Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:05:35,960 --> 01:05:40,440
– Frank og Jesper?
– Frank og Casper. Du kommer sent.
2
01:05:40,600 --> 01:05:43,560
– VIP–tur?
– Så kører vi.
3
01:05:43,720 --> 01:05:47,800
– Jeg kan ændre det med en tusch.
– Det har jeg ikke tid til.
4
01:05:47,960 --> 01:05:51,280
– Lad os komme hen til bilen.
– Det er den hvide jeep.
5
01:05:51,440 --> 01:05:55,320
– Kun det første bogstav?
– Det er okay. Men vi har travlt.
6
01:05:55,480 --> 01:05:58,840
– Vi er lidt stressede.
– VIP–tur.
7
01:05:59,000 --> 01:06:01,480
Nej, den her.
8
01:06:04,640 --> 01:06:08,040
– Den der?
– Den er forbavsende stor indvendigt.
9
01:06:09,200 --> 01:06:11,200
Der er meget plads.
10
01:06:20,840 --> 01:06:25,480
Vent, jeg er ikke stoppet endnu.
11
01:06:30,040 --> 01:06:33,600
– I kan se det bedre herovrefra.
– Vi har ikke tid.
12
01:06:37,360 --> 01:06:39,920
Vent, til vi holder stille.
13
01:06:54,440 --> 01:06:58,400
– I kan få masker derovre.
– Vi er færdige.
14
01:07:05,120 --> 01:07:06,720
Vent.
15
01:07:08,240 --> 01:07:09,200
Hvalsafari.
16
01:07:12,360 --> 01:07:14,360
Jeg skal holde stille.
17
01:07:14,520 --> 01:07:16,520
Er det heroppe?
18
01:07:20,560 --> 01:07:23,160
Vi kan vente på den næste.
19
01:07:26,240 --> 01:07:29,280
– Kan I rykke tættere sammen?
– Nej. Tag det nu bare.
20
01:07:29,440 --> 01:07:31,400
Den kan mærke, hvis man er bange.
21
01:31:17,240 --> 01:31:20,120
Oversættelse: Louise Munk Alminde
Scandinavian Text Service
1619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.