Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,482 --> 00:00:13,002
Happy? All I've ever wanted to do.
2
00:00:15,882 --> 00:00:17,162
See you in the morning.
3
00:00:18,842 --> 00:00:20,322
Tell us all about it.
4
00:01:02,922 --> 00:01:06,321
Get all that in the overnight.
I'm having a drink with somebody.
5
00:01:06,322 --> 00:01:07,762
Righteo, Mister Rivers.
6
00:01:45,722 --> 00:01:47,322
Broke down, have yous, lads?
7
00:01:50,762 --> 00:01:52,562
One of yous the owner of this car?
8
00:01:58,842 --> 00:02:00,762
Move back, please,
if you wouldn't mind.
9
00:02:04,758 --> 00:02:10,671
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
10
00:02:15,202 --> 00:02:16,442
Right back, please.
11
00:02:54,882 --> 00:02:56,802
I just got married in November.
12
00:03:01,682 --> 00:03:03,202
Give us a chance, will you?
13
00:03:38,282 --> 00:03:40,321
I want a visiting order.
14
00:03:40,322 --> 00:03:42,041
I'll get your form tomorrow.
15
00:03:42,042 --> 00:03:44,961
Just fill it out
and get it delivered, first thing.
16
00:03:44,962 --> 00:03:46,041
Where to?
17
00:03:46,042 --> 00:03:50,522
Durham Police Headquarters. Name
of Chief Inspector George Gently.
18
00:03:52,882 --> 00:03:56,482
And hurry up, I need a shower.
19
00:04:10,802 --> 00:04:13,482
I wanted to put,
"Murdered while doing his duty."
20
00:04:16,002 --> 00:04:17,442
But they wouldn't let us.
21
00:04:26,602 --> 00:04:27,960
You've moved away, Bernie.
22
00:04:27,961 --> 00:04:29,642
I couldn't live around here anymore.
23
00:04:29,643 --> 00:04:32,041
I've borrowed a place out
past Rothbury.
24
00:04:32,042 --> 00:04:33,681
Is that a good idea?
25
00:04:33,682 --> 00:04:35,681
I don't know what's worse...
26
00:04:35,682 --> 00:04:39,082
people's sympathy or knowing that
some of them believe the lies.
27
00:04:40,082 --> 00:04:42,921
I mean, this was
the honestest man in the world,
28
00:04:42,922 --> 00:04:45,242
doing the job
that he'd always wanted...
29
00:04:46,882 --> 00:04:48,882
Even his mates believe it,
don't they?
30
00:04:50,002 --> 00:04:53,162
That he was taking bribe money,
and that's how he got shot.
31
00:04:54,722 --> 00:04:56,082
Well, where's the bribe money?
32
00:04:56,083 --> 00:04:58,402
Can I have it, please,
cos I've got nowt.
33
00:04:59,762 --> 00:05:01,802
You know,
I never believed any of this.
34
00:05:03,922 --> 00:05:06,242
You've been great, Mr Gently.
Thank you.
35
00:05:08,242 --> 00:05:10,961
I came up here
to tell you something, Bernie.
36
00:05:10,962 --> 00:05:12,882
Don't go to the inquest tomorrow.
37
00:05:15,002 --> 00:05:17,281
It's not be unlawful killing,
38
00:05:17,282 --> 00:05:19,322
for which I've been arguing.
39
00:05:20,362 --> 00:05:23,241
It's not even be
an open verdict, I'm afraid.
40
00:05:23,242 --> 00:05:25,362
Well what is it going be...?
41
00:05:31,042 --> 00:05:34,162
Oh no, no...
not suicide.
42
00:05:35,322 --> 00:05:36,682
Probably.
43
00:05:38,802 --> 00:05:42,722
No pension. No insurance.
44
00:05:47,762 --> 00:05:49,122
No Gavin.
45
00:05:57,402 --> 00:06:00,882
I won't give up on this, Bernie.
I promise.
46
00:06:16,042 --> 00:06:17,481
How did she take it?
47
00:06:17,482 --> 00:06:19,521
How'd you think she took it?
48
00:06:19,522 --> 00:06:21,122
She can't even bear
to stay in Durham.
49
00:06:21,123 --> 00:06:23,402
She's hiding herself away
in Rothbury.
50
00:06:25,482 --> 00:06:27,441
What's the letter?
51
00:06:27,442 --> 00:06:28,481
What letter?
52
00:06:28,482 --> 00:06:30,921
The one you didn't want me to see.
53
00:06:30,922 --> 00:06:32,601
Rothbury's miles away, ain't it...
54
00:06:32,602 --> 00:06:35,881
Yeah, miles away from the people
she thinks deserted her,
55
00:06:35,882 --> 00:06:39,041
and destroyed
her husband's reputation.
56
00:06:39,042 --> 00:06:41,362
Oh, well...
you've heard the whispers...
57
00:06:42,762 --> 00:06:44,441
What whispers are they, John?
58
00:06:44,442 --> 00:06:46,441
Ah, come on, guv... you know?
59
00:06:46,442 --> 00:06:51,121
About how Gavin Henderson was
in hock to the gangs in Newcastle...
60
00:06:51,122 --> 00:06:54,321
This bloke Rivers who's done a bunk.
So, you know,
it was going to come out.
61
00:06:54,322 --> 00:06:56,121
"In hock"? A-ha.
62
00:06:56,122 --> 00:07:00,521
There is absolutely no evidence
to support those "whispers",
63
00:07:00,522 --> 00:07:03,681
apart from what's coming
out of London, of course.
64
00:07:03,682 --> 00:07:06,121
Aye. Yeah. "Evidence from London".
65
00:07:06,122 --> 00:07:08,441
That means "lies", don't it? To you.
66
00:07:08,442 --> 00:07:12,121
Automatically.
100,000 coppers - all bent.
67
00:07:12,122 --> 00:07:15,241
You ever thought maybe you've just
got this a little bit wrong, guv?
68
00:07:15,242 --> 00:07:17,361
Wrong...? Exaggerated,
69
00:07:17,362 --> 00:07:20,361
when you talk about how many
bent coppers there are in the Met...
70
00:07:20,362 --> 00:07:22,961
Well actually, John,
I've never tried to put a number
71
00:07:22,962 --> 00:07:25,161
to how many bent coppers
there are in the Met.
72
00:07:25,162 --> 00:07:27,761
All I've ever said
is what I know to be a fact...
73
00:07:27,762 --> 00:07:32,481
which is that during the time
I was working there, I knew of
at least seven career criminals.
74
00:07:32,482 --> 00:07:34,121
Seven? Yes, seven.
75
00:07:34,122 --> 00:07:37,321
Out of 100,000.
It's not that many, is it?
76
00:07:37,322 --> 00:07:39,562
That's all I'm saying.
77
00:07:41,642 --> 00:07:43,562
Who was the letter from?
78
00:07:50,322 --> 00:07:52,402
Serious Crime Squad.
79
00:07:53,322 --> 00:07:57,522
London gangs are moving into the
north east for the fruit machines.
80
00:07:58,722 --> 00:08:01,721
They're recruiting somebody
with local roots and experience.
81
00:08:01,722 --> 00:08:03,921
And they just happened
to choose you.
82
00:08:03,922 --> 00:08:05,441
Yeah. Why you?
83
00:08:05,442 --> 00:08:07,921
Why not me? No, no, no. Why you?
84
00:08:07,922 --> 00:08:11,281
Because maybe they don't think of me
as just your sergeant, guv.
85
00:08:11,282 --> 00:08:15,002
Maybe they think of me as...
"A rising talent".
86
00:08:15,962 --> 00:08:17,482
Well, congratulations.
87
00:08:18,482 --> 00:08:21,321
You've tried to stop us
in the past...
88
00:08:21,322 --> 00:08:23,401
This time you can
make your own decisions, John.
89
00:08:23,402 --> 00:08:26,241
Here, marked "urgent"
from the jail, sir.
90
00:08:26,242 --> 00:08:27,801
Get me a cup of tea.
91
00:08:27,802 --> 00:08:30,441
Toto sees smoke signals, Kimosabbi.
92
00:08:30,442 --> 00:08:31,482
Kettle boiling.
93
00:08:47,562 --> 00:08:53,801
Melvyn Rattigan, you have been found
not guilty of murder on one count,
94
00:08:53,802 --> 00:08:57,281
but guilty of manslaughter,
armed robbery...
95
00:08:57,282 --> 00:08:59,401
Hats off to the Judy.
...and extortion.
96
00:08:59,402 --> 00:09:01,521
I'm sorry, my Lord,
but credit where it's due.
97
00:09:01,522 --> 00:09:05,041
Could of been the gallows, eh?
Disappointed, Gently?
98
00:09:05,042 --> 00:09:09,201
Melvyn Rattigan, you are
a vicious, committed career criminal.
99
00:09:09,202 --> 00:09:12,841
And I therefore sentence you
to 30 years imprisonment.
100
00:09:12,842 --> 00:09:13,882
Take him down.
101
00:09:17,162 --> 00:09:20,282
I'll be out,
and it won't be no 30 years.
102
00:10:10,562 --> 00:10:12,641
No chaperone?
103
00:10:12,642 --> 00:10:14,042
I asked for a bit of privacy.
104
00:10:16,122 --> 00:10:17,442
Something to say to me?
105
00:10:23,082 --> 00:10:26,521
I had a nephew what done himself in.
106
00:10:26,522 --> 00:10:27,842
Went under a tube at Mile End.
107
00:10:27,843 --> 00:10:30,041
His wife never got over it,
poor thing.
108
00:10:30,042 --> 00:10:31,962
When they marked it down
to depression.
109
00:10:31,963 --> 00:10:35,721
I don't know what he had to be
depressed about, he was a jockey.
110
00:10:35,722 --> 00:10:37,282
I didn't like him much, actually.
111
00:10:38,482 --> 00:10:42,201
OK, so you know that
Gavin Henderson's murder
112
00:10:42,202 --> 00:10:44,362
is about to be called suicide.
113
00:10:45,402 --> 00:10:46,682
Anything else?
114
00:10:53,962 --> 00:10:56,442
Do you know how much I hate you,
George Gently?
115
00:10:57,402 --> 00:10:59,122
I hate the sound of your voice.
116
00:11:00,242 --> 00:11:02,681
I hate your stupid face.
117
00:11:02,682 --> 00:11:04,681
I even hate the smell of you.
118
00:11:04,682 --> 00:11:06,122
Do you know what you smell like?
119
00:11:06,123 --> 00:11:07,402
Holy water.
120
00:11:09,162 --> 00:11:10,721
Sanctimonious.
121
00:11:10,722 --> 00:11:13,882
Stale from all the fingers
what have been dipped in you.
122
00:11:14,882 --> 00:11:16,441
Well...
123
00:11:16,442 --> 00:11:17,642
Will that be all?
124
00:11:18,842 --> 00:11:23,121
Or have you got
some actual information
about Gavin Henderson's death?
125
00:11:23,122 --> 00:11:25,321
Well not now, I haven't.
126
00:11:25,322 --> 00:11:27,762
I mean, I come all this way
and all I get is sarcasm.
