Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,240 --> 00:00:20,598
To be someone who censors
other people's behaviour
2
00:00:20,720 --> 00:00:23,360
often masks your own sexual frustration
3
00:00:23,480 --> 00:00:26,199
and this a proven fact.
4
00:00:26,320 --> 00:00:31,315
In the same way, it is widely accepted that
having sex in a playful and relaxed way
5
00:00:31,440 --> 00:00:36,753
often reveals a free,
happy and open-minded disposition
6
00:00:36,880 --> 00:00:41,351
and is the result of
a positive attitude towards life.
7
00:00:42,000 --> 00:00:45,550
Just like the naughty girl of this short movie.
8
00:00:55,720 --> 00:00:58,838
Tinto Brass
presents
9
00:01:01,240 --> 00:01:05,120
Improper Liaisons
10
00:01:50,680 --> 00:01:52,796
- Uncle!
- Silvia!
11
00:01:54,000 --> 00:01:55,832
- How are you?
- Fine.
12
00:01:55,960 --> 00:01:58,713
- Let me see you. You've grown up.
- Of course.
13
00:01:58,840 --> 00:02:01,195
- Have you been waiting long?
- No. Let's go.
14
00:02:39,720 --> 00:02:41,631
So, how was the journey?
15
00:02:41,760 --> 00:02:44,593
It was so hot. I can't wait to have a shower.
16
00:02:45,400 --> 00:02:46,720
Actually...
17
00:02:46,840 --> 00:02:50,071
Tell me about your new wife!
Tell me something about her.
18
00:02:50,200 --> 00:02:53,511
Everything's great with Francesca.
Elena is the problem.
19
00:02:53,640 --> 00:02:55,677
It was predictable.
20
00:02:55,800 --> 00:02:58,394
My little cousin doesn't change, does she?
21
00:02:58,520 --> 00:03:00,113
You'll see for yourself.
22
00:03:16,040 --> 00:03:18,316
I'm really sorry about your mother.
23
00:03:18,440 --> 00:03:20,397
She was a fantastic woman.
24
00:03:20,520 --> 00:03:22,397
You can stay as long as you like.
25
00:03:22,520 --> 00:03:25,717
- I mean, with us.
- Thank you, uncle.
26
00:03:25,840 --> 00:03:27,956
Life is really strange.
27
00:03:28,080 --> 00:03:30,549
When I was a child
I always wanted to live with you.
28
00:03:30,680 --> 00:03:35,470
I couldn't wait for the summer
because I knew Mum would send me here.
29
00:03:35,600 --> 00:03:40,629
And now here I am with nowhere else to go
apart from that horrible school.
30
00:03:42,600 --> 00:03:45,240
I've always thought of you
as my own little girl.
31
00:03:45,360 --> 00:03:48,113
You know you were my first true love?
32
00:03:48,240 --> 00:03:51,471
Till now. My biggest crush.
33
00:03:53,840 --> 00:03:55,558
Hello!
34
00:03:56,960 --> 00:03:58,837
- Fine.
- Hello!
35
00:03:58,960 --> 00:04:00,758
You're beautiful.
36
00:04:02,120 --> 00:04:04,270
- Well done, uncle. She's lovely.
- I know.
37
00:04:04,400 --> 00:04:06,994
- The journey, how was it?
- Everything was fine.
38
00:04:14,320 --> 00:04:17,119
Uncle, you're not spying on me, are you?
39
00:04:17,240 --> 00:04:18,992
You left the door open.
40
00:04:19,120 --> 00:04:21,157
The little girl has grown up, hasn't she?
41
00:04:21,280 --> 00:04:23,317
What are you thinking about?
42
00:04:23,440 --> 00:04:25,590
I'm too young for you.
43
00:04:25,720 --> 00:04:28,360
What are you saying?
Hurry up. Dinner is ready.
44
00:04:28,480 --> 00:04:30,312
Yes, sir!
45
00:04:43,560 --> 00:04:46,200
So, have you decided what to do?
46
00:04:46,320 --> 00:04:47,879
I have to keep on studying.
47
00:04:48,480 --> 00:04:52,439
- Where?
- I don't know. I like it here in Rome.
48
00:04:52,560 --> 00:04:54,836
Have you already found somewhere to stay?
49
00:04:58,160 --> 00:05:00,310
Silvia is part of the family
50
00:05:00,440 --> 00:05:03,239
and she can stay here
as long as she likes, obviously.
51
00:05:03,880 --> 00:05:05,951
There is enough room.
52
00:05:10,520 --> 00:05:12,830
The fireworks.
Marco, are you coming with me?
53
00:05:12,960 --> 00:05:14,917
Come on, uncle. Can we go?
