapa yang akan menyelamatkan putriku sekarang?
1214
01:18:06,940 --> 01:18:08,840
Saya akan menyelamatkan paman,
Bagaimana kabarmu
1215
01:18:08,870 --> 01:18:10,920
Saya akan menyerahkan putri Anda kepada Anda,
Bagaimana dengan
1216
01:18:10,950 --> 01:18:13,260
Itu dia, saya tahu itu
1217
01:18:17,390 --> 01:18:18,080
Sudah habis
1218
01:18:19,550 --> 01:18:21,120
Kamu sudah tinggal bersamaku begitu lama
1219
01:18:21,150 --> 01:18:22,410
Ya tolong
1220
01:18:22,430 --> 01:18:24,110
Isra dan aku suka tinggal bersamaku
1221
01:18:24,130 --> 01:18:25,640
Ya ... Ya ... Ya ...
1222
01:18:27,230 --> 01:18:29,760
Jadi ... Anda melakukan apa yang saya katakan?
1223
01:18:29,790 --> 01:18:31,120
Saya akan melakukannya,
1224
01:18:33,720 --> 01:18:35,510
Singkirkan tubuh Radhika
1225
01:18:35,530 --> 01:18:36,940
Tidak bisa menunggu
1226
01:18:36,970 --> 01:18:39,810
Jika saya meninggalkan tubuhnya, Anda akan menikahinya
1227
01:18:39,840 --> 01:18:41,330
Jangan menikah
1228
01:18:41,400 --> 01:18:43,040
Kami tidak membutuhkan siapa pun lagi
1229
01:18:44,830 --> 01:18:47,240
Aku bersamamu, aku bersamamu
1230
01:18:48,470 --> 01:18:49,590
Namamu menjanjikan ini
1231
01:18:51,040 --> 01:18:52,920
Baiklah
1232
01:19:15,660 --> 01:19:16,510
Ayah
1233
01:19:17,450 --> 01:19:18,960
Radhika ... Radhika ...
1234
01:19:18,980 --> 01:19:20,450
Radhika ... Bangun Radhika ...
1235
01:19:20,480 --> 01:19:21,890
Radhika ...
1236
01:19:24,590 --> 01:19:26,060
Putri Radhika,
1237
01:19:28,330 --> 01:19:29,000
Radhika ...
1238
01:19:31,060 --> 01:19:33,400
Ayo Radhika ... Radhika ...
1239
01:19:33,950 --> 01:19:36,730
Seperti yang saya katakan, Anda mendapatkan putri Anda kembali
1240
01:19:36,750 --> 01:19:39,100
Setelah itu, Radhika dan saya tidak memiliki hubungan
1241
01:19:39,130 --> 01:19:40,830
Dapatkan anak yang baik dan nikahi dia
1242
01:24:03,590 --> 01:24:04,480
Halo,
1243
01:24:04,500 --> 01:24:05,830
Katakan Radhika ...
1244
01:24:06,030 --> 01:24:07,480
Sandi?
1245
01:24:07,510 --> 01:24:09,940
Tidur
Anda perlu berbicara dengannya sedikit
1246
01:24:09,970 --> 01:24:11,110
Berikan aku teleponnya?
1247
01:24:11,130 --> 01:24:13,240
Dikatakan sedang tidur,
Siapa kamu
1248
01:24:13,270 --> 01:24:14,940
Saya masih istrinya?
1249
01:24:14,970 --> 01:24:17,960
Panggil dia lagi ... bunuh dia
1250
01:24:19,350 --> 01:24:22,090
Apa? ... istri?
1251
01:24:22,120 --> 01:24:23,320
Apa yang terjadi di sana?
1252
01:24:23,340 --> 01:24:24,220
Saudara perempuan
1253
01:24:24,240 --> 01:24:26,400
Apakah kamu datang
Saya tidak datang untuk berbelanja
1254
01:24:26,420 --> 01:24:28,690
Tidak di rumah Sandi,
Hei, lupakan Sanda
1255
01:24:28,710 --> 01:24:30,660
Apa?
Hidupmu dalam bahaya
1256
01:24:30,690 --> 01:24:31,600
Apa yang salah
1257
01:24:42,620 --> 01:24:43,320
Itu dia
1258
01:24:43,340 --> 01:24:46,170
Dia takut pada kehidupan
1259
01:24:46,200 --> 01:24:48,430
Saya tidak bisa, saya akan pergi dan berbicara,
Dengan siapa?
1260
01:24:48,450 --> 01:24:50,480
Dengan gadis itu,
Itu bukan perempuan
1261
01:24:50,500 --> 01:24:54,660
Bukankah aku ketika orang mati itu ingin tinggal bersamanya?
1262
01:24:54,690 --> 01:24:56,060
Gadis itu baik-baik saja, tapi aku akan pergi,
1263
01:24:56,090 --> 01:24:58,800
Senang pergi
1264
01:24:58,980 --> 01:25:00,660
Apakah kamu datang atau tidak?
Ayo
1265
01:25:00,690 --> 01:25:03,140
Tapi pertama-tama kamu harus ikut denganku
1266
01:25:03,160 --> 01:25:03,890
Dimana?
