Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:02:58,750 --> 00:03:02,083
This is the final word
in the world of dance
3
00:03:02,167 --> 00:03:03,667
The Videocon.
4
00:03:03,792 --> 00:03:07,250
WORLD DANCE CHAMPIONSHIP!
5
00:03:08,250 --> 00:03:09,750
Team India?
6
00:03:09,833 --> 00:03:12,375
Has anyone seen Team India?
7
00:03:12,458 --> 00:03:14,625
Now with 1 act to go!
8
00:03:14,750 --> 00:03:16,542
The last act by a team that...
9
00:03:16,667 --> 00:03:18,917
...came here with Zero expectations.
10
00:03:19,000 --> 00:03:20,958
Although this team has now...
11
00:03:21,000 --> 00:03:23,417
...won a billion hearts,
the world over!
12
00:03:23,542 --> 00:03:27,667
Astounding everyone by
reaching the Finals of WDC...
13
00:03:27,750 --> 00:03:29,083
...this team is..
14
00:03:29,375 --> 00:03:32,417
Team Indiaaaa!
15
00:03:34,833 --> 00:03:35,750
Guys!
16
00:03:36,000 --> 00:03:37,167
Team India is missing!
17
00:03:40,542 --> 00:03:41,958
Black-White,
18
00:03:42,125 --> 00:03:43,500
Rich-Poor,
19
00:03:43,667 --> 00:03:45,042
Friends-Strangers..
20
00:03:45,708 --> 00:03:47,042
It's all irrelevant.
21
00:03:48,083 --> 00:03:51,167
Actually, there are just
Two kinds of people in the World
22
00:03:51,250 --> 00:03:52,208
Winners...
23
00:03:53,083 --> 00:03:54,375
...and Losers!
24
00:03:55,042 --> 00:04:00,250
And today 6 losers are awaited
on the biggest stage...
25
00:04:00,708 --> 00:04:06,333
...6 losers who didn't come here
for this applause in the first place.
26
00:04:06,792 --> 00:04:10,833
It was I who got them here
from the hazy streets of anonymity.
27
00:04:11,333 --> 00:04:17,750
little knowing what
fate had in store for us.
28
00:04:18,667 --> 00:04:19,792
Fate!
29
00:04:19,875 --> 00:04:21,792
Fate is a bloody fickle thing -
30
00:04:21,875 --> 00:04:23,958
changes sides anytime!
31
00:04:27,125 --> 00:04:30,208
C'mon!
32
00:04:30,708 --> 00:04:33,208
C'mon!
33
00:04:37,917 --> 00:04:39,750
C'mon!
34
00:04:43,833 --> 00:04:46,125
Come on, Charlie!
35
00:04:46,333 --> 00:04:47,917
Come on.
36
00:05:00,208 --> 00:05:02,542
Come on.
37
00:05:04,208 --> 00:05:05,458
Come on.
38
00:05:05,542 --> 00:05:06,375
1...
39
00:05:06,500 --> 00:05:07,750
Get up Charlie!
40
00:05:08,042 --> 00:05:08,958
2...
41
00:05:18,958 --> 00:05:19,958
Yeahhh!
42
00:06:13,792 --> 00:06:15,125
Hit! Hit!
43
00:06:15,208 --> 00:06:16,708
Hit the gong!
44
00:06:17,000 --> 00:06:18,792
Yeah..
45
00:06:18,875 --> 00:06:21,125
Huh!
46
00:06:21,458 --> 00:06:23,542
Charlie this Bald Bob...
47
00:06:23,625 --> 00:06:25,167
...is beating the hell out of you!
48
00:06:25,250 --> 00:06:28,333
Ah what can I say?
It's an occupational Hazard.
49
00:06:28,417 --> 00:06:30,708
But that tree trunk
is thrashing you mercilessly!
50
00:06:30,875 --> 00:06:32,417
How on earth are
you enduring such pain?
51
00:06:32,500 --> 00:06:35,708
Who's getting thrashed to endure?
52
00:06:35,875 --> 00:06:37,542
I get thrashed...
53
00:06:37,708 --> 00:06:39,542
...so that I can come here everyday...
54
00:06:40,417 --> 00:06:42,042
...get beaten up everyday...
55
00:06:42,500 --> 00:06:44,042
...manipulate the odds everyday.
56
00:06:46,792 --> 00:06:47,708
Charlie...
57
00:06:47,792 --> 00:06:49,208
You have fixed this fight?
58
00:06:49,708 --> 00:06:52,042
You have taken money to lose?
59
00:06:52,125 --> 00:06:53,042
From Whom?
60
00:06:53,250 --> 00:06:54,208
Charlie!
61
00:06:54,292 --> 00:06:55,042
Charlie!
62
00:06:55,083 --> 00:06:55,792
Charlie!
63
00:06:55,875 --> 00:06:56,542
Charlie!
64
00:06:56,625 --> 00:06:58,167
From Mr. Motwani?
65
00:06:58,333 --> 00:07:00,250
He is a really dangerous guy!
66
00:07:01,083 --> 00:07:03,167
Hurry up and go Charlie..
And Fall quickly!
67
00:07:03,250 --> 00:07:04,375
Be careful Charlie.
68
00:07:04,458 --> 00:07:05,792
Lose and come Tiger!
69
00:07:05,875 --> 00:07:07,208
Don't worry...
70
00:07:07,625 --> 00:07:10,042
Charlie.
71
00:07:10,208 --> 00:07:11,167
I'll handle it.
72
00:07:40,250 --> 00:07:41,375
Hey..
73
00:07:45,792 --> 00:07:47,250
Fall Dammit!
74
00:07:47,833 --> 00:07:49,458
Everyone's watching..
75
00:07:49,625 --> 00:07:51,167
Try harder, like you mean it.
76
00:07:51,250 --> 00:07:53,458
You want to get thrashed...
77
00:07:53,583 --> 00:07:55,292
...for all your money's worth eh?
78
00:07:55,500 --> 00:07:57,583
A thief's son...
79
00:07:57,667 --> 00:07:59,292
Come on, Charlie.
80
00:07:59,458 --> 00:08:00,500
...and such honesty?
81
00:08:02,083 --> 00:08:06,292
You do know that
everyone here knows...
82
00:08:06,375 --> 00:08:08,083
...that your father was a thief.
83
00:08:08,333 --> 00:08:10,542
A thief's son!
84
00:08:11,333 --> 00:08:12,958
Thief!
85
00:08:14,958 --> 00:08:16,958
Thief!
86
00:08:18,875 --> 00:08:20,292
Thief!
87
00:08:24,750 --> 00:08:26,958
Thief!
88
00:08:29,875 --> 00:08:31,833
Thief!
89
00:09:26,542 --> 00:09:28,375
What the hell have you done, Charlie?
90
00:09:28,458 --> 00:09:30,208
If Bob doesn't get up...
91
00:09:30,292 --> 00:09:32,750
...you will never be able to
fight here again. You know that right?
92
00:09:32,833 --> 00:09:34,417
Bob get up...
93
00:09:34,542 --> 00:09:35,500
He won't get up.
94
00:09:35,583 --> 00:09:36,417
Won't get up?
95
00:09:36,500 --> 00:09:37,542
Which means you..
96
00:09:37,833 --> 00:09:38,708
Ehhh...
97
00:09:38,833 --> 00:09:39,750
Charlie!
98
00:09:42,125 --> 00:09:43,750
I'm Charlie
99
00:09:44,458 --> 00:09:47,792
Real name: Chandramohan
Manohar Sharma.
100
00:09:49,042 --> 00:09:50,667
A topper from Boston University..
101
00:09:51,542 --> 00:09:53,417
But a loser by Fate.
102
00:09:54,583 --> 00:09:57,917
To earn an honest buck
in this city for me had...
103
00:09:58,125 --> 00:10:02,042
...not only become difficult,
it had become impossible.
104
00:10:02,708 --> 00:10:03,875
Why?
105
00:10:05,333 --> 00:10:07,042
That's a long Story!
106
00:10:16,375 --> 00:10:19,125
The Pretigious Diamond Company,
'Shimmer Diamonds'...
107
00:10:19,208 --> 00:10:22,708
...is shifting an extremely rare
collection of diamonds for an exhibition...
108
00:10:22,792 --> 00:10:24,667
...from Pretoria to Antwerp.
109
00:10:24,750 --> 00:10:27,125
The security of these priceless
diamonds has been given...
110
00:10:27,208 --> 00:10:29,958
...to the world-renowned
security firm...
111
00:10:30,042 --> 00:10:31,667
...Shalimar International!
112
00:10:31,750 --> 00:10:34,875
So now the custodian of these diamonds,
is the Owner of Shalimar International...
113
00:10:35,000 --> 00:10:36,333
...Mr. Charan Grover.
114
00:10:37,167 --> 00:10:40,583
Lets take a quick look at
the ongoing live press conference.
115
00:10:40,667 --> 00:10:42,833
Thank you... Thank you everybody!
116
00:10:44,917 --> 00:10:46,542
Is it true that these diamonds...
117
00:10:46,625 --> 00:10:48,042
...are coming to Dubai for a night?
118
00:10:48,083 --> 00:10:51,250
Before they reach Antwerp,
on Christmas Eve,
119
00:10:51,542 --> 00:10:53,042
just for one night...
120
00:10:53,125 --> 00:10:55,458
... these diamonds will
be kept here at the Atlantis,
121
00:10:55,542 --> 00:10:57,208
in the Shalimar.
122
00:10:57,917 --> 00:10:59,917
Private Collectors
in the Grey Market...
123
00:11:00,042 --> 00:11:02,833
... have estimated these Diamonds
to be worth about 50 million dollars.
124
00:11:03,417 --> 00:11:04,375
Its too less...
125
00:11:04,458 --> 00:11:06,042
...how can one put a value...
126
00:11:06,083 --> 00:11:09,458
...on 9 priceless diamonds
of the Mughal Dynasty?
127
00:11:10,292 --> 00:11:12,125
And the same night,
the opening ceremony of the..
128
00:11:12,208 --> 00:11:14,042
..World Dance Championship
is also being held here right?
129
00:11:14,125 --> 00:11:16,625
Absolutely, Shimmer Diamonds has...
130
00:11:16,708 --> 00:11:20,000
...graciously sponsored the World
Dance Championship Trophy this year.
131
00:11:20,375 --> 00:11:23,500
This time around, the trophy
has been made in solid Gold.
132
00:11:23,792 --> 00:11:27,458
In fact, the copies of these
very diamonds have been set in it.
133
00:11:27,792 --> 00:11:31,458
The trophy itself is worth
over a quarter of a million dollars.
134
00:11:31,583 --> 00:11:34,917
So you see,
it's a win-win situation for all.
135
00:11:35,042 --> 00:11:36,583
Thank you ladies and gentlemen.
136
00:11:58,458 --> 00:12:01,333
It's now Time to go get Jag.
137
00:12:02,042 --> 00:12:03,375
Roll sound.
138
00:12:04,625 --> 00:12:06,208
Ha Ha Hee Hee, shot 1, take 1.
139
00:12:06,542 --> 00:12:07,708
Action!
140
00:12:23,042 --> 00:12:24,167
Cut.. cut.. cut.. cut!
141
00:12:25,250 --> 00:12:26,583
Who is the stupid bomb guy?
142
00:12:26,667 --> 00:12:29,625
He's bursting the wrong bomb
at the wrong time at the wrong place...
143
00:12:29,708 --> 00:12:30,708
You go call him.
144
00:12:30,792 --> 00:12:33,000
You go call him & get him here!
145
00:12:33,167 --> 00:12:34,750
Aye Jag!
146
00:12:35,542 --> 00:12:36,750
Aye Jag!
147
00:12:36,833 --> 00:12:39,458
Jag! Captain Jagmohan Prakash.
148
00:12:39,542 --> 00:12:40,750
Ex Bomb squad.
149
00:12:40,833 --> 00:12:42,042
You Deaf Mule!
150
00:12:42,083 --> 00:12:44,458
A soldier gives his
years to his country,
151
00:12:44,625 --> 00:12:46,208
Jag gave his ear.
152
00:12:46,292 --> 00:12:48,375
The director is calling!
153
00:12:56,750 --> 00:12:58,500
What's written in this?
What's written in this?
154
00:12:58,583 --> 00:13:00,625
Its written that when
the lady gyrates her hips,
155
00:13:00,708 --> 00:13:02,083
then the blast should happen...
156
00:13:02,167 --> 00:13:04,500
The hips gyrated,
but the colorful blasts were wrong!
157
00:13:04,583 --> 00:13:06,167
What's the matter Mr. Director?
158
00:13:06,250 --> 00:13:07,667
What's the matter Mr. Director?
159
00:13:07,750 --> 00:13:09,000
I've been telling you since morning..
160
00:13:09,042 --> 00:13:11,417
Oh, oh, open shirt,
161
00:13:11,500 --> 00:13:13,958
6 pack abs, dard-e-disco look?
162
00:13:14,000 --> 00:13:14,958
On my set?
163
00:13:15,042 --> 00:13:17,667
This is unacceptable.
I've been teaching you since morning,
164
00:13:17,750 --> 00:13:20,375
Bomb 2-3-4, Bomb 2-3-4...
165
00:13:20,458 --> 00:13:21,917
...Bomb 2-3-4.
166
00:13:22,000 --> 00:13:24,417
That's what I did
Bomb 2-3, Bomb 2-3
167
00:13:24,500 --> 00:13:26,875
Where the hell did 4 go?
On a holiday?
168
00:13:26,958 --> 00:13:28,292
What sir?
- What sir?
169
00:13:28,375 --> 00:13:30,333
Are you freaking mad?
170
00:13:30,417 --> 00:13:31,208
Huh?
171
00:13:31,292 --> 00:13:34,458
Did your mother drop you
on you head when you were a kid,
172
00:13:34,542 --> 00:13:35,917
that you don't understand anything?
173
00:13:38,167 --> 00:13:39,083
Lunatic Son,
174
00:13:39,167 --> 00:13:40,417
Lunatic Mother!
175
00:13:41,167 --> 00:13:44,042
Its essential that
you know 2 things about
176
00:13:44,167 --> 00:13:47,458
One: Jag Worships his mother.
177
00:13:50,167 --> 00:13:52,625
Two: Jag gets really pissed off ...
178
00:13:52,708 --> 00:13:54,792
...when someone insults his mother.
179
00:13:54,958 --> 00:13:57,042
Lunatic mother!
180
00:13:57,083 --> 00:13:58,667
Director Sir!
181
00:14:00,875 --> 00:14:02,292
Don't say anything about my mother!
182
00:14:02,375 --> 00:14:05,125
Why? Is your mom
the great Mother India?
183
00:14:05,208 --> 00:14:06,583
I'm warning you I may hit you.
184
00:14:06,667 --> 00:14:08,583
You can hit me.
185
00:14:08,667 --> 00:14:11,458
But not on a girl...
186
00:14:11,542 --> 00:14:13,333
Save me.
187
00:14:14,000 --> 00:14:16,500
I just want to say one thing to you..
188
00:14:16,583 --> 00:14:18,625
Your mother is a lunatic!
189
00:14:19,458 --> 00:14:21,500
DIRECTOR Sirrr!
190
00:14:32,000 --> 00:14:33,667
Hey..
191
00:14:47,958 --> 00:14:49,417
We are going to kill Grover, right?
192
00:14:49,625 --> 00:14:50,583
No..
193
00:14:50,917 --> 00:14:52,042
No, jag.
194
00:14:52,333 --> 00:14:53,667
What?
195
00:14:54,042 --> 00:14:57,250
Charlie you don't want to kill
that one Man who ruined all our lives?
196
00:14:57,333 --> 00:15:00,667
Manohar uncle was your dad,
but he was no less of a father to me..
197
00:15:01,667 --> 00:15:04,750
Coz of this scumbag
he is in jail till today.
198
00:15:06,458 --> 00:15:09,042
8 years, since 8 years
I've been waiting for this.
199
00:15:09,083 --> 00:15:10,167
Even I have been waiting since 8 years
200
00:15:10,250 --> 00:15:14,292
Jag but Timing, timing is everything.
201
00:15:14,500 --> 00:15:17,708
Charlie! Just tell me once
where can we find this Grover!
202
00:15:17,958 --> 00:15:20,500
If I wanted to kill him,
I would have killed him by Now.
203
00:15:21,042 --> 00:15:23,042
Since 8 years I've been following
him everywhere like a shadow!
204
00:15:23,125 --> 00:15:24,333
London, Berlin,
205
00:15:24,458 --> 00:15:26,458
Vienna, Paris, New York, everywhere.
206
00:15:27,792 --> 00:15:29,500
Charan Grover would have
been dead 7 times by now...
207
00:15:29,583 --> 00:15:31,292
...but you know what jag?
208
00:15:32,792 --> 00:15:35,792
Death is a trivial punishment for him.
209
00:15:36,625 --> 00:15:38,417
Justice will be...
210
00:15:38,917 --> 00:15:41,625
...when he craves for
death and doesn't get it.
211
00:15:42,667 --> 00:15:44,458
I want to destroy him..
212
00:15:44,750 --> 00:15:47,625
...as much as he destroyed us.
213
00:15:47,875 --> 00:15:49,458
So then what are
we waiting for Charlie?
214
00:15:49,625 --> 00:15:50,833
I'm here, you're here.
215
00:15:50,917 --> 00:15:52,292
What else do we need?
- No.
216
00:15:52,625 --> 00:15:54,375
We are not the only
ones who want revenge Jag.
217
00:15:55,042 --> 00:15:56,792
This vengeance is for all three of us.
218
00:15:58,583 --> 00:16:00,208
Your going to take
that fat lump along?
219
00:16:00,292 --> 00:16:01,208
Yes Jag!
220
00:16:01,333 --> 00:16:02,625
This vengeance is
incomplete without him!
221
00:16:02,750 --> 00:16:04,042
But Charlie?
- Jag...
222
00:16:04,625 --> 00:16:06,750
...we have to get Tammy...
223
00:16:07,875 --> 00:16:09,333
Our Fat Lump!
224
00:16:28,792 --> 00:16:29,833
Temhton Irani...
225
00:16:30,000 --> 00:16:32,458
...the 50 year old chick
magnet of Parsi Colony...
226
00:16:32,542 --> 00:16:34,542
...& the world's best safe cracker.
227
00:16:34,625 --> 00:16:36,042
But Tammy was no Thief.
228
00:16:36,125 --> 00:16:39,000
He used to test the
safes in my dad's factory.
229
00:16:39,625 --> 00:16:41,625
Its essential that you
know 2 things about Tammy.
230
00:16:41,708 --> 00:16:45,583
One; Tammy carries an entire
supermarket in his satchel..
231
00:16:45,708 --> 00:16:49,667
..and two, there is everything
in this satchel, except money.
232
00:16:54,500 --> 00:16:56,000
Tammy..
233
00:16:58,333 --> 00:17:01,875
Tammy Iraniiiii..!
234
00:17:02,875 --> 00:17:07,583
Scoundrel's wearing loose, baggy shorts
& jogging, hitting on these girls!
235
00:17:07,667 --> 00:17:11,167
Come here, Come here and stand.
Here take this money..
236
00:17:11,708 --> 00:17:14,667
Hurry up & get me my eggs & bread..
237
00:17:14,750 --> 00:17:16,042
Always cribbing!
238
00:17:16,417 --> 00:17:17,208
Yes mama!
239
00:17:17,292 --> 00:17:18,500
Hurry up & take it!
240
00:17:18,583 --> 00:17:19,667
Coming Mamma.
241
00:17:20,125 --> 00:17:23,417
Oye my money is in
it be careful with it!
242
00:17:23,500 --> 00:17:24,292
Yes mama...
243
00:17:24,375 --> 00:17:27,583
Last time a quarter
was unaccounted for,
244
00:17:27,667 --> 00:17:30,458
now hurry up and take it rogue!
245
00:17:43,167 --> 00:17:43,958
I understand...
246
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
Ok!
247
00:17:45,583 --> 00:17:48,000
We have to break into
the Shalimar security systems...
248
00:17:48,125 --> 00:17:50,167
...which is the most
advanced in the world...
249
00:17:50,250 --> 00:17:52,958
Then we have to crack
the safe within &...
250
00:17:53,000 --> 00:17:56,500
...then steal the 9 priceless diamonds
from there. Right?
251
00:17:57,208 --> 00:17:58,583
Right.
252
00:17:58,750 --> 00:17:59,417
Correct?
253
00:17:59,500 --> 00:18:01,500
Exactly Tammy..
- What utter nonsense..
254
00:18:01,583 --> 00:18:02,333
Where are you going?
255
00:18:02,417 --> 00:18:05,250
I am going home & the two
of you go to the mental hospital.
256
00:18:05,333 --> 00:18:06,625
I told you this fatso
is good for nothing!
257
00:18:06,708 --> 00:18:07,875
Who you calling a fatso huh?
258
00:18:07,958 --> 00:18:09,000
Who you calling a fatso?
259
00:18:09,042 --> 00:18:09,875
You who else!
260
00:18:09,958 --> 00:18:11,000
Ai you deaf Bull!
261
00:18:11,125 --> 00:18:13,500
One clip I'll give
you under your ear nah.
262
00:18:13,583 --> 00:18:15,125
Your sound system will
go from Mono to mute.
263
00:18:15,208 --> 00:18:16,167
Hey Ronnie!
264
00:18:16,333 --> 00:18:17,833
Hey Ronnie did my boy come here?
265
00:18:17,917 --> 00:18:20,042
Did you see that Idiot?
- Hide me Charlie. Hide me!
266
00:18:20,250 --> 00:18:21,875
Where the hell is he?
267
00:18:21,958 --> 00:18:24,833
You know that rogue has
absconded with 22 rupees of mine!
268
00:18:28,042 --> 00:18:29,000
O shit!
269
00:18:29,167 --> 00:18:31,292
This lump still gets these fits!
270
00:18:31,750 --> 00:18:33,000
Aye fatso!
271
00:18:33,125 --> 00:18:34,500
He's not got himself treated yet.
272
00:18:34,583 --> 00:18:36,958
Don't worry, he gets these
fits whenever he's stressed,
273
00:18:37,000 --> 00:18:38,125
but just for 30 seconds.
274
00:18:38,208 --> 00:18:41,667
If he comes you tell him,
his mother was remembering him.
275
00:18:41,750 --> 00:18:42,833
I'm going to smack him!
276
00:18:42,917 --> 00:18:46,667
27.28.29.30!
277
00:18:49,958 --> 00:18:51,208
Bye, see you..
278
00:18:51,292 --> 00:18:52,333
Aye Tammy..
279
00:18:54,875 --> 00:18:57,958
This is our only chance
to get even with Grover.
280
00:18:58,583 --> 00:19:00,750
Despite being innocent, dad's...
281
00:19:01,458 --> 00:19:03,250
...been in jail for the past 8 years.
282
00:19:05,875 --> 00:19:09,000
I will give my life
for Manohar you know that.
283
00:19:09,375 --> 00:19:12,875
He was my best friend Charlie,
he was my best friend.
284
00:19:13,375 --> 00:19:15,292
And if he wasn't in jail today...
285
00:19:15,375 --> 00:19:17,583
...all of us would
have been working together.
286
00:19:18,125 --> 00:19:20,917
That's what I'm asking of you,
to work together.
287
00:19:21,750 --> 00:19:24,708
Like how dad and you together
made the Shalimar safe,
288
00:19:24,875 --> 00:19:26,500
& during testing
only one man opened...
289
00:19:26,583 --> 00:19:28,458
...it without knowing the combination,
290
00:19:28,708 --> 00:19:30,333
in 22 minutes.
291
00:19:31,417 --> 00:19:32,667
You Tammy!
292
00:19:33,208 --> 00:19:35,000
Don't do this for me...
293
00:19:35,750 --> 00:19:38,417
...do this for dad please.
294
00:19:40,333 --> 00:19:42,125
Aye Tammy?
295
00:19:42,417 --> 00:19:45,000
Guys I have to pack my bag don't I?
296
00:19:46,458 --> 00:19:47,250
Come on!
297
00:19:47,333 --> 00:19:48,292
Take this!
298
00:19:48,750 --> 00:19:49,917
Go Die!
299
00:19:50,125 --> 00:19:51,375
Where is he? Where is he?
300
00:19:51,458 --> 00:19:53,708
Mama, I told you to pack my suitcase...
301
00:19:53,792 --> 00:19:54,875
...not throw it out!
302
00:19:55,000 --> 00:19:57,042
Yes I'm your father's slave is it?
303
00:19:57,083 --> 00:19:58,375
Take this, your undies and boxers,
304
00:19:58,458 --> 00:19:59,875
I've washed it and kept it ready.
305
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Why are you embarrassing
me in front of everyone mama?
306
00:20:02,042 --> 00:20:04,417
And listen,
wash your undies before you wear them,
307
00:20:04,500 --> 00:20:05,875
wash them everyday,
308
00:20:06,000 --> 00:20:08,042
Don't flip it inside out and
wear them else it will get real itchy!
309
00:20:08,083 --> 00:20:09,750
Keep quiet please!
- Go on now!
310
00:20:09,833 --> 00:20:12,375
Listen you better
go pee before you sleep..
311
00:20:12,458 --> 00:20:13,583
Aye mamma!
312
00:20:13,667 --> 00:20:15,583
Otherwise you'll have
to wash the bed-sheets too.
313
00:20:15,667 --> 00:20:17,125
Can't we live without this fatso?
314
00:20:17,208 --> 00:20:18,208
Are the two of us not enough?
315
00:20:18,292 --> 00:20:19,625
Even the three of us are not enough.
316
00:20:19,708 --> 00:20:21,292
Why? You're putting
together a cricket team?
317
00:20:21,375 --> 00:20:22,708
Jag!
318
00:20:23,708 --> 00:20:25,875
Charlie, step on it!
319
00:20:26,000 --> 00:20:27,792
Come on hurry.. hurry..
320
00:20:28,042 --> 00:20:28,750
Bye, girls.
321
00:20:28,875 --> 00:20:31,333
Bye, Tammy.
322
00:20:33,125 --> 00:20:34,333
Now he wants one more person..
323
00:20:34,458 --> 00:20:35,250
Why?
324
00:20:35,333 --> 00:20:37,333
Coz 3 levels of Shalimar
are completely computerized.
325
00:20:37,417 --> 00:20:38,500
We need a hacker.
326
00:20:38,583 --> 00:20:40,250
Ya?
Do you know a hacker?
327
00:20:41,167 --> 00:20:42,000
Yes..
328
00:20:42,083 --> 00:20:43,417
He's a friend's nephew called...
329
00:20:43,542 --> 00:20:44,500
He's bald?
330
00:20:44,583 --> 00:20:46,042
How is it of any
help to us if he's bald?
331
00:20:46,083 --> 00:20:47,583
Arreyy called, not bald!
332
00:20:47,667 --> 00:20:49,375
Why haven't you gone to
the doc to clean up your ears?
333
00:20:49,458 --> 00:20:51,292
Jag, your nephew, Rohan!
334
00:20:51,375 --> 00:20:52,417
Rohan?
- Hmm..
335
00:20:53,500 --> 00:20:55,583
Here goes one more introduction!
336
00:20:59,000 --> 00:21:00,583
And this is Rohan...
337
00:21:00,667 --> 00:21:01,917
Aahh not this stud...
338
00:21:02,042 --> 00:21:03,125
...the guy standing behind him.
339
00:21:03,208 --> 00:21:06,250
Rohan Singh,
nephew of our Captain Jagmohan!
340
00:21:06,333 --> 00:21:08,375
Rohan has 600 friends on Facebook.
341
00:21:08,500 --> 00:21:10,250
But not even one in real life.
342
00:21:10,333 --> 00:21:13,250
Coz IQ doesn't interest girls,
they want CQ..
343
00:21:13,583 --> 00:21:14,750
Cool quotient!
344
00:21:14,833 --> 00:21:16,292
Don't even try!
345
00:21:16,417 --> 00:21:17,625
Dolly & Polly...
346
00:21:17,708 --> 00:21:19,833
...don't mingle with losers!
347
00:21:19,917 --> 00:21:22,125
"Sorry, I want to.."
348
00:21:22,208 --> 00:21:24,167
Oh my god, its our favorite song!
349
00:21:24,250 --> 00:21:25,333
"I am Punjabi."
350
00:21:25,417 --> 00:21:28,917
No one knew though that
this loser of the real world..
351
00:21:29,000 --> 00:21:33,208
..was HACKGOD RS of the virtual world.
352
00:21:36,500 --> 00:21:39,750
HACKGOD RS has just
2 things in his life.
353
00:21:41,000 --> 00:21:42,542
Number 1-hacking...
354
00:21:42,625 --> 00:21:44,792
...and number 2-hacking.
355
00:21:46,875 --> 00:21:51,625
What are you playing?
- I didn't.. - What is this?
356
00:21:52,333 --> 00:21:54,750
Stop.. stop..
- Hold on.
357
00:21:55,500 --> 00:21:58,083
You are such a loser.
358
00:21:58,167 --> 00:21:59,500
Come on, let's go.
359
00:21:59,667 --> 00:22:01,667
Jerk.
360
00:22:13,458 --> 00:22:15,000
Save me..
361
00:22:15,042 --> 00:22:16,542
Please, save me!
362
00:22:16,625 --> 00:22:18,542
I think I've seen this scene before..
363
00:22:18,625 --> 00:22:20,125
Hmm.. from the film 'Damini'
364
00:22:20,250 --> 00:22:22,042
Ahh that '2.5 kg fist' scene, yes.. yes!
365
00:22:22,083 --> 00:22:24,083
Now see Jag's 5 Kg fist.
366
00:22:24,917 --> 00:22:26,208
Hey, Jag Uncle!
367
00:22:26,292 --> 00:22:27,833
So happy to see you!
368
00:22:28,042 --> 00:22:28,875
Come here.
369
00:22:28,958 --> 00:22:30,000
Hey big guy!
370
00:22:30,042 --> 00:22:31,167
Leave the kid alone!
371
00:22:34,000 --> 00:22:35,333
Peter!
372
00:22:38,625 --> 00:22:39,667
Thank you.
373
00:22:39,750 --> 00:22:41,083
Come to mama honey.
374
00:22:41,167 --> 00:22:42,042
What?
375
00:22:42,083 --> 00:22:43,917
He said your mother is Horny!
376
00:22:46,250 --> 00:22:47,750
What did you say?
377
00:22:48,000 --> 00:22:49,250
Come to mama honey!
378
00:22:50,958 --> 00:22:53,375
You called my Mother Horny?
379
00:22:53,458 --> 00:22:54,708
Whose mother?
380
00:22:55,250 --> 00:22:56,250
You?
381
00:22:58,917 --> 00:23:00,333
Sleeves?
382
00:23:10,500 --> 00:23:13,833
Its past my dinner time,
my sugar levels are dropping!
383
00:23:18,375 --> 00:23:20,167
I swear on my mom I
didn't take your mother's...
384
00:23:20,292 --> 00:23:22,292
You are talking about my mother again!
385
00:23:26,083 --> 00:23:28,000
Rascal You ate my banana?
386
00:23:28,083 --> 00:23:30,417
This is the only place you
found in the whole damn street?
387
00:23:30,500 --> 00:23:32,208
Go there and fall!
388
00:23:32,292 --> 00:23:33,125
Sorry uncle!
389
00:23:33,208 --> 00:23:34,417
Shut up!
