Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,006
♪ ♪
2
00:00:29,029 --> 00:00:30,989
(birds chirping)
3
00:00:31,031 --> 00:00:33,031
♪ ♪
4
00:00:45,629 --> 00:00:47,669
-MAN: Good morning.
-Hey.
5
00:01:05,065 --> 00:01:06,475
Hey.
6
00:01:10,488 --> 00:01:12,488
(thunder rumbling softly)
7
00:01:15,493 --> 00:01:17,503
♪ ♪
8
00:01:39,058 --> 00:01:41,058
(thunder rumbling softly)
9
00:01:45,689 --> 00:01:48,279
(page turns)
10
00:02:11,966 --> 00:02:13,966
♪ ♪
11
00:02:22,726 --> 00:02:24,136
(sighs)
12
00:02:43,289 --> 00:02:45,169
(clucks tongue)
13
00:02:45,207 --> 00:02:46,917
(sighs)
14
00:02:46,959 --> 00:02:50,169
-(quiet crackling nearby)
-(piano music playing faintly)
15
00:02:54,425 --> 00:02:56,425
(quiet crackling
and piano music continue)
16
00:03:03,058 --> 00:03:05,638
(quiet crackling
and piano music continue)
17
00:03:11,108 --> 00:03:13,108
(crackling and music stops)
18
00:03:32,254 --> 00:03:33,844
(blues music playing)
19
00:03:33,881 --> 00:03:36,801
(lively chatter)
20
00:03:36,842 --> 00:03:39,302
(coins clanking)
21
00:03:49,229 --> 00:03:52,819
♪ I'm not much to look at ♪
22
00:03:54,818 --> 00:03:58,658
♪ And I don't pretend to be ♪
23
00:04:00,407 --> 00:04:05,197
♪ But remember what I told you ♪
24
00:04:06,246 --> 00:04:07,786
♪ For someday ♪
25
00:04:07,831 --> 00:04:10,751
♪ You're going to see ♪
26
00:04:12,211 --> 00:04:15,091
♪ You missed a good man ♪
27
00:04:15,130 --> 00:04:19,260
♪ When you picked
all over me... ♪
28
00:04:21,303 --> 00:04:24,263
Oh, uh, are you waiting to...?
29
00:04:24,306 --> 00:04:25,886
Oh, no. No.
30
00:04:25,933 --> 00:04:27,813
No, I was just-just watching.
31
00:04:27,851 --> 00:04:30,561
♪ When you picked
all over me... ♪
32
00:04:30,604 --> 00:04:33,404
You're new in town, right?
33
00:04:33,440 --> 00:04:34,820
Right.
34
00:04:34,858 --> 00:04:37,108
Yeah. I-I m-moved here
a few weeks ago.
35
00:04:37,152 --> 00:04:39,742
Oh. Nice. Yeah.
36
00:04:39,780 --> 00:04:41,120
I'm Gaddis.
37
00:04:41,156 --> 00:04:42,906
Kent.
38
00:04:42,950 --> 00:04:45,370
You ride a bike.
39
00:04:45,411 --> 00:04:48,041
-That's me.
-(chuckles)
40
00:04:48,080 --> 00:04:51,170
Y-- Uh, no car, or...?
41
00:04:51,208 --> 00:04:53,418
Uh, just doing my part.
42
00:04:53,460 --> 00:04:56,920
You know, for the environment.
43
00:04:56,964 --> 00:04:58,974
Oh.
44
00:04:59,008 --> 00:05:01,138
Good.
(chuckles softly)
45
00:05:01,176 --> 00:05:02,926
Good for you.
46
00:05:02,970 --> 00:05:04,430
Thanks.
47
00:05:06,390 --> 00:05:10,140
Uh, hey, this-this song
is pretty awful, right?
48
00:05:11,186 --> 00:05:12,766
I chose it.
49
00:05:12,813 --> 00:05:14,613
♪ When you picked
all over me... ♪
50
00:05:14,648 --> 00:05:16,938
Oh.
51
00:05:16,984 --> 00:05:19,534
Oh, well, I, um...
52
00:05:19,570 --> 00:05:22,110
I'm not a-a big fan of music.
53
00:05:22,156 --> 00:05:24,486
In-in general.
54
00:05:24,533 --> 00:05:26,543
-In general?
-(chuckles) Not really.
55
00:05:26,577 --> 00:05:30,207
I mean, I-I never think
to put any on, in general.
56
00:05:30,247 --> 00:05:32,287
(stammers)
57
00:05:32,332 --> 00:05:35,292
I can't even imagine.
58
00:05:35,335 --> 00:05:36,375
Yeah.
59
00:05:36,420 --> 00:05:38,010
I mean... (chuckles)
60
00:05:38,047 --> 00:05:40,297
there's-there's other things
I like.
61
00:05:40,340 --> 00:05:42,340
But... yeah.
62
00:05:45,137 --> 00:05:46,887
Oh.
63
00:05:46,930 --> 00:05:48,560
Oh, I'm-I'm sorry.
64
00:05:48,599 --> 00:05:50,059
-It's okay. (clears throat)
-Um...
65
00:05:50,100 --> 00:05:51,310
Uh, was it here?
66
00:05:51,351 --> 00:05:53,601
Roughly.
67
00:05:53,645 --> 00:05:56,355
(chuckles)
68
00:05:56,398 --> 00:05:57,818
Well, uh...
69
00:05:59,818 --> 00:06:01,858
-It was nice meeting you.
-You, too.
70
00:06:08,202 --> 00:06:10,202
♪ ♪
71
00:06:24,802 --> 00:06:27,392
(blues music fades)
72
00:06:27,429 --> 00:06:29,219
(birds chirping)
73
00:06:33,852 --> 00:06:35,442
(imitating bird call)
74
00:06:51,620 --> 00:06:53,620
♪ ♪
75
00:07:02,714 --> 00:07:04,724
(bird chirping nearby)
76
00:07:08,428 --> 00:07:09,848
Afternoon.