1267
01:25:03,910 --> 01:25:06,370
Sudah waktunya untuk menunjukkan Tuhan kepada dunia luar
1268
01:25:08,690 --> 01:25:10,490
Mereka yang tidak bisa melihat,
1269
01:25:10,520 --> 01:25:11,700
Orang yang tidak mendengar
1270
01:25:11,730 --> 01:25:14,550
Mereka yang tidak dapat berbicara dapat melihat ini
1271
01:25:14,570 --> 01:25:16,510
Tapi ... anak-anak ...
1272
01:25:16,540 --> 01:25:18,310
Mereka yang lemah hatinya
1273
01:25:18,340 --> 01:25:19,520
Wanita hamil
1274
01:25:19,550 --> 01:25:22,470
Orang tua, jangan menonton acara ini
1275
01:25:22,490 --> 01:25:24,560
Lalu kita pergi ...
Hei kemana kamu pergi
1276
01:25:24,590 --> 01:25:27,300
Anda bermaksud pergi?
Ini bukan untukmu
1277
01:25:27,320 --> 01:25:28,820
Untuk mereka
1278
01:25:28,840 --> 01:25:31,030
Jelaskan,
Baiklah
1279
01:25:41,840 --> 01:25:43,960
Apa?
Karena apa yang dikustomisasi
1280
01:25:43,980 --> 01:25:47,800
Pertama, pencitraan dilakukan, lalu hantu
1281
01:25:51,220 --> 01:25:52,890
Centamarai ...
1282
01:25:53,050 --> 01:25:54,750
Datang
1283
01:25:56,800 --> 01:25:59,070
Seperti sepotong kayu bakar,
Siapa dia
1284
01:25:59,090 --> 01:26:02,510
Karena Sami memanggilmu Sentamarai ketika kau memanggil Tamarai
1285
01:26:02,540 --> 01:26:04,270
Itu sebabnya pria ini ada di sini
1286
01:26:05,470 --> 01:26:08,080
Maaf saudara, kata-kata salah
1287
01:26:08,110 --> 01:26:10,500
Bicara soal ketidaktahuan, bisakah kau pergi sekarang?
1288
01:26:10,520 --> 01:26:13,490
Ingin menunjukkan kekuatanku?
1289
01:26:16,570 --> 01:26:18,980
Anda duluan sebagai dokter
1290
01:26:19,000 --> 01:26:21,440
Sepertinya Cahin akan mati di lain waktu
1291
01:26:21,460 --> 01:26:24,430
Segera panggil Tamarai,
Sekarang lihat
1292
01:26:26,350 --> 01:26:27,470
Tidak apa-apa
1293
01:26:27,650 --> 01:26:30,390
Datang
1294
01:26:32,560 --> 01:26:34,870
Apa yang kamu lakukan di rumahku
1295
01:26:34,890 --> 01:26:35,960
Siapa kamu
1296
01:26:35,980 --> 01:26:37,800
Tidak masalah siapa aku
1297
01:26:37,820 --> 01:26:40,950
Mengapa Anda ingin mengakhiri pernikahan gadis itu tanpa perlu?
1298
01:26:40,980 --> 01:26:42,910
Ini masalah keluarga saya
1299
01:26:42,940 --> 01:26:45,230
Kapan masalahnya sampai sejauh ini?
1300
01:26:45,260 --> 01:26:47,280
Ini masalah sosial
1301
01:26:47,310 --> 01:26:49,910
Jangan ganggu kehidupan gadis itu,
1302
01:26:49,940 --> 01:26:51,270
Terlibatlah
1303
01:26:51,300 --> 01:26:55,630
Anda akan dipenjara sebentar dan dikirim ke air
1304
01:26:58,240 --> 01:26:59,890
Bercanda
1305
01:26:59,910 --> 01:27:02,410
Anda seharusnya memberi diri Anda lima menit
1306
01:27:02,440 --> 01:27:05,950
Tapi itu memberi Anda tiga detik untuk pergi sebelum itu
1307
01:27:05,980 --> 01:27:07,550
Lebih baik kamu keluar dari sini
1308
01:27:07,580 --> 01:27:10,160
Pergi ... pergi ...
1309
01:27:11,030 --> 01:27:13,040
Pergi ...
1310
01:27:25,180 --> 01:27:29,410
Dia dikejar. Akhirnya, dia dikejar
1311
01:27:43,060 --> 01:27:45,740
Aku pergi, istriku
1312
01:27:45,770 --> 01:27:47,350
Apa tuduhannya sekarang?
1313
01:27:47,380 --> 01:27:48,970
Mohon minum obat ini, nona
1314
01:27:48,990 --> 01:27:50,620
Itu juga menuntut,
Dari mana
1315
01:27:51,710 --> 01:27:54,840
Ya Tuhan tolong tinggalkan ...
1316
01:27:54,880 --> 01:27:57,900
Saya tidak bisa tinggal sebentar di rumah ini
1317
01:27:57,920 --> 01:27:59,260
Hei, bangun
1318
01:27:59,280 --> 01:28:01,270
Ayo, mari kita pergi ...
