All language subtitles for Dispatches From Elsewhere - 01x06 - Everyone.XLF.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,015 --> 00:00:02,338 ... into a place I could dream of escaping to... 2 00:00:02,340 --> 00:00:05,608 We called ourselves the Elsewhere Society. 3 00:00:05,610 --> 00:00:08,928 PETER: And we promised that nothing would tear us apart. 4 00:00:08,930 --> 00:00:10,246 Who did all this? 5 00:00:10,248 --> 00:00:12,223 You belong with the special ones. 6 00:00:12,225 --> 00:00:13,482 Join us. 7 00:00:13,484 --> 00:00:17,495 I told him to... buzz off. 8 00:00:17,497 --> 00:00:18,947 You know what to do. 9 00:00:21,734 --> 00:00:25,939 ?? 10 00:00:29,701 --> 00:00:33,906 ?? 11 00:00:38,200 --> 00:00:40,927 OCTAVIO: Our heroes. 12 00:00:40,929 --> 00:00:43,078 A motley crew of intrepid travelers 13 00:00:43,080 --> 00:00:47,082 creeping into pyramids by torchlight. 14 00:00:47,084 --> 00:00:50,252 Imagine, for a moment, that these people are you. 15 00:00:50,254 --> 00:00:52,221 ?? 16 00:00:52,223 --> 00:00:56,167 Barreling towards an elusive, deeper truth. 17 00:00:56,169 --> 00:00:59,170 ?? 18 00:00:59,172 --> 00:01:01,305 With that truth comes risk. 19 00:01:01,307 --> 00:01:03,766 With that truth comes danger. 20 00:01:03,768 --> 00:01:05,918 Is this really just a game? 21 00:01:05,920 --> 00:01:07,862 Or has it evolved into something else? 22 00:01:07,864 --> 00:01:11,799 ?? 23 00:01:11,801 --> 00:01:13,426 Clara is real. 24 00:01:13,428 --> 00:01:15,202 SIMONE: Well, technically we don't know if she's real, 25 00:01:15,204 --> 00:01:16,945 we just know that the murals are real. 26 00:01:16,947 --> 00:01:18,489 JANICE: Well, somebody painted them. 27 00:01:18,491 --> 00:01:21,083 - Probably Clara. - Possibly Clara, yeah. 28 00:01:21,085 --> 00:01:25,204 If she did, then she is real, and she is missing. 29 00:01:25,206 --> 00:01:28,432 Guys, please, for once, can we just take this at face value? 30 00:01:28,434 --> 00:01:30,626 If what we've heard is true, then Clara, 31 00:01:30,628 --> 00:01:32,394 she might be in real danger. 32 00:01:32,396 --> 00:01:34,997 And she would be about 40. 33 00:01:34,999 --> 00:01:37,458 Here. This is 20 years ago. 34 00:01:37,460 --> 00:01:39,677 If this is her and she's real and she was a teen then, 35 00:01:39,679 --> 00:01:42,029 she's in her late 30s. 36 00:01:42,031 --> 00:01:45,641 If you want to find an artist, you follow the art. 37 00:01:45,643 --> 00:01:47,518 I mean, I'm not as much of a believer 38 00:01:47,520 --> 00:01:50,121 as my freakishly tall and recently unemployed friend here, 39 00:01:50,123 --> 00:01:55,618 but if Clara is real, then her murals are gonna lead us to her. 40 00:01:55,620 --> 00:01:58,730 It's provenance. 41 00:01:58,732 --> 00:02:01,415 So... So we follow the work back to the beginning 42 00:02:01,417 --> 00:02:03,717 and we find out as much as we can 43 00:02:03,719 --> 00:02:05,777 about whoever it is that painted them. 44 00:02:05,779 --> 00:02:07,964 And if that is Clara and she is real, 45 00:02:07,966 --> 00:02:10,616 then she's got, like, a last name or something, 46 00:02:10,618 --> 00:02:12,802 and... and we can find that out, and we can start there. 47 00:02:12,804 --> 00:02:15,103 Or we could just go back to playing the game like everybody else. 48 00:02:15,105 --> 00:02:16,314 How about that? That would be nice. 49 00:02:16,316 --> 00:02:19,033 You're all barking down the wrong tree. 50 00:02:19,035 --> 00:02:20,601 This isn't about some fictional girl 51 00:02:20,603 --> 00:02:23,270 that was enveloped in some long black coat 52 00:02:23,272 --> 00:02:24,922 and snatched away to a tower. 53 00:02:24,924 --> 00:02:26,491 You sound ridiculous. 54 00:02:29,195 --> 00:02:32,372 This is about an international conspiracy 55 00:02:32,374 --> 00:02:34,857 designed to control our behavior. 56 00:02:34,859 --> 00:02:37,234 A corporation. 57 00:02:37,236 --> 00:02:40,212 That is what they don't want us to chase down. 58 00:02:40,214 --> 00:02:42,181 We need to go back to all the locations 59 00:02:42,183 --> 00:02:43,924 that have been played in the game 60 00:02:43,926 --> 00:02:45,610 and connect them in some type of way. 61 00:02:45,612 --> 00:02:49,222 We need to trace them back to some common financial source, 62 00:02:49,224 --> 00:02:52,784 expose them, and end this. 63 00:02:52,786 --> 00:02:54,702 Guys, we have to look for Clara. 64 00:02:54,704 --> 00:02:56,846 ?? 65 00:02:56,848 --> 00:02:58,272 Come on. 66 00:02:58,274 --> 00:03:00,691 ?? 67 00:03:00,693 --> 00:03:03,035 Clara said, "I am you". 68 00:03:03,037 --> 00:03:04,854 Well, what if you were missing? 69 00:03:04,856 --> 00:03:06,339 What if you were missing? 70 00:03:06,341 --> 00:03:08,024 You. What if I was missing? 71 00:03:08,026 --> 00:03:09,467 Would anyone come looking for me? 72 00:03:09,469 --> 00:03:12,060 I don't think so. 73 00:03:12,062 --> 00:03:13,738 One of my saddest thoughts has always been 74 00:03:13,740 --> 00:03:15,097 that if something ever happened to me... 75 00:03:15,099 --> 00:03:16,541 like, if I slipped in the shower 76 00:03:16,543 --> 00:03:18,734 or if I choked a piece of sushi or something, 77 00:03:18,736 --> 00:03:21,537 that it would take weeks or maybe months 78 00:03:21,539 --> 00:03:24,874 for anyone to even know that I was gone. 79 00:03:24,876 --> 00:03:27,902 And so if Clara is me, like she said, 80 00:03:27,904 --> 00:03:30,204 then what she needs is someone to care enough 81 00:03:30,206 --> 00:03:32,372 to just look for her. 82 00:03:32,374 --> 00:03:34,900 Yeah, yeah. 83 00:03:34,902 --> 00:03:37,085 So we do both. 84 00:03:37,087 --> 00:03:38,688 Peter and I will find the waterfall, 85 00:03:38,690 --> 00:03:41,073 - and the two of you can go to the... - Oh, no. No. 86 00:03:41,075 --> 00:03:42,108 - No? - No. 87 00:03:42,110 --> 00:03:43,173 No, we don't do both? 88 00:03:43,175 --> 00:03:44,736 No, I'm not working with him. 89 00:03:44,738 --> 00:03:46,303 She's referring to me. 90 00:03:46,305 --> 00:03:47,971 Okay, I know you guys are mad at each other, 91 00:03:47,973 --> 00:03:49,190 - but can't we just... - No, no, no. 92 00:03:49,192 --> 00:03:50,450 He did something really awful 93 00:03:50,452 --> 00:03:51,667 and I'm not gonna work with him. 94 00:03:51,669 --> 00:03:52,750 Eh, it wasn't that bad. 95 00:03:52,752 --> 00:03:54,320 It was awful, and I'm not gonna work with him. 96 00:03:54,322 --> 00:03:55,938 Look, look, I know the two of you 97 00:03:55,940 --> 00:03:57,457 - are going through your little thing. - No. 98 00:03:57,459 --> 00:03:58,908 - But maybe you could just sort of... - No. 99 00:03:58,910 --> 00:04:00,585 Oh, my gosh, I'll go with Fredwynn. 100 00:04:00,587 --> 00:04:02,109 - Really? - What? 101 00:04:02,111 --> 00:04:03,742 - Oh, thank you. - Yeah. 102 00:04:03,744 --> 00:04:06,749 But Clara's so important to you. 103 00:04:06,751 --> 00:04:08,634 I know. She is. 104 00:04:08,636 --> 00:04:10,261 But, uh, yeah, I'm... 105 00:04:10,263 --> 00:04:12,955 I'm just gonna spend some alone time with Fredwynn. 106 00:04:12,957 --> 00:04:16,949 ?? 107 00:04:16,951 --> 00:04:19,171 - And I with Janice. - Yes. 108 00:04:19,173 --> 00:04:21,316 - This is long overdue. - Long overdue. 