77
00:07:25,445 --> 00:07:28,445
(man singing blues music
faintly over speakers)
78
00:07:41,461 --> 00:07:43,051
(crickets chirping)
79
00:07:43,088 --> 00:07:48,008
♪ I'm just walking ♪
80
00:07:48,051 --> 00:07:50,681
♪ Down that track ♪
81
00:07:53,098 --> 00:07:58,058
♪ I've got tears ♪
82
00:07:58,103 --> 00:08:00,653
♪ In my eyes ♪
83
00:08:01,899 --> 00:08:03,899
(sighs softly)
84
00:08:05,903 --> 00:08:09,623
♪ Trying to read ♪
85
00:08:09,656 --> 00:08:13,196
♪ This letter ♪
86
00:08:13,243 --> 00:08:16,413
♪ From my home ♪
87
00:08:22,586 --> 00:08:27,416
♪ Now, if this train ♪
88
00:08:27,466 --> 00:08:32,346
♪ Run me right ♪
89
00:08:32,387 --> 00:08:37,307
♪ I'll be home ♪
90
00:08:37,351 --> 00:08:39,811
♪ Tomorrow night ♪
91
00:08:42,481 --> 00:08:49,401
♪ 'Cause I'm 900 miles... ♪
92
00:08:49,446 --> 00:08:51,566
(music fades)
93
00:08:51,615 --> 00:08:54,575
(beeping)
94
00:08:57,412 --> 00:09:00,542
-What do you think?
-I can fix it.
95
00:09:01,959 --> 00:09:05,249
-How much?
-Don't worry about it.
96
00:09:05,295 --> 00:09:06,755
Whose tractor is this?
97
00:09:17,683 --> 00:09:19,943
Do you recognize him?
98
00:09:21,895 --> 00:09:24,475
-Who is he?
-I don't know. I never met him.
99
00:09:24,523 --> 00:09:27,733
I just found that in there.
100
00:09:27,776 --> 00:09:29,776
What if he comes back for it?
101
00:09:29,820 --> 00:09:31,410
The photo?
102
00:09:31,446 --> 00:09:33,156
The tractor.
103
00:09:33,198 --> 00:09:35,278
Wouldn't that be something?
104
00:09:39,371 --> 00:09:42,171
Should have it done tomorrow.
105
00:09:42,207 --> 00:09:43,627
I appreciate it.
106
00:09:46,336 --> 00:09:48,166
Hey.
107
00:09:48,213 --> 00:09:50,423
You ever see any holes out here?
108
00:09:52,050 --> 00:09:54,260
-Holes?
-In the ground.
109
00:09:56,346 --> 00:09:58,346
Never mind.
110
00:10:02,352 --> 00:10:05,402
-GEORGE: Are you still living
where you were?
-(gentle music playing)
111
00:10:05,439 --> 00:10:08,149
I am.
112
00:10:08,191 --> 00:10:10,821
You don't have any interest
in moving closer to town?
113
00:10:12,612 --> 00:10:15,412
It's nice being near the woods.
114
00:10:15,449 --> 00:10:16,659
He birds.
115
00:10:18,827 --> 00:10:20,287
I'm a birder.
116
00:10:22,164 --> 00:10:23,424
I watch birds.
117
00:10:23,457 --> 00:10:25,667
Oh, okay.
118
00:10:25,709 --> 00:10:27,289
You watch birds.
119
00:10:27,336 --> 00:10:29,296
What do you like about them?
120
00:10:30,380 --> 00:10:32,590
(sighs):
Oh.
121
00:10:32,632 --> 00:10:35,762
Well, they're a...
a window into a world
122
00:10:35,802 --> 00:10:37,182
that's right next to ours.
123
00:10:37,220 --> 00:10:40,020
The way they look,
their unique calls.
124
00:10:40,057 --> 00:10:41,887
They're perfect.
125
00:10:41,933 --> 00:10:44,353
Just today,
I heard a golden plover
126
00:10:44,394 --> 00:10:47,064
on its way from South America
to the Arctic.
127
00:10:48,523 --> 00:10:49,523
What's there?
128
00:10:49,566 --> 00:10:51,066
-It's where they mate.
-Huh.
129
00:10:51,109 --> 00:10:53,649
Wouldn't be my first choice
for a location.
130
00:10:53,695 --> 00:10:56,695
I think it's romantic.
131
00:10:56,740 --> 00:10:58,330
Going that far for love.
132
00:11:00,285 --> 00:11:01,285
I agree.
133
00:11:03,330 --> 00:11:05,870
What? I do.
134
00:11:05,916 --> 00:11:07,826
-I didn't say anything.
-Well, good.
135
00:11:07,876 --> 00:11:10,206
Are you seeing anyone currently?
136
00:11:10,253 --> 00:11:13,973
-At the moment?
-He's always been very picky.
137
00:11:14,007 --> 00:11:15,297
I have discerning tastes.
138
00:11:15,342 --> 00:11:17,592
-That's the same thing.
-Well, I imagine
139
00:11:17,636 --> 00:11:20,636
there aren't too many options
around here.
140
00:11:22,641 --> 00:11:25,191
For potential people.
141
00:11:26,853 --> 00:11:29,363
No, there's not.
142
00:11:35,362 --> 00:11:37,412
That is good wine.
143
00:11:37,447 --> 00:11:40,827
-You good?
-Yeah. You?
144
00:11:40,867 --> 00:11:42,737
Yeah. Yeah.
145
00:11:47,124 --> 00:11:49,924
Must be nice.
146
00:11:49,960 --> 00:11:52,960
Coming home and the lights
are on because someone's there.
147
00:11:57,426 --> 00:11:59,296
Hey.
148
00:11:59,344 --> 00:12:01,184
Nothing's perfect.
149
00:12:01,221 --> 00:12:03,221
So you say.
150
00:12:05,809 --> 00:12:07,809
♪ ♪
151
00:12:09,813 --> 00:12:11,693
(engine starts)
152
00:12:33,378 --> 00:12:35,378
♪ ♪
153
00:13:03,992 --> 00:13:05,992
♪ ♪
154
00:13:11,041 --> 00:13:12,211
(engine starts)
155
00:13:14,544 --> 00:13:16,554
(engine running)
156
00:13:19,841 --> 00:13:21,841
-(crackling)
-(engine grinding)
157
00:13:23,595 --> 00:13:25,005
(engine sputters, stops)
158
00:13:25,055 --> 00:13:27,675
No. No, no, no.
159
00:13:27,724 --> 00:13:29,434
No.
160
00:13:29,476 --> 00:13:31,476
(alarm beeping)
161
00:13:33,313 --> 00:13:34,863
(sighs)
162
00:13:39,361 --> 00:13:41,111
(sighs)
163
00:13:41,154 --> 00:13:43,574
(gentle piano music
playing faintly)
164
00:13:57,128 --> 00:13:59,128
(doors creaking)
165
00:14:13,478 --> 00:14:15,688
-(footsteps)
-(door creaks open)
166
00:14:20,360 --> 00:14:22,780
(gentle piano music
playing faintly)
167
00:14:32,289 --> 00:14:34,669
(wind chimes clinking softly)
168
00:14:34,708 --> 00:14:36,708
(piano music continues faintly)
169
00:14:47,679 --> 00:14:49,679
(piano music continues louder)
170
00:15:03,028 --> 00:15:05,448
♪ ♪
171
00:15:33,308 --> 00:15:35,308
-(music stops)
-(footsteps approaching)
172
00:15:45,195 --> 00:15:47,195
(floorboard creaks)
173
00:15:52,452 --> 00:15:54,452
(panting softly)
174
00:16:03,963 --> 00:16:05,173
Hey!
