All language subtitles for George Gently S05E04 - Gently in the Cathedral.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,482 --> 00:00:13,002 Happy? All I've ever wanted to do. 2 00:00:15,882 --> 00:00:17,162 See you in the morning. 3 00:00:18,842 --> 00:00:20,322 Tell us all about it. 4 00:01:02,922 --> 00:01:06,321 Get all that in the overnight. I'm having a drink with somebody. 5 00:01:06,322 --> 00:01:07,762 Righteo, Mister Rivers. 6 00:01:45,722 --> 00:01:47,322 Broke down, have yous, lads? 7 00:01:50,762 --> 00:01:52,562 One of yous the owner of this car? 8 00:01:58,842 --> 00:02:00,762 Move back, please, if you wouldn't mind. 9 00:02:04,758 --> 00:02:10,671 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 10 00:02:15,202 --> 00:02:16,442 Right back, please. 11 00:02:54,882 --> 00:02:56,802 I just got married in November. 12 00:03:01,682 --> 00:03:03,202 Give us a chance, will you? 13 00:03:38,282 --> 00:03:40,321 I want a visiting order. 14 00:03:40,322 --> 00:03:42,041 I'll get your form tomorrow. 15 00:03:42,042 --> 00:03:44,961 Just fill it out and get it delivered, first thing. 16 00:03:44,962 --> 00:03:46,041 Where to? 17 00:03:46,042 --> 00:03:50,522 Durham Police Headquarters. Name of Chief Inspector George Gently. 18 00:03:52,882 --> 00:03:56,482 And hurry up, I need a shower. 19 00:04:10,802 --> 00:04:13,482 I wanted to put, "Murdered while doing his duty." 20 00:04:16,002 --> 00:04:17,442 But they wouldn't let us. 21 00:04:26,602 --> 00:04:27,960 You've moved away, Bernie. 22 00:04:27,961 --> 00:04:29,642 I couldn't live around here anymore. 23 00:04:29,643 --> 00:04:32,041 I've borrowed a place out past Rothbury. 24 00:04:32,042 --> 00:04:33,681 Is that a good idea? 25 00:04:33,682 --> 00:04:35,681 I don't know what's worse... 26 00:04:35,682 --> 00:04:39,082 people's sympathy or knowing that some of them believe the lies. 27 00:04:40,082 --> 00:04:42,921 I mean, this was the honestest man in the world, 28 00:04:42,922 --> 00:04:45,242 doing the job that he'd always wanted... 29 00:04:46,882 --> 00:04:48,882 Even his mates believe it, don't they? 30 00:04:50,002 --> 00:04:53,162 That he was taking bribe money, and that's how he got shot. 31 00:04:54,722 --> 00:04:56,082 Well, where's the bribe money? 32 00:04:56,083 --> 00:04:58,402 Can I have it, please, cos I've got nowt. 33 00:04:59,762 --> 00:05:01,802 You know, I never believed any of this. 34 00:05:03,922 --> 00:05:06,242 You've been great, Mr Gently. Thank you. 35 00:05:08,242 --> 00:05:10,961 I came up here to tell you something, Bernie. 36 00:05:10,962 --> 00:05:12,882 Don't go to the inquest tomorrow. 37 00:05:15,002 --> 00:05:17,281 It's not be unlawful killing, 38 00:05:17,282 --> 00:05:19,322 for which I've been arguing. 39 00:05:20,362 --> 00:05:23,241 It's not even be an open verdict, I'm afraid. 40 00:05:23,242 --> 00:05:25,362 Well what is it going be...? 41 00:05:31,042 --> 00:05:34,162 Oh no, no... not suicide. 42 00:05:35,322 --> 00:05:36,682 Probably. 43 00:05:38,802 --> 00:05:42,722 No pension. No insurance. 44 00:05:47,762 --> 00:05:49,122 No Gavin. 45 00:05:57,402 --> 00:06:00,882 I won't give up on this, Bernie. I promise. 46 00:06:16,042 --> 00:06:17,481 How did she take it? 47 00:06:17,482 --> 00:06:19,521 How'd you think she took it? 48 00:06:19,522 --> 00:06:21,122 She can't even bear to stay in Durham. 49 00:06:21,123 --> 00:06:23,402 She's hiding herself away in Rothbury. 50 00:06:25,482 --> 00:06:27,441 What's the letter? 51 00:06:27,442 --> 00:06:28,481 What letter? 52 00:06:28,482 --> 00:06:30,921 The one you didn't want me to see. 53 00:06:30,922 --> 00:06:32,601 Rothbury's miles away, ain't it... 54 00:06:32,602 --> 00:06:35,881 Yeah, miles away from the people she thinks deserted her, 55 00:06:35,882 --> 00:06:39,041 and destroyed her husband's reputation. 56 00:06:39,042 --> 00:06:41,362 Oh, well... you've heard the whispers... 57 00:06:42,762 --> 00:06:44,441 What whispers are they, John? 58 00:06:44,442 --> 00:06:46,441 Ah, come on, guv... you know? 59 00:06:46,442 --> 00:06:51,121 About how Gavin Henderson was in hock to the gangs in Newcastle... 60 00:06:51,122 --> 00:06:54,321 This bloke Rivers who's done a bunk. So, you know, it was going to come out. 61 00:06:54,322 --> 00:06:56,121 "In hock"? A-ha. 62 00:06:56,122 --> 00:07:00,521 There is absolutely no evidence to support those "whispers", 63 00:07:00,522 --> 00:07:03,681 apart from what's coming out of London, of course. 64 00:07:03,682 --> 00:07:06,121 Aye. Yeah. "Evidence from London". 65 00:07:06,122 --> 00:07:08,441 That means "lies", don't it? To you. 66 00:07:08,442 --> 00:07:12,121 Automatically. 100,000 coppers - all bent. 67 00:07:12,122 --> 00:07:15,241 You ever thought maybe you've just got this a little bit wrong, guv? 68 00:07:15,242 --> 00:07:17,361 Wrong...? Exaggerated, 69 00:07:17,362 --> 00:07:20,361 when you talk about how many bent coppers there are in the Met... 70 00:07:20,362 --> 00:07:22,961 Well actually, John, I've never tried to put a number 71 00:07:22,962 --> 00:07:25,161 to how many bent coppers there are in the Met. 72 00:07:25,162 --> 00:07:27,761 All I've ever said is what I know to be a fact... 73 00:07:27,762 --> 00:07:32,481 which is that during the time I was working there, I knew of at least seven career criminals. 74 00:07:32,482 --> 00:07:34,121 Seven? Yes, seven. 75 00:07:34,122 --> 00:07:37,321 Out of 100,000. It's not that many, is it? 76 00:07:37,322 --> 00:07:39,562 That's all I'm saying. 77 00:07:41,642 --> 00:07:43,562 Who was the letter from? 78 00:07:50,322 --> 00:07:52,402 Serious Crime Squad. 79 00:07:53,322 --> 00:07:57,522 London gangs are moving into the north east for the fruit machines. 80 00:07:58,722 --> 00:08:01,721 They're recruiting somebody with local roots and experience. 81 00:08:01,722 --> 00:08:03,921 And they just happened to choose you. 82 00:08:03,922 --> 00:08:05,441 Yeah. Why you? 83 00:08:05,442 --> 00:08:07,921 Why not me? No, no, no. Why you? 84 00:08:07,922 --> 00:08:11,281 Because maybe they don't think of me as just your sergeant, guv. 85 00:08:11,282 --> 00:08:15,002 Maybe they think of me as... "A rising talent". 86 00:08:15,962 --> 00:08:17,482 Well, congratulations. 87 00:08:18,482 --> 00:08:21,321 You've tried to stop us in the past... 88 00:08:21,322 --> 00:08:23,401 This time you can make your own decisions, John. 89 00:08:23,402 --> 00:08:26,241 Here, marked "urgent" from the jail, sir. 90 00:08:26,242 --> 00:08:27,801 Get me a cup of tea. 91 00:08:27,802 --> 00:08:30,441 Toto sees smoke signals, Kimosabbi. 92 00:08:30,442 --> 00:08:31,482 Kettle boiling. 93 00:08:47,562 --> 00:08:53,801 Melvyn Rattigan, you have been found not guilty of murder on one count, 94 00:08:53,802 --> 00:08:57,281 but guilty of manslaughter, armed robbery... 95 00:08:57,282 --> 00:08:59,401 Hats off to the Judy. ...and extortion. 96 00:08:59,402 --> 00:09:01,521 I'm sorry, my Lord, but credit where it's due. 97 00:09:01,522 --> 00:09:05,041 Could of been the gallows, eh? Disappointed, Gently? 98 00:09:05,042 --> 00:09:09,201 Melvyn Rattigan, you are a vicious, committed career criminal. 99 00:09:09,202 --> 00:09:12,841 And I therefore sentence you to 30 years imprisonment. 100 00:09:12,842 --> 00:09:13,882 Take him down. 101 00:09:17,162 --> 00:09:20,282 I'll be out, and it won't be no 30 years. 102 00:10:10,562 --> 00:10:12,641 No chaperone? 103 00:10:12,642 --> 00:10:14,042 I asked for a bit of privacy. 104 00:10:16,122 --> 00:10:17,442 Something to say to me? 105 00:10:23,082 --> 00:10:26,521 I had a nephew what done himself in. 106 00:10:26,522 --> 00:10:27,842 Went under a tube at Mile End. 107 00:10:27,843 --> 00:10:30,041 His wife never got over it, poor thing. 108 00:10:30,042 --> 00:10:31,962 When they marked it down to depression. 109 00:10:31,963 --> 00:10:35,721 I don't know what he had to be depressed about, he was a jockey. 110 00:10:35,722 --> 00:10:37,282 I didn't like him much, actually. 111 00:10:38,482 --> 00:10:42,201 OK, so you know that Gavin Henderson's murder 112 00:10:42,202 --> 00:10:44,362 is about to be called suicide. 113 00:10:45,402 --> 00:10:46,682 Anything else? 114 00:10:53,962 --> 00:10:56,442 Do you know how much I hate you, George Gently? 115 00:10:57,402 --> 00:10:59,122 I hate the sound of your voice. 116 00:11:00,242 --> 00:11:02,681 I hate your stupid face. 117 00:11:02,682 --> 00:11:04,681 I even hate the smell of you. 118 00:11:04,682 --> 00:11:06,122 Do you know what you smell like? 119 00:11:06,123 --> 00:11:07,402 Holy water. 120 00:11:09,162 --> 00:11:10,721 Sanctimonious. 121 00:11:10,722 --> 00:11:13,882 Stale from all the fingers what have been dipped in you. 122 00:11:14,882 --> 00:11:16,441 Well... 123 00:11:16,442 --> 00:11:17,642 Will that be all? 124 00:11:18,842 --> 00:11:23,121 Or have you got some actual information about Gavin Henderson's death? 125 00:11:23,122 --> 00:11:25,321 Well not now, I haven't. 126 00:11:25,322 --> 00:11:27,762 I mean, I come all this way and all I get is sarcasm. 