All language subtitles for The.Toybox.2018.720p.BluRay.x264.GETiT.CHI.-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:15,458 --> 00:00:18,061 Colored by Jio 3 00:00:15,458 --> 00:00:18,061 (UPBEAT MUSIC) 4 00:00:31,607 --> 00:00:34,276 (OMINOUS MUSIC) 5 00:00:40,282 --> 00:00:43,052 (DRAMATIC MUSIC) 6 00:00:49,659 --> 00:00:52,596 (DRAMATIC MUSIC) 7 00:01:00,102 --> 00:01:02,639 (DRAMATIC MUSIC) 8 00:01:15,284 --> 00:01:17,921 (OMINOUS MUSIC) 9 00:03:16,238 --> 00:03:18,641 (UNEASY MUSIC) 10 00:03:53,542 --> 00:03:56,212 (DOOR CREAKING) 11 00:04:33,882 --> 00:04:34,882 Hello? 12 00:04:40,255 --> 00:04:41,255 Hello? 13 00:04:50,432 --> 00:04:51,432 Hello? 14 00:04:57,373 --> 00:05:01,844 (SCREAMING) (THUMPING) 15 00:05:27,702 --> 00:05:30,272 (UPBEAT MUSIC) 16 00:05:48,757 --> 00:05:49,856 Bentley, come here, come on. 17 00:05:49,858 --> 00:05:51,390 Knock it off, get outta here. 18 00:05:51,392 --> 00:05:52,226 Get out. 19 00:05:52,228 --> 00:05:53,226 Come on, let's go. 20 00:05:53,228 --> 00:05:54,796 Damn it, Bentley. 21 00:06:00,603 --> 00:06:02,839 Up you go, little princess. 22 00:06:03,938 --> 00:06:05,938 Is that everything? 23 00:06:05,940 --> 00:06:07,707 STEVE: Yeah, as far as I can tell. 24 00:06:07,709 --> 00:06:12,712 Good, 'cause this boat is leaving the dock in two minutes! 25 00:06:12,714 --> 00:06:14,914 Olivia, honey, please don't jump on the bed. 26 00:06:14,916 --> 00:06:18,751 This camper is old, I don't wanna break Grandpa's new toy. 27 00:06:18,753 --> 00:06:19,952 This isn't new. 28 00:06:19,954 --> 00:06:21,722 Well, it's new to Grandpa. 29 00:06:21,724 --> 00:06:22,724 Off. 30 00:06:24,392 --> 00:06:25,592 Steve, where's your brother? 31 00:06:25,594 --> 00:06:27,327 We gotta get on the road. 32 00:06:27,329 --> 00:06:28,561 Taking his sweet time. 33 00:06:28,563 --> 00:06:29,962 Honey, please don't start. 34 00:06:29,964 --> 00:06:31,698 You promised. 35 00:06:31,700 --> 00:06:34,536 JAY: Yeah, honey, you promised. 36 00:06:35,971 --> 00:06:37,340 Really, Jay? 37 00:06:40,909 --> 00:06:43,810 This is a real peace of shit, Dad. 38 00:06:43,812 --> 00:06:45,645 Uncle Jay, Uncle Jay! 39 00:06:45,647 --> 00:06:47,380 What's up, snugglebug? 40 00:06:47,382 --> 00:06:48,515 CARL: Hey Steve, come get your dog! 41 00:06:48,517 --> 00:06:50,750 How's my little girlfriend? 42 00:06:50,752 --> 00:06:51,952 How are you? 43 00:06:51,954 --> 00:06:53,887 (DOG BARKING) 44 00:06:53,889 --> 00:06:55,755 Bentley, come here! 45 00:06:55,757 --> 00:06:56,993 Bentley, come on. 46 00:06:59,894 --> 00:07:00,827 Sorry about that, Carl. 47 00:07:00,829 --> 00:07:03,529 He was about to shit on my lawn again. 48 00:07:03,531 --> 00:07:04,431 Sorry about that. 49 00:07:04,433 --> 00:07:05,666 Oh, no worries. 50 00:07:05,668 --> 00:07:06,668 Nice RV. 51 00:07:07,435 --> 00:07:09,969 Have a good day, Carl. 52 00:07:09,971 --> 00:07:11,738 Hey, hey, excuse me. 53 00:07:11,740 --> 00:07:12,972 I'm looking for my son. 54 00:07:12,974 --> 00:07:14,608 He's 13, brown hair. 55 00:07:14,610 --> 00:07:16,842 He was wearing jeans and a black T-shirt, riding his bike. 56 00:07:16,844 --> 00:07:19,445 He just didn't come home last night, did you see him? 57 00:07:19,447 --> 00:07:20,847 Uh, gosh no, I haven't. 58 00:07:20,849 --> 00:07:22,784 I'll keep an eye out. 59 00:07:23,986 --> 00:07:25,351 Okay, thank you. 60 00:07:25,353 --> 00:07:26,353 Uh-huh. 61 00:07:29,058 --> 00:07:30,524 Come on, Bentley, get in here. 62 00:07:30,526 --> 00:07:31,457 (BENTLEY WHINING) 63 00:07:31,459 --> 00:07:32,558 God, he does not like this RV. 64 00:07:32,560 --> 00:07:33,794 What did that woman want? 65 00:07:33,796 --> 00:07:34,995 Ah, she was just looking for her son. 66 00:07:34,997 --> 00:07:36,363 I guess he didn't come home last night. 67 00:07:36,365 --> 00:07:37,097 I hope she finds him. 68 00:07:37,099 --> 00:07:38,731 STEVE: Yeah, I know. 69 00:07:38,733 --> 00:07:39,700 CHARLES: Well, should I whip these horses 70 00:07:39,702 --> 00:07:40,900 and get this coach rollin'? 71 00:07:40,902 --> 00:07:42,501 I don't know, Pop, does it start? 72 00:07:42,503 --> 00:07:44,003 Jay, come on. 73 00:07:44,005 --> 00:07:45,806 CHARLES: This old mare has a few years left in her. 74 00:07:45,808 --> 00:07:47,106 Yeah, but does it start? 75 00:07:47,108 --> 00:07:49,012 It's a fair question. 76 00:07:52,348 --> 00:07:54,815 (STARTER WHINING) 77 00:07:54,817 --> 00:07:56,048 Oh. 78 00:07:56,050 --> 00:07:58,418 Just give her a chance, alright? 79 00:07:58,420 --> 00:08:01,324 (STARTER RUMBLING) 80 00:08:07,962 --> 00:08:09,796 (ENGINE RUMBLING) 81 00:08:09,798 --> 00:08:11,031 That's my girl! 82 00:08:11,033 --> 00:08:11,931 (GROUP CHEERING) (CHARLES LAUGHING) 83 00:08:11,933 --> 00:08:12,933 I told you! 84 00:08:20,675 --> 00:08:23,810 All the good times are just an illusion 85 00:08:23,812 --> 00:08:25,979 And there you go ahurtin' me again 86 00:08:25,981 --> 00:08:29,983 Livin', lovin', lyin', leavin' 87 00:08:29,985 --> 00:08:32,017 Baby, I'm on my way 88 00:08:32,019 --> 00:08:37,026 Miles and miles and miles to see you 89 00:08:37,925 --> 00:08:38,991 Little dirty birdie feet 90 00:08:38,993 --> 00:08:43,430 All decked out in fuzzy wuzzy beetle brains 91 00:08:43,432 --> 00:08:47,167 And I'm without my spoon 92 00:08:47,169 --> 00:08:51,404 Great green gobs of greasy, grimy, gopher guts 93 00:08:51,406 --> 00:08:53,140 Mutilated monkey meat 94 00:08:53,142 --> 00:08:55,141 Chopped up parakeet 95 00:08:55,143 --> 00:08:59,178 Fresh fried eyeballs swimming in a pool of blood 96 00:08:59,180 --> 00:09:03,850 I'm glad I brought my straw 97 00:09:03,852 --> 00:09:06,088 (LAUGHING) 98 00:09:09,958 --> 00:09:12,862 (FOREBODING MUSIC) 99 00:09:26,809 --> 00:09:29,545 Hey Pop, thanks for doin' this. 100 00:09:32,647 --> 00:09:34,079 Mom would have loved this for us. 101 00:09:34,081 --> 00:09:36,485 Yeah, yeah, she would have. 102 00:09:39,921 --> 00:09:42,825 (FOREBODING MUSIC) 103 00:09:46,060 --> 00:09:47,928 Mama, it's hot. 104 00:09:47,930 --> 00:09:49,829 I know, baby. 105 00:09:49,831 --> 00:09:52,064 Honey, can you please turn the air conditioner on? 106 00:09:52,066 --> 00:09:54,436 It's on, check the vent. 107 00:09:55,903 --> 00:09:58,740 Yeah, it's just blowing hot air. 108 00:10:04,012 --> 00:10:05,712 It's not cold up here either. 109 00:10:05,714 --> 00:10:07,112 I know you guys are too young to remember this, 110 00:10:07,114 --> 00:10:08,948 but back in my day we used to open 111 00:10:08,950 --> 00:10:11,086 the window to get fresh air. 112 00:10:14,756 --> 00:10:17,693 Well that's strange, it won't open. 113 00:10:19,895 --> 00:10:21,794 Ah, you gotta be kidding me. 114 00:10:21,796 --> 00:10:23,730 Hey Dad, I'm curious. 115 00:10:23,732 --> 00:10:26,699 Back in your day on your road trip with Moses and Jesus 116 00:10:26,701 --> 00:10:29,068 to the Grand Canyon, how'd you get fresh air 117 00:10:29,070 --> 00:10:31,670 if you couldn't get the windows open? 118 00:10:31,672 --> 00:10:34,640 Hey, check the ones back there. 119 00:10:34,642 --> 00:10:36,610 (DOG BARKING) 120 00:10:36,612 --> 00:10:38,544 This one won't budge. 121 00:10:38,546 --> 00:10:40,115 Can you try that one? 122 00:10:49,557 --> 00:10:50,524 This thing's like glued shut. 123 00:10:50,526 --> 00:10:53,161 I doubt it's been open in years. 124 00:11:01,302 --> 00:11:02,568 What happened there? 125 00:11:02,570 --> 00:11:03,202 What? 126 00:11:03,204 --> 00:11:05,071 I loosened it for ya. 127 00:11:05,073 --> 00:11:06,576 Thanks, Daddy. 128 00:11:18,020 --> 00:11:21,257 (RADIO STATIC CRACKLING) 129 00:11:35,103 --> 00:11:37,703 In the pines, in the pines 130 00:11:37,705 --> 00:11:38,337 Where the sun never shine 131 00:11:38,339 --> 00:11:40,140 Well, okay. 132 00:11:40,142 --> 00:11:45,245 You'll shiver when the cold wind blows 133 00:11:45,247 --> 00:11:47,614 There's a grave in the pines 134 00:11:47,616 --> 00:11:50,250 Where the sun never shines 135 00:11:50,252 --> 00:11:51,318 And the grave 136 00:11:51,320 --> 00:11:53,218 Mommy, I'm hungry. 137 00:11:53,220 --> 00:11:54,254 I know, honey. 138 00:11:54,256 --> 00:11:55,221 I'm almost done. 139 00:11:55,223 --> 00:11:56,255 Here. 140 00:11:56,257 --> 00:11:59,127 (FOREBODING MUSIC) 141 00:12:04,166 --> 00:12:09,034 My true love lies in a narrow grave 142 00:12:09,036 --> 00:12:13,773 In the pines where the sun never shines 143 00:12:13,775 --> 00:12:18,211 The snow lies deep on my true love's grave 144 00:12:18,213 --> 00:12:22,281 In the pines, in the pines, in the pines. 