127
00:11:27,763 --> 00:11:30,521
Ah, well. Never mind.
128
00:11:30,522 --> 00:11:36,922
You'll be out in...1991?
129
00:11:37,882 --> 00:11:42,441
And they reckon we'll be all riding
round in spaceships by then.
I'll fly you to the moon.
130
00:11:42,442 --> 00:11:43,562
Look forward to it.
131
00:11:45,802 --> 00:11:49,042
Oi, send my love to Gitta Bronson,
won't you?
132
00:11:51,962 --> 00:11:55,681
Yeah. When they offered me
a Judy for my brief, I nearly
told them where to shove it.
133
00:11:55,682 --> 00:11:56,922
But she was good.
134
00:11:58,562 --> 00:12:02,282
What a clever woman.
Well, that's Jews for you.
135
00:12:03,242 --> 00:12:05,602
What makes you think
I'll be seeing her?
136
00:12:07,042 --> 00:12:08,522
Oh, you'll be seeing her.
137
00:12:24,522 --> 00:12:27,121
What do you say about
the allegations against you?
138
00:12:27,122 --> 00:12:29,921
Have you got any comments
to make on Rattigan's release?
139
00:12:29,922 --> 00:12:32,001
Can we actually have a comment?
Comment on what?
140
00:12:32,002 --> 00:12:33,801
On Rattigan's release
141
00:12:33,802 --> 00:12:36,001
and these allegations
of corruption against you.
142
00:12:36,002 --> 00:12:37,121
Release...?
143
00:12:37,122 --> 00:12:39,121
What did you talk about, Mr Gently?
144
00:12:39,122 --> 00:12:41,642
Did you ask him to withdraw
his allegations against you?
145
00:12:43,882 --> 00:12:45,882
What's the story, Inspector?
146
00:13:10,602 --> 00:13:11,842
Hello, John.
147
00:13:17,842 --> 00:13:20,122
Rattigan's being bailed
pending an appeal.
148
00:13:21,122 --> 00:13:26,362
What? How did he get bail?
On what grounds?
149
00:13:27,362 --> 00:13:28,482
There's new evidence.
150
00:13:28,483 --> 00:13:33,681
Allegations that he made at the time
of the trial are being re-examined.
151
00:13:33,682 --> 00:13:34,722
Which ones?
152
00:13:36,002 --> 00:13:39,281
That you had a corrupt
relationship with him.
153
00:13:39,282 --> 00:13:42,562
That you framed him
to cover your own crimes.
154
00:13:44,522 --> 00:13:46,402
Well I'd like to see
the evidence for that,
155
00:13:46,403 --> 00:13:47,721
cos there isn't any.
156
00:13:47,722 --> 00:13:49,202
Well, there is, Sir.
157
00:13:53,042 --> 00:13:54,441
Fraud Squad are saying
158
00:13:54,442 --> 00:13:58,241
that they've uncovered
bank accounts in your name,
159
00:13:58,242 --> 00:14:02,922
with regular payments through
59, 60 and 61 - all from Rattigan.
160
00:14:07,842 --> 00:14:10,441
Guv, they don't let a guy
like Rattigan back on the streets
161
00:14:10,442 --> 00:14:12,562
just because he asks nicely...
162
00:14:16,522 --> 00:14:18,602
What do you think this is all about?
163
00:14:22,482 --> 00:14:27,081
It doesn't matter what I think,
does it?
164
00:14:27,082 --> 00:14:29,601
I don't know maybe it's
all a mistake... I don't know, guv.
165
00:14:29,602 --> 00:14:31,881
A "mistake"?! Guv, please.
166
00:14:31,882 --> 00:14:33,482
You think this is a mistake?
167
00:14:34,762 --> 00:14:38,001
The Fraud Squad
finds bank accounts in my name,
168
00:14:38,002 --> 00:14:40,121
the Home Office lets
Rattigan out of jail,
169
00:14:40,122 --> 00:14:42,801
and the Serious Crimes Squad
offers you a job?
170
00:14:42,802 --> 00:14:44,282
And you think that's a mistake?
171
00:14:46,962 --> 00:14:50,082
I think you've left out "who really
killed Kennedy" there, sir.
172
00:14:51,842 --> 00:14:53,042
Is that it?
173
00:14:55,802 --> 00:14:58,521
Does the name Gitta Bronson
ring a bell?
174
00:14:58,522 --> 00:15:00,642
Yeah, Rattigan's defence counsel,
why?
175
00:15:01,882 --> 00:15:06,041
Well, she's saying that Rattigan
showed her evidence of your corrupt
176
00:15:06,042 --> 00:15:08,562
relationship with him
at the time of the trial.
177
00:15:11,682 --> 00:15:13,082
Who's been telling you this?
178
00:15:17,122 --> 00:15:19,041
Yeah, I see...
179
00:15:19,042 --> 00:15:20,442
When's your interview?
180
00:15:21,922 --> 00:15:24,642
Tomorrow. Tomorrow. Yeah.
181
00:15:38,482 --> 00:15:43,842
Before you go to London,
ring this number.
182
00:15:46,322 --> 00:15:51,241
The man who answers
will meet you at King's Cross,
183
00:15:51,242 --> 00:15:53,162
and give you something
to bring to me.
184
00:15:57,682 --> 00:15:59,362
OK. OK.
185
00:16:03,762 --> 00:16:05,282
I love this place.
186
00:16:07,202 --> 00:16:11,562
I don't like churches -
makes me think of funerals.
187
00:16:15,242 --> 00:16:17,042
Good luck with your interview.
188
00:16:39,482 --> 00:16:42,402
7am, David, for the assizes.
189
00:16:53,122 --> 00:16:54,762
Hello, Gitta.
190
00:16:56,522 --> 00:16:58,322
I thought I might see you.
191
00:17:02,202 --> 00:17:04,482
There'll be two for supper,
please, Tim.
192
00:17:06,002 --> 00:17:09,721
Well I suppose you'd like
some sort of explanation?
193
00:17:09,722 --> 00:17:12,602
Just let me
get out of this awful uniform.
194
00:17:27,642 --> 00:17:29,762
Thank you, Tim.
195
00:17:35,162 --> 00:17:37,801
I was devastated
about Isabella's murder.
196
00:17:37,802 --> 00:17:40,962
I did write to you. Did you...?
Yes, I got your letter. Thank you.
197
00:17:43,922 --> 00:17:47,401
The same sort of scum
who killed her is coming after me,
198
00:17:47,402 --> 00:17:48,841
and you're helping him.
199
00:17:48,842 --> 00:17:51,762
George, you know I had
to tell the truth. The truth?
200
00:17:53,642 --> 00:17:56,921
Look, I know exactly
what Rattigan is...
201
00:17:56,922 --> 00:17:59,201
I did spend six months
defending him!
202
00:17:59,202 --> 00:18:00,682
You misled the court, Gitta.
203
00:18:00,683 --> 00:18:03,201
You knew he was
a pack of lies, didn't you?
204
00:18:03,202 --> 00:18:04,602
No, I didn't!
205
00:18:06,122 --> 00:18:08,561
I'm not allowed
to tell a lie in court,
206
00:18:08,562 --> 00:18:10,241
you know that.
207
00:18:10,242 --> 00:18:12,681
You were brilliant, Gitta.
208
00:18:12,682 --> 00:18:15,241
You even had me
doubting his guilt for a while.
209
00:18:15,242 --> 00:18:16,802
You should've gone on the stage.
210
00:18:20,802 --> 00:18:22,361
Look, if it'd been down to me,
211
00:18:22,362 --> 00:18:26,841
I would have cheerfully hammered
a six inch nail into his head.
212
00:18:26,842 --> 00:18:28,602
But it was not down to me.
213
00:18:31,242 --> 00:18:36,561
This story he spun you, about him
and me being partners in crime...?
214
00:18:36,562 --> 00:18:38,521
He wanted it brought out in court.
215
00:18:38,522 --> 00:18:41,161
Yeah. Why didn't you?
I didn't believe it.
216
00:18:41,162 --> 00:18:42,602
No, no, no, no.
217
00:18:43,642 --> 00:18:46,321
You just told me
it didn't matter what you believe...
218
00:18:46,322 --> 00:18:50,202
Yes, all right.
It wouldn't've helped his case.
219
00:18:52,362 --> 00:18:54,601
It came down to his word
against yours,
220
00:18:54,602 --> 00:18:56,282
and the jury would've believed you.
221
00:18:56,283 --> 00:19:00,681
George Gently,
the Met's Mister Clean. Well...
222
00:19:00,682 --> 00:19:05,562
The Fraud Squad's apparently "found"
documents that incriminate me.
223
00:19:06,962 --> 00:19:10,641
This wasn't the same stuff that
Rattigan showed you seven years ago?
224
00:19:10,642 --> 00:19:11,722
Very much doubt it.
225
00:19:11,723 --> 00:19:13,721
You haven't seen it, then? No.
226
00:19:13,722 --> 00:19:16,481
All they wanted from me
was confirmation that Rattigan
227
00:19:16,482 --> 00:19:19,322
claimed that at the time
that you were corrupt.
228
00:19:21,602 --> 00:19:26,042
Someone's building a case
against you, George. An expert.
229
00:19:27,202 --> 00:19:30,321
Someone who wants
to discredit George Gently,
230
00:19:30,322 --> 00:19:33,081
and I don't think
that this is just Rattigan.
231
00:19:33,082 --> 00:19:34,402
No. He just wants to kill me.
232
00:19:34,403 --> 00:19:37,281
Yes, but...
Why is it so personal for him?
233
00:19:37,282 --> 00:19:40,161
What? You mean apart from me
putting him away for 30 years.
234
00:19:40,162 --> 00:19:42,481
I don't know.
I've sent down dozens like him...
235
00:19:42,482 --> 00:19:43,602
But why now?
236
00:19:45,722 --> 00:19:48,201
Well, Rattigan
says he knows something
237
00:19:48,202 --> 00:19:51,001
about the death
of a young copper on my force.
238
00:19:51,002 --> 00:19:53,281
And he wants me
to know that he knows something.
239
00:19:53,282 --> 00:19:55,361
Yes. And what's the connection?
I don't know.
240
00:19:55,362 --> 00:19:59,321
I've been trying to trace this man
in the fruit machine rackets.
241
00:19:59,322 --> 00:20:02,041
A man called Rivers.
He's come up from London.
242
00:20:02,042 --> 00:20:04,561
He's a presence
in the Newcastle underworld.
243
00:20:04,562 --> 00:20:08,201
So, he phones me and asks
for a meeting and then suddenly,
244
00:20:08,202 --> 00:20:09,321
bang,
245
00:20:09,322 --> 00:20:11,282
he's vanished.
246
00:20:15,242 --> 00:20:16,761
Are you happy to be out?
247
00:20:16,762 --> 00:20:20,441
All of the false evidence
against me has been set aside,
248
00:20:20,442 --> 00:20:24,361
and the evidence
against the true villain,
249
00:20:24,362 --> 00:20:28,161
Inspector George Gently,
is in the hands of the authorities.
250
00:20:28,162 --> 00:20:31,202
Rattigan, are you accusing
Mr Gently of corruption?