390
00:23:34,583 --> 00:23:36,292
See this.
- Awesome what is this network?
391
00:23:36,375 --> 00:23:39,375
Will tell you later,
first tell me, can you hack it?
392
00:23:40,000 --> 00:23:42,583
See, Charlie, this is
an extremely secure network,
393
00:23:42,667 --> 00:23:44,375
if I start working
on it tomorrow then...
394
00:23:44,458 --> 00:23:46,417
I'm telling you Rohan,
this work is illegal.
395
00:23:46,500 --> 00:23:47,458
Haaan!
396
00:23:52,292 --> 00:23:54,083
Pinky, Pamma,
397
00:23:54,167 --> 00:23:55,708
Bubbly, Lovely,
398
00:23:55,792 --> 00:23:57,875
Sweety, Tinny.
399
00:24:04,375 --> 00:24:06,875
Mammaiya kairo kairo kairo mamaa..
400
00:24:07,000 --> 00:24:07,875
Kairo mamaa!
401
00:24:07,958 --> 00:24:12,708
Mammaiya kairo kairo kairo mamaa..
402
00:24:12,833 --> 00:24:15,500
Guys, don't say 'Mamma'..
He will hit us!
403
00:24:21,917 --> 00:24:24,167
What's there what's
there what's there?
404
00:24:24,250 --> 00:24:25,042
AAhhhh..
405
00:24:25,167 --> 00:24:27,500
..strawberry milk shake, yeah!
406
00:24:28,917 --> 00:24:31,000
Peter! You've come back?
407
00:24:42,167 --> 00:24:44,417
Why do you keep falling next to me?
408
00:24:44,500 --> 00:24:47,250
What should I do uncle?
He keeps throwing me here!
409
00:24:48,292 --> 00:24:49,750
Jaswinder !
410
00:24:50,625 --> 00:24:52,292
Jaswinder!
411
00:24:52,958 --> 00:24:55,000
Jaswinder!
412
00:25:13,208 --> 00:25:15,750
*&^%$##***^&^&^
413
00:25:15,833 --> 00:25:16,875
MAATAJIIII!!
414
00:25:17,500 --> 00:25:18,333
What did he say?
415
00:25:18,417 --> 00:25:20,833
Damn he abused your mom in Chinese!
416
00:25:29,708 --> 00:25:31,292
MAATAJIIII!!
417
00:25:33,167 --> 00:25:35,042
This is a really dangerous place.
418
00:25:35,250 --> 00:25:38,000
A person can't even eat in peace.
419
00:25:38,083 --> 00:25:41,375
What's there what's
there what's there?
420
00:25:41,542 --> 00:25:43,708
Ahhhhh Pineapple cake!
421
00:25:43,792 --> 00:25:46,417
I am gonna have my
cake and eat it too.
422
00:25:47,833 --> 00:25:48,917
Ooiiii Maa!
423
00:25:49,000 --> 00:25:50,042
Maa?
424
00:25:50,125 --> 00:25:52,958
We've said that you work
for us in our software company...
425
00:26:07,125 --> 00:26:08,458
Peter?
426
00:26:09,042 --> 00:26:10,667
Is that you?
427
00:26:11,833 --> 00:26:13,417
Peek-a-Boo!
428
00:26:14,833 --> 00:26:16,625
Jag uncle, help him!
429
00:26:16,708 --> 00:26:17,792
Ok. ok..
430
00:26:18,458 --> 00:26:19,708
Jaaagggg!
431
00:26:20,625 --> 00:26:23,000
They are saying your mother..
432
00:26:23,875 --> 00:26:27,458
Your mother is a $#@**!
433
00:26:31,583 --> 00:26:33,042
Maa always works!
434
00:26:52,542 --> 00:26:55,833
I've understood the plan it's
All clear! But there is one problem.
435
00:26:56,000 --> 00:26:57,667
I will hack the
computers of this vault...
436
00:26:57,750 --> 00:26:59,750
...but how will you
guys get inside the vault?
437
00:26:59,833 --> 00:27:01,250
There is a biometric lock there.
438
00:27:01,333 --> 00:27:02,875
Aye hacker, talk in layman terms!
439
00:27:02,958 --> 00:27:05,833
What he means is, the door
of the room that this vault is in...
440
00:27:05,917 --> 00:27:07,333
...opens only with fingerprints.
441
00:27:07,875 --> 00:27:09,125
Actually...
442
00:27:09,917 --> 00:27:11,875
...with the thumbprint of just one Man.
443
00:27:12,042 --> 00:27:13,042
Who's thumbprint?
444
00:27:13,125 --> 00:27:14,625
His thumbprint.
445
00:27:15,375 --> 00:27:17,292
Vicky Grover, Charan Grover's son?
446
00:27:18,375 --> 00:27:19,708
Vicky Grover?
- Yeah!
447
00:27:19,792 --> 00:27:21,000
Vicky Grover?
448
00:27:21,083 --> 00:27:22,375
Vicky Grover?
449
00:27:22,458 --> 00:27:23,708
Peter?
450
00:27:23,792 --> 00:27:24,750
We will take it from here.
451
00:27:24,833 --> 00:27:25,958
Okay!
452
00:27:26,000 --> 00:27:28,667
Come on, Charlie, its a bloody joke.
453
00:27:28,875 --> 00:27:30,583
Come on, Tammy, don't over react.
454
00:27:30,667 --> 00:27:31,542
I Have a plan.
455
00:27:31,625 --> 00:27:32,333
Plan?
456
00:27:32,417 --> 00:27:34,083
You intend on roping
in Vikki Grover?
457
00:27:34,917 --> 00:27:37,458
Actually, yes, something of that sort.
458
00:27:39,625 --> 00:27:42,750
Radhe! Radhe!
459
00:27:43,125 --> 00:27:44,875
Radhe! Radhe!
460
00:27:44,958 --> 00:27:46,625
Hail Lord Krishna!
461
00:27:46,708 --> 00:27:48,333
Radhe! Radhe!
462
00:27:48,417 --> 00:27:50,333
Hail Lord Krishna!
463
00:27:51,292 --> 00:27:53,125
Nandu Bhide is The Man!!!
464
00:28:19,583 --> 00:28:22,000
Hey, where is Nandu's bottle?!
465
00:28:42,708 --> 00:28:45,250
Guys! I present to you... Vikki Grover!
466
00:28:45,500 --> 00:28:47,125
Aka Nandu Bhide!
467
00:28:47,500 --> 00:28:49,667
Bloody hell, Double role!
468
00:28:50,208 --> 00:28:52,083
Oh My God! It's like a movie!
469
00:28:54,625 --> 00:28:56,250
Where did you find him?
470
00:28:56,583 --> 00:28:58,458
Last year I saw him in the Ram-Leela.
471
00:28:58,583 --> 00:29:00,250
He was playing the
role of Lord Hanuman.
472
00:29:00,333 --> 00:29:01,708
I saw Ram-Leela once...
473
00:29:01,792 --> 00:29:03,250
...& got blessings for a lifetime!
474
00:29:03,417 --> 00:29:04,917
Superb, Charlie.
- Bless me!
475
00:29:05,000 --> 00:29:06,125
So be it!
476
00:29:08,708 --> 00:29:10,292
Have the liquor and break the pot.
477
00:29:10,542 --> 00:29:11,958
Have the liquor and break the pot.
478
00:29:12,083 --> 00:29:13,625
Have the liquor and break the pot.
479
00:29:13,708 --> 00:29:15,250
Have the liquor and break the pot.
480
00:29:15,375 --> 00:29:16,917
Have the liquor and break the pot.
481
00:29:19,542 --> 00:29:22,083
Its essential that you know
two things about Nandu Bhide..
482
00:29:22,208 --> 00:29:23,292
One.
483
00:29:23,542 --> 00:29:25,375
He can throw up anytime.
484
00:29:25,458 --> 00:29:27,583
Jump up anytime?
Is he a gymnast?
485
00:29:27,750 --> 00:29:29,875
Not jump up...
Throw up!
486
00:29:30,125 --> 00:29:31,625
And the second thing?
487
00:29:32,375 --> 00:29:33,917
Second thing?
488
00:29:34,042 --> 00:29:35,708
See it for yourself.
489
00:29:40,292 --> 00:29:43,292
Nandu, no.
490
00:29:43,917 --> 00:29:45,917
Oh God.
491
00:29:53,417 --> 00:29:55,667
Control.
492
00:30:06,292 --> 00:30:09,250
Waste of time, guys!
How can we trust him?
493
00:30:09,333 --> 00:30:10,417
He will ruin the entire plan!
494
00:30:10,500 --> 00:30:12,250
Without him there is no plan!
495
00:30:12,333 --> 00:30:14,833
If we want to get into
Shalimar then we need this face.
496
00:30:14,917 --> 00:30:16,125
This one, this.
497
00:30:16,917 --> 00:30:18,458
Ewwww..
498
00:30:18,917 --> 00:30:20,917
Guys, We need him!
499
00:30:21,042 --> 00:30:22,375
Feed him?
- No, Not feed him.
500
00:30:22,458 --> 00:30:24,125
But why should we feed him?
501
00:30:24,250 --> 00:30:26,333
Look, he's so hopelessly drunk!
502
00:30:26,417 --> 00:30:27,375
What do you guys think?
503
00:30:27,458 --> 00:30:29,167
He will risk his life for us?
504
00:30:29,250 --> 00:30:31,083
Never!
- Exactly!
505
00:30:31,292 --> 00:30:32,958
He has no reason to.
506
00:30:33,042 --> 00:30:34,667
Charlie, No motivation.
507
00:30:34,792 --> 00:30:35,667
No crime!
508
00:30:35,750 --> 00:30:37,250
Furthermore, he is so useless...
509
00:30:37,333 --> 00:30:39,583
...and he really stinks, Charlie.
510
00:30:39,792 --> 00:30:42,292
How do we make a gentleman
out of this trash?
511
00:30:42,375 --> 00:30:44,667
Charlie, I've heard about
sex change operations...
512
00:30:44,750 --> 00:30:47,042
...but a species change
operation is impossible!
513
00:30:47,125 --> 00:30:47,833
Tammy!
514
00:30:47,958 --> 00:30:49,958
It's impossible, doctor!
515
00:30:50,250 --> 00:30:53,417
An operation without
money is impossible!
516
00:30:54,958 --> 00:30:56,417
I know that..
517
00:30:56,500 --> 00:30:59,917
I will save up the
money in 1-2 years though!
518
00:31:00,083 --> 00:31:02,583
But where is the time, Nandu?
519
00:31:03,250 --> 00:31:06,667
Mom won't survive for 1-2 years...
520
00:31:08,042 --> 00:31:09,333
6 months.
521
00:31:10,125 --> 00:31:12,250
And if it gets later than that...
522
00:31:15,042 --> 00:31:17,042
Hey, Mom, you don't worry okay!
523
00:31:17,083 --> 00:31:18,375
Don't you worry.
524
00:31:18,833 --> 00:31:20,667
Nandu will collect the money.
525
00:31:20,833 --> 00:31:23,458
Nandu will get your tumor operated.
526
00:31:23,542 --> 00:31:27,042
Hey you rich, wealthy people!
527
00:31:27,125 --> 00:31:29,750
Hang up your pots, as high as you can!
528
00:31:29,833 --> 00:31:32,292
Nandu will get them.
529
00:31:33,333 --> 00:31:35,083
I'll get them!
530
00:31:42,583 --> 00:31:43,917
Poor Nandu!
531
00:31:44,417 --> 00:31:46,125
His mom has a tumor.
532
00:31:46,792 --> 00:31:48,833
But guys we now have a reason...
533
00:31:49,250 --> 00:31:51,125
...his mother's operation.
534
00:31:52,250 --> 00:31:53,500
Here's to motivation guys.
535
00:31:53,583 --> 00:31:55,458
Cheers to Nandu!
536
00:31:59,375 --> 00:32:00,542
Team Diamonds!
537
00:32:00,750 --> 00:32:02,125
A Drunken Wastrel...
538
00:32:02,208 --> 00:32:03,333
A Wild Boar...
539
00:32:03,417 --> 00:32:04,667
A Heavy Duty Soldier...
540
00:32:04,750 --> 00:32:06,250
And an Impish Kid!
541
00:32:06,667 --> 00:32:09,292
I had carefully handpicked these...
542
00:32:09,500 --> 00:32:11,167
... Charlie's Angels!
543
00:32:17,375 --> 00:32:19,083
This is Manohar's old workshop!
544
00:32:19,167 --> 00:32:20,958
We used to work here years ago..
545
00:32:21,042 --> 00:32:21,958
Hey, Jag?
546
00:32:22,000 --> 00:32:23,375
Remember this Lathe Machine?
547
00:32:23,458 --> 00:32:26,125
I can't believe it.
Everything is still the same, Tammy.
548
00:32:26,250 --> 00:32:29,792
Hmmm. The Destruction
of Charan Grover should begin..
549
00:32:30,875 --> 00:32:32,500
..where is left us destroyed.
550
00:32:34,292 --> 00:32:36,042
We begin our work today, guys.
551
00:32:36,083 --> 00:32:38,333
But what are we going to do here?
552
00:32:40,917 --> 00:32:42,083
Rehearsal!
553
00:32:43,375 --> 00:32:46,708
Rehearsal of the
World's grandest heist!
554
00:32:55,875 --> 00:32:57,833
We are going to rob this cupboard?
555
00:33:02,500 --> 00:33:04,250
Abode of the underground Goddess!
556
00:33:13,625 --> 00:33:14,833
Ladies...
557
00:33:15,542 --> 00:33:17,208
...welcome to Shalimar!
558
00:33:17,500 --> 00:33:18,625
Gentlemen!
559
00:33:19,125 --> 00:33:20,667
Welcome to Shalimar!
560
00:33:22,208 --> 00:33:23,042
First point,...
561
00:33:23,125 --> 00:33:25,292
...Shalimar's 100 feet long corridor.
562
00:33:25,375 --> 00:33:27,292
At the very entrance we have...
563
00:33:27,375 --> 00:33:29,792
...specially trained
Black-Cat commandos.
564
00:33:30,042 --> 00:33:31,208
They kill first...
565
00:33:31,292 --> 00:33:32,583
...and doubt later.
566
00:33:32,917 --> 00:33:36,667
These commando's are trained
by the Mossad or the KGB.
567
00:33:36,833 --> 00:33:40,125
And Nandu will go through
this very corridor.
568
00:33:40,292 --> 00:33:41,792
What? What? What?
569
00:33:42,042 --> 00:33:44,583
You think I am these
big brutes brother in law...
570
00:33:44,667 --> 00:33:46,792
...that they will let me go in?
571
00:33:46,958 --> 00:33:48,125
No! Not their brother in law..
572
00:33:48,208 --> 00:33:51,042
They will think you are Vikki Grover.
573
00:33:51,958 --> 00:33:53,208
Meaning?
- Tammy?
574
00:33:54,292 --> 00:33:56,042
Charan Grover's son.
575
00:33:59,375 --> 00:34:02,292
Damnnnn double role.
576
00:34:03,208 --> 00:34:05,250
Same to same, color Xerox!
577
00:34:06,333 --> 00:34:09,250
How's it possible though?
My dad never went to Dubai.
578
00:34:10,583 --> 00:34:12,792
His dad must have come to India!
579
00:34:13,042 --> 00:34:15,500
Yes that's possible...
580
00:34:16,667 --> 00:34:17,708
Hey!
581
00:34:19,500 --> 00:34:22,083
This is the biometric security.
582
00:34:22,333 --> 00:34:25,542
This lock can open with
the fingerprints of just one man.
583
00:34:25,625 --> 00:34:26,333
And he is...
584
00:34:26,417 --> 00:34:27,583
Grover!
585
00:34:28,917 --> 00:34:30,375
Vikki Grover!
586
00:34:30,458 --> 00:34:31,917
The key to Shalimar!
587
00:34:32,042 --> 00:34:33,542
Wassup daddy cool?
- All well!
588
00:34:37,625 --> 00:34:40,083
Vikki Grover.
589
00:34:41,167 --> 00:34:44,083
Now where will we get Vikki
Grover's fingerprints from!
590
00:34:44,292 --> 00:34:45,958
That's not a big problem.
591
00:34:46,167 --> 00:34:47,667
The big problem is,
592
00:34:47,917 --> 00:34:51,333
how are we going to transform
Nandu into Vikki Grover?
593
00:34:53,583 --> 00:34:55,667
Mission impossible.
594
00:35:05,208 --> 00:35:06,667
Such a big safe?
595
00:35:06,750 --> 00:35:07,625
Hmm..
596
00:35:07,708 --> 00:35:09,208
Tammy's true Love!
597
00:35:09,292 --> 00:35:10,208
Shalimar!
598
00:35:14,042 --> 00:35:17,500
"My true love,"
599
00:35:18,083 --> 00:35:20,917
"Shalimar.."
600
00:35:22,042 --> 00:35:25,875
"Until we meet..."
601
00:35:26,042 --> 00:35:29,667
"...we both are restless."
602
00:35:29,958 --> 00:35:32,208
"In our eyes the wait is endless."
603
00:35:32,375 --> 00:35:35,750
49 levers, 7 cycles,
604
00:35:35,917 --> 00:35:37,458
145 tumblers.
605
00:35:37,542 --> 00:35:39,333
Stop Tammy!
- What happened?
606
00:35:39,625 --> 00:35:42,292
In the real Shalimar,
there is an outer laser shield...
607
00:35:42,542 --> 00:35:44,042
...which is 12000 volts.
608
00:35:49,500 --> 00:35:53,917
The codes to this outer
laser shield are changed everyday!
609
00:36:02,042 --> 00:36:03,875
Who's going to stop
this electric current now?
610
00:36:04,042 --> 00:36:05,208
My father?
611
00:36:05,333 --> 00:36:06,792
But he never went to Dubai did he.
612
00:36:06,875 --> 00:36:08,625
Hey you listen,
Don't go on my dad!
613
00:36:08,708 --> 00:36:09,667
Guys.. guys.. Nandu?
614
00:36:09,750 --> 00:36:10,875
Tammy?
- Sorry!
615
00:36:11,042 --> 00:36:12,625
The laser-shield is computerized.
616
00:36:12,875 --> 00:36:15,042
So it will be hacko-fied!
617
00:36:15,083 --> 00:36:15,833
Yaaaooo!
618
00:36:15,917 --> 00:36:17,583
So, gentlemen!
619
00:36:17,917 --> 00:36:21,500
This is the world
famous Shalimar safe.
620
00:36:21,792 --> 00:36:24,708
It has more than 110
million combinations!
621
00:36:24,792 --> 00:36:26,625
110 million!
622
00:36:26,708 --> 00:36:28,542
If you start trying today...
623
00:36:28,917 --> 00:36:31,458
It will be 350 years before you've...
624
00:36:31,542 --> 00:36:34,083
...tried all combinations,
625
00:36:34,583 --> 00:36:36,250
and it still won't open.
626
00:36:49,208 --> 00:36:50,458
Mr. Gupta?
627
00:36:51,292 --> 00:36:52,667
Would you step in, please?
628
00:36:58,333 --> 00:37:02,167
So to open Shalimar without the codes,
it will take you 350 years.
629
00:37:02,417 --> 00:37:04,167
But you will have only...
630
00:37:04,250 --> 00:37:05,583
5 minutes.
631
00:37:05,750 --> 00:37:08,625
The door of the safe will
remain open for just 5 minutes.
632
00:37:08,833 --> 00:37:11,917
And in these 5 minutes, If we
don't escape with the diamonds then..
633
00:37:12,042 --> 00:37:12,583
Then?
634
00:37:12,667 --> 00:37:15,875
The door will automatically shut
and the laser shield will come on!
635
00:37:16,833 --> 00:37:18,125
Oye.. oyeeee!
636
00:37:18,208 --> 00:37:20,458
Step back. Please.
Thank you so much.
637
00:37:23,042 --> 00:37:26,833
Which means even if somehow
a thief comes in, he has no way out!
638
00:37:29,583 --> 00:37:30,667
Mister Gupta?
639
00:37:30,792 --> 00:37:32,458
There is oxygen inside..
640
00:37:32,542 --> 00:37:33,833
Keep breathing.
641
00:37:34,542 --> 00:37:36,792
As you can see, apart from me...
642
00:37:36,875 --> 00:37:38,875
...no one can take out your
diamonds from Shalimar.
643
00:37:39,250 --> 00:37:40,625
And trust me...
644
00:37:40,708 --> 00:37:42,000
I'm not a thief!
645
00:37:44,458 --> 00:37:46,833
You guys know the way out!
646
00:37:46,917 --> 00:37:49,125
Apart from this,
there is no other way in!
647
00:37:49,208 --> 00:37:50,583
There is a way.
648
00:37:51,667 --> 00:37:53,167
A way...
649
00:37:53,292 --> 00:37:55,083
...that even Grover is unaware of.
650
00:37:55,167 --> 00:37:56,417
Which way?
651
00:37:57,542 --> 00:38:01,792
Shalimar is a 150
feet below Atlantis.
652
00:38:02,458 --> 00:38:05,292
And this is where the sewer
system of Atlantis is as well.
653
00:38:05,375 --> 00:38:06,333
So-oar?
654
00:38:06,500 --> 00:38:08,250
Sewer as in a gutter!
655
00:38:08,333 --> 00:38:10,125
Not a dirty pig like you!
656
00:38:10,250 --> 00:38:13,542
Shalimar's greatest
weakness is its ventilation!
657
00:38:13,917 --> 00:38:15,083
Meaning?
658
00:38:15,750 --> 00:38:16,542
Air flow.
659
00:38:16,625 --> 00:38:17,417
It's tight!
660
00:38:17,500 --> 00:38:20,375
There was an old A/C
duct here for air supply.
661
00:38:20,500 --> 00:38:22,042
One vent of this duct is still...
662
00:38:22,125 --> 00:38:24,292
...somewhere behind the panel,
in the walls of Shalimar.
663
00:38:24,500 --> 00:38:26,625
Me and Tammy will
reach behind this panel...
664
00:38:26,792 --> 00:38:29,292
...and Nandu you, disguised
as Vikki will open this panel...
665
00:38:29,375 --> 00:38:30,917
...so both of us can come in.
666
00:38:31,042 --> 00:38:32,083
How?
667
00:38:32,292 --> 00:38:34,250
With this Allen Key,
668
00:38:34,333 --> 00:38:36,458
I mean with this Key, Nandu.
669
00:38:37,083 --> 00:38:38,667
There are special grooves in this,
670
00:38:39,083 --> 00:38:41,042
with which the panel
will open with ease.
671
00:38:41,250 --> 00:38:42,750
Where did you get this from?
672
00:38:55,042 --> 00:38:57,333
In the thousands of
hands that made Shalimar..
673
00:38:57,417 --> 00:38:58,750
There were also those 2 hands,
674
00:38:58,833 --> 00:39:01,292
that were mapping & plotting
the destruction of Grover.
675
00:39:07,042 --> 00:39:08,792
Aye Charlie, you are a genius!
676
00:39:08,875 --> 00:39:09,958
Superb!
677
00:39:11,417 --> 00:39:12,375
Alright.
678
00:39:13,333 --> 00:39:15,792
Thank you, Nandu. That's enough.
679
00:39:15,875 --> 00:39:17,333
Okay, Charlie...
680
00:39:17,500 --> 00:39:20,125
How will the two of us reach
the other side of the panel?
681
00:39:20,208 --> 00:39:23,125
We will reach the other side
of the panel through the AC duct.
682
00:39:23,208 --> 00:39:27,667
See, the AC duct begins here,
and comes till here.
683
00:39:27,750 --> 00:39:29,542
Years ago,
these used to be pump rooms..
684
00:39:29,667 --> 00:39:30,750
For air conditioning.
685
00:39:30,833 --> 00:39:33,250
But now these rooms have
been renovated into green rooms..
686
00:39:33,333 --> 00:39:35,417
..for live events, performances that are
held here at the Atlantis.
687
00:39:35,500 --> 00:39:38,625
So this AC duct has one opening here...
688
00:39:38,708 --> 00:39:40,333
...and the other opening is...
689
00:39:40,417 --> 00:39:42,458
...here, in Room 9C.
690
00:39:43,042 --> 00:39:46,250
There are 1539 rooms in Atlantis..
691
00:39:46,625 --> 00:39:49,875
..but there is only one
way to get into Shalimar,
692
00:39:50,167 --> 00:39:51,750
and that is through...
693
00:39:52,208 --> 00:39:53,583
...Room 9C.
694
00:39:55,042 --> 00:39:56,125
Perfecto!
695
00:39:56,208 --> 00:39:59,042
So, we will go to Atlantis, Book 9C...
696
00:39:59,125 --> 00:40:01,042
...and directly check into the Shalimar!
697
00:40:01,333 --> 00:40:02,542
Correct?
698
00:40:03,583 --> 00:40:04,583
Errr..
699
00:40:05,625 --> 00:40:06,375
Actually..
700
00:40:06,458 --> 00:40:08,000
its not that simple, Tammy.
701
00:40:10,167 --> 00:40:11,167
The thing is...
702
00:40:11,292 --> 00:40:13,750
Room 9C is already reserved.
703
00:40:13,875 --> 00:40:15,083
Reserved?
704
00:40:15,458 --> 00:40:16,500
6 months in advance?
705
00:40:16,583 --> 00:40:17,583
Yes.. No..
706
00:40:17,708 --> 00:40:20,125
I.. No.. Not exactly like that...
707
00:40:20,208 --> 00:40:22,417
Charlie, I've understood!
708
00:40:22,625 --> 00:40:24,542
The thing is, another group...
709
00:40:24,625 --> 00:40:26,833
...has already made the
same plan and have booked it!
710
00:40:26,917 --> 00:40:27,667
No issues!
711
00:40:27,750 --> 00:40:29,375
We'll meet this guys and
tell them to split 50-50 with us...
712
00:40:29,458 --> 00:40:30,833
...or we'll call the cops!
713
00:40:31,000 --> 00:40:32,875
No. No. No.
This room cannot be booked.
714
00:40:32,958 --> 00:40:34,000
So then how is it reserved?
715
00:40:34,125 --> 00:40:36,375
Guys I told you'll its a green room.
716
00:40:36,542 --> 00:40:39,292
If its green or if its black,
how does the color matter to us?
717
00:40:39,458 --> 00:40:41,042
We aren't going there
for our honeymoon?
718
00:40:41,125 --> 00:40:42,917
Charlie boy?
719
00:40:43,500 --> 00:40:45,125
What's cooking?
720
00:40:46,417 --> 00:40:47,958
What are you hiding from us?
721
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
Its nothing dude, nothing at all..
722
00:40:51,042 --> 00:40:52,000
You guys.. okay...
723
00:40:52,083 --> 00:40:53,417
...okay so the thing is...
724
00:40:53,500 --> 00:40:55,792
...the night the
diamonds are in the Shalimar..
725
00:40:55,958 --> 00:40:59,000
..that night there is a live
event in Atlantis, a performance.
726
00:40:59,083 --> 00:41:00,375
WDC.
727
00:41:00,667 --> 00:41:03,083
And Room 9c is reserved...
728
00:41:03,167 --> 00:41:04,625
...for WDC.
729
00:41:04,792 --> 00:41:06,792
And if we want Room 9C for ourselves...
730
00:41:06,875 --> 00:41:09,125
...then we have to take part in WDC.
731
00:41:09,208 --> 00:41:10,000
That's it!
732
00:41:10,083 --> 00:41:11,583
Dabboo DC.. Dabboo DC..
733
00:41:11,667 --> 00:41:14,125
Dabboo DC what the
hell is this Dabboo DC?
734
00:41:14,458 --> 00:41:15,083
WDC.
735
00:41:15,167 --> 00:41:16,167
Yes that what is it?
736
00:41:16,292 --> 00:41:18,667
Guys, I told you its
a live performance...
737
00:41:18,750 --> 00:41:20,708
...you know its an event WDC..
738
00:41:20,792 --> 00:41:22,583
Wordanchamship.
739
00:41:23,583 --> 00:41:25,000
Excuse me.
740
00:41:25,208 --> 00:41:27,083
He's already deaf...
741
00:41:27,292 --> 00:41:29,167
...and we didn't
hear you all that well either.
742
00:41:29,292 --> 00:41:30,083
What did you say?
743
00:41:30,167 --> 00:41:31,000
Didn't hear?
744
00:41:31,042 --> 00:41:33,167
Nothing its just
a Worrllddchammpship.
745
00:41:33,292 --> 00:41:35,500
What is a worldddannccshhiippp?
746
00:41:35,583 --> 00:41:37,667
It's a worddannncsshiipppp!
747
00:41:37,833 --> 00:41:40,167
What is a worlddannccshhiippp?
748
00:41:40,292 --> 00:41:41,208
Say it clearly!
749
00:41:41,333 --> 00:41:42,625
World Dance Championship.
750
00:41:42,708 --> 00:41:45,000
Go H^%* a buffalo!
751
00:41:45,750 --> 00:41:47,000
Sajid Sir!
752
00:41:47,125 --> 00:41:48,917
Is your new film starting?
753
00:41:49,125 --> 00:41:50,833
Guys its!
754
00:41:51,167 --> 00:41:52,000
GUYS?
755
00:41:52,042 --> 00:41:53,292
Director Sir!
Jag here!
756
00:41:53,375 --> 00:41:54,833
I've memorized the sequence perfectly -
757
00:41:54,917 --> 00:41:55,708
Bomb 2.3.4!
758
00:41:55,792 --> 00:41:56,708
Bomb 2, 3, 4!
759
00:41:56,833 --> 00:41:58,708
Hello sir I can't hear you too well?
760
00:41:58,792 --> 00:42:00,333
Now I'll have to go say sorry to mom!
761
00:42:00,417 --> 00:42:01,000
Mummy, I am sorry!
762
00:42:01,083 --> 00:42:02,000
Aye Drama Queens!
763
00:42:02,083 --> 00:42:04,542
Aye! What this drama for guys?
764
00:42:05,417 --> 00:42:07,167
It's a small, tiny dance competition.
765
00:42:07,292 --> 00:42:08,000
That's it!
766
00:42:08,083 --> 00:42:10,333
What do you mean by that's it!
767
00:42:10,417 --> 00:42:11,833
This is not a dance competition...
768
00:42:11,917 --> 00:42:13,500
...this is the World Dance Competition.
769
00:42:13,625 --> 00:42:14,542
Ya so?
770
00:42:14,625 --> 00:42:15,542
So?
771
00:42:15,625 --> 00:42:17,083
Who amongst us
looks like a dancer to you?
772
00:42:17,167 --> 00:42:18,792
This fatso?
This drunkard? Or this kid?
773
00:42:18,875 --> 00:42:19,417
Heyy?
774
00:42:19,500 --> 00:42:21,292
Forgot to mention yourself huh,
Jackson's illegitimate child!
775
00:42:21,375 --> 00:42:22,542
Why you calling me Macmohan?
776
00:42:22,625 --> 00:42:23,917
We'll discuss this later...
777
00:42:24,042 --> 00:42:25,333
First you tell us,
778
00:42:25,417 --> 00:42:28,708
how on earth are we going to
reach this World Dance Championship.
779
00:42:30,125 --> 00:42:31,167
As team India!
780
00:42:31,333 --> 00:42:32,542
Superb!
781
00:42:32,667 --> 00:42:34,167
Aye, Tammy, listen up.