54
00:05:15,040 --> 00:05:17,600
- Sure. Don't be too late.
- Thank you.
55
00:05:25,200 --> 00:05:27,714
Listen, she'll have to stay for a while.
56
00:05:27,840 --> 00:05:29,751
She can't stay here forever.
57
00:05:30,320 --> 00:05:32,675
Where do you think she should go, then?
58
00:05:32,800 --> 00:05:36,430
- She could go back to her school.
- She's your cousin!
59
00:05:36,560 --> 00:05:38,756
Why don't you like her?
60
00:05:40,120 --> 00:05:44,159
Shut up. You're not even part of the family.
Why don't you leave as well?
61
00:05:44,280 --> 00:05:47,238
Don't you dare talk to her that way.
Watch your mouth.
62
00:05:47,360 --> 00:05:50,398
I already said she can stay
as long as she likes.
63
00:06:39,680 --> 00:06:41,591
What's wrong, little one?
64
00:06:42,760 --> 00:06:44,831
Are you afraid of the woods?
65
00:06:45,760 --> 00:06:49,276
Don't be scared. I'm here with you.
66
00:06:51,000 --> 00:06:55,153
Do you remember what we used to do
when we were young?
67
00:06:55,280 --> 00:06:57,032
Do you remember?
68
00:06:57,160 --> 00:07:00,471
We played doctors. Remember?
69
00:07:00,600 --> 00:07:03,797
And when you sodomized me
with your father's pen?
70
00:07:03,920 --> 00:07:08,153
Do you want to sodomize me
with something else now?
71
00:07:09,680 --> 00:07:11,796
What do you reckon?
72
00:10:33,040 --> 00:10:35,395
Hurry up, Silvia. Dinner is ready!
73
00:11:18,880 --> 00:11:22,396
- Park in the back. I'll be in the bedroom.
- I'm coming.
74
00:11:32,440 --> 00:11:35,034
What are you doing here?
75
00:11:35,160 --> 00:11:37,071
I was looking for a book.
76
00:11:37,200 --> 00:11:40,272
No. You're nosing around
in my father's bedroom.
77
00:11:40,400 --> 00:11:42,198
Aren't you leaving yet?
78
00:11:42,320 --> 00:11:45,392
Don't you realise nobody wants you here?
79
00:11:45,520 --> 00:11:48,353
You're not part of this family.
Go back to your school.
80
00:11:48,480 --> 00:11:51,438
No. I don't think I'll leave.
81
00:11:51,560 --> 00:11:53,153
I like this house.
82
00:11:53,280 --> 00:11:57,717
Actually, my dear cousin,
I think you'll be the one to leave.
83
00:11:58,200 --> 00:11:59,998
Leave this room.
84
00:12:00,120 --> 00:12:03,033
Does your father know
you take boys to your bedroom?
85
00:12:08,520 --> 00:12:10,591
Come on? Why not?
86
00:12:10,720 --> 00:12:12,313
Try, at least.
87
00:12:12,440 --> 00:12:16,354
Look, let's do this. If you don't like it,
I won't ask you again.
88
00:12:16,480 --> 00:12:19,632
I've told you many times,
I'm tired of listening to you.
89
00:12:19,760 --> 00:12:24,231
I don't do it with my mouth.
Get a whore if you want particular things.
90
00:12:24,360 --> 00:12:25,316
Yes.
91
00:12:25,440 --> 00:12:28,034
I won't put that disgusting thing in my mouth.
92
00:12:41,000 --> 00:12:42,479
Hi!
93
00:12:42,600 --> 00:12:44,637
Hello!
94
00:12:44,760 --> 00:12:46,239
Who are you?
95
00:12:47,440 --> 00:12:51,718
Elena's cousin. I heard you talking
and so came in to meet you.
96
00:12:53,040 --> 00:12:55,759
- Well, nice to meet you.
- Nice to meet you.
97
00:12:56,960 --> 00:12:59,634
Don't worry! She'll be busy for a while.
98
00:13:02,000 --> 00:13:05,231
But tell me about your problem.
99
00:13:06,440 --> 00:13:09,512
- What are you talking about?
- Come on.
100
00:13:10,600 --> 00:13:14,230
I was passing by and accidentally
101
00:13:14,360 --> 00:13:17,273
I heard you arguing about something.
102
00:13:18,320 --> 00:13:21,119
A thing she doesn't really want to do.
103
00:13:23,280 --> 00:13:24,793
Well...
104
00:14:26,040 --> 00:14:29,999
What are you still doing in bed?
Hurry up, my father is on his way.
105
00:15:25,880 --> 00:15:28,679
I bought you something.
106
00:15:28,800 --> 00:15:32,839
I saw it in a shop
and I thought it would suit you.