175
00:16:05,215 --> 00:16:08,335
Hey, just who are you?
176
00:16:08,385 --> 00:16:11,425
-Leave me alone.
-Just wait!
177
00:16:11,471 --> 00:16:14,271
Will you stop this?
Tell me who you are!
178
00:16:14,307 --> 00:16:16,517
Will you leave me alone?!
179
00:16:21,189 --> 00:16:22,729
Get away from me!
180
00:16:22,774 --> 00:16:24,784
Just wait!
181
00:16:26,695 --> 00:16:28,775
-(screams)
-Just wait.
182
00:16:28,822 --> 00:16:30,242
(groans)
183
00:16:31,700 --> 00:16:33,540
(whimpers) Stop it.
184
00:16:33,576 --> 00:16:34,866
(panting)
185
00:16:36,996 --> 00:16:38,996
(grunting)
186
00:16:40,959 --> 00:16:42,919
(groaning, panting)
187
00:16:42,961 --> 00:16:44,961
♪ ♪
188
00:16:49,008 --> 00:16:51,388
(groans)
189
00:16:51,428 --> 00:16:53,808
(panting)
190
00:16:53,847 --> 00:16:55,677
(groans softly)
191
00:17:13,992 --> 00:17:15,992
(crickets chirping)
192
00:17:18,037 --> 00:17:22,077
So, you're on the tractor,
you fixed it,
193
00:17:22,125 --> 00:17:24,285
and now you're here?
194
00:17:24,335 --> 00:17:26,545
And you two live here?
195
00:17:26,588 --> 00:17:27,798
Together?
196
00:17:30,091 --> 00:17:31,801
And you are?
197
00:17:31,843 --> 00:17:33,053
(Spanish accent):
Alex.
198
00:17:34,345 --> 00:17:36,635
-You're not from here.
-(chuckles)
199
00:17:36,681 --> 00:17:38,431
-Neither are you.
-You seem surprised.
200
00:17:38,475 --> 00:17:40,185
No.
201
00:17:40,226 --> 00:17:43,266
It's just...
nice to finally meet you.
202
00:17:43,313 --> 00:17:45,613
GADDIS 2: You know,
that tractor out there,
203
00:17:45,648 --> 00:17:47,778
-it disappeared a few months
ago, just like that.
-(snaps fingers)
204
00:17:47,817 --> 00:17:49,487
ALEX:
Yeah.
205
00:17:49,527 --> 00:17:52,157
-I thought it was stolen.
-Yeah, we both did.
206
00:17:52,197 --> 00:17:55,197
And the Loop,
it exists where you're from?
207
00:17:55,241 --> 00:17:57,411
I work there as a guard.
208
00:17:57,452 --> 00:17:58,662
You?
209
00:17:58,703 --> 00:17:59,953
Shut down years ago.
210
00:17:59,996 --> 00:18:01,786
Uh, here. (chuckles)
211
00:18:01,831 --> 00:18:04,001
-Decommissioned.
-That's what we were told.
212
00:18:04,042 --> 00:18:06,212
At the time.
213
00:18:06,252 --> 00:18:08,212
I'm thinking they did something.
214
00:18:08,254 --> 00:18:10,724
-Who?
-At the Loop.
215
00:18:10,757 --> 00:18:12,717
Uh, not here
but where you're from.
216
00:18:12,759 --> 00:18:16,299
They must have caused
parallel places,
217
00:18:16,346 --> 00:18:18,176
worlds to...
218
00:18:18,223 --> 00:18:19,723
Yes.
219
00:18:19,766 --> 00:18:22,346
And the tractor
got pulled through.
220
00:18:22,393 --> 00:18:25,733
To where I'm from
because of what they did.
221
00:18:25,772 --> 00:18:27,482
So it was stolen.
222
00:18:27,524 --> 00:18:29,074
In a way.
223
00:18:29,108 --> 00:18:32,068
And you fixing it
caused it to come back,
224
00:18:32,111 --> 00:18:33,281
only with you.
225
00:18:33,321 --> 00:18:35,111
Me.
226
00:18:35,156 --> 00:18:36,696
Yes.
227
00:18:36,741 --> 00:18:39,541
I'm fairly confident
that's what happened.
228
00:18:39,577 --> 00:18:42,247
Seems to make sense.
Somewhat.
229
00:18:42,288 --> 00:18:44,118
Right?
230
00:18:44,165 --> 00:18:47,205
So, if you started
the tractor again,
231
00:18:47,252 --> 00:18:49,092
would you go back?
232
00:18:49,128 --> 00:18:50,628
Technically.
233
00:18:51,631 --> 00:18:53,171
Technically?
234
00:18:53,216 --> 00:18:55,586
I'm out of my depth with that.
235
00:18:55,635 --> 00:18:57,255
(chuckles)
236
00:18:57,303 --> 00:18:59,063
This is really something.
237
00:18:59,097 --> 00:19:01,057
He looks just like me.
238
00:19:01,099 --> 00:19:02,929
ALEX:
Babe, he is you.
239
00:19:02,976 --> 00:19:06,016
I-I know,
but he looks like me, too.
240
00:19:06,062 --> 00:19:07,402
Of course he does.
241
00:19:07,438 --> 00:19:09,358
GADDIS 2:
I know. I'm just saying, it's...
242
00:19:09,399 --> 00:19:10,729
it's really something.
243
00:19:16,656 --> 00:19:18,276
(sighs)
244
00:19:28,001 --> 00:19:30,381
(knock on door)
245
00:19:30,420 --> 00:19:32,420
Come in.
246
00:19:34,424 --> 00:19:35,974
You have everything you need?
247
00:19:36,009 --> 00:19:37,929
I do.
248
00:19:43,391 --> 00:19:45,181
Impressive.
249
00:19:45,226 --> 00:19:47,016
Do you collect?
250
00:19:47,061 --> 00:19:48,941
I do.
251
00:19:48,980 --> 00:19:50,320
(chuckles softly)
252
00:19:50,356 --> 00:19:51,936
What's it like?
253
00:19:51,983 --> 00:19:54,073
-My collection?
-No.
254
00:19:54,110 --> 00:19:55,700
-Where you're from.
-Oh.