145 00:12:22,283 --> 00:12:25,587 Honey, keep your fanny on the seat. 146 00:12:27,022 --> 00:12:28,156 You know better. 147 00:12:42,103 --> 00:12:44,371 Honey, keep your fanny on that seat! 148 00:12:44,373 --> 00:12:45,270 (WINDOW SLAMMING) 149 00:12:45,272 --> 00:12:46,305 Olivia! 150 00:12:46,307 --> 00:12:47,140 (DOG BARKING) 151 00:12:47,142 --> 00:12:48,276 What happened? 152 00:12:50,344 --> 00:12:51,311 You're okay, honey. 153 00:12:51,313 --> 00:12:54,713 You just gotta be more careful next time, okay? 154 00:12:54,715 --> 00:12:56,149 Did it get ya? 155 00:12:56,151 --> 00:12:57,250 No. 156 00:12:57,252 --> 00:12:58,418 She's okay. 157 00:12:58,420 --> 00:13:02,255 Hey, how about we go over there and we watch a little TV? 158 00:13:02,257 --> 00:13:05,060 I'm sorry, hon, the TV's broken. 159 00:13:07,429 --> 00:13:12,602 Be sure you keep your fingers inside, okay little bear? 160 00:13:13,234 --> 00:13:14,168 You know what? 161 00:13:14,170 --> 00:13:16,001 You wanna go see what Bentley is doing? 162 00:13:16,003 --> 00:13:18,004 I bet Bentley wants to play. 163 00:13:18,006 --> 00:13:18,938 Yeah? 164 00:13:18,940 --> 00:13:20,240 And then I'll finish your lunch. 165 00:13:20,242 --> 00:13:22,745 Alright honey, go see Bentley. 166 00:13:25,213 --> 00:13:27,983 (UNEASY MUSIC) 167 00:13:38,859 --> 00:13:40,092 Alright everybody, we're about 168 00:13:40,094 --> 00:13:42,327 30 minutes away from our first stop. 169 00:13:42,329 --> 00:13:43,462 What's there? 170 00:13:43,464 --> 00:13:45,865 Cave paintings. 171 00:13:45,867 --> 00:13:48,768 Some going back to our prehistoric times. 172 00:13:48,770 --> 00:13:51,270 Amazing, can't wait. 173 00:13:51,272 --> 00:13:54,808 I thought it might be nice to see some of our history. 174 00:13:54,810 --> 00:13:57,342 I'm sorry if it's not cool enough for you, Jay. 175 00:13:57,344 --> 00:13:59,279 Sounds pretty cool to me. 176 00:13:59,281 --> 00:14:00,947 Me too. 177 00:14:00,949 --> 00:14:04,049 Yeah, Dad, I think we'd all like to see that. 178 00:14:04,051 --> 00:14:06,952 Hey Jay, can you give me a hand with something? 179 00:14:06,954 --> 00:14:08,089 Yeah, why not. 180 00:14:11,193 --> 00:14:13,393 Make sure you finish eating your carrots, okay honey? 181 00:14:13,395 --> 00:14:14,395 Okay. 182 00:14:16,363 --> 00:14:18,331 Hey Olivia, guess what? 183 00:14:18,333 --> 00:14:19,798 What? 184 00:14:19,800 --> 00:14:22,268 Inside the cave, they found some animal bones 185 00:14:22,270 --> 00:14:25,374 belonging to a Shasta ground sloth. 186 00:14:26,241 --> 00:14:28,140 What's that? 187 00:14:28,142 --> 00:14:31,276 It's like a big white fluffy bear 188 00:14:31,278 --> 00:14:33,413 that has a long neck and a tail, 189 00:14:33,415 --> 00:14:35,414 and it smiles all the time. 190 00:14:35,416 --> 00:14:37,887 (LAUGHING) 191 00:14:38,954 --> 00:14:40,153 I don't care, Jay. 192 00:14:40,155 --> 00:14:41,254 We can do without your little comments. 193 00:14:41,256 --> 00:14:42,087 What comments? 194 00:14:42,089 --> 00:14:43,289 Really? 195 00:14:43,291 --> 00:14:44,890 Look, I know you don't wanna be here, 196 00:14:44,892 --> 00:14:46,159 but can you at least pretend 197 00:14:46,161 --> 00:14:46,959 to enjoy yourself just a little bit? 198 00:14:46,961 --> 00:14:48,193 I am pretending. 199 00:14:48,195 --> 00:14:49,361 Then maybe you can do a better job for Dad. 200 00:14:49,363 --> 00:14:50,230 For Dad? 201 00:14:50,232 --> 00:14:51,097 Really? 202 00:14:51,099 --> 00:14:52,531 What the fuck did he ever do for us. 203 00:14:52,533 --> 00:14:54,002 Guys, please. 204 00:14:56,838 --> 00:15:01,106 Look Jay, we've all been through a lot this last year. 205 00:15:01,108 --> 00:15:02,408 I know you're hurting. 206 00:15:02,410 --> 00:15:04,409 I miss her too. 207 00:15:04,411 --> 00:15:05,944 But I can't help but think this is Dad's way 208 00:15:05,946 --> 00:15:08,981 of trying to bring the three of us back together. 209 00:15:08,983 --> 00:15:12,387 If you can't do it for Dad, do it for me. 210 00:15:13,954 --> 00:15:16,956 Uh, guys, sorry to interrupt, but your Dad's stopping. 211 00:15:16,958 --> 00:15:17,790 He's stopping? 212 00:15:17,792 --> 00:15:18,524 Mhmm. 213 00:15:18,526 --> 00:15:20,025 Dad, why are we stopping? 214 00:15:20,027 --> 00:15:21,394 There's a car up ahead that's pulled off 215 00:15:21,396 --> 00:15:23,163 on the side of the road. 216 00:15:23,165 --> 00:15:25,331 Looks like they might need some help. 217 00:15:25,333 --> 00:15:27,937 (UNEASY MUSIC) 218 00:15:43,218 --> 00:15:45,518 I'm gonna see if they need anything, alright? 219 00:15:45,520 --> 00:15:46,819 Who's they? 220 00:15:46,821 --> 00:15:49,255 There's no one around. 221 00:15:49,257 --> 00:15:53,393 Maybe this isn't such a good idea, Dad. 222 00:15:53,395 --> 00:15:56,829 Hey fellas, if it was us, I'd really appreciate it 223 00:15:56,831 --> 00:15:59,131 if somebody stopped to help, huh? 224 00:15:59,133 --> 00:16:00,399 Come on. 225 00:16:00,401 --> 00:16:03,004 Whatever, knock yourself out. 226 00:16:05,574 --> 00:16:08,477 (FOREBODING MUSIC) 227 00:16:15,416 --> 00:16:18,050 I don't know what the hell he thinks he's gonna do. 228 00:16:18,052 --> 00:16:20,252 Dad doesn't know shit about cars. 229 00:16:20,254 --> 00:16:21,420 Steve does. 230 00:16:21,422 --> 00:16:22,588 Since when? 231 00:16:22,590 --> 00:16:24,557 OLIVIA: Daddy changed the tire once. 232 00:16:24,559 --> 00:16:26,625 That's what I thought. 233 00:16:26,627 --> 00:16:29,395 There's no one around, Dad. 234 00:16:29,397 --> 00:16:32,298 Maybe somebody came by and picked 'em up already. 235 00:16:32,300 --> 00:16:35,367 Well, I still think we should have a look, Steve. 236 00:16:35,369 --> 00:16:36,369 Come on. 237 00:16:41,209 --> 00:16:43,212 Steve, Steve, come here. 238 00:16:44,079 --> 00:16:45,079 Come here. 239 00:16:49,517 --> 00:16:50,482 Jesus Christ! 240 00:16:50,484 --> 00:16:51,417 Sorry. 241 00:16:51,419 --> 00:16:53,519 Uh, what the hell are you doing? 242 00:16:53,521 --> 00:16:56,858 Take it easy, we just stopped to help. 243 00:16:58,026 --> 00:16:58,891 Hey, you okay? 244 00:16:58,893 --> 00:17:00,492 Yeah, I'm fine. 245 00:17:00,494 --> 00:17:02,261 Hey, I apologize. 246 00:17:02,263 --> 00:17:03,529 We just saw your truck on the side of the road 247 00:17:03,531 --> 00:17:05,631 and thought maybe we could lend a hand. 248 00:17:05,633 --> 00:17:07,433 Well then, thank you, I guess. 249 00:17:07,435 --> 00:17:10,169 My name's Charlie, this is my son, Steve. 250 00:17:10,171 --> 00:17:11,171 - Hi. - Hi. 251 00:17:11,973 --> 00:17:14,039 - Sorry. - Hi, I'm Mark. 252 00:17:14,041 --> 00:17:15,441 This is my sister, Sam. 253 00:17:15,443 --> 00:17:17,510 Nice to meet you. 254 00:17:17,512 --> 00:17:19,445 So what seems to be the problem? 255 00:17:19,447 --> 00:17:21,281 Oh, dude, you're looking at the wrong guy. 256 00:17:21,283 --> 00:17:23,049 Sam's the mechanic in the family. 257 00:17:23,051 --> 00:17:24,449 I just got the good looks. 258 00:17:24,451 --> 00:17:25,517 I think we blew a head gasket, 259 00:17:25,519 --> 00:17:28,086 but I'm not gonna know until I get it to a shop. 260 00:17:28,088 --> 00:17:29,488 Yeah, we tried calling a tow truck earlier, 261 00:17:29,490 --> 00:17:31,224 but we can't get a signal out here. 262 00:17:31,226 --> 00:17:32,457 You're honestly the first people 263 00:17:32,459 --> 00:17:33,493 we've seen in the last few hours. 264 00:17:33,495 --> 00:17:35,130 Yeah, I'll bet. 265 00:17:36,096 --> 00:17:38,230 Well, look, if you don't mind, 266 00:17:38,232 --> 00:17:40,632 I mean, grab what you need and lock it up 267 00:17:40,634 --> 00:17:41,700 and leave it here. 268 00:17:41,702 --> 00:17:43,636 We'll be happy to drop you off at the next town. 269 00:17:43,638 --> 00:17:44,603 You can find a service station 270 00:17:44,605 --> 00:17:46,305 or mechanic that can help you. 271 00:17:46,307 --> 00:17:47,607 As long as you don't mind making 272 00:17:47,609 --> 00:17:48,542 a little bit of a side trip. 273 00:17:48,544 --> 00:17:50,709 We're on our way to see some cave paintings 274 00:17:50,711 --> 00:17:53,012 as part of our family trip. 275 00:17:53,014 --> 00:17:54,014 Yeah. 276 00:17:58,420 --> 00:18:01,556 Are you sure your family doesn't mind? 277 00:18:04,159 --> 00:18:06,527 (UNEASY MUSIC) 278 00:18:34,288 --> 00:18:35,288 Oh shit! 279 00:18:42,564 --> 00:18:45,301 (DRAMATIC MUSIC) 280 00:19:13,027 --> 00:19:14,027 Sam? 281 00:19:16,597 --> 00:19:18,166 Hey, what happened? 