127 00:11:27,763 --> 00:11:30,521 Ah, well. Never mind. 128 00:11:30,522 --> 00:11:36,922 You'll be out in...1991? 129 00:11:37,882 --> 00:11:42,441 And they reckon we'll be all riding round in spaceships by then. I'll fly you to the moon. 130 00:11:42,442 --> 00:11:43,562 Look forward to it. 131 00:11:45,802 --> 00:11:49,042 Oi, send my love to Gitta Bronson, won't you? 132 00:11:51,962 --> 00:11:55,681 Yeah. When they offered me a Judy for my brief, I nearly told them where to shove it. 133 00:11:55,682 --> 00:11:56,922 But she was good. 134 00:11:58,562 --> 00:12:02,282 What a clever woman. Well, that's Jews for you. 135 00:12:03,242 --> 00:12:05,602 What makes you think I'll be seeing her? 136 00:12:07,042 --> 00:12:08,522 Oh, you'll be seeing her. 137 00:12:24,522 --> 00:12:27,121 What do you say about the allegations against you? 138 00:12:27,122 --> 00:12:29,921 Have you got any comments to make on Rattigan's release? 139 00:12:29,922 --> 00:12:32,001 Can we actually have a comment? Comment on what? 140 00:12:32,002 --> 00:12:33,801 On Rattigan's release 141 00:12:33,802 --> 00:12:36,001 and these allegations of corruption against you. 142 00:12:36,002 --> 00:12:37,121 Release...? 143 00:12:37,122 --> 00:12:39,121 What did you talk about, Mr Gently? 144 00:12:39,122 --> 00:12:41,642 Did you ask him to withdraw his allegations against you? 145 00:12:43,882 --> 00:12:45,882 What's the story, Inspector? 146 00:13:10,602 --> 00:13:11,842 Hello, John. 147 00:13:17,842 --> 00:13:20,122 Rattigan's being bailed pending an appeal. 148 00:13:21,122 --> 00:13:26,362 What? How did he get bail? On what grounds? 149 00:13:27,362 --> 00:13:28,482 There's new evidence. 150 00:13:28,483 --> 00:13:33,681 Allegations that he made at the time of the trial are being re-examined. 151 00:13:33,682 --> 00:13:34,722 Which ones? 152 00:13:36,002 --> 00:13:39,281 That you had a corrupt relationship with him. 153 00:13:39,282 --> 00:13:42,562 That you framed him to cover your own crimes. 154 00:13:44,522 --> 00:13:46,402 Well I'd like to see the evidence for that, 155 00:13:46,403 --> 00:13:47,721 cos there isn't any. 156 00:13:47,722 --> 00:13:49,202 Well, there is, Sir. 157 00:13:53,042 --> 00:13:54,441 Fraud Squad are saying 158 00:13:54,442 --> 00:13:58,241 that they've uncovered bank accounts in your name, 159 00:13:58,242 --> 00:14:02,922 with regular payments through 59, 60 and 61 - all from Rattigan. 160 00:14:07,842 --> 00:14:10,441 Guv, they don't let a guy like Rattigan back on the streets 161 00:14:10,442 --> 00:14:12,562 just because he asks nicely... 162 00:14:16,522 --> 00:14:18,602 What do you think this is all about? 163 00:14:22,482 --> 00:14:27,081 It doesn't matter what I think, does it? 164 00:14:27,082 --> 00:14:29,601 I don't know maybe it's all a mistake... I don't know, guv. 165 00:14:29,602 --> 00:14:31,881 A "mistake"?! Guv, please. 166 00:14:31,882 --> 00:14:33,482 You think this is a mistake? 167 00:14:34,762 --> 00:14:38,001 The Fraud Squad finds bank accounts in my name, 168 00:14:38,002 --> 00:14:40,121 the Home Office lets Rattigan out of jail, 169 00:14:40,122 --> 00:14:42,801 and the Serious Crimes Squad offers you a job? 170 00:14:42,802 --> 00:14:44,282 And you think that's a mistake? 171 00:14:46,962 --> 00:14:50,082 I think you've left out "who really killed Kennedy" there, sir. 172 00:14:51,842 --> 00:14:53,042 Is that it? 173 00:14:55,802 --> 00:14:58,521 Does the name Gitta Bronson ring a bell? 174 00:14:58,522 --> 00:15:00,642 Yeah, Rattigan's defence counsel, why? 175 00:15:01,882 --> 00:15:06,041 Well, she's saying that Rattigan showed her evidence of your corrupt 176 00:15:06,042 --> 00:15:08,562 relationship with him at the time of the trial. 177 00:15:11,682 --> 00:15:13,082 Who's been telling you this? 178 00:15:17,122 --> 00:15:19,041 Yeah, I see... 179 00:15:19,042 --> 00:15:20,442 When's your interview? 180 00:15:21,922 --> 00:15:24,642 Tomorrow. Tomorrow. Yeah. 181 00:15:38,482 --> 00:15:43,842 Before you go to London, ring this number. 182 00:15:46,322 --> 00:15:51,241 The man who answers will meet you at King's Cross, 183 00:15:51,242 --> 00:15:53,162 and give you something to bring to me. 184 00:15:57,682 --> 00:15:59,362 OK. OK. 185 00:16:03,762 --> 00:16:05,282 I love this place. 186 00:16:07,202 --> 00:16:11,562 I don't like churches - makes me think of funerals. 187 00:16:15,242 --> 00:16:17,042 Good luck with your interview. 188 00:16:39,482 --> 00:16:42,402 7am, David, for the assizes. 189 00:16:53,122 --> 00:16:54,762 Hello, Gitta. 190 00:16:56,522 --> 00:16:58,322 I thought I might see you. 191 00:17:02,202 --> 00:17:04,482 There'll be two for supper, please, Tim. 192 00:17:06,002 --> 00:17:09,721 Well I suppose you'd like some sort of explanation? 193 00:17:09,722 --> 00:17:12,602 Just let me get out of this awful uniform. 194 00:17:27,642 --> 00:17:29,762 Thank you, Tim. 195 00:17:35,162 --> 00:17:37,801 I was devastated about Isabella's murder. 196 00:17:37,802 --> 00:17:40,962 I did write to you. Did you...? Yes, I got your letter. Thank you. 197 00:17:43,922 --> 00:17:47,401 The same sort of scum who killed her is coming after me, 198 00:17:47,402 --> 00:17:48,841 and you're helping him. 199 00:17:48,842 --> 00:17:51,762 George, you know I had to tell the truth. The truth? 200 00:17:53,642 --> 00:17:56,921 Look, I know exactly what Rattigan is... 201 00:17:56,922 --> 00:17:59,201 I did spend six months defending him! 202 00:17:59,202 --> 00:18:00,682 You misled the court, Gitta. 203 00:18:00,683 --> 00:18:03,201 You knew he was a pack of lies, didn't you? 204 00:18:03,202 --> 00:18:04,602 No, I didn't! 205 00:18:06,122 --> 00:18:08,561 I'm not allowed to tell a lie in court, 206 00:18:08,562 --> 00:18:10,241 you know that. 207 00:18:10,242 --> 00:18:12,681 You were brilliant, Gitta. 208 00:18:12,682 --> 00:18:15,241 You even had me doubting his guilt for a while. 209 00:18:15,242 --> 00:18:16,802 You should've gone on the stage. 210 00:18:20,802 --> 00:18:22,361 Look, if it'd been down to me, 211 00:18:22,362 --> 00:18:26,841 I would have cheerfully hammered a six inch nail into his head. 212 00:18:26,842 --> 00:18:28,602 But it was not down to me. 213 00:18:31,242 --> 00:18:36,561 This story he spun you, about him and me being partners in crime...? 214 00:18:36,562 --> 00:18:38,521 He wanted it brought out in court. 215 00:18:38,522 --> 00:18:41,161 Yeah. Why didn't you? I didn't believe it. 216 00:18:41,162 --> 00:18:42,602 No, no, no, no. 217 00:18:43,642 --> 00:18:46,321 You just told me it didn't matter what you believe... 218 00:18:46,322 --> 00:18:50,202 Yes, all right. It wouldn't've helped his case. 219 00:18:52,362 --> 00:18:54,601 It came down to his word against yours, 220 00:18:54,602 --> 00:18:56,282 and the jury would've believed you. 221 00:18:56,283 --> 00:19:00,681 George Gently, the Met's Mister Clean. Well... 222 00:19:00,682 --> 00:19:05,562 The Fraud Squad's apparently "found" documents that incriminate me. 223 00:19:06,962 --> 00:19:10,641 This wasn't the same stuff that Rattigan showed you seven years ago? 224 00:19:10,642 --> 00:19:11,722 Very much doubt it. 225 00:19:11,723 --> 00:19:13,721 You haven't seen it, then? No. 226 00:19:13,722 --> 00:19:16,481 All they wanted from me was confirmation that Rattigan 227 00:19:16,482 --> 00:19:19,322 claimed that at the time that you were corrupt. 228 00:19:21,602 --> 00:19:26,042 Someone's building a case against you, George. An expert. 229 00:19:27,202 --> 00:19:30,321 Someone who wants to discredit George Gently, 230 00:19:30,322 --> 00:19:33,081 and I don't think that this is just Rattigan. 231 00:19:33,082 --> 00:19:34,402 No. He just wants to kill me. 232 00:19:34,403 --> 00:19:37,281 Yes, but... Why is it so personal for him? 233 00:19:37,282 --> 00:19:40,161 What? You mean apart from me putting him away for 30 years. 234 00:19:40,162 --> 00:19:42,481 I don't know. I've sent down dozens like him... 235 00:19:42,482 --> 00:19:43,602 But why now? 236 00:19:45,722 --> 00:19:48,201 Well, Rattigan says he knows something 237 00:19:48,202 --> 00:19:51,001 about the death of a young copper on my force. 238 00:19:51,002 --> 00:19:53,281 And he wants me to know that he knows something. 239 00:19:53,282 --> 00:19:55,361 Yes. And what's the connection? I don't know. 240 00:19:55,362 --> 00:19:59,321 I've been trying to trace this man in the fruit machine rackets. 241 00:19:59,322 --> 00:20:02,041 A man called Rivers. He's come up from London. 242 00:20:02,042 --> 00:20:04,561 He's a presence in the Newcastle underworld. 243 00:20:04,562 --> 00:20:08,201 So, he phones me and asks for a meeting and then suddenly, 244 00:20:08,202 --> 00:20:09,321 bang, 245 00:20:09,322 --> 00:20:11,282 he's vanished. 246 00:20:15,242 --> 00:20:16,761 Are you happy to be out? 247 00:20:16,762 --> 00:20:20,441 All of the false evidence against me has been set aside, 248 00:20:20,442 --> 00:20:24,361 and the evidence against the true villain, 249 00:20:24,362 --> 00:20:28,161 Inspector George Gently, is in the hands of the authorities. 