All language subtitles for Tales.From.the.Loop.S01E02_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,765 --> 00:00:28,505
[melancholy music playing]
2
00:00:28,550 --> 00:00:30,550
[birds chirping]
3
00:00:43,913 --> 00:00:45,923
[pencil scratching]
4
00:00:52,139 --> 00:00:54,099
[pencil continues scratching]
5
00:01:07,284 --> 00:01:10,074
[water drains]
6
00:01:19,470 --> 00:01:21,170
[sighs]
7
00:01:22,560 --> 00:01:24,480
[music continues]
8
00:01:28,871 --> 00:01:30,441
[birds chirping]
9
00:01:56,116 --> 00:01:58,116
[music continues]
10
00:02:27,234 --> 00:02:28,544
[mouthing]
11
00:02:28,583 --> 00:02:29,853
[strained]
Help.
12
00:02:29,888 --> 00:02:31,458
Oh, come on.
You got this.
13
00:02:31,499 --> 00:02:33,279
-Come on!
-I'm serious.
14
00:02:33,327 --> 00:02:34,497
Please help.
15
00:02:36,286 --> 00:02:37,676
I'm barely touching it.
16
00:02:42,814 --> 00:02:43,694
[exhales]
17
00:02:44,294 --> 00:02:45,994
You had enough?
18
00:02:46,035 --> 00:02:47,815
All right. My turn.
19
00:02:52,694 --> 00:02:53,834
[grunts]
20
00:02:57,481 --> 00:02:58,571
[melancholy music continues]
21
00:03:11,756 --> 00:03:13,236
[soft chatter]
22
00:03:15,630 --> 00:03:17,890
[music continues]
23
00:03:17,936 --> 00:03:20,286
[indistinct chatter]
24
00:03:47,444 --> 00:03:49,054
-[guitar playing]
-[boy singing indistinctly]
25
00:03:52,144 --> 00:03:54,714
[Danny]
♪ It's got eyes of brown
and watery
26
00:03:54,756 --> 00:03:57,016
♪ Nails, pointed yellow
27
00:03:57,062 --> 00:03:59,062
♪ Hands of black carpet
28
00:03:59,108 --> 00:04:01,278
♪ It's a quick trip
to ice house
29
00:04:01,328 --> 00:04:03,628
♪ It's a quick trip
to ice house
30
00:04:03,678 --> 00:04:06,118
♪ It's a quick trip to...♪
31
00:04:07,159 --> 00:04:07,989
[groans]
32
00:04:09,684 --> 00:04:10,904
Not bad.
33
00:04:10,946 --> 00:04:12,986
Yeah, it's the furthest
we've gotten.
34
00:04:14,428 --> 00:04:15,858
So...
35
00:04:15,907 --> 00:04:17,077
you gonna ask May out?
36
00:04:18,736 --> 00:04:19,956
Maybe.
37
00:04:21,130 --> 00:04:22,220
Why not?
38
00:04:22,262 --> 00:04:23,652
I said maybe.
39
00:04:23,698 --> 00:04:25,268
Yeah.
"Maybe" means "no."
40
00:04:28,050 --> 00:04:29,880
It's not as easy for me
as it is for you.
41
00:04:31,706 --> 00:04:33,186
And Lauren?
42
00:04:33,925 --> 00:04:35,185
She's all right.
43
00:04:35,231 --> 00:04:36,801
She's not smart like May.
44
00:04:38,321 --> 00:04:40,111
-What?
-I don't get it. I don't get it.
45
00:04:40,149 --> 00:04:42,019
Everyone likes you.
You don't like anybody.
46
00:04:43,021 --> 00:04:44,461
None of this matters.
47
00:04:44,501 --> 00:04:47,291
Come the fall, we'll work
at the Loop and... [inhales]
48
00:04:47,330 --> 00:04:49,550
Yeah. I'm already getting
recruitment calls about it.
49
00:04:49,593 --> 00:04:50,813
Really?
50
00:04:50,855 --> 00:04:52,115
A whole new life.
51
00:04:52,161 --> 00:04:53,471
Leave all this crap behind.
52
00:04:58,123 --> 00:05:00,173
[playing "A Figure Walks"]
53
00:05:00,212 --> 00:05:01,742
All right, I think I got it.