251
00:20:54,402 --> 00:20:55,842
Oi. Oi.
252
00:20:59,242 --> 00:21:00,561
Hello there.
253
00:21:00,562 --> 00:21:02,761
John Bacchus,
Detective Sergeant Kieran Lawson.
254
00:21:02,762 --> 00:21:05,561
Keiran. Nice to meet you. I'm
Detective Inspector Reese Statham.
255
00:21:05,562 --> 00:21:07,281
Hello. Thanks for coming. Cheers.
256
00:21:07,282 --> 00:21:11,241
Ah, It's my pleasure. Listen, thanks
for inviting us down. It's a...
257
00:21:11,242 --> 00:21:13,720
It's a big ambition of mine
to join the Met, actually...
258
00:21:13,721 --> 00:21:15,122
There is no job, John. I'm sorry.
259
00:21:16,882 --> 00:21:18,801
What?
260
00:21:18,802 --> 00:21:21,881
I got you down here
under false pretences.
261
00:21:21,882 --> 00:21:24,162
Serious Crimes
really needs your help.
262
00:21:25,922 --> 00:21:27,441
What kind of help?
263
00:21:27,442 --> 00:21:29,442
Did you bring your guvnor's diary?
264
00:21:32,242 --> 00:21:34,521
No. Told you. Boy Scout.
265
00:21:34,522 --> 00:21:37,481
Hey, no... You asked me
to steal my guvnor's diary...
266
00:21:37,482 --> 00:21:39,042
Borrow. Not steal.
267
00:21:42,002 --> 00:21:43,522
No. No, I didn't.
268
00:21:50,202 --> 00:21:54,241
But I did copy down the entries
of the days that you asked me for.
269
00:21:54,242 --> 00:21:55,362
Have you got it?
270
00:21:57,682 --> 00:21:59,402
Why don't you give me a good reason?
271
00:22:04,802 --> 00:22:09,362
What we're about to tell you, John,
cannot go further than this room.
272
00:22:10,442 --> 00:22:12,921
You cannot tell Gently about it.
273
00:22:12,922 --> 00:22:16,922
If you do, there will be serious
repercussions for your career.
274
00:22:18,322 --> 00:22:20,442
Go on. OK.
275
00:22:22,602 --> 00:22:25,482
We're trying to find out
what happened to this man.
276
00:22:26,562 --> 00:22:28,762
Does the name Rivers
mean anything?
277
00:22:30,722 --> 00:22:34,242
This is Ernie Rivers?
What do you know about him?
278
00:22:36,322 --> 00:22:39,282
Well he's connected
to the fruit machine racket.
279
00:22:41,762 --> 00:22:44,441
He contacted Gently,
but he never made the meeting.
280
00:22:44,442 --> 00:22:45,602
He just disappeared.
281
00:22:45,603 --> 00:22:47,602
Yeah, how do you know
he never made the meeting?
282
00:22:47,603 --> 00:22:49,561
Because he never called back.
283
00:22:49,562 --> 00:22:53,562
No, no, no.
How do you know they never met?
284
00:22:56,802 --> 00:22:58,841
Why would he lie to me?
285
00:22:58,842 --> 00:23:00,521
Rivers was one of us.
286
00:23:00,522 --> 00:23:04,201
He'd infiltrated a London gang
who are currently taking over
287
00:23:04,202 --> 00:23:08,121
a big, big slice of
the bandit business in your area.
288
00:23:08,122 --> 00:23:09,881
These are major criminals, John.
289
00:23:09,882 --> 00:23:11,640
We were never
told about any of this.
290
00:23:11,641 --> 00:23:13,882
Yeah, we're not going
to put an advert in the paper.
291
00:23:17,322 --> 00:23:19,282
All right, then.
What happened with Rivers?
292
00:23:19,283 --> 00:23:24,001
His real name is Bill Denmoor,
Detective Sergeant Bill Denmoor.
293
00:23:24,002 --> 00:23:26,281
We think he's dead.
294
00:23:26,282 --> 00:23:30,321
We think somebody found out he
was Serious Crimes and killed him.
295
00:23:30,322 --> 00:23:32,561
"Somebody"?
296
00:23:32,562 --> 00:23:34,721
You mean Gently, don't you?
297
00:23:34,722 --> 00:23:36,881
Bill Denmoor called
in on the first of March
298
00:23:36,882 --> 00:23:39,282
to say he was setting up
a meeting to brief Gently.
299
00:23:39,283 --> 00:23:42,961
We never heard from him again.
Gently's career's dead in the water,
John, believe me.
300
00:23:42,962 --> 00:23:44,721
I've seen the bank accounts.
301
00:23:44,722 --> 00:23:46,082
So could you tell us, please?
302
00:23:46,083 --> 00:23:48,122
What's in Gently's log for that day?
303
00:23:59,642 --> 00:24:02,761
Friday the first of March, yeah?
304
00:24:02,762 --> 00:24:04,641
"Meet ER. Question mark."
305
00:24:04,642 --> 00:24:07,401
Mr Clean.
Gently's been working hand in glove
306
00:24:07,402 --> 00:24:10,561
with the London underworld
for years. According to Rattigan...
307
00:24:10,562 --> 00:24:15,361
We're going to need you, John.
You effectively work for us now.
308
00:24:15,362 --> 00:24:17,722
What? What do you mean?
309
00:24:20,402 --> 00:24:23,401
Yeah, I'll get that
put in writing, if you want.
310
00:24:23,402 --> 00:24:25,162
We need you to help us nail Gently.
311
00:24:25,163 --> 00:24:27,801
I'll organise you
somewhere to kip tonight.
312
00:24:27,802 --> 00:24:29,720
No! I can't. I can't stay in London.
313
00:24:29,721 --> 00:24:31,080
I haven't got any stuff with us.
314
00:24:31,081 --> 00:24:32,162
What's in the bag, then?
315
00:24:32,163 --> 00:24:35,042
It's just some erm... stuff.
316
00:24:39,402 --> 00:24:42,001
It's just some stuff that Gently
asked me to get for him.
317
00:24:42,002 --> 00:24:43,081
Like what?
318
00:24:43,082 --> 00:24:44,681
I don't know. I don't know he...
319
00:24:44,682 --> 00:24:47,401
He didn't want me to find out.
Come on. Look, no...
320
00:24:47,402 --> 00:24:50,162
I don't think we should be
doing this. Let's just leave it.
321
00:25:10,402 --> 00:25:14,161
You thought you knew the man.
You didn't.
322
00:25:14,162 --> 00:25:16,242
I've got to go.
323
00:25:17,442 --> 00:25:18,762
Kieran'll look after you.
324
00:25:26,002 --> 00:25:27,362
Bit of a shock, I expect.
325
00:26:00,842 --> 00:26:02,682
There's no job for you here yet,
326
00:26:03,962 --> 00:26:06,962
but you help us get this right
and there will be.
327
00:26:08,322 --> 00:26:10,402
This is your future now - not him.
328
00:26:12,442 --> 00:26:13,802
All the same...
329
00:26:15,322 --> 00:26:17,201
What exactly do you owe him?
330
00:26:17,202 --> 00:26:20,082
He stood in your way when you tried
to move down here four years ago.
331
00:26:23,522 --> 00:26:24,842
How do you know about that?
332
00:26:24,843 --> 00:26:26,841
I made it my business to know.
333
00:26:26,842 --> 00:26:29,202
I saw the letter he wrote,
blocking your move.
334
00:26:32,162 --> 00:26:34,362
Do you want to know
what he wrote about you?
335
00:26:36,442 --> 00:26:37,482
No...
336
00:26:38,722 --> 00:26:40,762
No...
337
00:26:42,442 --> 00:26:43,602
Yeah.
338
00:26:45,602 --> 00:26:48,202
"Susceptible. Gullible.
339
00:26:49,562 --> 00:26:52,881
"Will be unable to avoid
the pitfalls and temptations
340
00:26:52,882 --> 00:26:55,682
of the big city." And I quote.
341
00:27:00,082 --> 00:27:02,881
It's a bit rich
coming from him, isn't it?
342
00:27:02,882 --> 00:27:04,882
There you go, gents.
343
00:27:07,802 --> 00:27:10,921
Here you are. No, no. Come on.
344
00:27:10,922 --> 00:27:14,321
I can't do anymore honestly
I'm plastered. Come on, John.
345
00:27:14,322 --> 00:27:16,082
Just... whoa, whoa, that's it.
346
00:27:17,002 --> 00:27:20,601
Do you do this every night?
I'm plastered, mate.
347
00:27:20,602 --> 00:27:22,042
Help's on its way.
348
00:27:28,122 --> 00:27:32,281
DC Owen Galliford. All right.
349
00:27:32,282 --> 00:27:34,401
Nice to meet you.
DC Frannie Hilston.
350
00:27:34,402 --> 00:27:37,041
Hello. Hello mate, Frannie.
Frannie? Yep.
351
00:27:37,042 --> 00:27:39,761
Sergeant John Bacchus.
Now one of us...
352
00:27:39,762 --> 00:27:41,401
whether he likes it or not.
353
00:27:41,402 --> 00:27:43,682
Which, I have to admit, he didn't.
354
00:27:44,682 --> 00:27:46,361
Welcome, John.
355
00:27:46,362 --> 00:27:47,681
Thank you very much.
356
00:27:47,682 --> 00:27:50,721
Owen took the last call
from Bill Denmoor.
357
00:27:50,722 --> 00:27:52,881
Oh, right. We lost a diamond there.
358
00:27:52,882 --> 00:27:55,321
To Bill. Bill.
359
00:27:55,322 --> 00:27:56,682
Bill.
360
00:29:07,682 --> 00:29:09,402
Keep your hands where
I can see them.
361
00:29:17,882 --> 00:29:19,281
Don?
362
00:29:19,282 --> 00:29:21,482
You were always good at poker,
George.
363
00:29:23,282 --> 00:29:25,282
You're in a spot of bother, my dear.
364
00:29:26,682 --> 00:29:28,841
Two filthy habits.
365
00:29:28,842 --> 00:29:30,441
How many times have I told you...
366
00:29:30,442 --> 00:29:32,401
you'll be dead before your 35.
367
00:29:32,402 --> 00:29:36,881
I'll be dead before the end
of the week if Rattigan has his way.
368
00:29:36,882 --> 00:29:39,401
I don't think it's just him
you've got to worry about, George.
369
00:29:39,402 --> 00:29:41,961
Yeah.
That's what Gitta Bronson says.
370
00:29:41,962 --> 00:29:44,642
Rattigan can't arrange
his own release. That's Home Office.
371
00:29:45,842 --> 00:29:49,321
And where've these bank accounts
suddenly appeared from?
372
00:29:49,322 --> 00:29:51,442
I'm not bothered
about bank accounts.
373
00:29:53,282 --> 00:29:56,161
Who's questioning you on Monday?
374
00:29:56,162 --> 00:29:58,722
My ACC. What's he like?
375
00:30:00,442 --> 00:30:03,122
We've had our differences...
Does he want shot of you?
376
00:30:04,082 --> 00:30:07,441
Don't think he cares. Somebody does.
377
00:30:07,442 --> 00:30:09,961
I don't think he's bothered
one way or another, Don.