109 00:04:21,318 --> 00:04:23,334 - Okay, this is gonna be fun. - Yes. 110 00:04:23,336 --> 00:04:25,169 - This is gonna be great. - Yes, so great. 111 00:04:25,171 --> 00:04:27,046 - Yeah. - So great. It's gonna be a really fun day. 112 00:04:27,048 --> 00:04:28,205 [CELLPHONES CHIME, VIBRATE] 113 00:04:28,207 --> 00:04:30,541 Ooh! 114 00:04:30,543 --> 00:04:32,042 PETER: "Attention combatants. 115 00:04:32,044 --> 00:04:35,730 Iron your robes and prepare for the forest. 116 00:04:35,732 --> 00:04:38,366 Clara's truth will be revealed tonight". 117 00:04:38,368 --> 00:04:40,134 Tonight? 118 00:04:40,136 --> 00:04:44,172 Oh, my God, it's the last day of the game. 119 00:04:44,174 --> 00:04:45,573 They know. 120 00:04:45,575 --> 00:04:48,434 They know that we're on to them. 121 00:04:48,436 --> 00:04:49,775 We don't have much time. 122 00:04:49,777 --> 00:04:52,855 After tonight, everything will be packed up, disbanded, 123 00:04:52,857 --> 00:04:54,498 the trail snuffed out. 124 00:04:54,500 --> 00:04:57,085 Like a magic carnival, everything will just disappear. 125 00:04:57,087 --> 00:04:59,628 We have to find the Wizard behind the curtain. 126 00:04:59,630 --> 00:05:00,755 We have to find Clara. 127 00:05:00,757 --> 00:05:02,590 In the name of all that is sacred, 128 00:05:02,592 --> 00:05:04,892 call it what you want, but we have to act now. 129 00:05:04,894 --> 00:05:06,210 Breakfast can wait. 130 00:05:06,212 --> 00:05:08,095 Blue team, activate! 131 00:05:08,097 --> 00:05:09,830 - Oh! - Oh, my God. 132 00:05:09,832 --> 00:05:10,849 Fredwynn! 133 00:05:10,851 --> 00:05:15,078 ?? 134 00:05:15,080 --> 00:05:18,080 135 00:05:36,484 --> 00:05:38,084 Wow. 136 00:05:40,263 --> 00:05:42,171 Fredwynn, your house is incredible. 137 00:05:42,173 --> 00:05:44,065 - Thank you. - Yeah. 138 00:05:44,067 --> 00:05:45,541 You may sit here. 139 00:05:45,543 --> 00:05:48,094 I need to go fuel up before we get started. 140 00:05:52,684 --> 00:05:54,934 [RAPID STIRRING] 141 00:06:09,350 --> 00:06:11,117 [GULPING] 142 00:06:16,324 --> 00:06:18,291 Ahh! 143 00:06:20,253 --> 00:06:22,837 [BEEPING] 144 00:06:30,538 --> 00:06:32,830 Wow. 145 00:06:32,832 --> 00:06:35,149 I've been working on this every day and night 146 00:06:35,151 --> 00:06:36,940 since my induction. 147 00:06:36,942 --> 00:06:39,115 This is a survey of every location 148 00:06:39,117 --> 00:06:41,430 we've been to since the "game" started. 149 00:06:41,432 --> 00:06:44,350 This is... a-a lot of work, Fredwynn. 150 00:06:44,352 --> 00:06:47,086 That night I spent at Clara's so-called house, 151 00:06:47,088 --> 00:06:48,846 I kept thinking, like, all this money 152 00:06:48,848 --> 00:06:50,114 they're spending on this game. 153 00:06:50,116 --> 00:06:51,699 Look. Look at these locations. 154 00:06:51,701 --> 00:06:55,269 Pop-up stores, theaters, museums. 155 00:06:55,271 --> 00:06:58,698 How much money does it cost to secure all of these places? 156 00:06:58,700 --> 00:07:01,876 Clara's house alone cost half a million dollars. 157 00:07:01,878 --> 00:07:04,553 Right, right, with the fire writing and the murals. 158 00:07:04,555 --> 00:07:06,781 FREDWYNN: I've looked into property records on the house. 159 00:07:06,783 --> 00:07:08,842 It's all shell corporations and dead ends. 160 00:07:08,844 --> 00:07:10,467 If we could find something 161 00:07:10,469 --> 00:07:12,387 connecting all of these things, a name... 162 00:07:12,389 --> 00:07:16,290 If we find a name, we find the mastermind. 163 00:07:16,292 --> 00:07:18,434 We could find Clara. 164 00:07:18,436 --> 00:07:20,603 If there is a Clara. 165 00:07:20,605 --> 00:07:22,680 I think there is. 166 00:07:22,682 --> 00:07:24,924 I know you do. 167 00:07:24,926 --> 00:07:28,069 Before we proceed, I need you to be clear. 168 00:07:28,071 --> 00:07:32,924 If you decide to help me with this... 169 00:07:32,926 --> 00:07:35,643 there's danger. 170 00:07:35,645 --> 00:07:37,904 There's darkness. 171 00:07:37,906 --> 00:07:39,847 The people that put this game together, 172 00:07:39,849 --> 00:07:42,274 they may not feel comfortable with us getting so close 173 00:07:42,276 --> 00:07:45,494 and asking all these questions, especially the right questions. 174 00:07:45,496 --> 00:07:47,422 - You okay with that? - I think I'm ready. 175 00:07:47,424 --> 00:07:49,203 There's risks. 176 00:07:49,205 --> 00:07:53,957 Torture, dismemberment, death. 177 00:07:53,959 --> 00:07:56,874 And it is real. 178 00:07:56,876 --> 00:07:59,730 They can waterboard me, Peter. But I will fight. 179 00:07:59,732 --> 00:08:03,287 They can attach electrodes to my testicles 180 00:08:03,289 --> 00:08:06,608 and let them go as long as they desire, but I will fight. 181 00:08:06,610 --> 00:08:07,642 I will fight back. 182 00:08:07,644 --> 00:08:09,469 I will take my two fingers 183 00:08:09,471 --> 00:08:11,020 and put them up their nostrils 184 00:08:11,022 --> 00:08:14,841 and rip everything they have in their brains out. 185 00:08:14,843 --> 00:08:16,426 And in doing so, 186 00:08:16,428 --> 00:08:20,329 I will be preoccupied with protecting myself, 187 00:08:20,331 --> 00:08:22,290 and I can't guarantee your safety. 188 00:08:27,856 --> 00:08:30,924 Sorry, I can't tell if you're joking at all. 189 00:08:30,926 --> 00:08:35,528 ?? 190 00:08:35,530 --> 00:08:37,661 So this is where Peter and me 191 00:08:37,663 --> 00:08:39,257 learned about the Elsewhere Society 192 00:08:39,259 --> 00:08:40,758 and Commander 14 and all of that. 193 00:08:40,760 --> 00:08:44,053 Oh, the old Schmidt's sign is still here. 194 00:08:44,055 --> 00:08:45,813 I'm sorry, you've been here before? 195 00:08:45,815 --> 00:08:48,023 I don't remember a-a mural 196 00:08:48,025 --> 00:08:49,901 of a waterfall anywhere around here. 197 00:08:49,903 --> 00:08:51,102 But let's go ask. Come on. 198 00:08:51,104 --> 00:08:53,446 Um, Janice, I, uh... 199 00:08:53,448 --> 00:08:55,756 ?? 200 00:08:55,758 --> 00:09:00,263 I-I just wanted to say I'm sorry about your husband. 201 00:09:01,164 --> 00:09:05,040 Oh. I didn't get a chance to say it before, so... 202 00:09:05,042 --> 00:09:08,463 And... And, like, I know we're not, like, close or anything, 203 00:09:08,465 --> 00:09:13,082 but if you ever wanted to talk about it... 204 00:09:13,084 --> 00:09:14,842 Thank you. I appreciate that. 205 00:09:14,844 --> 00:09:17,536 I do. Um... 206 00:09:17,538 --> 00:09:22,057 But I'm... I'm just so in the middle of it, I... 207 00:09:22,059 --> 00:09:24,885 I don't even know what I'd say, so let's play the game. 208 00:09:24,887 --> 00:09:27,430 - Okay. - You go. You go first. 209 00:09:27,432 --> 00:09:29,857 ?? 210 00:09:29,859 --> 00:09:32,585 Nothing left to see here. It's all been cleared out. 211 00:09:32,587 --> 00:09:35,821 Okay, well, we're here about this waterfall mural 212 00:09:35,823 --> 00:09:37,014 that used to be outside. 213 00:09:37,016 --> 00:09:39,483 - You remember? - Waterfall? 214 00:09:39,485 --> 00:09:42,870 I don't know anything about that. Sorry. 215 00:09:42,872 --> 00:09:46,340 Shit. 216 00:09:46,342 --> 00:09:48,250 BORIS: Janice? 217 00:09:48,252 --> 00:09:51,361 Janice the Menace? It's me! 218 00:09:51,363 --> 00:09:54,453 Boris! Boris Dabrowski! 219 00:09:54,455 --> 00:09:55,717 Do you know him? 220 00:09:55,719 --> 00:09:57,276 I know him. 221 00:09:57,278 --> 00:09:59,387 I know him. Ah. 222 00:09:59,389 --> 00:10:02,215 Oh, Boris! 