282 00:19:20,434 --> 00:19:23,169 (UNEASY MUSIC) 283 00:19:23,171 --> 00:19:24,171 You okay? 284 00:19:27,374 --> 00:19:28,643 I don't know. 285 00:19:29,576 --> 00:19:32,078 Something's not right. 286 00:19:32,080 --> 00:19:34,580 I'm getting a weird feeling. 287 00:19:34,582 --> 00:19:36,248 Well the next town can't be far. 288 00:19:36,250 --> 00:19:40,486 We'll stop off and get what we need and go, okay? 289 00:19:40,488 --> 00:19:41,320 Okay. 290 00:19:41,322 --> 00:19:42,655 Okay. 291 00:19:42,657 --> 00:19:43,692 Oh, hi. 292 00:19:45,826 --> 00:19:47,325 What's your name. 293 00:19:47,327 --> 00:19:49,361 OLIVIA: Olivia. 294 00:19:49,363 --> 00:19:50,598 Cool, I'm Mark. 295 00:19:52,667 --> 00:19:53,599 I like your doll. 296 00:19:53,601 --> 00:19:55,267 Shh, she's sleeping. 297 00:19:55,269 --> 00:19:56,504 Oh, oh, okay. 298 00:19:58,305 --> 00:20:00,609 It's nice to meet you, Olivia. 299 00:20:02,776 --> 00:20:04,209 You guys doing okay? 300 00:20:04,211 --> 00:20:05,445 Yeah, yeah, we're fine. 301 00:20:05,447 --> 00:20:08,250 Everybody hold on, this is our turn! 302 00:20:12,219 --> 00:20:13,221 Oh, sorry. 303 00:20:35,410 --> 00:20:37,543 There should be a map in the glove box. 304 00:20:37,545 --> 00:20:38,545 Okay. 305 00:20:40,448 --> 00:20:41,448 Mhmm. 306 00:20:44,686 --> 00:20:46,718 (UNEASY MUSIC) 307 00:20:46,720 --> 00:20:48,321 Is that it? 308 00:20:48,323 --> 00:20:49,323 Yeah. 309 00:20:50,357 --> 00:20:51,890 You sure this is the right turnoff? 310 00:20:51,892 --> 00:20:52,892 Well. 311 00:20:57,198 --> 00:20:58,264 We've been driving five hours 312 00:20:58,266 --> 00:20:59,364 and now you put on your glasses? 313 00:20:59,366 --> 00:21:01,566 (LAUGHING) 314 00:21:01,568 --> 00:21:04,205 Does that say 6M27, no, 6ML27? 315 00:21:09,177 --> 00:21:10,177 It does. 316 00:21:11,546 --> 00:21:12,711 Bingo. 317 00:21:12,713 --> 00:21:14,213 That's the one, baby. 318 00:21:14,215 --> 00:21:15,214 That's what we've been looking for. 319 00:21:15,216 --> 00:21:16,282 We're only 10 or 15 minutes away. 320 00:21:16,284 --> 00:21:17,284 Perfect. 321 00:21:19,254 --> 00:21:20,253 Everybody ready? 322 00:21:20,255 --> 00:21:20,887 JAY: Let's do it, Pop. 323 00:21:20,889 --> 00:21:21,720 OLIVIA: Ready! 324 00:21:21,722 --> 00:21:23,755 Here we go. 325 00:21:23,757 --> 00:21:26,361 (UNEASY MUSIC) 326 00:21:52,853 --> 00:21:53,820 You know, I just wanna say 327 00:21:53,822 --> 00:21:56,255 I really appreciate you guys giving us a lift. 328 00:21:56,257 --> 00:21:57,857 Well, you're welcome. 329 00:21:57,859 --> 00:21:59,259 Actually, I'm really looking forward 330 00:21:59,824 --> 00:22:00,493 to seeing these cave paintings. 331 00:22:00,495 --> 00:22:01,530 We are too. 332 00:22:07,267 --> 00:22:09,802 Hey Dad, you said 15 minutes 30 minutes ago. 333 00:22:09,804 --> 00:22:11,938 I know, I know, it should be right up ahead. 334 00:22:11,940 --> 00:22:13,773 Or way behind us by now. 335 00:22:13,775 --> 00:22:16,242 It says it's five miles from the highway, Dad. 336 00:22:16,244 --> 00:22:17,743 Yeah, but listen, I've only been driving 337 00:22:17,745 --> 00:22:20,780 10 or 15 miles an hour with all these bumps and rocks. 338 00:22:20,782 --> 00:22:22,448 Yeah, for over 30 minutes. 339 00:22:22,450 --> 00:22:23,983 Do the math, we passed it. 340 00:22:23,985 --> 00:22:27,352 He's right, we need to turn around. 341 00:22:27,354 --> 00:22:28,588 Dad, why you speeding up? 342 00:22:28,590 --> 00:22:30,823 I don't know, I'm not doing it! 343 00:22:30,825 --> 00:22:31,924 Hold on! 344 00:22:31,926 --> 00:22:34,927 (DRAMATIC MUSIC) 345 00:22:34,929 --> 00:22:36,728 STEVE: Hit the brakes, Dad! 346 00:22:36,730 --> 00:22:38,901 I am, it's not stopping! 347 00:22:40,934 --> 00:22:41,934 Mom! 348 00:22:55,882 --> 00:22:59,685 CHARLES: I don't know what's wrong. 349 00:22:59,687 --> 00:23:00,852 STEVE: Dad, hit the brakes! 350 00:23:00,854 --> 00:23:03,525 I'm trying, dammit, I'm trying! 351 00:23:17,037 --> 00:23:19,974 (DRAMATIC MUSIC) 352 00:23:20,975 --> 00:23:23,441 (DOG BARKING) 353 00:23:23,443 --> 00:23:26,280 (THRUMMING MUSIC) 354 00:23:34,988 --> 00:23:37,726 (DRAMATIC MUSIC) 355 00:23:38,860 --> 00:23:41,263 (WHIMPERING) 356 00:23:45,432 --> 00:23:47,702 (GROANING) 357 00:24:00,847 --> 00:24:03,284 (COUGHING) 358 00:24:17,532 --> 00:24:19,701 (GASPING) 359 00:24:23,071 --> 00:24:25,874 (UNEASY MUSIC) 360 00:25:11,952 --> 00:25:14,053 You're not gonna get reception, we're too far out. 361 00:25:14,055 --> 00:25:14,986 I know. 362 00:25:14,988 --> 00:25:15,854 What are we supposed to do? 363 00:25:15,856 --> 00:25:16,921 There is a dead man and we're stuck 364 00:25:16,923 --> 00:25:18,157 in the middle of nowhere. 365 00:25:18,159 --> 00:25:19,557 Shit! 366 00:25:19,559 --> 00:25:20,525 Mommy. 367 00:25:20,527 --> 00:25:21,761 I'm sorry, baby. 368 00:25:21,763 --> 00:25:22,928 I tried turning the engine over, 369 00:25:22,930 --> 00:25:25,698 but something blew just before the crash. 370 00:25:25,700 --> 00:25:26,532 Mommy. 371 00:25:26,534 --> 00:25:27,766 Hold on. 372 00:25:27,768 --> 00:25:28,700 We're gonna be out here for days 373 00:25:28,702 --> 00:25:30,703 or weeks before anyone comes by. 374 00:25:30,705 --> 00:25:32,036 This place isn't exactly a tourist trap. 375 00:25:32,038 --> 00:25:33,072 Mommy? 376 00:25:33,074 --> 00:25:34,074 What? 377 00:25:35,942 --> 00:25:37,109 Honey, I am sorry. 378 00:25:37,111 --> 00:25:38,710 What's wrong? 379 00:25:38,712 --> 00:25:39,947 Bentley's gone. 380 00:25:41,716 --> 00:25:42,716 Great. 381 00:25:50,725 --> 00:25:54,994 I think Bentley just went out for a little walk. 382 00:25:54,996 --> 00:25:57,630 I'm sure he'll be back real soon. 383 00:25:57,632 --> 00:25:58,464 Promise? 384 00:25:58,466 --> 00:25:59,832 Oh, I promise. 385 00:25:59,834 --> 00:26:00,834 Yeah? 386 00:26:10,878 --> 00:26:12,977 Closest town is 45 miles out. 387 00:26:12,979 --> 00:26:17,483 Nobody can make that walk in this heat, Dad. 388 00:26:17,485 --> 00:26:20,055 (UNEASY MUSIC) 389 00:26:37,103 --> 00:26:39,170 What about the highway? 390 00:26:39,172 --> 00:26:43,641 Am I the only one thinking about the dead guy? 391 00:26:43,643 --> 00:26:46,180 (DRAMATIC MUSIC) 392 00:27:00,728 --> 00:27:03,498 (DRAMATIC MUSIC) 393 00:27:13,074 --> 00:27:14,676 Don't touch me! 394 00:27:16,710 --> 00:27:18,076 I told him something was wrong. 395 00:27:18,078 --> 00:27:19,180 I told him. 396 00:27:21,047 --> 00:27:22,517 Don't touch me. 397 00:27:25,620 --> 00:27:26,854 You killed him! 398 00:27:28,154 --> 00:27:29,223 You did this. 399 00:27:30,190 --> 00:27:32,624 You and your goddamn camper. 400 00:27:32,626 --> 00:27:35,196 (UNEASY MUSIC) 401 00:27:41,134 --> 00:27:43,671 WHISPERING VOICE: Olivia. 402 00:27:59,653 --> 00:28:00,652 I'm gonna grab a water. 403 00:28:00,654 --> 00:28:01,286 Grab a couple. 404 00:28:01,288 --> 00:28:02,288 Okay. 405 00:28:11,097 --> 00:28:14,001 (STATIC CRACKLING) 406 00:28:15,569 --> 00:28:18,005 Up you go, little princess. 407 00:28:18,905 --> 00:28:20,906 Is that everything? 408 00:28:20,908 --> 00:28:22,107 STEVE: As far as I can tell. 409 00:28:22,109 --> 00:28:27,182 Good, 'cause this boat is leaving the dock in two minutes. 410 00:28:29,150 --> 00:28:30,115 (DRAMATIC MUSIC) 411 00:28:30,117 --> 00:28:31,649 Olivia, honey, please don't jump on the bed. 412 00:28:31,651 --> 00:28:32,918 This camper's old. 413 00:28:32,920 --> 00:28:36,822 I don't wanna break Grandpa's new toy. 414 00:28:36,824 --> 00:28:39,291 Well, it's new to Grandpa. 415 00:28:39,293 --> 00:28:41,159 (STATIC CRACKLING) 416 00:28:41,161 --> 00:28:42,695 (JENNIFER SCREAMING) 417 00:28:42,697 --> 00:28:43,697 Mommy? 418 00:28:44,699 --> 00:28:46,535 Baby, what happened? 419 00:29:05,920 --> 00:29:06,920 You okay? 420 00:29:08,189 --> 00:29:09,655 Hey. 421 00:29:09,657 --> 00:29:10,788 Olivia, can you please go see 422 00:29:10,790 --> 00:29:12,256 what Grandpa is doing, honey? 423 00:29:12,258 --> 00:29:13,295 Okay. 424 00:29:16,697 --> 00:29:18,296 You okay? 425 00:29:18,298 --> 00:29:20,265 Look at me, what's wrong? 