782
00:42:34,292 --> 00:42:36,333
This time WDC, India
is happening here.
783
00:42:36,417 --> 00:42:37,333
In Mumbai.
784
00:42:37,500 --> 00:42:41,083
And to win that, its not
essential for us to dance well.
785
00:42:41,167 --> 00:42:42,500
We just have to go on stage...
786
00:42:42,583 --> 00:42:45,000
...and move around
a bit that's all guys!
787
00:42:45,083 --> 00:42:46,833
Yes! And end up making
an absolute fool...
788
00:42:46,917 --> 00:42:48,458
...out of ourselves in front of
the entire country.
789
00:42:48,625 --> 00:42:49,542
Nope..
790
00:42:49,667 --> 00:42:51,000
We will emerge victorious!
791
00:42:51,083 --> 00:42:53,000
Correct, we will look ridiculous!
792
00:42:53,208 --> 00:42:54,750
Idiot.
793
00:42:54,917 --> 00:42:57,958
The winner of WDC India
will be decided by Votes..
794
00:42:58,417 --> 00:43:01,792
..and we will automatically
get the maximum votes.
795
00:43:01,917 --> 00:43:03,167
From Where?
796
00:43:03,500 --> 00:43:04,667
From here!
797
00:43:05,625 --> 00:43:06,833
Rohan?
798
00:43:07,042 --> 00:43:08,375
I'm pointing towards you.
799
00:43:08,458 --> 00:43:09,125
Me?
800
00:43:09,708 --> 00:43:13,708
Rohan is going to hack his way in, and
he will get the maximum votes for us.
801
00:43:14,792 --> 00:43:16,000
By hacking the votes.
802
00:43:16,083 --> 00:43:18,167
Damn genius. Why didn't you say before?
803
00:43:18,292 --> 00:43:21,083
I'm saying now, am I not!
- That's gonna be easy. I'm in guys!
804
00:43:21,167 --> 00:43:23,917
He too is in guys,
Well done, very good go for it!
805
00:43:24,083 --> 00:43:25,542
He's going to hack his way in...
806
00:43:25,625 --> 00:43:28,167
...but we guys can't dance!
807
00:43:28,667 --> 00:43:30,792
Talk about yourself, Khali!
808
00:43:31,375 --> 00:43:35,667
Charlie, My snake dance
is world famous in Sangam Chawl!
809
00:43:35,750 --> 00:43:37,500
I'll show you?
- See.. that's the spirit got for it.
810
00:43:37,583 --> 00:43:39,167
Yeah very good.
- Aye see!
811
00:43:39,458 --> 00:43:42,000
Hey see this, it's so easy, yeah, yeah!
812
00:43:42,125 --> 00:43:43,375
I rest my case.
813
00:43:43,542 --> 00:43:44,792
Come on, Tammy, Jag!
814
00:43:44,875 --> 00:43:46,958
You guys know that if we
really want to achieve something...
815
00:43:47,000 --> 00:43:48,333
...we can easily do it..
816
00:43:48,417 --> 00:43:49,583
And this is just
a little bit of dancing.
817
00:43:49,667 --> 00:43:52,583
We just need a little practice
and we'll get it in a jiffy.. Jiffy.
818
00:43:54,083 --> 00:43:55,667
See, we can do this..
819
00:43:56,417 --> 00:43:57,208
See
820
00:43:59,625 --> 00:44:00,792
Is there more to it, Nandu?
821
00:44:00,875 --> 00:44:02,208
No that's all there is.
822
00:44:02,417 --> 00:44:04,125
That's it, guys. Come on. So simple.
823
00:44:05,417 --> 00:44:06,417
Come on, Guys.
824
00:44:06,500 --> 00:44:08,833
Come on, Tammy Come. Okay come!
825
00:44:09,000 --> 00:44:11,125
I got three left feet, Charlie.
826
00:44:11,208 --> 00:44:12,958
More feet better dance!
827
00:46:34,125 --> 00:46:35,292
Right there.
828
00:46:35,667 --> 00:46:37,625
"My heart is restless."
829
00:46:38,083 --> 00:46:40,292
"My eyes are waiting."
830
00:46:40,542 --> 00:46:42,833
"Life is meaningless.."
831
00:46:43,042 --> 00:46:45,250
"..there's no rhythm."
832
00:46:45,500 --> 00:46:50,458
"Come, beloved. Come on."
833
00:46:50,625 --> 00:46:55,500
"Let's get into tune."
834
00:46:55,833 --> 00:46:59,917
"Let's get into tune."
835
00:47:06,042 --> 00:47:10,167
"Let's get into tune."
836
00:47:10,958 --> 00:47:14,750
"Let's get into tune."
837
00:48:26,542 --> 00:48:29,083
I told Charlie that we
can't dance to save our lives.
838
00:48:29,333 --> 00:48:31,375
I was better off in the army...
839
00:48:31,458 --> 00:48:32,667
Arrey arrey arrey!
840
00:48:32,792 --> 00:48:35,792
We have to go on stage in 2 weeks
and you guys don't know jack shit yet!
841
00:48:35,875 --> 00:48:38,083
What do you know, you piece of thrash?
842
00:48:38,167 --> 00:48:39,000
You called me a piece of thrash?
843
00:48:39,083 --> 00:48:42,000
You tie this bandanna around your neck
and do your snake dance all day long.
844
00:48:42,083 --> 00:48:43,167
You've come for your father's wedding?
845
00:48:43,292 --> 00:48:44,708
Hey don't go on my dad.
846
00:48:44,792 --> 00:48:45,542
What you going to do about it?
847
00:48:45,625 --> 00:48:46,667
What will you do?
- What will you do?
848
00:48:46,750 --> 00:48:48,167
What will you do fatso?
- What will you do?
849
00:48:48,292 --> 00:48:50,792
Here we go again!
- What will you do?
850
00:48:50,875 --> 00:48:51,833
Shhhhh!
851
00:48:51,917 --> 00:48:53,250
No one has to do anything.
852
00:48:53,333 --> 00:48:54,500
Whatever needs to be done,
Rohan's going to do.
853
00:48:54,583 --> 00:48:55,750
Rohan's going to
take care of the votes.
854
00:48:55,833 --> 00:48:57,083
We won't get voted out.
855
00:48:57,875 --> 00:48:58,750
Dancing is not a tension.
856
00:48:58,833 --> 00:49:00,083
Uh- actually...
857
00:49:00,167 --> 00:49:01,458
...there is tension.
858
00:49:01,583 --> 00:49:03,958
This time a lot of
teams have applied so....
859
00:49:04,000 --> 00:49:06,750
...there is a judges round
before the actual competition.
860
00:49:06,833 --> 00:49:09,000
We are your worst nightmares!
861
00:49:09,042 --> 00:49:10,750
This competition is no joke!
862
00:49:10,833 --> 00:49:12,042
We will choose only the best!
863
00:49:12,125 --> 00:49:13,375
And eliminate the rest!
864
00:49:14,500 --> 00:49:16,583
M%*^@$>!
865
00:49:17,000 --> 00:49:18,083
Chuck it, guys!
866
00:49:22,000 --> 00:49:24,542
Guys remove my
duplicate's photo please.
867
00:49:24,708 --> 00:49:26,667
I don't like hitting
myself with darts!
868
00:49:26,750 --> 00:49:28,917
We have to hit him first!
M^%*$@!
869
00:49:29,000 --> 00:49:29,875
Chuck it, Uncle!
870
00:49:29,958 --> 00:49:31,792
Why should he chuck it!
871
00:49:32,083 --> 00:49:34,208
Our vengeance should
be full & absolute.
872
00:49:34,792 --> 00:49:38,833
Charlie, this plan to
rob the diamonds I understand,
873
00:49:39,458 --> 00:49:43,000
but I don't get this fire
of vengeance that's burning in him..
874
00:49:43,375 --> 00:49:45,042
There's some story to all this...
875
00:49:45,583 --> 00:49:46,417
...isn't it?
876
00:49:54,667 --> 00:49:55,958
This story is about diamonds...
877
00:49:57,625 --> 00:49:59,417
...It was all about...
878
00:50:00,500 --> 00:50:02,000
...a handful of diamonds.
879
00:50:02,667 --> 00:50:05,875
Charlie's father Manohar
& me used to work together!
880
00:50:06,208 --> 00:50:08,458
Not colleagues, we were friends.
881
00:50:08,708 --> 00:50:11,333
And not friends like you
who poke each other on Facebook..
882
00:50:11,417 --> 00:50:13,000
..from Friday to Friday...
883
00:50:13,292 --> 00:50:14,542
...real friends!
884
00:50:15,333 --> 00:50:16,833
Friends?
885
00:50:17,042 --> 00:50:18,958
We were like family!
886
00:50:20,833 --> 00:50:22,292
When I left the army,
887
00:50:22,542 --> 00:50:25,417
Manohar uncle included me
in his family as well!
888
00:50:26,333 --> 00:50:28,583
Both of us used to test his systems.
889
00:50:28,792 --> 00:50:30,167
Dad had the contracts...
890
00:50:30,292 --> 00:50:33,083
...for the security
of the entire Diamond Market...
891
00:50:33,375 --> 00:50:36,458
And all was very good..
892
00:50:37,667 --> 00:50:41,375
Then Charan Grover
came into our lives.
893
00:50:44,458 --> 00:50:47,500
Charan Grover was a
dealer of African diamonds.
894
00:50:47,792 --> 00:50:50,792
He gave dad the contract to make
the most advanced safe in the world.
895
00:50:51,292 --> 00:50:52,833
Dad decided to call it.
896
00:50:53,000 --> 00:50:53,792
Shalimar!
897
00:50:54,458 --> 00:50:57,708
For dad & these two guys,
it was their biggest project ever.
898
00:50:57,917 --> 00:51:00,167
They took loans from the market...
899
00:51:00,375 --> 00:51:02,417
... and after one year
of intense hard work..
900
00:51:02,500 --> 00:51:04,917
...finally Shalimar was ready.
901
00:51:06,000 --> 00:51:07,958
Charan Grover's first
consignment of diamonds...
902
00:51:08,000 --> 00:51:09,542
...was worth 20 million dollars.
903
00:51:09,750 --> 00:51:10,917
20 million?
904
00:51:11,958 --> 00:51:13,708
I still remember...
905
00:51:13,917 --> 00:51:16,125
...the night the diamonds
were kept in the safe,
906
00:51:16,333 --> 00:51:17,833
It was New Year's eve!
907
00:51:17,958 --> 00:51:18,958
Mr. Grover!
908
00:51:19,708 --> 00:51:24,625
I'll request you to please change
the combination of the safe and...
909
00:51:27,667 --> 00:51:29,625
...put in your own fingerprints too.
910
00:51:30,292 --> 00:51:31,667
Manohar!
911
00:51:31,917 --> 00:51:33,125
What's the hurry?
912
00:51:33,708 --> 00:51:36,625
It's new years eve, enjoy yourself.
913
00:51:37,208 --> 00:51:38,083
Have a drink!
914
00:51:38,167 --> 00:51:39,000
Come on!
915
00:51:39,167 --> 00:51:43,000
Mr. Grover, I can't take
such a big responsibility.
916
00:51:43,208 --> 00:51:46,708
Right now, there are 20 million worth
of diamonds in the Shalimar and..
917
00:51:46,792 --> 00:51:48,583
And no one can open it except you...
918
00:51:48,917 --> 00:51:50,042
...I know that.
919
00:51:50,417 --> 00:51:52,000
But you are not a thief..
920
00:51:52,750 --> 00:51:53,625
Hmmm?
921
00:51:53,750 --> 00:51:56,667
Come on today is new year.
Come on. Come on.
922
00:51:56,750 --> 00:51:59,083
Come on, happy new year, cheers.
923
00:51:59,500 --> 00:52:00,958
Enjoy!
924
00:52:04,000 --> 00:52:07,333
That night Grover
showed his true colors.
925
00:52:08,000 --> 00:52:09,833
He drugged my Dad.
926
00:52:10,542 --> 00:52:13,000
Dad was seeing himself
get ruined with his own eyes,
927
00:52:13,083 --> 00:52:15,000
and couldn't even
lift a finger to stop it.
928
00:52:15,292 --> 00:52:17,208
Grover stole his own diamonds..
929
00:52:17,333 --> 00:52:18,792
..and then called the police.
930
00:52:18,958 --> 00:52:21,917
The cops found dad's fingerprints
on the biometric lock.
931
00:52:22,000 --> 00:52:23,792
Grover took the diamonds..
932
00:52:23,875 --> 00:52:26,958
..and then he got the
insurance claim too.
933
00:52:27,167 --> 00:52:30,083
Dad was boycotted by
the entire Diamond Market.
934
00:52:30,917 --> 00:52:32,917
And he got arrested.
935
00:52:34,750 --> 00:52:36,750
Dad was jailed for 12 years.
936
00:52:38,417 --> 00:52:40,292
Rigorous imprisonment.
937
00:52:41,208 --> 00:52:43,375
He wasn't allowed
to meet anyone...
938
00:52:45,500 --> 00:52:48,667
Jag & Tammy also had to leave
the city incase the cops got to them.
939
00:52:51,292 --> 00:52:53,417
I was left to fend for myself...
940
00:52:56,125 --> 00:52:59,083
And Charan Grover, who ruined us all -
941
00:53:00,042 --> 00:53:03,917
...went to Dubai and solely took
over Shalimar International and today..
942
00:53:04,417 --> 00:53:07,208
...is living a life of immense
luxuries and colossal comforts.
943
00:53:08,667 --> 00:53:10,542
He's got fate on his side!
944
00:53:12,000 --> 00:53:14,458
Fate is a fickle mistress, Nandu!
945
00:53:15,458 --> 00:53:17,625
It can turn tables anytime!
946
00:53:19,750 --> 00:53:22,708
This time I'm going to
send Charan Grover to Jail..
947
00:53:24,458 --> 00:53:25,917
..for a very long time.
948
00:53:26,292 --> 00:53:27,917
Hear. Hear!
949
00:53:28,292 --> 00:53:29,375
He'll go.
950
00:53:30,208 --> 00:53:32,792
He'll surely go, Charlie.
951
00:53:36,958 --> 00:53:38,583
Why didn't you tell me before..
952
00:53:38,750 --> 00:53:40,667
..that this is all about your dad?
953
00:53:41,542 --> 00:53:43,750
I'm here for my mom..
954
00:53:43,833 --> 00:53:45,292
..and you're here for your dad!
955
00:53:46,458 --> 00:53:49,625
We are both bound by our grief.
956
00:53:50,042 --> 00:53:51,333
Thank you.
957
00:53:51,750 --> 00:53:53,000
Brother...
958
00:53:53,333 --> 00:53:54,708
I kiss you!
959
00:53:55,167 --> 00:53:56,292
Kiss...
960
00:53:56,375 --> 00:53:57,458
What kiss?
- Kiss please.
961
00:53:57,583 --> 00:53:58,667
No, no, you can't kiss me, Nandu!
962
00:53:58,750 --> 00:54:00,375
No, no, you can't kiss me.
- One kiss, please!
963
00:54:00,458 --> 00:54:01,375
What is he saying, guys?
- Charlie..
964
00:54:01,458 --> 00:54:02,625
No please!
965
00:54:02,833 --> 00:54:03,625
Charlie..
966
00:54:03,708 --> 00:54:05,208
I swear on my mother...
967
00:54:05,708 --> 00:54:08,458
...you guys are a heartless bunch.
968
00:54:08,542 --> 00:54:10,792
You take me into your flashbacks
and make me sentimental,
969
00:54:10,875 --> 00:54:13,417
and after that, Charlie,
you won't let me give you one kiss?
970
00:54:13,583 --> 00:54:14,917
Hey just cut it out!
971
00:54:15,000 --> 00:54:16,500
Here we are so tense
about the dance competition...
972
00:54:16,583 --> 00:54:17,750
...and all you are worried
about is a damn kiss!
973
00:54:17,833 --> 00:54:19,458
Of course, you'll be tense!
974
00:54:19,625 --> 00:54:21,042
You know why?
975
00:54:21,125 --> 00:54:23,458
Coz you guys are
learning it all wrong!
976
00:54:23,708 --> 00:54:24,667
Charlie...
977
00:54:24,750 --> 00:54:26,125
...does anyone learn
how to dance like this?
978
00:54:26,333 --> 00:54:29,167
1.2.3.4..
979
00:54:29,292 --> 00:54:30,542
Damn you!
980
00:54:31,833 --> 00:54:34,375
Dance is automajic.
981
00:54:34,458 --> 00:54:35,708
Automajic!
982
00:54:36,208 --> 00:54:37,708
I will get...
983
00:54:37,833 --> 00:54:40,417
...a dance teacher for you guys,
Charlie, come let's go.
984
00:54:40,542 --> 00:54:42,000
Aahaan..Don't touch me.
985
00:54:42,667 --> 00:54:43,875
Where do we have to go?
986
00:54:44,125 --> 00:54:46,042
Where...
987
00:54:46,583 --> 00:54:48,833
...there is golden
liquor in our throats..
988
00:54:49,042 --> 00:54:52,625
Sparkling Radiance in our
hearts and in front of us we have..
989
00:54:52,917 --> 00:54:53,750
Mohini..
990
00:54:53,833 --> 00:54:54,708
Mohini..
991
00:54:54,792 --> 00:54:55,500
Mohini..
992
00:54:55,583 --> 00:54:56,333
Mohini..
993
00:54:56,417 --> 00:54:58,042
Mohini..
994
00:55:20,958 --> 00:55:24,875
"Hearing your name,
my heart beats."
995
00:55:25,083 --> 00:55:28,792
"Hearing your name,
my heart beats."
996
00:55:36,458 --> 00:55:38,583
"O beloved, O love."
997
00:55:38,750 --> 00:55:40,792
"O life, O luck."
998
00:55:40,875 --> 00:55:43,250
"O beloved, O love."
999
00:55:46,458 --> 00:55:48,167
"I am more beautiful now"
1000
00:55:48,292 --> 00:55:49,417
"By saying your name."
1001
00:55:49,500 --> 00:55:50,625
"By saying your name."
1002
00:55:50,750 --> 00:55:52,625
"I am more beautiful now"
1003
00:55:52,708 --> 00:55:53,667
"By saying your name."
1004
00:55:53,750 --> 00:55:54,500
"Your name."
1005
00:55:55,625 --> 00:55:57,333
"I am more beautiful now"
1006
00:55:57,417 --> 00:55:58,458
"By saying your name."
1007
00:55:58,542 --> 00:55:59,750
"By saying your name."
1008
00:55:59,833 --> 00:56:01,708
"I am more beautiful now"
1009
00:56:01,792 --> 00:56:02,708
"By saying your name."
1010
00:56:02,792 --> 00:56:03,500
"Your name."
1011
00:56:04,583 --> 00:56:08,500
"My beloved has returned to me"
1012
00:56:08,875 --> 00:56:11,750
"My beloved has returned to me"
1013
00:56:12,375 --> 00:56:17,167
"My beloved has returned to me"
1014
00:56:17,292 --> 00:56:20,625
"My beloved has returned to me"
1015
00:56:20,958 --> 00:56:23,625
"These red bangles of mine"
1016
00:56:23,750 --> 00:56:25,833
"Ring out for you"
1017
00:56:25,917 --> 00:56:29,167
"They dance for you,
sing out for you."
1018
00:56:29,833 --> 00:56:31,917
"Such an intoxication."
1019
00:56:32,125 --> 00:56:34,042
"In your anticipation."
1020
00:56:34,458 --> 00:56:36,667
"One touch is all it took"
1021
00:56:36,792 --> 00:56:38,167
"I'm yours forever now."
1022
00:56:38,375 --> 00:56:40,208
"I am more beautiful now"
1023
00:56:40,333 --> 00:56:41,375
"By saying your name"
1024
00:56:41,458 --> 00:56:42,583
"By saying your name"
1025
00:56:42,667 --> 00:56:44,458
"I am more beautiful now"
1026
00:56:44,542 --> 00:56:45,667
"By saying your name"
1027
00:56:45,792 --> 00:56:46,750
"Your name"
1028
00:56:47,000 --> 00:56:48,792
"I am more beautiful now"
1029
00:56:48,875 --> 00:56:49,875
"By saying your name"
1030
00:56:49,958 --> 00:56:51,083
"By saying your name"
1031
00:56:51,167 --> 00:56:53,000
"I am more beautiful now"
1032
00:56:53,083 --> 00:56:54,292
"By saying your name"
1033
00:56:54,375 --> 00:56:55,458
"Your name"
1034
00:56:55,792 --> 00:56:57,583
"I am more beautiful now"
1035
00:56:57,667 --> 00:56:58,417
"By saying your name"
1036
00:56:58,500 --> 00:56:59,500
"By saying your name"
1037
00:56:59,792 --> 00:57:01,542
"I am more beautiful now"
1038
00:57:01,625 --> 00:57:02,667
"By saying your name"
1039
00:57:02,792 --> 00:57:03,500
"Your name"
1040
00:57:04,042 --> 00:57:06,750
"She's put kohl in her eyes."
1041
00:57:06,833 --> 00:57:08,833
"Looking at me she's gone mad."
1042
00:57:08,917 --> 00:57:11,000
"Having taken photo and autograph."
1043
00:57:11,042 --> 00:57:13,125
"She keeps liking
the pics on instagram."
1044
00:57:13,208 --> 00:57:15,083
"O girl, what you are doing?"
1045
00:57:15,167 --> 00:57:17,333
"Please leave my friends alone."
1046
00:57:17,417 --> 00:57:19,667
"Listen girl you have gone mad."
1047
00:57:19,750 --> 00:57:21,708
"Says there's no one else like her."
1048
00:57:21,792 --> 00:57:23,083
"I am more beautiful now"
1049
00:57:23,167 --> 00:57:24,042
"By saying your name"
1050
00:57:24,125 --> 00:57:25,417
"By saying your name"
1051
00:57:25,625 --> 00:57:27,375
"I am more beautiful now"
1052
00:57:27,458 --> 00:57:28,583
"By saying your name"
1053
00:57:28,667 --> 00:57:29,625
"Your name"
1054
00:57:30,917 --> 00:57:35,583
"There is complete arrangement."
1055
00:57:38,833 --> 00:57:40,833
"This evening you're the only one"
1056
00:57:40,917 --> 00:57:42,958
"I'm yours until the morning comes"
1057
00:57:43,000 --> 00:57:46,375
"Listen to the song in my heart"
1058
00:57:47,000 --> 00:57:49,000
"who knows about tomorrow?"
1059
00:57:49,167 --> 00:57:51,208
"Tell me your joys and sorrows"
1060
00:57:51,542 --> 00:57:55,042
"I know its kind of crazy
but I am yours forever now."
1061
00:57:55,417 --> 00:57:57,417
"I am more beautiful now"
1062
00:57:57,500 --> 00:57:58,500
"By saying your name"
1063
00:57:58,583 --> 00:57:59,875
"By saying your name"
1064
00:57:59,958 --> 00:58:01,708
"I am more beautiful now"
1065
00:58:01,792 --> 00:58:02,750
"By saying your name"
1066
00:58:02,833 --> 00:58:03,792
"Your name"
1067
00:58:04,167 --> 00:58:05,958
"I am more beautiful now"
1068
00:58:06,000 --> 00:58:07,000
"By saying your name"
1069
00:58:07,083 --> 00:58:08,208
"By saying your name"
1070
00:58:08,333 --> 00:58:10,125
"I am more beautiful now"
1071
00:58:10,208 --> 00:58:11,292
"By saying your name"
1072
00:58:11,375 --> 00:58:12,208
"Your name"
1073
00:58:25,000 --> 00:58:26,750
"I am more beautiful now"
1074
00:58:26,833 --> 00:58:27,833
"By saying your name"
1075
00:58:27,917 --> 00:58:28,875
"By saying your name"
1076
00:58:29,125 --> 00:58:30,875
"I am more beautiful now"
1077
00:58:30,958 --> 00:58:31,833
"By saying your name"
1078
00:58:31,917 --> 00:58:32,875
"Your name"
1079
00:58:32,958 --> 00:58:34,792
"I am more beautiful now"
1080
00:58:34,875 --> 00:58:35,958
"By saying your name"
1081
00:58:36,000 --> 00:58:37,042
"By saying your name"
1082
00:58:37,125 --> 00:58:39,000
"I am more beautiful now"
1083
00:58:39,083 --> 00:58:40,000
"By saying your name"
1084
00:58:40,042 --> 00:58:41,042
"Your name"
1085
00:58:50,500 --> 00:58:53,000
Tell me, Mohini,
will you come teach us how to dance?
1086
00:58:53,083 --> 00:58:54,000
Hey..
1087
00:58:54,333 --> 00:58:56,417
...you think its easy
to dance like Mohini?
1088
00:58:56,500 --> 00:58:58,042
It's not easy!
1089
00:58:58,458 --> 00:59:01,083
There are just 2 people
in the world who can do it...
1090
00:59:01,167 --> 00:59:03,292
One is JLO, the other is Shakira!
1091
00:59:03,792 --> 00:59:06,333
There is no dancer like
Mohini in the whole of India.
1092
00:59:06,417 --> 00:59:09,000
You are not going to get
such a chance in your whole life!
1093
00:59:09,083 --> 00:59:10,667
You will be on TV, girl, on TV!
1094
00:59:10,750 --> 00:59:12,000
With you guys?
1095
00:59:12,083 --> 00:59:14,375
Will make a fool
out of myself for sure!
1096
00:59:14,583 --> 00:59:16,958
That will be the
End of my dance school.
1097
00:59:17,042 --> 00:59:18,083
School?
1098
00:59:18,542 --> 00:59:19,917
Hey Dimwit!
1099
00:59:20,167 --> 00:59:22,500
Mohini doesn't dance here for joy!
1100
00:59:22,667 --> 00:59:24,958
I want to earn some money
And open my own school.
1101
00:59:25,167 --> 00:59:28,500
I want to teach small,
Tiny kids how to dance.
1102
00:59:28,875 --> 00:59:30,500
What will you get out of that?
1103
00:59:31,208 --> 00:59:32,458
Respect.
1104
00:59:32,875 --> 00:59:35,000
Something that no girl here gets.
1105
00:59:35,042 --> 00:59:36,667
You know, my mom used to say...
1106
00:59:36,875 --> 00:59:40,042
...the most important
thing in life is respect.
1107
00:59:40,833 --> 00:59:42,250
I will teach you guys how to dance?
1108
00:59:42,583 --> 00:59:44,750
Dance is worship...
1109
00:59:45,000 --> 00:59:47,000
...dance is an art! Art!
1110
00:59:47,083 --> 00:59:49,583
Where did I say it's a fart!
1111
00:59:49,833 --> 00:59:51,167
Out.. Out!
1112
00:59:51,292 --> 00:59:52,375
Get out of here.
1113
00:59:52,458 --> 00:59:53,750
Troubling me since childhood.
1114
00:59:53,833 --> 00:59:56,042
Hey, Mohini!
Don't get upset c'mon..
1115
00:59:56,083 --> 00:59:57,917
Relax, Nandu! Don't force her.
1116
00:59:58,083 --> 00:59:59,292
There's no compulsion.
1117
01:00:00,208 --> 01:00:01,000
Mohini.
1118
01:00:01,083 --> 01:00:03,625
We really appreciate
You taking out time for us...
1119
01:00:03,708 --> 01:00:04,958
He speaks in English!
1120
01:00:10,125 --> 01:00:12,667
"I've got a feeling!"
1121
01:00:12,833 --> 01:00:15,708
Supercalifragilisticexpialidocious...
1122
01:00:15,792 --> 01:00:19,292
I forgot to mention the 2 things which
Are essential to know about Mohini.
1123
01:00:19,750 --> 01:00:22,125
...Mohini louuuves the English.
1124
01:00:22,292 --> 01:00:25,625
...and Mohini can't speak the English.
1125
01:00:26,250 --> 01:00:27,458
Excuse me.
1126
01:00:28,375 --> 01:00:29,333
Yes, Jag?
1127
01:00:29,417 --> 01:00:30,708
He speaks in English?
1128
01:00:30,792 --> 01:00:31,708
Yes, Yes!
1129
01:00:31,792 --> 01:00:32,667
Full English...
1130
01:00:32,750 --> 01:00:33,500
Charlie!
1131
01:00:33,625 --> 01:00:34,875
He's my friend!
1132
01:00:35,333 --> 01:00:36,542
I have to teach him too?
1133
01:00:36,625 --> 01:00:38,125
You have to teach him the most!
1134
01:00:38,208 --> 01:00:40,250
He is the captain of our team!
1135
01:00:43,333 --> 01:00:44,958
Text me the address...
1136
01:00:45,000 --> 01:00:46,083
...I will be there tomorrow at 9.
1137
01:00:46,292 --> 01:00:47,875
Hey, Mohini!
1138
01:00:48,792 --> 01:00:50,792
Charlie, she's agreed!
1139
01:00:51,583 --> 01:00:52,708
Charlie!
1140
01:00:53,333 --> 01:00:55,000
His name's 'English' too!
1141
01:01:02,417 --> 01:01:05,042
The question is not about who she is,
what she is...
1142
01:01:05,125 --> 01:01:06,542
...or what she does?
1143
01:01:07,042 --> 01:01:10,125
What matters, is what she is for us?
1144
01:01:10,875 --> 01:01:13,208
And for us,
she is just a teacher.
1145
01:01:13,792 --> 01:01:14,667
Hmm?
1146
01:01:14,750 --> 01:01:18,042
Who will make us rehearse
from 9 in the morning...
1147
01:01:18,250 --> 01:01:20,500
...to 6 in the evening, that's it.
1148
01:01:20,833 --> 01:01:23,000
From 9 am to 6 pm...
1149
01:01:23,083 --> 01:01:25,958
...we will forget
what she actually is.
1150
01:01:26,042 --> 01:01:28,042
Yes, yes, yes, Jag I know what she is.
1151
01:01:28,125 --> 01:01:30,042
She's a bar dancer who
wears these teensy weensy,
1152
01:01:30,083 --> 01:01:31,667
..short, sexy clothes...
1153
01:01:31,958 --> 01:01:35,500
...and dances in front of
random men for money.
1154
01:01:35,583 --> 01:01:37,167
But what really matters, Tammy?
1155
01:01:37,542 --> 01:01:39,208
We have nothing to
do with her personal life.
1156
01:01:39,375 --> 01:01:41,458
What difference does it make to us?
1157
01:01:41,750 --> 01:01:43,667
She is our teacher...
1158
01:01:44,042 --> 01:01:45,500
And it's important that we respect her.
1159
01:01:45,583 --> 01:01:49,042
And you specially Nandu, you
too are cheap like her aren't you. Yeah?
1160
01:01:49,250 --> 01:01:50,625
And it's alright.
1161
01:01:51,875 --> 01:01:53,333
She's a call girl...
1162
01:01:53,417 --> 01:01:56,417
...she's cheap,
she's vulgar, she's tacky...
1163
01:01:56,500 --> 01:01:58,417
But now she is what she is.
1164
01:01:59,333 --> 01:02:01,292
You understand Rohan,
What I'm trying to say?
1165
01:02:01,458 --> 01:02:02,250
Hmm?
1166
01:02:02,333 --> 01:02:05,208
What I'm trying to say Charlie,
is that she is standing behind you.
1167
01:02:05,708 --> 01:02:06,792
No!
1168
01:02:07,500 --> 01:02:09,000
Yes!
- No.
