All language subtitles for Where the lost ones go EP1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,846 --> 00:00:19,119 They are married 2 00:00:21,683 --> 00:00:22,907 Because of love 3 00:00:26,550 --> 00:00:28,658 I usually envy that 4 00:00:28,858 --> 00:00:32,343 They can stay with their love forever 5 00:00:35,679 --> 00:00:37,361 I usually complain that 6 00:00:37,561 --> 00:00:41,068 Why god treats me so unfairly 7 00:00:41,268 --> 00:00:46,689 God always takes away everything beautiful from me 8 00:00:46,889 --> 00:00:52,690 But now I understand 9 00:00:54,230 --> 00:00:59,560 Each relationship has reasons 10 00:00:59,760 --> 00:01:05,304 Maybe all of this is trying to teach me 11 00:01:05,504 --> 00:01:10,758 Meaning of love is more important than result 12 00:02:44,001 --> 00:02:49,559 [01 If I haven't met you] 13 00:02:54,725 --> 00:02:56,329 In this blossom season 14 00:02:56,529 --> 00:02:58,196 Also a season with fallen leaves 15 00:02:58,396 --> 00:03:00,313 It's such a delicate season 16 00:03:00,513 --> 00:03:02,438 My feelings are complicated 17 00:03:02,638 --> 00:03:04,754 I memorize those days 18 00:03:04,954 --> 00:03:07,670 and look forward to those days 19 00:03:07,870 --> 00:03:09,566 I'm your friend Song Li 20 00:03:12,436 --> 00:03:13,663 That's not easy 21 00:03:15,836 --> 00:03:17,359 Acting art 22 00:03:21,131 --> 00:03:21,631 Don't get it 23 00:03:33,169 --> 00:03:36,929 In college,my wish is to become the Miss.Know-all 24 00:03:37,129 --> 00:03:42,888 Nothing can escape from my eyes 25 00:03:43,088 --> 00:03:45,404 I'm the dominator here 26 00:03:47,456 --> 00:03:50,650 You love shouting out Just as your mom said 27 00:03:50,850 --> 00:03:52,547 You can never change 28 00:03:52,747 --> 00:03:58,263 My mom meant I was that popular when I was 3 years old 29 00:03:58,463 --> 00:04:00,949 I couldn't hold my charms born by nature 30 00:04:03,654 --> 00:04:05,095 My newly-bought drawing board 31 00:04:05,295 --> 00:04:07,340 Perfect time to use it 32 00:04:07,540 --> 00:04:09,312 What do you want 33 00:04:09,512 --> 00:04:13,103 There's a beautiful lengendary in Art College 34 00:04:13,303 --> 00:04:21,613 You will have a romantic encouter if you walk around the campus with a flower 35 00:04:21,813 --> 00:04:23,703 It's true 36 00:04:23,903 --> 00:04:25,460 You believe that? 37 00:04:25,660 --> 00:04:29,547 -I'm afraid that you can't meet the right one -I don't worry. I have you 38 00:04:29,747 --> 00:04:30,683 No way 39 00:04:32,770 --> 00:04:34,400 Come on 40 00:04:34,600 --> 00:04:36,147 This works? 