250 00:20:28,162 --> 00:20:31,202 Rattigan, are you accusing Mr Gently of corruption? 251 00:20:54,402 --> 00:20:55,842 Oi. Oi. 252 00:20:59,242 --> 00:21:00,561 Hello there. 253 00:21:00,562 --> 00:21:02,761 John Bacchus, Detective Sergeant Kieran Lawson. 254 00:21:02,762 --> 00:21:05,561 Keiran. Nice to meet you. I'm Detective Inspector Reese Statham. 255 00:21:05,562 --> 00:21:07,281 Hello. Thanks for coming. Cheers. 256 00:21:07,282 --> 00:21:11,241 Ah, It's my pleasure. Listen, thanks for inviting us down. It's a... 257 00:21:11,242 --> 00:21:13,720 It's a big ambition of mine to join the Met, actually... 258 00:21:13,721 --> 00:21:15,122 There is no job, John. I'm sorry. 259 00:21:16,882 --> 00:21:18,801 What? 260 00:21:18,802 --> 00:21:21,881 I got you down here under false pretences. 261 00:21:21,882 --> 00:21:24,162 Serious Crimes really needs your help. 262 00:21:25,922 --> 00:21:27,441 What kind of help? 263 00:21:27,442 --> 00:21:29,442 Did you bring your guvnor's diary? 264 00:21:32,242 --> 00:21:34,521 No. Told you. Boy Scout. 265 00:21:34,522 --> 00:21:37,481 Hey, no... You asked me to steal my guvnor's diary... 266 00:21:37,482 --> 00:21:39,042 Borrow. Not steal. 267 00:21:42,002 --> 00:21:43,522 No. No, I didn't. 268 00:21:50,202 --> 00:21:54,241 But I did copy down the entries of the days that you asked me for. 269 00:21:54,242 --> 00:21:55,362 Have you got it? 270 00:21:57,682 --> 00:21:59,402 Why don't you give me a good reason? 271 00:22:04,802 --> 00:22:09,362 What we're about to tell you, John, cannot go further than this room. 272 00:22:10,442 --> 00:22:12,921 You cannot tell Gently about it. 273 00:22:12,922 --> 00:22:16,922 If you do, there will be serious repercussions for your career. 274 00:22:18,322 --> 00:22:20,442 Go on. OK. 275 00:22:22,602 --> 00:22:25,482 We're trying to find out what happened to this man. 276 00:22:26,562 --> 00:22:28,762 Does the name Rivers mean anything? 277 00:22:30,722 --> 00:22:34,242 This is Ernie Rivers? What do you know about him? 278 00:22:36,322 --> 00:22:39,282 Well he's connected to the fruit machine racket. 279 00:22:41,762 --> 00:22:44,441 He contacted Gently, but he never made the meeting. 280 00:22:44,442 --> 00:22:45,602 He just disappeared. 281 00:22:45,603 --> 00:22:47,602 Yeah, how do you know he never made the meeting? 282 00:22:47,603 --> 00:22:49,561 Because he never called back. 283 00:22:49,562 --> 00:22:53,562 No, no, no. How do you know they never met? 284 00:22:56,802 --> 00:22:58,841 Why would he lie to me? 285 00:22:58,842 --> 00:23:00,521 Rivers was one of us. 286 00:23:00,522 --> 00:23:04,201 He'd infiltrated a London gang who are currently taking over 287 00:23:04,202 --> 00:23:08,121 a big, big slice of the bandit business in your area. 288 00:23:08,122 --> 00:23:09,881 These are major criminals, John. 289 00:23:09,882 --> 00:23:11,640 We were never told about any of this. 290 00:23:11,641 --> 00:23:13,882 Yeah, we're not going to put an advert in the paper. 291 00:23:17,322 --> 00:23:19,282 All right, then. What happened with Rivers? 292 00:23:19,283 --> 00:23:24,001 His real name is Bill Denmoor, Detective Sergeant Bill Denmoor. 293 00:23:24,002 --> 00:23:26,281 We think he's dead. 294 00:23:26,282 --> 00:23:30,321 We think somebody found out he was Serious Crimes and killed him. 295 00:23:30,322 --> 00:23:32,561 "Somebody"? 296 00:23:32,562 --> 00:23:34,721 You mean Gently, don't you? 297 00:23:34,722 --> 00:23:36,881 Bill Denmoor called in on the first of March 298 00:23:36,882 --> 00:23:39,282 to say he was setting up a meeting to brief Gently. 299 00:23:39,283 --> 00:23:42,961 We never heard from him again. Gently's career's dead in the water, John, believe me. 300 00:23:42,962 --> 00:23:44,721 I've seen the bank accounts. 301 00:23:44,722 --> 00:23:46,082 So could you tell us, please? 302 00:23:46,083 --> 00:23:48,122 What's in Gently's log for that day? 303 00:23:59,642 --> 00:24:02,761 Friday the first of March, yeah? 304 00:24:02,762 --> 00:24:04,641 "Meet ER. Question mark." 305 00:24:04,642 --> 00:24:07,401 Mr Clean. Gently's been working hand in glove 306 00:24:07,402 --> 00:24:10,561 with the London underworld for years. According to Rattigan... 307 00:24:10,562 --> 00:24:15,361 We're going to need you, John. You effectively work for us now. 308 00:24:15,362 --> 00:24:17,722 What? What do you mean? 309 00:24:20,402 --> 00:24:23,401 Yeah, I'll get that put in writing, if you want. 310 00:24:23,402 --> 00:24:25,162 We need you to help us nail Gently. 311 00:24:25,163 --> 00:24:27,801 I'll organise you somewhere to kip tonight. 312 00:24:27,802 --> 00:24:29,720 No! I can't. I can't stay in London. 313 00:24:29,721 --> 00:24:31,080 I haven't got any stuff with us. 314 00:24:31,081 --> 00:24:32,162 What's in the bag, then? 315 00:24:32,163 --> 00:24:35,042 It's just some erm... stuff. 316 00:24:39,402 --> 00:24:42,001 It's just some stuff that Gently asked me to get for him. 317 00:24:42,002 --> 00:24:43,081 Like what? 318 00:24:43,082 --> 00:24:44,681 I don't know. I don't know he... 319 00:24:44,682 --> 00:24:47,401 He didn't want me to find out. Come on. Look, no... 320 00:24:47,402 --> 00:24:50,162 I don't think we should be doing this. Let's just leave it. 321 00:25:10,402 --> 00:25:14,161 You thought you knew the man. You didn't. 322 00:25:14,162 --> 00:25:16,242 I've got to go. 323 00:25:17,442 --> 00:25:18,762 Kieran'll look after you. 324 00:25:26,002 --> 00:25:27,362 Bit of a shock, I expect. 325 00:26:00,842 --> 00:26:02,682 There's no job for you here yet, 326 00:26:03,962 --> 00:26:06,962 but you help us get this right and there will be. 327 00:26:08,322 --> 00:26:10,402 This is your future now - not him. 328 00:26:12,442 --> 00:26:13,802 All the same... 329 00:26:15,322 --> 00:26:17,201 What exactly do you owe him? 330 00:26:17,202 --> 00:26:20,082 He stood in your way when you tried to move down here four years ago. 331 00:26:23,522 --> 00:26:24,842 How do you know about that? 332 00:26:24,843 --> 00:26:26,841 I made it my business to know. 333 00:26:26,842 --> 00:26:29,202 I saw the letter he wrote, blocking your move. 334 00:26:32,162 --> 00:26:34,362 Do you want to know what he wrote about you? 335 00:26:36,442 --> 00:26:37,482 No... 336 00:26:38,722 --> 00:26:40,762 No... 337 00:26:42,442 --> 00:26:43,602 Yeah. 338 00:26:45,602 --> 00:26:48,202 "Susceptible. Gullible. 339 00:26:49,562 --> 00:26:52,881 "Will be unable to avoid the pitfalls and temptations 340 00:26:52,882 --> 00:26:55,682 of the big city." And I quote. 341 00:27:00,082 --> 00:27:02,881 It's a bit rich coming from him, isn't it? 342 00:27:02,882 --> 00:27:04,882 There you go, gents. 343 00:27:07,802 --> 00:27:10,921 Here you are. No, no. Come on. 344 00:27:10,922 --> 00:27:14,321 I can't do anymore honestly I'm plastered. Come on, John. 345 00:27:14,322 --> 00:27:16,082 Just... whoa, whoa, that's it. 346 00:27:17,002 --> 00:27:20,601 Do you do this every night? I'm plastered, mate. 347 00:27:20,602 --> 00:27:22,042 Help's on its way. 348 00:27:28,122 --> 00:27:32,281 DC Owen Galliford. All right. 349 00:27:32,282 --> 00:27:34,401 Nice to meet you. DC Frannie Hilston. 350 00:27:34,402 --> 00:27:37,041 Hello. Hello mate, Frannie. Frannie? Yep. 351 00:27:37,042 --> 00:27:39,761 Sergeant John Bacchus. Now one of us... 352 00:27:39,762 --> 00:27:41,401 whether he likes it or not. 353 00:27:41,402 --> 00:27:43,682 Which, I have to admit, he didn't. 354 00:27:44,682 --> 00:27:46,361 Welcome, John. 355 00:27:46,362 --> 00:27:47,681 Thank you very much. 356 00:27:47,682 --> 00:27:50,721 Owen took the last call from Bill Denmoor. 357 00:27:50,722 --> 00:27:52,881 Oh, right. We lost a diamond there. 358 00:27:52,882 --> 00:27:55,321 To Bill. Bill. 359 00:27:55,322 --> 00:27:56,682 Bill. 360 00:29:07,682 --> 00:29:09,402 Keep your hands where I can see them. 361 00:29:17,882 --> 00:29:19,281 Don? 362 00:29:19,282 --> 00:29:21,482 You were always good at poker, George. 363 00:29:23,282 --> 00:29:25,282 You're in a spot of bother, my dear. 364 00:29:26,682 --> 00:29:28,841 Two filthy habits. 365 00:29:28,842 --> 00:29:30,441 How many times have I told you... 366 00:29:30,442 --> 00:29:32,401 you'll be dead before your 35. 367 00:29:32,402 --> 00:29:36,881 I'll be dead before the end of the week if Rattigan has his way. 368 00:29:36,882 --> 00:29:39,401 I don't think it's just him you've got to worry about, George. 369 00:29:39,402 --> 00:29:41,961 Yeah. That's what Gitta Bronson says. 370 00:29:41,962 --> 00:29:44,642 Rattigan can't arrange his own release. That's Home Office. 371 00:29:45,842 --> 00:29:49,321 And where've these bank accounts suddenly appeared from? 372 00:29:49,322 --> 00:29:51,442 I'm not bothered about bank accounts. 373 00:29:53,282 --> 00:29:56,161 Who's questioning you on Monday? 