1169
01:02:11,208 --> 01:02:12,750
Charlie!
1170
01:02:27,042 --> 01:02:28,500
Mohini!
- Enough!
1171
01:02:30,000 --> 01:02:31,250
Mohini has been dancing in front of...
1172
01:02:31,333 --> 01:02:32,875
...drunk strangers since two years,
1173
01:02:34,042 --> 01:02:38,375
but no one has ever
made me feel so cheap.
1174
01:02:40,208 --> 01:02:41,667
Thanks.
1175
01:02:43,042 --> 01:02:43,708
Mohini!
1176
01:02:47,667 --> 01:02:49,042
Charlie...
1177
01:02:49,333 --> 01:02:51,208
...apologize in English!
1178
01:02:52,042 --> 01:02:54,042
Hey, Mohini, listen up..
1179
01:02:54,250 --> 01:02:56,792
Hey, stop please Mohini
Please, please, stop..
1180
01:02:56,875 --> 01:02:58,000
Stop, please!
1181
01:02:58,042 --> 01:02:58,875
I..
1182
01:02:59,333 --> 01:03:00,792
I apologize!
1183
01:03:00,875 --> 01:03:03,250
I'm really, really very sorry.
1184
01:03:03,750 --> 01:03:05,042
Actually the thing is..
1185
01:03:05,083 --> 01:03:06,625
..you are the only
lady in this group..
1186
01:03:06,708 --> 01:03:08,208
Girl, not lady.
- Exactly!
1187
01:03:08,292 --> 01:03:09,375
A call girl.
1188
01:03:09,458 --> 01:03:12,292
No, you heard this out of context.
1189
01:03:12,583 --> 01:03:14,750
What I was trying to do is
get these idiots to respect you.
1190
01:03:14,875 --> 01:03:17,250
How on earth will they
respect me if you don't.
1191
01:03:17,333 --> 01:03:18,292
Who told you that?
1192
01:03:18,375 --> 01:03:19,208
I do, I do immensely..
1193
01:03:19,292 --> 01:03:23,000
I respect you.
I really respect you a lot.
1194
01:03:23,042 --> 01:03:23,833
Really?
- Yes!
1195
01:03:23,958 --> 01:03:24,625
Why?
- Why?
1196
01:03:24,708 --> 01:03:26,000
Why respect Mohini?
1197
01:03:26,083 --> 01:03:29,250
'Cause Mohini, you
are such an exceptional dancer!
1198
01:03:29,417 --> 01:03:31,292
Perhaps the best in the world.
1199
01:03:31,583 --> 01:03:34,750
Last night when I saw you
for the first time I was mesmerized,
1200
01:03:34,833 --> 01:03:38,250
hypnotized, the passion,
the expression, the rhythm.
1201
01:03:38,333 --> 01:03:42,208
The movement of your booty,
the beauty of your movements.
1202
01:03:42,500 --> 01:03:44,583
And your big thighs... eyes...
1203
01:03:45,042 --> 01:03:47,583
And your hips don't lie.
1204
01:03:48,167 --> 01:03:49,500
Mohini...
1205
01:03:49,750 --> 01:03:52,500
...you are simply
b****t taking, breath taking.
1206
01:03:56,250 --> 01:03:59,625
Actually Mohini we are
all losers, me too.
1207
01:04:00,417 --> 01:04:02,792
And we want to win this competition
and that can't happen without you,
1208
01:04:02,875 --> 01:04:04,750
It's not possible without you.
1209
01:04:04,875 --> 01:04:06,542
I'm ready to do whatever you say.
1210
01:04:06,625 --> 01:04:09,500
Anything..
anything just please don't say no.
1211
01:04:10,458 --> 01:04:11,458
Nau..
(Nine)
1212
01:04:13,417 --> 01:04:14,458
No!
1213
01:04:16,042 --> 01:04:17,042
Nau..
(Nine)
1214
01:04:18,958 --> 01:04:20,000
No!
1215
01:04:22,292 --> 01:04:24,000
Nine! Its nine o'clock...
1216
01:04:24,042 --> 01:04:25,417
...It's time for rehearsals.
1217
01:04:26,417 --> 01:04:29,000
Mohini hate lateness...
1218
01:04:29,125 --> 01:04:30,292
...lateness?
1219
01:04:30,667 --> 01:04:32,625
I promise you Mohini..
1220
01:04:32,875 --> 01:04:34,792
...I will never be late in my life!
1221
01:04:34,875 --> 01:04:36,042
Never.
1222
01:05:09,333 --> 01:05:11,083
"I've got a feeling.."
1223
01:05:12,250 --> 01:05:14,083
"I've got a feeling.."
1224
01:05:14,167 --> 01:05:19,333
"A feeling in my heart"
1225
01:05:19,417 --> 01:05:20,542
"That you are..."
1226
01:05:20,625 --> 01:05:22,792
"The one in my soul,
in my life, in my dreams.."
1227
01:05:22,875 --> 01:05:24,042
"..from the start"
1228
01:05:24,083 --> 01:05:26,042
"I've got a feeling!"
1229
01:05:27,042 --> 01:05:28,750
"I've got a feeling"
1230
01:05:28,833 --> 01:05:34,292
"A feeling in my heart"
1231
01:05:34,375 --> 01:05:38,792
"I'll give you my soul,
and my life and we'll never be apart."
1232
01:05:39,042 --> 01:05:41,750
"I'm just a traveler from afar"
1233
01:05:41,833 --> 01:05:44,625
"I am the light from a shining star"
1234
01:05:44,792 --> 01:05:48,958
"I can't be held in your soul,
in your life"
1235
01:05:49,042 --> 01:05:51,875
"Or the depths of your heart."
1236
01:05:53,667 --> 01:05:55,583
"I've got a feeling.."
1237
01:05:56,667 --> 01:05:58,375
"I've got a feeling.."
1238
01:05:58,458 --> 01:06:03,833
"A feeling in my heart"
1239
01:06:04,000 --> 01:06:04,958
"That you are"
1240
01:06:05,042 --> 01:06:07,125
"The one in my soul,
in my life, in my dreams.."
1241
01:06:07,208 --> 01:06:08,417
"..from the start!"
1242
01:06:33,458 --> 01:06:36,083
"They speak to me,
those eyes of yours"
1243
01:06:36,375 --> 01:06:40,958
"Now, I belong to only you,
and of course"
1244
01:06:41,250 --> 01:06:43,833
"You're mine, too."
1245
01:06:44,042 --> 01:06:48,000
"Don't tie me up with
your delicate words"
1246
01:06:48,167 --> 01:06:50,833
"Don't color my life
with love because,,"
1247
01:06:50,958 --> 01:06:56,000
"I can't be yours."
1248
01:06:56,083 --> 01:06:59,958
"Someday you will love somebody"
1249
01:07:00,042 --> 01:07:03,083
"That somebody could well be me!"
1250
01:07:03,292 --> 01:07:09,083
"You are living a
dream in your heart."
1251
01:07:10,750 --> 01:07:12,583
"On the walls of."
1252
01:07:13,583 --> 01:07:15,417
"The very walls of."
1253
01:07:15,667 --> 01:07:20,958
"The walls of my beating heart."
1254
01:07:21,042 --> 01:07:24,083
"Are pictures of you, of your love
Of your soul, only you"
1255
01:07:24,167 --> 01:07:26,958
"From the start!"
1256
01:07:31,917 --> 01:07:34,792
"My lover plays a game.."
1257
01:07:35,000 --> 01:07:37,792
"My heartbeat sings his name."
1258
01:07:38,000 --> 01:07:40,708
"His eyes meet mine."
1259
01:07:40,875 --> 01:07:45,583
"And our love burns like a flame."
1260
01:07:57,958 --> 01:08:00,625
"Your eyes have cast a magical spell."
1261
01:08:00,875 --> 01:08:03,458
"Come into my arms just once,
and well."
1262
01:08:03,542 --> 01:08:08,667
"I have become yours!"
1263
01:08:09,083 --> 01:08:12,417
"The air begins to simmer."
1264
01:08:12,500 --> 01:08:15,417
"And of love, we catch a glimmer."
1265
01:08:15,625 --> 01:08:18,000
"We float, we fly,"
1266
01:08:18,042 --> 01:08:23,042
"Into the sky, amongst the stars."
1267
01:08:23,292 --> 01:08:26,208
"I've got a feeling.."
1268
01:08:26,375 --> 01:08:28,292
"I've got a feeling.."
1269
01:08:28,375 --> 01:08:33,583
"A feeling in my heart"
1270
01:08:33,667 --> 01:08:34,583
"That you are"
1271
01:08:34,667 --> 01:08:36,708
"The one in my soul,
in my life, in my dreams,"
1272
01:08:36,792 --> 01:08:38,625
"from the start."
1273
01:08:41,000 --> 01:08:46,083
"You are the one in my life,
in my soul, in my dreams"
1274
01:08:47,042 --> 01:08:47,958
"That you are"
1275
01:08:48,042 --> 01:08:50,167
"The one in my soul,
in my life, in my dreams,"
1276
01:08:50,250 --> 01:08:51,958
"from the start."
1277
01:08:52,875 --> 01:08:53,833
"That you are"
1278
01:08:53,958 --> 01:08:56,000
"The one in my soul,
in my life, in my dreams,"
1279
01:08:56,042 --> 01:08:58,375
"from the start"
1280
01:08:58,792 --> 01:09:05,500
"You are the one in my life,
in my soul, in my dreams."
1281
01:09:14,000 --> 01:09:16,375
Welcome to PNB Metlife presents,
1282
01:09:16,583 --> 01:09:18,000
India auditions-
1283
01:09:18,042 --> 01:09:20,083
WDC!
1284
01:09:21,042 --> 01:09:24,042
As you can see, the top dancing
teams of India are present here...
1285
01:09:24,083 --> 01:09:27,000
But the judges will choose
only 5 teams.
1286
01:09:27,042 --> 01:09:28,417
Who will be these teams?
1287
01:09:32,125 --> 01:09:33,792
"These are the Indiawale."
1288
01:09:37,917 --> 01:09:38,667
Move..
1289
01:09:41,583 --> 01:09:43,333
"Indiawale."
1290
01:09:46,042 --> 01:09:48,000
An epic war is in
progress behind this door!
1291
01:09:48,042 --> 01:09:50,750
One by one, like injured soldiers,
people are coming out.
1292
01:09:50,875 --> 01:09:52,375
This was a damn good team!
1293
01:09:52,542 --> 01:09:54,000
They rejected them too?
1294
01:09:54,083 --> 01:09:55,542
These two judges are big jerks!
1295
01:09:55,667 --> 01:09:57,583
Our selection is impossible!
1296
01:09:57,833 --> 01:10:00,000
And look at him!
Our captain!
1297
01:10:00,125 --> 01:10:03,042
He's the worst dancer
amongst us and he's laughing!
1298
01:10:03,167 --> 01:10:04,333
Shameless!
- Team Diamonds!
1299
01:10:04,750 --> 01:10:05,792
Here!
1300
01:10:05,875 --> 01:10:09,083
And the next team that's
going in is Team Diamonds,
1301
01:10:09,167 --> 01:10:11,542
The judges haven't selected
a single team till now,
1302
01:10:11,625 --> 01:10:14,042
lets see what happens
with these folks. Good luck,
1303
01:10:14,125 --> 01:10:15,542
All the best..
1304
01:10:15,792 --> 01:10:17,042
..to the judges.
1305
01:10:23,083 --> 01:10:24,625
Yes.
1306
01:10:25,458 --> 01:10:27,833
What the hell was that?
1307
01:10:28,042 --> 01:10:29,792
What vulgar positions are these?
1308
01:10:29,875 --> 01:10:32,333
How dare you show
us such a vulgar dance?
1309
01:10:32,542 --> 01:10:35,333
Vishal sir, Anurag sir,
why are you guys getting angry?
1310
01:10:35,417 --> 01:10:37,750
This is completely inspired by you.
1311
01:10:37,833 --> 01:10:40,792
Actually by the two of you..
1312
01:10:41,833 --> 01:10:44,083
We saw a video...
1313
01:10:44,167 --> 01:10:46,875
And the two of you have taken such
incredible positions in that video.
1314
01:10:46,958 --> 01:10:48,458
We were flabbergasted!
1315
01:10:48,542 --> 01:10:49,500
Rohan?
1316
01:10:50,000 --> 01:10:52,500
Why don't you see
the video for yourself..
1317
01:10:58,625 --> 01:11:00,833
See it and be double sure.
1318
01:11:04,792 --> 01:11:07,417
Anurag sir, pink is so your color...
1319
01:11:07,833 --> 01:11:10,542
...and Vishal sir, your hairy back.
1320
01:11:10,833 --> 01:11:13,750
Have your wives seen this video?
1321
01:11:14,833 --> 01:11:17,667
We were thinking of
putting it up on Youtube.
1322
01:11:18,458 --> 01:11:19,083
Huh?
1323
01:11:19,167 --> 01:11:19,958
No?
1324
01:11:22,083 --> 01:11:23,250
So tell me..
1325
01:11:23,333 --> 01:11:25,958
..what do you think
of our positions now?
1326
01:11:26,292 --> 01:11:27,875
Wow!
1327
01:11:28,833 --> 01:11:30,625
Yeah..
1328
01:11:31,417 --> 01:11:32,958
What?
Team Diamonds is in!
1329
01:11:33,042 --> 01:11:34,500
I think the judges have gone crazy!
1330
01:11:34,583 --> 01:11:37,333
But don't worry, its your votes
which will decide who goes into the...
1331
01:11:37,500 --> 01:11:39,250
Ahh ahh ahh...
1332
01:11:39,333 --> 01:11:41,750
...its your votes which
will decide who goes into..
1333
01:11:42,042 --> 01:11:43,792
Hey my mike, my mike..
1334
01:11:45,333 --> 01:11:48,042
India, Be double sure.
1335
01:11:57,333 --> 01:11:59,083
Give them a big hand.
1336
01:11:59,250 --> 01:12:02,375
Welcome to PNB metlife presents,
India finals-
1337
01:12:02,458 --> 01:12:04,292
WDC!
1338
01:12:04,708 --> 01:12:06,542
See the rules are extremely simple.
1339
01:12:06,708 --> 01:12:09,625
5 teams will perform here,
and once the performances are over...
1340
01:12:09,708 --> 01:12:11,208
...we will open the voting lines.
1341
01:12:11,292 --> 01:12:12,958
Exactly one hour after that..
1342
01:12:13,042 --> 01:12:15,208
..which ever team
has the maximum votes...
1343
01:12:15,292 --> 01:12:16,542
...that team will become-
1344
01:12:16,625 --> 01:12:18,375
TEAM INDIA!
1345
01:12:19,667 --> 01:12:22,375
And then that team will
go to Dubai to take part...
1346
01:12:22,458 --> 01:12:26,333
...in the World Dance Championship!
1347
01:12:27,833 --> 01:12:30,042
Who will be Team India?
1348
01:12:30,542 --> 01:12:33,375
Who is going to win
over the heart of India?
1349
01:12:35,167 --> 01:12:36,000
7 minutes.
1350
01:12:39,875 --> 01:12:41,667
You guys have 7 Minutes.
1351
01:12:43,042 --> 01:12:47,042
Today, I am not going to
tell you how to perform on stage.
1352
01:12:47,250 --> 01:12:49,250
If you don't tell us who will?
- Disturb not please!
1353
01:12:49,333 --> 01:12:50,292
Okay..
1354
01:12:50,750 --> 01:12:51,500
Sorry.
1355
01:12:53,542 --> 01:12:57,333
Who knows if we will be
together after today, or not.
1356
01:12:58,542 --> 01:13:01,417
Will we ever get an opportunity
like this again, or not.
1357
01:13:01,708 --> 01:13:03,083
But today!
1358
01:13:08,417 --> 01:13:10,083
Stand up, mister!
1359
01:13:15,292 --> 01:13:16,417
Today.
1360
01:13:17,333 --> 01:13:20,167
Today if each dancer
of this team dances...
1361
01:13:20,667 --> 01:13:24,042
...the best that
he ever has in his life...
1362
01:13:25,167 --> 01:13:27,000
Then I swear by my mother...
1363
01:13:27,125 --> 01:13:30,875
...no one can take
these 7 minutes away from you.
1364
01:13:30,958 --> 01:13:31,958
No one!
1365
01:13:32,167 --> 01:13:33,417
Not even God!
1366
01:13:36,792 --> 01:13:38,375
So now go and play!
1367
01:13:39,833 --> 01:13:41,042
I mean...
1368
01:13:41,208 --> 01:13:42,333
...dance!
1369
01:13:45,958 --> 01:13:47,417
And remember...
1370
01:13:48,875 --> 01:13:50,417
If you lose you lose...
1371
01:13:51,042 --> 01:13:52,708
...but don't lose your respect!
1372
01:13:55,042 --> 01:13:56,208
Come on, boys!
1373
01:13:57,833 --> 01:13:58,542
Wow!
1374
01:13:58,833 --> 01:14:00,375
What an original speech!
1375
01:14:01,542 --> 01:14:02,667
Go get them!
1376
01:14:11,000 --> 01:14:14,625
Give them a big hand,
that's Team Angels!
1377
01:14:14,708 --> 01:14:17,125
And now, coming up next on this stage..
1378
01:14:17,208 --> 01:14:20,417
..are the eldest dancers
of this competition.
1379
01:14:20,583 --> 01:14:25,417
Give them a big hand-Team Diamonds.
1380
01:14:32,000 --> 01:14:34,333
Hey, Nandu.
1381
01:14:38,292 --> 01:14:40,042
Bloody Idiot!
1382
01:14:40,083 --> 01:14:41,542
You've become a dancer boy!
1383
01:14:41,625 --> 01:14:43,167
Who the hell will marry you now?
1384
01:14:43,250 --> 01:14:44,458
Stupid!
1385
01:14:48,042 --> 01:14:48,875
Yeah!
1386
01:14:51,500 --> 01:14:52,792
"Chammiya Style."
1387
01:14:52,875 --> 01:14:54,875
"Dance for me a little
with that Chamiya style"
1388
01:14:55,000 --> 01:14:56,958
"Look at me a little
with that Chamiya style"
1389
01:14:57,042 --> 01:14:59,042
"Get your body moving
baby Chammiya Style"
1390
01:15:01,375 --> 01:15:03,542
"Dance for me a little
with that Chamiya style"
1391
01:15:03,625 --> 01:15:05,750
"Look at me a little
with that Chamiya style"
1392
01:15:05,833 --> 01:15:07,750
"Get your body moving
baby Chammiya Style"
1393
01:15:09,958 --> 01:15:11,625
"Sometimes I am the monsoon"
1394
01:15:11,708 --> 01:15:13,542
"The warm winds of June."
1395
01:15:13,625 --> 01:15:16,167
"And I melt into your arms."
1396
01:15:16,250 --> 01:15:20,000
"Sometimes I talk to myself"
1397
01:15:20,042 --> 01:15:22,625
"Thinking of you,
wrapping me up in your charms."
1398
01:15:22,833 --> 01:15:28,042
"When the rhythm gets you
going and you cant control it."
1399
01:15:28,208 --> 01:15:31,208
"Feel the rush inside your veins and,
lose yourself to dance."
1400
01:15:31,417 --> 01:15:35,333
"Put your hands on your hips"
1401
01:15:35,708 --> 01:15:37,833
"Lose yourself, take a trip."
1402
01:15:37,958 --> 01:15:41,958
"Get a little naughty baby,
dance like a Chamiya."
1403
01:15:42,125 --> 01:15:44,292
"Put your hands on your hips"
1404
01:15:44,375 --> 01:15:46,250
"Lose yourself, take a trip."
1405
01:15:46,417 --> 01:15:50,750
"Let me be your hottie baby,
dance like a chamiya"
1406
01:15:51,542 --> 01:15:53,750
"Dance for me a little
with that Chamiya style"
1407
01:15:53,833 --> 01:15:55,833
"Look at me a little
with that Chamiya style"
1408
01:15:56,042 --> 01:15:59,042
"Get your body moving baby
Chammiya Style, Chammiya Style"
1409
01:16:00,208 --> 01:16:02,458
"Dance for me a little
with that Chamiya style"
1410
01:16:02,542 --> 01:16:04,583
"Look at me a little
with that Chamiya style"
1411
01:16:04,667 --> 01:16:08,542
"Get your body moving
baby Chammiya Style"
1412
01:16:09,042 --> 01:16:10,083
"Dance Like A..."
1413
01:16:10,167 --> 01:16:12,583
"Dance Like A Chammiya!"
1414
01:16:12,917 --> 01:16:14,417
Booo!
1415
01:16:15,042 --> 01:16:16,625
Booo!
1416
01:16:16,875 --> 01:16:18,083
Booo!
1417
01:16:24,333 --> 01:16:25,875
No bottles! No bottles!
1418
01:16:26,000 --> 01:16:27,083
Stop throwing please.
1419
01:16:27,208 --> 01:16:29,417
Okay stop! Calm Down please.
1420
01:16:30,000 --> 01:16:31,167
I understand your emotions!
1421
01:16:31,250 --> 01:16:32,458
Please control yourself!
1422
01:16:32,542 --> 01:16:34,292
Control!
1423
01:16:35,667 --> 01:16:40,000
Calm down, Calm Down, Calm Down..
1424
01:16:40,083 --> 01:16:41,333
CALM DOWN!!
1425
01:16:42,333 --> 01:16:46,042
In one hour we will all know,
who is Team India!
1426
01:16:46,125 --> 01:16:49,250
The voting lines
will shut at 6 pm sharp!
1427
01:16:49,333 --> 01:16:50,417
So come on India...
1428
01:16:50,500 --> 01:16:53,875
...pick up your Nokia
phone and start voting...
1429
01:16:54,042 --> 01:16:55,417
...now!
1430
01:16:56,583 --> 01:16:59,542
Arraa.. raa.. raaa
He's danced so badly!
1431
01:17:00,167 --> 01:17:01,417
But I'm his mother...
1432
01:17:01,625 --> 01:17:03,750
...I have to vote for him!
1433
01:17:09,000 --> 01:17:09,708
Rohan!
1434
01:17:09,875 --> 01:17:10,792
Rohan, what's going on?
1435
01:17:10,958 --> 01:17:12,667
We should get all
the votes before 6 pm!
1436
01:17:12,750 --> 01:17:15,042
Charlie these crawlers
are scrambling the data..
1437
01:17:15,083 --> 01:17:16,708
It's going to take some time
for the data packet to upload..
1438
01:17:16,792 --> 01:17:18,083
This box is useless!
1439
01:17:18,167 --> 01:17:18,833
Hey!
1440
01:17:18,958 --> 01:17:20,042
Don't say anything about my lappy!
1441
01:17:20,083 --> 01:17:21,958
Your lappy will get one slappy...
1442
01:17:22,042 --> 01:17:22,750
...Hurry up!
- Quiet, Tammy !
1443
01:17:22,833 --> 01:17:23,958
Just 2 minutes left for 6 pm..
1444
01:17:24,042 --> 01:17:25,250
..after that votes don't count!
1445
01:17:25,708 --> 01:17:28,083
I told you guys never
to take this kid in our group.
1446
01:17:28,167 --> 01:17:30,333
I'll give him one, Tammy?
- Hurry up kid, hurrry up!
1447
01:17:30,417 --> 01:17:32,208
Come on, come on, come on.
1448
01:17:32,333 --> 01:17:33,667
Guys take it easy, don't worry.
1449
01:17:33,750 --> 01:17:34,667
Guys..
1450
01:17:35,125 --> 01:17:36,083
Done!
1451
01:17:36,375 --> 01:17:37,333
What is this?
1452
01:17:37,417 --> 01:17:38,708
Votes!
1453
01:17:39,792 --> 01:17:40,792
Let's go, let's go!
1454
01:17:40,875 --> 01:17:42,167
I told you he's an intelligent kid.
1455
01:17:42,250 --> 01:17:43,958
Well done, Rohan!
1456
01:17:44,125 --> 01:17:45,708
Alright then.
1457
01:17:45,833 --> 01:17:50,042
Ladies and gentlemen, PNB
Metlife presents India finals WDC...
1458
01:17:50,208 --> 01:17:54,875
...and now the moment that all
of us have been waiting for is here!
1459
01:17:55,042 --> 01:17:58,750
In front of you here, on this
Nokia LED Screen, are the votes,
1460
01:17:58,958 --> 01:18:01,167
and on the number
one position we have...
1461
01:18:01,250 --> 01:18:03,000
The Dance Angels!
1462
01:18:03,292 --> 01:18:04,875
As expected.
1463
01:18:04,958 --> 01:18:06,250
Quiet!
1464
01:18:06,458 --> 01:18:09,125
And at the last position,
is Team Diamonds,
1465
01:18:09,417 --> 01:18:10,667
As expected.
1466
01:18:10,833 --> 01:18:12,333
Rohan what's happening?
1467
01:18:13,458 --> 01:18:15,292
See the damn score!
1468
01:18:15,375 --> 01:18:16,708
C'mon be a sport!
1469
01:18:16,917 --> 01:18:19,708
And what do we have here?
1470
01:18:19,792 --> 01:18:21,417
Team Diamonds points are increasing!
1471
01:18:21,500 --> 01:18:22,500
People are actually voting for them!
1472
01:18:22,667 --> 01:18:24,042
I don't believe what's happening...
1473
01:18:24,083 --> 01:18:27,125
...oh my god team diamonds
is going up the chart.
1474
01:18:27,208 --> 01:18:29,458
Quickly they've gone
past the number 4 spot..
1475
01:18:29,542 --> 01:18:31,083
..number 3 position..
1476
01:18:31,250 --> 01:18:33,000
I do not believe this...
1477
01:18:33,042 --> 01:18:36,625
...Team Diamonds are
now at the second position!
1478
01:18:36,708 --> 01:18:38,833
God! This is going to
be a really close fight...
1479
01:18:38,958 --> 01:18:41,875
...and the difference
in votes is diminishing..
1480
01:18:41,958 --> 01:18:45,500
And now as per my watch
we have just ten seconds left!
1481
01:18:45,667 --> 01:18:47,792
Alright guys, get ready!
1482
01:18:48,042 --> 01:18:48,875
India...
1483
01:18:49,000 --> 01:18:50,667
...countdown with me!
1484
01:18:50,875 --> 01:18:51,625
10..
1485
01:18:51,958 --> 01:18:53,042
9..
1486
01:18:53,125 --> 01:18:54,333
8..
1487
01:18:54,417 --> 01:18:55,500
7..
1488
01:18:55,583 --> 01:18:56,583
6..
1489
01:18:56,667 --> 01:18:57,708
5..
1490
01:18:57,792 --> 01:18:58,833
4..
1491
01:18:58,958 --> 01:19:00,083
3..
1492
01:19:00,167 --> 01:19:00,958
2..
1493
01:19:01,042 --> 01:19:02,125
1..
1494
01:19:04,583 --> 01:19:06,583
Winner!
1495
01:19:07,083 --> 01:19:09,208
Yeah.
1496
01:19:13,083 --> 01:19:14,542
How did this happen?!
1497
01:19:14,708 --> 01:19:17,208
I do not believe this.
This is a miracle.
1498
01:19:17,292 --> 01:19:19,417
Team diamonds has won!
1499
01:19:19,583 --> 01:19:21,875
Our Nandu has won.
1500
01:19:21,958 --> 01:19:22,917
But what do we do?
1501
01:19:23,000 --> 01:19:25,625
Team Diamond is now Team India!
1502
01:19:25,708 --> 01:19:27,500
And this is the team...
1503
01:19:27,583 --> 01:19:31,625
...which will now go to Dubai
for the world dance championship!
1504
01:19:34,542 --> 01:19:36,750
India, What have you done?
1505
01:19:36,958 --> 01:19:38,417
Charlie! We did it!
1506
01:19:38,750 --> 01:19:41,500
Charlie I can't
Believe that we've won!
1507
01:19:41,583 --> 01:19:43,708
They are calling us!
- Come on!
1508
01:19:58,250 --> 01:20:01,208
In this world,
there are two kinds of people...
1509
01:20:01,542 --> 01:20:02,542
Winners...
1510
01:20:02,625 --> 01:20:04,042
...and Losers.
1511
01:20:04,583 --> 01:20:06,125
But life...
1512
01:20:06,333 --> 01:20:08,875
...gives a second
chance to every loser...
1513
01:20:09,458 --> 01:20:13,458
...with which he can redeem himself.
1514
01:20:14,208 --> 01:20:16,500
And this is just half the battle won..
1515
01:20:16,917 --> 01:20:20,000
The show's just begun...
1516
01:20:20,125 --> 01:20:21,625
...my friend!
1517
01:20:55,875 --> 01:20:58,250
I am beauty on duty Lola Kutty...
1518
01:20:58,292 --> 01:21:01,375
...reporting live from
the Atlantis Hotel in Dubai!
1519
01:21:01,458 --> 01:21:03,708
Behind me is the
Hungarian team...
1520
01:21:03,833 --> 01:21:05,208
...It's like a hot dream.
1521
01:21:05,292 --> 01:21:07,375
Oh this year we want to win!
1522
01:21:07,458 --> 01:21:08,667
Well to do that you're
gonna have to...
1523
01:21:08,750 --> 01:21:10,917
...get past North Korea
last year's champions...
1524
01:21:11,042 --> 01:21:12,833
...oh speaking of which here they are-
1525
01:21:12,917 --> 01:21:14,042
Team Korea!!
1526
01:21:18,625 --> 01:21:20,000
Team Korea!
1527
01:21:20,083 --> 01:21:22,375
No soul, very danger!
1528
01:21:22,458 --> 01:21:24,208
Dancing like robots only!
1529
01:21:24,292 --> 01:21:25,417
Everyone come down...
1530
01:21:29,625 --> 01:21:30,583
Let's go!
1531
01:21:34,750 --> 01:21:35,500
Yes...
1532
01:21:35,583 --> 01:21:37,917
Mr. Huyi Chuk?
Mr. Huyi Chuk?
1533
01:21:38,125 --> 01:21:41,208
Perfectly bad manners!
1534
01:21:45,333 --> 01:21:47,208
Be the Indiawale.
1535
01:21:50,667 --> 01:21:52,875
Oh my goodness, looks like Team India
has just arrived.
1536
01:21:57,000 --> 01:21:58,667
Be the Indiawale
1537
01:22:06,500 --> 01:22:08,583
Go back home.
1538
01:22:09,833 --> 01:22:11,917
Go back.
1539
01:22:12,250 --> 01:22:13,708
Oh my God they are throwing things!
1540
01:22:13,833 --> 01:22:15,167
I have never seen anything like it.
1541
01:22:15,250 --> 01:22:18,125
People of a country stopping their
own team from participating!
1542
01:22:18,583 --> 01:22:20,917
It tastes sweet.
1543
01:22:22,125 --> 01:22:22,875
Hey!
1544
01:22:22,958 --> 01:22:24,250
Damn You!
1545
01:22:25,625 --> 01:22:27,583
Team India! Welcome to Dubai!
1546
01:22:27,750 --> 01:22:29,500
Actually, not welcome at all!
1547
01:22:29,583 --> 01:22:31,958
Why you are here
to shame us like this?
1548
01:22:32,208 --> 01:22:34,250
You talk to me with some respect!
1549
01:22:34,458 --> 01:22:37,500
Aye why we go? You home go!
We are here to dance!