255
00:19:55,737 --> 00:19:58,027
-Not like this.
-(chuckles)
256
00:19:59,073 --> 00:20:00,623
Odd, isn't it?
257
00:20:00,658 --> 00:20:02,908
Hearing your own voice?
258
00:20:02,952 --> 00:20:04,332
Quite.
259
00:20:04,370 --> 00:20:06,330
You know, I know
things are different,
260
00:20:06,372 --> 00:20:08,172
but it doesn't seem like
we're that different,
261
00:20:08,207 --> 00:20:09,787
you and me.
262
00:20:09,834 --> 00:20:11,844
No. Not really.
263
00:20:14,130 --> 00:20:16,170
Well, good night.
264
00:20:16,215 --> 00:20:17,625
Good night.
265
00:20:19,218 --> 00:20:21,718
Oh. Closed?
266
00:20:21,763 --> 00:20:23,313
I'll get it.
267
00:20:23,348 --> 00:20:25,388
I would've said
the same thing.
268
00:20:39,614 --> 00:20:42,584
-Good night.
-Good night.
269
00:20:45,828 --> 00:20:47,828
(door closes)
270
00:20:59,550 --> 00:21:01,550
(sighs)
271
00:21:10,687 --> 00:21:12,437
Try it now.
272
00:21:13,481 --> 00:21:15,481
-(beeping)
-(engine starts)
273
00:21:16,985 --> 00:21:18,985
(engine running)
274
00:21:21,656 --> 00:21:25,076
(engine grinding)
275
00:21:27,078 --> 00:21:29,078
(beeping)
276
00:21:33,918 --> 00:21:35,918
(high-pitched whirring)
277
00:21:37,380 --> 00:21:39,090
(engine continues grinding)
278
00:21:42,343 --> 00:21:44,973
-(switch clicks)
-(engine stops)
279
00:21:59,235 --> 00:22:01,195
I'm stuck here, aren't I?
280
00:22:01,237 --> 00:22:03,237
Appears that way.
281
00:22:13,708 --> 00:22:16,918
Anyone back home
who will miss you?
282
00:22:22,341 --> 00:22:24,221
(bird chirping nearby)
283
00:22:24,260 --> 00:22:25,640
Piping plover?
284
00:22:25,678 --> 00:22:27,718
(chirping continues)
285
00:22:27,764 --> 00:22:29,184
BOTH:
Killdeer.
286
00:22:33,186 --> 00:22:35,146
Well, maybe this isn't so bad.
287
00:22:35,188 --> 00:22:37,898
You being here.
288
00:22:37,940 --> 00:22:41,320
We could enjoy music
and books and birds.
289
00:22:41,360 --> 00:22:43,360
We could be friends.
290
00:22:46,032 --> 00:22:48,492
I... I'd like that.
291
00:22:48,534 --> 00:22:49,954
(chuckles softly)
292
00:22:49,994 --> 00:22:53,254
This is exciting.
(laughs)
293
00:22:54,832 --> 00:22:57,042
Oh, I kept a photo
of Alex in there.
294
00:22:57,085 --> 00:22:58,585
Did you find it?
295
00:22:59,629 --> 00:23:00,839
No.
296
00:23:00,880 --> 00:23:02,670
Oh, well.
297
00:23:03,716 --> 00:23:05,256
(sighs)
298
00:23:21,859 --> 00:23:23,489
Sorry you can't go home.
299
00:23:24,529 --> 00:23:25,989
These things happen.
300
00:23:26,030 --> 00:23:28,320
Do they?
301
00:23:28,366 --> 00:23:29,906
I guess not.
302
00:23:29,951 --> 00:23:31,911
(laughs)
303
00:23:31,953 --> 00:23:36,333
Last night, you said it was nice
to finally meet me.
304
00:23:36,374 --> 00:23:38,424
I said "finally"?
305
00:23:38,459 --> 00:23:41,959
(laughs): I-I don't know
why I said that.
306
00:23:43,005 --> 00:23:44,465
This must be quite a shock.
307
00:23:44,507 --> 00:23:46,877
I know it is for me.
308
00:23:46,926 --> 00:23:49,346
A-A good one, I hope.
309
00:23:56,435 --> 00:23:58,225
You could use a table in here.
310
00:23:58,271 --> 00:23:59,771
Oh.
311
00:23:59,814 --> 00:24:02,074
Yeah, you are right.
(chuckles)
312
00:24:05,403 --> 00:24:07,913
Can I ask...
313
00:24:07,947 --> 00:24:09,947
how did you two meet?
314
00:24:09,991 --> 00:24:13,541
Just chance, really.
315
00:24:13,578 --> 00:24:15,538
And we didn't
get along at first.
316
00:24:15,580 --> 00:24:17,500
Why not?
317
00:24:17,540 --> 00:24:19,750
Differences.
318
00:24:19,792 --> 00:24:21,342
(chuckles softly)
319
00:24:21,377 --> 00:24:23,337
We've been through a lot.
320
00:24:23,379 --> 00:24:24,879
But here we are.
321
00:24:24,922 --> 00:24:26,802
Here we are.
322
00:24:26,841 --> 00:24:29,301
I meant him and me.
323
00:24:29,343 --> 00:24:31,513
I know.
324
00:24:31,554 --> 00:24:33,934
(chuckles softly)
325
00:24:37,977 --> 00:24:42,397
Back where you come from,
is there someone?
326
00:24:42,440 --> 00:24:44,110
Someone like me?
327
00:24:46,819 --> 00:24:48,819
There's no one like you.
328
00:24:57,496 --> 00:24:59,456
This could be nice.
329
00:24:59,498 --> 00:25:01,128
Once you settle in.
330
00:25:09,383 --> 00:25:11,393
(crickets chirping)
331
00:25:17,308 --> 00:25:19,308
(sighs)
332
00:25:45,628 --> 00:25:46,998
(dog barking in distance)
333
00:25:47,046 --> 00:25:49,416
(rhythmic thumping nearby)
334
00:25:49,465 --> 00:25:51,465
(Gaddis and Alex
panting and moaning)
335
00:26:00,685 --> 00:26:02,685
(panting and moaning continues)
336
00:26:13,739 --> 00:26:16,029
(panting and moaning continues)
337
00:26:26,210 --> 00:26:28,210
(moaning stops)
338
00:26:43,936 --> 00:26:46,146
♪ ♪
339
00:27:09,086 --> 00:27:11,086
(blues music playing
over speakers)
340
00:27:17,553 --> 00:27:20,063
Do you have any
Sleepy John Estes?
341
00:27:20,097 --> 00:27:21,807
No, don't know him.