1319
01:28:01,290 --> 01:28:03,630
Saya sedang berjalan
1320
01:28:04,160 --> 01:28:07,230
Bagaimana Anda makan keluarga dengan hantu itu?
1321
01:28:11,350 --> 01:28:12,770
Datang ... datang ... datang ...
1322
01:28:13,450 --> 01:28:16,040
Setelah semua ini, tuan
1323
01:28:16,060 --> 01:28:18,850
Dengarkan aku,
Tolong
1324
01:28:20,070 --> 01:28:22,480
Mengetahui Anda semua pak ...
1325
01:28:23,250 --> 01:28:24,270
Lanjutkan
1326
01:28:26,120 --> 01:28:28,980
Ayo ... ini tidak bekerja
1327
01:28:29,010 --> 01:28:31,410
Mari kita berkumpul di Kodaikal
1328
01:28:44,530 --> 01:28:45,880
Halo sami
1329
01:28:47,590 --> 01:28:51,410
Sammy ... mengapa kamu memaksa kami melarikan diri?
1330
01:28:51,430 --> 01:28:52,260
Apa yang terjadi
1331
01:28:54,460 --> 01:28:57,630
Aku akan menjalani hidup yang aku cintai,
1332
01:28:57,650 --> 01:28:59,980
Akan hidup kembali
1333
01:29:00,290 --> 01:29:02,190
Kami tidak mengerti apa yang harus dilakukan, Sammy
1334
01:29:02,210 --> 01:29:04,410
Inilah sebabnya mengapa Anda harus menyelesaikan masalah ini
1335
01:29:04,440 --> 01:29:06,690
Bukan niat saya untuk mengirimnya ke sana
1336
01:29:06,710 --> 01:29:07,960
Tuhan siapa yang lain?
1337
01:29:07,990 --> 01:29:10,110
Ibu Sandy, roh ayah
1338
01:29:11,550 --> 01:29:12,960
Kami tidak percaya ini, Tuhan
1339
01:29:15,130 --> 01:29:16,420
Percayalah sekarang
1340
01:29:16,450 --> 01:29:17,560
Ayah
1341
01:29:17,880 --> 01:29:19,320
Ayah, apa ini?
1342
01:29:19,400 --> 01:29:21,880
.Swami ... bagaimana itu Tuhan,
1343
01:29:21,900 --> 01:29:23,900
Anda adalah Tuhan
1344
01:29:23,920 --> 01:29:27,400
Mustahil untuk memisahkannya dari jiwa istrinya
1345
01:29:27,420 --> 01:29:29,410
Tidak ada jalan lain, Tuhan
1346
01:29:29,430 --> 01:29:30,480
Ada
1347
01:29:30,760 --> 01:29:32,130
Terserah kamu
1348
01:29:32,160 --> 01:29:33,290
Apakah ini aku?
1349
01:29:33,310 --> 01:29:34,390
Ya
1350
01:29:34,550 --> 01:29:39,380
Mereka bahkan tidak pergi ke Sandy Kovil atau terkutuk karena keluarga mereka dalam bahaya
1351
01:29:39,400 --> 01:29:41,580
Terutama, saya tidak menawarkan pengorbanan Kuladev
1352
01:29:41,700 --> 01:29:44,640
Karena itu di bawah kendali roh itu
1353
01:29:44,670 --> 01:29:47,330
Dia tentu saja tidak bisa membuat pengorbanan itu
1354
01:29:47,350 --> 01:29:48,460
Anda pergi dan lakukan itu
1355
01:29:48,830 --> 01:29:52,910
Tidak ada pernikahan antara putri saya dan Sandi
1356
01:29:52,930 --> 01:29:54,580
Suamiku tidak setuju
1357
01:29:55,340 --> 01:29:59,220
Bagaimana Tuhan dapat menerima putri saya sebagai bapa bangsa mereka?
1358
01:29:59,240 --> 01:30:01,260
Saya akan melakukannya
1359
01:30:01,690 --> 01:30:04,340
Apakah Anda ingin memberi anak laki-laki itu anak perempuan?
1360
01:30:04,370 --> 01:30:05,270
Saya menyukainya, tuan
1361
01:30:05,300 --> 01:30:07,010
Dapatkan nampan buah itu
1362
01:30:07,750 --> 01:30:10,130
Jangan khawatir aku di sana,
Ambillah, Ayah
1363
01:30:11,920 --> 01:30:13,930
Berikan ke teman-teman
1364
01:30:22,560 --> 01:30:24,580
Apakah kamu menyukainya?