You want to try again?
54
00:05:01,779 --> 00:05:03,169
Yeah.
55
00:05:03,215 --> 00:05:05,345
All right, let's go.
56
00:05:09,961 --> 00:05:12,271
Things will change soon.
57
00:05:15,619 --> 00:05:17,319
Graduation.
58
00:05:17,360 --> 00:05:18,580
-Oh.
-LORETTA: Hey.
59
00:05:18,622 --> 00:05:20,062
Carrots.
60
00:05:20,102 --> 00:05:21,672
GEORGE:
Then, in the fall, you'll start
61
00:05:21,712 --> 00:05:23,632
at the Loop. Yes?
62
00:05:23,671 --> 00:05:26,111
Have you thought
about what area to pursue?
63
00:05:26,151 --> 00:05:28,461
I, um...
64
00:05:28,502 --> 00:05:31,202
-Not that you have
to specialize right away.
-LORETTA: No.
65
00:05:31,243 --> 00:05:33,383
-But something to think about.
-Yeah.
66
00:05:33,420 --> 00:05:35,070
I don't know.
67
00:05:35,117 --> 00:05:36,507
GEORGE:
That's fine.
68
00:05:36,553 --> 00:05:38,773
What I want to do.
69
00:05:38,816 --> 00:05:41,206
At the Loop?
70
00:05:41,253 --> 00:05:43,913
In general.
71
00:05:47,912 --> 00:05:50,522
Maybe draw.
72
00:05:52,308 --> 00:05:55,178
Everyone needs a hobby.
73
00:05:55,224 --> 00:05:56,794
What's a hobby?
74
00:05:56,834 --> 00:06:00,364
It's a point of interest.
75
00:06:00,403 --> 00:06:01,803
What's yours?
76
00:06:01,839 --> 00:06:04,579
LORETTA:
Well, there's still time.
77
00:06:04,625 --> 00:06:06,275
Not a lot, but...
78
00:06:06,322 --> 00:06:07,852
GEORGE:
Time.
79
00:06:07,889 --> 00:06:10,499
[inhales]
80
00:06:10,544 --> 00:06:12,944
I like hockey.
81
00:06:21,163 --> 00:06:23,563
Jakob.
82
00:06:24,819 --> 00:06:27,389
You're getting better.
83
00:06:27,430 --> 00:06:29,780
That's nice crosshatching.
84
00:06:29,824 --> 00:06:32,574
Thanks.
85
00:06:32,609 --> 00:06:34,959
Did you brush your teeth?
86
00:06:43,838 --> 00:06:45,838
♪ ♪
87
00:06:48,233 --> 00:06:50,243
[water runs]
88
00:06:53,151 --> 00:06:55,501
-[insects trilling]
-[scraping]
89
00:06:59,941 --> 00:07:01,901
[groans softly]
90
00:07:03,640 --> 00:07:05,600
[exhales]
91
00:07:07,949 --> 00:07:10,389
[grunts softly]
92
00:07:23,791 --> 00:07:25,751
-[grunts]
-Missed a spot.
93
00:07:25,793 --> 00:07:27,323
[chuckles]
94
00:07:27,359 --> 00:07:29,669
You want to trade?
95
00:07:29,710 --> 00:07:31,540
Break?
96
00:07:31,581 --> 00:07:33,801
Absolutely.
97
00:07:33,844 --> 00:07:35,374
[exhales]
98
00:07:35,411 --> 00:07:37,891
-[lighter clicking]
-[chuckles]
99
00:07:37,935 --> 00:07:39,275
You got this.
100
00:07:39,328 --> 00:07:41,458
Mm, mm, mm.
101
00:07:41,504 --> 00:07:44,124
[muffled]:
Fuck.
102
00:07:46,030 --> 00:07:48,640
[Danny]
Would you rather
103
00:07:48,685 --> 00:07:50,075
be invisible
104
00:07:50,121 --> 00:07:51,911
or hear people's thoughts?
105
00:07:51,949 --> 00:07:53,909
Invisible.
106
00:07:53,951 --> 00:07:55,911
'Cause then I wouldn't have
to hear
107
00:07:55,953 --> 00:07:57,833
what people are really thinking.