426 00:29:20,267 --> 00:29:22,234 Get us outta here, because I wanna go home. 427 00:29:22,236 --> 00:29:23,334 What happened? 428 00:29:23,336 --> 00:29:24,303 What happened? 429 00:29:24,305 --> 00:29:25,438 Are you joking? 430 00:29:25,440 --> 00:29:27,739 We crashed, we're stranded in the middle of nowhere. 431 00:29:27,741 --> 00:29:31,176 Not too mention a man just died in front of our daughter. 432 00:29:31,178 --> 00:29:32,347 Look at these. 433 00:29:33,247 --> 00:29:34,849 What are these? 434 00:29:36,984 --> 00:29:38,984 Your daughter just drew them. 435 00:29:38,986 --> 00:29:41,355 (UNEASY MUSIC) 436 00:29:42,989 --> 00:29:47,295 I'm telling you, there is something going on in there! 437 00:29:48,962 --> 00:29:51,830 Do you think I wanted our daughter to watch a man die? 438 00:29:51,832 --> 00:29:54,065 I wish to God she hadn't, but I can't change that. 439 00:29:54,067 --> 00:29:56,267 I'm not a mechanic, I don't know shit about engines. 440 00:29:56,269 --> 00:29:58,303 So baby, tell me, what the hell do you want me to do? 441 00:29:58,305 --> 00:29:59,671 Figure it out! 442 00:29:59,673 --> 00:30:01,005 It's your job to keep the family safe. 443 00:30:01,007 --> 00:30:01,974 You don't think I know that? 444 00:30:01,976 --> 00:30:03,210 I don't know. 445 00:30:04,778 --> 00:30:06,144 I know you don't have all the answers, 446 00:30:06,146 --> 00:30:09,650 but I trust that you will figure this out. 447 00:30:16,423 --> 00:30:17,423 Shit. 448 00:30:32,006 --> 00:30:34,242 JAY: Do you need anything? 449 00:30:50,056 --> 00:30:51,092 Yeah, I do. 450 00:30:53,393 --> 00:30:55,396 I need you to pop the hood. 451 00:31:00,366 --> 00:31:02,202 Come on, you coming? 452 00:31:19,353 --> 00:31:20,351 What do you think? 453 00:31:20,353 --> 00:31:22,987 I don't know, I can't tell. 454 00:31:22,989 --> 00:31:25,256 See if it'll start. 455 00:31:25,258 --> 00:31:28,095 (ENGINE COUGHING) 456 00:31:32,098 --> 00:31:33,098 Great. 457 00:31:33,968 --> 00:31:35,333 You think you can fix it? 458 00:31:35,335 --> 00:31:37,268 I don't know, I've looked at it for two seconds. 459 00:31:37,270 --> 00:31:40,005 Why don't you give me some room? 460 00:31:40,007 --> 00:31:41,939 Sorry, I'm just trying to help. 461 00:31:41,941 --> 00:31:45,380 So far your help got my brother killed. 462 00:31:47,280 --> 00:31:50,117 Hey, pump the gas and try again. 463 00:31:53,153 --> 00:31:55,320 You fucking piece of shit, come on. 464 00:31:55,322 --> 00:31:57,523 (ENGINE COUGHING) 465 00:31:57,525 --> 00:31:58,357 (ENGINE RUMBLING) 466 00:31:58,359 --> 00:31:59,858 Oh, there you go. 467 00:31:59,860 --> 00:32:01,392 (ENGINE BUZZING) 468 00:32:01,394 --> 00:32:02,394 What the? 469 00:32:03,530 --> 00:32:05,332 Screw this thing, man. 470 00:32:16,844 --> 00:32:18,243 Hey. 471 00:32:18,245 --> 00:32:19,748 Hey, look at this. 472 00:32:23,517 --> 00:32:24,517 What is this? 473 00:32:25,518 --> 00:32:28,055 There's something down here. 474 00:32:29,556 --> 00:32:32,392 (URINE SPLASHING) 475 00:32:33,561 --> 00:32:36,464 (FOREBODING MUSIC) 476 00:32:44,470 --> 00:32:48,175 (STARTER SWITCH CLICKING) 477 00:32:59,420 --> 00:33:01,352 (ENGINE RUMBLING) 478 00:33:01,354 --> 00:33:02,420 (SCREAMING) 479 00:33:02,422 --> 00:33:03,522 Shit! 480 00:33:03,524 --> 00:33:05,122 Dad, are you alright? 481 00:33:05,124 --> 00:33:07,525 Shit, they got it started. 482 00:33:07,527 --> 00:33:09,261 How'd you guys get the engine... 483 00:33:09,263 --> 00:33:12,000 (DRAMATIC MUSIC) 484 00:33:13,968 --> 00:33:16,504 Oh my God, I'll get some towels. 485 00:33:18,104 --> 00:33:19,403 Dad, come on. 486 00:33:19,405 --> 00:33:21,273 Watch your step, Dad, come on. 487 00:33:21,275 --> 00:33:23,545 (GROANING) 488 00:33:34,488 --> 00:33:35,519 Hold still. 489 00:33:35,521 --> 00:33:36,455 Oh, come on. 490 00:33:36,457 --> 00:33:37,255 I know, I know, I know. 491 00:33:37,257 --> 00:33:38,556 It hurts, oh God. 492 00:33:38,558 --> 00:33:39,658 I'm sorry. 493 00:33:39,660 --> 00:33:42,095 (GROANING) 494 00:33:44,265 --> 00:33:45,663 It's alright. 495 00:33:45,665 --> 00:33:48,033 Mommy, what happened to grandpa? 496 00:33:48,035 --> 00:33:49,066 Oh, hon. 497 00:33:49,068 --> 00:33:49,901 Here. 498 00:33:49,903 --> 00:33:50,534 It's okay. 499 00:33:50,536 --> 00:33:52,004 Come on, honey. 500 00:33:52,006 --> 00:33:54,505 Grandpa's okay, he just cut his arm. 501 00:33:54,507 --> 00:33:56,574 We gotta get Dad to a hospital before he bleeds to death. 502 00:33:56,576 --> 00:33:59,210 JAY: How do you suppose we do that? 503 00:33:59,212 --> 00:34:01,612 (DRAMATIC MUSIC) 504 00:34:01,614 --> 00:34:04,151 JENNIFER: You'll be okay. 505 00:34:07,421 --> 00:34:08,253 Come on. 506 00:34:08,255 --> 00:34:11,092 (ENGINE COUGHING) 507 00:34:12,058 --> 00:34:13,624 God damn it! 508 00:34:13,626 --> 00:34:15,629 God damn this fucking RV! 509 00:34:17,230 --> 00:34:18,463 Steve, stop it! 510 00:34:18,465 --> 00:34:20,301 You're scaring Olivia! 511 00:34:22,201 --> 00:34:24,571 (UNEASY MUSIC) 512 00:34:30,176 --> 00:34:32,946 (FIRE CRACKLING) 513 00:34:40,520 --> 00:34:42,654 We gotta get the engine started in the morning. 514 00:34:42,656 --> 00:34:43,989 It's fried. 515 00:34:43,991 --> 00:34:45,656 We got it started before. 516 00:34:45,658 --> 00:34:47,525 We can't keep it started. 517 00:34:47,527 --> 00:34:51,996 Well, we gotta get Dad to a hospital thanks to you. 518 00:34:51,998 --> 00:34:53,165 Stop saying that. 519 00:34:53,167 --> 00:34:54,199 It was Dad who decided to put his hand 520 00:34:54,201 --> 00:34:55,667 in the engine like an idiot. 521 00:34:55,669 --> 00:34:56,500 What'd you say? 522 00:34:56,502 --> 00:34:57,571 You heard me! 523 00:34:59,473 --> 00:35:00,304 Get off me! 524 00:35:00,306 --> 00:35:01,642 What the hell? 525 00:35:04,611 --> 00:35:07,112 I'm gonna go find some more wood. 526 00:35:07,114 --> 00:35:08,114 Jesus. 527 00:35:16,089 --> 00:35:19,024 Mommy, is Grandpa gonna be okay? 528 00:35:19,026 --> 00:35:21,596 Grandpa's gonna be just fine. 529 00:35:22,495 --> 00:35:24,665 I don't want you to worry. 530 00:35:25,732 --> 00:35:28,065 You need to get some sleep, okay honey? 531 00:35:28,067 --> 00:35:29,000 Okay. 532 00:35:29,002 --> 00:35:30,569 Alright, good night. 533 00:35:30,571 --> 00:35:31,703 Good night. 534 00:35:31,705 --> 00:35:33,237 I love you. 535 00:35:33,239 --> 00:35:34,676 I love you too. 536 00:35:37,011 --> 00:35:39,547 (DOOR SQUEAKING) 537 00:35:44,718 --> 00:35:46,955 (GROANING) 538 00:35:51,625 --> 00:35:54,395 (UNEASY MUSIC) 539 00:35:59,433 --> 00:36:00,732 Uh! 540 00:36:00,734 --> 00:36:03,203 (COUGHING) 541 00:36:19,352 --> 00:36:20,352 Oh my God. 542 00:36:41,207 --> 00:36:43,543 Charles, how you holding up. 543 00:36:44,777 --> 00:36:47,145 My arm feels like it's burning. 544 00:36:47,147 --> 00:36:49,150 Here, these will help. 545 00:37:00,426 --> 00:37:02,694 (COUGHING) 546 00:37:02,696 --> 00:37:05,500 I actually think I'll join you. 547 00:37:06,732 --> 00:37:08,165 You can stay inside the RV, 548 00:37:08,167 --> 00:37:10,701 it's gonna get pretty cold out here. 549 00:37:10,703 --> 00:37:11,603 Do you have a tent? 550 00:37:11,605 --> 00:37:13,605 Yeah, so Jay and I'll stay in the tent... 551 00:37:13,607 --> 00:37:15,309 I'll take the tent. 552 00:37:16,343 --> 00:37:17,542 You sure? 553 00:37:17,544 --> 00:37:19,143 Yeah, I'm sure. 554 00:37:19,145 --> 00:37:20,145 Okay. 555 00:37:21,181 --> 00:37:23,482 I'll stay out here too. 556 00:37:23,484 --> 00:37:25,417 I don't need a babysitter. 557 00:37:25,419 --> 00:37:28,689 Didn't say you did, but it's my tent. 558 00:37:30,323 --> 00:37:33,260 (MELANCHOLY MUSIC) 559 00:38:35,355 --> 00:38:37,757 (UNEASY MUSIC) 560 00:38:43,263 --> 00:38:45,533 (RUSTLING) 561 00:39:03,350 --> 00:39:06,187 (URINE SPLASHING) 562 00:39:12,292 --> 00:39:14,728 (WHISPERING) 563 00:39:16,997 --> 00:39:17,997 Hello? 564 00:39:18,832 --> 00:39:21,435 (WHISPERING) 565 00:39:23,669 --> 00:39:24,669 Hello? 566 00:39:25,906 --> 00:39:28,308 (WHISPERING) 567 00:39:29,609 --> 00:39:30,808 Hello? 568 00:39:30,810 --> 00:39:33,344 (WHISPERING) 569 00:39:33,346 --> 00:39:35,917 (DRAMATIC MUSIC) 570 00:39:52,966 --> 00:39:56,967 (DRAMATIC MUSIC) (HISSING) 571 00:39:56,969 --> 00:39:58,502 Samantha, calm down! 572 00:39:58,504 --> 00:39:59,504 It's me! 573 00:40:00,040 --> 00:40:01,040 Relax. 574 00:40:03,977 --> 00:40:04,808 Are you alright? 