Akan suka
1365
01:30:25,210 --> 01:30:26,880
Transfer disk pengorbanan
1366
01:30:31,420 --> 01:30:33,080
Ambillah, Ayah
1367
01:30:34,880 --> 01:30:37,310
Perjanjian berjalan dengan baik
1368
01:30:37,330 --> 01:30:39,780
Anda dapat memulai penawaran pengorbanan
1369
01:30:42,230 --> 01:30:45,130
Untuk pengorbanan yang akan Anda buat
1370
01:30:45,150 --> 01:30:47,200
Kaulah yang harus diperhatikan
1371
01:30:47,220 --> 01:30:47,960
Baiklah
1372
01:30:49,390 --> 01:30:50,240
Ayah
1373
01:30:50,270 --> 01:30:52,830
Mulai sekarang Anda akan menjadi istri Sandy secara nominal
1374
01:30:52,850 --> 01:30:54,450
Mulai pengorbanan tanpa rasa takut
1375
01:30:54,470 --> 01:30:57,610
Dewa Siwa memulai malam Siwa
1376
01:30:58,060 --> 01:31:00,910
Anda harus memulai ritual seminggu yang lalu
1377
01:31:00,940 --> 01:31:03,100
Itu tidak mudah
1378
01:31:03,130 --> 01:31:07,230
Jaga agar segala sesuatu tetap ringan dan ringan di depan Sandy Muniswaram
1379
01:31:07,800 --> 01:31:11,100
Jika Anda setia, lampu tidak akan padam
1380
01:31:11,270 --> 01:31:13,150
Oke tuan
1381
01:31:13,170 --> 01:31:15,620
Bagus, ayolah
1382
01:31:23,350 --> 01:31:24,440
Nak
1383
01:31:26,590 --> 01:31:29,180
Radhika untukmu
1384
01:31:29,870 --> 01:31:32,520
Kuladev pergi ke kuil untuk berkorban
1385
01:31:32,550 --> 01:31:34,160
Datang ke sini untuk mengatakannya,
1386
01:31:35,030 --> 01:31:36,380
Tidak, tuan
1387
01:31:36,420 --> 01:31:38,150
Tolong hentikan radikal
1388
01:31:38,170 --> 01:31:40,700
Semoga ibumu menemukan kenyamanan dalam jiwa ayahmu
1389
01:31:40,720 --> 01:31:43,160
Bukan Radhika yang harus kau hentikan
1390
01:31:43,180 --> 01:31:44,270
Tamarai
1391
01:31:46,370 --> 01:31:48,190
Saya tidak bisa meninggalkan Tamarai untuk siapa pun
1392
01:31:48,210 --> 01:31:50,160
Untuk orang mati
1393
01:31:50,180 --> 01:31:51,810
Jangan bunuh siapa pun yang hidup
1394
01:31:52,610 --> 01:31:53,420
Ayo
1395
01:31:58,390 --> 01:32:01,750
Jangan bunuh seseorang hidup-hidup untuk orang mati
1396
01:32:17,160 --> 01:32:18,320
Sudah habis
1397
01:32:18,350 --> 01:32:19,560
Sudah habis
1398
01:32:20,050 --> 01:32:22,230
Bu ... bibi ... paman
1399
01:32:22,250 --> 01:32:25,090
Sudah berapa lama kamu di sini?
1400
01:32:25,360 --> 01:32:27,520
Betapa bahagianya Anda melihat Anda
1401
01:32:27,550 --> 01:32:29,400
Mengapa kamu tidak mengunjungi saya begitu lama?
1402
01:32:29,420 --> 01:32:32,610
Anak saya akan menikah.
Dia akan mendapatkan anak
1403
01:32:32,630 --> 01:32:35,300
Sangat menyenangkan melihat bahwa jiwa kita akan dihibur
1404
01:32:35,320 --> 01:32:36,970
Itu dihilangkan
1405
01:32:36,990 --> 01:32:37,980
Tidak mengerti, Bibi
1406
01:32:38,090 --> 01:32:40,620
Jangan terlibat dalam kasus Radhika
1407
01:32:40,640 --> 01:32:41,850
Bagaimana kamu tahu
1408
01:32:41,880 --> 01:32:44,560
Kitalah yang menyebabkan Radhika datang ke sini
1409
01:32:45,790 --> 01:32:49,410
Suamiku ingin menikahi yang lain
1410
01:32:49,440 --> 01:32:50,900
Apakah Anda punya otak?
1411
01:32:50,920 --> 01:32:56,220
Jika Anda siap bercerai saat masih hidup, wajar saja jika Anda marah
1412
01:32:56,240 --> 01:32:59,230
Kami sudah mati, Anda mengerti
1413
01:32:59,370 --> 01:33:02,290
Saya mati dan tinggal bersama suami saya
1414
01:33:02,310 --> 01:33:04,660
Saya tidak akan meninggalkan suami saya untuk siapa pun
1415
01:33:04,690 --> 01:33:06,620
Jangan bicara seperti orang gila
1416
01:33:06,640 --> 01:33:09,900
Anda tidak memiliki kehidupan lagi, tetapi dia ingin hidup
1417
01:33:09,920 --> 01:33:12,070
Itu sebabnya saya bersamanya,
Lihat ini
1418
01:33:12,100 --> 01:33:15,350
Baiklah, biarkan dia menikahimu, itu tidak masalah
1419
01:33:15,500 --> 01:33:18,840
Saya tidak peduli siapa yang mengganggu barang-barang suami saya
1420
01:33:18,860 --> 01:33:21,700
Saya akan melakukan apa saja,
Apa yang kamu lakukan
1421
01:33:21,720 --> 01:33:25,050
Ada sesuatu yang tidak bisa kamu lakukan,
Siapa bilang
1422
01:33:25,070 --> 01:33:27,730
Tidak ada yang tidak bisa saya lakukan di dunia,
1423
01:33:27,760 --> 01:33:28,810
Sudah,
Tidak semuanya
1424
01:33:28,830 --> 01:33:29,520
Sudah,
1425
01:33:29,540 --> 01:33:30,380
Tidak semuanya
1426
01:33:30,410 --> 01:33:32,040
Sudah,
Tidak semuanya
1427
01:33:32,060 --> 01:33:34,880
Katakan padaku, bisakah kamu menghasilkan anak?