223 00:10:02,217 --> 00:10:04,258 Oh! Oh! 224 00:10:04,260 --> 00:10:07,586 My, my, it's been a long time. 225 00:10:07,588 --> 00:10:09,305 - It sure has. - Yes. 226 00:10:09,307 --> 00:10:10,932 What's your name, gorgeous? 227 00:10:10,934 --> 00:10:12,530 Oh. Back off, Boris. Just back off. 228 00:10:12,532 --> 00:10:14,110 How do you guys know each other? 229 00:10:14,112 --> 00:10:18,105 Oh, Janice was the outspoken feminist of the day. 230 00:10:18,107 --> 00:10:20,691 - What? - Debating the Equal Rights Amendment, 231 00:10:20,693 --> 00:10:24,262 protesting police violence down at the City Hall, 232 00:10:24,264 --> 00:10:25,923 and all-night poetry slams. 233 00:10:25,925 --> 00:10:27,865 Well, that was just once. 234 00:10:27,867 --> 00:10:30,150 Just once. 235 00:10:30,152 --> 00:10:34,696 You can see me through the obsidian of my mind's eye. 236 00:10:34,698 --> 00:10:37,759 Capturing you in time lapse. 237 00:10:37,761 --> 00:10:41,620 The leonine struggle of our sisterhood. 238 00:10:41,622 --> 00:10:42,972 [FINGERS SNAPPING] 239 00:10:42,974 --> 00:10:44,264 Wow. Janice. 240 00:10:44,266 --> 00:10:46,458 Yeah. 241 00:10:46,460 --> 00:10:49,386 Boris. Oh, Boris. 242 00:10:49,388 --> 00:10:51,755 You just sit yourself down right here. 243 00:10:51,757 --> 00:10:53,590 Just have yourself a seat. 244 00:10:53,592 --> 00:10:56,435 Boris, you... you have been in Philly, like, forever, 245 00:10:56,437 --> 00:10:57,753 probably right here in this building. 246 00:10:57,755 --> 00:11:02,566 So, tell me, do you recognize any of these murals? 247 00:11:02,568 --> 00:11:05,620 - My memory is not what it used to be. - Well, whose is? 248 00:11:05,622 --> 00:11:08,664 But maybe it'll improve if you give me a little kiss. 249 00:11:08,666 --> 00:11:10,170 - Ugh! - Ugh, no, sir. 250 00:11:10,172 --> 00:11:12,395 Boris, for God sakes, it didn't happen then, 251 00:11:12,397 --> 00:11:14,211 and it sure as hell is not gonna happen now. 252 00:11:14,213 --> 00:11:16,672 What do you mean it didn't happen then? 253 00:11:16,674 --> 00:11:19,567 - It happened then! - It most certainly did not ha... 254 00:11:19,569 --> 00:11:23,195 Uh, barkeep, could we have three tequilas right now? 255 00:11:23,197 --> 00:11:25,364 Here, keep the change. 256 00:11:25,366 --> 00:11:27,099 Alright. 257 00:11:27,101 --> 00:11:28,759 Down the hatch. 258 00:11:28,761 --> 00:11:31,646 ?? 259 00:11:31,648 --> 00:11:33,722 Whew! Ooh! 260 00:11:33,724 --> 00:11:36,100 ?? 261 00:11:36,102 --> 00:11:37,919 Boris... 262 00:11:37,921 --> 00:11:39,778 you owe me. 263 00:11:39,780 --> 00:11:41,680 For the shot or the shtup? 264 00:11:41,682 --> 00:11:45,167 Ugh. Both. 265 00:11:45,169 --> 00:11:48,036 No. No. 266 00:11:48,038 --> 00:11:50,464 Wait, I recognize that one. 267 00:11:50,466 --> 00:11:53,742 That's out on Norris by those old tenements, I think. 268 00:11:53,744 --> 00:11:55,561 - Oh, Boris. - Oh, I-I know where that is. 269 00:11:55,563 --> 00:11:57,654 Yes, thank you, thank you, thank you. 270 00:11:57,656 --> 00:11:59,823 You're the best, the best! 271 00:11:59,825 --> 00:12:01,884 Well, no, actually you were not the best. 272 00:12:01,886 --> 00:12:03,569 Not by a long shot! 273 00:12:03,571 --> 00:12:07,776 ?? 274 00:12:10,370 --> 00:12:14,575 ?? 275 00:12:17,101 --> 00:12:19,343 Wow. 276 00:12:19,345 --> 00:12:21,486 Induction. Where it all started. 277 00:12:21,488 --> 00:12:24,090 It's just gone. 278 00:12:24,092 --> 00:12:26,676 This is where he told me I was special. 279 00:12:26,678 --> 00:12:31,171 ?? 280 00:12:31,173 --> 00:12:32,765 Fredwynn. 281 00:12:32,767 --> 00:12:36,994 ?? 282 00:12:36,996 --> 00:12:38,996 _ 283 00:12:40,824 --> 00:12:43,767 Not you, too, Store of Beautiful Things? 284 00:12:43,769 --> 00:12:47,371 ?? 285 00:12:47,373 --> 00:12:48,547 They're covering their tracks. 286 00:12:48,549 --> 00:12:51,967 They're taking it away from us. 287 00:12:51,969 --> 00:12:53,844 This was... 288 00:12:53,846 --> 00:12:55,971 magic. 289 00:12:55,973 --> 00:12:57,531 This is where I met Simone. 290 00:12:57,533 --> 00:12:58,666 There was that song playing. 291 00:12:58,668 --> 00:13:01,026 [HUMMING "LUNAR RHAPSODY"] 292 00:13:01,028 --> 00:13:04,388 ?? 293 00:13:04,390 --> 00:13:08,910 "Lunar Rhapsody", Doctor Samuel Hoffman. 294 00:13:08,912 --> 00:13:10,803 She scared me right over there. 295 00:13:10,805 --> 00:13:13,439 ?? 296 00:13:13,441 --> 00:13:15,533 She still does, I-I guess. 297 00:13:15,535 --> 00:13:18,536 In a good way, but... 298 00:13:18,538 --> 00:13:20,604 I'll give you one piece of advice. 299 00:13:20,606 --> 00:13:23,040 If she gives you her heart, don't take out a magic marker 300 00:13:23,042 --> 00:13:24,483 and write all over it. 301 00:13:24,485 --> 00:13:27,169 ?? 302 00:13:27,171 --> 00:13:29,380 That's such specific advice. 303 00:13:29,382 --> 00:13:31,599 ?? 304 00:13:31,601 --> 00:13:34,435 Focus. We don't have much time. 305 00:13:39,600 --> 00:13:40,916 Okay. 306 00:13:40,918 --> 00:13:43,352 So, Bigfoot came from here. 307 00:13:43,354 --> 00:13:45,821 - We danced in this area. - Mm-hmm, mm-hmm. 308 00:13:45,823 --> 00:13:47,531 - Best night of my life. - Hmm, hmm. 309 00:13:47,533 --> 00:13:49,951 I'm sure that was magical. Focus! 310 00:13:49,953 --> 00:13:51,226 Okay. 311 00:13:51,228 --> 00:13:53,195 The cool phone is gone. 312 00:13:53,197 --> 00:13:57,402 It's gone! They put this one in instead. 313 00:13:58,544 --> 00:14:00,319 Commander 14, hi. 314 00:14:00,321 --> 00:14:01,629 I was just... I was joking. 315 00:14:01,631 --> 00:14:03,747 Stop playing games. We have a mission. 316 00:14:03,749 --> 00:14:05,483 - Okay. - And don't slow me down. 317 00:14:05,485 --> 00:14:07,576 You know, you can be really challenging sometimes. 318 00:14:07,578 --> 00:14:08,909 Well, I'm sorry. I'm sorry, Peter, 319 00:14:08,911 --> 00:14:10,120 if I'm challenging to you, 320 00:14:10,122 --> 00:14:11,939 but while you're dilly-dallying with this phone... 321 00:14:11,941 --> 00:14:13,632 Excuse me. Let go of the phone, Fredwynn. 322 00:14:13,634 --> 00:14:15,893 We're watching you. 323 00:14:15,895 --> 00:14:17,727 We're everywhere. 324 00:14:17,729 --> 00:14:21,631 Return to the game as instructed, now! 325 00:14:21,633 --> 00:14:23,633 [RAPID BEEPING] 326 00:14:23,635 --> 00:14:27,840 ?? 327 00:14:29,192 --> 00:14:31,233 [INDISTINCT TALKING] 328 00:14:31,235 --> 00:14:35,440 ?? 329 00:14:45,007 --> 00:14:49,212 ?? 330 00:14:53,591 --> 00:14:56,508 Something's off. 331 00:14:56,510 --> 00:14:57,576 What do you mean? 332 00:14:57,578 --> 00:15:00,688 Well, it's not complete. 333 00:15:00,690 --> 00:15:02,819 All of the Clara stuff that we've seen so far 334 00:15:02,821 --> 00:15:04,508 has been super easy to identify, 335 00:15:04,510 --> 00:15:06,243 like the waterfall, the window. 336 00:15:06,245 --> 00:15:08,754 This is, like, half of something. 337 00:15:08,756 --> 00:15:11,081 Well, maybe the other half is gone, like it was... 338 00:15:11,083 --> 00:15:12,816 it was painted over or something, 339 00:15:12,818 --> 00:15:14,818 and we... we have to look carefully 340 00:15:14,820 --> 00:15:17,363 where that paint happened, 341 00:15:17,365 --> 00:15:19,990 and you can chip it off, and underneath would be the... 342 00:15:19,992 --> 00:15:21,358 - What? - No, Janice. 