374 00:29:56,162 --> 00:29:58,722 My ACC. What's he like? 375 00:30:00,442 --> 00:30:03,122 We've had our differences... Does he want shot of you? 376 00:30:04,082 --> 00:30:07,441 Don't think he cares. Somebody does. 377 00:30:07,442 --> 00:30:09,961 I don't think he's bothered one way or another, Don. 378 00:30:09,962 --> 00:30:12,721 Yeah. That's what I thought, George. Look at me. 379 00:30:12,722 --> 00:30:15,721 One day I'm down Buckingham Palace getting me CBE, 380 00:30:15,722 --> 00:30:19,241 the next day, "There's your cards, mate, on your way". 381 00:30:19,242 --> 00:30:22,002 Never saw it coming. Somebody cared. 382 00:30:24,762 --> 00:30:27,282 What do you do when it's all over, Don? 383 00:30:28,402 --> 00:30:29,842 Play with me grandkids. 384 00:30:31,042 --> 00:30:32,282 I can't do that. 385 00:30:32,283 --> 00:30:34,921 It's not going to be all over for you, George. 386 00:30:34,922 --> 00:30:37,121 I'm not let them push you into retirement. 387 00:30:37,122 --> 00:30:40,562 We'll sort something out, you mark my words. 388 00:30:41,882 --> 00:30:44,681 Why did you never go for the top job? 389 00:30:44,682 --> 00:30:46,601 Me? Nah. 390 00:30:46,602 --> 00:30:49,122 Anyway, if you have to ask, it means they don't want you. 391 00:30:50,802 --> 00:30:53,001 Fatal lack of personal ambition. 392 00:30:53,002 --> 00:30:55,081 You look who gets to be commissioner. 393 00:30:55,082 --> 00:30:56,881 Politicians every time. 394 00:30:56,882 --> 00:30:59,761 Gift of the gab, know how to behave in parties, 395 00:30:59,762 --> 00:31:02,401 always make the right noises. 396 00:31:02,402 --> 00:31:05,322 I fitted into that world like a fart in a crowded lift. 397 00:31:08,922 --> 00:31:11,642 You need your beauty sleep. 398 00:31:13,082 --> 00:31:14,601 Do you want to stay the night? 399 00:31:14,602 --> 00:31:18,521 What, you want them calling you a poof on top of everything else? 400 00:31:18,522 --> 00:31:22,881 No thanks, I'll call you, let you know how it goes. 401 00:31:22,882 --> 00:31:24,241 I'll be there, George. 402 00:31:24,242 --> 00:31:27,041 I want to walk through that door with you, shoulder-to-shoulder, 403 00:31:27,042 --> 00:31:30,441 when they've admitted they're wrong. Don... 404 00:31:30,442 --> 00:31:34,641 You haven't asked me one question about these allegations against me. 405 00:31:34,642 --> 00:31:36,602 Not one. God bless you for that, mate. 406 00:31:36,603 --> 00:31:37,842 What's to ask? 407 00:31:39,762 --> 00:31:43,041 For you. Yeah. 408 00:31:43,042 --> 00:31:44,962 Keep your door locked, George. 409 00:31:52,202 --> 00:31:53,841 Mr Gently, Mr Gently. 410 00:31:53,842 --> 00:31:56,242 Can you tell us what time you're in court? Any comments? 411 00:31:56,243 --> 00:31:58,361 Is there anything you want to say, Mr Gently? 412 00:31:58,362 --> 00:32:01,442 Stop pushing in. Get back. No, you're not coming in. 413 00:32:20,402 --> 00:32:22,001 Morning. 414 00:32:22,002 --> 00:32:23,241 Morning. 415 00:32:23,242 --> 00:32:24,761 Taylor? 416 00:32:24,762 --> 00:32:27,802 Sir? No phone calls. Sir. 417 00:32:29,162 --> 00:32:30,402 How'd it go? 418 00:32:32,682 --> 00:32:35,562 Ah, you know. Hard to say, ain't it? 419 00:32:37,162 --> 00:32:39,081 Right. 420 00:32:39,082 --> 00:32:41,082 You get that package for me? 421 00:32:42,802 --> 00:32:44,282 You're going to kill us. 422 00:32:46,802 --> 00:32:48,281 Am I? 423 00:32:48,282 --> 00:32:51,961 I left them under a table in a bar in King's Cross 424 00:32:51,962 --> 00:32:53,242 and then I went for a pee. 425 00:32:53,243 --> 00:32:55,402 When I came back... "Them"? 426 00:32:57,322 --> 00:32:59,082 What was in the package, guv? 427 00:33:01,042 --> 00:33:02,722 Just forget it, John. 428 00:33:05,962 --> 00:33:08,641 They're ready for you upstairs, sir. Right. 429 00:33:08,642 --> 00:33:11,401 Can you take your diary with you? 430 00:33:11,402 --> 00:33:14,041 What, my diaries from eight or nine years ago? 431 00:33:14,042 --> 00:33:16,401 No, the current one, they mean. Why? 432 00:33:16,402 --> 00:33:18,642 Don't know, just what they said... sir. 433 00:33:24,602 --> 00:33:27,642 They erm... What? 434 00:33:29,202 --> 00:33:31,842 Good luck. Yeah. 435 00:33:34,922 --> 00:33:36,202 Did he bring a bag? 436 00:33:41,762 --> 00:33:43,322 He doesn't get it, does he? 437 00:33:55,362 --> 00:33:57,802 Yeah, very good. Very good forgeries. 438 00:34:00,242 --> 00:34:01,961 I bank with Martins. 439 00:34:01,962 --> 00:34:04,322 I've never had an account with this lot in my life. 440 00:34:04,323 --> 00:34:07,041 The account was closed in August 1961... 441 00:34:07,042 --> 00:34:09,921 four weeks before Melvyn Rattigan was arrested. 442 00:34:09,922 --> 00:34:11,241 Is that a coincidence? 443 00:34:11,242 --> 00:34:14,401 No. It's not a coincidence, it's not anything. 444 00:34:14,402 --> 00:34:16,361 This account never even existed. 445 00:34:16,362 --> 00:34:23,681 Closed in cash - the grand sum of £13,567. 446 00:34:23,682 --> 00:34:27,481 Three months later, actually during the trial of Melvyn Rattigan, 447 00:34:27,482 --> 00:34:32,561 you bought a flat in High Holborn for £15,000, 448 00:34:32,562 --> 00:34:36,881 putting down 13,000 as a cash deposit. 449 00:34:36,882 --> 00:34:40,321 Is there some bye-law forbidding the purchase of property whilst 450 00:34:40,322 --> 00:34:42,681 the Old Bailey is in session? 451 00:34:42,682 --> 00:34:46,161 The cash was a gift. My wife's father gave it to her. 452 00:34:46,162 --> 00:34:47,402 Can you prove that? 453 00:34:47,403 --> 00:34:50,521 With difficulty - he died shortly afterwards, in Ravenna. 454 00:34:50,522 --> 00:34:53,801 And my wife a few years later, as you might remember. 455 00:34:53,802 --> 00:34:57,001 It just so happens that this "gift" was almost exactly the same amount 456 00:34:57,002 --> 00:34:59,242 as you removed from the account where you were paid 457 00:34:59,243 --> 00:35:01,361 regular bribes by Mel Rattigan...? 458 00:35:01,362 --> 00:35:04,841 Well, I would guess that that's not a coincidence. 459 00:35:04,842 --> 00:35:08,001 I would guess that whoever was concocting this evidence 460 00:35:08,002 --> 00:35:10,482 would make sure that those amounts roughly tallied. 461 00:35:10,483 --> 00:35:12,241 Cos that's what I would do, 462 00:35:12,242 --> 00:35:13,801 if I was trying to frame somebody. 463 00:35:13,802 --> 00:35:16,481 Oh, so I'm bent now as well, am I? Like everyone else in the Met? 464 00:35:16,482 --> 00:35:19,361 Detective Inspector... No. I don't think you're bent, actually. 465 00:35:19,362 --> 00:35:21,041 I think you're an honest man. 466 00:35:21,042 --> 00:35:22,842 Oh, spare me, please. 467 00:35:28,162 --> 00:35:30,801 These are sworn statements from former 468 00:35:30,802 --> 00:35:33,121 and serving Metropolitan Police Officers, 469 00:35:33,122 --> 00:35:37,041 alleging inducements you offered them to join your criminal conspiracy. 470 00:35:37,042 --> 00:35:40,001 Yeah, yeah, yeah. Benvill, Arms, Merit, Severa and Elnicha... 471 00:35:40,002 --> 00:35:42,361 These are... 472 00:35:42,362 --> 00:35:45,121 These are all the men who made these allegations, yes? 473 00:35:45,122 --> 00:35:46,241 Correct. 474 00:35:46,242 --> 00:35:49,281 Every single one of these is corrupt. 475 00:35:49,282 --> 00:35:51,802 And they know that I know, cos I've told them so. 476 00:35:54,362 --> 00:35:57,241 All right. Well, what did Rattigan get for all that money? 477 00:35:57,242 --> 00:36:00,321 What does he say that I actually gave him for all that money? 478 00:36:00,322 --> 00:36:04,401 I'm afraid you don't get to ask the questions any longer, Chief Inspector. 479 00:36:04,402 --> 00:36:05,961 I should tell you now 480 00:36:05,962 --> 00:36:08,601 that in accordance with a warrant granted to me yesterday, 481 00:36:08,602 --> 00:36:10,761 your home is currently being searched 482 00:36:10,762 --> 00:36:13,801 for evidence concerning these allegations... What? 483 00:36:13,802 --> 00:36:18,921 And for information regarding the disappearance of Detective Sergeant William Denmoor 484 00:36:18,922 --> 00:36:21,241 on or about the first of March this year. 485 00:36:21,242 --> 00:36:22,561 Who? 486 00:36:22,562 --> 00:36:25,202 Would you hand over your diary, please, Mr Gently? 487 00:36:31,322 --> 00:36:32,482 Thank you. 488 00:36:46,842 --> 00:36:47,922 This way, sir. 489 00:36:59,242 --> 00:37:02,801 Carry this out with a bit of care and respect, will you? You don't need that. 490 00:37:02,802 --> 00:37:04,322 Put it back. 491 00:37:13,282 --> 00:37:15,002 Just sitting there in the drawer. 492 00:37:20,722 --> 00:37:23,362 Who actually found this? She did. 493 00:37:24,562 --> 00:37:25,842 Get us a bag. 494 00:37:28,842 --> 00:37:31,801 This needs to be in a forensics lab straightaway. 495 00:37:31,802 --> 00:37:33,922 Sir. And the ammunition. 496 00:37:38,722 --> 00:37:40,481 You met "Ernie Rivers". 497 00:37:40,482 --> 00:37:44,201 But you knew perfectly well, that he was really Bill Denmoor from Serious Crimes? 498 00:37:44,202 --> 00:37:45,482 How would I know that? 499 00:37:45,483 --> 00:37:48,681 Where did you meet? Where is he now, George? You will show me due respect. 