1428
01:33:40,000 --> 01:33:43,230
Kami, nenek, kakek-nenek
1429
01:33:43,250 --> 01:33:45,910
Bisakah Anda memberi kami kenyamanan?
1430
01:33:47,510 --> 01:33:49,590
Kami tidak mengatakan ini untuk menghina Anda
1431
01:33:49,610 --> 01:33:51,420
Tidak ada yang bisa kita lakukan melawan alam
1432
01:33:56,460 --> 01:34:00,700
Jika Anda benar-benar mencintai suami Anda, kumpulkan mereka
1433
01:34:05,740 --> 01:34:08,040
Keluar dari sini
1434
01:34:08,060 --> 01:34:09,730
Lanjutkan
1435
01:34:27,850 --> 01:34:28,910
Hai Thadiya ...
Saudara laki-laki
1436
01:34:28,930 --> 01:34:30,950
Saudaraku butuh susu,
Ayo, saudara
1437
01:34:30,970 --> 01:34:34,030
Ini bukan susu, Amala Paul
1438
01:34:34,060 --> 01:34:36,160
Ada sesuatu yang lebih baik dari itu, saudara
1439
01:34:36,180 --> 01:34:37,760
Lakukan apa yang Anda katakan, Thadiya
1440
01:34:37,780 --> 01:34:39,560
Selamat tinggal
Ayo, bukan?
1441
01:34:39,580 --> 01:34:41,100
Hei, apa yang terjadi dengan rumah itu?
1442
01:34:41,130 --> 01:34:43,380
Jika itu adalah rumah, Anda bisa membelinya
1443
01:34:43,400 --> 01:34:44,550
Itu sebuah kuil
1444
01:34:44,570 --> 01:34:47,980
Nah, saat ini modis untuk merampok kuil
1445
01:34:48,010 --> 01:34:50,540
Bukan, saudara
1446
01:34:50,560 --> 01:34:52,240
Ceritakan kisah hantu?
1447
01:34:52,270 --> 01:34:57,180
Hei, kamu tahu cara bermain hammock
1448
01:34:57,920 --> 01:35:00,620
Apakah kamu melihat saya?
1449
01:35:01,240 --> 01:35:04,210
Dia mengatakan akan memukul saya tanpa mengatakan apa-apa
1450
01:35:04,240 --> 01:35:05,770
Mata berkeringat
1451
01:35:05,800 --> 01:35:07,730
Mari kita lihat cara mendapatkan rumah itu
1452
01:35:07,760 --> 01:35:09,500
Ayo
1453
01:35:14,920 --> 01:35:16,750
Saya tahu untuk apa Anda datang?
1454
01:35:16,780 --> 01:35:19,200
Saya tidak bisa mengendalikan istrimu
1455
01:35:19,450 --> 01:35:21,630
Selamat tinggal jika bisa
1456
01:35:21,650 --> 01:35:23,440
Hanya kamu yang bisa melakukannya
1457
01:35:25,700 --> 01:35:29,270
Jika saya bisa mengatakan,
Saya tidak tahu ada penyihir ini, sampai jumpa
1458
01:35:29,290 --> 01:35:32,410
Jiwa istrimu yang tidak bisa mengendalikan sihir
1459
01:35:32,440 --> 01:35:34,520
Anda dapat mengendalikan kasih sayang Anda
1460
01:35:34,640 --> 01:35:35,900
Tidak bisa mempercayaimu
1461
01:35:35,920 --> 01:35:39,030
Adalah pekerjaan Tuhan untuk percaya apa yang tidak bisa Anda percayai
1462
01:35:39,410 --> 01:35:41,810
Setengah dari mantra, setengah dari otak
1463
01:35:42,660 --> 01:35:46,910
Ini dia ... tanpa mengatakan hentikan bait keempat sebanyak 108 kali
1464
01:35:46,930 --> 01:35:48,270
Saya akan mengatakannya untuk Anda
1465
01:35:48,300 --> 01:35:51,630
108 Begitu roh itu menguasai Anda
1466
01:35:51,650 --> 01:35:53,910
Lalu apa yang Anda pikirkan, lakukan tanpa rasa takut
1467
01:35:53,940 --> 01:35:56,140
Semoga Tuhan melindungi Anda
1468
01:35:56,170 --> 01:35:57,210
Ayo
1469
01:36:23,460 --> 01:36:25,640
Bisakah kamu menghasilkan anak?