342
00:27:21,849 --> 00:27:24,559
No?
343
00:27:24,602 --> 00:27:27,732
Oh, man, you would love him.
344
00:27:27,772 --> 00:27:29,442
I wonder if he exists
in my world.
345
00:27:29,482 --> 00:27:32,282
Wouldn't be much of a world
if he didn't.
346
00:27:34,862 --> 00:27:36,452
(music stops)
347
00:27:40,451 --> 00:27:43,121
I wanted to ask: Alex.
348
00:27:43,162 --> 00:27:48,042
Is it hard being with
someone so attractive?
349
00:27:48,084 --> 00:27:49,794
Is that weird to ask?
350
00:27:49,835 --> 00:27:51,455
(laughs) No.
351
00:27:51,504 --> 00:27:53,634
-(laughs)
-It's not hard?
352
00:27:53,672 --> 00:27:57,132
No, it's... not weird to ask.
353
00:27:58,803 --> 00:28:01,763
But it can be, sometimes.
354
00:28:01,806 --> 00:28:02,846
What?
355
00:28:02,890 --> 00:28:04,640
Hard.
356
00:28:11,565 --> 00:28:14,355
Have you ever been
with anyone...
357
00:28:14,402 --> 00:28:16,822
long-term?
358
00:28:16,862 --> 00:28:18,452
Not really.
359
00:28:18,489 --> 00:28:19,569
Short-term?
360
00:28:22,076 --> 00:28:24,406
(spiritual music begins playing)
361
00:28:24,453 --> 00:28:26,503
Are you happy here?
362
00:28:28,082 --> 00:28:29,922
Why?
363
00:28:29,959 --> 00:28:31,789
'Cause I really enjoy being able
to share things with you.
364
00:28:33,963 --> 00:28:36,303
Me, too.
365
00:28:36,340 --> 00:28:38,840
But I can't believe you don't
have any Sleepy John Estes.
366
00:28:38,884 --> 00:28:40,974
(laughs)
367
00:28:41,011 --> 00:28:42,221
Fair enough.
368
00:28:42,263 --> 00:28:44,813
(chuckles)
369
00:28:48,853 --> 00:28:51,153
(sandpaper rubbing)
370
00:28:51,188 --> 00:28:53,188
(sanding continues)
371
00:29:10,666 --> 00:29:11,996
Hi.
372
00:29:15,421 --> 00:29:17,211
What do you think?
373
00:29:17,256 --> 00:29:19,466
It's for you.
374
00:29:19,508 --> 00:29:20,888
Really?
375
00:29:20,926 --> 00:29:22,336
A gift.
376
00:29:22,386 --> 00:29:24,096
(exhales sharply)
377
00:29:24,138 --> 00:29:26,518
That is so nice. I--
378
00:29:26,557 --> 00:29:27,677
(chuckles)
379
00:29:27,725 --> 00:29:29,725
Have you always done this?
380
00:29:31,061 --> 00:29:34,321
Chairs, cabinets, tables.
381
00:29:36,150 --> 00:29:38,940
And what do you like about it?
382
00:29:38,986 --> 00:29:41,276
I-I'm curious.
383
00:29:41,322 --> 00:29:43,532
No one ever asked me that.
384
00:29:43,574 --> 00:29:45,284
Not even me?
385
00:29:46,994 --> 00:29:50,414
He has his things
and I have mine.
386
00:29:50,456 --> 00:29:51,826
(sighs)
387
00:29:53,209 --> 00:29:56,089
I guess I like
working with my hands.
388
00:29:57,463 --> 00:29:59,553
And?
389
00:30:03,552 --> 00:30:06,512
You get an idea of something...
390
00:30:06,555 --> 00:30:08,015
something perfect.
391
00:30:08,057 --> 00:30:10,017
Everything as it should be.
392
00:30:10,059 --> 00:30:13,689
And little by little,
it takes shape,
393
00:30:13,729 --> 00:30:16,479
until one day, there it is,
394
00:30:16,524 --> 00:30:18,364
just as you imagined.
395
00:30:18,400 --> 00:30:20,190
Perfect.
396
00:30:23,322 --> 00:30:24,742
I'm a birder.
397
00:30:26,450 --> 00:30:28,490
I like birds
because they're perfect.
398
00:30:28,536 --> 00:30:30,076
(chuckles softly)
399
00:30:30,120 --> 00:30:33,370
Um... that's not really
the same thing.
400
00:30:33,415 --> 00:30:36,335
Oh... yeah, I-I guess not.
401
00:30:36,377 --> 00:30:38,797
I just thought
because of what you said, I...
402
00:30:38,837 --> 00:30:40,377
(Alex laughs softly)
403
00:30:43,092 --> 00:30:45,222
Just it's so strange
talking to you.
404
00:30:45,261 --> 00:30:47,471
-Sorry.
-No, no.
405
00:30:47,513 --> 00:30:48,563
It's a good thing.
406
00:30:48,597 --> 00:30:50,097
With him,
407
00:30:50,140 --> 00:30:52,980
he's heard it all before.
408
00:30:53,018 --> 00:30:55,768
But with you, it's all new.
409
00:30:55,813 --> 00:30:57,443
Isn't it?
410
00:31:06,073 --> 00:31:08,083
(blues music playing)
411
00:31:11,829 --> 00:31:14,789
-This is really good.
-GADDIS 2: Yes. Well done.
412
00:31:14,832 --> 00:31:16,882
I'll have to make it again.
(chuckles)
413
00:31:18,711 --> 00:31:20,961
-(yawns)
-You tired?
414
00:31:21,005 --> 00:31:23,755
GADDIS 2:
Oh, lots of fresh air today.
415
00:31:23,799 --> 00:31:25,299
You will sleep well.
416
00:31:27,094 --> 00:31:29,684
You want to watch a movie?
417
00:31:29,722 --> 00:31:32,222
Oh, um, I'm beat.
418
00:31:32,266 --> 00:31:34,346
You can, though.
419
00:31:34,393 --> 00:31:37,023
I shouldn't.
I have to get up early.
420
00:31:37,062 --> 00:31:38,812
Oh.
421
00:31:38,856 --> 00:31:41,316
-I could help with the dishes.
-Oh, no, no.
422
00:31:41,358 --> 00:31:42,528
Please don't worry.
423
00:31:42,568 --> 00:31:43,898
I will take care
of them tomorrow.
424
00:31:43,944 --> 00:31:45,154
(sighs)
425
00:31:45,195 --> 00:31:47,735
I'm curious what you'll think
of those books.
426
00:31:47,781 --> 00:31:49,581
Yeah.