500 00:37:48,682 --> 00:37:52,161 Where is Bill Denmoor, Chief Inspector? 501 00:37:52,162 --> 00:37:58,241 Look. It says "question mark". "Meet ER question mark". Ask yourself why. 502 00:37:58,242 --> 00:38:00,241 Because no arrangement was made. 503 00:38:00,242 --> 00:38:02,641 A man calling himself Ernie Rivers called me 504 00:38:02,642 --> 00:38:05,801 on my home number - my private number... 505 00:38:05,802 --> 00:38:09,641 and says he's got important information about the fruit machine rackets. 506 00:38:09,642 --> 00:38:11,602 Well, of course I'm agree to meet him. 507 00:38:11,603 --> 00:38:13,600 He says he'll call back with a time and a place, 508 00:38:13,601 --> 00:38:15,362 and that's the last I ever hear from him. 509 00:38:15,363 --> 00:38:16,722 He's lying, sir. 510 00:38:20,282 --> 00:38:21,921 Sir? 511 00:38:21,922 --> 00:38:24,202 There was a drawer in the wardrobe in the bedroom. 512 00:38:24,203 --> 00:38:26,122 And this was shoved down the back. 513 00:38:33,042 --> 00:38:34,122 Interesting? 514 00:38:37,442 --> 00:38:39,042 It's Gavin Henderson's notebook. 515 00:39:00,122 --> 00:39:01,722 Sir. 516 00:39:12,002 --> 00:39:16,322 PC Gavin Henderson's missing notebook, found in your cottage. 517 00:39:17,682 --> 00:39:19,122 Together with a handgun, 518 00:39:20,122 --> 00:39:24,202 and shells of the same calibre used to kill that young officer. 519 00:39:26,482 --> 00:39:28,002 You did them both, didn't you? 520 00:39:29,962 --> 00:39:32,561 I have no idea what's going on here. 521 00:39:32,562 --> 00:39:33,842 No? 522 00:39:35,242 --> 00:39:37,401 Stand up. 523 00:39:37,402 --> 00:39:38,522 Stand up! 524 00:39:51,362 --> 00:39:55,121 George Gently, I'm arresting you on suspicion of the murder 525 00:39:55,122 --> 00:39:56,882 of Police Constable Gavin Henderson. 526 00:39:56,883 --> 00:39:58,681 You do not have to say anything, 527 00:39:58,682 --> 00:40:00,961 but anything you do say may be used in evidence. 528 00:40:00,962 --> 00:40:02,122 Do you understand? 529 00:40:03,602 --> 00:40:04,882 Not yet. 530 00:40:27,842 --> 00:40:29,282 Haven't you got work to go to? 531 00:40:39,762 --> 00:40:40,962 Biscuits? 532 00:40:44,282 --> 00:40:46,121 Right, erm... 533 00:40:46,122 --> 00:40:48,480 The last entries Gavin Henderson made before his death 534 00:40:48,481 --> 00:40:49,722 is three number plates. 535 00:40:49,723 --> 00:40:52,481 One is a Daimler, registered in Newcastle... 536 00:40:52,482 --> 00:40:55,481 Bill Denmoor drove a Daimler, told me it made him feel like a bookie. 537 00:40:55,482 --> 00:40:59,521 Yeah, Daimler was registered to Ernie Rivers. The second one is a Vauxhall Viva, 538 00:40:59,522 --> 00:41:02,761 which was stolen in Bermondsey on 28th of February. 539 00:41:02,762 --> 00:41:06,201 I'm tracing the owner now, but I'm not sure how far that'll get us 540 00:41:06,202 --> 00:41:08,400 if this car's been stolen... I'll get on that one. 541 00:41:08,401 --> 00:41:10,560 No, it's fine. I can do it. No, no, no. It's London. 542 00:41:10,561 --> 00:41:12,522 I have ways and means you don't know about. 543 00:41:12,523 --> 00:41:15,521 I can do it. It's fine. Kieran takes that. 544 00:41:15,522 --> 00:41:17,801 Anything on the third number? 545 00:41:17,802 --> 00:41:22,561 Yeah. That one's easy. That was Gently's car. I've had it impounded. 546 00:41:22,562 --> 00:41:25,561 Forensics are searching for fingerprints and blood. 547 00:41:25,562 --> 00:41:28,802 Gently's got no alibi for March the first. Alone at home. 548 00:41:29,882 --> 00:41:31,322 I'd like to question him. 549 00:41:33,082 --> 00:41:36,041 No, no, no, we can't have that, John. 550 00:41:36,042 --> 00:41:38,721 No, no you err... You've still got a loyalty to him. 551 00:41:38,722 --> 00:41:42,081 Not any more. Gavin Henderson was a local lad. 552 00:41:42,082 --> 00:41:44,201 Feelings are running high. 553 00:41:44,202 --> 00:41:45,402 I could sit in. 554 00:41:47,602 --> 00:41:49,281 All right. 555 00:41:49,282 --> 00:41:52,961 Three number plates. One's Ernie Rivers'. 556 00:41:52,962 --> 00:41:56,601 Second one, we don't know, stolen somewhere in London. 557 00:41:56,602 --> 00:42:00,842 And the third one is yours. 558 00:42:03,322 --> 00:42:04,642 What does that tell you? 559 00:42:05,762 --> 00:42:09,441 That whoever killed Denmoor probably killed Gavin Henderson as well. 560 00:42:09,442 --> 00:42:12,001 Oh, Sherlock Holmes lives. 561 00:42:12,002 --> 00:42:14,202 What it tells me is that you were there. 562 00:42:15,402 --> 00:42:16,522 Who's your friend? 563 00:42:18,002 --> 00:42:19,722 Kieran Lawson, Serious Crimes. 564 00:42:22,402 --> 00:42:24,601 Colleague of yours, then? 565 00:42:24,602 --> 00:42:28,161 Is he the one who found the gun and notebook in my house, by any chance? 566 00:42:28,162 --> 00:42:29,322 No. That was one of ours. 567 00:42:29,323 --> 00:42:32,121 Is that what they're telling you, John? Guv, I was there. 568 00:42:32,122 --> 00:42:34,482 Fond of guns, aren't you, Mr Gently? 569 00:42:35,642 --> 00:42:39,601 No, I've never actually owned a gun in my life. 570 00:42:39,602 --> 00:42:43,082 How'd it end up in your drawer then? The gun fairy leave it there? 571 00:42:44,682 --> 00:42:48,602 Has Don McGhee turn up yet? No. Were you expecting him? 572 00:43:03,202 --> 00:43:05,321 Make a call for me, would you please, John? 573 00:43:05,322 --> 00:43:08,321 And then I won't ask anything else of you, I promise. 574 00:43:08,322 --> 00:43:09,362 All right. 575 00:43:10,562 --> 00:43:11,642 Here you are. 576 00:43:13,202 --> 00:43:14,402 Thanks. 577 00:43:25,522 --> 00:43:27,522 Her name's Gitta Bronson. 578 00:43:29,002 --> 00:43:31,162 Good luck. Yeah. You too, John. 579 00:43:42,922 --> 00:43:44,762 What else did he write? 580 00:43:45,922 --> 00:43:49,082 He wrote, "Don't trust Lawson, he is bent." 581 00:43:50,202 --> 00:43:52,481 Beautiful. Ah, well. 582 00:43:52,482 --> 00:43:55,322 This must be hard for you. You've done well. 583 00:43:57,442 --> 00:44:01,522 Listen, do you want to show me Durham? Buy me a beer? 584 00:44:04,282 --> 00:44:05,722 Aye, go on then. 585 00:44:17,802 --> 00:44:19,362 How do you intend to plead? 586 00:44:20,282 --> 00:44:21,442 Not guilty. 587 00:44:22,882 --> 00:44:24,721 Is there a bail application? 588 00:44:24,722 --> 00:44:27,401 I'm not represented as yet, Your Worship, 589 00:44:27,402 --> 00:44:30,041 but I would ask you to grant bail. 590 00:44:30,042 --> 00:44:33,122 I can't do that, given the gravity of the charge. 591 00:45:17,202 --> 00:45:21,162 The Judy's held up in reception, awaiting clearance. 592 00:45:22,402 --> 00:45:25,362 Yeah, they're patting her down. She's probably enjoying that. 593 00:45:30,242 --> 00:45:32,561 So how's it feel? 594 00:45:32,562 --> 00:45:35,802 The door slam shut behind you. 595 00:45:36,962 --> 00:45:39,042 Well, you feel abandoned, don't you? 596 00:45:40,082 --> 00:45:41,960 Even your best mates don't want to know, 597 00:45:41,961 --> 00:45:43,840 cos they don't expect to ever see you again. 598 00:45:43,841 --> 00:45:46,242 I mean, half of them wouldn't mind shagging your wife, 599 00:45:46,243 --> 00:45:48,282 so actually they're glad. 600 00:45:53,602 --> 00:45:59,402 I lost the lot of them, thanks to you. Wife. Kids. 601 00:46:00,522 --> 00:46:02,441 She divorced me. Moved away. 602 00:46:02,442 --> 00:46:05,402 Took the kids, went to a new school. Fee paying. 603 00:46:07,002 --> 00:46:09,321 Little lords and ladies. 604 00:46:09,322 --> 00:46:11,562 Then they told their new friends their dad was dead. 605 00:46:16,962 --> 00:46:18,882 She changed her name by deed poll. 606 00:46:19,922 --> 00:46:22,082 And the kids did the same thing, 607 00:46:23,922 --> 00:46:24,962 by choice. 608 00:46:26,642 --> 00:46:27,922 She give them the choice. 609 00:46:29,682 --> 00:46:32,681 Anyway... you got to admit, 610 00:46:32,682 --> 00:46:37,921 I've stitched you up good and proper, ain't I? 611 00:46:37,922 --> 00:46:42,042 It's not going to get your wife and kids back though, Melvyn, is it? 612 00:46:48,442 --> 00:46:50,321 I don't care if it takes 20 years. 613 00:46:50,322 --> 00:46:51,802 You're going to die... 614 00:46:53,082 --> 00:46:54,842 By me. 615 00:46:58,762 --> 00:47:02,881 Do your very best for him at the hearing, won't you, Gitta. 616 00:47:02,882 --> 00:47:05,362 Although I might prefer him out in the open. 617 00:47:12,082 --> 00:47:16,801 Blimey O'Reilly, George. You sure you're not better off in here...? 618 00:47:16,802 --> 00:47:18,562 Get me out. 619 00:47:19,802 --> 00:47:24,241 The police have made strenuous objections to the accused being given bail. 620 00:47:24,242 --> 00:47:25,801 On what grounds, Madam? 621 00:47:25,802 --> 00:47:28,281 They feel he is extremely likely to abscond. 622 00:47:28,282 --> 00:47:29,322 Not at all. 623 00:47:30,882 --> 00:47:35,161 My client is determined to refute all charges against him, 624 00:47:35,162 --> 00:47:37,881 and confident of doing so. 625 00:47:37,882 --> 00:47:43,562 Madam, this is an unconvicted man of unblemished previous character. 