1550
01:22:37,583 --> 01:22:39,292
Can't you see I am a dancer?
1551
01:22:39,917 --> 01:22:42,708
Hey... Why are you hiding you coward?
1552
01:22:42,917 --> 01:22:44,667
Throw now if you can.
1553
01:22:44,750 --> 01:22:47,292
Reply them.
1554
01:22:47,500 --> 01:22:48,958
Everybody settle down!
1555
01:22:49,125 --> 01:22:50,042
Please. Enough!
1556
01:22:50,125 --> 01:22:51,250
Enough! Enough! Enough!
1557
01:22:51,292 --> 01:22:53,125
You guys, too. Quiet please.
1558
01:22:53,500 --> 01:22:55,250
Wow! What a fantastic entry!
1559
01:22:55,292 --> 01:22:56,500
Tammy?
1560
01:22:56,750 --> 01:22:59,208
Nandu, Jag, go and pick up your bags!
1561
01:22:59,292 --> 01:23:00,083
All of you.
1562
01:23:00,167 --> 01:23:01,042
You as well.
1563
01:23:02,875 --> 01:23:04,292
Please, go.
1564
01:23:10,417 --> 01:23:12,042
Charlie, I was trying
to stop the fight...
1565
01:23:12,125 --> 01:23:14,000
You are a complete embarrassment!
1566
01:23:14,083 --> 01:23:15,292
Means?
- Huh!
1567
01:23:16,000 --> 01:23:16,958
Tch!
1568
01:23:19,333 --> 01:23:21,250
Are you a complete idiot?
1569
01:23:39,875 --> 01:23:41,458
Oh India desk?
1570
01:23:41,542 --> 01:23:42,958
Hello darling!
1571
01:23:43,167 --> 01:23:45,292
Team India. Where are our rooms?
1572
01:23:45,500 --> 01:23:48,833
Ahh... The rooms are only for the
team members, not their families...
1573
01:23:48,958 --> 01:23:49,792
Sorry, Uncle!
1574
01:23:49,917 --> 01:23:52,125
Uncle? Arrey I am a dancer.
1575
01:23:52,250 --> 01:23:53,042
Ahh...excuse me?
1576
01:23:53,125 --> 01:23:56,042
Passports, official ID papers,
Team India, Charlie.
1577
01:23:56,917 --> 01:23:58,583
Ohh? Laila!
1578
01:23:59,125 --> 01:24:00,042
Banana?
1579
01:24:00,333 --> 01:24:02,458
Even I love bananas.
I eat 12 everyday!
1580
01:24:02,583 --> 01:24:03,500
Bananas?
1581
01:24:03,708 --> 01:24:04,583
Turn please.
1582
01:24:04,667 --> 01:24:06,625
You deaf mule it's Laila, not Banana.
1583
01:24:06,708 --> 01:24:07,375
Thank you.
1584
01:24:07,458 --> 01:24:08,292
Welcome!
1585
01:24:10,333 --> 01:24:11,458
Charlie!
1586
01:24:11,708 --> 01:24:12,375
Charlie!
1587
01:24:12,625 --> 01:24:13,625
Charlie!
1588
01:24:13,792 --> 01:24:15,042
Uh? Yes?
1589
01:24:16,083 --> 01:24:17,333
An invitation from Mr. Grover.
1590
01:24:18,125 --> 01:24:19,792
There's a party tonight...
1591
01:24:19,917 --> 01:24:21,000
...you'll come right?
1592
01:24:21,208 --> 01:24:22,500
Will you come?
- Of course!
1593
01:24:22,625 --> 01:24:24,458
So we'll be there, too.
- Great!
1594
01:24:24,958 --> 01:24:26,042
Nice bag.
1595
01:24:26,125 --> 01:24:26,917
Bag?
1596
01:24:30,583 --> 01:24:32,333
Ahh... This is nothing!
1597
01:24:32,583 --> 01:24:33,958
You haven't seen my dresses yet!
1598
01:24:35,875 --> 01:24:37,292
&^%$#@**
- Chuck it!
1599
01:24:37,333 --> 01:24:39,458
Thank you very much.
1600
01:24:41,000 --> 01:24:43,208
Hey Chilly Chicken Wait!
1601
01:24:43,292 --> 01:24:44,917
India incoming!
1602
01:24:45,125 --> 01:24:47,250
You China. Me India. See this!
1603
01:24:47,292 --> 01:24:48,875
Aloo Paratha, Baigan Bartha,
1604
01:24:48,958 --> 01:24:50,917
Rasmalai... Karela!
1605
01:24:51,125 --> 01:24:54,000
You Chopsuey, Hakka Noodle,
Manchurian, fried rice?
1606
01:24:54,083 --> 01:24:55,792
They aren't Chinese, they are Korean.
1607
01:24:55,875 --> 01:24:58,833
Charlie, only their names are different,
but they all look the same.
1608
01:24:58,917 --> 01:25:00,583
You are extremely vulgar.
1609
01:25:00,667 --> 01:25:02,000
Thanks!
1610
01:25:09,458 --> 01:25:10,333
Hi
1611
01:25:10,417 --> 01:25:11,583
Huh?
1612
01:25:12,125 --> 01:25:13,042
Hi
1613
01:25:13,458 --> 01:25:17,167
Hi, how are you,
what is your name?
1614
01:25:17,375 --> 01:25:18,208
Oro.
1615
01:25:18,292 --> 01:25:19,333
No talking!
1616
01:25:22,333 --> 01:25:24,750
Why is he so serious?
1617
01:25:25,417 --> 01:25:27,000
Don't laugh!
1618
01:25:27,583 --> 01:25:28,417
Meaning?
1619
01:25:28,500 --> 01:25:29,625
He's saying don't laugh!
1620
01:25:36,333 --> 01:25:39,375
Charlie, if we don't
go to the party its okay...
1621
01:25:39,542 --> 01:25:41,833
We have to go...
And just the 4 of us will go.
1622
01:25:42,000 --> 01:25:43,625
We won't take Mohini & Nandu along.
1623
01:25:44,333 --> 01:25:46,542
I get why Nandu can't come...
1624
01:25:46,708 --> 01:25:49,000
...because Vikki Grover will be there.
It's risky.
1625
01:25:49,125 --> 01:25:51,042
But why can't Mohini come?
1626
01:25:51,542 --> 01:25:53,667
It's not about if she can come or not?
1627
01:25:54,042 --> 01:25:55,917
It's about how she will dress up!
1628
01:25:56,083 --> 01:25:59,000
She'll wear her blingy
flashy clothes Eeee!
1629
01:25:59,375 --> 01:26:02,417
She's not a lady guys,
she's a walking talking music video!
1630
01:26:02,542 --> 01:26:04,167
Charlie!!
- No.. no.. no, Tammy!
1631
01:26:04,292 --> 01:26:06,500
Its not about how
dramatic she is...
1632
01:26:06,625 --> 01:26:09,792
...it about how she carries herself,
how she behaves, how she talks.
1633
01:26:10,583 --> 01:26:12,458
Why does she even
try talking in English?!
1634
01:26:12,542 --> 01:26:13,292
Charlie!
1635
01:26:13,333 --> 01:26:14,250
1 minute!
1636
01:26:14,458 --> 01:26:16,417
If Nandu is a drunkard
from Sangam Chawl.
1637
01:26:16,500 --> 01:26:19,000
Then she too is an exotic
dancer from a bar right?
1638
01:26:19,250 --> 01:26:20,667
Yeah, what's the problem, Rohan?
1639
01:26:20,750 --> 01:26:22,417
The problem is...
1640
01:26:22,500 --> 01:26:24,542
...that she is standing
behind you... Again!
1641
01:26:26,042 --> 01:26:27,833
Ahh shoot!
1642
01:26:32,000 --> 01:26:33,000
Okay?
1643
01:26:33,125 --> 01:26:35,000
I'm a drunkard?
She's a dancer?
1644
01:26:35,083 --> 01:26:36,542
And you are the
prestigious upper class?!
1645
01:26:36,625 --> 01:26:38,167
What's wrong in that?
1646
01:26:38,375 --> 01:26:40,417
You're a drunkard & I'm a dancer.
1647
01:26:40,500 --> 01:26:42,250
And Charlie is the captain.
1648
01:26:43,000 --> 01:26:45,042
We'll do as he says.
1649
01:26:45,667 --> 01:26:47,708
Now, go to your room and sleep!
1650
01:26:48,708 --> 01:26:49,750
Sleep!
1651
01:26:54,375 --> 01:26:56,917
And practice tomorrow at 9 sharp!
1652
01:27:07,542 --> 01:27:09,083
Stupid!
1653
01:27:21,708 --> 01:27:24,333
Mohini don't feel
bad about Charlie's...
1654
01:27:26,417 --> 01:27:28,125
Every girl wants to...
1655
01:27:28,333 --> 01:27:30,917
...be loved, respected...
1656
01:27:31,125 --> 01:27:32,792
...and treated well.
1657
01:27:33,542 --> 01:27:35,667
It's nobody's childhood dream...
1658
01:27:35,833 --> 01:27:38,292
...to be a dancer in a bar someday!
1659
01:27:40,333 --> 01:27:42,250
If it wasn't for my family problems..
1660
01:27:42,500 --> 01:27:45,500
..I too would have gone
to an English school...
1661
01:27:46,333 --> 01:27:48,917
But fate had
other plans.
1662
01:27:52,042 --> 01:27:53,833
Fate is a bloody fickle thing!
1663
01:27:56,083 --> 01:27:57,333
It can change sides anytime.
1664
01:27:58,708 --> 01:28:01,042
Don't rub salt in my wounds
by talking like Charlie...
1665
01:28:01,125 --> 01:28:03,125
Charlie is naive, Mohini...
1666
01:28:03,792 --> 01:28:06,083
He doesn't
know how to talk to a girl...
1667
01:28:07,000 --> 01:28:09,083
And you are the first girl...
1668
01:28:09,167 --> 01:28:11,083
...who he likes so much...
1669
01:28:12,083 --> 01:28:13,333
He does...
1670
01:28:13,542 --> 01:28:16,792
But he's deaf in both
ears as far as love is concerned...
1671
01:28:19,833 --> 01:28:22,417
He can't hear his own heart's calling.
1672
01:28:25,333 --> 01:28:27,292
How to make him hear it then?
1673
01:28:27,500 --> 01:28:28,708
By exploding a bomb.
1674
01:28:29,000 --> 01:28:29,542
Bomb?
1675
01:28:29,625 --> 01:28:30,583
Hmmm.
1676
01:28:30,750 --> 01:28:32,292
A huge bomb!
1677
01:28:33,250 --> 01:28:34,750
Mohini Bomb!
1678
01:28:55,375 --> 01:28:57,208
Hello my lovely... Muahh
1679
01:28:57,375 --> 01:28:59,417
Hey...hey... Guys.. guys.. guys..!!
1680
01:29:00,458 --> 01:29:01,417
Vikki Grover!
1681
01:29:03,375 --> 01:29:06,083
Good that drunkard
didn't come here...
1682
01:29:06,292 --> 01:29:07,917
If he was here
he would have said...
1683
01:29:08,083 --> 01:29:11,042
Hey same to same, color Xerox!
1684
01:29:11,125 --> 01:29:12,333
Ehhh! Nandu what are you doing here?!
1685
01:29:12,417 --> 01:29:14,375
I told you not to
get out of your room.
1686
01:29:14,792 --> 01:29:16,750
No Hindustani!
Suit Armani!
1687
01:29:16,833 --> 01:29:18,833
You deserve to be slapped for this!
1688
01:29:19,292 --> 01:29:22,083
Free wine, in this stomach of mine...
1689
01:29:22,667 --> 01:29:25,292
Along with fried duck...
1690
01:29:25,333 --> 01:29:26,167
...eat you mother...
1691
01:29:26,250 --> 01:29:28,208
Shut up! Behave yourself!
1692
01:29:28,375 --> 01:29:32,750
Put him under the table,
give him his drink, here take this!
1693
01:30:28,375 --> 01:30:29,625
How am I looking?
1694
01:30:29,792 --> 01:30:31,083
Just like a Barbie!
1695
01:30:31,167 --> 01:30:33,292
Correct... like my 'bhabhi'!
(sister-in-law)
1696
01:30:36,333 --> 01:30:37,375
Hello...
1697
01:30:38,833 --> 01:30:40,042
What?
1698
01:30:40,625 --> 01:30:42,833
Well, hello my beauty...
1699
01:30:43,917 --> 01:30:45,083
I am Charlie.
1700
01:30:45,167 --> 01:30:46,333
Jazzed up Nandu too?
1701
01:30:46,375 --> 01:30:47,750
Yeah, team India I presume!
1702
01:30:47,833 --> 01:30:49,500
Jhakkass (mind-blowing)
Nandu huh?!
1703
01:30:49,583 --> 01:30:50,542
Good stuff!
1704
01:30:50,625 --> 01:30:51,500
Jack-ass-Nandu?
1705
01:30:51,583 --> 01:30:53,500
Jackass. Yeah.
1706
01:30:53,583 --> 01:30:57,542
Nowadays we don't use terms
like handsome, dude, charming...
1707
01:30:57,625 --> 01:30:59,792
Its jackass now, right?
1708
01:31:00,125 --> 01:31:00,833
Right, Jag?
1709
01:31:00,917 --> 01:31:03,708
Right! And in India 'dudes' are
called as 'Nandu'... Jhakaasnandu!
1710
01:31:03,792 --> 01:31:04,500
Jhakaasnandu.
1711
01:31:04,583 --> 01:31:06,792
Yeah jhakaasnandu, how do you do?
1712
01:31:07,333 --> 01:31:08,375
Yeah, fine.
1713
01:31:08,458 --> 01:31:09,792
How about a drink darling?
- No, No, No!
1714
01:31:10,000 --> 01:31:12,000
English huh? Mind blowing, let's go!
1715
01:31:12,083 --> 01:31:14,167
Nandu, Jackass Nandu. I like it!
It's very funny.
1716
01:31:14,250 --> 01:31:15,542
Arey Mohini, ahh Mr. Jackass!!
1717
01:31:15,750 --> 01:31:16,708
I now give you,
1718
01:31:16,792 --> 01:31:19,625
the magnanimous
host for tonight's wonderful party...
1719
01:31:19,750 --> 01:31:21,792
...Mr. Charan Grover!
1720
01:31:39,917 --> 01:31:42,583
Charlie! We have to
keep a low profile now.
1721
01:31:42,792 --> 01:31:46,125
Its best if Grover
doesn't notice us.
1722
01:31:47,167 --> 01:31:49,125
Mr. Grover! Mr. Grover!
1723
01:31:49,208 --> 01:31:50,333
Team India!
1724
01:31:54,792 --> 01:31:56,208
Excuse me!
1725
01:31:57,792 --> 01:31:58,708
&^%$#...
1726
01:31:58,792 --> 01:32:00,125
Chuck it...
1727
01:32:00,625 --> 01:32:02,333
That was close!
1728
01:32:02,708 --> 01:32:03,792
Hell, No!
1729
01:32:03,875 --> 01:32:06,875
But according to me, the most
shocking team this year is...
1730
01:32:07,000 --> 01:32:08,125
Team India...
1731
01:32:12,333 --> 01:32:13,917
...you must have heard about us,
surely...
1732
01:32:15,167 --> 01:32:16,792
Team India. Of course!
1733
01:32:17,333 --> 01:32:19,542
You were feeling ashamed to meet
your own people,
1734
01:32:19,667 --> 01:32:22,458
so we thought we'll
come over and say hello.
1735
01:32:22,708 --> 01:32:24,208
What's the matter Mr. Grover...
1736
01:32:24,375 --> 01:32:25,583
...you won't welcome us?
1737
01:32:25,667 --> 01:32:29,042
Talks of your welcome are echoing
through Dubai!
1738
01:32:30,417 --> 01:32:31,792
It must have been
quite a welcome huh?
1739
01:32:31,917 --> 01:32:34,167
It was quite a welcome, yeah!
1740
01:32:34,583 --> 01:32:36,542
Mr. Grover,
we Indians are like this only,
1741
01:32:36,750 --> 01:32:39,375
If we like someone we give them our
hearts and make them kings,
1742
01:32:39,583 --> 01:32:41,000
and if we don't like someone...
1743
01:32:41,083 --> 01:32:42,208
...then tomatoes.
1744
01:32:43,333 --> 01:32:46,250
But there's one thing Mr. Grover,
we don't look away while talking.
1745
01:32:47,000 --> 01:32:50,375
They say that people who look
away... have guilt in their hearts.
1746
01:32:50,458 --> 01:32:52,375
Hey mister!
- Mr. Kapoor...
1747
01:32:52,458 --> 01:32:53,792
...take it easy.
1748
01:32:58,542 --> 01:33:02,417
After all he is our guest,
so what if its just for a few days...
1749
01:33:03,000 --> 01:33:05,250
And we need to put
up a great show hmm?
1750
01:33:05,375 --> 01:33:07,917
Anyways going
by their entry,
1751
01:33:08,042 --> 01:33:09,792
I'm 100% sure...
1752
01:33:10,000 --> 01:33:12,500
...their exit will be of another level!
1753
01:33:13,083 --> 01:33:15,083
India has a track record...
1754
01:33:15,167 --> 01:33:17,125
...whether its a
team for the Olympics...
1755
01:33:17,292 --> 01:33:19,333
...or a film for the Oscar..
1756
01:33:19,375 --> 01:33:22,750
..they always send losers.
1757
01:33:23,500 --> 01:33:25,208
You, what were you saying?
1758
01:33:25,333 --> 01:33:26,792
Who will win WDC?
1759
01:33:26,917 --> 01:33:29,333
I don't know who'll win
but I know who'll lose...
1760
01:33:29,417 --> 01:33:31,417
I think you
should put your money on them.
1761
01:33:33,542 --> 01:33:35,333
I promise you Mr. Grover,
1762
01:33:36,292 --> 01:33:39,125
your happiness at seeing us here now,
1763
01:33:39,625 --> 01:33:41,333
will be nothing compared
to your grief...
1764
01:33:41,375 --> 01:33:42,625
...once we are gone.
1765
01:33:43,333 --> 01:33:45,583
What grieves me is...
1766
01:33:45,750 --> 01:33:48,750
...that out of a country
of 1.3 billion people,
1767
01:33:49,083 --> 01:33:52,167
'these' are the people
that India has chosen.
1768
01:33:52,625 --> 01:33:54,333
Don't you worry...
1769
01:33:54,375 --> 01:33:57,208
...we are enough for
you guys.
1770
01:34:12,250 --> 01:34:16,000
"Hey, admit it or not."
1771
01:34:16,167 --> 01:34:21,250
"We have style,
yes we are the stars."
1772
01:34:24,167 --> 01:34:27,250
"A little bit of this
and a little bit of that."
1773
01:34:27,417 --> 01:34:32,792
"Yeah whatever you say
we are proud of who we are."
1774
01:34:35,542 --> 01:34:40,583
"Its time for the world to recognize."
1775
01:34:41,333 --> 01:34:44,458
"Or go ahead and try us on."
1776
01:34:44,542 --> 01:34:48,167
"We're cool, we're smart,
we're the kings of hearts."
1777
01:34:48,333 --> 01:34:51,875
"Call us by our names,
sing Indiawaale."
1778
01:34:52,000 --> 01:34:55,583
"We can make your hearts sing,
Indiawaale"
1779
01:34:55,667 --> 01:34:59,875
"Winning is just our thing,
Indiawaale."
1780
01:35:00,000 --> 01:35:04,875
"Do what you like,
but don't mess with the Indiawaale."
1781
01:35:05,458 --> 01:35:10,500
"Do what you like,
but don't mess with the Indiawaale."
1782
01:35:33,500 --> 01:35:36,583
"We're the good guys, see?"
1783
01:35:36,750 --> 01:35:41,708
"Yeah, we do it our way
and we make our own destiny."
1784
01:35:44,667 --> 01:35:47,750
"We don't care anyway."
1785
01:35:48,000 --> 01:35:53,208
"Let them say what they want to say."
1786
01:35:54,458 --> 01:35:59,208
"Yeah we do what we feel like."
1787
01:36:00,000 --> 01:36:03,292
"Just as long as it feels right."
1788
01:36:03,333 --> 01:36:06,875
"For friends in need we're friends indeed,
we stand by them with our lives."
1789
01:36:07,000 --> 01:36:10,583
"Call us by our names,
sing Indiawaale."
1790
01:36:10,667 --> 01:36:14,333
"We can make your hearts sing,
Indiawaale"
1791
01:36:14,375 --> 01:36:18,583
"Winning is just our thing,
Indiawaale."
1792
01:36:18,667 --> 01:36:23,750
"Do what you like,
but don't mess with the Indiawaale."
1793
01:36:24,375 --> 01:36:29,292
"We'll wrap you around our fingers,
Indiawaale."
1794
01:36:52,875 --> 01:36:55,917
"With one look,
with just a single look."
1795
01:36:56,042 --> 01:37:01,542
"In just a moment,
we can win your heart."
1796
01:37:04,083 --> 01:37:07,167
"This whole world"
1797
01:37:07,250 --> 01:37:09,083
"Will be right at your feet."
1798
01:37:09,167 --> 01:37:11,708
"If you're the person
we choose to love."
1799
01:37:11,792 --> 01:37:17,000
"We'll gladly leave the world behind."
1800
01:37:17,375 --> 01:37:20,750
"For a space in your heart and mind."
1801
01:37:20,833 --> 01:37:22,625
"Because when we love,
we love forever."
1802
01:37:22,708 --> 01:37:24,458
"And you can say that again!"
1803
01:37:24,542 --> 01:37:28,125
"Call us by our names,
sing Indiawaale."
1804
01:37:28,208 --> 01:37:31,792
"We can make your hearts sing,
Indiawaale"
1805
01:37:32,042 --> 01:37:35,625
"Winning is just our thing,
Indiawaale."
1806
01:37:36,208 --> 01:37:41,333
"Do what you like,
but don't mess with the Indiawaale."
1807
01:37:41,833 --> 01:37:44,333
"Do what you like, but don't mess..."
1808
01:37:45,583 --> 01:37:48,167
"We'll wrap you around our fingers..."
1809
01:37:49,375 --> 01:37:54,500
"Do what you like,
but don't mess with the Indiawaale."
1810
01:38:10,875 --> 01:38:12,000
Sorry!
1811
01:38:16,083 --> 01:38:19,167
How did Nandu change
his clothes so fast?
1812
01:38:19,417 --> 01:38:20,917
What a star!
1813
01:38:21,042 --> 01:38:24,250
I feel so good after throwing up...
1814
01:38:25,708 --> 01:38:26,750
Stop Burping!
1815
01:38:26,833 --> 01:38:27,792
Bloody pig!
1816
01:38:27,875 --> 01:38:29,500
I told you not to get this drunkard!
1817
01:38:29,583 --> 01:38:31,542
And I told you not to leave him alone.
1818
01:38:31,625 --> 01:38:32,625
It's all your fault!
1819
01:38:32,708 --> 01:38:34,208
What? My fault?
1820
01:38:34,333 --> 01:38:35,792
Why did you come to the party?
1821
01:38:35,875 --> 01:38:37,667
Rubbish!
1822
01:38:37,750 --> 01:38:41,458
Firstly, you didn't take care of me,
and now you're fighting with Charlie?
1823
01:38:41,542 --> 01:38:45,208
Think loudly,
this deaf mule didn't hear a word.
1824
01:38:45,292 --> 01:38:46,583
Rubbish!
1825
01:38:46,667 --> 01:38:50,333
Firstly, you didn't take care of me,
and now you're fighting with Charlie?
1826
01:38:50,500 --> 01:38:52,917
I'd love to fight
& get physical with him.
1827
01:38:53,000 --> 01:38:54,083
You Shut up!
1828
01:38:54,167 --> 01:38:55,583
You pant down!
1829
01:38:55,750 --> 01:38:57,583
Shhh! Guys!
1830
01:38:57,667 --> 01:39:00,000
Don't think so loudly.
1831
01:39:00,083 --> 01:39:01,375
Mohini will hear us!
1832
01:39:01,917 --> 01:39:07,667
I'm more beautiful
now by saying your name...
1833
01:39:07,833 --> 01:39:08,958
Your name...
1834
01:39:09,042 --> 01:39:10,208
Your name...
1835
01:39:10,292 --> 01:39:12,375
Your name...
1836
01:39:14,125 --> 01:39:16,375
Mohini! Your floor is here.
1837
01:39:16,542 --> 01:39:18,958
That was quick!
1838
01:39:19,625 --> 01:39:21,000
I want to...
1839
01:39:21,125 --> 01:39:22,667
Eat you!
1840
01:39:23,583 --> 01:39:25,292
Good nights!
1841
01:39:26,625 --> 01:39:28,542
Not a word guys!
1842
01:39:28,708 --> 01:39:31,292
Not.. a.. word!
1843
01:39:31,375 --> 01:39:33,833
Tomorrow,
I want to go over the plan again.
1844
01:39:37,000 --> 01:39:39,000
Gentlemen!
Welcome to Mission Merry Christmas!
1845
01:39:39,875 --> 01:39:42,708
The Diamonds will be in Shalimar by
tomorrow evening.
1846
01:39:42,792 --> 01:39:43,958
Understood?
1847
01:39:46,042 --> 01:39:48,167
Very good, Tammy.
Rohan continue...
1848
01:39:48,250 --> 01:39:50,708
Starting point of the mission
Room 9C.
1849
01:39:50,792 --> 01:39:53,708
Problem is, this room can be
allotted to anyone.
1850
01:39:54,250 --> 01:39:56,292
But I have allotted room 9C...
1851
01:39:56,333 --> 01:39:57,875
...to team India!
1852
01:40:01,958 --> 01:40:04,333
We are performing
3rd in the semi finals.
1853
01:40:04,417 --> 01:40:06,417
There are 5 more performances after us.
1854
01:40:06,500 --> 01:40:09,917
Which means we have a lot of time to
rob the diamonds.
1855
01:40:10,000 --> 01:40:11,000
Go get them!
1856
01:40:11,500 --> 01:40:13,875
We will go on stage and perform.
1857
01:40:17,792 --> 01:40:20,708
And the audience will go bananas.
1858
01:40:20,958 --> 01:40:23,000
Story is over. Enjoy.
1859
01:40:23,458 --> 01:40:26,125
After our awful dance...
1860
01:40:26,208 --> 01:40:28,542
...me and Charlie will
get into the duct.
1861
01:40:28,625 --> 01:40:30,333
Aabraa...
- Ka Dabraa!
1862
01:40:32,250 --> 01:40:35,333
While I call Vikki Grover to lift.
1863
01:40:38,208 --> 01:40:39,958
It's a piece of cake!
1864
01:40:41,750 --> 01:40:42,417
Hello?
1865
01:40:42,500 --> 01:40:45,417
Hello Mr. Vikki?... Blah blah blah...
Elevator 3. Come quick.
1866
01:40:45,500 --> 01:40:47,208
Ok sir, right away!
1867
01:40:48,667 --> 01:40:52,083
2 seconds after entering the lift,
Vikki is of no use to us.
1868
01:40:58,875 --> 01:41:00,125
What we need...
1869
01:41:00,208 --> 01:41:01,625
...are his fingerprints.
1870
01:41:07,917 --> 01:41:09,417
Fooled you didn't I?
1871
01:41:09,500 --> 01:41:11,458
I'm not Vikki!
I am Nandu Bhide!
1872
01:41:11,542 --> 01:41:15,667
Nandu Bhide is the Man!
Now you watching me speaking English!
1873
01:41:16,333 --> 01:41:17,542
English. English English!
1874
01:41:17,625 --> 01:41:18,458
English. English. English!
1875
01:41:18,583 --> 01:41:20,542
Let's open the biometric now.
1876
01:41:23,667 --> 01:41:25,542
Aabraa Ka Daabraa!
1877
01:41:26,625 --> 01:41:28,583
Meanwhile, Charlie & Fatso...
1878
01:41:28,667 --> 01:41:30,333
...will reach the
other side of the Duct.
1879
01:41:30,417 --> 01:41:34,875
Which I will open with my allen key.
1880
01:41:35,125 --> 01:41:37,000
Charlie
& fatso will come in...
1881
01:41:37,125 --> 01:41:39,000
Abraa ka Dabraa,
Part 2!
1882
01:41:43,083 --> 01:41:44,167
Well done soldier!
1883
01:41:44,375 --> 01:41:46,250
Our mission is a
success because of you!
1884
01:41:50,000 --> 01:41:52,458
I will take Charlie
& Tammy ahead from here...
1885
01:41:53,042 --> 01:41:55,417
...by disabling the laser shield!
1886
01:42:01,667 --> 01:42:04,417
From here, the story is very romantic!
1887
01:42:04,750 --> 01:42:06,458
Temhton Irani's Magic fingers...
1888
01:42:06,542 --> 01:42:08,375
...and Shalimar's safe!
1889
01:42:16,083 --> 01:42:17,792
Ho! Ho! Ho!
1890
01:42:21,542 --> 01:42:24,583
Mission Merry Christmas!
1891
01:42:26,208 --> 01:42:28,500
Uh, I have a doubt...
1892
01:42:28,750 --> 01:42:31,708
You'll get in with Nandu's help...
1893
01:42:32,250 --> 01:42:34,125
...but how will you get out?
1894
01:42:34,250 --> 01:42:36,333
Just like the way we went in!
1895
01:42:36,458 --> 01:42:37,500
No, Tammy...
1896
01:42:37,667 --> 01:42:40,292
We can't go out the same
way we come in.
1897
01:42:40,500 --> 01:42:42,667
Shalimar is 150
feet below the ground..
1898
01:42:42,958 --> 01:42:44,917
..we can go down the duct,
1899
01:42:45,000 --> 01:42:47,125
..but we can't climb back up. No.
1900
01:42:47,208 --> 01:42:49,708
But, Charlie, if you don't get out
within 5 minutes,
1901
01:42:49,792 --> 01:42:52,208
the safe autolocks itself..
1902
01:42:52,333 --> 01:42:54,375
..with you inside it!
1903
01:42:55,000 --> 01:42:56,917
The walls are 6 inches of steel!
1904
01:42:57,000 --> 01:42:59,917
And the mesh below has space enough
only for oxygen pipes.
1905
01:43:00,000 --> 01:43:01,542
How will we get out?
1906
01:43:01,667 --> 01:43:04,375
Mummmaaaaaaa!!!!
1907
01:43:06,167 --> 01:43:09,208
How are we going to get out, Idiots!
1908
01:43:09,583 --> 01:43:10,583
Jag will get us out.
1909
01:43:10,708 --> 01:43:12,000
This deaf donkey?
1910
01:43:12,083 --> 01:43:14,417
What did you think fatso?
Am just a handsome face?
1911
01:43:14,500 --> 01:43:15,875
Who told you you're handsome?
1912
01:43:15,958 --> 01:43:17,042
Who told you you'll get out?
1913
01:43:17,125 --> 01:43:18,708
Who told you you're not handsome?
1914
01:43:18,792 --> 01:43:21,167
Someone tell me how
we getting out please?
1915
01:43:21,250 --> 01:43:22,042
Tammy...
1916
01:43:22,625 --> 01:43:24,250
...I told you Jag will get us out.
1917
01:43:24,375 --> 01:43:25,583
You don't trust me?
1918
01:43:25,667 --> 01:43:27,083
I'm going to be there too!