1470
01:36:25,850 --> 01:36:27,900
Ibu masih akan mendengarkan
1471
01:36:27,920 --> 01:36:32,720
Jika Anda benar-benar mencintai suami Anda, kumpulkan mereka
1472
01:36:32,740 --> 01:36:35,010
Mereka harus dilahirkan sebagai anak Anda sendiri
1473
01:36:35,030 --> 01:36:38,050
Itu masih keputusan yang bagus
1474
01:36:38,070 --> 01:36:40,580
Hanya dengan begitu jiwa kita akan dihibur
1475
01:36:51,590 --> 01:36:53,290
Seperti yang aku katakan pada ibuku
1476
01:36:53,590 --> 01:36:55,570
Kumpulkan mereka
1477
01:36:55,600 --> 01:36:58,070
Saya terlahir sebagai pewaris rumah ini
1478
01:36:58,100 --> 01:36:58,980
Sudah habis
1479
01:36:59,460 --> 01:37:00,870
Apakah kamu datang ...
1480
01:37:01,340 --> 01:37:02,690
Tolong beritahu saya
1481
01:37:03,270 --> 01:37:04,940
Saya ingin berbicara dengan Anda tentang sesuatu yang penting
1482
01:37:04,960 --> 01:37:06,860
Aku ingin memberitahumu sesuatu yang penting
1483
01:37:06,880 --> 01:37:08,590
Boleh saya beri tahu dulu?
1484
01:37:08,610 --> 01:37:10,490
Tidak, tidak, tidak
1485
01:37:11,020 --> 01:37:12,000
Aku akan memberitahumu
1486
01:37:12,030 --> 01:37:13,380
Maksudku, kumohon
1487
01:37:13,400 --> 01:37:14,630
Aku akan memberitahumu
1488
01:37:18,970 --> 01:37:20,540
Apapun yang saya katakan, dengarkan
1489
01:37:20,660 --> 01:37:21,940
Tolong dengarkan
1490
01:37:22,400 --> 01:37:23,980
Ikut aku
1491
01:38:01,230 --> 01:38:02,110
Sudah habis
1492
01:39:46,450 --> 01:39:48,910
Apa yang kamu ingin aku lakukan?
Sudah habis
1493
01:39:49,480 --> 01:39:53,640
Sifat ini dapat menghentikan Anda dari datang ke dunia saya dan membuat Anda ingin hidup
1494
01:39:54,790 --> 01:39:59,110
Tapi tidak ada yang bisa menghentikan saya datang ke dunia Anda
1495
01:40:00,050 --> 01:40:01,450
Tidak mengerti
1496
01:40:05,090 --> 01:40:07,710
Saya tidak mengerti cara lain selain ini
1497
01:40:09,240 --> 01:40:10,970
Jangan terburu-buru
1498
01:40:10,990 --> 01:40:13,850
Tolong jangan minum, Tolong ... Tolong
1499
01:40:15,130 --> 01:40:17,560
Tolong dengarkan aku
1500
01:40:17,650 --> 01:40:20,770
Tolong kendurkan ini ...
Tolong jangan minum
1501
01:40:20,900 --> 01:40:22,570
Tolong,
1502
01:40:22,690 --> 01:40:26,100
Jangan dengarkan aku
1503
01:40:29,280 --> 01:40:30,400
Tolong,
1504
01:40:33,160 --> 01:40:38,140
Anda melakukan ini tanpa saya bicara
1505
01:40:39,890 --> 01:40:42,170
Anda harus menikah dengan Radhaka dan hidup
1506
01:40:42,200 --> 01:40:44,810
Saya berharap untuk dilahirkan sebagai seorang anak sendiri
1507
01:40:44,830 --> 01:40:47,700
Mengapa Anda melakukan ini tanpa memanggil saya?
1508
01:40:47,730 --> 01:40:50,120
Ayo, silakan
1509
01:40:50,140 --> 01:40:53,670
Belum ... Apa pun keputusanmu
1510
01:40:53,700 --> 01:40:56,110
Ini keputusan saya
1511
01:41:10,730 --> 01:41:13,230
Saya sangat menantikan untuk tinggal bersama Anda
1512
01:41:13,410 --> 01:41:16,130
Tetapi saya tidak berpikir Anda harus mati
1513
01:41:17,350 --> 01:41:20,230
Anda mengerti saya seperti itu
1514
01:41:20,260 --> 01:41:22,060
Segera pergi ke rumah sakit
1515
01:41:22,080 --> 01:41:23,090
Hanya sedikit kesabaran
1516
01:41:23,110 --> 01:41:24,820
Katakan saja,
1517
01:41:24,850 --> 01:41:25,920
Segera
1518
01:41:26,110 --> 01:41:27,200
Dunia Anda akan datang untuk saya
1519
01:41:27,220 --> 01:41:29,620
Jangan bicara seperti itu, apakah ada orang?
1520
01:41:29,640 --> 01:41:30,620
Setelah itu,
1521
01:41:30,640 --> 01:41:33,380
Apakah ada orang
Anda dan saya bisa hidup bahagia selamanya
1522
01:46:15,400 --> 01:46:16,780
Sandimuni
1523
01:46:16,810 --> 01:46:18,410
Godaan yang luar biasa
1524
01:46:22,780 --> 01:46:25,010
Apakah pengorbanan saya untuk Anda bohong?