41 00:04:36,347 --> 00:04:39,126 Hope you can meet someone unique 42 00:04:39,326 --> 00:04:40,486 I don't need that Keep it yourself 43 00:04:40,686 --> 00:04:43,559 Listen,there's no good reason for many things in the world 44 00:04:43,759 --> 00:04:46,811 I don't want to waste any time with you 45 00:04:47,011 --> 00:04:47,830 Just take it 46 00:04:48,030 --> 00:04:50,659 I'll go find my own Mr.right Bye 47 00:04:53,281 --> 00:04:54,710 We don't know if you are the earlier one to get married 48 00:04:58,112 --> 00:04:59,671 What a ugly painting 49 00:05:04,560 --> 00:05:05,576 My name is Ye Zi 50 00:05:05,776 --> 00:05:08,149 It means "leaf" in English 51 00:05:08,349 --> 00:05:12,554 It's a simple and ordinary name 52 00:05:12,754 --> 00:05:16,085 But it can mean free 53 00:06:19,924 --> 00:06:21,423 Xiang Zeyi 54 00:06:21,623 --> 00:06:22,535 What do you mean 55 00:06:24,154 --> 00:06:25,494 Xiang Zeyi 56 00:06:25,694 --> 00:06:28,052 I waited for you until the movie was over but you didn't show 57 00:06:28,252 --> 00:06:30,320 Do you like me or not 58 00:06:31,912 --> 00:06:33,792 Just tell me 59 00:06:38,687 --> 00:06:40,928 -I have girlfriend -What 60 00:06:41,128 --> 00:06:45,023 So please don't waste any time on me 61 00:06:47,541 --> 00:06:49,094 I'm going on a date 62 00:07:19,148 --> 00:07:20,348 Here she is 63 00:07:25,710 --> 00:07:26,690 Xiang Zeyi 64 00:07:30,393 --> 00:07:33,906 I'm always expecting some surprise in life 65 00:07:34,106 --> 00:07:38,187 But it seems nothing is as expected 66 00:07:38,387 --> 00:07:41,482 In a hurry,in a haste 67 00:07:41,682 --> 00:07:43,303 Something begins 68 00:08:01,329 --> 00:08:04,096 Sorry,could you please release my hand 69 00:08:05,689 --> 00:08:07,488 Thank you 70 00:08:08,902 --> 00:08:11,023 I saw nothing just now 71 00:08:11,223 --> 00:08:12,106 No worries 72 00:09:17,885 --> 00:09:19,398 What's your name 73 00:09:20,962 --> 00:09:22,296 Hey 74 00:09:45,016 --> 00:09:50,357 Oh my god,Little Leaf,why are you all wet 75 00:09:50,557 --> 00:09:52,173 Don't 76 00:09:52,373 --> 00:09:54,068 Be queit 77 00:09:54,268 --> 00:09:59,043 Not bad.Are you attracted by anyone 78 00:10:00,913 --> 00:10:03,868 Never expected to meet something funny on the first day in college 79 00:10:04,068 --> 00:10:06,018 I'm Liu Xinran 80 00:10:06,218 --> 00:10:07,550 You are special 81 00:10:07,750 --> 00:10:10,776 My name is Ye Zi Nice to meet you 82 00:10:10,976 --> 00:10:12,402 Hello,my name is Cheng Xi 83 00:10:12,602 --> 00:10:13,893 I'm Ye Zi 84 00:10:15,332 --> 00:10:17,502 Nice to meet you all 85 00:10:17,702 --> 00:10:19,205 Xixi and Liu 86 00:10:19,405 --> 00:10:23,789 You don't know that she's never the focus in the past three years 87 00:10:23,989 --> 00:10:28,030 But you seem to grow up in the college 88 00:10:28,230 --> 00:10:30,422 I told you it was an accident 89 00:10:30,622 --> 00:10:33,119 How 90 00:10:33,319 --> 00:10:36,975 I guess you were attracted by a handsome boy 91 00:10:37,175 --> 00:10:39,118 and you two just fell in the water by accident 92 00:10:39,318 --> 00:10:41,914 Ask her after she cleans herself up 93 00:10:42,114 --> 00:10:43,282 Thank you,Xi 94 00:10:44,596 --> 00:10:46,442 Look at her Are you really my friend 95 00:10:46,642 --> 00:10:48,727 Fine 96 00:10:48,927 --> 00:10:51,143 Clean yourself up first 97 