107
00:15:32,960 --> 00:15:35,076
Thank you, Auntie.
108
00:15:35,200 --> 00:15:37,157
I'm sure you'll like it.
109
00:15:39,760 --> 00:15:41,671
I'll put it here.
110
00:15:43,760 --> 00:15:47,549
We're nearly ready to eat.
Are you coming downstairs?
111
00:15:47,680 --> 00:15:50,240
Yes. In a while.
112
00:15:50,360 --> 00:15:52,271
Where are you going, all wet?
113
00:15:53,360 --> 00:15:55,749
I've just got out of the bath.
114
00:15:56,600 --> 00:15:58,671
I'll wait for you downstairs.
115
00:16:00,320 --> 00:16:03,312
Stay here with me for a little bit.
116
00:16:29,480 --> 00:16:33,110
- What's wrong?
- I miss my mother.
117
00:16:36,480 --> 00:16:38,198
So sweet.
118
00:16:38,320 --> 00:16:40,470
I'm here.
119
00:20:30,160 --> 00:20:32,595
Where's Elena? Isn't she coming to eat?
120
00:20:32,720 --> 00:20:36,111
She said she's not coming.
She's not feeling well.
121
00:20:36,920 --> 00:20:39,116
Since I've been here, she's been unwell.
122
00:20:39,240 --> 00:20:41,993
Don't worry. It has nothing to do with you.
123
00:20:42,120 --> 00:20:45,033
Go and tell your sister
I want her here in five minutes.
124
00:20:45,160 --> 00:20:46,753
All right.
125
00:20:48,800 --> 00:20:50,757
I'm going to have a bit of fresh air.
126
00:20:50,880 --> 00:20:52,791
Excuse me.
127
00:20:55,120 --> 00:20:57,760
- We can't go on like this.
- You're right.
128
00:21:05,480 --> 00:21:07,391
What are these pictures of?
129
00:21:08,760 --> 00:21:12,276
- A bit of everything.
- Are there some of your lovers?
130
00:21:13,400 --> 00:21:15,152
I don't have any lovers.
131
00:21:15,280 --> 00:21:17,271
Apart from me?
132
00:21:19,360 --> 00:21:21,271
Of course.
133
00:21:24,680 --> 00:21:27,320
- Do you want to take some pictures of me?
- Now?
134
00:21:27,440 --> 00:21:29,158
Of course. Right now.
135
00:21:29,280 --> 00:21:33,513
- I don't know. We don't have the right light.
- Come on. We can use the flash.
136
00:21:35,400 --> 00:21:37,391
Give it back, come on.
137
00:21:55,920 --> 00:21:58,594
- I know what you really like.
- Really?
138
00:21:58,720 --> 00:22:01,314
Yes. You like watching.
139
00:22:04,800 --> 00:22:07,633
You like watching people making love.
140
00:22:07,760 --> 00:22:09,876
You're avo...a...
141
00:22:10,000 --> 00:22:11,673
The word is voyeur.
142
00:22:13,360 --> 00:22:17,115
You shouldn't go nosing about
in other people's pockets.
143
00:22:17,240 --> 00:22:19,993
- Come on, follow me.
- Where?
144
00:22:20,120 --> 00:22:22,031
Come.
145
00:22:26,160 --> 00:22:28,071
Where are you...
146
00:22:32,960 --> 00:22:34,359
Wait.
147
00:22:35,840 --> 00:22:37,558
Watch.
148
00:24:19,360 --> 00:24:22,671
Who's your little girl? I need you to tell me.
149
00:24:24,240 --> 00:24:26,197
You're my little girl.
150
00:24:26,320 --> 00:24:29,790
- You are.
- We'll always be together, won't we?
151
00:24:37,680 --> 00:24:39,796
We'll always be together.
152
00:24:40,960 --> 00:24:44,191
Nobody will throw you out of here.
153
00:24:45,320 --> 00:24:47,231
Nobody.
154
00:25:25,560 --> 00:25:30,350
- I'll be back in time for dinner.
- We'll wait for you. Don't drive too fast.
155
00:25:30,880 --> 00:25:33,679
I think I should be in that car.
156
00:25:33,800 --> 00:25:38,033
Don't worry. I'm sure she'll be fine
in that school.
157
00:25:56,800 --> 00:25:58,711
Dinner at seven.
158
00:25:58,840 --> 00:26:00,877
You're not allowed to be late.
159
00:26:04,600 --> 00:26:08,434
Hi. It's for the best
if you know this straight away.
160
00:26:08,960 --> 00:26:13,431
- This is my girlfriend.
- Hello.
161
00:26:37,280 --> 00:26:39,191
Smoking is forbidden.
11955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.