343 00:15:21,360 --> 00:15:22,692 This is all there ever was. 344 00:15:22,694 --> 00:15:25,837 Alright, okay, I see. 345 00:15:25,839 --> 00:15:28,040 We're missing something. 346 00:15:28,042 --> 00:15:32,169 Well, it's here, it's here. 347 00:15:32,171 --> 00:15:34,013 BERTHE: Psst! 348 00:15:35,983 --> 00:15:37,082 Berthe. 349 00:15:37,084 --> 00:15:38,684 Mon ch�ri. 350 00:15:41,389 --> 00:15:43,305 I can't crack this. 351 00:15:43,307 --> 00:15:45,641 Of course you can. 352 00:15:45,643 --> 00:15:47,793 When I paint myself looking out the window, 353 00:15:47,795 --> 00:15:52,000 which I've done many times, what am I doing? 354 00:15:52,825 --> 00:15:56,243 You are... 355 00:15:56,245 --> 00:15:58,971 painting... 356 00:15:58,973 --> 00:16:02,065 outside... 357 00:16:02,067 --> 00:16:03,793 from inside. 358 00:16:05,755 --> 00:16:07,421 You're getting warmer, kid. 359 00:16:09,592 --> 00:16:13,797 ?? 360 00:16:17,040 --> 00:16:21,245 ?? 361 00:16:24,423 --> 00:16:28,628 ?? 362 00:16:31,972 --> 00:16:33,881 We need to go there. 363 00:16:33,883 --> 00:16:35,566 - Yeah? - JANICE: Hello. 364 00:16:35,568 --> 00:16:38,718 We're with the Elsewhere Historical Society. 365 00:16:38,720 --> 00:16:41,055 [SCOFFS] Nice try, darling. 366 00:16:41,057 --> 00:16:45,517 The Elsewhere Historical Society doesn't exist. 367 00:16:45,519 --> 00:16:46,627 Well, we're new. 368 00:16:46,629 --> 00:16:50,397 Hello. I'm Janice Foster, founder and CEO. 369 00:16:50,399 --> 00:16:55,136 Yes. And, uh, we think you might be a landmark. 370 00:16:55,138 --> 00:16:56,253 Me? 371 00:16:56,255 --> 00:16:59,331 Well, no, um, the apartment. 372 00:16:59,333 --> 00:17:00,866 If our records are accurate, 373 00:17:00,868 --> 00:17:04,444 there could be a substantial grant involved. 374 00:17:04,446 --> 00:17:08,673 Could we just come in, take a quick look around? 375 00:17:08,675 --> 00:17:10,184 I need to see some ID. 376 00:17:10,186 --> 00:17:13,312 Well, of course you are. 377 00:17:13,314 --> 00:17:15,096 That's very prudent of you. 378 00:17:15,098 --> 00:17:16,598 You never know who we might be. 379 00:17:16,600 --> 00:17:20,277 Just random people off the street. 380 00:17:20,279 --> 00:17:21,945 Dangerous times. 381 00:17:21,947 --> 00:17:26,152 Hey, your name wouldn't happen to be Clara, would it? 382 00:17:27,695 --> 00:17:29,128 I don't think so. 383 00:17:31,332 --> 00:17:32,748 Okay. Come on in, then. 384 00:17:32,750 --> 00:17:34,383 Oh, thank you so much. 385 00:17:34,385 --> 00:17:36,293 You'll get these back when you leave. 386 00:17:36,295 --> 00:17:39,922 Oh, that's always good to hear. 387 00:17:39,924 --> 00:17:42,174 Oh, boy. 388 00:17:42,176 --> 00:17:44,685 Homey. [CHUCKLES] 389 00:17:44,687 --> 00:17:48,439 Just... very tasteful. 390 00:17:50,718 --> 00:17:53,819 Um, you can't find this kind of... 391 00:17:56,065 --> 00:17:59,516 Can you tell me, how... how long have you actually lived here? 392 00:17:59,518 --> 00:18:01,601 - Uh, 37 years. - Oh. 393 00:18:01,603 --> 00:18:05,121 But I was down the hall with my husband until 1993. 394 00:18:05,123 --> 00:18:07,533 He was the building manager. 395 00:18:07,535 --> 00:18:10,102 I see. Okay. 396 00:18:10,104 --> 00:18:12,104 That's, uh, good to know. 397 00:18:12,106 --> 00:18:13,872 SIMONE: This wallpaper. 398 00:18:13,874 --> 00:18:16,424 Did you, uh... Did you put it up your... 399 00:18:16,426 --> 00:18:19,670 It's lovely. Oh, is it lovely. 400 00:18:19,672 --> 00:18:22,339 Thanks. 401 00:18:22,341 --> 00:18:24,532 Don't do that! 402 00:18:24,534 --> 00:18:26,951 That's a... That's a... That's a fire hazard. 403 00:18:26,953 --> 00:18:31,006 We'll glue it right back, and then you'll be safe from... 404 00:18:31,008 --> 00:18:32,015 fire. 405 00:18:32,017 --> 00:18:34,293 Okay. 406 00:18:34,295 --> 00:18:38,500 ?? 407 00:18:39,282 --> 00:18:41,150 [CAT MEOWS] 408 00:18:41,152 --> 00:18:45,357 ?? 409 00:18:49,977 --> 00:18:54,182 ?? 410 00:18:58,944 --> 00:19:03,149 ?? 411 00:19:07,903 --> 00:19:09,961 A dragon. 412 00:19:09,963 --> 00:19:11,738 That's beautiful. 413 00:19:11,740 --> 00:19:14,966 Do you happen to know who lived here before you? 414 00:19:14,968 --> 00:19:16,602 Was it a young woman, by any chance? 415 00:19:16,604 --> 00:19:17,927 I don't know. 416 00:19:17,929 --> 00:19:20,673 But I have all my husband's old leases. 417 00:19:20,675 --> 00:19:23,141 I'm sure that you do. 418 00:19:23,143 --> 00:19:27,348 ?? 419 00:19:31,961 --> 00:19:34,295 I came here with Janice. 420 00:19:34,297 --> 00:19:37,113 On Jejune day. 421 00:19:37,115 --> 00:19:39,499 This museum is key. 422 00:19:39,501 --> 00:19:41,302 This is a preexisting location. 423 00:19:41,304 --> 00:19:43,186 So there's no way... Whoever made this game, 424 00:19:43,188 --> 00:19:44,980 they can't just destroy it like they did the other places. 425 00:19:44,982 --> 00:19:46,532 I understand, I understand. 426 00:19:46,534 --> 00:19:48,275 It's closed today, but there's a clue inside, 427 00:19:48,277 --> 00:19:50,218 - and I'm sure of it. - Okay. What do we do? 428 00:19:50,220 --> 00:19:51,345 What's the plan? 429 00:19:51,347 --> 00:19:53,639 - [CAR ALARM BLARING] - Fredwynn. 430 00:19:53,641 --> 00:19:54,898 Is he coming? 431 00:19:54,900 --> 00:19:56,800 Wait, wait, wait, wait, wait. 432 00:19:56,802 --> 00:19:58,435 Okay. Okay. 433 00:19:58,437 --> 00:19:59,469 Now. 434 00:19:59,471 --> 00:20:00,854 Go. 435 00:20:00,856 --> 00:20:05,061 ?? 436 00:20:10,074 --> 00:20:14,279 ?? 437 00:20:19,525 --> 00:20:21,633 Fredwynn, this is breaking and entering. 438 00:20:21,635 --> 00:20:23,493 No one is forcing you to be here. 439 00:20:23,495 --> 00:20:25,829 ?? 440 00:20:25,831 --> 00:20:28,440 I'm going to enter my memory palace, 441 00:20:28,442 --> 00:20:30,467 see if I missed something, to understand the pattern. 442 00:20:30,469 --> 00:20:32,661 Okay. You should teach me to enter mine, as well. 443 00:20:32,663 --> 00:20:34,729 Yes, maybe later. 444 00:20:34,731 --> 00:20:36,357 Well, you taught Janice how to enter hers, so... 445 00:20:36,359 --> 00:20:37,708 There was a clue there. 446 00:20:37,710 --> 00:20:38,792 Maybe there's a clue in mine. 447 00:20:38,794 --> 00:20:40,569 You were never here, Peter! 448 00:20:40,571 --> 00:20:42,403 I'm just saying, if you let me help you, then we... 449 00:20:42,405 --> 00:20:43,814 There... There's two of us... 450 00:20:43,816 --> 00:20:46,850 I'm not running a memory palace charitable foundation. 451 00:20:46,852 --> 00:20:48,393 Stop it. 452 00:20:48,395 --> 00:20:49,987 If you want to be of service, 453 00:20:49,989 --> 00:20:52,081 procure me an item to maintain my blood sugar. 454 00:20:54,526 --> 00:20:56,502 Did you just tell me to get you a snack? 455 00:20:58,088 --> 00:20:59,830 PETER: [ECHOING] Fredwynn. 456 00:20:59,832 --> 00:21:01,348 Look at me. I'm your teammate. 457 00:21:01,350 --> 00:21:03,884 Fredwynn. Fredwynn. 458 00:21:03,886 --> 00:21:05,711 Did you just tell me to get you food? 459 00:21:05,713 --> 00:21:06,945 I'm not... 460 00:21:06,947 --> 00:21:11,152 ?? 461 00:21:14,838 --> 00:21:17,147 [MUFFLED SHOUTING] 462 00:21:17,149 --> 00:21:21,354 ?? 463 00:21:23,798 --> 00:21:26,240 [DISTORTED CAROUSEL MUSIC PLAYING] 464 00:21:26,242 --> 00:21:30,447 ?? 