00:10:51,343 --> 00:10:53,185 Let me unpack your bag 98 00:11:02,890 --> 00:11:04,762 Ye Zi 99 00:11:04,962 --> 00:11:07,561 When did you buy this 100 00:11:10,006 --> 00:11:11,333 It's very expensive Let me have a look 101 00:11:11,533 --> 00:11:13,249 It's not mine 102 00:11:13,449 --> 00:11:14,568 It's expensive 103 00:11:14,768 --> 00:11:15,855 -Whose is it -It's the new version 104 00:11:17,011 --> 00:11:19,102 Here's a bill 105 00:11:19,302 --> 00:11:19,855 Let me see 106 00:11:20,055 --> 00:11:21,961 Xiang Zeyi 107 00:11:22,161 --> 00:11:24,913 Oh my god,Xiang Zeyi 108 00:11:25,113 --> 00:11:26,478 Who's Xiang Zeyi 109 00:11:26,678 --> 00:11:27,485 Oh my god 110 00:11:27,929 --> 00:11:28,823 You don't know? 111 00:11:29,023 --> 00:11:32,972 It's the most handsome man in Art College 112 00:11:36,280 --> 00:11:39,150 Xiang Zeyi,the focus in this college 113 00:11:39,350 --> 00:11:43,062 The most handsome one in Art College 114 00:11:43,262 --> 00:11:46,243 It's said that half of girls like him secretly 115 00:11:46,443 --> 00:11:51,819 He's still single although he claims he has girlfriend 116 00:11:53,599 --> 00:11:54,288 Really? 117 00:11:54,488 --> 00:11:57,201 Remember,never doubt my information 118 00:11:57,401 --> 00:11:59,625 It's 100% correct 119 00:11:59,825 --> 00:12:01,156 Don't ask me where I get this information 120 00:12:01,356 --> 00:12:03,767 It's a secret 121 00:12:10,943 --> 00:12:12,020 What are you doing 122 00:12:12,220 --> 00:12:13,823 Find out how's his music taste 123 00:12:14,023 --> 00:12:16,356 Stop it It's not yours 124 00:12:16,556 --> 00:12:18,087 Stop 125 00:12:18,287 --> 00:12:20,054 It's not yours 126 00:12:20,254 --> 00:12:22,620 Why can't I turn it on 127 00:12:24,027 --> 00:12:24,615 Let me see 128 00:12:26,533 --> 00:12:28,342 No sound 129 00:12:28,542 --> 00:12:30,680 It's not my fault 130 00:12:37,710 --> 00:12:38,329 Hello 131 00:12:40,643 --> 00:12:42,627 Dinner tonight? 132 00:12:42,827 --> 00:12:44,490 Lin Sen? 133 00:12:50,305 --> 00:12:51,201 Lin Sen 134 00:12:51,401 --> 00:12:52,863 You love hot-pot so much 135 00:12:53,063 --> 00:12:54,252 Could you just pick up anything else 136 00:12:54,452 --> 00:12:56,700 You choose the restaurant next time 137 00:13:05,834 --> 00:13:08,529 Lin Sen,I want that too 138 00:13:10,436 --> 00:13:12,527 You say you don't like hot-pot 139 00:13:12,727 --> 00:13:15,621 Here you are Get fat 140 00:13:15,821 --> 00:13:17,299 You will become so fat 141 00:13:17,499 --> 00:13:22,229 I know your bad ideas I don't care 142 00:13:28,087 --> 00:13:30,018 Lin Sen bro 143 00:13:30,218 --> 00:13:31,676 What are you doing 144 00:13:31,876 --> 00:13:36,180 Don't worry.I'm not interested in you 145 00:13:36,380 --> 00:13:44,900 I heard that there are many hot guys in your college I'm wondering if you can introduce any to me 146 00:13:45,948 --> 00:13:47,465 Could you 147 00:13:51,279 --> 00:13:54,323 There are many hot guys in my college 148 