626 00:47:44,562 --> 00:47:47,801 The evidence is all of a circumstantial nature. 627 00:47:47,802 --> 00:47:50,001 And, as a serving police officer, 628 00:47:50,002 --> 00:47:53,202 he may truly be said to be at risk in prison. 629 00:48:05,962 --> 00:48:07,442 Hello, hello, hello. 630 00:48:09,802 --> 00:48:11,521 Thank you, Tim. 631 00:48:11,522 --> 00:48:16,681 Thank you very much, I'll have that. And how's my favourite troublemaker? 632 00:48:16,682 --> 00:48:19,241 Um... very well, thank you, Tim. 633 00:48:19,242 --> 00:48:22,001 I think he's taken a bit of a shine to you. 634 00:48:22,002 --> 00:48:25,562 Um... 7am tomorrow, David, please, for the assizes. 635 00:48:34,522 --> 00:48:38,601 I can't represent you at your trial, you know that. 636 00:48:38,602 --> 00:48:41,482 You could be giving evidence for the prosecution. 637 00:48:45,962 --> 00:48:47,242 Tuck in. 638 00:48:49,602 --> 00:48:51,401 I'm a vegetarian, Tim. 639 00:48:51,402 --> 00:48:54,321 No, your not, it's just a phase your going through. 640 00:48:54,322 --> 00:48:56,441 Well, I shan't eat it. 641 00:48:56,442 --> 00:48:58,682 Leave the steak and kidney and eat the pudding. 642 00:48:59,842 --> 00:49:02,761 I can't be offering a man like this cauliflower fritters, 643 00:49:02,762 --> 00:49:04,002 he'll fade away. 644 00:49:04,003 --> 00:49:07,201 How do you like your room, Mr Gently? Very nice, thank you very much. 645 00:49:07,202 --> 00:49:09,120 I've put him in Grace Darling this time. 646 00:49:09,121 --> 00:49:11,042 Oh, you'll like that, it gets all the sun. 647 00:49:11,043 --> 00:49:13,761 You could force cucumbers in there. 648 00:49:13,762 --> 00:49:15,841 Buzz off, Tim, we'll help ourselves. 649 00:49:15,842 --> 00:49:18,922 I can take a hint. Buzz, buzz... 650 00:49:23,082 --> 00:49:25,721 You're have to have a word with him, I can't cope. 651 00:49:25,722 --> 00:49:28,121 Do you want that window open before I go? 652 00:49:28,122 --> 00:49:29,562 A bit stuffy in here isn't it? 653 00:49:35,362 --> 00:49:37,922 Get down! Go get down! 654 00:49:38,922 --> 00:49:40,682 You OK? Yes, yes. 655 00:49:44,882 --> 00:49:46,002 Tim? 656 00:49:47,082 --> 00:49:49,202 He'd dead. Call the police. 657 00:50:00,922 --> 00:50:02,842 Right, we need you round the back. 658 00:50:07,122 --> 00:50:08,641 When did you last see Gently? 659 00:50:08,642 --> 00:50:12,441 He left soon after I made the call. On foot? 660 00:50:12,442 --> 00:50:15,201 Tim had a little runabout. He borrowed that. 661 00:50:15,202 --> 00:50:17,242 What he asked a dead man's permission, did he? 662 00:50:20,282 --> 00:50:21,961 What sort of car is it? 663 00:50:21,962 --> 00:50:23,642 I have no idea. 664 00:50:25,042 --> 00:50:28,201 Don't suppose he said where he was going? Did he? 665 00:50:28,202 --> 00:50:31,281 You're his Sergeant, aren't you? The one who telephoned. 666 00:50:31,282 --> 00:50:33,281 Mrs Bronson, you don't seem to realise... 667 00:50:33,282 --> 00:50:34,322 Miss. 668 00:50:35,362 --> 00:50:36,601 Miss Bronson, 669 00:50:36,602 --> 00:50:38,641 you don't seem to realise... 670 00:50:38,642 --> 00:50:40,442 we need to find him before Rattigan does. 671 00:50:42,042 --> 00:50:43,881 Well, are you or aren't you? 672 00:50:43,882 --> 00:50:45,161 Yeah. I am. 673 00:50:45,162 --> 00:50:47,521 He left a message for you. He said, 674 00:50:47,522 --> 00:50:50,041 "Be sure to mark what he wrote." 675 00:50:50,042 --> 00:50:52,481 Which is what exactly? 676 00:50:52,482 --> 00:50:54,281 About me being bent, guv. 677 00:50:54,282 --> 00:50:56,161 Aye yeah, it's erm... 678 00:50:56,162 --> 00:50:59,361 I'm sorry to say it, but there's times 679 00:50:59,362 --> 00:51:02,842 when his obsessional hatred of you lot made him look ridiculous. 680 00:51:24,402 --> 00:51:28,041 Gramps. What darling...? I'll answer it in a minute. 681 00:51:28,042 --> 00:51:29,482 There's a man. 682 00:51:31,562 --> 00:51:32,601 George... 683 00:51:32,602 --> 00:51:35,441 Somebody wants to tell you something, Don. 684 00:51:35,442 --> 00:51:37,842 Sorry, I couldn't be there like... Don't. 685 00:51:39,562 --> 00:51:42,082 Rattigan tried to kill me last night. 686 00:51:44,322 --> 00:51:46,722 Cup of coffee? No thanks. 687 00:51:52,762 --> 00:51:55,441 All this on a police salary? 688 00:51:55,442 --> 00:52:00,161 It's clever investment. 100,000 ICI shares. 689 00:52:00,162 --> 00:52:01,482 You can't beat them. 690 00:52:02,522 --> 00:52:08,161 Who can that be, I wonder? Serious Crimes? Which one, Don? 691 00:52:08,162 --> 00:52:10,241 Not Statham, he's honest. 692 00:52:10,242 --> 00:52:12,041 A Sergeant Lawson. 693 00:52:12,042 --> 00:52:14,441 Take his number. I'll call him back. 694 00:52:14,442 --> 00:52:15,961 Shall I take Shelley? 695 00:52:15,962 --> 00:52:18,401 No, no, no, leave her here. 696 00:52:18,402 --> 00:52:19,482 Lawson. 697 00:52:20,682 --> 00:52:22,241 What do you want, George? 698 00:52:22,242 --> 00:52:24,241 I've got to drop Shelley at pony club. 699 00:52:24,242 --> 00:52:25,762 Pony club! 700 00:52:27,242 --> 00:52:29,881 You and Rattigan were in business together, weren't you? 701 00:52:29,882 --> 00:52:30,962 And you still are... 702 00:52:33,442 --> 00:52:34,641 Yes. 703 00:52:34,642 --> 00:52:40,601 Not Rattigan, he's a lunatic these days. Total liability. 704 00:52:40,602 --> 00:52:42,642 No, I have other partners now. 705 00:52:45,922 --> 00:52:48,962 I suppose you want some sort of "mea cupla", George...? 706 00:52:50,482 --> 00:52:55,961 Remember Frank Fontana? Maltese bloke? Ran all the girls. 707 00:52:55,962 --> 00:52:57,242 Made a fortune. 708 00:52:58,242 --> 00:52:59,602 Invited me to lunch. 709 00:53:00,722 --> 00:53:04,521 I thought it'd be just me and the wife, but no... 710 00:53:04,522 --> 00:53:09,802 Pop stars, sportsmen and women, politicians, judges... 711 00:53:11,282 --> 00:53:15,041 Thing was, we all knew what Fontana's business was, 712 00:53:15,042 --> 00:53:18,081 but it didn't seem to matter. 713 00:53:18,082 --> 00:53:21,321 Like a blinding light, George, I saw the world for what it 714 00:53:21,322 --> 00:53:23,921 really is, rather than how I'd always wanted it to be. 715 00:53:23,922 --> 00:53:25,081 Which is what? 716 00:53:25,082 --> 00:53:29,001 I'd wasted half my life thinking I was on the side of the law, 717 00:53:29,002 --> 00:53:30,321 but I wasn't. 718 00:53:30,322 --> 00:53:32,242 Millions like me go to work every day, 719 00:53:32,243 --> 00:53:37,242 pay their taxes, pay the TV license, obey the law - Mugs. 720 00:53:38,362 --> 00:53:42,561 No. It became clear to me - Frank was a businessman. 721 00:53:42,562 --> 00:53:44,922 His business needed protection. 722 00:53:46,802 --> 00:53:49,641 Frank sold his business to Rattigan, as I recall. 723 00:53:49,642 --> 00:53:52,561 To be honest, he never wanted to sell it, 724 00:53:52,562 --> 00:53:57,602 but he didn't fancy all out war with Rattigan, so he went gracefully. 725 00:53:58,842 --> 00:54:00,361 I wanted to do the same. 726 00:54:00,362 --> 00:54:02,801 But you couldn't. 727 00:54:02,802 --> 00:54:06,522 No. I was a business asset. I became Rattigan's property. 728 00:54:08,202 --> 00:54:12,522 No going gracefully with Melvyn. There's no retiring. 729 00:54:15,762 --> 00:54:19,481 Is that what Bill Denmoor wanted to talk to me about? 730 00:54:19,482 --> 00:54:20,682 He'd found out about you? 731 00:54:22,002 --> 00:54:23,201 I imagine so. 732 00:54:23,202 --> 00:54:27,441 And that gun that you gave me for my protection, 733 00:54:27,442 --> 00:54:28,802 that will turn out to be the one 734 00:54:28,803 --> 00:54:31,402 that killed Gavin Henderson and Bill Denmoor, won't it? 735 00:54:34,842 --> 00:54:37,522 How many murders have there been, Don? 736 00:54:39,322 --> 00:54:42,482 How many innocent men framed or silenced? 737 00:54:44,242 --> 00:54:46,322 You'll be the last, I hope. 738 00:54:48,122 --> 00:54:49,681 Gramps. 739 00:54:49,682 --> 00:54:52,361 It's all right darling... It's all right sweetheart, 740 00:54:52,362 --> 00:54:53,562 it was just a game. 741 00:54:54,882 --> 00:54:58,282 Don't make a fuss, George. It's how life is. 742 00:55:00,842 --> 00:55:02,002 Take Rattigan down. 743 00:55:03,402 --> 00:55:06,042 You and me could be partners, like the old days. 744 00:55:07,602 --> 00:55:10,602 Did friendship ever mean anything to you, Don? 745 00:55:11,762 --> 00:55:15,882 Can't spend it, George. Come here, sweetheart. 746 00:55:18,722 --> 00:55:22,202 Answer the phone. Tell Lawson I said "hi". 747 00:55:24,242 --> 00:55:26,522 And tell him, "I'm destroy the lot of you." 748 00:56:04,922 --> 00:56:06,002 BOO! 749 00:56:10,082 --> 00:56:12,401 You're back inside, Rattigan. 750 00:56:12,402 --> 00:56:14,921 I was having a bath in the hotel. Yeah, says who? 751 00:56:14,922 --> 00:56:18,961 Local Tom. Blonde, big tits. Does she have a name? 752 00:56:18,962 --> 00:56:22,001 Well she did say, but she had one of them Geordie accents, 753 00:56:22,002 --> 00:56:24,201 so could have been Martha, could of been Arthur. 