465 00:21:34,566 --> 00:21:38,771 ?? 466 00:21:42,758 --> 00:21:46,042 [CLATTERING] 467 00:21:46,044 --> 00:21:48,336 I'm not some idiot. 468 00:21:48,338 --> 00:21:51,223 I'm quiet. 469 00:21:51,225 --> 00:21:53,158 Terrible teammate. 470 00:21:53,160 --> 00:21:55,585 There's no "I" in "team". 471 00:21:55,587 --> 00:21:58,847 There's no "I" in "Elsewhere Society". 472 00:21:58,849 --> 00:22:01,024 There's no... There's no "I" in "Elsewhere". 473 00:22:03,412 --> 00:22:05,044 You want a snack? Here's your snack. 474 00:22:05,046 --> 00:22:06,171 Got you a snack, Fredwynn. 475 00:22:06,173 --> 00:22:07,847 [ECHOING] Terrible teammate. Fredwynn. 476 00:22:07,849 --> 00:22:10,058 [DISTORTED MUSIC CONTINUES] 477 00:22:10,060 --> 00:22:11,935 ?? 478 00:22:11,937 --> 00:22:14,863 FREDWYNN: Clara. 479 00:22:14,865 --> 00:22:17,232 This isn't about you. 480 00:22:17,234 --> 00:22:19,726 You're not real. 481 00:22:19,728 --> 00:22:22,304 Stop infiltrating my mind. 482 00:22:22,306 --> 00:22:25,765 ?? 483 00:22:25,767 --> 00:22:27,876 PETER: [ECHOING] Fredwynn? 484 00:22:27,878 --> 00:22:29,636 ?? 485 00:22:29,638 --> 00:22:32,088 [LAUGHTER] 486 00:22:32,090 --> 00:22:36,295 ?? 487 00:22:37,554 --> 00:22:39,779 Hey! 488 00:22:39,781 --> 00:22:43,986 ?? 489 00:22:47,198 --> 00:22:49,164 Not real. 490 00:22:49,166 --> 00:22:53,371 ?? 491 00:22:55,797 --> 00:22:57,222 Where? 492 00:22:57,224 --> 00:22:59,649 [ECHOING] Where? Where? 493 00:22:59,651 --> 00:23:02,561 Where?! Where?! Where? 494 00:23:02,563 --> 00:23:03,896 - Show me. Show me. Where. - Fredwynn, Fredwynn. 495 00:23:03,898 --> 00:23:05,372 - Where? Where? Where? - Fredwynn. Fredwynn! 496 00:23:05,374 --> 00:23:07,307 You're... Fredwynn, you're... you're freaking out. 497 00:23:07,309 --> 00:23:09,885 [EXHALES SHARPLY] 498 00:23:09,887 --> 00:23:11,904 Hey, hey. 499 00:23:11,906 --> 00:23:13,739 You're here. It's okay. 500 00:23:13,741 --> 00:23:16,183 She wanted me to see this, but I don't know why. 501 00:23:16,185 --> 00:23:18,577 - Who? Who wanted you to see? - Clara! 502 00:23:18,579 --> 00:23:19,912 You saw her? 503 00:23:19,914 --> 00:23:21,096 Something is here! 504 00:23:21,098 --> 00:23:22,338 Okay. 505 00:23:22,340 --> 00:23:23,615 But I don't know where! 506 00:23:23,617 --> 00:23:24,716 Fredwynn, calm down. 507 00:23:24,718 --> 00:23:27,235 - Where, Clara, where?! Where?! - It's okay. 508 00:23:27,237 --> 00:23:28,678 - Where? Where?! Where?! - Whoa, whoa, whoa. 509 00:23:28,680 --> 00:23:29,871 Fredwynn, Fredwynn, Fredwynn. 510 00:23:29,873 --> 00:23:31,847 - I know this! - I know. 511 00:23:31,849 --> 00:23:32,925 I'm never off! 512 00:23:32,927 --> 00:23:34,893 Shh. 513 00:23:34,895 --> 00:23:36,444 It's okay. 514 00:23:36,446 --> 00:23:38,096 - I'm never off. - I know. 515 00:23:38,098 --> 00:23:39,739 - I know, you're never off. - It's here. 516 00:23:39,741 --> 00:23:41,658 I know it is. 517 00:23:41,660 --> 00:23:43,252 I know it is. 518 00:23:44,713 --> 00:23:46,797 [SIGHS] 519 00:23:51,295 --> 00:23:52,886 That helped. 520 00:23:55,966 --> 00:23:59,417 This is a toy orange that I got you to be passive-aggressive. 521 00:23:59,419 --> 00:24:00,811 I don't feel that way anymore. 522 00:24:00,813 --> 00:24:04,273 But you can still have it to commemorate the day. 523 00:24:08,187 --> 00:24:10,261 ?? 524 00:24:10,263 --> 00:24:11,613 What is this? 525 00:24:11,615 --> 00:24:15,820 ?? 526 00:24:18,747 --> 00:24:20,680 This logo. 527 00:24:20,682 --> 00:24:22,398 It was on the key chain at the induction. 528 00:24:22,400 --> 00:24:25,727 ?? 529 00:24:25,729 --> 00:24:26,837 No. 530 00:24:26,839 --> 00:24:29,739 And... And the phone booth. 531 00:24:29,741 --> 00:24:33,427 ?? 532 00:24:33,429 --> 00:24:35,895 The same people made all of these products. 533 00:24:35,897 --> 00:24:38,932 These products are connected to every location in the game. 534 00:24:38,934 --> 00:24:42,118 ?? 535 00:24:42,120 --> 00:24:45,088 It's Bender Elmore. They make consumer products. 536 00:24:45,090 --> 00:24:47,774 They also do scientific research and big tech. 537 00:24:47,776 --> 00:24:50,426 That's how they were able to secure every location 538 00:24:50,428 --> 00:24:52,871 in the game... because they own them. 539 00:24:52,873 --> 00:24:57,078 Whoever created this game works at Bender Elmore. 540 00:24:57,861 --> 00:24:59,160 Yeah. 541 00:24:59,162 --> 00:25:00,603 You knew something. 542 00:25:00,605 --> 00:25:03,314 How did you know something? 543 00:25:03,316 --> 00:25:05,125 They own my company, too. 544 00:25:10,998 --> 00:25:15,203 ?? 545 00:25:18,607 --> 00:25:20,515 Let's go. 546 00:25:20,517 --> 00:25:22,550 We need to get into your previous employer 547 00:25:22,552 --> 00:25:24,719 and get into the computer system and get a name. 548 00:25:24,721 --> 00:25:26,554 We can't. It's a high-security building. 549 00:25:26,556 --> 00:25:27,889 They've taken away my clearance. 550 00:25:27,891 --> 00:25:30,299 Oh, this is our Ethan Hunt moment. 551 00:25:30,301 --> 00:25:32,394 You be Ethan, and I'm Hunt. 552 00:25:32,396 --> 00:25:33,820 Team, right? We're a team. 553 00:25:33,822 --> 00:25:34,971 - Yeah. - Yeah? 554 00:25:34,973 --> 00:25:37,140 - Yeah. - Alright. 555 00:25:37,142 --> 00:25:39,734 Unless you want to be Hunt, but you're more Ethan. 556 00:25:39,736 --> 00:25:41,310 - Yeah. - Either way. 557 00:25:41,312 --> 00:25:43,905 Look, even if we got in there, which we won't, 558 00:25:43,907 --> 00:25:45,965 I was just a low-level employee. 559 00:25:45,967 --> 00:25:47,334 All I could do was access playlists. 560 00:25:47,336 --> 00:25:50,078 Just get me in front of a computer, I will handle it. 561 00:25:50,080 --> 00:25:53,373 - You'll handle it? - Peter, I will handle it. 562 00:25:53,375 --> 00:25:54,775 Okay. 563 00:25:54,777 --> 00:25:57,302 ?? 564 00:25:57,304 --> 00:25:59,387 - Fredwynn, Fredwynn. - Oh. 565 00:25:59,389 --> 00:26:01,289 Oh, that's just Lupito. 566 00:26:01,291 --> 00:26:02,291 Our Lyft driver. 567 00:26:03,443 --> 00:26:07,061 I have never seen so much paperwork in my whole life. 568 00:26:07,063 --> 00:26:08,522 Yeah. 569 00:26:13,437 --> 00:26:16,679 Um, this is all post-2001. 570 00:26:16,681 --> 00:26:18,615 I've got '97-'99. 571 00:26:18,617 --> 00:26:20,617 - That sounds promising. - Yeah. 572 00:26:25,748 --> 00:26:29,083 You know, you were really amazing today. 573 00:26:29,085 --> 00:26:32,695 Like, at the bar when you were sweet-talking that smelly drunk 574 00:26:32,697 --> 00:26:34,589 and... and then here 575 00:26:34,591 --> 00:26:37,926 when you were charming the pants off of Martin Scorsese's mom. 576 00:26:37,928 --> 00:26:40,119 [CAT PURRING] 577 00:26:40,121 --> 00:26:41,412 People are just people. 578 00:26:41,414 --> 00:26:44,132 All you have to do is talk to them. 579 00:26:44,134 --> 00:26:46,727 I don't know. I'm just afraid that they're gonna... 580 00:26:46,729 --> 00:26:48,854 See you? Judge you? 581 00:26:50,958 --> 00:26:52,124 Yes. 582 00:26:52,126 --> 00:26:53,983 And yes. 583 00:26:53,985 --> 00:26:55,477 Simone, you listen to me. 584 00:26:55,479 --> 00:26:58,071 You be you, with your dimples 585 00:26:58,073 --> 00:27:00,546 and your long, long legs, for God sakes. 