00:13:54,523 --> 00:13:57,013 Boss,how's my rice 149 00:13:57,213 --> 00:13:58,689 Yuan Lang 150 00:13:58,889 --> 00:14:00,295 Lin Sen 151 00:14:15,877 --> 00:14:16,554 Here you are 152 00:14:16,754 --> 00:14:17,900 Who are you with 153 00:14:18,100 --> 00:14:18,600 I'm alone 154 00:14:18,768 --> 00:14:20,653 I ordered a fried rice 155 00:14:20,853 --> 00:14:22,399 They will send it later 156 00:14:25,589 --> 00:14:26,963 Introduce my friends to you 157 00:14:27,163 --> 00:14:27,833 This is Ye Zi 158 00:14:28,033 --> 00:14:29,127 Hello 159 00:14:29,327 --> 00:14:30,615 Zhu Xuan 160 00:14:30,815 --> 00:14:31,529 Hi 161 00:14:34,101 --> 00:14:37,649 This is my senior,Yuan Lang The most handsome one who also has good grades 162 00:14:37,849 --> 00:14:40,207 Forensic medicine? 163 00:14:40,407 --> 00:14:43,494 Is it similar to that in the TV series "Dexter" 164 00:14:43,694 --> 00:14:46,381 Do you like movies 165 00:14:46,581 --> 00:14:50,403 Do you know Harry Potter and the Order of the Phoenix 166 00:14:50,603 --> 00:14:51,610 Yes 167 00:14:51,810 --> 00:14:55,337 I think in that episode,Sirius Black died in a pathetic way 168 00:14:55,537 --> 00:14:59,235 I heard that even Dumbledore would die in the next episode 169 00:14:59,435 --> 00:15:05,174 If that really happens,I can't stand it 170 00:15:07,467 --> 00:15:10,124 Waiter,one more person here 171 00:15:10,324 --> 00:15:11,177 OK 172 00:15:11,377 --> 00:15:12,830 I ordered the rice 173 00:15:13,030 --> 00:15:13,920 Eat with us 174 00:15:14,120 --> 00:15:15,402 Right 175 00:15:15,602 --> 00:15:16,735 Let me tell you a cold joke 176 00:15:16,935 --> 00:15:20,804 My neighbor's family name is Zhu 177 00:15:21,004 --> 00:15:23,238 He was born in SiChuan 178 00:15:23,438 --> 00:15:26,608 So his name is called Zhu Chuan 179 00:15:26,808 --> 00:15:35,211 Everytime his mom bought clothes for him, she would say this is for my Zhu Chuan(it sounds same as"for my pig) 180 00:15:38,424 --> 00:15:39,454 Is it funny 181 00:15:52,974 --> 00:15:55,101 -Waiter,hurry up -One more plate of meet 182 00:15:55,301 --> 00:15:56,804 Almost done 183 00:15:59,144 --> 00:16:00,627 So embarrassing 184 00:16:03,643 --> 00:16:06,705 This is for my Zhu Chuan 185 00:16:06,905 --> 00:16:08,390 Ye Zi 186 00:16:11,673 --> 00:16:13,823 What 187 00:16:14,023 --> 00:16:15,567 Unhappy? 188 00:16:19,457 --> 00:16:20,532 Actually I know 189 00:16:20,732 --> 00:16:22,009 This is not a funny joke 190 00:16:25,749 --> 00:16:30,650 No,I have to plan for this 191 00:16:30,850 --> 00:16:33,054 Wish you get a triumph 192 00:16:39,920 --> 00:16:40,682 We shall see 193 00:16:40,882 --> 00:16:43,648 He will be my boyfriend soon or later 194 00:16:44,738 --> 00:16:46,167 Full of smell of hot-pot 195 00:16:51,632 --> 00:16:52,517 Zhu Zi 196 00:16:52,717 --> 00:16:54,638 Zhu Zi 197 00:16:56,383 --> 00:16:57,423 No 198 00:17:00,403 --> 00:17:03,934 Who said the back gate would not be closed until 12 pm 199 00:17:04,134 --> 00:17:08,170 I didn't fool you 200 00:17:08,369 --> 00:17:09,092 How come 201 00:17:09,292 --> 00:17:11,405 It's only 11:30 202 00:17:11,606 --> 00:17:13,611 I don't know 203 00:17:15,570 --> 00:17:17,126 No way 204 00:17:17,327 --> 00:17:19,044 You can't open it by hands 205 00:17:19,243 --> 00:17:21,358 What can we do We have to do something 206 00:17:21,559 --> 00:17:22,696 Let me think 207 00:17:22,896 --> 00:17:26,558 We are new here If we get caught,we will be in big trouble 208 00:17:26,758 --> 00:17:29,227 Let me see 209 00:17:33,571 --> 00:17:35,397 Ye Zi,forget it 210 00:17:35,597 --> 00:17:37,813 Follow me 211 00:17:38,013 --> 00:17:39,313 -Wait -Follow me 212 00:17:44,082 --> 00:17:46,371 It seems that this is the only way 213 00:17:48,489 --> 00:17:49,451 COme on 214 00:17:49,651 --> 00:17:51,690 I'm wearing the skirt I can't climb the wall like this 215 00:17:53,988 --> 00:17:56,794 Forget about it Nobody is here. Don't worry 216 00:17:56,994 --> 00:18:00,014 You want to sleep on the road? 217 00:18:00,214 --> 00:18:01,376 Let's go 218 00:18:01,576 --> 00:18:04,499 Fine 219 00:18:04,699 --> 00:18:06,741 Slow down 220 00:18:14,801 --> 00:18:16,299 No,I hurt my waist 221 00:18:16,499 --> 00:18:20,714 Ye Zi,we can't make it 222 00:18:20,914 --> 00:18:21,852 I can't 223 00:18:22,052 --> 00:18:23,385 This was your idea 224 00:18:23,585 --> 00:18:25,913 You said no just now 225 00:18:26,113 --> 00:18:26,855 Who said 226 00:18:27,055 --> 00:18:29,053 We have to try till the last moment 227 00:18:29,253 --> 00:18:31,532 Don't be so stubborn 228 00:18:31,732 --> 00:18:35,276 People surrender and give up in life 229 00:18:35,476 --> 00:18:36,898 So tired 230 00:18:38,327 --> 00:18:39,129 Zhu Zi 231 00:18:39,329 --> 00:18:40,850 Get down 232 00:18:41,050 --> 00:18:42,366 What 233 00:18:42,566 --> 00:18:45,144 Too stubborn 234 00:18:45,344 --> 00:18:47,209 Hold on 235 00:18:47,409 --> 00:18:49,623 You are really my good friend 236 00:19:06,422 --> 00:19:08,706 Ye Zi,time for you to lose weight 237 00:19:53,976 --> 00:19:55,966 Ye Zi,what happened 238 00:19:56,166 --> 00:19:58,238 Who's that 239 00:21:14,866 --> 00:21:16,786 Ye Zi,what are you doing Help me 240 00:21:18,773 --> 00:21:20,028 Come on 241 00:21:21,309 --> 00:21:23,940 Lift your legs 242 00:21:49,305 --> 00:21:50,192 Found it 243 00:21:55,684 --> 00:21:59,420 Lin Sen,why do you need these picture albums 244 00:21:59,620 --> 00:22:04,431 Ye Zi said these are hard to find I find these for her 245 00:22:04,631 --> 00:22:09,695 Do you do it especially for her 246 00:22:09,895 --> 00:22:12,785 Don't ask 247 00:22:12,985 --> 00:22:14,014 Hey 248 00:22:22,280 --> 00:22:23,718 Thank you 249 00:22:25,595 --> 00:22:28,053 Auntie,I want cola 250 00:22:29,353 --> 00:22:39,067 You can donate some money to kids in poor area 251 00:22:39,267 --> 00:22:43,263 Then you can also get limited star sticker 252 00:22:49,632 --> 00:22:53,386 You are so sweet I