575 00:40:04,810 --> 00:40:06,846 No, I'm not alright. 576 00:40:22,029 --> 00:40:24,966 (OLIVIA HUMMING) 577 00:40:28,301 --> 00:40:30,567 (UNEASY MUSIC) 578 00:40:30,569 --> 00:40:33,240 (DOOR CREAKING) 579 00:40:35,975 --> 00:40:38,710 (DRAMATIC MUSIC) 580 00:40:38,712 --> 00:40:40,314 WHISPER: Olivia. 581 00:40:41,948 --> 00:40:46,953 (DRAMATIC MUSIC) (WHISPERING) 582 00:40:48,422 --> 00:40:50,522 WOMAN: I'm looking for my son, for my son. 583 00:40:50,524 --> 00:40:53,491 (DISTORTED SPEAKING) 584 00:40:53,493 --> 00:40:55,796 (SCREAMING) 585 00:41:14,480 --> 00:41:16,681 How you feeling? 586 00:41:16,683 --> 00:41:18,449 Considering half my forearm's gone 587 00:41:18,451 --> 00:41:21,018 and I've got a hangover, not so good. 588 00:41:21,020 --> 00:41:22,386 Well, I'm gonna grab the others. 589 00:41:22,388 --> 00:41:23,987 We can start working on the engine. 590 00:41:23,989 --> 00:41:25,156 Ah, I'm gonna come with you. 591 00:41:25,158 --> 00:41:27,424 No, no, Dad, just sit there for a little bit, okay? 592 00:41:27,426 --> 00:41:28,659 Just rest. 593 00:41:28,661 --> 00:41:29,893 I'll let you know if we need you. 594 00:41:29,895 --> 00:41:30,728 Alright. 595 00:41:30,730 --> 00:41:31,730 Okay. 596 00:41:43,109 --> 00:41:44,745 Where's Samantha? 597 00:42:02,895 --> 00:42:05,163 You figure anything out? 598 00:42:05,165 --> 00:42:08,400 From what I can see, it should work. 599 00:42:08,402 --> 00:42:10,033 Great. 600 00:42:10,035 --> 00:42:11,969 What do we do now? 601 00:42:11,971 --> 00:42:14,038 Well do you have any tools? 602 00:42:14,040 --> 00:42:15,005 Let me go look. 603 00:42:15,007 --> 00:42:16,007 Okay. 604 00:42:23,015 --> 00:42:24,949 Anything I can do? 605 00:42:24,951 --> 00:42:26,951 Do you know anything about engines? 606 00:42:26,953 --> 00:42:28,185 Not really. 607 00:42:28,187 --> 00:42:29,723 Well then, no. 608 00:42:34,694 --> 00:42:37,127 Hey Dad, did you happen to bring any tools? 609 00:42:37,129 --> 00:42:39,099 Look in the closet. 610 00:42:56,582 --> 00:42:57,582 Okay. 611 00:42:59,085 --> 00:43:03,157 We got the level or, uh, gigantic rusty scissors. 612 00:43:05,859 --> 00:43:06,723 What do you want to use first? 613 00:43:06,725 --> 00:43:08,595 How 'bout the wrench? 614 00:43:18,705 --> 00:43:21,142 Okay, I'll leave you to it. 615 00:43:23,509 --> 00:43:25,710 Go get it and come right back, okay? 616 00:43:25,712 --> 00:43:27,178 Okay, Mommy. 617 00:43:27,180 --> 00:43:28,011 Hi, Dad. 618 00:43:28,013 --> 00:43:29,182 Hey, monkey. 619 00:43:30,750 --> 00:43:32,116 You okay? 620 00:43:32,118 --> 00:43:33,118 Yeah. 621 00:43:36,022 --> 00:43:37,120 I'm gonna go talk to Jay. 622 00:43:37,122 --> 00:43:38,158 Okay. 623 00:43:43,763 --> 00:43:45,562 Have you ever been married? 624 00:43:45,564 --> 00:43:46,864 Me? 625 00:43:46,866 --> 00:43:47,866 No. 626 00:43:52,105 --> 00:43:53,571 Not really your thing? 627 00:43:53,573 --> 00:43:56,674 It just never really worked out. 628 00:43:56,676 --> 00:43:59,078 (UNEASY MUSIC) 629 00:44:10,256 --> 00:44:13,092 (DOOR CREAKING) 630 00:44:38,685 --> 00:44:39,685 Mommy! 631 00:44:42,254 --> 00:44:44,855 We should really be on a sandy beach right now. 632 00:44:44,857 --> 00:44:48,125 Honestly, I think I've had enough sand for a while. 633 00:44:48,127 --> 00:44:49,092 You make a good point. 634 00:44:49,094 --> 00:44:51,094 OLIVIA: Mommy! 635 00:44:51,096 --> 00:44:53,598 Ah well, I should go see what she wants. 636 00:44:53,600 --> 00:44:54,600 Okay. 637 00:45:00,640 --> 00:45:05,078 Hey, can one of you guys turn over the engine for me? 638 00:45:12,152 --> 00:45:14,685 Mommy, please can I use the jump rope? 639 00:45:14,687 --> 00:45:17,156 Yes, you can use the jump rope. 640 00:45:18,991 --> 00:45:21,227 But only where I can see you. 641 00:45:22,861 --> 00:45:23,694 OLIVIA: Okay. 642 00:45:23,696 --> 00:45:24,698 Thank you. 643 00:45:28,968 --> 00:45:31,268 Hey Pop, I gotta get in here. 644 00:45:31,270 --> 00:45:32,270 Alright. 645 00:45:35,174 --> 00:45:36,743 Alright, careful. 646 00:45:38,078 --> 00:45:41,248 CHARLES: Alright, I got it, thanks. 647 00:45:49,254 --> 00:45:50,989 (ENGINE COUGHING) 648 00:45:50,991 --> 00:45:52,890 I just don't understand. 649 00:45:52,892 --> 00:45:55,292 Jay, try it again! 650 00:45:55,294 --> 00:45:58,131 (ENGINE COUGHING) 651 00:46:02,301 --> 00:46:04,904 (UNEASY MUSIC) 652 00:46:08,274 --> 00:46:10,141 Mommy, watch me. 653 00:46:10,143 --> 00:46:11,174 That's good, baby. 654 00:46:11,176 --> 00:46:13,044 Mommy, you're not watching. 655 00:46:13,046 --> 00:46:14,047 I see you. 656 00:46:16,281 --> 00:46:17,348 That's good. 657 00:46:17,350 --> 00:46:20,120 (UNEASY MUSIC) 658 00:47:13,339 --> 00:47:14,337 Jay, quit screwing around. 659 00:47:14,339 --> 00:47:15,375 Try it again. 660 00:47:17,977 --> 00:47:20,247 (COUGHING) 661 00:47:21,314 --> 00:47:23,013 (ENGINE COUGHING) 662 00:47:23,015 --> 00:47:24,348 Come on, yeah, yeah, yeah. 663 00:47:24,350 --> 00:47:25,183 Yeah, yeah, yeah. 664 00:47:25,185 --> 00:47:27,384 Go ahead, go, go, go. 665 00:47:27,386 --> 00:47:28,886 (ENGINE RUMBLING) 666 00:47:28,888 --> 00:47:30,120 Yes! 667 00:47:30,122 --> 00:47:32,022 Now we can get the hell outta here! 668 00:47:32,024 --> 00:47:34,193 Olivia, baby, come back! 669 00:47:35,160 --> 00:47:37,897 (ENGINE REVVING) 670 00:47:39,466 --> 00:47:42,199 (RADIO STATIC CRACKLING) 671 00:47:42,201 --> 00:47:46,370 My true love lies in a narrow grave 672 00:47:46,372 --> 00:47:51,308 ? In the pines where the sun never shines? 673 00:47:51,310 --> 00:47:54,444 The snow lies deep on my true love's grave 674 00:47:54,446 --> 00:47:57,248 (GEAR SHIFT THUMPING) 675 00:47:57,250 --> 00:47:59,850 Olivia! (SCREAMING) 676 00:47:59,852 --> 00:48:01,954 Whoa, whoa, whoa, whoa! 677 00:48:03,288 --> 00:48:04,121 Baby? 678 00:48:04,123 --> 00:48:04,955 Olivia! 679 00:48:04,957 --> 00:48:06,257 Oh my God! 680 00:48:06,259 --> 00:48:07,424 She's under this! 681 00:48:07,426 --> 00:48:09,060 Olivia! 682 00:48:09,062 --> 00:48:09,993 Baby! 683 00:48:09,995 --> 00:48:12,263 Oh my God, you gotta get her! 684 00:48:12,265 --> 00:48:14,132 Put it in neutral, put it in neutral! 685 00:48:14,134 --> 00:48:15,466 I'm trying, I'm trying! 686 00:48:15,468 --> 00:48:18,402 - Oh my God, my baby! - Jay, put it in neutral! 687 00:48:18,404 --> 00:48:19,402 Jay, come on! 688 00:48:19,404 --> 00:48:20,437 I got it. 689 00:48:20,439 --> 00:48:21,272 It's in neutral. 690 00:48:21,274 --> 00:48:22,839 (GRUNTING) 691 00:48:22,841 --> 00:48:25,378 (DRAMATIC MUSIC) 692 00:48:27,446 --> 00:48:28,446 Come on! 693 00:48:45,265 --> 00:48:47,401 (SCREAMING) 694 00:48:49,402 --> 00:48:51,803 (SINISTER MUSIC) 695 00:48:51,805 --> 00:48:52,873 My God, no! 696 00:48:54,473 --> 00:48:55,508 No! 697 00:49:06,419 --> 00:49:07,919 You fucking idiot! 698 00:49:07,921 --> 00:49:09,386 You fucking ran over my daughter! 699 00:49:09,388 --> 00:49:10,453 - Stop, no, stop! - Steve, what are you doing? 700 00:49:10,455 --> 00:49:12,089 - Let him go! - Stop, stop it! 701 00:49:12,091 --> 00:49:13,056 He killed my daughter! 702 00:49:13,058 --> 00:49:14,424 Stop it, what are you doing? 703 00:49:14,426 --> 00:49:17,261 You fucking got high and you ran over my daughter! 704 00:49:17,263 --> 00:49:18,462 Stop! 705 00:49:18,464 --> 00:49:20,297 Let him go, you're gonna kill him! 706 00:49:20,299 --> 00:49:23,366 (COUGHING) 707 00:49:23,368 --> 00:49:25,439 You fucking killed her! 708 00:49:28,040 --> 00:49:30,477 You should have let me do it. 709 00:49:31,910 --> 00:49:33,944 You're a fucking idiot! 710 00:49:33,946 --> 00:49:35,348 You're worthless! 711 00:49:39,152 --> 00:49:42,553 I don't know what happened, I didn't touch anything. 712 00:49:42,555 --> 00:49:44,323 You gotta believe me. 713 00:49:46,392 --> 00:49:47,426 I do. 714 00:49:48,861 --> 00:49:51,798 (MELANCHOLY MUSIC) 715 00:49:57,370 --> 00:49:59,502 (CRYING) 716 00:49:59,504 --> 00:50:02,276 (WIND WHISTLING) 717 00:50:57,062 --> 00:50:58,062 Steve. 718 00:50:59,464 --> 00:51:01,933 Stay the hell away from me. 719 00:51:01,935 --> 00:51:04,605 (MELANCHOLY MUSIC) 720 00:52:32,290 --> 00:52:34,694 (UNEASY MUSIC) 721 00:53:03,589 --> 00:53:06,526 Don't you see what's happening? 722 00:53:08,261 --> 00:53:09,629 It's what it wants. 723 00:53:13,632 --> 00:53:17,069 It took us out in the middle of nowhere. 