108
00:07:57,868 --> 00:08:00,258
[chuckles]
But if you're invisible,
109
00:08:00,305 --> 00:08:02,655
people could say
what they're thinking,
110
00:08:02,699 --> 00:08:05,089
because they wouldn't know
you're there.
111
00:08:07,312 --> 00:08:10,492
Then maybe I'd stay away
from people.
112
00:08:10,533 --> 00:08:13,673
Then why be invisible at all?
113
00:08:18,062 --> 00:08:19,982
[mimicking bird calls]
114
00:08:20,021 --> 00:08:21,761
[laughing]
115
00:08:21,805 --> 00:08:23,755
[calling]
116
00:08:27,115 --> 00:08:29,505
♪ ♪
117
00:08:34,992 --> 00:08:36,692
[Danny mimics bird call]
118
00:08:39,693 --> 00:08:41,703
♪ ♪
119
00:08:49,006 --> 00:08:51,396
[birds chirping]
120
00:09:05,457 --> 00:09:07,497
JAKOB:
What is it?
121
00:09:07,547 --> 00:09:09,937
[Danny]
Looks like a sea mine.
122
00:09:09,984 --> 00:09:11,944
Why would it be out here?
123
00:09:13,422 --> 00:09:15,382
Why would anything be out here?
124
00:09:16,686 --> 00:09:18,986
Check it out.
125
00:09:20,037 --> 00:09:22,127
What if it's a mine?
126
00:09:22,170 --> 00:09:23,560
It's...
127
00:09:23,606 --> 00:09:25,646
just looks like one.
128
00:09:25,695 --> 00:09:28,045
It's not a mine.
129
00:09:30,874 --> 00:09:33,014
Go on.
130
00:09:43,626 --> 00:09:46,016
[creaking]
131
00:09:47,021 --> 00:09:49,151
Anything?
132
00:09:50,154 --> 00:09:52,114
No.
133
00:09:52,156 --> 00:09:53,456
Climb in.
134
00:09:53,505 --> 00:09:54,895
You climb in.
135
00:09:54,942 --> 00:09:57,342
No, go on. Do it.
136
00:09:57,379 --> 00:09:59,769
[birds chirping]
137
00:10:01,601 --> 00:10:04,081
[quietly]:
All right.
138
00:10:16,833 --> 00:10:19,233
[soft whooshing]
139
00:10:21,403 --> 00:10:23,803
[whooshing]
140
00:10:25,450 --> 00:10:27,710
[whooshing stops]
141
00:10:27,757 --> 00:10:30,407
[trees creaking]
142
00:10:30,455 --> 00:10:33,235
[crow cawing in distance]
143
00:10:33,284 --> 00:10:35,684
[birds chirping]
144
00:10:55,698 --> 00:10:58,088
♪ ♪
145
00:11:03,358 --> 00:11:04,748
Danny?
146
00:11:16,153 --> 00:11:17,943
What happened?
147
00:11:17,981 --> 00:11:19,591
How did...
[panting]
148
00:11:19,635 --> 00:11:20,935
What did you...
149
00:11:27,077 --> 00:11:29,467
[panting]
150
00:11:31,081 --> 00:11:32,821
Jakob?
151
00:11:33,910 --> 00:11:36,260
Jakob?
152
00:11:36,304 --> 00:11:40,184
I was... in there.
153
00:11:40,221 --> 00:11:41,701
And then, uh...
154
00:11:41,744 --> 00:11:43,014
We...
155
00:11:44,834 --> 00:11:45,844
[chuckles]
156
00:11:45,879 --> 00:11:47,709
This isn't funny.
157
00:11:47,750 --> 00:11:49,360
This-this can't happen.
This...
158
00:11:49,404 --> 00:11:51,584
Just look at me.
Look at me.
159
00:11:51,623 --> 00:11:53,153
It's gonna be okay.
160
00:11:53,190 --> 00:11:55,540
No. No, it's not.
161
00:11:55,584 --> 00:11:57,024
Just breathe.
162
00:11:57,064 --> 00:11:59,414
-All right? Let me think.
-No. Uh...
163
00:11:59,457 --> 00:12:01,497
[panting]
I need...