appreciate your donation on behalf of those kids 253 00:22:53,586 --> 00:22:54,938 I'll take this 254 00:23:00,692 --> 00:23:01,170 Cute 255 00:23:01,170 --> 00:23:01,838 Bye,auntie 256 00:23:02,038 --> 00:23:03,649 Thank you,bye 257 00:23:34,876 --> 00:23:38,791 Incredible 258 00:23:38,991 --> 00:23:42,108 Give it back 259 00:23:42,308 --> 00:23:45,070 Your book? 260 00:23:45,270 --> 00:23:47,652 Right 261 00:23:48,944 --> 00:23:50,844 Strange 262 00:23:51,044 --> 00:23:52,129 Why 263 00:23:56,413 --> 00:23:58,522 Your name is Xu Beihong? 264 00:24:05,701 --> 00:24:09,957 Give your name to me I'll give this book to you 265 00:24:12,786 --> 00:24:15,755 Keep it to yourself Mr.Xu Beihong 266 00:24:18,256 --> 00:24:19,788 Ye Zi 267 00:24:28,010 --> 00:24:30,608 Nice to meet you I'm Xiang Zeyi 268 00:24:48,105 --> 00:24:49,917 You owe me again 269 00:27:17,163 --> 00:27:17,903 Ye Zi 270 00:27:21,371 --> 00:27:22,074 Lin Sen 271 00:27:23,301 --> 00:27:24,350 I'll send you home 272 00:27:53,657 --> 00:27:57,184 I could have attended it But I was hold up by a surgery,don't be mad at me 273 00:27:57,384 --> 00:28:01,211 Never mind,the surgery is more important 274 00:28:03,310 --> 00:28:06,171 By the way,don't forget my art exhibition next month 275 00:28:06,371 --> 00:28:07,820 I won't forget 276 00:28:18,245 --> 00:28:19,088 Lin Sen 277 00:28:21,347 --> 00:28:25,898 If there's a second chance 278 00:28:26,098 --> 00:28:29,452 Any words you want to say to the younger you 279 00:28:29,652 --> 00:28:30,556 Pardon? 280 00:28:34,864 --> 00:28:35,802 Forget it 281 00:29:18,410 --> 00:29:18,952 Ye Zi 282 00:29:19,152 --> 00:29:21,675 Yes? 283 00:29:29,610 --> 00:29:32,113 It's late at night Good night 284 00:29:33,460 --> 00:29:37,455 You,too 285 00:29:37,655 --> 00:29:38,598 -OK -Bye 286 00:29:44,837 --> 00:29:45,696 Oh 287 00:29:45,896 --> 00:29:50,442 Zhu Zi said you have to give her the double money because you didn't come 288 00:29:50,642 --> 00:29:53,219 Just give her a big present 289 00:29:53,419 --> 00:29:54,156 No problem 290 00:29:56,256 --> 00:29:58,840 I'll go upstairs 291 00:30:01,091 --> 00:30:01,765 Bye 292 00:30:37,189 --> 00:30:46,757 If there's a second chance Any words you want to say to the younger you 293 00:31:12,926 --> 00:31:16,835 It's your big night You even make video call? 294 00:31:17,035 --> 00:31:19,808 That really proves I'm not the one who forgets friends even if I have husband 295 00:31:21,526 --> 00:31:22,799 Fine 296 00:31:22,999 --> 00:31:25,630 You are not 297 00:31:25,830 --> 00:31:26,981 What do you want 298 00:31:28,124 --> 00:31:30,667 Nothing 299 00:31:30,867 --> 00:31:33,913 Lin Sen sent you home? 300 00:31:34,113 --> 00:31:34,883 How do you know 301 00:31:35,083 --> 00:31:40,130 My husband told me or I would be worried 302 00:31:40,330 --> 00:31:42,629 What do you want to say 303 00:31:44,858 --> 00:31:46,560 Is he still here 304 00:31:46,760 --> 00:31:48,884 Of course not He's back 305 00:31:49,084 --> 00:31:49,975 Back? 306 00:31:51,670 --> 00:31:53,800 He went back without any words? 