427
00:31:49,617 --> 00:31:52,577
-Good night.
-Good night.
428
00:31:56,915 --> 00:31:58,535
Feeling all right?
429
00:32:00,961 --> 00:32:02,841
I guess I'm tired, too.
430
00:32:05,674 --> 00:32:08,304
-Good night.
-Good night.
431
00:32:12,514 --> 00:32:16,774
♪ You've made me break ♪
432
00:32:16,810 --> 00:32:21,520
♪ A many true vow ♪
433
00:32:21,565 --> 00:32:24,145
♪ Then you set ♪
434
00:32:24,193 --> 00:32:28,913
♪ My very soul on fire. ♪
435
00:32:28,947 --> 00:32:31,777
(wind whooshing)
436
00:32:44,004 --> 00:32:47,884
We're having friends
over tonight.
437
00:32:47,925 --> 00:32:50,005
Alex and I.
438
00:32:50,052 --> 00:32:51,222
Oh.
439
00:32:53,138 --> 00:32:55,098
Would you mind...?
440
00:32:55,140 --> 00:32:57,390
Of course.
441
00:32:57,434 --> 00:32:59,024
I mean, how would we...
(laughs)
442
00:32:59,061 --> 00:33:00,351
We couldn't.
(chuckles)
443
00:33:06,527 --> 00:33:09,737
-I know it isn't ideal,
but you'll...
-I'll stay here.
444
00:33:11,782 --> 00:33:13,202
What?
445
00:33:13,242 --> 00:33:16,702
It's just, with the windows,
they still might see.
446
00:33:16,745 --> 00:33:19,205
I see.
447
00:33:19,248 --> 00:33:22,078
-So, then, where?
-Maybe the shed.
448
00:33:22,126 --> 00:33:25,546
-I'm so sorry.
-It's fine.
449
00:33:25,587 --> 00:33:28,627
-It'll be just for the night.
-I said it's fine.
450
00:33:36,223 --> 00:33:38,813
-(blues music playing)
-(laughter)
451
00:33:45,983 --> 00:33:47,993
(light buzzing softly)
452
00:33:58,954 --> 00:34:01,794
-(door opens)
-(tools clatter)
453
00:34:01,832 --> 00:34:04,132
I scare you?
454
00:34:04,168 --> 00:34:05,588
-(sighs)
-(door closes)
455
00:34:08,380 --> 00:34:10,380
Hungry?
456
00:34:10,424 --> 00:34:12,094
Thank you.
457
00:34:17,055 --> 00:34:19,725
-Uh, you having fun?
-No.
458
00:34:19,767 --> 00:34:22,097
Not really.
459
00:34:22,144 --> 00:34:24,774
(stammers)
You don't like them?
460
00:34:24,813 --> 00:34:27,693
-I did, at first.
-(laughs)
461
00:34:33,071 --> 00:34:36,531
And what do you like about him?
462
00:34:37,576 --> 00:34:40,196
You?
463
00:34:40,245 --> 00:34:43,615
I mean, you've been together
for so long.
464
00:34:43,665 --> 00:34:45,575
That's true.
465
00:34:45,626 --> 00:34:47,416
So, there must be a reason.
466
00:34:47,461 --> 00:34:49,591
There is.
467
00:34:49,630 --> 00:34:50,960
What is it?
468
00:34:51,006 --> 00:34:53,506
Because there is no one
like you.
469
00:34:57,638 --> 00:34:59,638
Mm.
470
00:35:10,526 --> 00:35:12,816
I shall go.
471
00:35:16,573 --> 00:35:18,873
-Alex.
-See you tomorrow.
472
00:35:19,868 --> 00:35:22,288
(door opens, closes)
473
00:35:22,329 --> 00:35:24,409
(panting softly)
474
00:35:27,334 --> 00:35:29,344
(birds chirping)
475
00:35:33,257 --> 00:35:35,127
(gasps, grunts)
476
00:35:53,193 --> 00:35:55,113
(shrieks)
477
00:35:55,153 --> 00:35:57,453
(groans)
478
00:35:57,489 --> 00:35:58,489
Ah!
479
00:36:03,579 --> 00:36:05,079
(door closes in distance)
480
00:36:25,642 --> 00:36:27,642
-(truck door closes)
-(engine starts)
481
00:36:42,826 --> 00:36:44,446
(door creaks softly)
482
00:36:47,205 --> 00:36:49,205
(upstairs floorboards creaking)
483
00:37:09,186 --> 00:37:12,396
(slow, steady ticking)
484
00:37:33,877 --> 00:37:35,877
(slow, steady ticking continues)
485
00:37:54,272 --> 00:37:56,272
(slow, steady ticking continues)
486
00:38:04,324 --> 00:38:06,334
(ticking stops)
487
00:38:21,925 --> 00:38:23,965
ALEX (in distance):
Come on! Fuck you!
488
00:38:24,011 --> 00:38:25,851
GADDIS 2:
No, Alex! Alex, no!
489
00:38:25,887 --> 00:38:28,887
-ALEX: Fuck you!
-GADDIS 2:
No. E-Every time you do this!
490
00:38:28,932 --> 00:38:30,602
ALEX:
Jesus Christ,
give me a break, man.
491
00:38:30,642 --> 00:38:32,642
GADDIS 2:
What?! What break do you need?!
492
00:38:32,686 --> 00:38:34,726
-ALEX: Fuck you!
-GADDIS 2: Oh, great.
-(truck door opens, closes)
493
00:38:34,771 --> 00:38:37,271
-That-that is-- That's great.
-(Alex scoffs)
494
00:38:37,315 --> 00:38:39,685
-GADDIS 2 (laughs):
Oh, that's...
-(engine starts)
495
00:38:39,735 --> 00:38:41,735
(truck driving off)
496
00:38:43,739 --> 00:38:45,369
Alex!
497
00:38:49,619 --> 00:38:50,949
Shit.
498
00:38:53,123 --> 00:38:54,793
(lamp clatters)
499
00:39:06,636 --> 00:39:08,006
(door closes in distance)
500
00:39:08,055 --> 00:39:10,635
GADDIS:
How is everything?
501
00:39:10,682 --> 00:39:12,142
Everything?
502
00:39:14,144 --> 00:39:17,194
Last night, I heard you.
503
00:39:17,230 --> 00:39:18,650
And?
504
00:39:20,358 --> 00:39:22,608
Well, it made me think...
505
00:39:22,652 --> 00:39:25,072
maybe things aren't going
so well with you two.
506
00:39:27,407 --> 00:39:30,287
-Am I wrong?
-Was just an argument.
507
00:39:30,327 --> 00:39:32,117
We have those from time to time.