754 00:56:24,202 --> 00:56:26,961 You think you're funny, but you're not. 755 00:56:26,962 --> 00:56:28,801 I am, but it's funny peculiar. 756 00:56:28,802 --> 00:56:33,521 Nah, you're just another mug on his way back to prison. 757 00:56:33,522 --> 00:56:35,962 You need to have a little bit of proof, actually. 758 00:56:35,963 --> 00:56:38,401 I don't, actually. 759 00:56:38,402 --> 00:56:42,681 I just need to report my suspicions, which I've done, and back you go. 760 00:56:42,682 --> 00:56:44,602 Yeah? Any minute now. 761 00:56:46,402 --> 00:56:47,802 Any minute now, yeah. 762 00:56:49,002 --> 00:56:50,442 You need to ring Scotland Yard. 763 00:56:50,443 --> 00:56:52,362 Now? Now. 764 00:56:55,722 --> 00:56:57,082 If he moves, kill him. 765 00:57:18,362 --> 00:57:20,441 What's going on? 766 00:57:20,442 --> 00:57:24,722 I warned him Rattigan needed 24 hour surveillance, but he knew better, he thought. 767 00:57:25,882 --> 00:57:27,281 Rattigan's out again. 768 00:57:27,282 --> 00:57:28,481 What!? 769 00:57:28,482 --> 00:57:31,442 Wake up, will you? Rattigan has friends. 770 00:57:33,242 --> 00:57:36,641 Right. OK, so what next? 771 00:57:36,642 --> 00:57:38,161 I've been told to wait here 772 00:57:38,162 --> 00:57:40,881 till we get your guvnor safely banged up again. 773 00:57:40,882 --> 00:57:42,281 So where is he, John? 774 00:57:42,282 --> 00:57:44,081 Oh, I don't know, Kieran. 775 00:57:44,082 --> 00:57:45,962 You wouldn't tell me, if you did, would you? 776 00:57:50,322 --> 00:57:52,561 The guns turned it for you, didn't it? 777 00:57:52,562 --> 00:57:55,281 I could see it in your face. Question... 778 00:57:55,282 --> 00:57:58,041 "Why would Gently get me to bring guns up from London 779 00:57:58,042 --> 00:58:00,481 if he already had one at home in his drawer?" 780 00:58:00,482 --> 00:58:02,722 Answer? What's yours? 781 00:58:06,042 --> 00:58:11,121 "The guns were evidence against him. He intended to dispose of it." 782 00:58:11,122 --> 00:58:14,081 Except he didn't, did he? It was just left lying there. 783 00:58:14,082 --> 00:58:16,801 Like you do, with a gun that you've just killed two coppers with. 784 00:58:16,802 --> 00:58:19,202 People do funny things, John. Oh, for God's sake. 785 00:58:19,203 --> 00:58:23,361 It never occurred he would be found out. George Gently? Mr Clean? 786 00:58:23,362 --> 00:58:25,122 It'd never happen, would it? 787 00:58:32,922 --> 00:58:34,281 Morning, guv. 788 00:58:34,282 --> 00:58:36,081 Frannie, how was the trip? 789 00:58:36,082 --> 00:58:37,881 Durham! 790 00:58:37,882 --> 00:58:40,320 I wondered where all the flies went for their holidays. 791 00:58:40,321 --> 00:58:41,362 Now, now, Owen. 792 00:58:42,442 --> 00:58:45,122 Good to see you. All right, Frannie? Good to see you. 793 00:58:46,162 --> 00:58:49,481 John's just thinking about where his guvnor might be laying his head. 794 00:58:49,482 --> 00:58:51,562 How are you, John? Hello again. Good to see you. 795 00:58:56,442 --> 00:59:00,362 There must be somewhere he'd use, or somebody. 796 00:59:09,602 --> 00:59:15,122 I just want to say, I don't agree with any of this that's happening with Mr Gently... 797 00:59:20,122 --> 00:59:22,922 Is he a real policeman, or does he rent that costume? 798 00:59:26,322 --> 00:59:27,482 OK. 799 00:59:29,482 --> 00:59:30,921 What? Oh, come on, John. 800 00:59:30,922 --> 00:59:33,961 We need to get to Gently before Rattigan does. 801 00:59:33,962 --> 00:59:35,082 OK, all right. 802 00:59:39,402 --> 00:59:42,361 He got very close to my ex. 803 00:59:42,362 --> 00:59:43,922 You know, a bit too close. 804 00:59:45,002 --> 00:59:48,001 And it seemed that the more time she spent with him, 805 00:59:48,002 --> 00:59:50,721 the colder she got toward me, you know? 806 00:59:50,722 --> 00:59:52,801 I don't exactly know what he said to her, 807 00:59:52,802 --> 00:59:55,722 and I don't exactly know what went on. 808 00:59:57,682 --> 01:00:01,962 But I never got her back, I know that. 809 01:00:05,122 --> 01:00:06,482 Where is she now? 810 01:00:24,162 --> 01:00:26,281 What the hell do you think you're playing at? 811 01:00:26,282 --> 01:00:28,921 You'll cause an accident. What do you want? 812 01:00:28,922 --> 01:00:30,042 Who are these lot? 813 01:00:30,043 --> 01:00:32,561 Looking for George. 814 01:00:32,562 --> 01:00:34,962 Oi! What you doing? Going somewhere, Mrs Bacchus? 815 01:00:34,963 --> 01:00:37,681 Sleeping bags, primus, tins of food. 816 01:00:37,682 --> 01:00:39,402 We need to find him. For his own good. 817 01:00:39,403 --> 01:00:42,761 His own good? How could you stoop so low? 818 01:00:42,762 --> 01:00:45,601 And you lot are London, are you? 819 01:00:45,602 --> 01:00:49,641 Finally getting what you want, Joe? Playing with the big boys? 820 01:00:49,642 --> 01:00:52,001 You disgust me. You should be protecting George. 821 01:00:52,002 --> 01:00:54,161 We were trying to protect him. 822 01:00:54,162 --> 01:00:56,642 Get your hands off my property! 823 01:00:57,642 --> 01:00:59,281 Gently's brand, by any chance? 824 01:00:59,282 --> 01:01:02,641 And a million other people, including me. 825 01:01:02,642 --> 01:01:05,721 Where is he, Lisa? I wouldn't tell yous if I knew. 826 01:01:05,722 --> 01:01:10,241 Me and Leigh Ann are going camping with the man who's going to be her new dad. 827 01:01:10,242 --> 01:01:14,241 He's just gone to pick her up... Daddy! Careful, Leigh Ann. 828 01:01:14,242 --> 01:01:16,761 Daddy! Hey, sweetheart. What's the matter? It's nothing. 829 01:01:16,762 --> 01:01:20,001 They're just going, aren't you? 830 01:01:20,002 --> 01:01:21,682 Leigh Ann, go inside for a minute, pet. 831 01:01:31,402 --> 01:01:34,001 There is a reason. I'm so sorry. I shouldn't of done it... 832 01:01:34,002 --> 01:01:36,402 No, I shouldn't of done it. And nor should George Gently. 833 01:01:36,403 --> 01:01:40,481 He took you under his wing, for God's sake! 834 01:01:40,482 --> 01:01:42,721 And that was a mistake as well, 835 01:01:42,722 --> 01:01:45,762 because you will never be half the man he is. 836 01:01:47,202 --> 01:01:49,122 I despise you, John Bacchus. 837 01:01:54,682 --> 01:01:59,961 Well if he hasn't done so already, he'll be on a ferry to Hamburg, 838 01:01:59,962 --> 01:02:02,041 if he's got any sense. 839 01:02:02,042 --> 01:02:03,242 Scot free. 840 01:02:06,442 --> 01:02:08,762 Stop pretending with me, OK? 841 01:02:10,002 --> 01:02:11,042 You what? 842 01:02:12,282 --> 01:02:14,921 I don't think Gently needed to write about me in your book. 843 01:02:14,922 --> 01:02:17,961 I think you made your own mind up on me. 844 01:02:17,962 --> 01:02:19,602 But let me tell you something... 845 01:02:21,042 --> 01:02:23,442 Gently is guilty. You can't be expected to see that, 846 01:02:23,443 --> 01:02:27,922 but don't waste any more of my time with stunts like this. 847 01:02:35,922 --> 01:02:37,562 Actually, that's not what he wrote. 848 01:02:40,842 --> 01:02:45,722 What he wrote was, "You find the second car, you'll find the killer." 849 01:02:47,242 --> 01:02:50,922 You took that job off me. Why? 850 01:02:52,482 --> 01:02:54,042 Well, to make sure it got done. 851 01:02:55,682 --> 01:02:56,882 Oh, yeah? 852 01:02:58,602 --> 01:03:01,481 That car was stolen from a pub car park 50 yards away 853 01:03:01,482 --> 01:03:04,082 from number 19 Halley Street in Bermondsey. 854 01:03:05,082 --> 01:03:08,802 What does that mean? Hey! Hey! 855 01:04:28,322 --> 01:04:32,081 Yeah, make and colour. No sign of the driver. 856 01:04:32,082 --> 01:04:34,241 If it's him, he's armed and dangerous. 857 01:04:34,242 --> 01:04:36,761 Can I have instructions now, please? 858 01:04:36,762 --> 01:04:38,802 Do not approach, wait for backup. 859 01:04:48,722 --> 01:04:50,402 I'll take the radio, Constable. 860 01:04:52,162 --> 01:04:53,202 Toss it over. 861 01:05:01,722 --> 01:05:03,362 Did you give them your position? 862 01:05:05,922 --> 01:05:07,882 What were your instructions? 863 01:05:11,162 --> 01:05:13,962 Not to approach you. Armed and dangerous. 864 01:05:17,962 --> 01:05:19,002 Well... 865 01:05:20,802 --> 01:05:22,602 What happens now, do you think? 866 01:05:27,482 --> 01:05:30,002 Now turn around and walk away. Go on. 867 01:05:51,522 --> 01:05:54,121 It was this road here. His car was around here. 868 01:05:54,122 --> 01:05:56,281 It'll still be there. He went a different way. 869 01:05:56,282 --> 01:05:59,441 He's on foot. All right? 870 01:05:59,442 --> 01:06:00,562 What's going on? 871 01:06:00,563 --> 01:06:03,241 Gently was near Rothbury two hours ago, on foot. 872 01:06:03,242 --> 01:06:04,802 Do you know where Rothbury is? 873 01:06:06,202 --> 01:06:08,961 Yeah, course I do. What sort of gun was it? 874 01:06:08,962 --> 01:06:11,481 Erm... I never actually got a good look at it. 875 01:06:11,482 --> 01:06:13,562 I bet you still shat yourself though, eh? 876 01:06:16,042 --> 01:06:17,722 Did you get any kind of look at it? 877 01:06:17,723 --> 01:06:21,082 He kept it in his pocket. Why didn't he shoot us? 878 01:06:34,602 --> 01:06:36,641 Does he have any friends in the Rothbury area? 879 01:06:36,642 --> 01:06:38,522 We could spend a week going door to door. 880 01:06:38,523 --> 01:06:41,802 No. I've never heard him mention anybody in Rothbury. 