378
00:30:09,962 --> 00:30:12,721
Yeah. That's what I thought, George.
Look at me.
379
00:30:12,722 --> 00:30:15,721
One day I'm down Buckingham Palace
getting me CBE,
380
00:30:15,722 --> 00:30:19,241
the next day, "There's your cards,
mate, on your way".
381
00:30:19,242 --> 00:30:22,002
Never saw it coming. Somebody cared.
382
00:30:24,762 --> 00:30:27,282
What do you do
when it's all over, Don?
383
00:30:28,402 --> 00:30:29,842
Play with me grandkids.
384
00:30:31,042 --> 00:30:32,282
I can't do that.
385
00:30:32,283 --> 00:30:34,921
It's not going to be
all over for you, George.
386
00:30:34,922 --> 00:30:37,121
I'm not let them
push you into retirement.
387
00:30:37,122 --> 00:30:40,562
We'll sort something out,
you mark my words.
388
00:30:41,882 --> 00:30:44,681
Why did you never
go for the top job?
389
00:30:44,682 --> 00:30:46,601
Me? Nah.
390
00:30:46,602 --> 00:30:49,122
Anyway, if you have to ask,
it means they don't want you.
391
00:30:50,802 --> 00:30:53,001
Fatal lack of personal ambition.
392
00:30:53,002 --> 00:30:55,081
You look who gets
to be commissioner.
393
00:30:55,082 --> 00:30:56,881
Politicians every time.
394
00:30:56,882 --> 00:30:59,761
Gift of the gab,
know how to behave in parties,
395
00:30:59,762 --> 00:31:02,401
always make the right noises.
396
00:31:02,402 --> 00:31:05,322
I fitted into that world
like a fart in a crowded lift.
397
00:31:08,922 --> 00:31:11,642
You need your beauty sleep.
398
00:31:13,082 --> 00:31:14,601
Do you want to stay the night?
399
00:31:14,602 --> 00:31:18,521
What, you want them calling you
a poof on top of everything else?
400
00:31:18,522 --> 00:31:22,881
No thanks, I'll call you,
let you know how it goes.
401
00:31:22,882 --> 00:31:24,241
I'll be there, George.
402
00:31:24,242 --> 00:31:27,041
I want to walk through that door
with you, shoulder-to-shoulder,
403
00:31:27,042 --> 00:31:30,441
when they've admitted they're wrong.
Don...
404
00:31:30,442 --> 00:31:34,641
You haven't asked me one question
about these allegations against me.
405
00:31:34,642 --> 00:31:36,602
Not one.
God bless you for that, mate.
406
00:31:36,603 --> 00:31:37,842
What's to ask?
407
00:31:39,762 --> 00:31:43,041
For you. Yeah.
408
00:31:43,042 --> 00:31:44,962
Keep your door locked, George.
409
00:31:52,202 --> 00:31:53,841
Mr Gently, Mr Gently.
410
00:31:53,842 --> 00:31:56,242
Can you tell us what time
you're in court? Any comments?
411
00:31:56,243 --> 00:31:58,361
Is there anything
you want to say, Mr Gently?
412
00:31:58,362 --> 00:32:01,442
Stop pushing in. Get back.
No, you're not coming in.
413
00:32:20,402 --> 00:32:22,001
Morning.
414
00:32:22,002 --> 00:32:23,241
Morning.
415
00:32:23,242 --> 00:32:24,761
Taylor?
416
00:32:24,762 --> 00:32:27,802
Sir? No phone calls. Sir.
417
00:32:29,162 --> 00:32:30,402
How'd it go?
418
00:32:32,682 --> 00:32:35,562
Ah, you know. Hard to say, ain't it?
419
00:32:37,162 --> 00:32:39,081
Right.
420
00:32:39,082 --> 00:32:41,082
You get that package for me?
421
00:32:42,802 --> 00:32:44,282
You're going to kill us.
422
00:32:46,802 --> 00:32:48,281
Am I?
423
00:32:48,282 --> 00:32:51,961
I left them under a table
in a bar in King's Cross
424
00:32:51,962 --> 00:32:53,242
and then I went for a pee.
425
00:32:53,243 --> 00:32:55,402
When I came back... "Them"?
426
00:32:57,322 --> 00:32:59,082
What was in the package, guv?
427
00:33:01,042 --> 00:33:02,722
Just forget it, John.
428
00:33:05,962 --> 00:33:08,641
They're ready for you upstairs, sir.
Right.
429
00:33:08,642 --> 00:33:11,401
Can you take your diary with you?
430
00:33:11,402 --> 00:33:14,041
What, my diaries
from eight or nine years ago?
431
00:33:14,042 --> 00:33:16,401
No, the current one, they mean. Why?
432
00:33:16,402 --> 00:33:18,642
Don't know,
just what they said... sir.
433
00:33:24,602 --> 00:33:27,642
They erm... What?
434
00:33:29,202 --> 00:33:31,842
Good luck. Yeah.
435
00:33:34,922 --> 00:33:36,202
Did he bring a bag?
436
00:33:41,762 --> 00:33:43,322
He doesn't get it, does he?
437
00:33:55,362 --> 00:33:57,802
Yeah, very good. Very good forgeries.
438
00:34:00,242 --> 00:34:01,961
I bank with Martins.
439
00:34:01,962 --> 00:34:04,322
I've never had an account
with this lot in my life.
440
00:34:04,323 --> 00:34:07,041
The account was
closed in August 1961...
441
00:34:07,042 --> 00:34:09,921
four weeks before Melvyn Rattigan
was arrested.
442
00:34:09,922 --> 00:34:11,241
Is that a coincidence?
443
00:34:11,242 --> 00:34:14,401
No. It's not a coincidence,
it's not anything.
444
00:34:14,402 --> 00:34:16,361
This account never even existed.
445
00:34:16,362 --> 00:34:23,681
Closed in cash -
the grand sum of £13,567.
446
00:34:23,682 --> 00:34:27,481
Three months later, actually
during the trial of Melvyn Rattigan,
447
00:34:27,482 --> 00:34:32,561
you bought a flat
in High Holborn for £15,000,
448
00:34:32,562 --> 00:34:36,881
putting down 13,000
as a cash deposit.
449
00:34:36,882 --> 00:34:40,321
Is there some bye-law forbidding
the purchase of property whilst
450
00:34:40,322 --> 00:34:42,681
the Old Bailey is in session?
451
00:34:42,682 --> 00:34:46,161
The cash was a gift.
My wife's father gave it to her.
452
00:34:46,162 --> 00:34:47,402
Can you prove that?
453
00:34:47,403 --> 00:34:50,521
With difficulty - he died shortly
afterwards, in Ravenna.
454
00:34:50,522 --> 00:34:53,801
And my wife a few years later,
as you might remember.
455
00:34:53,802 --> 00:34:57,001
It just so happens that this "gift"
was almost exactly the same amount
456
00:34:57,002 --> 00:34:59,242
as you removed
from the account where you were paid
457
00:34:59,243 --> 00:35:01,361
regular bribes by Mel Rattigan...?
458
00:35:01,362 --> 00:35:04,841
Well, I would guess
that that's not a coincidence.
459
00:35:04,842 --> 00:35:08,001
I would guess that whoever
was concocting this evidence
460
00:35:08,002 --> 00:35:10,482
would make sure that those amounts
roughly tallied.
461
00:35:10,483 --> 00:35:12,241
Cos that's what I would do,
462
00:35:12,242 --> 00:35:13,801
if I was trying to frame somebody.
463
00:35:13,802 --> 00:35:16,481
Oh, so I'm bent now as well, am I?
Like everyone else in the Met?
464
00:35:16,482 --> 00:35:19,361
Detective Inspector... No.
I don't think you're bent, actually.
465
00:35:19,362 --> 00:35:21,041
I think you're an honest man.
466
00:35:21,042 --> 00:35:22,842
Oh, spare me, please.
467
00:35:28,162 --> 00:35:30,801
These are sworn statements
from former
468
00:35:30,802 --> 00:35:33,121
and serving
Metropolitan Police Officers,
469
00:35:33,122 --> 00:35:37,041
alleging inducements
you offered them
to join your criminal conspiracy.
470
00:35:37,042 --> 00:35:40,001
Yeah, yeah, yeah. Benvill, Arms,
Merit, Severa and Elnicha...
471
00:35:40,002 --> 00:35:42,361
These are...
472
00:35:42,362 --> 00:35:45,121
These are all the men who made
these allegations, yes?
473
00:35:45,122 --> 00:35:46,241
Correct.
474
00:35:46,242 --> 00:35:49,281
Every single one of these is corrupt.
475
00:35:49,282 --> 00:35:51,802
And they know that I know,
cos I've told them so.
476
00:35:54,362 --> 00:35:57,241
All right. Well, what did Rattigan
get for all that money?
477
00:35:57,242 --> 00:36:00,321
What does he say that I actually
gave him for all that money?
478
00:36:00,322 --> 00:36:04,401
I'm afraid you don't get to ask
the questions any longer,
Chief Inspector.
479
00:36:04,402 --> 00:36:05,961
I should tell you now
480
00:36:05,962 --> 00:36:08,601
that in accordance with
a warrant granted to me yesterday,
481
00:36:08,602 --> 00:36:10,761
your home
is currently being searched
482
00:36:10,762 --> 00:36:13,801
for evidence concerning
these allegations... What?
483
00:36:13,802 --> 00:36:18,921
And for information regarding
the disappearance of Detective
Sergeant William Denmoor
484
00:36:18,922 --> 00:36:21,241
on or about
the first of March this year.
485
00:36:21,242 --> 00:36:22,561
Who?
486
00:36:22,562 --> 00:36:25,202
Would you hand over your diary,
please, Mr Gently?
487
00:36:31,322 --> 00:36:32,482
Thank you.
488
00:36:46,842 --> 00:36:47,922
This way, sir.
489
00:36:59,242 --> 00:37:02,801
Carry this out with a bit of care
and respect, will you?
You don't need that.
490
00:37:02,802 --> 00:37:04,322
Put it back.
491
00:37:13,282 --> 00:37:15,002
Just sitting there in the drawer.
492
00:37:20,722 --> 00:37:23,362
Who actually found this? She did.
493
00:37:24,562 --> 00:37:25,842
Get us a bag.
494
00:37:28,842 --> 00:37:31,801
This needs to be
in a forensics lab straightaway.
495
00:37:31,802 --> 00:37:33,922
Sir. And the ammunition.
496
00:37:38,722 --> 00:37:40,481
You met "Ernie Rivers".
497
00:37:40,482 --> 00:37:44,201
But you knew perfectly well,
that he was really
Bill Denmoor from Serious Crimes?
498
00:37:44,202 --> 00:37:45,482
How would I know that?
499
00:37:45,483 --> 00:37:48,681
Where did you meet?
Where is he now, George?
You will show me due respect.
500
00:37:48,682 --> 00:37:52,161
Where is Bill Denmoor,
Chief Inspector?
501
00:37:52,162 --> 00:37:58,241
Look. It says "question mark". "Meet
ER question mark". Ask yourself why.
502
00:37:58,242 --> 00:38:00,241
Because no arrangement was made.