1525
01:46:25,930 --> 01:46:27,950
Apakah puasa saya palsu?
1526
01:46:27,970 --> 01:46:30,210
Apakah pengabdian saya salah?
1527
01:46:30,240 --> 01:46:33,440
Apakah kepercayaan Anda pada Anda berbohong?
1528
01:46:33,590 --> 01:46:36,230
Apakah kamu tidak menerima saya sebagai putri Anda?
1529
01:46:38,480 --> 01:46:41,100
Hei, dia mencari di mana dia berada
1530
01:46:41,130 --> 01:46:41,820
Pergi lihat
1531
01:46:41,850 --> 01:46:43,310
Hei, ayolah
1532
01:46:43,340 --> 01:46:44,340
Saudara laki-laki,
Ya
1533
01:46:44,370 --> 01:46:45,330
Ini saudaraku
1534
01:46:45,350 --> 01:46:47,200
Hei, ambil itu
1535
01:46:57,180 --> 01:46:59,970
Hei, jika kamu menulis rumah ini hari itu
1536
01:46:59,990 --> 01:47:00,840
Tidak masalah,
1537
01:47:00,870 --> 01:47:02,400
Jangan dengarkan, sayang
1538
01:47:03,490 --> 01:47:05,340
Apakah kamu kehilangan pohon itu?
1539
01:47:05,370 --> 01:47:07,530
Hai, Thadiya
1540
01:47:08,230 --> 01:47:11,170
Hei, jangan salah paham, ambillah
1541
01:47:22,380 --> 01:47:25,020
Anda pikir keluarga Anda meninggal dalam kecelakaan hari itu
1542
01:47:25,040 --> 01:47:26,850
Itu bukan kecelakaan
1543
01:47:27,660 --> 01:47:28,940
Rencana saudara
1544
01:47:28,960 --> 01:47:31,950
Apakah Anda berbicara menentang saya ketika Anda bertanya?
Marion
1545
01:47:36,100 --> 01:47:37,610
Apa yang kamu lihat ...
Hai
1546
01:47:37,630 --> 01:47:39,880
Dia bisa memberikan rumah ini sebagai hadiah
1547
01:47:40,300 --> 01:47:41,500
Anda tidak akan menyerah
1548
01:47:41,530 --> 01:47:43,690
Saya ingin memberinya hadiah besar
1549
01:47:43,860 --> 01:47:45,590
Hai
1550
01:47:45,620 --> 01:47:49,530
Hadiah apa?
Karunia ke Surga
1551
01:47:50,900 --> 01:47:53,030
Ibu?
1552
01:47:53,060 --> 01:47:54,370
Ibu?
1553
01:47:54,550 --> 01:47:57,580
Jangan ... Jatuhkan dia
1554
01:48:21,680 --> 01:48:23,240
Selesai
1555
01:48:24,560 --> 01:48:26,580
Kuburan
1556
01:48:26,860 --> 01:48:28,160
Kita sudah pulang
1557
01:48:33,100 --> 01:48:35,140
Orang yang membunuhku tidak bisa dibalaskan
1558
01:48:35,600 --> 01:48:37,980
Saya tidak bisa menyelamatkan suami saya
1559
01:48:38,040 --> 01:48:41,900
Sandy Munishwara ... simpan
1560
01:48:53,160 --> 01:48:54,950
Siapa pun yang mempercayainya
1561
01:48:55,390 --> 01:48:57,050
Sundi muni ini tidak akan pergi
1562
01:48:57,070 --> 01:48:58,380
Percayalah padanya
1563
01:48:58,410 --> 01:49:00,300
Semoga kamu bisa
1564
01:49:00,320 --> 01:49:01,660
Mengadopsi dirimu sebagai putrinya
1565
01:49:09,920 --> 01:49:12,410
Saya tidak bisa mempercayainya
1566
01:49:12,540 --> 01:49:14,580
Itu berarti Anda sedang diuji
1567
01:49:14,630 --> 01:49:17,180
Pergi untuk berkorban kepada Tuhan dengan darahmu
1568
01:49:21,390 --> 01:49:25,790
Apakah Anda akan menerima saya sebagai putri saya dengan mengorbankan darah saya?
1569
01:49:28,060 --> 01:49:29,030
Ambillah di sini
1570
01:49:52,000 --> 01:49:53,790
Anda disambut sebagai anak perempuan
1571
01:49:53,940 --> 01:49:57,310
Keinginanmu harus dipenuhi ...
Selamat bersenang-senang
1572
01:51:02,880 --> 01:51:03,530
Hai ..
Saudara laki-laki
1573
01:51:03,560 --> 01:51:05,560
Bagus sekali ... jemput dia,
Saudara yang benar
1574
01:51:05,580 --> 01:51:07,070
Hei, ayolah
1575
01:51:08,560 --> 01:51:10,210
Bagus sekali ...
Ya,
1576
01:51:10,240 --> 01:51:11,980
Di belakang ini bagus
1577
01:51:12,000 --> 01:51:13,220
Apakah sudah cukup di masa lalu?