586 00:27:00,548 --> 00:27:02,087 And if anybody has a problem with that, 587 00:27:02,089 --> 00:27:03,535 you tell them to come talk to me. 588 00:27:07,032 --> 00:27:08,206 Thank you. 589 00:27:11,161 --> 00:27:15,422 I get the feeling you used to be sort of a badass, Janice. 590 00:27:15,424 --> 00:27:17,774 I don't know. 591 00:27:17,776 --> 00:27:20,301 Maybe I was. 592 00:27:20,303 --> 00:27:22,962 Or maybe I'm becoming one. 593 00:27:22,964 --> 00:27:24,030 Attagirl. 594 00:27:24,032 --> 00:27:25,515 [LAUGHS] 595 00:27:28,387 --> 00:27:30,628 Oh, wait, oh, wait. 596 00:27:30,630 --> 00:27:32,647 July 1999. 597 00:27:32,649 --> 00:27:34,090 I-Is that the date on the photo? 598 00:27:34,092 --> 00:27:36,092 - Yeah. - Oh, my gosh! 599 00:27:36,094 --> 00:27:37,677 The person on this lease, 600 00:27:37,679 --> 00:27:40,005 they were... they were here when the mural was painted. 601 00:27:40,007 --> 00:27:42,381 - It'll be in the back. - I know it's in the back. 602 00:27:42,383 --> 00:27:43,525 I know it's in the back. 603 00:27:43,527 --> 00:27:44,976 Which way is the back? 604 00:27:44,978 --> 00:27:46,536 Wait a minute. 605 00:27:50,242 --> 00:27:51,799 Clara Torres. 606 00:27:51,801 --> 00:27:54,802 ?? 607 00:27:54,804 --> 00:27:58,130 We've got a name. 608 00:27:58,132 --> 00:28:01,109 She lived here. 609 00:28:01,111 --> 00:28:03,161 She was real. 610 00:28:03,163 --> 00:28:06,973 ?? 611 00:28:06,975 --> 00:28:10,468 [WHISTLING] 612 00:28:10,470 --> 00:28:11,770 [BEEP] 613 00:28:20,930 --> 00:28:23,548 Hey, Peter! 614 00:28:23,550 --> 00:28:25,324 Bummer about your termination. 615 00:28:25,326 --> 00:28:27,327 Hi. How are you? Good. 616 00:28:27,329 --> 00:28:29,085 Oh, thank you, yeah, good. 617 00:28:29,087 --> 00:28:32,574 I'm here because it's my work friend's birthday, uh, today. 618 00:28:32,576 --> 00:28:34,359 So, that's what I'm here for. 619 00:28:34,361 --> 00:28:35,827 Oh, really? Who? 620 00:28:35,829 --> 00:28:37,545 Who? 621 00:28:37,547 --> 00:28:39,080 I couldn't hear you. Did you say "who?" 622 00:28:39,082 --> 00:28:40,848 Who is your friend? 623 00:28:40,850 --> 00:28:42,608 Like, their name? 624 00:28:42,610 --> 00:28:44,385 John. 625 00:28:44,387 --> 00:28:45,853 In accounting? 626 00:28:45,855 --> 00:28:47,780 He's in... Now he's in accounting, yeah. 627 00:28:47,782 --> 00:28:50,142 He started out as, um, mail... mailroom 628 00:28:50,144 --> 00:28:51,634 and then worked his way up. 629 00:28:51,636 --> 00:28:53,060 I remember the day he got the job. 630 00:28:53,062 --> 00:28:55,355 It was like, "Whoa. Good for you, Johnny". 631 00:28:55,357 --> 00:28:57,365 - John Honig? - Johnny Honig. 632 00:28:57,367 --> 00:28:59,000 From... He's in accounting now. 633 00:28:59,002 --> 00:29:02,103 His birthday isn't for three months. 634 00:29:02,105 --> 00:29:03,980 Th... I'm early? 635 00:29:03,982 --> 00:29:06,620 You're here to get your stuff. We're not su... 636 00:29:06,622 --> 00:29:09,358 Hi. I'm Peter's life coach, Leslie Hunt. 637 00:29:09,360 --> 00:29:12,017 As part of my mentoring, I like to make sure 638 00:29:12,019 --> 00:29:14,541 that Peter stays focused and meets his deadlines 639 00:29:14,543 --> 00:29:19,204 and avoids treacherous doubt darts and shame tunnels. 640 00:29:19,206 --> 00:29:22,123 - Peter's firing... - I quit. 641 00:29:22,125 --> 00:29:27,512 ... has brought on a lot, lot of unwanted fear. 642 00:29:27,514 --> 00:29:28,905 Yes. 643 00:29:28,907 --> 00:29:30,481 And this exercise, 644 00:29:30,483 --> 00:29:33,351 it's vital for his recovery. 645 00:29:35,238 --> 00:29:38,431 Human to human, he needs this. 646 00:29:38,433 --> 00:29:39,433 I need it. 647 00:29:43,263 --> 00:29:45,146 - Five minutes. - Thank you. 648 00:29:45,148 --> 00:29:46,823 Thank you. Thank you so much, Leslie. 649 00:29:53,121 --> 00:29:55,268 You know, I didn't think it was possible for somebody 650 00:29:55,270 --> 00:29:57,550 to have zero footprint on the Internet, 651 00:29:57,552 --> 00:30:00,152 but it's like this girl was erased or something. 652 00:30:00,154 --> 00:30:03,781 Doesn't help that the local papers never digitized. 653 00:30:03,783 --> 00:30:04,858 Yeah. 654 00:30:04,860 --> 00:30:07,427 Ohh. 655 00:30:07,429 --> 00:30:09,095 Microfilm machine. 656 00:30:09,097 --> 00:30:10,347 This I can do. 657 00:30:10,349 --> 00:30:11,972 I can't tell you how many reports 658 00:30:11,974 --> 00:30:15,042 I helped my son Ben with. 659 00:30:15,044 --> 00:30:16,685 Yeah, my mom, too. 660 00:30:16,687 --> 00:30:18,188 That's what moms do. 661 00:30:21,203 --> 00:30:22,992 Just think, everybody else is getting ready 662 00:30:22,994 --> 00:30:25,815 for a fun-filled finale 663 00:30:25,817 --> 00:30:31,309 while we turn into Team Encyclopedia Brown. 664 00:30:31,311 --> 00:30:33,278 [CHUCKLES] 665 00:30:33,280 --> 00:30:35,496 Why does any of this matter? 666 00:30:35,498 --> 00:30:38,557 You mean, like, existentially? 667 00:30:38,559 --> 00:30:39,918 No, I mean to you. 668 00:30:42,706 --> 00:30:44,706 Well, um... 669 00:30:44,708 --> 00:30:47,342 Clara had a tough time. 670 00:30:47,344 --> 00:30:49,928 The world was a hostile place for her, so... 671 00:30:52,665 --> 00:30:55,500 And I have no idea what that is like. 672 00:30:55,502 --> 00:30:56,768 [CHUCKLES] 673 00:31:01,174 --> 00:31:05,174 ?? 674 00:31:05,929 --> 00:31:07,379 I got it. 675 00:31:07,381 --> 00:31:10,231 September 2000. 676 00:31:10,233 --> 00:31:13,351 Well, that's a year after the murals. 677 00:31:13,353 --> 00:31:18,189 It says, "Clara Torres, 19, was reported missing 678 00:31:18,191 --> 00:31:19,748 after she disappeared from her apartment 679 00:31:19,750 --> 00:31:21,409 on the evening of September 3rd. 680 00:31:21,411 --> 00:31:23,602 Foul play has not been ruled out, 681 00:31:23,604 --> 00:31:27,156 as neighbors saw a woman shrouded in black". 682 00:31:27,158 --> 00:31:32,144 "Previously hospitalized, Clara Torres is considered 683 00:31:32,146 --> 00:31:34,247 to be a danger to herself". 684 00:31:34,249 --> 00:31:36,774 Shit, Clara had problems. 685 00:31:36,776 --> 00:31:38,309 It can happen to the best of us. 686 00:31:38,311 --> 00:31:39,752 We should find out what hospital she was in. 687 00:31:39,754 --> 00:31:42,055 Maybe there's a doctor there who will remember her. 688 00:31:42,057 --> 00:31:44,215 I'm gonna look up local psychiatric wards. 689 00:31:44,217 --> 00:31:47,585 I know where they took her. 690 00:31:47,587 --> 00:31:49,863 Where? 691 00:31:49,865 --> 00:31:51,647 They took her to Hawkton. 692 00:31:51,649 --> 00:31:55,854 ?? 693 00:31:59,207 --> 00:32:03,412 ?? 694 00:32:12,545 --> 00:32:14,612 [TELEPHONE RINGING] 695 00:32:14,614 --> 00:32:16,848 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 696 00:32:18,160 --> 00:32:20,418 Okay, come on, Fredwynn. 697 00:32:20,420 --> 00:32:21,728 This is your moment, man. 698 00:32:21,730 --> 00:32:23,396 [KEYS CLACKING] 699 00:32:23,398 --> 00:32:25,373 Okay. 700 00:32:25,375 --> 00:32:27,758 Bring us home. 701 00:32:27,760 --> 00:32:28,902 You got this. 702 00:32:28,904 --> 00:32:30,487 [BEEPING] 703 00:32:35,155 --> 00:32:39,355 - [BEEPING] - I'm only able to access people's playlists. 704 00:32:39,357 --> 00:32:41,289 That's what I said was going to happen. 