1919
01:43:27,167 --> 01:43:28,375
You'll be taken care of.
1920
01:43:28,458 --> 01:43:31,417
Okay, you two tell me plan.
1921
01:43:31,583 --> 01:43:32,750
Captain Charlie!
1922
01:43:32,958 --> 01:43:35,083
We will get out of
Shalimar and meet at room 9C.
1923
01:43:35,167 --> 01:43:37,583
And we will sulk while we wait for
the bad news!
1924
01:43:37,667 --> 01:43:38,667
Bad news!
1925
01:43:38,917 --> 01:43:40,417
Team India, you are eliminated.
1926
01:43:40,875 --> 01:43:41,958
Oh no.
1927
01:43:42,333 --> 01:43:44,875
The rules of the competition
are that the losing team...
1928
01:43:45,000 --> 01:43:47,417
...will be escorted to
the airport with their baggage...
1929
01:43:47,667 --> 01:43:50,417
...by the organizers personally.
1930
01:43:50,708 --> 01:43:51,708
Bye!
1931
01:43:51,917 --> 01:43:54,083
And we will fly back
to India with the diamonds.
1932
01:43:54,333 --> 01:43:55,542
And airport security?
1933
01:44:14,542 --> 01:44:16,000
What are you guys doing?
1934
01:44:16,167 --> 01:44:17,542
C'mon stand up guys, stand up.
1935
01:44:17,625 --> 01:44:18,500
What's going on?
1936
01:44:19,333 --> 01:44:21,125
So proud of you, Charlie.
1937
01:44:21,333 --> 01:44:22,958
Genius!! Pure Genius!
1938
01:44:23,042 --> 01:44:24,708
Dad used to say... Keep it simple.
1939
01:44:24,875 --> 01:44:25,625
Very simple!
1940
01:44:25,708 --> 01:44:27,208
Alright? Come on
ladies!
1941
01:44:27,625 --> 01:44:28,375
Nandu?
1942
01:44:28,458 --> 01:44:29,292
Huh?
- Up!
1943
01:44:30,167 --> 01:44:30,958
Ladies!
1944
01:44:31,042 --> 01:44:32,750
Let's go practice!
1945
01:44:44,250 --> 01:44:47,625
Make sure Nandu doesn't come here
and misbehave like last night.
1946
01:44:47,708 --> 01:44:48,333
Right!
1947
01:44:48,375 --> 01:44:49,792
Night, not right!
- Of course, night...
1948
01:44:49,917 --> 01:44:52,042
...don't worry he's
throwing up in the room.
1949
01:44:52,125 --> 01:44:53,500
Mohini's
taking care of him.
1950
01:44:53,625 --> 01:44:57,333
Ok everyone, We have to act like
we are rehearsing.
1951
01:44:57,417 --> 01:44:58,208
Tammy, you lead.
1952
01:44:58,292 --> 01:44:59,750
Okay, with the right!
1953
01:45:00,208 --> 01:45:01,458
Myeongseong!
1954
01:45:03,292 --> 01:45:04,250
Tradition!
1955
01:45:04,333 --> 01:45:05,333
Jeontong!
1956
01:45:05,792 --> 01:45:06,667
Excellence.
1957
01:45:06,750 --> 01:45:08,292
Jing-ye!
1958
01:45:08,500 --> 01:45:09,958
Discipline.
1959
01:45:11,000 --> 01:45:12,292
Koreans have such words too.
1960
01:45:23,083 --> 01:45:25,542
You're going to get it from me!
1961
01:45:28,125 --> 01:45:29,375
He's a kid.
1962
01:45:29,667 --> 01:45:31,333
Let him be alright.
1963
01:45:32,167 --> 01:45:32,792
Hey.
1964
01:45:33,917 --> 01:45:34,667
What?
1965
01:45:34,750 --> 01:45:36,000
My team.
1966
01:45:36,292 --> 01:45:36,875
Hey!
1967
01:45:36,958 --> 01:45:38,333
My style.
1968
01:45:45,792 --> 01:45:47,000
Charlie.
- Charlie!
1969
01:45:47,083 --> 01:45:47,875
You hurt?
1970
01:45:47,958 --> 01:45:49,042
No...
1971
01:45:49,417 --> 01:45:51,625
But my favorite glares broke.
1972
01:45:52,083 --> 01:45:53,708
I'll get a new one.
- Okay.
1973
01:45:57,542 --> 01:45:58,792
Hey you!
1974
01:45:59,042 --> 01:46:00,292
Glares!
1975
01:46:48,875 --> 01:46:51,125
This Bruce Lee is thrashing him!
1976
01:46:51,208 --> 01:46:53,542
See what our Jackie Chan does now!
1977
01:47:02,792 --> 01:47:05,208
"Just see the Kung fu power."
1978
01:47:10,667 --> 01:47:13,083
"Just see the Kung fu power."
1979
01:47:51,875 --> 01:47:56,333
The fight isn't over yet, my friend!
1980
01:48:15,542 --> 01:48:17,000
Sir, should we stop them?
1981
01:48:17,625 --> 01:48:18,542
No.
1982
01:48:19,750 --> 01:48:24,417
Put India against Korea in
tomorrow's semi final dance off.
1983
01:48:24,625 --> 01:48:27,250
Sir Korea's the best
team and India's the worst.
1984
01:48:27,333 --> 01:48:29,333
India will get eliminated
in the first round itself!
1985
01:48:29,375 --> 01:48:30,542
Exactly...
1986
01:48:31,333 --> 01:48:32,750
...do it!
1987
01:48:54,417 --> 01:48:56,083
Hey, Charlie.
1988
01:49:05,458 --> 01:49:07,542
Charlie, come on.
1989
01:49:10,250 --> 01:49:12,250
Charlie. Come up.
1990
01:49:20,792 --> 01:49:21,958
Charlie, be careful.
1991
01:49:27,417 --> 01:49:29,042
Charlie! Hey, Charlie.
1992
01:49:33,000 --> 01:49:34,500
Hey, Charlie.
1993
01:49:55,333 --> 01:49:56,417
Charlie!
1994
01:49:56,500 --> 01:49:58,917
Hey, Charlie, leave him.
1995
01:50:00,042 --> 01:50:02,292
Leave his hand.
1996
01:50:15,708 --> 01:50:20,250
Good evening ladies and gentlemen!
I'm your host Dino Morea.
1997
01:50:20,417 --> 01:50:25,375
Welcome to the final word
in the world of dance, the Videocon...
1998
01:50:25,667 --> 01:50:29,958
World dance championship!
1999
01:50:30,792 --> 01:50:34,958
In the semi finals, 16 teams will compete
against each other, one on one...
2000
01:50:35,042 --> 01:50:38,250
Of which 8 teams will go through.
2001
01:50:38,375 --> 01:50:43,167
These teams will be selected by our
panel of international judges.
2002
01:50:43,500 --> 01:50:47,500
So put your hands together
for the first dance off between...
2003
01:50:47,583 --> 01:50:50,375
...Team Mexico and Team Russia.
2004
01:51:08,500 --> 01:51:10,458
How many times have
I told you right hand!
2005
01:51:10,542 --> 01:51:12,125
How does it matter which hand?
2006
01:51:12,208 --> 01:51:13,458
We are going to lose anyway!
2007
01:51:13,542 --> 01:51:15,333
Hey! It matters!
2008
01:51:15,458 --> 01:51:18,042
If you lose you lose,
but don't lose your respect!
2009
01:51:18,125 --> 01:51:20,375
And I'll break your legs
if you do your snake dance again.
2010
01:51:20,458 --> 01:51:22,167
Don't say anything about my snake dance...
- Shut up!
2011
01:51:22,542 --> 01:51:23,750
Tammy uncle!
- Yes, yes!
2012
01:51:23,875 --> 01:51:25,208
Please lift Rohan properly today.
2013
01:51:25,292 --> 01:51:26,750
All lectures for us?
2014
01:51:26,875 --> 01:51:28,875
Nothing for Charlie?
2015
01:51:29,208 --> 01:51:30,250
I'm telling him too...
2016
01:51:30,333 --> 01:51:31,500
Excuse me!
2017
01:51:32,667 --> 01:51:33,542
Yeah?
2018
01:51:34,875 --> 01:51:37,125
Take care of...
2019
01:51:38,000 --> 01:51:39,458
...your timing please!
2020
01:51:42,625 --> 01:51:43,875
Sure!
2021
01:51:48,708 --> 01:51:50,125
I feel really bad for her!
2022
01:51:50,500 --> 01:51:53,042
She's the only
one worried about the competition.
2023
01:51:53,125 --> 01:51:55,083
Jag, Focus!
Guys!
2024
01:52:21,417 --> 01:52:22,292
Wow!
2025
01:52:22,375 --> 01:52:24,292
What a brilliant performance!
2026
01:52:24,417 --> 01:52:27,208
The next dance off is between...
2027
01:52:27,292 --> 01:52:31,375
... a country that's reached
here for the first time, my country-
2028
01:52:31,458 --> 01:52:34,542
Team India!
2029
01:52:35,167 --> 01:52:39,792
And the number one team of WDC,
the defending champions-
2030
01:52:40,042 --> 01:52:43,333
Team Korea!
2031
01:52:49,958 --> 01:52:53,375
"Step ahead, let's see..."
2032
01:52:53,458 --> 01:52:56,667
"Who is Faster, Fitter & Stronger!"
2033
01:52:57,333 --> 01:53:00,792
"Put your best foot forward,"
2034
01:53:01,000 --> 01:53:04,667
"My Friend!"
2035
01:53:14,708 --> 01:53:19,083
"Don't know dancing and blames the platform."
2036
01:53:19,250 --> 01:53:22,833
"Getting happy acting stupid."
2037
01:53:22,917 --> 01:53:25,250
"Buffalo is going in the water."
2038
01:53:25,375 --> 01:53:26,542
Buffalo's gone in the water!
2039
01:53:26,708 --> 01:53:30,167
"If you are a hero, I am superhero."
2040
01:53:30,250 --> 01:53:33,500
"If you are a hero, I am superhero."
2041
01:53:33,583 --> 01:53:36,792
"I am feeling alright because
it is night of nonsense."
2042
01:53:37,000 --> 01:53:40,583
"I am feeling alright because
it is night of nonsense."
2043
01:53:40,875 --> 01:53:44,208
"I am feeling alright because
it is night of nonsense."
2044
01:53:44,458 --> 01:53:47,875
"I am feeling alright because
it is night of nonsense."
2045
01:53:48,000 --> 01:53:49,333
Come on.
2046
01:53:55,500 --> 01:53:59,167
"How will a stupid know
the value of diamonds?"
2047
01:53:59,250 --> 01:54:00,833
"How will he?"
2048
01:54:00,917 --> 01:54:05,292
"No one notices if you
dance well in your room."
2049
01:54:06,917 --> 01:54:08,667
"Exactly."
2050
01:54:08,750 --> 01:54:10,458
"One, who has power, is the king."
2051
01:54:10,542 --> 01:54:12,292
"One, who has power, is the king."
2052
01:54:12,375 --> 01:54:16,417
But remember,
100 Goldsmiths equals 1 blacksmith!
2053
01:54:16,708 --> 01:54:17,458
Meaning?
2054
01:54:17,542 --> 01:54:19,750
100 Goldsmiths = 1 Blacksmith!
2055
01:54:19,875 --> 01:54:21,208
Wah wah!
2056
01:54:27,000 --> 01:54:28,167
Wah wah!
2057
01:54:28,333 --> 01:54:31,583
"I am feeling alright because it
is night of nonsense."
2058
01:54:31,917 --> 01:54:35,208
"I am feeling alright because it
is night of nonsense."
2059
01:54:35,458 --> 01:54:38,917
"I am feeling alright because it
is night of nonsense."
2060
01:54:39,167 --> 01:54:42,500
"I am feeling alright because it
is night of nonsense."
2061
01:54:42,708 --> 01:54:46,333
Come on. - "All is well that ends well."
2062
01:54:46,750 --> 01:54:50,083
"All is well that ends well."
2063
01:54:50,292 --> 01:54:54,083
"All is well that ends well."
2064
01:54:54,292 --> 01:54:58,333
"All is well that ends well."
2065
01:54:58,833 --> 01:55:02,083
"I am feeling alright because it
is night of nonsense."
2066
01:55:02,167 --> 01:55:05,833
"I am feeling alright because it
is night of nonsense."
2067
01:55:05,917 --> 01:55:09,583
"I am feeling alright because it
is night of nonsense."
2068
01:55:09,667 --> 01:55:13,750
"I am feeling alright because it
is night of nonsense."
2069
01:55:58,500 --> 01:56:00,500
Hey.. Charlie.
2070
01:56:01,208 --> 01:56:02,583
Charlie are you alright?
2071
01:56:03,625 --> 01:56:05,833
Charlie.. are you alright?
2072
01:56:05,917 --> 01:56:07,292
He fell down from such a height.
2073
01:56:13,667 --> 01:56:16,083
India! India!
2074
01:56:16,875 --> 01:56:19,417
India! India!
2075
01:56:20,667 --> 01:56:23,125
India! India!
2076
01:56:26,042 --> 01:56:27,250
Guys let's go.
2077
01:56:30,333 --> 01:56:31,125
Mohini, Mohini.
2078
01:56:31,292 --> 01:56:34,333
We are Sorry! Tammy
got fits, Nandu went mad...
2079
01:56:34,417 --> 01:56:37,292
...and I messed up completely.
2080
01:56:39,083 --> 01:56:40,417
I am sorry...
2081
01:56:41,667 --> 01:56:43,333
...we lost our respect.
2082
01:56:43,500 --> 01:56:45,292
No, Charlie!
2083
01:56:45,583 --> 01:56:49,000
It doesn't matter if we
lose today...
2084
01:56:49,792 --> 01:56:52,375
Because you won
everyone's hearts.
2085
01:56:55,417 --> 01:56:56,542
Charlie, take this...
2086
01:56:56,625 --> 01:56:58,208
Key to room 9C.
2087
01:56:59,000 --> 01:57:01,250
See you here in an hour?
2088
01:57:01,333 --> 01:57:03,000
Uh yes I'll see you here.
2089
01:57:03,083 --> 01:57:04,333
Why after an hour?
2090
01:57:04,500 --> 01:57:05,750
Lets all sit together.
2091
01:57:05,875 --> 01:57:07,500
Mohini wants to sit together...
2092
01:57:07,583 --> 01:57:09,000
No.. no.. we can't do that...
2093
01:57:09,167 --> 01:57:12,208
I'll go drop Tammy to
his room else he'll collapse.
2094
01:57:12,458 --> 01:57:13,542
I'll go take a shower and come.
2095
01:57:13,875 --> 01:57:15,417
Shower, you?
2096
01:57:15,750 --> 01:57:16,917
What's cooking guys?
2097
01:57:17,000 --> 01:57:18,917
Actually, Mohini...
2098
01:57:19,250 --> 01:57:20,875
...I need to use this green room.
2099
01:57:20,958 --> 01:57:22,667
Someone's coming to meet me...
2100
01:57:23,167 --> 01:57:24,417
Laila's coming.
2101
01:57:25,375 --> 01:57:26,625
Laila?
2102
01:57:31,667 --> 01:57:33,208
Shhh...Mohini?
2103
01:57:33,875 --> 01:57:35,208
Come on, let's go.
2104
01:57:35,333 --> 01:57:37,667
Come on, let's hurry up!
2105
01:57:38,375 --> 01:57:39,583
C'mon guys!
2106
01:57:40,917 --> 01:57:42,125
Guys, it's a go!
2107
01:57:42,208 --> 01:57:43,083
Rohan?
2108
01:57:43,167 --> 01:57:44,208
Tammy, here!
2109
01:57:44,333 --> 01:57:46,208
Jag, Nandu, wear your burqas quick!
2110
01:57:46,333 --> 01:57:47,667
Quick.. quick.. quick.. everyone.
2111
01:58:01,125 --> 01:58:03,875
Keep a walkie on an open channel
so everyone can hear what's going on.
2112
01:58:06,292 --> 01:58:08,375
Aunty can you tie this for me please.
2113
01:58:10,000 --> 01:58:12,333
Jag, Nandu.
Get to the lift, quick!
2114
01:58:12,625 --> 01:58:13,792
Ready, sister?
- Yes.
2115
01:58:22,750 --> 01:58:23,458
Rohan...
2116
01:58:23,542 --> 01:58:24,958
...call up Vikki Grover.
2117
01:58:28,208 --> 01:58:28,792
Yeah?
2118
01:58:28,917 --> 01:58:30,083
Hello Mr. Vikki?
2119
01:58:30,208 --> 01:58:31,750
This is security
chief Alfredo speaking!
2120
01:58:32,000 --> 01:58:32,625
Who?
2121
01:58:32,708 --> 01:58:35,250
Come urgently.
Room 2205. Beautiful girl.
2122
01:58:35,333 --> 01:58:37,250
Very pregnant.
Calling you now!!
2123
01:58:37,417 --> 01:58:38,292
What?
2124
01:58:38,333 --> 01:58:39,417
Are you coming? Or I call daddy?
2125
01:58:39,500 --> 01:58:42,042
No.. no..
no! Don't call dad! I'm coming!
2126
01:58:52,042 --> 01:58:53,083
Yes?
2127
01:58:53,708 --> 01:58:56,375
No, no, no, no. Rain check on
tomorrow's meeting.
2128
01:58:56,458 --> 01:58:58,042
There has been
a change in plan.
2129
01:58:58,125 --> 01:58:59,875
Dad's going to
Pretoria tomorrow.
2130
01:59:00,042 --> 01:59:01,917
Shhh... Tammy, one minute.
2131
01:59:02,417 --> 01:59:03,875
Why is Grover going to Pretoria?
2132
01:59:04,583 --> 01:59:06,375
The diamonds should have
come from Pretoria by now.
2133
01:59:06,458 --> 01:59:07,458
Means?
2134
01:59:08,500 --> 01:59:10,917
Does that mean that the diamonds
haven't reached here yet?
2135
01:59:11,083 --> 01:59:13,792
Exactly! Oh you know, Customs!
2136
01:59:13,917 --> 01:59:16,375
This paper that paper...
All really very painful.
2137
01:59:16,542 --> 01:59:18,125
Diamonds were supposed
to come tonight..
2138
01:59:18,208 --> 01:59:20,250
..but now they will
come on 31st December.
2139
01:59:21,083 --> 01:59:21,667
Damn!
2140
01:59:21,750 --> 01:59:22,500
What?
2141
01:59:23,250 --> 01:59:25,042
Yes, I know, it's New Year's Eve!
2142
01:59:25,125 --> 01:59:26,917
And the finals of WDC!
2143
01:59:27,000 --> 01:59:29,375
It's gonna be chaotic with a big K.
2144
01:59:29,750 --> 01:59:30,583
Okay...
2145
01:59:30,750 --> 01:59:31,667
See you!
2146
01:59:32,625 --> 01:59:33,500
Tammy?
2147
01:59:33,792 --> 01:59:34,792
Damn!
2148
01:59:44,458 --> 01:59:45,792
Shit Man!
2149
01:59:46,292 --> 01:59:49,250
It took us 6 months to...
- Not 6 months, Rohan...
2150
01:59:49,917 --> 01:59:51,208
8 years!
2151
01:59:52,292 --> 01:59:53,792
8 years!
2152
01:59:54,875 --> 01:59:58,250
I have been fanning this
fire in my heart since 8 years!
2153
01:59:58,458 --> 01:59:59,958
I have prayed for this,
2154
02:00:00,292 --> 02:00:01,917
hoped for this, yearned for this day,
2155
02:00:03,250 --> 02:00:06,292
When I see Charan Grover destroyed.
2156
02:00:08,542 --> 02:00:10,875
And today after 8 years,
that day had come!
2157
02:00:12,958 --> 02:00:14,542
The perfect day.
2158
02:00:15,042 --> 02:00:16,292
The perfect plan.
2159
02:00:16,333 --> 02:00:19,750
The perfect revenge!
The perfect everything!
2160
02:00:20,833 --> 02:00:22,792
We have reached here..
2161
02:00:23,833 --> 02:00:28,333
..And according to the plan we will
be leaving in the next 10 minutes..
2162
02:00:33,583 --> 02:00:35,125
But empty handed.
2163
02:00:37,708 --> 02:00:39,000
Mohini!
2164
02:00:39,458 --> 02:00:40,625
Guys!
2165
02:00:51,417 --> 02:00:53,083
They are calling us for the results.
2166
02:00:54,375 --> 02:00:55,333
Yaa...
2167
02:01:08,833 --> 02:01:11,708
Ladies & Gentlemen, it's time!
2168
02:01:12,042 --> 02:01:15,292
The results of the semi finals are
in my hands.
2169
02:01:15,500 --> 02:01:19,000
Out of the 16 teams
that performed,
2170
02:01:19,083 --> 02:01:20,458
only 8 winning Teams...
2171
02:01:20,625 --> 02:01:23,750
...will go through to the
finals to be held on new years eve.
2172
02:01:24,208 --> 02:01:29,167
The losers unfortunately will spend
their Christmas on a flight back home.
2173
02:01:30,958 --> 02:01:33,958
And the 8 lucky teams are..
2174
02:01:34,542 --> 02:01:36,083
Spain!
2175
02:01:37,792 --> 02:01:39,542
Congratulations, Team Spain!
2176
02:01:39,750 --> 02:01:41,500
Our next finalist is-
2177
02:01:41,708 --> 02:01:42,750
Brazil!
2178
02:01:43,458 --> 02:01:45,000
The next finalist-
2179
02:01:45,083 --> 02:01:46,292
UAE!
2180
02:01:47,875 --> 02:01:50,792
We next have Team...
2181
02:01:51,000 --> 02:01:52,292
...Hungary!
2182
02:01:53,583 --> 02:01:57,125
And the next finalist
is team Great Britain!
2183
02:01:58,417 --> 02:02:00,083
And now we have...
2184
02:02:00,167 --> 02:02:01,417
...Team USA!
2185
02:02:03,292 --> 02:02:05,167
Well done team USA!
2186
02:02:05,375 --> 02:02:10,333
And the last team
to reach the finals is,
2187
02:02:15,250 --> 02:02:16,625
Team-
2188
02:02:16,875 --> 02:02:18,833
Korea!
2189
02:02:24,875 --> 02:02:27,917
These are our 8 finalists.
2190
02:02:28,208 --> 02:02:29,875
Thank you very much
for everything and...
2191
02:02:29,958 --> 02:02:33,292
...we shall now see
you next on new year's eve.
2192
02:02:34,500 --> 02:02:36,458
We judges would like to make an
announcement.
2193
02:02:36,625 --> 02:02:38,250
Ladies and gentlemen...
2194
02:02:38,292 --> 02:02:39,708
...contestants.
2195
02:02:40,167 --> 02:02:42,292
Our judges would
like to say something.
2196
02:02:42,792 --> 02:02:44,000
This is a special
announcement.
2197
02:02:44,083 --> 02:02:45,208
Guys, guys.
2198
02:02:45,292 --> 02:02:46,292
Listen up!
2199
02:02:46,958 --> 02:02:48,167
Thank you.
2200
02:02:57,208 --> 02:02:59,333
Today on this stage...
2201
02:02:59,542 --> 02:03:01,292
...we saw something
that hasn't happened...
2202
02:03:01,375 --> 02:03:05,042
...in the 10 year history of the world
dance championship....
2203
02:03:05,333 --> 02:03:07,958
In the 10 years of WDC this
has never happened before.
2204
02:03:08,042 --> 02:03:11,542
A rare display of colossal courage
and sporting spirit.
2205
02:03:11,625 --> 02:03:14,625
A rare display of colossal courage
and sporting spirit,
2206
02:03:14,833 --> 02:03:16,750
We bow our heads in respect.
2207
02:03:16,833 --> 02:03:18,083
We salute them.
2208
02:03:18,208 --> 02:03:21,292
All of us together, salute this Team!
2209
02:03:21,708 --> 02:03:24,417
This team took a huge risk.
2210
02:03:24,833 --> 02:03:26,375
They put their performance second.
2211
02:03:26,458 --> 02:03:28,583
This team was extremely daring...
2212
02:03:28,875 --> 02:03:30,292
...took a risk!
2213
02:03:30,333 --> 02:03:35,000
They gave up on their own
performance to help a rival team.
2214
02:03:35,208 --> 02:03:38,625
For another rival team, they
gave up on their own performance.
2215
02:03:38,750 --> 02:03:40,000
This quality must be rewarded.
2216
02:03:40,083 --> 02:03:42,292
This quality must be rewarded.
2217
02:03:42,417 --> 02:03:46,917
Because the spirit of dance is so
much greater than any technique!
2218
02:03:47,458 --> 02:03:51,083
We believe the world would
not want to see this team go home yet.
2219
02:03:51,542 --> 02:03:54,833
So we the judges have decided
they deserve a second chance.
2220
02:03:55,083 --> 02:03:58,083
So the judges have decided...
2221
02:03:58,417 --> 02:04:01,292
...that they should
get another chance.
2222
02:04:01,792 --> 02:04:06,875
So hold on to your hearts
for the first time ever...
2223
02:04:07,208 --> 02:04:09,375
...a wild card entry...
2224
02:04:09,750 --> 02:04:13,542
...into the finals of
the World Dance Championship...
2225
02:04:14,125 --> 02:04:15,375
Is Team...
2226
02:04:15,583 --> 02:04:17,333
INDIA!
2227
02:05:08,250 --> 02:05:10,875
Huh?
2228
02:05:11,167 --> 02:05:12,292
Wake up! Wake up!
2229
02:05:13,000 --> 02:05:14,167
Hey fatso!
2230
02:05:14,250 --> 02:05:15,208
See this!
2231
02:05:18,250 --> 02:05:21,458
Hey..
2232
02:05:21,708 --> 02:05:25,208
Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!
2233
02:05:25,375 --> 02:05:28,750
Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!
2234
02:05:28,917 --> 02:05:32,375
Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!
2235
02:05:33,125 --> 02:05:35,375
Breaking news,
Team India are in the finals!
2236
02:05:35,458 --> 02:05:36,708
Team India you beauty!
2237
02:05:38,083 --> 02:05:39,542
Wo, Team India has..
2238
02:05:39,708 --> 02:05:41,000
Team India!
2239
02:05:41,125 --> 02:05:42,625
We are proud of Team India..
2240
02:05:42,875 --> 02:05:43,875
Wow.
2241
02:05:44,083 --> 02:05:45,208
Good days are here!
2242
02:05:45,292 --> 02:05:46,417
Hail Lord Krishna.
2243
02:05:46,500 --> 02:05:49,875
"Look, I don't mean to be rude."
2244
02:05:50,125 --> 02:05:53,417
"But life is like a good
girl with a bad attitude."
2245
02:05:53,542 --> 02:05:57,042
"Damn I tried so hard,
gave it all I could."
2246
02:05:57,250 --> 02:06:00,958
"Finally,
now she looks at me like she should!"
2247
02:06:04,250 --> 02:06:06,083
"My mind's gone bonkers!"
2248
02:06:06,292 --> 02:06:07,750
"A little bonkers!"
2249
02:06:07,833 --> 02:06:10,833
"As luck is favoring me"
2250
02:06:11,208 --> 02:06:13,042
"My mind's gone bonkers!"
2251
02:06:13,125 --> 02:06:14,833
"Completely, utterly bonkers!"
2252
02:06:14,958 --> 02:06:17,958
"Ohh yeah...yeah...yeaahhhh"
2253
02:06:18,292 --> 02:06:20,125
"My mind's gone bonkers!"
2254
02:06:20,208 --> 02:06:21,792
"A little bonkers!"
2255
02:06:21,958 --> 02:06:24,875
"As luck is favoring me"
2256
02:06:25,417 --> 02:06:27,167
"My mind's gone bonkers!"
2257
02:06:27,250 --> 02:06:28,917
"Completely, utterly bonkers!"
2258
02:06:29,042 --> 02:06:32,167
"Ohh yeah...yeah...yeaahhhh"
2259
02:06:53,583 --> 02:06:57,042
"Radhe, Radhe,
Hail Lord Krishna."
2260
02:06:57,208 --> 02:07:00,583
"Radhe, Radhe,
Hail Lord Krishna."
2261
02:07:00,667 --> 02:07:04,083
"Radhe, Radhe,
Hail Lord Krishna."
2262
02:07:04,167 --> 02:07:07,625
"Radhe, Radhe,
Hail Lord Krishna."
2263
02:07:07,792 --> 02:07:10,292
"She is so simple,"
2264
02:07:11,042 --> 02:07:14,417
"But she knows exactly
what she is looking for"
2265
02:07:14,583 --> 02:07:17,583
"If I could ever have her"
2266
02:07:17,833 --> 02:07:21,792
"I know she is exactly
what I'm searching for."
2267
02:07:21,958 --> 02:07:23,750
"She is what I need!"
2268
02:07:23,833 --> 02:07:25,375
"But so hard to read"
2269
02:07:25,458 --> 02:07:27,125
"She's complicated"
2270
02:07:27,250 --> 02:07:28,958
"I'm intoxicated"
2271
02:07:29,042 --> 02:07:32,917
"I drained the bottle
not a drop left behind."
2272
02:07:33,792 --> 02:07:36,083
"My mind's gone bonkers!"
2273
02:07:36,250 --> 02:07:37,917
"My mind's gone bonkers!"
2274
02:07:38,000 --> 02:07:39,500
"A little bonkers!"
2275
02:07:39,583 --> 02:07:42,542
"As luck is favoring me"
2276
02:07:43,125 --> 02:07:44,625
"My mind's gone bonkers!"
2277
02:07:44,750 --> 02:07:46,375
"Completely, utterly bonkers!"
2278
02:07:46,458 --> 02:07:49,833
"Ohhh yeah, oh yeah.."
2279
02:07:50,208 --> 02:07:52,292
Mohini Joshi's School of dance..
2280
02:07:52,750 --> 02:07:54,333
For small children,
2281
02:07:54,500 --> 02:07:57,542
so that when a 6 year old dances,
its out of passion..
2282
02:07:57,917 --> 02:07:59,083
..not compulsion.
2283
02:08:01,583 --> 02:08:05,167
How have you become so popular?
Are you ready for the finals?
2284
02:08:18,458 --> 02:08:20,292
"She is a little sweet."
2285
02:08:20,333 --> 02:08:21,917
"And a little spicy."
2286
02:08:22,042 --> 02:08:25,292
"Just to make her smile,
I'd walk forever and a mile."
2287
02:08:25,375 --> 02:08:28,750
"Damn I tried so hard,
gave it all I could."
2288
02:08:28,833 --> 02:08:32,542
"Finally,
now she looks at me like she should!"
2289
02:08:32,625 --> 02:08:34,292
"My mind's gone bonkers!"
2290
02:08:34,375 --> 02:08:36,208
"A little bonkers!"
2291
02:08:36,292 --> 02:08:39,000
"As luck is favoring me."
2292
02:08:39,542 --> 02:08:41,375
"My mind's gone bonkers!"
2293
02:08:41,458 --> 02:08:43,125
"Completely, utterly bonkers!"
2294
02:08:43,208 --> 02:08:46,250
"Ohh yeah, ohh yeah... Ohh yeahhh"
2295
02:08:46,542 --> 02:08:50,042
"Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna."
2296
02:08:50,125 --> 02:08:53,667
"Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna."
2297
02:08:53,750 --> 02:08:56,917
"Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna."