503
00:38:00,242 --> 00:38:02,641
A man calling himself
Ernie Rivers called me
504
00:38:02,642 --> 00:38:05,801
on my home number -
my private number...
505
00:38:05,802 --> 00:38:09,641
and says he's got
important information
about the fruit machine rackets.
506
00:38:09,642 --> 00:38:11,602
Well, of course
I'm agree to meet him.
507
00:38:11,603 --> 00:38:13,600
He says he'll call back
with a time and a place,
508
00:38:13,601 --> 00:38:15,362
and that's the last
I ever hear from him.
509
00:38:15,363 --> 00:38:16,722
He's lying, sir.
510
00:38:20,282 --> 00:38:21,921
Sir?
511
00:38:21,922 --> 00:38:24,202
There was a drawer
in the wardrobe in the bedroom.
512
00:38:24,203 --> 00:38:26,122
And this was shoved down the back.
513
00:38:33,042 --> 00:38:34,122
Interesting?
514
00:38:37,442 --> 00:38:39,042
It's Gavin Henderson's notebook.
515
00:39:00,122 --> 00:39:01,722
Sir.
516
00:39:12,002 --> 00:39:16,322
PC Gavin Henderson's missing
notebook, found in your cottage.
517
00:39:17,682 --> 00:39:19,122
Together with a handgun,
518
00:39:20,122 --> 00:39:24,202
and shells of the same calibre
used to kill that young officer.
519
00:39:26,482 --> 00:39:28,002
You did them both, didn't you?
520
00:39:29,962 --> 00:39:32,561
I have no idea what's going on here.
521
00:39:32,562 --> 00:39:33,842
No?
522
00:39:35,242 --> 00:39:37,401
Stand up.
523
00:39:37,402 --> 00:39:38,522
Stand up!
524
00:39:51,362 --> 00:39:55,121
George Gently, I'm arresting
you on suspicion of the murder
525
00:39:55,122 --> 00:39:56,882
of Police Constable Gavin Henderson.
526
00:39:56,883 --> 00:39:58,681
You do not have to say anything,
527
00:39:58,682 --> 00:40:00,961
but anything you do say
may be used in evidence.
528
00:40:00,962 --> 00:40:02,122
Do you understand?
529
00:40:03,602 --> 00:40:04,882
Not yet.
530
00:40:27,842 --> 00:40:29,282
Haven't you got work to go to?
531
00:40:39,762 --> 00:40:40,962
Biscuits?
532
00:40:44,282 --> 00:40:46,121
Right, erm...
533
00:40:46,122 --> 00:40:48,480
The last entries Gavin Henderson
made before his death
534
00:40:48,481 --> 00:40:49,722
is three number plates.
535
00:40:49,723 --> 00:40:52,481
One is a Daimler,
registered in Newcastle...
536
00:40:52,482 --> 00:40:55,481
Bill Denmoor drove a Daimler, told
me it made him feel like a bookie.
537
00:40:55,482 --> 00:40:59,521
Yeah, Daimler was registered
to Ernie Rivers. The second one
is a Vauxhall Viva,
538
00:40:59,522 --> 00:41:02,761
which was stolen in Bermondsey
on 28th of February.
539
00:41:02,762 --> 00:41:06,201
I'm tracing the owner now, but I'm
not sure how far that'll get us
540
00:41:06,202 --> 00:41:08,400
if this car's been stolen...
I'll get on that one.
541
00:41:08,401 --> 00:41:10,560
No, it's fine. I can do it.
No, no, no. It's London.
542
00:41:10,561 --> 00:41:12,522
I have ways and means
you don't know about.
543
00:41:12,523 --> 00:41:15,521
I can do it. It's fine.
Kieran takes that.
544
00:41:15,522 --> 00:41:17,801
Anything on the third number?
545
00:41:17,802 --> 00:41:22,561
Yeah. That one's easy. That was
Gently's car. I've had it impounded.
546
00:41:22,562 --> 00:41:25,561
Forensics are searching
for fingerprints and blood.
547
00:41:25,562 --> 00:41:28,802
Gently's got no alibi
for March the first. Alone at home.
548
00:41:29,882 --> 00:41:31,322
I'd like to question him.
549
00:41:33,082 --> 00:41:36,041
No, no, no,
we can't have that, John.
550
00:41:36,042 --> 00:41:38,721
No, no you err...
You've still got a loyalty to him.
551
00:41:38,722 --> 00:41:42,081
Not any more.
Gavin Henderson was a local lad.
552
00:41:42,082 --> 00:41:44,201
Feelings are running high.
553
00:41:44,202 --> 00:41:45,402
I could sit in.
554
00:41:47,602 --> 00:41:49,281
All right.
555
00:41:49,282 --> 00:41:52,961
Three number plates.
One's Ernie Rivers'.
556
00:41:52,962 --> 00:41:56,601
Second one, we don't know,
stolen somewhere in London.
557
00:41:56,602 --> 00:42:00,842
And the third one is yours.
558
00:42:03,322 --> 00:42:04,642
What does that tell you?
559
00:42:05,762 --> 00:42:09,441
That whoever killed Denmoor probably
killed Gavin Henderson as well.
560
00:42:09,442 --> 00:42:12,001
Oh, Sherlock Holmes lives.
561
00:42:12,002 --> 00:42:14,202
What it tells me
is that you were there.
562
00:42:15,402 --> 00:42:16,522
Who's your friend?
563
00:42:18,002 --> 00:42:19,722
Kieran Lawson, Serious Crimes.
564
00:42:22,402 --> 00:42:24,601
Colleague of yours, then?
565
00:42:24,602 --> 00:42:28,161
Is he the one who found the gun and
notebook in my house, by any chance?
566
00:42:28,162 --> 00:42:29,322
No. That was one of ours.
567
00:42:29,323 --> 00:42:32,121
Is that what they're telling you,
John? Guv, I was there.
568
00:42:32,122 --> 00:42:34,482
Fond of guns, aren't you,
Mr Gently?
569
00:42:35,642 --> 00:42:39,601
No, I've never actually owned
a gun in my life.
570
00:42:39,602 --> 00:42:43,082
How'd it end up in your drawer then?
The gun fairy leave it there?
571
00:42:44,682 --> 00:42:48,602
Has Don McGhee turn up yet?
No. Were you expecting him?
572
00:43:03,202 --> 00:43:05,321
Make a call for me,
would you please, John?
573
00:43:05,322 --> 00:43:08,321
And then I won't ask anything
else of you, I promise.
574
00:43:08,322 --> 00:43:09,362
All right.
575
00:43:10,562 --> 00:43:11,642
Here you are.
576
00:43:13,202 --> 00:43:14,402
Thanks.
577
00:43:25,522 --> 00:43:27,522
Her name's Gitta Bronson.
578
00:43:29,002 --> 00:43:31,162
Good luck. Yeah. You too, John.
579
00:43:42,922 --> 00:43:44,762
What else did he write?
580
00:43:45,922 --> 00:43:49,082
He wrote,
"Don't trust Lawson, he is bent."
581
00:43:50,202 --> 00:43:52,481
Beautiful. Ah, well.
582
00:43:52,482 --> 00:43:55,322
This must be hard for you.
You've done well.
583
00:43:57,442 --> 00:44:01,522
Listen, do you want to show me
Durham? Buy me a beer?
584
00:44:04,282 --> 00:44:05,722
Aye, go on then.
585
00:44:17,802 --> 00:44:19,362
How do you intend to plead?
586
00:44:20,282 --> 00:44:21,442
Not guilty.
587
00:44:22,882 --> 00:44:24,721
Is there a bail application?
588
00:44:24,722 --> 00:44:27,401
I'm not represented as yet,
Your Worship,
589
00:44:27,402 --> 00:44:30,041
but I would ask you to grant bail.
590
00:44:30,042 --> 00:44:33,122
I can't do that, given
the gravity of the charge.
591
00:45:17,202 --> 00:45:21,162
The Judy's held up in reception,
awaiting clearance.
592
00:45:22,402 --> 00:45:25,362
Yeah, they're patting her down.
She's probably enjoying that.
593
00:45:30,242 --> 00:45:32,561
So how's it feel?
594
00:45:32,562 --> 00:45:35,802
The door slam shut behind you.
595
00:45:36,962 --> 00:45:39,042
Well, you feel abandoned, don't you?
596
00:45:40,082 --> 00:45:41,960
Even your best mates
don't want to know,
597
00:45:41,961 --> 00:45:43,840
cos they don't expect
to ever see you again.
598
00:45:43,841 --> 00:45:46,242
I mean, half of them
wouldn't mind shagging your wife,
599
00:45:46,243 --> 00:45:48,282
so actually they're glad.
600
00:45:53,602 --> 00:45:59,402
I lost the lot of them,
thanks to you. Wife. Kids.
601
00:46:00,522 --> 00:46:02,441
She divorced me. Moved away.
602
00:46:02,442 --> 00:46:05,402
Took the kids,
went to a new school. Fee paying.
603
00:46:07,002 --> 00:46:09,321
Little lords and ladies.
604
00:46:09,322 --> 00:46:11,562
Then they told their new friends
their dad was dead.
605
00:46:16,962 --> 00:46:18,882
She changed her name by deed poll.
606
00:46:19,922 --> 00:46:22,082
And the kids did the same thing,
607
00:46:23,922 --> 00:46:24,962
by choice.
608
00:46:26,642 --> 00:46:27,922
She give them the choice.
609
00:46:29,682 --> 00:46:32,681
Anyway... you got to admit,
610
00:46:32,682 --> 00:46:37,921
I've stitched you up
good and proper, ain't I?
611
00:46:37,922 --> 00:46:42,042
It's not going to get your wife
and kids back though, Melvyn, is it?
612
00:46:48,442 --> 00:46:50,321
I don't care if it takes 20 years.
613
00:46:50,322 --> 00:46:51,802
You're going to die...
614
00:46:53,082 --> 00:46:54,842
By me.
615
00:46:58,762 --> 00:47:02,881
Do your very best for him
at the hearing, won't you, Gitta.
616
00:47:02,882 --> 00:47:05,362
Although I might prefer him
out in the open.
617
00:47:12,082 --> 00:47:16,801
Blimey O'Reilly, George. You sure
you're not better off in here...?
618
00:47:16,802 --> 00:47:18,562
Get me out.
619
00:47:19,802 --> 00:47:24,241
The police have made
strenuous objections
to the accused being given bail.
620
00:47:24,242 --> 00:47:25,801
On what grounds, Madam?
621
00:47:25,802 --> 00:47:28,281
They feel he is
extremely likely to abscond.
622
00:47:28,282 --> 00:47:29,322
Not at all.
623
00:47:30,882 --> 00:47:35,161
My client is determined
to refute all charges against him,
624
00:47:35,162 --> 00:47:37,881
and confident of doing so.
625
00:47:37,882 --> 00:47:43,562
Madam, this is an unconvicted man
of unblemished previous character.
626
00:47:44,562 --> 00:47:47,801
The evidence
is all of a circumstantial nature.
627
00:47:47,802 --> 00:47:50,001
And, as a serving police officer,
628
00:47:50,002 --> 00:47:53,202
he may truly be said
to be at risk in prison.