705 00:32:41,291 --> 00:32:43,641 You said that you were gonna take care of all this. 706 00:32:43,643 --> 00:32:46,219 Security is a little bit more advanced than I anticipated. 707 00:32:46,221 --> 00:32:47,845 I'll... I need more time. 708 00:32:52,928 --> 00:32:54,644 You like music? 709 00:32:54,646 --> 00:32:58,673 ?? 710 00:32:58,675 --> 00:33:02,176 Hi. No, not really. 711 00:33:02,178 --> 00:33:03,678 Well... 712 00:33:03,680 --> 00:33:06,013 Well, you should check out my playlist. 713 00:33:06,015 --> 00:33:07,740 Might change your mind. 714 00:33:07,742 --> 00:33:11,947 ?? 715 00:33:15,008 --> 00:33:18,234 FREDWYNN: What are you doing? 716 00:33:18,236 --> 00:33:19,677 Oh, nothing. 717 00:33:19,679 --> 00:33:21,454 Sorry. 718 00:33:21,456 --> 00:33:25,816 Fredwynn, go back to the master playlist page. 719 00:33:25,818 --> 00:33:27,493 - What? - The m-m... 720 00:33:27,495 --> 00:33:28,728 C-Can I... Can I... 721 00:33:28,730 --> 00:33:30,296 I'm sorry, can I get in? 722 00:33:33,710 --> 00:33:35,360 [BEEP] 723 00:33:35,362 --> 00:33:38,012 Yes. Yes, I think this might work. 724 00:33:38,014 --> 00:33:39,139 Okay, these are the songs 725 00:33:39,141 --> 00:33:40,640 playing in the Store of Beautiful Things. 726 00:33:40,642 --> 00:33:43,618 10,491 people have played it in the last week. 727 00:33:43,620 --> 00:33:45,637 What was the song we danced to with Bigfoot? 728 00:33:45,639 --> 00:33:48,556 "Play that Beat Mr. DJ". G.L.O.B.E. and Whiz Kid. 729 00:33:48,558 --> 00:33:50,007 Can't believe you remember that. 730 00:33:50,009 --> 00:33:51,175 Of course, I remember everything. 731 00:33:51,177 --> 00:33:52,810 Okay. 732 00:33:52,812 --> 00:33:53,928 [BEEP] 733 00:33:53,930 --> 00:33:54,995 Yes. 734 00:33:54,997 --> 00:33:56,697 I think I'm onto something here. 735 00:33:56,699 --> 00:33:59,308 This game has had a very, very unique soundtrack. 736 00:33:59,310 --> 00:34:00,869 If the person who made this playlist 737 00:34:00,871 --> 00:34:03,082 was using this software, which, if they own the company, 738 00:34:03,084 --> 00:34:04,705 - seems very likely... - Right. 739 00:34:04,707 --> 00:34:07,308 Try Isaac Hayes. "Run Fay Run". 740 00:34:07,310 --> 00:34:09,377 Please Touch Museum, day two. 741 00:34:09,379 --> 00:34:10,411 [BEEP] 742 00:34:10,413 --> 00:34:12,063 Yes. Yes, okay. 743 00:34:12,065 --> 00:34:13,581 What was playing at the Fishtown bar? 744 00:34:13,583 --> 00:34:15,249 I don't know. I wasn't at the Fishtown bar. 745 00:34:15,251 --> 00:34:16,775 Right. 746 00:34:16,777 --> 00:34:18,318 Um, it was, like, a romantic duet. 747 00:34:18,320 --> 00:34:19,687 Do you know that song? 748 00:34:19,689 --> 00:34:21,147 Sing some of it. 749 00:34:21,149 --> 00:34:23,207 I don't... I don't sing, Fredwynn. 750 00:34:23,209 --> 00:34:25,584 Come on, just give me something. Something to go on. 751 00:34:25,586 --> 00:34:29,472 [SINGING QUIETLY] 752 00:34:29,474 --> 00:34:31,098 But not too loud. 753 00:34:31,100 --> 00:34:34,051 - ? I never thought I'd... ? - [HUMMING] 754 00:34:34,053 --> 00:34:37,105 [HUMMING] 755 00:34:37,107 --> 00:34:38,590 ? The words ? 756 00:34:38,592 --> 00:34:40,816 [HUMMING CONTINUES] 757 00:34:40,818 --> 00:34:42,594 ? Words ? 758 00:34:42,596 --> 00:34:47,690 ? I know now that I love you 'cause I need your touch ? 759 00:34:47,692 --> 00:34:49,617 BOTH: ? Hey, hey ? 760 00:34:49,619 --> 00:34:53,922 ? Reunited, and it feels... ? 761 00:34:53,924 --> 00:34:56,408 "Reunited", Peaches and Herb. 762 00:34:56,410 --> 00:34:57,509 [BEEP] 763 00:34:57,511 --> 00:34:59,460 That's it. We did it. 764 00:34:59,462 --> 00:35:02,563 I'm getting the IP address 765 00:35:02,565 --> 00:35:05,374 for the last time the playlist was accessed or edited. 766 00:35:05,376 --> 00:35:06,968 Good, good, good, good, good, good. 767 00:35:06,970 --> 00:35:08,853 Told you I'd take care of it. 768 00:35:08,855 --> 00:35:11,272 - [CAMERA SHUTTER CLICKS] - So, now what do you have to say? 769 00:35:11,274 --> 00:35:13,140 Security. 770 00:35:13,142 --> 00:35:15,201 Fredwynn, we need to, on the count... 771 00:35:15,203 --> 00:35:19,408 ?? 772 00:35:20,408 --> 00:35:22,033 - Hey, man. - Hey, there. 773 00:35:22,035 --> 00:35:24,955 - Hey. I just want to ask you a few questions. - Okay. 774 00:35:24,957 --> 00:35:26,120 Who, me? 775 00:35:26,122 --> 00:35:28,164 Why don't you sit down, relax? 776 00:35:28,166 --> 00:35:29,840 No, man. 777 00:35:29,842 --> 00:35:31,442 Want to relax, have a seat? 778 00:35:31,444 --> 00:35:32,626 I'm fine. 779 00:35:32,628 --> 00:35:34,203 Please, don't make me Tase you. 780 00:35:34,205 --> 00:35:36,589 No, no, no, no. No. 781 00:35:36,591 --> 00:35:38,833 Whoa! 782 00:35:38,835 --> 00:35:39,908 Ah! 783 00:35:39,910 --> 00:35:42,411 Is my face okay? 784 00:35:42,413 --> 00:35:44,155 - SECURITY OFFICER: No. - No? 785 00:35:44,157 --> 00:35:48,308 Ah. I c... I can't hear anything. 786 00:35:48,310 --> 00:35:49,744 I can't hear anything! 787 00:35:49,746 --> 00:35:51,829 Somebody help me. I can't hear any... 788 00:35:51,831 --> 00:35:54,390 Ow! Ow, my arm! 789 00:35:54,392 --> 00:35:56,015 My arm! You're hurting it! 790 00:35:56,017 --> 00:35:57,277 You're hurting... You're hurting my arm! 791 00:35:57,279 --> 00:35:58,836 You're hurting my arm. That's my bad arm. 792 00:35:58,838 --> 00:35:59,937 Ho! 793 00:35:59,939 --> 00:36:03,666 ?? 794 00:36:03,668 --> 00:36:05,026 Alright. 795 00:36:05,028 --> 00:36:09,233 ?? 796 00:36:11,442 --> 00:36:13,776 Sir. There's nowhere to go. 797 00:36:13,778 --> 00:36:15,436 - No. - Please, calm down. 798 00:36:15,438 --> 00:36:19,643 ?? 799 00:36:21,294 --> 00:36:23,385 Peter! We did it! 800 00:36:23,387 --> 00:36:25,646 Hey, man. [WHEEZING] 801 00:36:25,648 --> 00:36:28,165 The IP address is in a building off Olde Richmond 802 00:36:28,167 --> 00:36:30,401 - in a place called Hawkton. - Oh, great. 803 00:36:30,403 --> 00:36:31,460 Yeah, hey. 804 00:36:31,462 --> 00:36:32,937 - You alright? - No. 805 00:36:32,939 --> 00:36:34,388 Alright, come on. On three. 806 00:36:34,390 --> 00:36:37,058 One, two, three. 807 00:36:37,060 --> 00:36:38,693 Oh, shit! 808 00:36:40,805 --> 00:36:42,405 Okay. 809 00:36:45,218 --> 00:36:46,975 - You okay? - No. 810 00:36:46,977 --> 00:36:50,187 Not even close to okay. 811 00:36:50,189 --> 00:36:51,906 Okay. 812 00:36:51,908 --> 00:36:55,242 Hey, I wanted to tell you, that was impressive. 813 00:36:55,244 --> 00:36:57,111 - Uh-huh. - Just wanted to let you know that 814 00:36:57,113 --> 00:36:59,363 just in case you bleed out before we get there. 815 00:36:59,365 --> 00:37:00,406 - Okay. - Okay? 816 00:37:00,408 --> 00:37:02,917 Yeah. I can't hear what you're saying. 817 00:37:02,919 --> 00:37:04,796 I just wanted to let you know 818 00:37:04,798 --> 00:37:06,488 - that was impressive! - Yeah. 819 00:37:06,490 --> 00:37:08,684 Just in case you bleed out before we get there! 820 00:37:08,686 --> 00:37:09,710 Alright. 821 00:37:13,720 --> 00:37:16,547 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 822 00:37:16,549 --> 00:37:20,901 ?? 823 00:37:20,903 --> 00:37:23,496 Someone would've brought her here. 824 00:37:23,498 --> 00:37:26,257 Maybe they still have records. 825 00:37:26,259 --> 00:37:28,667 Where, the 24-hour gym? 826 00:37:28,669 --> 00:37:31,061 I don't know. 827 00:37:31,063 --> 00:37:35,268 ?? 828 00:37:40,173 --> 00:37:44,378 ?? 