1578
01:51:13,240 --> 01:51:14,720
Cukup
1579
01:51:15,630 --> 01:51:16,770
Hei, berbalik
1580
01:52:57,530 --> 01:53:00,190
Tuhan, selamatkan aku
1581
01:53:00,480 --> 01:53:03,010
Ya Tuhan, selamatkan aku dari orang jahat itu
1582
01:53:03,030 --> 01:53:05,610
Tuhan, selamatkan aku
1583
01:53:12,840 --> 01:53:15,310
Tuhan, selamatkan aku
1584
01:53:15,340 --> 01:53:17,950
Tuhan, selamatkan aku
1585
01:53:40,240 --> 01:53:43,950
Ya Tuhan, apa yang kulakukan salah, maafkan aku
1586
01:53:43,980 --> 01:53:47,280
Anda meminta maaf atas semua kesalahan Anda
1587
01:53:47,310 --> 01:53:49,750
Aku bukan Saint Muni yang memaafkanmu
1588
01:53:49,930 --> 01:53:52,180
Sandy Muni
1589
01:53:54,570 --> 01:53:58,030
Jangan ...
1590
01:54:03,260 --> 01:54:05,880
Tidak ... tidak ... tidak ...
1591
01:54:05,910 --> 01:54:08,310
Muneeshwara ... Muneeshwara ...
1592
01:54:22,220 --> 01:54:24,680
Tidak ... tidak ... tidak ...
1593
01:54:24,740 --> 01:54:27,740
Apakah Tuhan menyebut pengampunan dosa?
1594
01:54:27,780 --> 01:54:30,780
Beberapa orang mengaku sebagai Tuhan tetapi mereka mati
1595
01:54:30,870 --> 01:54:33,390
Beberapa orang menjadi Tuhan ketika Tuhan berkata demikian
1596
01:54:33,420 --> 01:54:35,130
Ketika Tuhan berkata ...
1597
01:54:35,300 --> 01:54:37,440
Jangan bunuh aku
1598
01:55:27,380 --> 01:55:32,980
Thiruchitambaram
1599
01:56:11,450 --> 01:56:14,360
Ayah ingin menahan saya dan bermain
3 tahun kemudian
1600
01:56:14,550 --> 01:56:16,200
Ya sayang
1601
01:56:16,220 --> 01:56:18,450
Pergi dan pergilah bermain
1602
01:56:18,850 --> 01:56:21,380
Mainkan dengan hati-hati dan pergi
1603
01:56:22,430 --> 01:56:24,170
Bayi itu pergi bermain
1604
01:56:24,200 --> 01:56:25,770
Bisakah kita bermain sekarang?
1605
01:56:26,750 --> 01:56:28,020
Ayo, sayang
1606
01:56:34,150 --> 01:56:35,270
Apakah kamu melihat rumah?
1607
01:56:35,300 --> 01:56:36,380
Masuk dan lihat?
1608
01:56:36,410 --> 01:56:37,890
Kami datang untuk melihat sekeliling
1609
01:56:37,920 --> 01:56:41,530
Masuk dan keluar
Anda dapat tinggal setahun tanpa bekerja
1610
01:56:41,560 --> 01:56:43,590
Anda melihat barang-barang rumah Anda
1611
01:56:43,620 --> 01:56:45,880
Tapi aku melihat gadis di depanku
1612
01:56:47,820 --> 01:56:48,990
Apa rencananya?
1613
01:56:49,020 --> 01:56:50,980
Masuk dan culik gadis itu
1614
01:56:51,010 --> 01:56:53,030
10 juta meminta uang
1615
01:56:53,060 --> 01:56:54,610
Ini memecahkan masalah saya
1616
01:56:54,630 --> 01:56:56,290
Masalah kita?
1617
01:56:57,380 --> 01:57:00,150
6 crore meminta uang
Ini memecahkan semua masalah
1618
01:57:00,170 --> 01:57:02,700
Itu sangat ...
1619
01:57:18,630 --> 01:57:20,080
Sanggulku yang setengah terbelah
1620
01:57:20,180 --> 01:57:22,660
Amunisi di sisi ini juga
Tidak datang, Tuhan
1621
01:57:23,380 --> 01:57:26,540
600 crores sudah cukup
1622
01:57:26,560 --> 01:57:28,990
Bu, jangan lakukan ini
1623
01:57:29,020 --> 01:57:32,070
Rumah ini benar-benar berhantu
1624
01:57:32,100 --> 01:57:34,080
Ayo lari
1625
01:57:34,100 --> 01:57:36,700
Dewi keamanan ada di rumah ini
1626
01:57:36,720 --> 01:57:39,420
Tuhan memberkati berkah
Selama Tuhan ada
1627
01:57:39,450 --> 01:57:41,590
Tidak ada yang bisa melakukan apa pun untuk keluarga ini
1628
01:57:42,450 --> 01:57:49,840
Terjemahan dan subtitle
Payudara besar
(lahiruu7@gmail.com)
1629
01:57:51,850 --> 01:57:59,780
{\ an2 \ candH00F5F8
Dapatkan Subtitle Sinhala dan Salinan Video di Satu Tempat
www.Upasirasi.Com
Untuk mengakses
114370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.