724 00:53:21,640 --> 00:53:23,776 It's slowly killing us. 725 00:53:25,777 --> 00:53:26,777 It? 726 00:53:28,314 --> 00:53:29,779 What do you mean, it? 727 00:53:29,781 --> 00:53:32,718 Honey, you're not making any sense. 728 00:53:37,723 --> 00:53:41,061 Everything in this camper's gonna die. 729 00:53:47,533 --> 00:53:49,699 Come on, let's get you in the back bedroom 730 00:53:49,701 --> 00:53:51,805 so you can get some rest. 731 00:54:03,415 --> 00:54:05,352 Baby, don't leave me. 732 00:54:06,685 --> 00:54:08,551 I don't wanna be alone with her. 733 00:54:08,553 --> 00:54:09,553 With who? 734 00:54:10,489 --> 00:54:12,258 The girl on the TV. 735 00:54:13,292 --> 00:54:15,125 The girl on the TV? 736 00:54:15,127 --> 00:54:16,127 Yes. 737 00:54:21,701 --> 00:54:23,701 Okay, I need you to do me a favor. 738 00:54:23,703 --> 00:54:25,402 I need you to lie down here for a couple of minutes 739 00:54:25,404 --> 00:54:28,205 and rest while I go outside and talk. 740 00:54:28,207 --> 00:54:30,109 Can you do that for me? 741 00:54:31,777 --> 00:54:33,810 And you'll come back? 742 00:54:33,812 --> 00:54:36,813 I promise, I'll come right back. 743 00:54:36,815 --> 00:54:37,714 We're not gonna make it. 744 00:54:37,716 --> 00:54:40,350 Hey, don't say that. 745 00:54:40,352 --> 00:54:42,688 I'm gonna get us outta here. 746 00:54:49,495 --> 00:54:51,864 (UNEASY MUSIC) 747 00:55:01,207 --> 00:55:02,709 How's she doing? 748 00:55:03,542 --> 00:55:05,442 She's resting. 749 00:55:05,444 --> 00:55:06,710 We need to get the hell outta here. 750 00:55:06,712 --> 00:55:09,245 Well, we're not driving out. 751 00:55:09,247 --> 00:55:11,748 Look, there's only two options. 752 00:55:11,750 --> 00:55:13,884 Either we wait it out and wait for somebody to find us. 753 00:55:13,886 --> 00:55:15,118 STEVE: It's never gonna happen. 754 00:55:15,120 --> 00:55:17,888 Or, one of us hikes to the highway to flag someone down. 755 00:55:17,890 --> 00:55:18,821 We can't send anybody to the highway, 756 00:55:18,823 --> 00:55:20,257 we don't have any water. 757 00:55:20,259 --> 00:55:22,292 Which is exactly why one of us has to go. 758 00:55:22,294 --> 00:55:22,926 I'll go. 759 00:55:22,928 --> 00:55:23,761 No. 760 00:55:23,763 --> 00:55:25,228 Why not? 761 00:55:25,230 --> 00:55:25,828 Because you're an irresponsible idiot. 762 00:55:25,830 --> 00:55:27,330 Fuck you, Steve. 763 00:55:27,332 --> 00:55:29,799 - Fuck you, Jay. - Hey, you two, knock it off! 764 00:55:29,801 --> 00:55:31,534 If you guys don't put this behind you, 765 00:55:31,536 --> 00:55:34,370 then we're not getting out of here. 766 00:55:34,372 --> 00:55:35,605 I know you think this is my fault 767 00:55:35,607 --> 00:55:36,674 and you'd rather it was me back there, 768 00:55:36,676 --> 00:55:41,148 but Dad's hurt and you need to be with your wife. 769 00:55:42,214 --> 00:55:43,382 Fine, do it. 770 00:55:51,556 --> 00:55:54,227 (OMINOUS MUSIC) 771 00:56:31,730 --> 00:56:34,667 (STATIC CRACKLING) 772 00:56:36,335 --> 00:56:38,935 Mommy, please can I use the jump rope? 773 00:56:38,937 --> 00:56:41,907 Yes, you can use the jump rope. 774 00:56:42,975 --> 00:56:44,841 But only where I can see you. 775 00:56:44,843 --> 00:56:48,545 (STATIC CRACKLING) 776 00:56:48,547 --> 00:56:50,817 (CREAKING) 777 00:56:54,886 --> 00:56:57,855 (DRAMATIC MUSIC) 778 00:56:57,857 --> 00:56:58,857 Olivia! 779 00:57:02,995 --> 00:57:03,960 Baby! 780 00:57:03,962 --> 00:57:05,495 Olivia! 781 00:57:05,497 --> 00:57:06,497 Olivia! 782 00:57:13,638 --> 00:57:15,438 Mommy, you're not watching. 783 00:57:15,440 --> 00:57:16,442 I see you. 784 00:57:17,942 --> 00:57:20,377 That's great, good job. 785 00:57:20,379 --> 00:57:21,779 Look at me! 786 00:57:21,781 --> 00:57:23,350 Olivia, look at me! 787 00:57:24,049 --> 00:57:25,049 Olivia! 788 00:57:25,984 --> 00:57:26,984 No, baby! 789 00:57:28,853 --> 00:57:30,422 Look at me, Olivia! 790 00:57:31,957 --> 00:57:32,957 No, Olivia! 791 00:57:35,995 --> 00:57:37,527 Look at me! 792 00:57:37,529 --> 00:57:38,529 Baby, no! 793 00:57:40,332 --> 00:57:41,931 Look at me! 794 00:57:41,933 --> 00:57:44,033 (CHOKING) 795 00:57:44,035 --> 00:57:46,505 (GROWLING) 796 00:57:57,116 --> 00:57:59,018 She's losing it, Dad. 797 00:58:01,386 --> 00:58:03,053 We're gonna get through this, son. 798 00:58:03,055 --> 00:58:07,661 (GROWLING) (CHOKING) 799 00:58:26,478 --> 00:58:28,714 (GRUNTING) 800 00:58:46,131 --> 00:58:48,967 (HEAVY BREATHING) 801 00:58:50,902 --> 00:58:53,573 (OMINOUS MUSIC) 802 00:59:18,997 --> 00:59:23,000 We should probably take what food we have when we get... 803 00:59:23,002 --> 00:59:24,002 Oh my God! 804 00:59:25,004 --> 00:59:25,935 Oh my God! 805 00:59:25,937 --> 00:59:26,737 What, what, what's wrong? 806 00:59:26,739 --> 00:59:27,739 Jen, Jen! 807 00:59:30,109 --> 00:59:32,679 (SOLEMN MUSIC) 808 00:59:40,852 --> 00:59:42,853 CHARLES: Steven. 809 00:59:42,855 --> 00:59:44,690 She's not breathing. 810 00:59:46,225 --> 00:59:47,190 Come on, baby, please. 811 00:59:47,192 --> 00:59:48,192 Breathe! 812 00:59:54,834 --> 00:59:55,899 Steve! 813 00:59:55,901 --> 00:59:57,167 Shut the fuck up! 814 00:59:57,169 --> 00:59:59,806 Don't you say it, don't you say it. 815 01:00:08,047 --> 01:00:09,047 Steve. 816 01:00:09,982 --> 01:00:10,813 Steven. 817 01:00:10,815 --> 01:00:11,647 No, Dad. 818 01:00:11,649 --> 01:00:13,183 No, Dad, no! 819 01:00:13,185 --> 01:00:14,185 No, no! 820 01:00:15,154 --> 01:00:16,154 No, Dad! 821 01:00:17,022 --> 01:00:18,056 No, Dad! 822 01:00:20,024 --> 01:00:22,161 (SCREAMING) 823 01:00:26,232 --> 01:00:28,500 (CRYING) 824 01:00:56,694 --> 01:00:59,565 (MELANCHOLY MUSIC) 825 01:01:28,259 --> 01:01:30,993 How long are we gonna let him stay out there? 826 01:01:30,995 --> 01:01:32,995 As long as he needs. 827 01:01:32,997 --> 01:01:34,096 How long is that? 828 01:01:34,098 --> 01:01:36,266 He just lost his wife and kid. 829 01:01:36,268 --> 01:01:38,134 I think we can give him a few minutes. 830 01:01:38,136 --> 01:01:39,603 He's gonna lose a father and a brother 831 01:01:39,605 --> 01:01:41,804 if we don't get some fucking water soon. 832 01:01:41,806 --> 01:01:43,940 Have you always been like this? 833 01:01:43,942 --> 01:01:45,011 Not always. 834 01:01:46,344 --> 01:01:49,179 Jay was a sweet young boy. 835 01:01:49,181 --> 01:01:53,350 I can't remember a time he didn't have a smile on his face. 836 01:01:53,352 --> 01:01:57,254 He used to follow his mother around like a little puppy dog. 837 01:01:57,256 --> 01:01:59,855 You two had something special. 838 01:01:59,857 --> 01:02:01,924 Yeah, we did. 839 01:02:01,926 --> 01:02:04,094 Never really had that with you, Dad. 840 01:02:04,096 --> 01:02:05,096 Why is that? 841 01:02:06,265 --> 01:02:09,002 We did, you just don't remember. 842 01:02:10,002 --> 01:02:11,902 Or you choose to forget. 843 01:02:11,904 --> 01:02:13,170 That's bullshit. 844 01:02:13,172 --> 01:02:15,237 There's nothing to forget, you weren't around. 845 01:02:15,239 --> 01:02:16,272 I tried. 846 01:02:16,274 --> 01:02:17,873 No, you didn't. 847 01:02:17,875 --> 01:02:19,810 You left when I was 14. 848 01:02:19,812 --> 01:02:21,044 I almost never saw you again, 849 01:02:21,046 --> 01:02:22,812 until a year after my high school graduation, 850 01:02:22,814 --> 01:02:24,380 which you didn't even show up for. 851 01:02:24,382 --> 01:02:25,382 You don't understand. 852 01:02:25,384 --> 01:02:27,283 No, you don't understand. 853 01:02:27,285 --> 01:02:29,118 When you left, you broke her heart. 854 01:02:29,120 --> 01:02:30,252 You weren't around. 855 01:02:30,254 --> 01:02:31,256 I was there! 856 01:02:32,825 --> 01:02:35,792 After all you put her through, she took you back. 857 01:02:35,794 --> 01:02:38,261 Did that even matter to you? 858 01:02:38,263 --> 01:02:40,196 You didn't deserve her. 859 01:02:40,198 --> 01:02:41,733 That's enough. 860 01:02:42,901 --> 01:02:46,303 I know, he looks like a sweet old man, huh? 861 01:02:46,305 --> 01:02:49,339 He didn't even visit his own wife in the hospital. 862 01:02:49,341 --> 01:02:51,107 So it wasn't much of a surprise to anybody 863 01:02:51,109 --> 01:02:53,042 that he didn't show up to the funeral. 864 01:02:53,044 --> 01:02:55,277 I said, that is enough. 865 01:02:55,279 --> 01:02:56,950 No, tell him, Dad. 866 01:02:58,317 --> 01:02:59,786 Tell me what? 867 01:03:00,718 --> 01:03:02,118 He needs to hear it from you. 868 01:03:02,120 --> 01:03:03,319 No. 869 01:03:03,321 --> 01:03:06,223 STEVE: She's gone, Dad, you can't protect her forever. 