508
00:39:34,414 --> 00:39:37,174
Nothing more?
509
00:39:37,209 --> 00:39:39,539
Not really.
510
00:39:39,586 --> 00:39:40,666
Oh.
511
00:39:40,712 --> 00:39:42,922
Look...
512
00:39:42,964 --> 00:39:44,554
when you've been
in a relationship
513
00:39:44,591 --> 00:39:47,641
-as long as we have...
-Don't talk down to me.
514
00:39:47,677 --> 00:39:49,677
I don't mean to. It's just--
515
00:39:52,099 --> 00:39:53,059
You'll see.
516
00:39:53,100 --> 00:39:55,100
Nothing's perfect.
517
00:39:57,771 --> 00:40:00,151
(bird squawking)
518
00:40:00,190 --> 00:40:02,150
Can you identify it?
519
00:40:04,361 --> 00:40:05,531
No.
520
00:40:07,155 --> 00:40:08,315
You?
521
00:40:08,365 --> 00:40:09,945
No.
522
00:40:13,620 --> 00:40:15,620
(gentle, melancholy melody
playing)
523
00:40:24,339 --> 00:40:26,339
GADDIS:
I was lonely.
524
00:40:29,219 --> 00:40:31,469
And not just for anyone.
525
00:40:33,557 --> 00:40:35,557
I was lonely for you.
526
00:40:38,687 --> 00:40:43,017
I've been writing
in these pages for so long,
527
00:40:43,066 --> 00:40:46,026
hoping we'd meet,
528
00:40:46,069 --> 00:40:49,949
wondering what it would be like
if we were together.
529
00:40:51,158 --> 00:40:55,538
And now, here we are.
530
00:40:55,579 --> 00:40:58,829
And you're more perfect
than I ever had imagined.
531
00:41:03,962 --> 00:41:06,512
I know you love him,
532
00:41:06,548 --> 00:41:09,758
but that only means
you could love me as well.
533
00:41:09,801 --> 00:41:12,391
Maybe even more so.
534
00:41:12,429 --> 00:41:14,759
Is that such
an odd thought to have?
535
00:41:17,309 --> 00:41:19,309
We could be so happy.
536
00:41:20,937 --> 00:41:23,357
Run away with me.
537
00:41:23,398 --> 00:41:25,478
Be with me.
538
00:41:29,196 --> 00:41:31,486
I'm waiting.
539
00:41:31,531 --> 00:41:32,951
Always.
540
00:41:39,497 --> 00:41:41,457
-(piano music ends)
-(thunder rumbling)
541
00:41:41,499 --> 00:41:43,499
(rain falling)
542
00:41:49,090 --> 00:41:51,090
(water dripping slowly)
543
00:42:10,278 --> 00:42:12,278
(slow dripping continues)
544
00:42:24,668 --> 00:42:26,668
(bucket clatters)
545
00:42:36,263 --> 00:42:38,273
(slow dripping continues
in bucket)
546
00:42:51,569 --> 00:42:54,109
(slow dripping
continues louder)
547
00:42:57,200 --> 00:42:59,040
(thunder rumbling)
548
00:43:27,188 --> 00:43:28,608
What's wrong?
549
00:43:33,111 --> 00:43:37,451
Everything I want,
everything I've felt,
550
00:43:37,490 --> 00:43:39,490
it's in there.
551
00:43:45,332 --> 00:43:47,332
I'll wait for you.
552
00:43:52,630 --> 00:43:54,630
(thunder rumbling softly)
553
00:44:05,060 --> 00:44:07,270
(water dripping in bucket)
554
00:44:12,275 --> 00:44:14,275
♪ ♪
555
00:44:38,134 --> 00:44:40,144
♪ ♪
556
00:44:57,904 --> 00:45:00,414
♪ ♪
557
00:45:15,380 --> 00:45:16,590
(sniffs)
558
00:45:26,641 --> 00:45:28,851
(birds chirping)
559
00:45:36,526 --> 00:45:38,526
♪ ♪
560
00:45:55,462 --> 00:45:58,672
(door opens, closes)
561
00:46:12,770 --> 00:46:14,860
Where's Alex?
562
00:46:20,862 --> 00:46:23,452
Did you read it?
563
00:46:23,490 --> 00:46:25,530
-I'm...
-I don't know what to say.
564
00:46:27,785 --> 00:46:29,195
Just why?
565
00:46:31,873 --> 00:46:35,383
-You take him for granted.
-You really feel that way?
566
00:46:35,418 --> 00:46:36,628
Hmm?
567
00:46:38,254 --> 00:46:40,054
I wouldn't have
done this to you.
568
00:46:40,089 --> 00:46:43,009
Try to take him away.
569
00:46:43,051 --> 00:46:45,181
You wouldn't?
570
00:46:47,347 --> 00:46:49,347
Maybe.
571
00:46:54,020 --> 00:46:56,020
It's hard.
572
00:46:56,064 --> 00:46:58,944
Knowing what to do
in a situation like this.
573
00:47:00,068 --> 00:47:01,858
I don't want to be mad at you.
574
00:47:03,655 --> 00:47:04,855
And yet?
575
00:47:06,115 --> 00:47:07,735
And yet.
576
00:47:09,035 --> 00:47:10,995
You have to understand,
577
00:47:11,037 --> 00:47:14,457
Alex isn't everything
you imagined.
578
00:47:14,499 --> 00:47:16,499
There have been other men.
579
00:47:18,920 --> 00:47:21,710
-What do you mean?
-He can't help it.
580
00:47:21,756 --> 00:47:25,466
The excitement of someone new,
even if it's another me.
581
00:47:27,053 --> 00:47:29,473
But it always runs its course.
582
00:47:29,514 --> 00:47:31,144
And then that's that.
583
00:47:34,060 --> 00:47:36,230
He doesn't want me anymore?
584
00:47:36,271 --> 00:47:39,691
He feels bad you thought
this was more than what it was.
585
00:47:39,732 --> 00:47:41,112
But it was.
586
00:47:42,318 --> 00:47:43,608
Not for him.
587
00:47:46,281 --> 00:47:48,241
These other men.
588
00:47:48,283 --> 00:47:50,873
Me.
589
00:47:50,910 --> 00:47:53,000
Why do you even let him?
590
00:47:54,914 --> 00:47:56,874
He's not perfect.
591
00:47:56,916 --> 00:47:58,916
And neither are we.
592
00:48:02,463 --> 00:48:04,843
Look...
593
00:48:04,882 --> 00:48:07,182
I know you're hurting
right now.