2298
02:08:57,208 --> 02:08:58,500
"My mind's gone bonkers!"
2299
02:08:58,583 --> 02:09:00,292
"A little bonkers!"
2300
02:09:00,333 --> 02:09:03,417
"As luck is favoring me"
2301
02:09:03,792 --> 02:09:05,542
"My mind's gone bonkers!"
2302
02:09:05,625 --> 02:09:07,333
"Completely, utterly bonkers!"
2303
02:09:07,417 --> 02:09:09,083
"Ohh yeahh...ohh yeahh..."
2304
02:09:09,167 --> 02:09:11,125
Jhakkass Nandu!
2305
02:09:14,917 --> 02:09:17,333
See how that moron is dancing?
2306
02:09:17,417 --> 02:09:20,208
He has everything that
should have been yours...
2307
02:09:42,583 --> 02:09:47,375
"I've got a feeling.."
2308
02:09:50,208 --> 02:09:53,833
"I've got a feeling.."
2309
02:10:04,167 --> 02:10:04,833
Hey!
2310
02:10:05,833 --> 02:10:07,292
All of you are scoundrels!
2311
02:10:07,375 --> 02:10:08,583
Roaming
around the whole day,
2312
02:10:08,708 --> 02:10:11,250
and I can't even go to the loo
without being in disguise.
2313
02:10:11,333 --> 02:10:15,000
Mohini is so much better
than you guys! She set me free!
2314
02:10:16,292 --> 02:10:17,917
Haa, Mohini!
2315
02:10:18,083 --> 02:10:19,708
What a sweet girl!
2316
02:10:19,917 --> 02:10:22,167
Charlie, I was thinking that...
2317
02:10:22,250 --> 02:10:24,333
...we should tell her the truth.
2318
02:10:25,250 --> 02:10:27,750
Tammy, are you drunk?
2319
02:10:29,875 --> 02:10:30,833
Charlie..
2320
02:10:31,042 --> 02:10:32,583
Me and Tammy have decided,
2321
02:10:32,750 --> 02:10:35,375
why not include Mohini
in our plan too?
2322
02:10:35,542 --> 02:10:40,083
Oh wow, you guys have decided to
tell Mohini our plan.
2323
02:10:40,292 --> 02:10:41,583
Has anyone
thought of the consequence?
2324
02:10:41,708 --> 02:10:43,875
She will go tell the cops everything...
2325
02:10:44,083 --> 02:10:47,250
Of course this is a Mohini Fan Club.
2326
02:10:47,333 --> 02:10:49,708
Hmm pray tell me, how
will you tell her?
2327
02:10:49,875 --> 02:10:51,083
Say it frankly, don't be scared.
2328
02:10:51,417 --> 02:10:54,208
Yes I think I'll go tell her.
2329
02:10:54,583 --> 02:10:56,875
Hi Mohini, I am Charlie the thief!
2330
02:10:56,958 --> 02:10:59,083
The Mastermind! Hmm..
2331
02:11:00,292 --> 02:11:01,792
I have made this plan.
2332
02:11:02,042 --> 02:11:03,958
I mean who'd imagine...
2333
02:11:04,333 --> 02:11:07,333
That 5 losers are here,
not to dance in the competition..
2334
02:11:07,417 --> 02:11:09,458
..but to steal millions
worth of diamonds!
2335
02:11:09,583 --> 02:11:11,875
Mission Happy New Year!
2336
02:11:12,375 --> 02:11:17,333
And if your small, naive heart
breaks because of us...
2337
02:11:17,417 --> 02:11:21,958
...so you know what, we are big fans,
don't tell the police..
2338
02:11:22,042 --> 02:11:24,958
..you know we are very, very sorry!
2339
02:11:26,458 --> 02:11:28,250
We are so.....!
2340
02:11:31,708 --> 02:11:32,917
Shite!
2341
02:11:41,125 --> 02:11:45,833
You don't look around before you
start talking do you?
2342
02:11:48,292 --> 02:11:49,042
Mohini!
2343
02:11:49,125 --> 02:11:51,542
You heard what we are doing here..
2344
02:11:51,833 --> 02:11:53,875
...you don't want to know why we
are doing it?
2345
02:11:53,958 --> 02:11:55,625
Please, please give me a chance.
2346
02:11:56,917 --> 02:12:02,708
And then I told Mohini
dad's entire story.
2347
02:12:03,625 --> 02:12:07,000
Tammy, Jag and their friendship,
2348
02:12:07,292 --> 02:12:10,083
And Charan Grover & their enmity.
2349
02:12:11,167 --> 02:12:13,542
I lost everything in one day..
2350
02:12:14,042 --> 02:12:18,125
..and learnt that fate
is a fickle mistress,
2351
02:12:19,292 --> 02:12:21,250
It can change sides anytime!
2352
02:12:22,083 --> 02:12:24,708
And on that day,
2353
02:12:25,167 --> 02:12:27,292
I decided to ruin Charan Grover.
2354
02:12:27,833 --> 02:12:33,333
What will you tell your father once
you too are in Jail?
2355
02:12:35,583 --> 02:12:38,208
You think he'll
be proud of you?
2356
02:12:42,292 --> 02:12:43,542
Dad's not in jail.
2357
02:12:43,792 --> 02:12:45,542
Manohar's not in jail?
2358
02:12:46,125 --> 02:12:47,458
Where is he?
2359
02:12:48,167 --> 02:12:50,292
Dad had appealed
in the Supreme court.
2360
02:12:50,708 --> 02:12:51,833
However,
2361
02:12:52,167 --> 02:12:54,875
Grover had bought over
dad's lawyers..
2362
02:12:55,833 --> 02:12:57,917
..tampered with the evidence..
2363
02:12:59,167 --> 02:13:01,042
..and dad lost the case.
2364
02:13:01,625 --> 02:13:02,917
They say...
2365
02:13:03,292 --> 02:13:06,292
...a man can survive
for 4 weeks without food,
2366
02:13:06,500 --> 02:13:08,250
4 days without water..
2367
02:13:08,333 --> 02:13:10,750
..maybe 4 minutes without air..
2368
02:13:13,000 --> 02:13:15,542
But without hope?
2369
02:13:16,750 --> 02:13:19,625
Even 4 seconds is
impossible.
2370
02:13:20,958 --> 02:13:23,417
Dad showed a lot of courage,
Tammy!
2371
02:13:23,792 --> 02:13:25,208
24 hours later..
2372
02:13:25,542 --> 02:13:28,583
..they found his body.
2373
02:13:29,583 --> 02:13:32,875
He found a piece of
blade, and he cut himself Tammy.
2374
02:13:37,000 --> 02:13:39,292
Charlie, Charlie, Charlie....
2375
02:13:44,292 --> 02:13:45,292
Charlie,
2376
02:13:45,583 --> 02:13:48,000
Manohar is dead
and you are telling us today?
2377
02:13:49,000 --> 02:13:51,833
I wanted to tell you but I thought
it will make you weak.
2378
02:13:52,333 --> 02:13:55,042
We still had to destroy Charan Grover.
2379
02:13:55,375 --> 02:13:58,125
And for revenge you need motivation.
2380
02:13:59,375 --> 02:14:00,833
No motivation,
2381
02:14:01,000 --> 02:14:02,708
No crime. Right, Tammy?
2382
02:14:02,833 --> 02:14:04,708
You Idiot my motivation
has doubled now!
2383
02:14:04,792 --> 02:14:05,708
Yes!
2384
02:14:05,875 --> 02:14:07,042
Grover, Grover, Grover..
2385
02:14:07,125 --> 02:14:08,917
No one can save him now!
2386
02:14:09,125 --> 02:14:12,208
I'm going to kill him, Charlie!
I want to...
2387
02:14:12,292 --> 02:14:13,375
No.. no.. no.. jag.
2388
02:14:13,458 --> 02:14:15,417
Killing him is not a solution.
2389
02:14:15,833 --> 02:14:19,167
If he dies, he won't know
how much dad had suffered.
2390
02:14:19,792 --> 02:14:22,042
He has to die everyday, here...
2391
02:14:22,583 --> 02:14:23,792
...in Dubai Jail.
2392
02:14:24,875 --> 02:14:26,583
The law here is extremely strict.
2393
02:14:27,000 --> 02:14:29,708
They cut off your hands for the
smallest of robberies..
2394
02:14:30,083 --> 02:14:33,292
..imagine what they will do to Grover...
2395
02:14:33,542 --> 02:14:36,042
...if he is caught for
stealing these diamonds?
2396
02:14:36,333 --> 02:14:38,833
They will cut his limbs..
2397
02:14:39,042 --> 02:14:40,458
..and still keep him alive.
2398
02:14:40,917 --> 02:14:42,792
That will be his punishment, and that..
2399
02:14:43,250 --> 02:14:44,500
..that will be justice.
2400
02:14:44,917 --> 02:14:48,042
Super plan, Charlie!
That a super plan.
2401
02:14:49,500 --> 02:14:51,625
This isn't just a robbery for me...
2402
02:14:53,250 --> 02:14:55,167
...it's like a memorial
service for my father!
2403
02:14:55,292 --> 02:14:57,042
Which I have denied
myself for 8 years.
2404
02:14:57,292 --> 02:15:00,333
If he himself tries to stop me, I...
2405
02:15:00,500 --> 02:15:02,292
...I still won't budge!
2406
02:15:02,875 --> 02:15:04,250
I'm going to do this...
2407
02:15:04,458 --> 02:15:07,208
And if you guys don't
want to come along, its okay,
2408
02:15:07,292 --> 02:15:08,542
I will do this alone.
2409
02:15:08,792 --> 02:15:10,583
You idiot!
2410
02:15:11,625 --> 02:15:13,875
We've all been alone
since 8 years!
2411
02:15:13,958 --> 02:15:16,292
You got us together for this...
2412
02:15:17,292 --> 02:15:18,625
And now you're talking
About being alone again!
2413
02:15:18,750 --> 02:15:19,417
&^%$*#
2414
02:15:19,500 --> 02:15:20,625
Let it go Tammy!
2415
02:15:20,792 --> 02:15:23,417
We will not let you go, Charlie.
2416
02:15:27,083 --> 02:15:28,000
Come, Fatso..
2417
02:15:29,167 --> 02:15:31,542
Why are you standing there?
Come here.
2418
02:15:36,625 --> 02:15:38,958
Will someone tell
me what do I have to do?
2419
02:16:16,167 --> 02:16:17,917
The diamonds are here!
2420
02:16:22,583 --> 02:16:28,333
Ladies and gentlemen, welcome to the
Grand finale of the Videocon-
2421
02:16:28,417 --> 02:16:31,625
World dance championship!
2422
02:16:31,833 --> 02:16:36,500
Tonight, the whole world is going to
celebrate along with us...
2423
02:16:36,792 --> 02:16:38,333
This is going to be one,
2424
02:16:38,417 --> 02:16:41,042
Happy New Year!
2425
02:16:43,042 --> 02:16:45,292
I thought we'll get the same room
for the finals.
2426
02:16:45,333 --> 02:16:46,958
Sorry guys, I messed up.
2427
02:16:47,042 --> 02:16:50,292
How could you? You've messed up
everything now!
2428
02:16:50,833 --> 02:16:51,583
Guys...
2429
02:16:54,792 --> 02:16:56,292
Not mess up...
2430
02:16:56,583 --> 02:16:57,875
Throw up!
2431
02:16:59,417 --> 02:17:00,542
What...?
2432
02:17:01,792 --> 02:17:03,000
Stretches... Stretches...
2433
02:17:04,125 --> 02:17:05,125
Hi everyone.
2434
02:17:05,208 --> 02:17:08,292
Rohan how could you
be so irresponsible?!
2435
02:17:12,708 --> 02:17:13,917
Disgusting!
2436
02:17:19,833 --> 02:17:21,833
There is a strange
man vomiting in our room!
2437
02:17:21,917 --> 02:17:23,042
It's disgusting.
2438
02:17:23,125 --> 02:17:25,042
Oh my God, open the door!
2439
02:17:26,125 --> 02:17:28,833
Would you like to use our room?
2440
02:17:29,042 --> 02:17:30,625
Oh thank you, you are an angel!
2441
02:17:30,833 --> 02:17:32,583
Thank you so much!
- Its ok!
2442
02:17:32,708 --> 02:17:34,167
Thank you so much!
2443
02:17:41,250 --> 02:17:42,958
Mention not!
2444
02:17:50,750 --> 02:17:52,792
Hello, hello, Mohini come in.
Hello, Can you hear me?
2445
02:17:52,875 --> 02:17:55,458
You remember right? You have to get
Vikki till the lift?
2446
02:17:55,542 --> 02:17:58,708
Lift? I will drag him till hell
if I have to!
2447
02:18:01,500 --> 02:18:02,833
Vikki!
2448
02:18:05,500 --> 02:18:07,000
Please help me Vikki!
2449
02:18:07,250 --> 02:18:08,833
I can't find my room.
2450
02:18:09,208 --> 02:18:10,958
I have to change
my clothes,
2451
02:18:11,083 --> 02:18:15,917
I promise I will
change in front of you...
2452
02:18:16,708 --> 02:18:19,250
You'll come, won't you Vikki?
2453
02:18:19,375 --> 02:18:22,208
Ahh... Not Vikki.
2454
02:18:23,125 --> 02:18:24,458
Nandu!
2455
02:18:24,833 --> 02:18:26,333
Jhakkas...
2456
02:18:26,375 --> 02:18:27,833
Nanduuuuuu!
2457
02:18:34,458 --> 02:18:37,250
Mohini! You have to go
in the lift on your right.
2458
02:18:37,750 --> 02:18:38,958
Vikki...
2459
02:18:39,917 --> 02:18:41,583
It's so hot here?
2460
02:18:41,708 --> 02:18:44,750
I feel like taking
my clothes off here...
2461
02:18:44,833 --> 02:18:46,667
...and throwing them away!
2462
02:18:47,750 --> 02:18:48,917
Rohan, what's going on?
2463
02:18:49,000 --> 02:18:50,917
Charlie, Mohini is going to strip!
2464
02:18:51,083 --> 02:18:53,792
Shut up. Keep the walkie down and
get back to work.
2465
02:18:54,917 --> 02:18:55,958
Mohini won't strip.
2466
02:18:56,083 --> 02:18:57,208
Naah!
2467
02:18:57,333 --> 02:18:58,583
Sure?
2468
02:19:01,292 --> 02:19:02,417
Let's go!
2469
02:19:07,292 --> 02:19:08,667
Penthouse!
2470
02:19:11,167 --> 02:19:12,208
Wow!
2471
02:19:12,417 --> 02:19:15,000
I am having like a
killer Dejavu...
2472
02:19:15,125 --> 02:19:16,083
Huh?
2473
02:19:16,375 --> 02:19:20,000
You know Deja Vu? When you feel
like all this has happened before?
2474
02:19:20,500 --> 02:19:23,500
When did it happen? We tried but it
didn't happen!
2475
02:19:23,833 --> 02:19:24,542
Huh?!
2476
02:19:25,417 --> 02:19:26,500
Time to sleep!
2477
02:19:27,750 --> 02:19:29,583
Good. He won't remember a thing now.
2478
02:19:29,792 --> 02:19:32,333
Good Jag, take Vikki Grover to his
suite and keep him there...
2479
02:19:32,417 --> 02:19:35,750
And yes, get Nandu changed and
send Mohini to room 9C. Over and out!
2480
02:19:35,833 --> 02:19:37,833
Piece of cake my ass!
2481
02:19:38,708 --> 02:19:39,583
Come.. come.. come Rohan.
2482
02:19:39,667 --> 02:19:41,250
Let's get his butt moving!
2483
02:19:50,792 --> 02:19:51,500
Hey!
2484
02:19:51,583 --> 02:19:52,750
Bombil fry!
2485
02:20:12,000 --> 02:20:12,917
Come in, Charlie.
2486
02:20:13,000 --> 02:20:13,875
Go for Charlie!
2487
02:20:13,958 --> 02:20:15,208
Nandu's left from there.
2488
02:20:30,458 --> 02:20:32,667
Everything is under control..
2489
02:20:33,292 --> 02:20:35,000
Jag! Jag!
2490
02:20:35,458 --> 02:20:37,292
Save me! I can't do this...
2491
02:20:37,333 --> 02:20:39,292
Grover's commando's will kill me!
2492
02:20:39,333 --> 02:20:40,833
Hello, Charlie! Come in!
2493
02:20:41,208 --> 02:20:42,917
Hold on.
2494
02:20:43,875 --> 02:20:45,250
Focus!
2495
02:20:46,250 --> 02:20:47,333
Meaning?
2496
02:20:47,500 --> 02:20:49,625
Jag! Give the walkie to Nandu!
2497
02:20:52,792 --> 02:20:54,667
Hello? Who's this?
2498
02:20:54,833 --> 02:20:56,792
Nandu this is Charlie here.
2499
02:20:57,167 --> 02:20:59,458
Charlie! Charlie I cannot do this!
2500
02:20:59,542 --> 02:21:02,333
I'm a weakling please
I want to go back to my mother!
2501
02:21:02,375 --> 02:21:04,667
Nandu...Nandu... You aren't alone!
2502
02:21:04,833 --> 02:21:06,792
Johnnie is with you!
2503
02:21:08,083 --> 02:21:09,083
Johnnie Lever?
2504
02:21:09,208 --> 02:21:10,375
Johnnie lever? Your friend Johnnie!
2505
02:21:10,458 --> 02:21:12,417
Check your pant's pockets.
2506
02:21:21,542 --> 02:21:24,458
Nandu Bhide is the man!!!
2507
02:21:24,542 --> 02:21:27,333
I'm going to get them!
Let me at them!!
2508
02:21:27,958 --> 02:21:29,000
Hey... Nandu!
2509
02:21:29,208 --> 02:21:30,125
That way!
2510
02:21:30,292 --> 02:21:32,208
Yes.
2511
02:21:32,750 --> 02:21:33,583
All sorted Charlie.
2512
02:21:59,750 --> 02:22:00,708
Go get them!
2513
02:22:19,958 --> 02:22:20,875
Vikki Grover...
2514
02:22:20,958 --> 02:22:22,458
Access Granted.
2515
02:22:41,875 --> 02:22:45,292
This is it, Tammy.
150 feet away...
2516
02:22:45,458 --> 02:22:46,542
...Shalimar.
2517
02:22:48,458 --> 02:22:49,375
Are you ready?
2518
02:22:51,083 --> 02:22:52,333
You go first.
2519
02:22:52,417 --> 02:22:55,333
No Tammy...
Have you seen titanic?
2520
02:22:55,375 --> 02:22:56,125
Yes!
2521
02:22:56,208 --> 02:22:57,875
There was a dialogue in it...
2522
02:22:57,958 --> 02:22:59,292
I am the king of the world?
2523
02:22:59,417 --> 02:23:00,750
No not that one.
2524
02:23:02,292 --> 02:23:03,333
You jump...
2525
02:23:03,542 --> 02:23:04,333
I jump.
2526
02:23:07,667 --> 02:23:09,083
Charlie...
2527
02:23:09,250 --> 02:23:13,875
Charlie...my back side's on fire!
2528
02:23:14,333 --> 02:23:15,500
Charlie!!
2529
02:23:16,167 --> 02:23:17,208
Tammy I'm here.
2530
02:23:17,292 --> 02:23:18,333
I'm here Tammy!
2531
02:23:19,917 --> 02:23:20,833
Right on top of you.
2532
02:23:20,917 --> 02:23:22,542
Charlie are you ok?
2533
02:23:22,708 --> 02:23:23,708
Ya ya ya...we are fine!
2534
02:23:23,792 --> 02:23:25,000
Rubbish we're fine?!
2535
02:23:25,125 --> 02:23:26,792
My back side's scrapped!
- Ssshhhhh!!
2536
02:23:26,875 --> 02:23:28,583
Okay.. okay.. okay! Nandu is in.
2537
02:23:28,708 --> 02:23:31,708
Video loop is on.
Now Shalimar security will see...
2538
02:23:31,792 --> 02:23:33,792
...only what we show them.
2539
02:23:34,458 --> 02:23:35,875
Which is nothing!
2540
02:23:39,167 --> 02:23:39,833
1...
2541
02:23:40,000 --> 02:23:40,708
2...
2542
02:23:43,250 --> 02:23:44,417
Looks like Nandu's reached.
2543
02:24:16,542 --> 02:24:18,000
Oh my God!
2544
02:24:18,208 --> 02:24:19,500
Unbelievable.
2545
02:24:19,583 --> 02:24:20,458
What?
2546
02:24:20,792 --> 02:24:21,875
All okay?
2547
02:24:22,125 --> 02:24:24,667
Nandu Bhide.. is the man.
2548
02:24:27,833 --> 02:24:28,667
See this...
2549
02:24:30,458 --> 02:24:33,167
Nandu Bhide.. is the man.
2550
02:24:37,333 --> 02:24:38,792
Charlie he is...
2551
02:24:38,917 --> 02:24:39,917
He is what?
2552
02:24:40,125 --> 02:24:42,333
What.. what? Will someone tell us
what's happening.
2553
02:24:42,417 --> 02:24:44,708
Shhh...Rohan tell me
what Nandu is doing?
2554
02:24:44,792 --> 02:24:45,583
We're losing time here.
2555
02:24:45,667 --> 02:24:47,417
Nandu is opening...it...
2556
02:24:53,417 --> 02:24:54,583
Ohhh Goddess!!
2557
02:25:01,250 --> 02:25:02,750
Let's go, Tammy. Lights off!
2558
02:25:02,875 --> 02:25:03,792
Yeah!
2559
02:25:14,333 --> 02:25:15,917
Why are you naked?
2560
02:25:18,583 --> 02:25:19,500
Tammy!
2561
02:25:20,833 --> 02:25:24,375
Nandu, wear your shorts,
shut the panel, and leave,
2562
02:25:25,625 --> 02:25:28,292
Rohan...
disable the lasershield!
2563
02:25:28,667 --> 02:25:29,833
Let's go!
2564
02:25:29,917 --> 02:25:30,875
Why is he naked?
2565
02:25:30,958 --> 02:25:32,583
It's his personal choice...
2566
02:25:46,667 --> 02:25:49,500
Tehmy...Jag get ready for time-sync.
2567
02:25:50,125 --> 02:25:51,542
Hairspray, Tammy?
2568
02:25:54,958 --> 02:25:56,750
Rohan! Lasershield's are still up!
2569
02:25:56,833 --> 02:25:58,250
Just a minute, Charlie Just a minute!
Just a minute.
2570
02:25:58,333 --> 02:25:59,875
We don't have a minute! Do it now!!
2571
02:26:02,208 --> 02:26:04,375
3, 2, 1!
2572
02:26:10,917 --> 02:26:12,167
5 minutes guys!
2573
02:26:12,250 --> 02:26:13,500
5 mins, Tammy!
2574
02:26:13,750 --> 02:26:14,958
Starts now.
2575
02:26:15,083 --> 02:26:17,667
Jag, switch the water
pipes with the oxygen pipes.
2576
02:27:03,250 --> 02:27:04,750
Tammy! Tammy!
- It's me.
2577
02:27:06,125 --> 02:27:06,917
Tammy!
2578
02:27:07,167 --> 02:27:09,167
Damn this faatsoo!!
2579
02:27:10,250 --> 02:27:11,833
Tammy...Tammy!
2580
02:27:12,833 --> 02:27:13,792
Oh God!
2581
02:27:13,875 --> 02:27:15,375
Hold him down, Charlie.
He'll be alright.
2582
02:27:15,542 --> 02:27:16,833
I know he'll be alright.
2583
02:27:16,958 --> 02:27:18,333
C'mon Tammy!
2584
02:27:19,208 --> 02:27:21,792
Oh God! Not now! Not now!
2585
02:27:22,333 --> 02:27:23,083
Tammy!
2586
02:27:23,833 --> 02:27:25,333
How much time Charlie?
2587
02:27:25,833 --> 02:27:26,833
3 minutes left, Tammy.
2588
02:27:26,917 --> 02:27:27,875
Sorry.
2589
02:27:27,958 --> 02:27:28,875
C'mon Charlie...
2590
02:27:28,958 --> 02:27:30,458
I got a safe to crack!
2591
02:28:10,333 --> 02:28:11,583
I did it! I did it!
2592
02:28:11,667 --> 02:28:13,375
Well done, Tammy!!
2593
02:28:13,875 --> 02:28:14,583
Yes!
2594
02:28:14,792 --> 02:28:15,583
Yes!
2595
02:28:16,875 --> 02:28:17,833
And we have 2 minutes left.
2596
02:28:17,917 --> 02:28:19,542
I am a genius. I am a genius.
2597
02:28:19,625 --> 02:28:20,833
Tammy, will you marry me?
2598
02:28:20,917 --> 02:28:21,833
Anytime.
2599
02:28:40,208 --> 02:28:41,333
Let's go.
2600
02:28:46,708 --> 02:28:48,125
What's this, Charlie?
2601
02:28:48,292 --> 02:28:49,375
What now?
2602
02:28:50,625 --> 02:28:52,125
There's another safe here...
2603
02:28:52,208 --> 02:28:53,333
A Glass one.
2604
02:28:53,708 --> 02:28:55,958
Most probably re-enforced
glass or rayon thermoplastic.
2605
02:28:56,042 --> 02:28:57,958
Alpha coded.
2606
02:28:58,333 --> 02:28:59,917
7 digits password...
2607
02:29:00,167 --> 02:29:01,792
Why you wasting time, Charlie!
2608
02:29:01,875 --> 02:29:03,708
If it's a glass safe,
Break it and take the diamonds!
2609
02:29:03,792 --> 02:29:05,083
Shut up, Nandu!
2610
02:29:05,333 --> 02:29:07,250
This opens with a 7 letter password...
2611
02:29:07,333 --> 02:29:08,708
If we put in the wrong password,
the alarm will go off.
2612
02:29:08,792 --> 02:29:09,833
Dammit... dammit... dammit.
2613
02:29:09,917 --> 02:29:10,833
Dammit!
2614
02:29:11,333 --> 02:29:13,542
I underestimated Grover.
2615
02:29:14,333 --> 02:29:16,333
I don't know anything about this safe.
2616
02:29:16,792 --> 02:29:18,458
But I do.
2617
02:29:18,667 --> 02:29:20,667
Charlie this is Manohar's safe too.
2618
02:29:20,750 --> 02:29:21,625
Dad's?
2619
02:29:21,750 --> 02:29:23,458
It has Manohar's mark on it.
2620
02:29:23,667 --> 02:29:25,000
Tammy! Tammy! Tammy!
2621
02:29:25,292 --> 02:29:26,583
Manohar's bulletproof Glass safe?
2622
02:29:26,667 --> 02:29:27,542
Yes, yes that one!
2623
02:29:27,625 --> 02:29:29,333
Jag, Jag,
Jag, any password or mastercode?
2624
02:29:29,458 --> 02:29:30,625
Tell me Quick.. quick.. quick.
2625
02:29:30,708 --> 02:29:31,833
Password?
2626
02:29:32,500 --> 02:29:34,958
Manohar never told us the password.
2627
02:29:35,167 --> 02:29:38,125
Whenever we asked him about it,
He would say...
2628
02:29:38,208 --> 02:29:40,125
Only Charlie can open this!
2629
02:29:41,958 --> 02:29:43,833
He told you anything?
2630
02:29:43,958 --> 02:29:45,708
I am seeing this
safe for the 1st time.
2631
02:29:46,000 --> 02:29:47,083
Okay...
2632
02:29:47,875 --> 02:29:49,667
Charlie you need to move out right now.
2633
02:29:49,750 --> 02:29:51,375
You've got one minute
Charlie then the safe will shut!
2634
02:29:51,458 --> 02:29:52,833
I don't know,
I've never seen this before.
2635
02:29:53,333 --> 02:29:54,417
Charlie...Charlie...Charlie!!
2636
02:29:54,500 --> 02:29:55,875
Charlie please get out of there...
2637
02:29:55,958 --> 02:29:57,708
Come on Charlie...Charlie!!
2638
02:29:57,792 --> 02:29:59,208
Only Charlie can open it...
2639
02:29:59,292 --> 02:30:00,292
C'mon!
2640
02:30:00,333 --> 02:30:02,083
Charlie let's go please.
2641
02:30:02,167 --> 02:30:04,083
Come on, Charlie, think, Charlie!
2642
02:30:04,167 --> 02:30:05,833
Hurry up!
2643
02:30:06,083 --> 02:30:07,375
Quiet guys...quiet...quiet.. quiet!
2644
02:30:07,458 --> 02:30:08,875
One sec I know...I know!
2645
02:30:09,250 --> 02:30:11,667
Let it go, Charlie, forget it, Charlie.
2646
02:30:11,750 --> 02:30:14,083
Dad...dad...dad...
help me here...
2647
02:30:14,375 --> 02:30:15,625
7 digit code...
2648
02:30:15,792 --> 02:30:17,667
Only Charlie can open it...
What does it mean?
2649
02:30:17,750 --> 02:30:18,792
Come on, Charlie
2650
02:30:18,875 --> 02:30:20,333
Sshhh!!!
2651
02:30:25,125 --> 02:30:28,583
Only Charlie can open this safe.
2652
02:30:29,042 --> 02:30:31,375
Yeah.
2653
02:30:37,333 --> 02:30:39,667
Only Charlie can open it.
2654
02:30:40,167 --> 02:30:41,375
Guys I'm going for it.
2655
02:30:47,333 --> 02:30:48,250
C...
2656
02:30:51,958 --> 02:30:53,208
H...
2657
02:30:54,750 --> 02:30:55,542
A...
2658
02:30:57,542 --> 02:30:58,583
R...
2659
02:31:00,500 --> 02:31:01,708
L...
2660
02:31:03,125 --> 02:31:04,625
I.
2661
02:31:06,167 --> 02:31:08,083
Only Charlie can open it...
2662
02:31:10,083 --> 02:31:11,333
E!
2663
02:31:31,083 --> 02:31:32,542
Charlie!
2664
02:31:33,583 --> 02:31:35,458
Dad always said...
2665
02:31:37,333 --> 02:31:39,417
...keep it simple!
2666
02:31:44,000 --> 02:31:45,708
We did it Tammy.
2667
02:32:00,083 --> 02:32:01,375
Grover!
2668
02:32:02,208 --> 02:32:04,417
You are finished!
2669
02:32:10,917 --> 02:32:13,250
Rohan, Vikki Grover's woken up!
2670
02:32:13,333 --> 02:32:13,958
Dammn...
2671
02:32:14,083 --> 02:32:15,125
How did he wake up?
2672
02:32:15,208 --> 02:32:16,917
okay...okay...okay... Plan B.
2673
02:32:17,083 --> 02:32:18,583
Everybody initiate... PLAN B.
2674
02:32:18,667 --> 02:32:19,833
Guys, Plan B!
2675
02:32:19,917 --> 02:32:20,917
Let's go, guys!
2676
02:32:22,542 --> 02:32:25,417
Listen I'm off to the Jetty,
explain Plan B to her.
2677
02:32:25,833 --> 02:32:27,208
Nandu?
- Mohini!
2678
02:32:27,292 --> 02:32:28,375
Rohan?
2679
02:32:28,583 --> 02:32:30,167
We lied to you.
2680
02:32:30,250 --> 02:32:31,000
I know Rohan...
2681
02:32:31,125 --> 02:32:32,417
We lied again yesterday...
2682
02:32:32,500 --> 02:32:34,750
What we told you was just plan A.