870 01:03:06,225 --> 01:03:07,326 Don't, Steven. 871 01:03:08,993 --> 01:03:13,231 Mom cheated on him two years before he found out. 872 01:03:17,236 --> 01:03:18,304 Is that true? 873 01:03:20,205 --> 01:03:24,274 I loved your mother since we were 15 years old. 874 01:03:24,276 --> 01:03:28,978 When I found out that she was unfaithful to me, 875 01:03:28,980 --> 01:03:33,683 I couldn't believe that she would do that to me. 876 01:03:33,685 --> 01:03:35,020 I couldn't stay. 877 01:03:38,056 --> 01:03:39,321 What I didn't understand was how much 878 01:03:39,323 --> 01:03:42,728 it was gonna effect you and your brother. 879 01:03:45,263 --> 01:03:46,365 You knew? 880 01:03:50,301 --> 01:03:52,768 I owe you both an explanation about the funeral. 881 01:03:52,770 --> 01:03:54,904 No, Dad, you don't. 882 01:03:54,906 --> 01:03:55,975 I do, I do. 883 01:04:05,451 --> 01:04:09,722 I got dressed, I was ready to go, and I couldn't. 884 01:04:12,924 --> 01:04:15,158 'Cause I realized that if I did 885 01:04:15,160 --> 01:04:16,893 I would be admitting that she was gone 886 01:04:16,895 --> 01:04:20,129 and I was not ready to do that. 887 01:04:20,131 --> 01:04:21,967 I couldn't let her go. 888 01:04:25,770 --> 01:04:30,776 This trip, this trip, she and I planned this, the two of us. 889 01:04:32,310 --> 01:04:35,277 Your mother and I planned this. 890 01:04:35,279 --> 01:04:37,984 She knew she wouldn't be here. 891 01:04:40,384 --> 01:04:45,187 She made me promise that I would pull together 892 01:04:45,189 --> 01:04:48,891 one last time what was left of our family, 893 01:04:48,893 --> 01:04:51,962 and that's what I've been trying to do. 894 01:04:51,964 --> 01:04:53,196 Then let's do that. 895 01:04:53,198 --> 01:04:54,797 You and I will go together. 896 01:04:54,799 --> 01:04:56,333 Dad's gonna stay here with Samantha. 897 01:04:56,335 --> 01:04:58,404 Let's pack up a few things. 898 01:05:00,772 --> 01:05:02,874 You look good in plaid. 899 01:05:04,877 --> 01:05:05,877 What? 900 01:05:07,446 --> 01:05:10,982 The suit you wore for your graduation. 901 01:05:30,368 --> 01:05:31,467 One more. 902 01:05:31,469 --> 01:05:33,238 That's it for food. 903 01:05:34,573 --> 01:05:38,174 STEVE: Uh, pack one, leave the rest. 904 01:05:38,176 --> 01:05:39,408 Can opener? 905 01:05:39,410 --> 01:05:42,481 CHARLES: In one of the drawers here. 906 01:05:52,357 --> 01:05:53,390 What's that? 907 01:05:53,392 --> 01:05:54,924 What? 908 01:05:54,926 --> 01:05:55,926 That? 909 01:05:59,464 --> 01:06:00,964 Jesus. 910 01:06:00,966 --> 01:06:03,536 (UNEASY MUSIC) 911 01:06:41,006 --> 01:06:43,172 Uh, Jay, can you grab my flashlight. 912 01:06:43,174 --> 01:06:44,875 It's in my backback. 913 01:06:44,877 --> 01:06:47,480 (UNEASY MUSIC) 914 01:07:15,339 --> 01:07:16,339 Fuck! 915 01:07:17,676 --> 01:07:20,176 JAY: Did you catch it on something? 916 01:07:20,178 --> 01:07:24,482 There's a whole bunch of stuff stored back in there. 917 01:08:15,500 --> 01:08:16,500 Pictures. 918 01:08:41,393 --> 01:08:43,962 What the hell is all this shit. 919 01:08:46,564 --> 01:08:49,468 This photo was taken right there. 920 01:08:51,336 --> 01:08:52,569 These too. 921 01:08:52,571 --> 01:08:56,007 Dad, who the hell did you buy this thing from? 922 01:08:58,777 --> 01:09:00,313 Is this the guy? 923 01:09:03,415 --> 01:09:04,681 No, that guy's too young. 924 01:09:04,683 --> 01:09:08,685 It's an old picture, Dad, look at it again. 925 01:09:08,687 --> 01:09:11,524 Nah, this is definitely not him. 926 01:09:12,690 --> 01:09:15,227 (UNEASY MUSIC) 927 01:09:21,399 --> 01:09:24,303 (STATIC CRACKLING) 928 01:09:43,587 --> 01:09:45,722 JAY: What the fuck is that? 929 01:09:45,724 --> 01:09:48,191 And tell of our love 930 01:09:48,193 --> 01:09:52,695 In the pines where the sun never shines 931 01:09:52,697 --> 01:09:57,600 But now she's gone like the turtle dove 932 01:09:57,602 --> 01:10:02,237 In the pines, in the pines, in the pines 933 01:10:02,239 --> 01:10:03,472 (HAND SLAPPING) (SCREAMING) 934 01:10:03,474 --> 01:10:07,142 That icy grave that lies on the hill 935 01:10:07,144 --> 01:10:11,713 I know she's cold up there 936 01:10:11,715 --> 01:10:12,848 I loved 937 01:10:12,850 --> 01:10:15,755 (STATIC CRACKLING) 938 01:10:17,788 --> 01:10:19,621 What the fuck was that? 939 01:10:19,623 --> 01:10:21,327 Let me see this. 940 01:10:24,462 --> 01:10:25,630 Wait a second. 941 01:10:36,808 --> 01:10:37,808 It's him. 942 01:10:41,479 --> 01:10:42,680 Robert Gunthry. 943 01:10:44,148 --> 01:10:45,781 Holy shit. 944 01:10:45,783 --> 01:10:47,383 You bought this thing off Bob Gunthry? 945 01:10:47,385 --> 01:10:49,552 No, he didn't buy it from Bob Gunthry, he's dead. 946 01:10:49,554 --> 01:10:52,321 The serial killer, are you serious? 947 01:10:52,323 --> 01:10:54,524 This can't be the RV. 948 01:10:54,526 --> 01:10:56,359 I read in the newspaper they were gonna destroy it 949 01:10:56,361 --> 01:10:58,695 outta respect for the families of the victims. 950 01:10:58,697 --> 01:11:00,463 Look at all this shit. 951 01:11:00,465 --> 01:11:02,798 This has to be the same one. 952 01:11:02,800 --> 01:11:04,667 I remember what happened. 953 01:11:04,669 --> 01:11:08,670 The cops pulled over some guy for a traffic stop. 954 01:11:08,672 --> 01:11:11,807 When they went inside they found this woman 955 01:11:11,809 --> 01:11:15,847 with her hands screwed to the ceiling, scalped. 956 01:11:17,681 --> 01:11:19,749 The guy attacked and the cops shot him dead. 957 01:11:19,751 --> 01:11:22,388 Jesus Christ, this was his. 958 01:11:23,721 --> 01:11:26,325 We're in his goddamn toy box. 959 01:11:32,697 --> 01:11:34,364 That explains everything. 960 01:11:34,366 --> 01:11:35,798 That explains nothing. 961 01:11:35,800 --> 01:11:37,534 JAY: Wait. 962 01:11:37,536 --> 01:11:40,369 Please, don't say what I think you're about to say. 963 01:11:40,371 --> 01:11:41,603 You're telling me this RV's haunted? 964 01:11:41,605 --> 01:11:42,539 And there it is. 965 01:11:42,541 --> 01:11:44,274 You of all people should know. 966 01:11:44,276 --> 01:11:45,475 Why's that? 967 01:11:45,477 --> 01:11:46,875 Because you didn't start the engine 968 01:11:46,877 --> 01:11:49,244 when it chewed your Dad's hand off, 969 01:11:49,246 --> 01:11:53,749 you didn't throw it in reverse when it ran over Olivia, 970 01:11:53,751 --> 01:11:55,517 and your wife, she couldn't have strangled 971 01:11:55,519 --> 01:11:57,753 herself to death with a jump rope. 972 01:11:57,755 --> 01:11:59,588 She would have passed out first. 973 01:11:59,590 --> 01:12:01,490 Okay, so let me get this straight. 974 01:12:01,492 --> 01:12:03,892 Uh, a serial killer dies in here, and what? 975 01:12:03,894 --> 01:12:06,495 All of a sudden his RV is magically killing people? 976 01:12:06,497 --> 01:12:07,597 It's the only thing that makes sense. 977 01:12:07,599 --> 01:12:09,399 Wait, that makes sense to you? 978 01:12:09,401 --> 01:12:11,868 I told you, bro, this wasn't my fault. 979 01:12:11,870 --> 01:12:15,405 (ENGINE RUMBLING) 980 01:12:15,407 --> 01:12:17,240 (KNIFE RASPING) (GRUNTING) 981 01:12:17,242 --> 01:12:17,874 (CHOKING) 982 01:12:17,876 --> 01:12:19,241 Holy shit, Jay! 983 01:12:19,243 --> 01:12:21,878 (WHIMPERING) 984 01:12:21,880 --> 01:12:22,978 SAM: Oh my God. 985 01:12:22,980 --> 01:12:24,880 CHARLES: Oh God, no. 986 01:12:24,882 --> 01:12:26,348 God dammit, no! 987 01:12:26,350 --> 01:12:27,685 Jay, Jay, Jay. 988 01:12:30,255 --> 01:12:31,286 Go, get outta here! 989 01:12:31,288 --> 01:12:33,356 Get out of this freaking thing! 990 01:12:33,358 --> 01:12:36,292 (DRAMATIC MUSIC) 991 01:12:36,294 --> 01:12:37,294 Oh shit. 992 01:12:37,862 --> 01:12:38,828 Oh my God, it won't open. 993 01:12:38,830 --> 01:12:39,861 Get it open! 994 01:12:39,863 --> 01:12:40,797 It won't. 995 01:12:40,799 --> 01:12:42,932 What's going on, get it open! 996 01:12:42,934 --> 01:12:43,833 Steven! 997 01:12:43,835 --> 01:12:44,801 Steven, let me in! 998 01:12:44,803 --> 01:12:45,803 Steven! 999 01:12:47,572 --> 01:12:48,674 Door, Steven. 1000 01:12:49,840 --> 01:12:51,242 Try the window. 1001 01:12:54,345 --> 01:12:55,915 - Dad! - I can't get it. 1002 01:12:58,382 --> 01:12:59,882 Steven, open the door! 1003 01:12:59,884 --> 01:13:01,351 Open the door! 1004 01:13:01,353 --> 01:13:02,718 God damn it! 1005 01:13:02,720 --> 01:13:03,720 Fuck! 1006 01:13:04,755 --> 01:13:05,755 Steven! 