629
00:48:05,962 --> 00:48:07,442
Hello, hello, hello.
630
00:48:09,802 --> 00:48:11,521
Thank you, Tim.
631
00:48:11,522 --> 00:48:16,681
Thank you very much, I'll have that.
And how's my favourite troublemaker?
632
00:48:16,682 --> 00:48:19,241
Um... very well, thank you, Tim.
633
00:48:19,242 --> 00:48:22,001
I think he's taken
a bit of a shine to you.
634
00:48:22,002 --> 00:48:25,562
Um... 7am tomorrow, David,
please, for the assizes.
635
00:48:34,522 --> 00:48:38,601
I can't represent you at your trial,
you know that.
636
00:48:38,602 --> 00:48:41,482
You could be giving evidence
for the prosecution.
637
00:48:45,962 --> 00:48:47,242
Tuck in.
638
00:48:49,602 --> 00:48:51,401
I'm a vegetarian, Tim.
639
00:48:51,402 --> 00:48:54,321
No, your not, it's just
a phase your going through.
640
00:48:54,322 --> 00:48:56,441
Well, I shan't eat it.
641
00:48:56,442 --> 00:48:58,682
Leave the steak and kidney
and eat the pudding.
642
00:48:59,842 --> 00:49:02,761
I can't be offering a man like this
cauliflower fritters,
643
00:49:02,762 --> 00:49:04,002
he'll fade away.
644
00:49:04,003 --> 00:49:07,201
How do you like your room,
Mr Gently?
Very nice, thank you very much.
645
00:49:07,202 --> 00:49:09,120
I've put him
in Grace Darling this time.
646
00:49:09,121 --> 00:49:11,042
Oh, you'll like that,
it gets all the sun.
647
00:49:11,043 --> 00:49:13,761
You could force cucumbers in there.
648
00:49:13,762 --> 00:49:15,841
Buzz off, Tim, we'll help ourselves.
649
00:49:15,842 --> 00:49:18,922
I can take a hint. Buzz, buzz...
650
00:49:23,082 --> 00:49:25,721
You're have to have a word with him,
I can't cope.
651
00:49:25,722 --> 00:49:28,121
Do you want that window
open before I go?
652
00:49:28,122 --> 00:49:29,562
A bit stuffy in here isn't it?
653
00:49:35,362 --> 00:49:37,922
Get down! Go get down!
654
00:49:38,922 --> 00:49:40,682
You OK? Yes, yes.
655
00:49:44,882 --> 00:49:46,002
Tim?
656
00:49:47,082 --> 00:49:49,202
He'd dead. Call the police.
657
00:50:00,922 --> 00:50:02,842
Right, we need you round the back.
658
00:50:07,122 --> 00:50:08,641
When did you last see Gently?
659
00:50:08,642 --> 00:50:12,441
He left soon after I made the call.
On foot?
660
00:50:12,442 --> 00:50:15,201
Tim had a little runabout.
He borrowed that.
661
00:50:15,202 --> 00:50:17,242
What he asked
a dead man's permission, did he?
662
00:50:20,282 --> 00:50:21,961
What sort of car is it?
663
00:50:21,962 --> 00:50:23,642
I have no idea.
664
00:50:25,042 --> 00:50:28,201
Don't suppose he said where
he was going? Did he?
665
00:50:28,202 --> 00:50:31,281
You're his Sergeant, aren't you?
The one who telephoned.
666
00:50:31,282 --> 00:50:33,281
Mrs Bronson,
you don't seem to realise...
667
00:50:33,282 --> 00:50:34,322
Miss.
668
00:50:35,362 --> 00:50:36,601
Miss Bronson,
669
00:50:36,602 --> 00:50:38,641
you don't seem to realise...
670
00:50:38,642 --> 00:50:40,442
we need to find him
before Rattigan does.
671
00:50:42,042 --> 00:50:43,881
Well, are you or aren't you?
672
00:50:43,882 --> 00:50:45,161
Yeah. I am.
673
00:50:45,162 --> 00:50:47,521
He left a message for you. He said,
674
00:50:47,522 --> 00:50:50,041
"Be sure to mark what he wrote."
675
00:50:50,042 --> 00:50:52,481
Which is what exactly?
676
00:50:52,482 --> 00:50:54,281
About me being bent, guv.
677
00:50:54,282 --> 00:50:56,161
Aye yeah, it's erm...
678
00:50:56,162 --> 00:50:59,361
I'm sorry to say it,
but there's times
679
00:50:59,362 --> 00:51:02,842
when his obsessional hatred of
you lot made him look ridiculous.
680
00:51:24,402 --> 00:51:28,041
Gramps. What darling...?
I'll answer it in a minute.
681
00:51:28,042 --> 00:51:29,482
There's a man.
682
00:51:31,562 --> 00:51:32,601
George...
683
00:51:32,602 --> 00:51:35,441
Somebody wants to tell you
something, Don.
684
00:51:35,442 --> 00:51:37,842
Sorry, I couldn't be there like...
Don't.
685
00:51:39,562 --> 00:51:42,082
Rattigan tried
to kill me last night.
686
00:51:44,322 --> 00:51:46,722
Cup of coffee? No thanks.
687
00:51:52,762 --> 00:51:55,441
All this on a police salary?
688
00:51:55,442 --> 00:52:00,161
It's clever investment.
100,000 ICI shares.
689
00:52:00,162 --> 00:52:01,482
You can't beat them.
690
00:52:02,522 --> 00:52:08,161
Who can that be, I wonder?
Serious Crimes? Which one, Don?
691
00:52:08,162 --> 00:52:10,241
Not Statham, he's honest.
692
00:52:10,242 --> 00:52:12,041
A Sergeant Lawson.
693
00:52:12,042 --> 00:52:14,441
Take his number. I'll call him back.
694
00:52:14,442 --> 00:52:15,961
Shall I take Shelley?
695
00:52:15,962 --> 00:52:18,401
No, no, no, leave her here.
696
00:52:18,402 --> 00:52:19,482
Lawson.
697
00:52:20,682 --> 00:52:22,241
What do you want, George?
698
00:52:22,242 --> 00:52:24,241
I've got to drop
Shelley at pony club.
699
00:52:24,242 --> 00:52:25,762
Pony club!
700
00:52:27,242 --> 00:52:29,881
You and Rattigan were in business
together, weren't you?
701
00:52:29,882 --> 00:52:30,962
And you still are...
702
00:52:33,442 --> 00:52:34,641
Yes.
703
00:52:34,642 --> 00:52:40,601
Not Rattigan, he's a lunatic
these days. Total liability.
704
00:52:40,602 --> 00:52:42,642
No, I have other partners now.
705
00:52:45,922 --> 00:52:48,962
I suppose you want some sort of
"mea cupla", George...?
706
00:52:50,482 --> 00:52:55,961
Remember Frank Fontana?
Maltese bloke? Ran all the girls.
707
00:52:55,962 --> 00:52:57,242
Made a fortune.
708
00:52:58,242 --> 00:52:59,602
Invited me to lunch.
709
00:53:00,722 --> 00:53:04,521
I thought it'd be just me
and the wife, but no...
710
00:53:04,522 --> 00:53:09,802
Pop stars, sportsmen and women,
politicians, judges...
711
00:53:11,282 --> 00:53:15,041
Thing was, we all knew
what Fontana's business was,
712
00:53:15,042 --> 00:53:18,081
but it didn't seem to matter.
713
00:53:18,082 --> 00:53:21,321
Like a blinding light,
George, I saw the world for what it
714
00:53:21,322 --> 00:53:23,921
really is, rather than how
I'd always wanted it to be.
715
00:53:23,922 --> 00:53:25,081
Which is what?
716
00:53:25,082 --> 00:53:29,001
I'd wasted half my life thinking
I was on the side of the law,
717
00:53:29,002 --> 00:53:30,321
but I wasn't.
718
00:53:30,322 --> 00:53:32,242
Millions like me go to work
every day,
719
00:53:32,243 --> 00:53:37,242
pay their taxes, pay the TV license,
obey the law - Mugs.
720
00:53:38,362 --> 00:53:42,561
No. It became clear to me -
Frank was a businessman.
721
00:53:42,562 --> 00:53:44,922
His business needed protection.
722
00:53:46,802 --> 00:53:49,641
Frank sold his business
to Rattigan, as I recall.
723
00:53:49,642 --> 00:53:52,561
To be honest,
he never wanted to sell it,
724
00:53:52,562 --> 00:53:57,602
but he didn't fancy all out war with
Rattigan, so he went gracefully.
725
00:53:58,842 --> 00:54:00,361
I wanted to do the same.
726
00:54:00,362 --> 00:54:02,801
But you couldn't.
727
00:54:02,802 --> 00:54:06,522
No. I was a business asset.
I became Rattigan's property.
728
00:54:08,202 --> 00:54:12,522
No going gracefully with Melvyn.
There's no retiring.
729
00:54:15,762 --> 00:54:19,481
Is that what Bill Denmoor
wanted to talk to me about?
730
00:54:19,482 --> 00:54:20,682
He'd found out about you?
731
00:54:22,002 --> 00:54:23,201
I imagine so.
732
00:54:23,202 --> 00:54:27,441
And that gun that you gave me
for my protection,
733
00:54:27,442 --> 00:54:28,802
that will turn out to be the one
734
00:54:28,803 --> 00:54:31,402
that killed Gavin Henderson
and Bill Denmoor, won't it?
735
00:54:34,842 --> 00:54:37,522
How many murders have there been,
Don?
736
00:54:39,322 --> 00:54:42,482
How many innocent men
framed or silenced?
737
00:54:44,242 --> 00:54:46,322
You'll be the last, I hope.
738
00:54:48,122 --> 00:54:49,681
Gramps.
739
00:54:49,682 --> 00:54:52,361
It's all right darling...
It's all right sweetheart,
740
00:54:52,362 --> 00:54:53,562
it was just a game.
741
00:54:54,882 --> 00:54:58,282
Don't make a fuss, George.
It's how life is.
742
00:55:00,842 --> 00:55:02,002
Take Rattigan down.
743
00:55:03,402 --> 00:55:06,042
You and me could be partners,
like the old days.
744
00:55:07,602 --> 00:55:10,602
Did friendship ever mean
anything to you, Don?
745
00:55:11,762 --> 00:55:15,882
Can't spend it, George.
Come here, sweetheart.
746
00:55:18,722 --> 00:55:22,202
Answer the phone.
Tell Lawson I said "hi".
747
00:55:24,242 --> 00:55:26,522
And tell him,
"I'm destroy the lot of you."
748
00:56:04,922 --> 00:56:06,002
BOO!
749
00:56:10,082 --> 00:56:12,401
You're back inside, Rattigan.
750
00:56:12,402 --> 00:56:14,921
I was having a bath in the hotel.
Yeah, says who?
751
00:56:14,922 --> 00:56:18,961
Local Tom. Blonde, big tits.
Does she have a name?
752
00:56:18,962 --> 00:56:22,001
Well she did say, but she had
one of them Geordie accents,
753
00:56:22,002 --> 00:56:24,201
so could have been Martha,
could of been Arthur.