829 00:37:49,540 --> 00:37:51,799 It's only for a few days. 830 00:37:51,801 --> 00:37:53,968 Until you're feeling better. 831 00:37:53,970 --> 00:37:56,062 I just can't stop crying. 832 00:37:56,064 --> 00:37:59,089 ?? 833 00:37:59,091 --> 00:38:02,418 Maybe I'm just tired. 834 00:38:02,420 --> 00:38:05,146 Is that it? Am... Am I just tired? 835 00:38:05,148 --> 00:38:08,132 I'll be back tomorrow. 836 00:38:08,134 --> 00:38:09,467 Just go. Go. 837 00:38:09,469 --> 00:38:10,635 I don't want you seeing me like this. 838 00:38:10,637 --> 00:38:12,804 - You'll get better. I... - Just go. 839 00:38:12,806 --> 00:38:15,439 Janice? Hey, Janice. 840 00:38:15,441 --> 00:38:16,749 - Are you okay? - I'm fine. 841 00:38:16,751 --> 00:38:19,109 - Do you... Do you want to go? - No, I'm fine. 842 00:38:19,111 --> 00:38:21,445 Are you sure? 843 00:38:21,447 --> 00:38:23,981 I'm fine. 844 00:38:23,983 --> 00:38:25,499 PETER: Simone! 845 00:38:25,501 --> 00:38:28,118 [PHOSPHORESCENT'S "SONG FOR ZULA" PLAYS] 846 00:38:28,120 --> 00:38:32,325 ?? 847 00:38:36,454 --> 00:38:40,659 ?? 848 00:38:44,912 --> 00:38:47,505 ? Some say love ? 849 00:38:47,507 --> 00:38:51,033 ? Is a burning thing ? 850 00:38:51,035 --> 00:38:55,413 ? That it makes a fiery ring ? 851 00:38:55,415 --> 00:38:56,681 Hey! 852 00:38:56,683 --> 00:38:58,273 Oh, my God, are you okay? 853 00:38:58,275 --> 00:38:59,983 He's fine. He coagulated on the way over. 854 00:38:59,985 --> 00:39:01,931 I couldn't hear for a little while, but I'm better now. 855 00:39:01,933 --> 00:39:03,537 What... What are you guys doing here? 856 00:39:03,539 --> 00:39:05,069 Clara Torres. 857 00:39:05,071 --> 00:39:07,491 She stayed here when it was a hospital, and now it's this. 858 00:39:07,493 --> 00:39:10,194 - Torres! - Yeah, that's her last name. 859 00:39:10,196 --> 00:39:11,437 By the way, she's real. 860 00:39:11,439 --> 00:39:12,697 Yes! 861 00:39:12,699 --> 00:39:14,767 Yes, we... we... we found an apartment 862 00:39:14,769 --> 00:39:16,975 - where she lived with one of her murals - Creepy. 863 00:39:16,977 --> 00:39:18,277 inside and outside. 864 00:39:18,279 --> 00:39:20,371 We found her full name on the lease. 865 00:39:20,373 --> 00:39:21,722 We found a newspaper article... 866 00:39:21,724 --> 00:39:23,899 She's disappeared at least once before, 867 00:39:23,901 --> 00:39:25,873 and... and she was, uh, hospitalized here. 868 00:39:25,875 --> 00:39:28,713 This used to be a-a mental health facility. 869 00:39:28,715 --> 00:39:32,144 And maybe there's still records or someone might remember her, 870 00:39:32,146 --> 00:39:33,732 but since there's a fitness center 871 00:39:33,734 --> 00:39:36,245 where the admissions desk should've been, 872 00:39:36,247 --> 00:39:37,980 I-I don't feel very hopeful. 873 00:39:37,982 --> 00:39:40,540 Right. Guys, thank you. 874 00:39:40,542 --> 00:39:41,601 This is incredible. 875 00:39:41,603 --> 00:39:43,460 Wait a minute. 876 00:39:43,462 --> 00:39:44,896 How did you guys end up here? 877 00:39:44,898 --> 00:39:46,864 - Playlists. - You're not gonna believe this. 878 00:39:46,866 --> 00:39:48,699 So, we tracked the playlist of whoever's paying 879 00:39:48,701 --> 00:39:50,550 for this game to this apartment. 880 00:39:50,552 --> 00:39:52,904 - Are you serious? - They're in the F'ing Penthouse. 881 00:39:52,906 --> 00:39:54,418 FREDWYNN: And I hacked the building's security 882 00:39:54,420 --> 00:39:56,841 and elevator access code. 883 00:39:56,843 --> 00:39:59,167 They're probably watching us right now. 884 00:39:59,169 --> 00:40:01,412 ?? 885 00:40:01,414 --> 00:40:04,765 - We found you! - Whoa. Shh! 886 00:40:04,767 --> 00:40:07,317 There's no escaping us now! 887 00:40:07,319 --> 00:40:11,524 ?? 888 00:40:14,068 --> 00:40:18,273 ?? 889 00:40:21,083 --> 00:40:23,617 You sure you're okay? 890 00:40:23,619 --> 00:40:26,437 Do you feel alive? 891 00:40:26,439 --> 00:40:28,622 I might have a concussion. 892 00:40:28,624 --> 00:40:32,193 But I feel good. 893 00:40:32,195 --> 00:40:35,104 Well, this is for a good cause, right? 894 00:40:35,106 --> 00:40:38,340 Yeah. 895 00:40:38,342 --> 00:40:39,758 You look good. 896 00:40:39,760 --> 00:40:42,144 ?? 897 00:40:42,146 --> 00:40:45,272 I mean... you look rugged. 898 00:40:45,274 --> 00:40:48,800 Like you've been through the shit, man. 899 00:40:48,802 --> 00:40:51,762 It's the last day of the game. 900 00:40:51,764 --> 00:40:53,388 Time to take some risks, right? 901 00:40:53,390 --> 00:40:57,484 ?? 902 00:40:57,486 --> 00:40:59,420 - [ELEVATOR BELL DINGS] - Right. 903 00:40:59,422 --> 00:41:01,205 [ELEVATOR DOORS OPEN] 904 00:41:11,943 --> 00:41:13,909 [ELEVATOR BELL DINGS] 905 00:41:13,911 --> 00:41:18,116 ?? 906 00:41:23,904 --> 00:41:28,109 ?? 907 00:41:33,898 --> 00:41:38,103 ?? 908 00:41:43,666 --> 00:41:47,871 ?? 909 00:41:53,826 --> 00:41:58,031 ?? 910 00:42:03,519 --> 00:42:07,724 ?? 911 00:42:13,546 --> 00:42:16,622 [INDISTINCT TALKING IN DISTANCE] 912 00:42:16,624 --> 00:42:20,829 ?? 913 00:42:24,991 --> 00:42:29,196 ?? 914 00:42:33,082 --> 00:42:37,287 ?? 915 00:42:41,482 --> 00:42:45,687 ?? 916 00:42:49,749 --> 00:42:51,307 Careful. 917 00:42:51,309 --> 00:42:53,309 ?? 918 00:42:53,311 --> 00:42:56,011 - Guys, we should go... - Shh! Quiet. 919 00:42:56,013 --> 00:42:57,146 ?? 920 00:42:57,148 --> 00:42:59,440 [DOORKNOB RATTLING] 921 00:42:59,442 --> 00:43:02,410 Let's call the police. Let's just call the police. 922 00:43:02,412 --> 00:43:04,662 Oh, my God! 923 00:43:04,664 --> 00:43:07,264 BOTH: We need your help right now. 924 00:43:07,266 --> 00:43:09,208 Bad news, everyone. They have Clara. 925 00:43:09,210 --> 00:43:11,493 We need your help right now. 926 00:43:11,495 --> 00:43:13,787 Bad news, everyone. They have Clara. 927 00:43:13,789 --> 00:43:15,848 We need your help right now. 928 00:43:15,850 --> 00:43:17,791 Bad news, everyone. They have Clara. 929 00:43:17,793 --> 00:43:19,960 We need your help right now. 930 00:43:19,962 --> 00:43:22,171 Bad news, everyone. They have Clara. 931 00:43:22,173 --> 00:43:23,806 We need your help right now. 932 00:43:27,852 --> 00:43:32,079 ?? 933 00:43:32,081 --> 00:43:35,081 934 00:43:37,296 --> 00:43:41,501 ?? 935 00:43:47,064 --> 00:43:51,269 ?? 936 00:43:57,640 --> 00:43:59,674 Okay, guys. I think we should just get out of here, 937 00:43:59,676 --> 00:44:02,184 - because this place is really creeping me out. - [ELEVATOR BELL DINGS] 938 00:44:02,186 --> 00:44:04,405 [ELEVATOR DOOR OPENING] 939 00:44:04,407 --> 00:44:06,029 - Hey! - [ELEVATOR DOOR CLOSING] 940 00:44:06,031 --> 00:44:07,361 There is as they say, 941 00:44:07,363 --> 00:44:08,673 "no turning back now". 942 00:44:08,675 --> 00:44:10,537 - [GLASS BREAKING, SHATTERING] - The crucial limit... 943 00:44:10,539 --> 00:44:12,462 which it becomes all too clear... 944 00:44:12,464 --> 00:44:14,087 that the only remaining part 945 00:44:14,089 --> 00:44:15,509 is a plan that leads forward. 946 00:44:15,511 --> 00:44:17,533 - Peter! - [THUD] 947 00:44:17,535 --> 00:44:19,557 These I assure you, are false construct. 948 00:44:19,559 --> 00:44:21,081 [DOOR OPENING, CREAKING] 949 00:44:21,083 --> 00:44:23,083 There's always a choice. 950 00:44:25,393 --> 00:44:27,393 [MUSIC ENDS] 63450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.