2683
02:32:35,417 --> 02:32:36,917
Whenever I initiate plan B,
2684
02:32:37,000 --> 02:32:41,417
Everyone will come here
to this jetty immediately.
2685
02:32:42,458 --> 02:32:45,875
In 15 minutes, we will
leave in this yellow flag boat...
2686
02:32:46,083 --> 02:32:48,250
...and we will be in
international waters soon...
2687
02:32:48,458 --> 02:32:51,625
Away from their police and
the law. Safe and sound.
2688
02:32:51,708 --> 02:32:54,625
But Charlie, won't the cops get
Suspicious if we disappear?
2689
02:32:55,708 --> 02:32:58,208
They will suspect Vikki Grover.
2690
02:32:59,208 --> 02:33:01,583
They will find his
fingerprints at Shalimar,
2691
02:33:01,792 --> 02:33:05,167
and the commando's will re-confirm
that Vikki Grover had come.
2692
02:33:05,542 --> 02:33:06,458
Right!
2693
02:33:07,125 --> 02:33:08,792
Yeah sure.
2694
02:33:09,083 --> 02:33:10,417
Oh, yeah.
2695
02:33:13,167 --> 02:33:14,000
Excuse me.
2696
02:33:15,083 --> 02:33:16,875
Charlie hurry hurry fast fast!
2697
02:33:17,292 --> 02:33:19,417
Yeah, come on.
2698
02:33:19,625 --> 02:33:21,833
Charlie, the door is shutting,
Charlie, the door is shutting,
2699
02:33:21,917 --> 02:33:23,000
Charlie, how will we go out?
2700
02:33:23,125 --> 02:33:25,625
Breathe...breathe!!
- Charlie, how will we go out?
2701
02:33:25,792 --> 02:33:26,417
Breathe... breathe!!
2702
02:33:26,500 --> 02:33:28,875
Damn you tell me
how are we getting out?
2703
02:33:28,958 --> 02:33:29,958
Shhh...shhh!
2704
02:33:32,125 --> 02:33:33,250
Yeah?
2705
02:33:33,792 --> 02:33:34,750
See...
2706
02:33:44,583 --> 02:33:46,333
We are flying out?
2707
02:33:46,458 --> 02:33:47,333
Nope.
2708
02:33:47,917 --> 02:33:49,333
Swim out!
2709
02:33:49,833 --> 02:33:50,625
Jag...
2710
02:33:50,958 --> 02:33:51,708
...do it!
2711
02:33:51,792 --> 02:33:52,917
Yes, Charlie.
2712
02:34:10,750 --> 02:34:12,417
Charlie, water.. Charlie, water!
2713
02:34:12,500 --> 02:34:14,083
Water...
water...
2714
02:34:14,167 --> 02:34:16,583
You didn't tell me about
the damn water!
2715
02:34:16,958 --> 02:34:19,333
Jag ya... Good rate, the water is
coming in at a good rate. Very good.
2716
02:34:19,542 --> 02:34:20,917
Keep the oxygen pipes ready..
2717
02:34:21,250 --> 02:34:22,333
We are good to go.
2718
02:34:22,417 --> 02:34:23,167
What are you doing?
2719
02:34:23,250 --> 02:34:26,792
I have to make do with what I have,
It's a floatation device!
2720
02:34:31,875 --> 02:34:33,667
What's going on? It all looks fine.
2721
02:34:36,792 --> 02:34:38,125
What the hell!
2722
02:34:38,500 --> 02:34:39,875
It's a loop!
2723
02:34:40,750 --> 02:34:42,333
It's a video loop.
2724
02:34:43,167 --> 02:34:44,833
The water's rising, Charlie!
2725
02:34:44,917 --> 02:34:46,250
Tammy don't worry.
2726
02:34:46,333 --> 02:34:48,250
It's rising... It's rising!
2727
02:34:56,167 --> 02:34:57,333
Mr. Kapoor...
2728
02:34:57,375 --> 02:34:58,875
Shalimar right now!
2729
02:34:59,458 --> 02:35:01,792
We are going to drown, Charlie!
2730
02:35:14,583 --> 02:35:15,500
Okay Tammy...
2731
02:35:16,167 --> 02:35:17,167
Hold your breath...
2732
02:35:17,250 --> 02:35:18,125
Now!
2733
02:35:36,542 --> 02:35:38,208
Jag change the pipe.
2734
02:35:38,542 --> 02:35:40,333
Let's go guys... C'mon fast!
2735
02:35:41,083 --> 02:35:42,333
Tammy okay?
2736
02:35:42,958 --> 02:35:44,792
Sir I've checked all the systems
Everything seems..
2737
02:35:44,875 --> 02:35:45,917
Something's wrong!
2738
02:35:46,250 --> 02:35:47,667
Charlie, got it?
2739
02:35:53,417 --> 02:35:55,208
Okay guys we are done here!
2740
02:35:57,833 --> 02:36:00,125
There is a breach of security...
How is it possible?
2741
02:36:17,417 --> 02:36:19,250
Vikky Grover...
Access Granted.
2742
02:36:47,542 --> 02:36:48,625
Grover?
2743
02:36:49,208 --> 02:36:50,708
Where are our diamonds?
2744
02:36:51,167 --> 02:36:52,750
It's impossible.
2745
02:36:53,750 --> 02:36:55,708
I think it's...it's a setup man!
2746
02:36:55,792 --> 02:36:57,708
And a very clever one at that!
2747
02:36:57,792 --> 02:37:00,125
Only you and your
son can enter this place.
2748
02:37:00,208 --> 02:37:01,917
You told us so yourself!
2749
02:37:13,417 --> 02:37:14,917
What's behind this?
2750
02:37:15,375 --> 02:37:16,417
What's behind this?
2751
02:37:16,500 --> 02:37:18,375
Sir, some old A/C ducts..
2752
02:37:18,542 --> 02:37:20,375
..but these are shut since years!
2753
02:37:20,458 --> 02:37:21,792
Open it.
2754
02:37:22,500 --> 02:37:23,792
Open it!
2755
02:37:26,375 --> 02:37:28,208
Where does this duct go?
2756
02:37:29,083 --> 02:37:30,583
Where does this duct go?
2757
02:37:31,167 --> 02:37:33,125
I was really scared, Charlie!
2758
02:37:33,292 --> 02:37:34,875
I thought you guys
won't turn up at all!
2759
02:37:34,958 --> 02:37:36,750
I was going to leave alone!
2760
02:37:37,042 --> 02:37:38,542
Hey Rohan's here.
2761
02:37:42,167 --> 02:37:43,583
Rohan, why have you come alone?
2762
02:37:44,000 --> 02:37:45,000
Where's Mohini?
2763
02:37:45,792 --> 02:37:46,667
Where is Mohini?
2764
02:38:12,708 --> 02:38:17,500
My mom used to say, the most
important thing in life, is respect.
2765
02:38:19,917 --> 02:38:22,167
Mohini! Let's leave
before it gets too late!
2766
02:38:22,250 --> 02:38:23,500
You go Rohan, I am not coming.
2767
02:38:23,667 --> 02:38:25,667
Mohini, Are you freaking nuts!
2768
02:38:26,125 --> 02:38:27,667
Mohini, please don't do this.
2769
02:38:27,750 --> 02:38:30,417
You'll get caught if you back out now.
2770
02:38:30,542 --> 02:38:32,500
Mohini, it's too late...
2771
02:38:33,458 --> 02:38:35,125
It is too late, Rohan!
2772
02:38:36,208 --> 02:38:38,708
The whole world is
rooting for India today..
2773
02:38:39,333 --> 02:38:41,292
..and India has put their faith in us.
2774
02:38:42,042 --> 02:38:46,375
India will lose its face
& respect If we don't dance today.
2775
02:38:47,708 --> 02:38:51,708
And If you lose you lose,
but don't lose respect!
2776
02:38:53,792 --> 02:38:55,250
You go, Rohan.
- Mohini?!
2777
02:38:55,333 --> 02:38:56,500
Go!
2778
02:39:04,375 --> 02:39:06,000
Great! One less Share.
2779
02:39:06,250 --> 02:39:07,500
Let's leave..
2780
02:39:08,208 --> 02:39:09,167
Let's go.
2781
02:39:09,708 --> 02:39:10,917
Not one..
2782
02:39:11,917 --> 02:39:12,875
Two.
2783
02:39:14,542 --> 02:39:17,792
Charlie, I just came here
to tell you guys that...
2784
02:39:18,000 --> 02:39:20,458
...both me and Mohini
won't be coming.
2785
02:39:22,750 --> 02:39:24,542
All the best to you, guys.
2786
02:39:24,750 --> 02:39:26,042
I am sorry.
2787
02:39:30,792 --> 02:39:32,958
Not two...
2788
02:39:34,000 --> 02:39:35,375
...three.
2789
02:39:35,833 --> 02:39:37,500
Wait Rohan. I'm coming too.
2790
02:39:37,833 --> 02:39:38,917
Hey..
2791
02:39:39,167 --> 02:39:40,708
...have you lost it?
2792
02:39:40,792 --> 02:39:43,417
You keep changing
the plan all the time!
2793
02:39:43,500 --> 02:39:44,500
Have you gone mad?
2794
02:39:44,583 --> 02:39:45,958
You are Mad!
2795
02:39:46,333 --> 02:39:49,042
You will never improve
you drunken wastrel!
2796
02:39:49,167 --> 02:39:49,958
Shut up!
2797
02:39:50,208 --> 02:39:51,375
He's all yours.
2798
02:39:51,458 --> 02:39:54,250
Hey why you getting
irritated at him. Relax.
2799
02:39:54,333 --> 02:39:55,333
Relax?
2800
02:39:55,417 --> 02:39:57,208
Charlie, relax?
2801
02:39:58,167 --> 02:40:00,333
What sort of
people are you?
2802
02:40:00,708 --> 02:40:07,167
That poor girl is risking her life to fight
for our respect, for India's respect..
2803
02:40:07,333 --> 02:40:08,667
And we will just leave
her and go?
2804
02:40:08,750 --> 02:40:10,042
You have lost the plot.
2805
02:40:10,167 --> 02:40:12,000
If we go back then
everyone gets arrested!
2806
02:40:12,125 --> 02:40:13,417
Stick to the plan!
2807
02:40:13,500 --> 02:40:16,333
Take your bloody plan,
make a trumpet out of it...
2808
02:40:16,417 --> 02:40:17,417
...and shove it up your...
2809
02:40:17,500 --> 02:40:18,833
...muscular bum!
2810
02:40:18,917 --> 02:40:20,417
Tammy!
- Hey don't touch me.
2811
02:40:20,500 --> 02:40:22,500
Tammy
- It's my decision.
2812
02:40:22,583 --> 02:40:23,708
What are you doing!
2813
02:40:23,792 --> 02:40:24,375
Hey!
2814
02:40:24,458 --> 02:40:25,500
My decision!
2815
02:40:26,917 --> 02:40:28,750
This is wrong, we are a team guys.
2816
02:40:28,833 --> 02:40:31,125
This is wrong!
2817
02:40:31,333 --> 02:40:34,500
We have got one chance to do
something right in our lives!
2818
02:40:34,583 --> 02:40:35,583
No, Tammy!
2819
02:40:35,667 --> 02:40:37,167
What are you two doing?!
2820
02:40:37,417 --> 02:40:38,792
Stop.
2821
02:40:39,000 --> 02:40:41,708
You are sick.
2822
02:40:47,167 --> 02:40:48,250
Okay, get in here.
2823
02:40:48,333 --> 02:40:49,542
This room belongs to which team?
2824
02:40:50,333 --> 02:40:51,458
Which team?
2825
02:40:51,667 --> 02:40:52,958
Sir last minute,
2826
02:40:53,042 --> 02:40:54,375
Team India!
2827
02:40:54,458 --> 02:40:55,375
This is the one. This is the one.
2828
02:40:55,458 --> 02:40:56,917
Move this, move this.
2829
02:40:57,125 --> 02:40:58,958
Marco... open this panel.
2830
02:41:07,292 --> 02:41:09,375
Rohan put this up properly.
2831
02:41:09,458 --> 02:41:11,125
Make sure that you
seal the panel completely.
2832
02:41:11,208 --> 02:41:12,333
Are you sure?
2833
02:41:12,417 --> 02:41:13,208
Yes, Rohan.
2834
02:41:13,333 --> 02:41:15,792
We will never come back this way.
Never.
2835
02:41:30,333 --> 02:41:31,250
Where is the show director?
2836
02:41:31,333 --> 02:41:35,333
Sir, I need you to find
Team India wherever they are!
2837
02:41:35,625 --> 02:41:40,375
Just 1 last act left in the grandest dance
competition the world has ever seen!
2838
02:41:40,583 --> 02:41:44,500
The last act by a team that came
here with zero expectations.
2839
02:41:44,583 --> 02:41:45,500
Guys!
2840
02:41:45,792 --> 02:41:47,417
Team India is missing!
2841
02:41:47,750 --> 02:41:48,792
Worldwide..
2842
02:41:48,958 --> 02:41:50,333
I just knew it.
2843
02:41:51,167 --> 02:41:52,542
I tell you, in 10 minutes
they will reach the airport...
2844
02:41:52,625 --> 02:41:53,875
...with your diamonds.
2845
02:41:54,042 --> 02:41:55,917
This team is.....
2846
02:41:56,042 --> 02:41:57,667
India!
2847
02:41:58,208 --> 02:42:01,042
That's right, my favorite team-
2848
02:42:01,250 --> 02:42:02,292
TEAM
2849
02:42:02,333 --> 02:42:04,542
INDIA!!
2850
02:42:37,500 --> 02:42:43,583
"I've got a feeling.."
2851
02:42:53,375 --> 02:42:54,833
Come on, Mohini!
2852
02:42:55,500 --> 02:42:57,583
"I've got a feeling.."
2853
02:42:57,875 --> 02:43:04,042
"A feeling in my heart."
2854
02:43:04,292 --> 02:43:05,333
"That you are.."
2855
02:43:05,375 --> 02:43:07,917
"The one in my soul,
in my life, in my dreams.."
2856
02:43:08,000 --> 02:43:10,292
"..from the start."
2857
02:43:11,375 --> 02:43:14,667
"I've got a feeling!"
2858
02:43:14,958 --> 02:43:23,500
"A feeling in my heart"
2859
02:43:23,583 --> 02:43:27,208
"I'll give you my soul,
and my life and we'll never"
2860
02:43:27,333 --> 02:43:29,458
"Be apart."
2861
02:43:40,708 --> 02:43:42,375
This is just the girl!
2862
02:43:43,208 --> 02:43:44,875
Where's the
rest of the team?
2863
02:43:45,333 --> 02:43:46,875
Where are the boys?
2864
02:44:07,875 --> 02:44:11,333
"Radhe, Radhe!"
2865
02:44:11,417 --> 02:44:14,667
"Radhe, Radhe!
Hail Lord Krishna!"
2866
02:44:14,875 --> 02:44:18,292
"Radhe, Radhe!
Hail Lord Krishna!"
2867
02:44:18,333 --> 02:44:21,875
"Radhe, Radhe!
Hail Lord Krishna!"
2868
02:44:21,958 --> 02:44:23,583
"My mind's gone bonkers!"
2869
02:44:23,708 --> 02:44:25,458
"A little bonkers!"
2870
02:44:25,542 --> 02:44:28,458
"As luck is favoring me"
2871
02:44:28,917 --> 02:44:30,750
"My mind's gone bonkers!"
2872
02:44:30,833 --> 02:44:32,542
"Completely, utterly bonkers!"
2873
02:44:32,625 --> 02:44:35,583
"Ohh yeah...yeah...yeaahhhh"
2874
02:44:35,708 --> 02:44:37,583
"My mind's gone bonkers!"
2875
02:44:37,667 --> 02:44:39,458
"A little bonkers!"
2876
02:44:39,667 --> 02:44:42,667
"As luck is favoring me"
2877
02:44:43,250 --> 02:44:44,875
"My mind's gone bonkers!"
2878
02:44:44,958 --> 02:44:46,625
"Completely, utterly bonkers!"
2879
02:44:46,708 --> 02:44:50,000
"Ohh yeah...yeah...yeaahhhh"
2880
02:44:50,083 --> 02:44:53,500
"Radhe, Radhe!
Hail Lord Krishna!"
2881
02:44:53,583 --> 02:44:57,208
"Radhe, Radhe!
Hail Lord Krishna!"
2882
02:44:57,292 --> 02:45:00,708
"Radhe, Radhe!
Hail Lord Krishna!"
2883
02:45:00,792 --> 02:45:04,333
"Radhe, Radhe!
Hail Lord Krishna!"
2884
02:45:11,208 --> 02:45:14,250
INDIA!! INDIA!!
2885
02:45:14,542 --> 02:45:17,583
INDIA!! INDIA!!
2886
02:45:18,542 --> 02:45:21,458
INDIA!! INDIA!!
2887
02:45:21,750 --> 02:45:25,042
INDIA!! INDIA!!
2888
02:45:25,208 --> 02:45:28,042
INDIA!! INDIA!!
2889
02:45:28,792 --> 02:45:30,542
We want Charlie!
2890
02:45:30,792 --> 02:45:32,833
We want Charlie!
2891
02:45:33,208 --> 02:45:35,292
We want Charlie!
2892
02:45:35,417 --> 02:45:37,583
We want Charlie!
2893
02:45:37,667 --> 02:45:39,500
We want Charlie!
2894
02:45:39,583 --> 02:45:41,750
We want Charlie!
2895
02:45:42,375 --> 02:45:44,958
We are from a land,
2896
02:45:45,833 --> 02:45:48,458
With plenty of disruptions,
2897
02:45:49,292 --> 02:45:52,042
With news full of...
2898
02:45:52,333 --> 02:45:55,167
...scams and corruption!
2899
02:45:56,042 --> 02:45:58,458
Where the common man suffers...
2900
02:45:58,750 --> 02:46:01,583
...from poverty and hunger.
2901
02:46:02,458 --> 02:46:04,208
Yet no matter what,
2902
02:46:04,292 --> 02:46:06,167
Ours is not to question why,
2903
02:46:06,542 --> 02:46:10,125
We'll give our lives
to keep our Flag flying high!
2904
02:46:29,958 --> 02:46:33,333
"We are the captains of our destiny"
2905
02:46:33,458 --> 02:46:37,125
"We know the glory of victory"
2906
02:46:37,542 --> 02:46:40,542
"We are friends to our friends."
2907
02:46:40,625 --> 02:46:44,208
"And defeat to our enemies."
2908
02:46:44,958 --> 02:46:48,333
"Try as you like,
you'll never stop us."
2909
02:46:48,458 --> 02:46:51,708
"We are risen, you'll never top us."
2910
02:46:52,458 --> 02:46:55,375
"When we come together"
2911
02:46:55,458 --> 02:47:00,000
"Fate is just a formality."
2912
02:47:01,417 --> 02:47:04,167
How the hell is it possible?!
2913
02:47:13,125 --> 02:47:18,125
"We don't want anything
from the world."
2914
02:47:18,542 --> 02:47:21,750
"Just a place in everyone's hearts"
2915
02:47:21,833 --> 02:47:23,583
"For friends in need
we're friends indeed"
2916
02:47:23,667 --> 02:47:25,458
"We stand by them with our lives."
2917
02:47:25,583 --> 02:47:29,458
"Call us by our names"
2918
02:47:29,542 --> 02:47:32,917
"Call us by our names, Indiawaale"
2919
02:47:33,000 --> 02:47:36,542
"We can make your hearts sing,
Indiawaale"
2920
02:47:36,667 --> 02:47:40,833
"Winning is just our thing, Indiawaale."
2921
02:47:41,167 --> 02:47:43,375
"Do what you like, but don't mess...."
2922
02:47:44,542 --> 02:47:47,333
"We'll wrap you around our fingers...."
2923
02:47:48,417 --> 02:47:50,917
"Do what you like,
but don't mess with..."
2924
02:47:51,000 --> 02:47:53,667
"The Indiawaale."
2925
02:47:55,208 --> 02:48:01,667
"I've got a feeling"
2926
02:48:15,458 --> 02:48:18,833
"Call us by our names, sing Indiawaale."
2927
02:48:18,958 --> 02:48:22,333
"We can make your hearts sing,
Indiawaale"
2928
02:48:23,583 --> 02:48:26,875
"We are the captains of our destiny"
2929
02:48:27,417 --> 02:48:30,542
"We know the glory of victory"
2930
02:48:31,167 --> 02:48:34,125
"We are friends to our friends"
2931
02:48:34,208 --> 02:48:37,458
"And defeat to our enemies."
2932
02:48:38,583 --> 02:48:41,708
"Try as you like,
you'll never stop us."
2933
02:48:42,250 --> 02:48:45,417
"We are risen, you'll never top us."
2934
02:48:46,167 --> 02:48:49,125
"When we come together"
2935
02:48:49,208 --> 02:48:53,292
"Fate is just a formality."
2936
02:49:11,625 --> 02:49:14,000
Get him.
2937
02:49:14,792 --> 02:49:16,292
How dare you?!
2938
02:49:16,583 --> 02:49:17,833
Leave me!
2939
02:49:20,917 --> 02:49:23,125
The Winner of WDC...
2940
02:49:23,208 --> 02:49:25,000
..by the Highest margin of votes...
2941
02:49:25,083 --> 02:49:26,917
...is Team India!
- Did I not tell you..
2942
02:49:27,000 --> 02:49:30,167
..that there are
just 2 kinds of people in the world.
2943
02:49:30,458 --> 02:49:31,708
Winners...
2944
02:49:31,958 --> 02:49:33,583
...and Losers.
2945
02:49:39,625 --> 02:49:40,917
Our lives today,
2946
02:49:41,000 --> 02:49:43,167
gave us losers
this Saccharine moment,
2947
02:49:43,375 --> 02:49:45,792
where we have won the
hearts of the world...
2948
02:49:45,875 --> 02:49:47,333
...and emerged victorious!
2949
02:50:19,042 --> 02:50:21,000
And fate...
2950
02:50:21,458 --> 02:50:23,708
...fate is a beautiful thing,
2951
02:50:25,583 --> 02:50:30,500
and if you back your dreams with an
iron resolve, it will change sides for you.
2952
02:50:53,333 --> 02:50:56,042
You had put money on
us losing hadn't you, Grover?
2953
02:50:56,375 --> 02:50:58,417
So how much money did you lose?
2954
02:50:58,792 --> 02:51:00,167
1 million?
2955
02:51:00,417 --> 02:51:01,625
5 million?
2956
02:51:01,917 --> 02:51:03,042
10 million?
2957
02:51:04,667 --> 02:51:05,500
Or...
2958
02:51:05,833 --> 02:51:07,958
50 million dollars?
2959
02:51:11,833 --> 02:51:13,583
Who are you?
2960
02:51:15,375 --> 02:51:17,292
I am Manohar's Son.
2961
02:51:19,667 --> 02:51:21,125
Manohar's son?!
2962
02:51:21,292 --> 02:51:22,333
Yeah.
2963
02:51:23,333 --> 02:51:24,458
Who Manohar?
2964
02:51:24,958 --> 02:51:26,583
It's a really long story.
2965
02:51:27,917 --> 02:51:30,458
Both of you will have
lots of time in jail..
2966
02:51:30,833 --> 02:51:33,125
Ask your father..
2967
02:51:33,917 --> 02:51:35,958
..who his father was.
2968
02:52:22,583 --> 02:52:25,625
Nandu you cannot deposit
this cheque in a bank!
2969
02:52:28,750 --> 02:52:31,833
Anyways the real loot is here..
Be careful, Charlie.
2970
02:52:31,917 --> 02:52:33,375
Coming through!
2971
02:52:41,458 --> 02:52:42,208
Thanks.
2972
02:52:59,333 --> 02:53:00,542
Ice gone...
2973
02:53:00,833 --> 02:53:02,208
Diamonds gone...
2974
02:53:02,292 --> 02:53:03,417
We worked so hard...
2975
02:53:03,500 --> 02:53:04,417
For nothing!
2976
02:53:04,500 --> 02:53:05,958
So what?
2977
02:53:06,333 --> 02:53:08,667
We got a cheque of $ 1 million...
2978
02:53:08,750 --> 02:53:10,083
...its not enough?
2979
02:53:10,167 --> 02:53:14,208
The diamonds were worth
50 million in the grey market!
2980
02:53:14,375 --> 02:53:15,708
What will we do with 1 million?
2981
02:53:15,792 --> 02:53:18,000
We will make a huge safe..
2982
02:53:18,500 --> 02:53:20,625
Which even we can't crack into!
2983
02:53:21,333 --> 02:53:24,333
After all,
these 50 million dollar diamonds...
2984
02:53:25,167 --> 02:53:27,833
...can't be in this trophy forever,
can they?
2985
02:53:32,000 --> 02:53:32,958
&^%$**...
2986
02:53:33,250 --> 02:53:34,958
Chuck it, guys!
2987
02:53:38,208 --> 02:53:39,792
It's a setup!
2988
02:53:40,125 --> 02:53:42,583
Where are my Diamonds!
2989
02:53:42,750 --> 02:53:44,333
Where are my Diamonds!!
2990
02:54:57,875 --> 02:55:01,333
"I don't know the ABCD of dance."
2991
02:55:01,500 --> 02:55:04,958
"Still, the world wants me to dance."
2992
02:55:05,167 --> 02:55:08,625
"I have never touched whisky in life."
2993
02:55:08,833 --> 02:55:12,333
"Still everyone says that
I am drunk while dancing."
2994
02:55:12,417 --> 02:55:14,375
"Simple guy when dances zealously.."
2995
02:55:14,458 --> 02:55:18,167
"..people says that.."
2996
02:55:20,125 --> 02:55:22,292
"The guy is drunkard."
2997
02:55:22,917 --> 02:55:24,250
"Drunkard."
2998
02:55:24,708 --> 02:55:25,917
"Drunkard."
2999
02:55:27,292 --> 02:55:29,458
"People says that I am drunkard."
3000
02:55:30,083 --> 02:55:31,417
"Drunkard."
3001
02:55:31,875 --> 02:55:33,583
"Drunkard."
3002
02:55:34,375 --> 02:55:37,333
"Why people call me drunkard?"
3003
02:55:37,542 --> 02:55:39,125
"Why people call me drunkard?"
3004
02:55:39,208 --> 02:55:41,583
"Why people call me drunkard?"
3005
02:55:41,667 --> 02:55:44,625
"Why people call me drunkard?"
3006
02:55:44,708 --> 02:55:46,500
"Why people call me drunkard?"
3007
02:55:46,583 --> 02:55:49,208
"Why people call me drunkard?"
3008
02:56:05,125 --> 02:56:08,833
"What I haven't done in 364 days."
3009
02:56:08,917 --> 02:56:12,292
"That I did just on the day of New Year."
3010
02:56:12,500 --> 02:56:16,042
"What I haven't done in 364 days."
3011
02:56:16,292 --> 02:56:19,542
"That I did just on the day of New Year."
3012
02:56:19,625 --> 02:56:23,917
"I got little high and danced.
So people said.."
3013
02:56:25,500 --> 02:56:27,667
"Why people call me drunkard?"
3014
02:56:28,167 --> 02:56:29,667
"Drunkard.."
3015
02:56:30,125 --> 02:56:31,417
"Drunkard.."
3016
02:56:32,750 --> 02:56:34,833
"Why people call me drunkard?"
3017
02:56:35,500 --> 02:56:36,833
"Drunkard.."
3018
02:56:37,375 --> 02:56:38,750
"Drunkard.."
3019
02:56:39,958 --> 02:56:42,708
"Why people call me drunkard?"
3020
02:56:42,792 --> 02:56:44,667
"Why people call me drunkard?"
3021
02:56:44,750 --> 02:56:47,333
"Why people call me drunkard?"
3022
02:56:48,250 --> 02:56:50,208
"Someone came in modern pant."
3023
02:56:50,292 --> 02:56:51,958
"Some with expensive scents."
3024
02:56:52,042 --> 02:56:53,792
"Someone came in modern pant."
3025
02:56:53,875 --> 02:56:55,583
"Some with expensive scents."
3026
02:56:55,667 --> 02:56:57,542
"You don't know dance."
3027
02:56:57,625 --> 02:56:59,583
"You don't know dance."
3028
02:56:59,667 --> 02:57:02,792
"This six pack man doesn't know dance."
3029
02:57:02,917 --> 02:57:06,625
"This six pack man doesn't know dance."
3030
02:57:06,792 --> 02:57:10,583
"Visit the clubs someday,
there'll be many girls."
3031
02:57:10,750 --> 02:57:14,167
"Daily they spend on vodka and drinks."
3032
02:57:14,375 --> 02:57:16,083
"No one says anything to these girls.."
3033
02:57:16,167 --> 02:57:19,292
"But all are after me."
3034
02:57:20,125 --> 02:57:22,792
"Why people call me drunkard?"
3035
02:57:22,875 --> 02:57:24,583
"Why people call me drunkard?"
3036
02:57:24,708 --> 02:57:27,167
"Why people call me drunkard?"
3037
02:57:27,250 --> 02:57:29,958
"Why people call me drunkard?"
3038
02:57:30,125 --> 02:57:31,875
"Why people call me drunkard?"
3039
02:57:31,958 --> 02:57:34,708
"Why people call me drunkard?"
3040
02:57:47,208 --> 02:57:49,958
"On one peg I dance like Govinda."
3041
02:57:50,833 --> 02:57:53,625
"On two pegs, I dance like Jitendra."
3042
02:57:54,375 --> 02:57:57,792
"On three pegs,
I became drunkard Bachchan."
3043
02:57:58,000 --> 02:58:01,625
"On four pegs,
I dance like Dharmendra."
3044
02:58:01,792 --> 02:58:03,417
"Dance like Dharmendra."
3045
02:58:03,500 --> 02:58:05,083
"Dance like Dharmendra."
3046
02:58:05,167 --> 02:58:10,667
"Girls get crazy watching me dance."
3047
02:58:10,833 --> 02:58:13,458
"Why people call me drunkard?"
3048
02:58:13,667 --> 02:58:15,458
"Why people call me drunkard?"
3049
02:58:15,542 --> 02:58:18,083
"Why people call me drunkard?"
3050
02:58:18,167 --> 02:58:20,875
"Why people call me drunkard?"
3051
02:58:21,042 --> 02:58:22,708
"Why people call me drunkard?"
3052
02:58:22,875 --> 02:58:25,458
"Why people call me drunkard?"
3053
02:58:47,833 --> 02:58:51,042
Second runner up is E. P. ..
3054
02:58:51,125 --> 02:58:54,417
"Why people call me drunkard?"
3055
02:58:54,500 --> 02:58:57,750
First runner up is.. Editor.
3056
02:58:57,833 --> 02:59:01,417
"Drunkard."
3057
02:59:01,667 --> 02:59:03,250
"Drunkard."
3058
02:59:03,792 --> 02:59:08,625
And the winner of the World Dance
Championship of Happy New Year is..
3059
02:59:08,708 --> 02:59:10,500
Camera department.
3060
02:59:11,542 --> 02:59:14,417
"Why people call me drunkard?"
3061
02:59:14,500 --> 02:59:16,250
"Why people call me drunkard?"
3062
02:59:16,333 --> 02:59:19,125
"Why people call me drunkard?"
3063
02:59:22,792 --> 02:59:25,000
Help.
210109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.