754
00:56:24,202 --> 00:56:26,961
You think you're funny,
but you're not.
755
00:56:26,962 --> 00:56:28,801
I am, but it's funny peculiar.
756
00:56:28,802 --> 00:56:33,521
Nah, you're just another mug
on his way back to prison.
757
00:56:33,522 --> 00:56:35,962
You need to have
a little bit of proof, actually.
758
00:56:35,963 --> 00:56:38,401
I don't, actually.
759
00:56:38,402 --> 00:56:42,681
I just need to report my suspicions,
which I've done, and back you go.
760
00:56:42,682 --> 00:56:44,602
Yeah? Any minute now.
761
00:56:46,402 --> 00:56:47,802
Any minute now, yeah.
762
00:56:49,002 --> 00:56:50,442
You need to ring Scotland Yard.
763
00:56:50,443 --> 00:56:52,362
Now? Now.
764
00:56:55,722 --> 00:56:57,082
If he moves, kill him.
765
00:57:18,362 --> 00:57:20,441
What's going on?
766
00:57:20,442 --> 00:57:24,722
I warned him Rattigan
needed 24 hour surveillance,
but he knew better, he thought.
767
00:57:25,882 --> 00:57:27,281
Rattigan's out again.
768
00:57:27,282 --> 00:57:28,481
What!?
769
00:57:28,482 --> 00:57:31,442
Wake up, will you?
Rattigan has friends.
770
00:57:33,242 --> 00:57:36,641
Right. OK, so what next?
771
00:57:36,642 --> 00:57:38,161
I've been told to wait here
772
00:57:38,162 --> 00:57:40,881
till we get your guvnor
safely banged up again.
773
00:57:40,882 --> 00:57:42,281
So where is he, John?
774
00:57:42,282 --> 00:57:44,081
Oh, I don't know, Kieran.
775
00:57:44,082 --> 00:57:45,962
You wouldn't tell me,
if you did, would you?
776
00:57:50,322 --> 00:57:52,561
The guns turned it for you,
didn't it?
777
00:57:52,562 --> 00:57:55,281
I could see it in your face.
Question...
778
00:57:55,282 --> 00:57:58,041
"Why would Gently get me
to bring guns up from London
779
00:57:58,042 --> 00:58:00,481
if he already had one
at home in his drawer?"
780
00:58:00,482 --> 00:58:02,722
Answer? What's yours?
781
00:58:06,042 --> 00:58:11,121
"The guns were evidence against him.
He intended to dispose of it."
782
00:58:11,122 --> 00:58:14,081
Except he didn't, did he?
It was just left lying there.
783
00:58:14,082 --> 00:58:16,801
Like you do, with a gun that
you've just killed two coppers with.
784
00:58:16,802 --> 00:58:19,202
People do funny things, John.
Oh, for God's sake.
785
00:58:19,203 --> 00:58:23,361
It never occurred he would be
found out. George Gently? Mr Clean?
786
00:58:23,362 --> 00:58:25,122
It'd never happen, would it?
787
00:58:32,922 --> 00:58:34,281
Morning, guv.
788
00:58:34,282 --> 00:58:36,081
Frannie, how was the trip?
789
00:58:36,082 --> 00:58:37,881
Durham!
790
00:58:37,882 --> 00:58:40,320
I wondered where all the flies went
for their holidays.
791
00:58:40,321 --> 00:58:41,362
Now, now, Owen.
792
00:58:42,442 --> 00:58:45,122
Good to see you.
All right, Frannie? Good to see you.
793
00:58:46,162 --> 00:58:49,481
John's just thinking about where
his guvnor might be laying his head.
794
00:58:49,482 --> 00:58:51,562
How are you, John?
Hello again. Good to see you.
795
00:58:56,442 --> 00:59:00,362
There must be
somewhere he'd use, or somebody.
796
00:59:09,602 --> 00:59:15,122
I just want to say,
I don't agree with any of this
that's happening with Mr Gently...
797
00:59:20,122 --> 00:59:22,922
Is he a real policeman,
or does he rent that costume?
798
00:59:26,322 --> 00:59:27,482
OK.
799
00:59:29,482 --> 00:59:30,921
What? Oh, come on, John.
800
00:59:30,922 --> 00:59:33,961
We need to get to
Gently before Rattigan does.
801
00:59:33,962 --> 00:59:35,082
OK, all right.
802
00:59:39,402 --> 00:59:42,361
He got very close to my ex.
803
00:59:42,362 --> 00:59:43,922
You know, a bit too close.
804
00:59:45,002 --> 00:59:48,001
And it seemed that the more time
she spent with him,
805
00:59:48,002 --> 00:59:50,721
the colder she got toward me,
you know?
806
00:59:50,722 --> 00:59:52,801
I don't exactly know what
he said to her,
807
00:59:52,802 --> 00:59:55,722
and I don't exactly know
what went on.
808
00:59:57,682 --> 01:00:01,962
But I never got her back,
I know that.
809
01:00:05,122 --> 01:00:06,482
Where is she now?
810
01:00:24,162 --> 01:00:26,281
What the hell do you think
you're playing at?
811
01:00:26,282 --> 01:00:28,921
You'll cause an accident.
What do you want?
812
01:00:28,922 --> 01:00:30,042
Who are these lot?
813
01:00:30,043 --> 01:00:32,561
Looking for George.
814
01:00:32,562 --> 01:00:34,962
Oi! What you doing?
Going somewhere, Mrs Bacchus?
815
01:00:34,963 --> 01:00:37,681
Sleeping bags, primus, tins of food.
816
01:00:37,682 --> 01:00:39,402
We need to find him.
For his own good.
817
01:00:39,403 --> 01:00:42,761
His own good?
How could you stoop so low?
818
01:00:42,762 --> 01:00:45,601
And you lot are London, are you?
819
01:00:45,602 --> 01:00:49,641
Finally getting what you want, Joe?
Playing with the big boys?
820
01:00:49,642 --> 01:00:52,001
You disgust me.
You should be protecting George.
821
01:00:52,002 --> 01:00:54,161
We were trying to protect him.
822
01:00:54,162 --> 01:00:56,642
Get your hands off my property!
823
01:00:57,642 --> 01:00:59,281
Gently's brand, by any chance?
824
01:00:59,282 --> 01:01:02,641
And a million other people,
including me.
825
01:01:02,642 --> 01:01:05,721
Where is he, Lisa?
I wouldn't tell yous if I knew.
826
01:01:05,722 --> 01:01:10,241
Me and Leigh Ann are going camping
with the man
who's going to be her new dad.
827
01:01:10,242 --> 01:01:14,241
He's just gone to pick her up...
Daddy! Careful, Leigh Ann.
828
01:01:14,242 --> 01:01:16,761
Daddy! Hey, sweetheart.
What's the matter? It's nothing.
829
01:01:16,762 --> 01:01:20,001
They're just going, aren't you?
830
01:01:20,002 --> 01:01:21,682
Leigh Ann,
go inside for a minute, pet.
831
01:01:31,402 --> 01:01:34,001
There is a reason. I'm so sorry.
I shouldn't of done it...
832
01:01:34,002 --> 01:01:36,402
No, I shouldn't of done it.
And nor should George Gently.
833
01:01:36,403 --> 01:01:40,481
He took you under his wing,
for God's sake!
834
01:01:40,482 --> 01:01:42,721
And that was a mistake as well,
835
01:01:42,722 --> 01:01:45,762
because you will never be
half the man he is.
836
01:01:47,202 --> 01:01:49,122
I despise you, John Bacchus.
837
01:01:54,682 --> 01:01:59,961
Well if he hasn't done so already,
he'll be on a ferry to Hamburg,
838
01:01:59,962 --> 01:02:02,041
if he's got any sense.
839
01:02:02,042 --> 01:02:03,242
Scot free.
840
01:02:06,442 --> 01:02:08,762
Stop pretending with me, OK?
841
01:02:10,002 --> 01:02:11,042
You what?
842
01:02:12,282 --> 01:02:14,921
I don't think Gently needed
to write about me in your book.
843
01:02:14,922 --> 01:02:17,961
I think you made
your own mind up on me.
844
01:02:17,962 --> 01:02:19,602
But let me tell you something...
845
01:02:21,042 --> 01:02:23,442
Gently is guilty.
You can't be expected to see that,
846
01:02:23,443 --> 01:02:27,922
but don't waste any more of my time
with stunts like this.
847
01:02:35,922 --> 01:02:37,562
Actually, that's not what he wrote.
848
01:02:40,842 --> 01:02:45,722
What he wrote was, "You find the
second car, you'll find the killer."
849
01:02:47,242 --> 01:02:50,922
You took that job off me. Why?
850
01:02:52,482 --> 01:02:54,042
Well, to make sure it got done.
851
01:02:55,682 --> 01:02:56,882
Oh, yeah?
852
01:02:58,602 --> 01:03:01,481
That car was stolen
from a pub car park 50 yards away
853
01:03:01,482 --> 01:03:04,082
from number
19 Halley Street in Bermondsey.
854
01:03:05,082 --> 01:03:08,802
What does that mean? Hey! Hey!
855
01:04:28,322 --> 01:04:32,081
Yeah, make and colour.
No sign of the driver.
856
01:04:32,082 --> 01:04:34,241
If it's him,
he's armed and dangerous.
857
01:04:34,242 --> 01:04:36,761
Can I have instructions now, please?
858
01:04:36,762 --> 01:04:38,802
Do not approach, wait for backup.
859
01:04:48,722 --> 01:04:50,402
I'll take the radio, Constable.
860
01:04:52,162 --> 01:04:53,202
Toss it over.
861
01:05:01,722 --> 01:05:03,362
Did you give them your position?
862
01:05:05,922 --> 01:05:07,882
What were your instructions?
863
01:05:11,162 --> 01:05:13,962
Not to approach you.
Armed and dangerous.
864
01:05:17,962 --> 01:05:19,002
Well...
865
01:05:20,802 --> 01:05:22,602
What happens now, do you think?
866
01:05:27,482 --> 01:05:30,002
Now turn around and walk away. Go on.
867
01:05:51,522 --> 01:05:54,121
It was this road here.
His car was around here.
868
01:05:54,122 --> 01:05:56,281
It'll still be there.
He went a different way.
869
01:05:56,282 --> 01:05:59,441
He's on foot. All right?
870
01:05:59,442 --> 01:06:00,562
What's going on?
871
01:06:00,563 --> 01:06:03,241
Gently was near Rothbury
two hours ago, on foot.
872
01:06:03,242 --> 01:06:04,802
Do you know where Rothbury is?
873
01:06:06,202 --> 01:06:08,961
Yeah, course I do.
What sort of gun was it?
874
01:06:08,962 --> 01:06:11,481
Erm... I never actually got
a good look at it.
875
01:06:11,482 --> 01:06:13,562
I bet you still
shat yourself though, eh?
876
01:06:16,042 --> 01:06:17,722
Did you get any kind of look at it?
877
01:06:17,723 --> 01:06:21,082
He kept it in his pocket.
Why didn't he shoot us?
878
01:06:34,602 --> 01:06:36,641
Does he have any friends
in the Rothbury area?