881 01:06:50,162 --> 01:06:52,161 You lads might as well go back to bed. 882 01:06:52,162 --> 01:06:55,242 We'll erm... We'll start a search in the morning. 883 01:06:57,082 --> 01:06:59,082 Night. Night. 884 01:07:14,162 --> 01:07:15,282 Where is he? 885 01:07:18,082 --> 01:07:19,642 It's a guess. 886 01:07:44,242 --> 01:07:46,641 Change of plan? John's had a thought, 887 01:07:46,642 --> 01:07:49,721 but it'll probably be as good as the one about his missus. 888 01:07:49,722 --> 01:07:53,242 You lads turn in. No, no. Sent to help. 889 01:08:06,042 --> 01:08:09,681 I need to know what is going on here, Kieran. 890 01:08:09,682 --> 01:08:12,481 OK. Here it is, John. 891 01:08:12,482 --> 01:08:15,961 You asked me who lives at 19 Halley Street in Bermondsey, 892 01:08:15,962 --> 01:08:18,361 near where the Vauxhall had been stolen, 893 01:08:18,362 --> 01:08:21,562 the one that turned up in Gavin Henderson's notebook. 894 01:08:23,762 --> 01:08:25,442 Owen Galliford lives there. 895 01:08:51,482 --> 01:08:52,882 I'll try and lose them. 896 01:08:54,682 --> 01:08:56,122 Ready? Yep. 897 01:08:57,162 --> 01:08:58,322 After them. 898 01:10:04,442 --> 01:10:05,482 You? 899 01:10:14,202 --> 01:10:16,402 You look terrible. Wouldn't you like a cup of tea? 900 01:10:31,042 --> 01:10:34,561 I never really believed what they were saying. 901 01:10:34,562 --> 01:10:35,602 Thank you. 902 01:10:48,402 --> 01:10:49,641 Who's that? 903 01:10:49,642 --> 01:10:53,881 Go inside, lock the door, stay away from the window. 904 01:10:53,882 --> 01:10:55,122 It's all right, go on. 905 01:11:16,882 --> 01:11:19,162 Keep those two as far away as possible, OK? 906 01:11:22,202 --> 01:11:24,441 Hilarious, Speedy Gonzalez. 907 01:11:24,442 --> 01:11:26,122 You two, go round the back. 908 01:11:29,242 --> 01:11:30,482 You, stay in the car. 909 01:11:31,842 --> 01:11:35,721 Kieran, listen to me. There's only one way to do this. 910 01:11:35,722 --> 01:11:36,842 If Gently is in there, 911 01:11:36,843 --> 01:11:40,561 I have to persuade him to come out with his hands up, OK, me. 912 01:11:40,562 --> 01:11:42,761 I don't think they're arrest him, do you? 913 01:11:42,762 --> 01:11:46,481 Or they could be trying to protect him from us. They could be working with him. 914 01:11:46,482 --> 01:11:49,921 Do you really believe that stuff about Gently anymore, huh? 915 01:11:49,922 --> 01:11:54,921 Galliford's car turns up in Gavin Henderson's notebook the night he died. 916 01:11:54,922 --> 01:11:56,721 Why? Because he killed Denmoor. 917 01:11:56,722 --> 01:11:59,921 And I'm willing to bet he killed Gavin Henderson an' all. 918 01:11:59,922 --> 01:12:02,561 Your two mates here have tried to have my guvnor put away, 919 01:12:02,562 --> 01:12:04,042 and now they're kill him. 920 01:12:04,043 --> 01:12:07,001 They're criminals, Kieran. They're not bent coppers. 921 01:12:07,002 --> 01:12:09,241 They're criminals, working inside the Met. 922 01:12:09,242 --> 01:12:10,881 Oi. 923 01:12:10,882 --> 01:12:11,961 What? 924 01:12:11,962 --> 01:12:13,802 I've known these guys half my life. 925 01:12:16,202 --> 01:12:17,482 It's hard, isn't it? 926 01:12:18,922 --> 01:12:21,801 I don't know what to believe anymore. 927 01:12:21,802 --> 01:12:24,122 The less sure you are, the more I like you. 928 01:12:59,322 --> 01:13:00,602 Guv, it's me. 929 01:13:04,922 --> 01:13:07,321 Mrs Henderson? My name is Sergeant John Bacchus. 930 01:13:07,322 --> 01:13:10,442 You've nothing to fear. If you're in there, please make yourself known. 931 01:13:12,482 --> 01:13:14,482 Guv, are you in there? 932 01:13:17,162 --> 01:13:19,281 If you can hear me, please come out. 933 01:13:19,282 --> 01:13:22,722 Come out with your hands up and it'll all be OK, I promise. 934 01:13:24,802 --> 01:13:28,042 You have to trust me, guv. I want you to trust me. 935 01:14:01,242 --> 01:14:02,722 Kieran. 936 01:14:14,682 --> 01:14:15,882 All right. 937 01:14:19,042 --> 01:14:21,722 This man... and the man through there. 938 01:14:22,842 --> 01:14:25,362 They killed Denmoor. They were the ones in the second car. 939 01:14:26,722 --> 01:14:28,522 Pretty sure they killed Gavin Henderson. 940 01:14:28,523 --> 01:14:30,001 How about this one? 941 01:14:30,002 --> 01:14:33,521 Nah, No. I thought he was part of it. 942 01:14:33,522 --> 01:14:35,882 That's why I had to do the things that I did. 943 01:14:36,922 --> 01:14:38,762 Guv, I had to get him to trust me, you know? 944 01:14:41,882 --> 01:14:43,082 Give me your gun. 945 01:14:44,162 --> 01:14:46,002 Guv... Gun! 946 01:14:55,642 --> 01:14:56,922 Car keys. 947 01:15:03,762 --> 01:15:05,562 You've been hit, guv. 948 01:15:08,402 --> 01:15:09,482 All right. 949 01:15:20,562 --> 01:15:22,722 Look after Bernie. 950 01:15:27,042 --> 01:15:29,041 Guv, You need to go to hospital... 951 01:15:29,042 --> 01:15:30,641 Don't come after me! I warn you. 952 01:15:30,642 --> 01:15:32,082 All right. All right. OK. 953 01:15:33,682 --> 01:15:35,362 I'm finish this. 954 01:16:29,922 --> 01:16:33,722 Blimey O'Reilly, what you done this time? 955 01:16:47,682 --> 01:16:49,162 You got any painkillers? 956 01:16:50,762 --> 01:16:53,962 I've got some codeine, but you should really get to a hospital... 957 01:16:55,682 --> 01:16:57,162 Give me all you've got. 958 01:17:04,802 --> 01:17:06,602 I really need to sleep for an hour. 959 01:17:15,082 --> 01:17:16,881 I can't drive. 960 01:17:16,882 --> 01:17:18,441 Nor can I. 961 01:17:18,442 --> 01:17:20,362 Is your chauffeur reliable? 962 01:17:21,882 --> 01:17:22,922 Yes... 963 01:17:38,322 --> 01:17:40,322 Why'd you never marry? 964 01:17:42,802 --> 01:17:50,042 Well, I dabbled with men in my 20s. Quite a lot, actually. 965 01:17:51,362 --> 01:17:55,922 But they all seemed so frightfully... fond of themselves. 966 01:17:58,522 --> 01:18:02,482 They didn't seem to really need me to be fond of them as well... 967 01:18:04,522 --> 01:18:06,162 So I just got on with the work. 968 01:18:11,362 --> 01:18:17,962 In the unlikely event that I'm still alive, not incarcerated next week... 969 01:18:21,402 --> 01:18:23,802 would you consider having dinner with me? 970 01:18:25,842 --> 01:18:26,922 Well... 971 01:18:28,202 --> 01:18:30,562 I'll certainly consider it. 972 01:19:00,522 --> 01:19:03,401 Well, shall I perhaps see you later then, George? 973 01:19:03,402 --> 01:19:05,202 If there's anything left of me. 974 01:19:06,282 --> 01:19:07,322 Thank you. 975 01:19:10,842 --> 01:19:12,002 Sorry. 976 01:19:36,802 --> 01:19:37,842 This'll do. 977 01:19:54,162 --> 01:19:56,321 There's blood on the seat. I apologise. 978 01:19:56,322 --> 01:19:58,361 I'll see to it, sir. Would you like me to wait? 979 01:19:58,362 --> 01:19:59,962 No, thanks. 980 01:20:01,122 --> 01:20:03,281 Look after Miss Bronson. 981 01:20:03,282 --> 01:20:04,322 I will, sir. 982 01:20:36,642 --> 01:20:38,441 Sir? 983 01:20:38,442 --> 01:20:41,121 You have a Mr Rattigan staying here. 984 01:20:41,122 --> 01:20:43,882 Erm... Ah, no, he went out a few minutes ago. 985 01:20:45,482 --> 01:20:48,241 Would you be Mr Gently? Yes. 986 01:20:48,242 --> 01:20:49,362 He left a message for you. 987 01:20:51,202 --> 01:20:53,682 He said he'll wait for you in the Cathedral. 988 01:22:17,642 --> 01:22:19,562 Pass key, please. 989 01:22:22,122 --> 01:22:23,402 It's just up there. 990 01:22:37,842 --> 01:22:39,202 Rattigan? 991 01:24:45,442 --> 01:24:47,162 Don... 992 01:24:48,642 --> 01:24:51,362 Give yourself up. I'll do what I can for you. 993 01:25:03,882 --> 01:25:06,002 Move! Move, get away! 994 01:25:09,282 --> 01:25:10,802 Owen and Frannie are dead. 995 01:25:13,122 --> 01:25:14,682 You're not a killer, Don. 996 01:26:10,962 --> 01:26:13,402 Why couldn't you just let it go, George? 997 01:26:15,122 --> 01:26:17,522 Why do you always have to be Mr Clean? 998 01:26:19,082 --> 01:26:21,122 Because life isn't a racket, Don. 999 01:26:23,522 --> 01:26:27,082 And if it is, I don't want to be part of it. 1000 01:26:28,122 --> 01:26:29,962 You're not going to be, are you? 1001 01:26:34,722 --> 01:26:35,962 McGhee... 1002 01:26:40,322 --> 01:26:41,762 I'm unarmed. 1003 01:26:42,962 --> 01:26:46,242 Well you're a mug in that case, son. 1004 01:26:49,922 --> 01:26:51,242 Don't do it, John. 1005 01:27:38,722 --> 01:27:40,481 I was... 1006 01:27:40,482 --> 01:27:42,442 Always on your side, guv. 1007 01:27:45,002 --> 01:27:46,081 I know. 1008 01:27:46,082 --> 01:27:48,122 I'm sorry. 1009 01:27:52,362 --> 01:27:54,002 I left you unarmed. 1010 01:28:00,548 --> 01:28:16,605 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 77863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.