1007 01:13:07,992 --> 01:13:08,825 Steven! 1008 01:13:08,827 --> 01:13:10,660 (GRUNTING) 1009 01:13:10,662 --> 01:13:12,294 Open the door, Steven! 1010 01:13:12,296 --> 01:13:13,795 (ENGINE RUMBLING) 1011 01:13:13,797 --> 01:13:16,635 (ENGINE REVVING) 1012 01:13:23,340 --> 01:13:24,340 Dad! 1013 01:13:33,818 --> 01:13:35,051 It won't budge. 1014 01:13:35,053 --> 01:13:36,689 Steven, Steven? 1015 01:13:37,921 --> 01:13:38,954 Steven? 1016 01:13:38,956 --> 01:13:41,693 (ENGINE REVVING) 1017 01:13:48,832 --> 01:13:50,299 How do I shut this thing off? 1018 01:13:50,301 --> 01:13:51,536 I don't know. 1019 01:13:54,839 --> 01:13:57,542 (EERIE MUSIC) 1020 01:14:06,885 --> 01:14:07,987 No, Dad, run! 1021 01:14:14,893 --> 01:14:17,830 (DRAMATIC MUSIC) 1022 01:14:36,547 --> 01:14:38,283 Dad, I can't stop it! 1023 01:14:58,001 --> 01:14:59,437 How do I stop it? 1024 01:15:12,751 --> 01:15:15,454 (DRAMATIC MUSIC) 1025 01:15:17,654 --> 01:15:18,654 Dad, run! 1026 01:15:21,091 --> 01:15:23,362 (THUMPING) 1027 01:15:37,942 --> 01:15:40,379 (COUGHING) 1028 01:15:45,950 --> 01:15:46,950 Dad! 1029 01:15:51,054 --> 01:15:52,690 Steven, Steven! 1030 01:15:55,093 --> 01:15:56,124 - Steven! - Dad! 1031 01:15:56,126 --> 01:15:57,763 Dad, you alright? 1032 01:15:59,096 --> 01:16:00,596 I'm alright. 1033 01:16:00,598 --> 01:16:03,435 Steven, what do you want me to do? 1034 01:16:06,069 --> 01:16:07,969 What are you gonna do? 1035 01:16:07,971 --> 01:16:09,704 I'm gonna shoot out the window. 1036 01:16:09,706 --> 01:16:12,475 Dad, stand back, I'm gonna shoot out the window! 1037 01:16:12,477 --> 01:16:13,477 Alright. 1038 01:16:16,214 --> 01:16:19,051 (PISTOL CLICKING) 1039 01:16:21,085 --> 01:16:22,752 God dammit! 1040 01:16:22,754 --> 01:16:24,119 God dammit! 1041 01:16:24,121 --> 01:16:24,987 We have to get out of here, 1042 01:16:24,989 --> 01:16:26,588 we're not safe inside of this thing. 1043 01:16:26,590 --> 01:16:28,557 How do you suppose we do that, huh? 1044 01:16:28,559 --> 01:16:31,227 How do we get out of this God forsaken shit box? 1045 01:16:31,229 --> 01:16:32,229 God dammit! 1046 01:16:33,931 --> 01:16:35,464 Steve! 1047 01:16:35,466 --> 01:16:37,035 Steve, what can I do? 1048 01:16:45,910 --> 01:16:47,576 What do we tell him? 1049 01:16:47,578 --> 01:16:48,811 What can he do? 1050 01:16:48,813 --> 01:16:49,911 He can't get in, we can't get out. 1051 01:16:49,913 --> 01:16:51,580 Send him to the highway, see if he can find help. 1052 01:16:51,582 --> 01:16:52,248 No. 1053 01:16:52,250 --> 01:16:53,615 Why not? 1054 01:16:53,617 --> 01:16:55,017 Look at him, that's fucking why not. 1055 01:16:55,019 --> 01:16:56,619 He's gotta try. 1056 01:16:56,621 --> 01:16:57,552 He won't make it. 1057 01:16:57,554 --> 01:16:58,753 He's the only chance we have! 1058 01:16:58,755 --> 01:17:00,021 He'll die. 1059 01:17:00,023 --> 01:17:03,094 If he doesn't, he's gonna die anyway. 1060 01:17:06,630 --> 01:17:07,732 Let me try. 1061 01:17:10,702 --> 01:17:14,840 I don't know, Dad, do you think you can make it? 1062 01:17:16,241 --> 01:17:19,044 (UNEASY MUSIC) 1063 01:17:31,956 --> 01:17:32,956 Yeah. 1064 01:17:34,157 --> 01:17:35,160 Yeah, I can. 1065 01:17:42,599 --> 01:17:44,901 Don't worry about us. 1066 01:17:44,903 --> 01:17:47,936 I know you'll do your best. 1067 01:17:47,938 --> 01:17:49,073 I love you, Dad. 1068 01:17:51,910 --> 01:17:53,745 I love you too, son. 1069 01:17:55,979 --> 01:17:57,648 You watch your back. 1070 01:18:22,072 --> 01:18:23,806 We gotta find a way outta here. 1071 01:18:23,808 --> 01:18:27,910 I don't know what this thing's capable of. 1072 01:18:27,912 --> 01:18:29,281 What's happening? 1073 01:18:31,049 --> 01:18:31,981 I don't know. 1074 01:18:31,983 --> 01:18:33,281 Why are you doing that? 1075 01:18:33,283 --> 01:18:34,886 I'm not doing it. 1076 01:18:37,322 --> 01:18:40,121 I can't fucking control it. 1077 01:18:40,123 --> 01:18:43,094 (DRAMATIC MUSIC) 1078 01:18:48,299 --> 01:18:50,769 I can't fucking control it. 1079 01:18:53,705 --> 01:18:54,337 Don't! 1080 01:18:54,339 --> 01:18:55,338 I'm not doing it! 1081 01:18:55,340 --> 01:18:56,172 Stop that. 1082 01:18:56,174 --> 01:18:57,943 I'm not doing it. 1083 01:19:01,179 --> 01:19:03,949 (PISTOL BOOMING) 1084 01:19:31,376 --> 01:19:32,911 He's not moving. 1085 01:19:40,251 --> 01:19:42,020 I shot my own father. 1086 01:19:43,787 --> 01:19:45,723 Steve, it wasn't you. 1087 01:19:49,993 --> 01:19:52,264 Steve, it's not your fault. 1088 01:19:54,032 --> 01:19:55,634 You didn't do this. 1089 01:20:02,773 --> 01:20:04,776 Steve, put the gun down. 1090 01:20:07,745 --> 01:20:10,181 You need to put the gun down. 1091 01:20:11,948 --> 01:20:15,250 Steven, please give me the gun, you're making me nervous. 1092 01:20:15,252 --> 01:20:16,785 Steve, please, you're making me nervous. 1093 01:20:16,787 --> 01:20:19,320 Please just put the gun down. 1094 01:20:19,322 --> 01:20:22,227 (MELANCHOLY MUSIC) 1095 01:20:27,398 --> 01:20:29,034 I love you son. 1096 01:20:30,001 --> 01:20:31,001 Steven! 1097 01:20:32,069 --> 01:20:32,901 No! 1098 01:20:32,903 --> 01:20:33,735 (PISTOL BOOMING) 1099 01:20:33,737 --> 01:20:34,737 No! 1100 01:20:39,343 --> 01:20:41,013 Why did you do that? 1101 01:20:53,224 --> 01:20:56,294 Why would you leave me alone in here? 1102 01:21:11,742 --> 01:21:14,312 (SOLEMN MUSIC) 1103 01:21:34,297 --> 01:21:36,835 (BREATHING) 1104 01:21:57,822 --> 01:22:00,392 (UNEASY MUSIC) 1105 01:22:04,895 --> 01:22:06,128 (GRUNTING) 1106 01:22:06,130 --> 01:22:07,130 Come on! 1107 01:22:11,269 --> 01:22:12,269 Come on! 1108 01:22:16,040 --> 01:22:18,276 (GRUNTING) 1109 01:22:26,850 --> 01:22:29,086 (GRUNTING) 1110 01:22:34,492 --> 01:22:36,928 (GRUNTING) 1111 01:22:48,371 --> 01:22:49,406 Oh shit. 1112 01:22:55,513 --> 01:22:58,049 (SCREAMING) 1113 01:22:59,116 --> 01:23:01,853 (PEACEFUL MUSIC) 1114 01:23:21,471 --> 01:23:24,009 (SCREAMING) 1115 01:23:27,278 --> 01:23:29,881 (HORN HONKING) 1116 01:23:40,523 --> 01:23:42,426 (CRYING) 1117 01:24:06,651 --> 01:24:09,120 (CREAKING) 1118 01:24:17,528 --> 01:24:19,998 (CREAKING) 1119 01:24:25,568 --> 01:24:27,605 (CREAKING) 1120 01:24:45,956 --> 01:24:48,593 (HEAVY BREATHING) 1121 01:24:56,032 --> 01:24:59,370 (CREAKING AND THUMPING) 1122 01:25:03,040 --> 01:25:05,377 (SCREAMING) 1123 01:25:12,082 --> 01:25:13,082 Stop it. 1124 01:25:13,651 --> 01:25:14,685 Stop it! 1125 01:25:23,661 --> 01:25:24,661 Stop it! 1126 01:25:28,064 --> 01:25:29,300 Leave me alone! 1127 01:25:31,568 --> 01:25:33,705 (SCREAMING) 1128 01:25:39,376 --> 01:25:42,511 (CHAINS CLINKING) 1129 01:25:42,513 --> 01:25:45,015 (EERIE MUSIC) 1130 01:26:19,783 --> 01:26:22,319 (SCREAMING) 1131 01:26:55,553 --> 01:26:58,223 (OMINOUS MUSIC) 1132 01:27:29,487 --> 01:27:32,690 (LIGHTS BUZZING FAINTLY) 1133 01:27:37,461 --> 01:27:39,697 (CREAKING) 1134 01:27:50,707 --> 01:27:53,478 (DRAMATIC MUSIC) 1135 01:27:54,845 --> 01:27:59,451 (GROWLING) (GRUNTING) 1136 01:28:38,855 --> 01:28:41,893 (HEAVY BREATHING) 1137 01:29:03,413 --> 01:29:05,813 (DRAMATIC MUSIC) 1138 01:29:05,815 --> 01:29:06,647 (KNIFE RASPING) 1139 01:29:06,649 --> 01:29:08,886 (GRUNTING) 1140 01:29:13,823 --> 01:29:16,460 (EERIE MUSIC) 1141 01:29:27,737 --> 01:29:32,743 (KNIFE THUMPING) (GRUNTING) 1142 01:29:36,513 --> 01:29:41,519 (KNIFE RASPING) (SCREAMING) 1143 01:29:46,523 --> 01:29:51,529 (GLASS CRACKING) (SCREAMING) 1144 01:29:53,730 --> 01:29:56,501 (WIND WHISTLING) 1145 01:29:58,969 --> 01:30:01,672 (RV RUMBLING) 1146 01:30:17,888 --> 01:30:20,757 (DOOR SLAMMING) 1147 01:30:23,294 --> 01:30:26,930 (MOTORCYCLE ENGINES RUMBLING) 1148 01:31:33,464 --> 01:31:35,933 (DOOR CREAKING) 1149 01:32:00,424 --> 01:32:03,060 (OMINOUS MUSIC) 1150 01:32:20,778 --> 01:32:23,715 (LAUGHING) Nice. 1151 01:32:37,059 --> 01:32:39,093 (STATIC CRACKLING) 1152 01:32:39,095 --> 01:32:43,765 My true love lies in a narrow grave 1153 01:32:43,767 --> 01:32:48,035 In the pines where the sun never shines 1154 01:32:48,037 --> 01:32:50,704 (DOOR SLAMMING) 1155 01:32:50,706 --> 01:32:53,611 (MELANCHOLY MUSIC) 1156 01:32:55,458 --> 01:32:56,061 Colored by Jio 1156 01:32:57,305 --> 01:33:03,662 Support us and become VIP member to remove all ads from SubtitleDB.org 82818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.