594
00:48:08,845 --> 00:48:10,215
(sighs heavily)
595
00:48:11,848 --> 00:48:14,058
I just hope we can eventually
put this behind us.
596
00:48:16,436 --> 00:48:18,266
You want me to stay?
597
00:48:19,314 --> 00:48:20,864
Would that be so bad?
598
00:48:20,898 --> 00:48:23,858
I mean, I know
we're both upset right now,
599
00:48:23,901 --> 00:48:25,611
but we can get through this.
600
00:48:25,653 --> 00:48:28,493
Why would you even want me
to keep living here?
601
00:48:29,699 --> 00:48:31,029
Because you're my friend.
602
00:48:32,535 --> 00:48:34,495
But I don't want
to be alone anymore.
603
00:48:34,537 --> 00:48:35,747
You're not. You could...
604
00:48:35,788 --> 00:48:37,368
No, I can't! I...
605
00:48:39,375 --> 00:48:42,705
It's too hard.
Don't you understand?
606
00:48:42,754 --> 00:48:46,054
I can't keep living out here
with no one.
607
00:48:46,090 --> 00:48:48,050
Look...
608
00:48:48,092 --> 00:48:51,512
just... stay another day.
609
00:48:51,554 --> 00:48:54,434
No. I-I have to leave now.
610
00:48:54,474 --> 00:48:56,894
Just think about it.
611
00:48:56,934 --> 00:48:59,444
Where will you go?
612
00:48:59,479 --> 00:49:01,859
I'll figure it out.
613
00:49:01,898 --> 00:49:03,518
Hey.
614
00:49:06,611 --> 00:49:08,611
I'm gonna miss you.
615
00:49:21,042 --> 00:49:23,042
(birds chirping)
616
00:49:25,672 --> 00:49:27,632
(wind chimes clinking softly)
617
00:49:27,674 --> 00:49:29,934
♪ ♪
618
00:49:40,311 --> 00:49:42,311
♪ ♪
619
00:50:10,341 --> 00:50:12,341
(birds squawking nearby)
620
00:50:18,683 --> 00:50:20,693
♪ ♪
621
00:50:37,744 --> 00:50:39,754
♪ ♪
622
00:50:53,634 --> 00:50:56,474
-(blues music playing)
-(bells jingle)
623
00:50:56,512 --> 00:51:01,062
♪ Has only brought me pain... ♪
624
00:51:04,937 --> 00:51:06,477
Hi.
625
00:51:06,522 --> 00:51:08,522
What can I get for you?
626
00:51:09,942 --> 00:51:12,952
-Uh, just a water. Thank you.
-Okay.
627
00:51:15,531 --> 00:51:19,741
♪ Born to lose, and now... ♪
628
00:51:19,786 --> 00:51:21,076
Here you go.
629
00:51:21,120 --> 00:51:22,910
Thank you.
630
00:51:26,918 --> 00:51:30,168
♪ Born to lose ♪
631
00:51:30,213 --> 00:51:34,593
♪ It seems so hard to bear ♪
632
00:51:37,804 --> 00:51:41,774
♪ When I wake ♪
633
00:51:41,808 --> 00:51:46,648
♪ And find that
you're not there ♪
634
00:51:48,940 --> 00:51:52,740
♪ You've grown tired ♪
635
00:51:52,777 --> 00:51:56,987
♪ And now you say
we're through ♪
636
00:52:00,409 --> 00:52:03,579
♪ Born to lose... ♪
637
00:52:03,621 --> 00:52:05,331
KENT:
Excuse me.
638
00:52:05,373 --> 00:52:07,463
Are you from around here?
639
00:52:07,500 --> 00:52:10,880
-No. Not really.
-Oh.
640
00:52:10,920 --> 00:52:12,760
Never mind, then.
641
00:52:16,926 --> 00:52:19,296
Excuse me. U-Uh...
642
00:52:19,345 --> 00:52:22,465
W-What are the binoculars for?
643
00:52:22,515 --> 00:52:25,475
Oh, um...
644
00:52:25,518 --> 00:52:29,478
I-It may sound a bit weird,
but I'm-I'm looking for a bird.
645
00:52:31,107 --> 00:52:33,897
Wait. You're a birder?
646
00:52:33,943 --> 00:52:35,283
I am.
647
00:52:35,319 --> 00:52:38,159
I-I... wouldn't have thought.
648
00:52:38,197 --> 00:52:40,367
-(chuckles)
-W-Wait, are you?
649
00:52:40,408 --> 00:52:43,788
-Yes.
-Huh. What are the odds?
650
00:52:43,828 --> 00:52:44,998
Hmm?
651
00:52:45,037 --> 00:52:48,287
Uh, u-uh, yes.
652
00:52:48,332 --> 00:52:51,462
It's the, uh,
ivory-billed woodpecker.
653
00:52:52,712 --> 00:52:55,092
-It's extinct.
-So they say.
654
00:52:55,131 --> 00:52:57,801
But I heard
there was a sighting nearby.
655
00:52:57,842 --> 00:53:00,222
-Unconfirmed.
-Well...
656
00:53:00,261 --> 00:53:02,471
This is too far north.
657
00:53:02,513 --> 00:53:04,433
Those were my thoughts exactly.
658
00:53:04,473 --> 00:53:07,233
But I figure, what the hell?
659
00:53:07,268 --> 00:53:08,848
I'll see for myself.
660
00:53:08,895 --> 00:53:13,185
You know, 'cause end of the day,
who knows, right?
661
00:53:15,985 --> 00:53:17,565
(gasps)
662
00:53:17,612 --> 00:53:20,202
Earlier, I heard a bird
I couldn't identify.
663
00:53:20,239 --> 00:53:23,659
-Maybe...
-Uh, could you show me where?
664
00:53:23,701 --> 00:53:26,081
Uh, if-if it's not
too much trouble.
665
00:53:26,120 --> 00:53:28,080
Oh, um...
666
00:53:28,122 --> 00:53:30,752
Not too much trouble at all.
667
00:53:32,627 --> 00:53:34,587
I-- Oh, I'm Gaddis.
668
00:53:34,629 --> 00:53:36,589
Kent.
669
00:53:36,631 --> 00:53:39,261
-Nice to meet you.
-You, too.
670
00:53:39,300 --> 00:53:41,180
♪ ♪
671
00:53:41,218 --> 00:53:43,218
(laughs softly)
672
00:53:45,389 --> 00:53:46,599
(crickets chirping)
673
00:53:46,641 --> 00:53:48,601
(speaking indistinctly)
674
00:53:48,643 --> 00:53:50,653
♪ ♪
675
00:54:13,250 --> 00:54:15,250
♪ ♪
41968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.