307 00:31:54,000 --> 00:31:57,018 What was he supposed to say 308 00:31:59,832 --> 00:32:01,165 I don't know 309 00:32:01,365 --> 00:32:03,301 It's 310 00:32:03,501 --> 00:32:05,098 Are you hiding anything from me 311 00:32:05,298 --> 00:32:08,237 That's impossible 312 00:32:10,075 --> 00:32:17,344 I just want to know what he wants to say to me because he didn't show up in my wedding 313 00:32:17,544 --> 00:32:18,663 Really? 314 00:32:18,863 --> 00:32:21,252 I'm annoyed 315 00:32:22,520 --> 00:32:27,346 He didn't show up in my sole wedding 316 00:32:27,546 --> 00:32:29,867 He will be dead the next time I see him 317 00:32:30,067 --> 00:32:33,234 He's a doctor and has to save lives 318 00:32:33,434 --> 00:32:35,859 Just forgive him 319 00:32:36,059 --> 00:32:39,805 He mentioned that he would give you a big present 320 00:32:40,005 --> 00:32:40,772 Really? 321 00:32:42,362 --> 00:32:43,728 Honey 322 00:32:43,928 --> 00:32:47,098 Give me a suitcase 323 00:32:47,298 --> 00:32:49,265 My husband called me 324 00:32:49,465 --> 00:32:51,866 Call you later,bye 325 00:33:07,968 --> 00:33:10,317 Who annoys you so much? 326 00:33:10,517 --> 00:33:12,627 Lin Sen He's so stupid 327 00:33:12,827 --> 00:33:15,313 It's okay 328 00:33:15,520 --> 00:33:18,500 No big deal 329 00:33:19,060 --> 00:33:21,440 Stupid No wonder he can't get Ye Zi 330 00:33:21,646 --> 00:33:23,606 What did I say 331 00:33:23,806 --> 00:33:25,375 He doesn't dare 332 00:33:25,575 --> 00:33:27,776 Why 333 00:33:27,976 --> 00:33:29,256 I don't understand 334 00:33:29,456 --> 00:33:31,989 He's too hesitating to be like a man 335 00:33:32,189 --> 00:33:35,130 No one is as manly as you 336 00:33:42,136 --> 00:33:43,318 Look 337 00:33:43,518 --> 00:33:45,686 I've picked the ring for him 338 00:33:45,886 --> 00:33:47,346 and sent the wedding bouquet for him 339 00:33:47,546 --> 00:33:49,231 Such a good opportunity 340 00:33:49,431 --> 00:33:50,850 He've missed all 341 00:33:51,050 --> 00:33:56,102 If he asked her to marry him,she might agree immediately 342 00:33:56,302 --> 00:34:01,309 That's the real Lin Sen 343 00:34:07,274 --> 00:34:08,173 Honey 344 00:34:10,215 --> 00:34:16,971 Maybe,Lin Sen has already proposed 345 00:34:17,170 --> 00:34:19,306 But Ye Zi just doesn't admit 346 00:34:20,277 --> 00:34:21,612 I don't think so 347 00:34:21,813 --> 00:34:26,414 After coming back from our trip, I will interrogate them 348 00:34:26,614 --> 00:34:30,778 Let's forget about it 349 00:34:30,978 --> 00:34:35,276 No way 350 00:34:35,476 --> 00:34:42,140 What if he fails in proposing 351 00:34:42,340 --> 00:34:44,693 Impossible Except that 352 00:34:47,484 --> 00:34:50,348 No way That was long before 353 00:35:57,074 --> 00:36:00,099 Time for you to lose weight 354 00:36:02,505 --> 00:00:00,000 Who's that 20945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.