879
01:06:36,642 --> 01:06:38,522
We could spend a week
going door to door.
880
01:06:38,523 --> 01:06:41,802
No. I've never heard him
mention anybody in Rothbury.
881
01:06:50,162 --> 01:06:52,161
You lads might as well go
back to bed.
882
01:06:52,162 --> 01:06:55,242
We'll erm...
We'll start a search in the morning.
883
01:06:57,082 --> 01:06:59,082
Night. Night.
884
01:07:14,162 --> 01:07:15,282
Where is he?
885
01:07:18,082 --> 01:07:19,642
It's a guess.
886
01:07:44,242 --> 01:07:46,641
Change of plan?
John's had a thought,
887
01:07:46,642 --> 01:07:49,721
but it'll probably be as good
as the one about his missus.
888
01:07:49,722 --> 01:07:53,242
You lads turn in.
No, no. Sent to help.
889
01:08:06,042 --> 01:08:09,681
I need to know
what is going on here, Kieran.
890
01:08:09,682 --> 01:08:12,481
OK. Here it is, John.
891
01:08:12,482 --> 01:08:15,961
You asked me who lives at
19 Halley Street in Bermondsey,
892
01:08:15,962 --> 01:08:18,361
near where the Vauxhall
had been stolen,
893
01:08:18,362 --> 01:08:21,562
the one that turned up
in Gavin Henderson's notebook.
894
01:08:23,762 --> 01:08:25,442
Owen Galliford lives there.
895
01:08:51,482 --> 01:08:52,882
I'll try and lose them.
896
01:08:54,682 --> 01:08:56,122
Ready? Yep.
897
01:08:57,162 --> 01:08:58,322
After them.
898
01:10:04,442 --> 01:10:05,482
You?
899
01:10:14,202 --> 01:10:16,402
You look terrible.
Wouldn't you like a cup of tea?
900
01:10:31,042 --> 01:10:34,561
I never really believed
what they were saying.
901
01:10:34,562 --> 01:10:35,602
Thank you.
902
01:10:48,402 --> 01:10:49,641
Who's that?
903
01:10:49,642 --> 01:10:53,881
Go inside, lock the door,
stay away from the window.
904
01:10:53,882 --> 01:10:55,122
It's all right, go on.
905
01:11:16,882 --> 01:11:19,162
Keep those two as far away
as possible, OK?
906
01:11:22,202 --> 01:11:24,441
Hilarious, Speedy Gonzalez.
907
01:11:24,442 --> 01:11:26,122
You two, go round the back.
908
01:11:29,242 --> 01:11:30,482
You, stay in the car.
909
01:11:31,842 --> 01:11:35,721
Kieran, listen to me.
There's only one way to do this.
910
01:11:35,722 --> 01:11:36,842
If Gently is in there,
911
01:11:36,843 --> 01:11:40,561
I have to persuade him to come out
with his hands up, OK, me.
912
01:11:40,562 --> 01:11:42,761
I don't think
they're arrest him, do you?
913
01:11:42,762 --> 01:11:46,481
Or they could be trying
to protect him from us.
They could be working with him.
914
01:11:46,482 --> 01:11:49,921
Do you really believe that stuff
about Gently anymore, huh?
915
01:11:49,922 --> 01:11:54,921
Galliford's car turns up
in Gavin Henderson's notebook
the night he died.
916
01:11:54,922 --> 01:11:56,721
Why? Because he killed Denmoor.
917
01:11:56,722 --> 01:11:59,921
And I'm willing to bet
he killed Gavin Henderson an' all.
918
01:11:59,922 --> 01:12:02,561
Your two mates here have tried
to have my guvnor put away,
919
01:12:02,562 --> 01:12:04,042
and now they're kill him.
920
01:12:04,043 --> 01:12:07,001
They're criminals, Kieran.
They're not bent coppers.
921
01:12:07,002 --> 01:12:09,241
They're criminals,
working inside the Met.
922
01:12:09,242 --> 01:12:10,881
Oi.
923
01:12:10,882 --> 01:12:11,961
What?
924
01:12:11,962 --> 01:12:13,802
I've known these guys half my life.
925
01:12:16,202 --> 01:12:17,482
It's hard, isn't it?
926
01:12:18,922 --> 01:12:21,801
I don't know what
to believe anymore.
927
01:12:21,802 --> 01:12:24,122
The less sure you are,
the more I like you.
928
01:12:59,322 --> 01:13:00,602
Guv, it's me.
929
01:13:04,922 --> 01:13:07,321
Mrs Henderson?
My name is Sergeant John Bacchus.
930
01:13:07,322 --> 01:13:10,442
You've nothing to fear.
If you're in there,
please make yourself known.
931
01:13:12,482 --> 01:13:14,482
Guv, are you in there?
932
01:13:17,162 --> 01:13:19,281
If you can hear me, please come out.
933
01:13:19,282 --> 01:13:22,722
Come out with your hands up
and it'll all be OK, I promise.
934
01:13:24,802 --> 01:13:28,042
You have to trust me, guv.
I want you to trust me.
935
01:14:01,242 --> 01:14:02,722
Kieran.
936
01:14:14,682 --> 01:14:15,882
All right.
937
01:14:19,042 --> 01:14:21,722
This man...
and the man through there.
938
01:14:22,842 --> 01:14:25,362
They killed Denmoor. They were
the ones in the second car.
939
01:14:26,722 --> 01:14:28,522
Pretty sure they killed
Gavin Henderson.
940
01:14:28,523 --> 01:14:30,001
How about this one?
941
01:14:30,002 --> 01:14:33,521
Nah, No.
I thought he was part of it.
942
01:14:33,522 --> 01:14:35,882
That's why I had to do
the things that I did.
943
01:14:36,922 --> 01:14:38,762
Guv, I had to get him
to trust me, you know?
944
01:14:41,882 --> 01:14:43,082
Give me your gun.
945
01:14:44,162 --> 01:14:46,002
Guv... Gun!
946
01:14:55,642 --> 01:14:56,922
Car keys.
947
01:15:03,762 --> 01:15:05,562
You've been hit, guv.
948
01:15:08,402 --> 01:15:09,482
All right.
949
01:15:20,562 --> 01:15:22,722
Look after Bernie.
950
01:15:27,042 --> 01:15:29,041
Guv, You need to go to hospital...
951
01:15:29,042 --> 01:15:30,641
Don't come after me! I warn you.
952
01:15:30,642 --> 01:15:32,082
All right. All right. OK.
953
01:15:33,682 --> 01:15:35,362
I'm finish this.
954
01:16:29,922 --> 01:16:33,722
Blimey O'Reilly,
what you done this time?
955
01:16:47,682 --> 01:16:49,162
You got any painkillers?
956
01:16:50,762 --> 01:16:53,962
I've got some codeine, but you
should really get to a hospital...
957
01:16:55,682 --> 01:16:57,162
Give me all you've got.
958
01:17:04,802 --> 01:17:06,602
I really need to sleep for an hour.
959
01:17:15,082 --> 01:17:16,881
I can't drive.
960
01:17:16,882 --> 01:17:18,441
Nor can I.
961
01:17:18,442 --> 01:17:20,362
Is your chauffeur reliable?
962
01:17:21,882 --> 01:17:22,922
Yes...
963
01:17:38,322 --> 01:17:40,322
Why'd you never marry?
964
01:17:42,802 --> 01:17:50,042
Well, I dabbled with men in my 20s.
Quite a lot, actually.
965
01:17:51,362 --> 01:17:55,922
But they all seemed so
frightfully... fond of themselves.
966
01:17:58,522 --> 01:18:02,482
They didn't seem to really need me
to be fond of them as well...
967
01:18:04,522 --> 01:18:06,162
So I just got on with the work.
968
01:18:11,362 --> 01:18:17,962
In the unlikely event
that I'm still alive,
not incarcerated next week...
969
01:18:21,402 --> 01:18:23,802
would you consider
having dinner with me?
970
01:18:25,842 --> 01:18:26,922
Well...
971
01:18:28,202 --> 01:18:30,562
I'll certainly consider it.
972
01:19:00,522 --> 01:19:03,401
Well, shall I perhaps
see you later then, George?
973
01:19:03,402 --> 01:19:05,202
If there's anything left of me.
974
01:19:06,282 --> 01:19:07,322
Thank you.
975
01:19:10,842 --> 01:19:12,002
Sorry.
976
01:19:36,802 --> 01:19:37,842
This'll do.
977
01:19:54,162 --> 01:19:56,321
There's blood on the seat.
I apologise.
978
01:19:56,322 --> 01:19:58,361
I'll see to it, sir.
Would you like me to wait?
979
01:19:58,362 --> 01:19:59,962
No, thanks.
980
01:20:01,122 --> 01:20:03,281
Look after Miss Bronson.
981
01:20:03,282 --> 01:20:04,322
I will, sir.
982
01:20:36,642 --> 01:20:38,441
Sir?
983
01:20:38,442 --> 01:20:41,121
You have a Mr Rattigan
staying here.
984
01:20:41,122 --> 01:20:43,882
Erm... Ah, no, he went out
a few minutes ago.
985
01:20:45,482 --> 01:20:48,241
Would you be Mr Gently? Yes.
986
01:20:48,242 --> 01:20:49,362
He left a message for you.
987
01:20:51,202 --> 01:20:53,682
He said he'll wait for you
in the Cathedral.
988
01:22:17,642 --> 01:22:19,562
Pass key, please.
989
01:22:22,122 --> 01:22:23,402
It's just up there.
990
01:22:37,842 --> 01:22:39,202
Rattigan?
991
01:24:45,442 --> 01:24:47,162
Don...
992
01:24:48,642 --> 01:24:51,362
Give yourself up.
I'll do what I can for you.
993
01:25:03,882 --> 01:25:06,002
Move! Move, get away!
994
01:25:09,282 --> 01:25:10,802
Owen and Frannie are dead.
995
01:25:13,122 --> 01:25:14,682
You're not a killer, Don.
996
01:26:10,962 --> 01:26:13,402
Why couldn't you just let it go,
George?
997
01:26:15,122 --> 01:26:17,522
Why do you always
have to be Mr Clean?
998
01:26:19,082 --> 01:26:21,122
Because life isn't a racket, Don.
999
01:26:23,522 --> 01:26:27,082
And if it is,
I don't want to be part of it.
1000
01:26:28,122 --> 01:26:29,962
You're not going to be, are you?
1001
01:26:34,722 --> 01:26:35,962
McGhee...
1002
01:26:40,322 --> 01:26:41,762
I'm unarmed.
1003
01:26:42,962 --> 01:26:46,242
Well you're a mug in that case, son.
1004
01:26:49,922 --> 01:26:51,242
Don't do it, John.
1005
01:27:38,722 --> 01:27:40,481
I was...
1006
01:27:40,482 --> 01:27:42,442
Always on your side, guv.
1007
01:27:45,002 --> 01:27:46,081
I know.
1008
01:27:46,082 --> 01:27:48,122
I'm sorry.
1009
01:27:52,362 --> 01:27:54,002
I left you unarmed.
1010
01:28:00,548 --> 01:28:16,605
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
77863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.