164
00:12:01,546 --> 00:12:02,896
Help.
165
00:12:02,939 --> 00:12:03,939
What are you doing?
166
00:12:03,984 --> 00:12:04,944
Help!
167
00:12:04,985 --> 00:12:05,935
What are you doing? Shut up.
168
00:12:05,986 --> 00:12:07,336
-Just wait, all right?
-Why?
169
00:12:07,378 --> 00:12:08,988
All right, um...
170
00:12:09,032 --> 00:12:10,822
Uh...
171
00:12:10,860 --> 00:12:13,170
[panting]
172
00:12:15,560 --> 00:12:18,130
I don't know. If we, um...
173
00:12:18,172 --> 00:12:20,042
If you climb back in there,
then we just...
174
00:12:20,087 --> 00:12:21,387
-No, I'm not going back
in there.
-It's gonna be okay.
175
00:12:21,436 --> 00:12:23,696
-I'm not going back in there.
-It's gonna be okay.
176
00:12:23,743 --> 00:12:25,533
I'll go back in.
177
00:12:25,570 --> 00:12:28,270
-I'll go back in.
-Danny, no.
178
00:12:28,312 --> 00:12:30,312
What?
179
00:12:31,881 --> 00:12:34,101
-[panting]
-Okay.
180
00:12:34,144 --> 00:12:36,064
-Okay?
-Okay, do it.
181
00:12:36,103 --> 00:12:38,543
Okay.
182
00:12:42,196 --> 00:12:44,196
♪ ♪
183
00:12:56,340 --> 00:12:58,340
[soft whooshing]
184
00:13:01,215 --> 00:13:03,565
[low whooshing, rumbling]
185
00:13:03,608 --> 00:13:06,048
[whooshing,
rumbling grows louder]
186
00:13:06,089 --> 00:13:08,049
[whooshing stops]
187
00:13:11,399 --> 00:13:13,399
[birds chirping]
188
00:13:21,235 --> 00:13:22,795
[laughs softly]
189
00:13:34,117 --> 00:13:35,547
JAKOB:
Oh.
190
00:13:35,597 --> 00:13:37,207
I'm me.
191
00:13:37,251 --> 00:13:39,081
Same.
192
00:13:39,122 --> 00:13:40,782
[exhales]
193
00:13:40,820 --> 00:13:42,210
[chuckles]
194
00:13:42,256 --> 00:13:44,206
You were freaking out.
195
00:13:44,258 --> 00:13:46,168
No, I wasn't.
196
00:13:46,216 --> 00:13:47,866
Eh...
197
00:13:47,914 --> 00:13:49,834
[laughs]
198
00:13:52,701 --> 00:13:54,491
This is wild.
199
00:13:56,923 --> 00:13:59,803
-JAKOB: What?
-This thing.
200
00:13:59,839 --> 00:14:01,879
It's not going anywhere,
201
00:14:01,928 --> 00:14:03,888
and it's reversible.
202
00:14:07,324 --> 00:14:09,594
You want to switch again?
203
00:14:09,631 --> 00:14:11,291
You scared?
204
00:14:11,328 --> 00:14:12,628
No.
205
00:14:12,677 --> 00:14:14,457
Yeah, you are.
206
00:14:14,505 --> 00:14:16,375
-No, I'm not scared.
-[chuckles]
207
00:14:16,420 --> 00:14:17,550
Come on. Hey.
208
00:14:17,595 --> 00:14:18,895
It'd be cool.
209
00:14:18,945 --> 00:14:21,115
Be somebody else
for a day? Right?
210
00:14:22,644 --> 00:14:24,734
I'd be you and...
211
00:14:24,776 --> 00:14:26,776
you'd be me?
212
00:14:28,345 --> 00:14:29,735
Yeah.
213
00:14:29,781 --> 00:14:31,701
For a day.
214
00:14:34,438 --> 00:14:37,088
For a day?
215
00:14:37,137 --> 00:14:38,747
Yeah.
216
00:14:50,150 --> 00:14:52,200
Come on, it'll be funny.
217
00:14:55,503 --> 00:14:57,113
Oof! [chuckles]
218
00:15:02,553 --> 00:15:04,213
Be careful.
219
00:15:04,251 --> 00:15:06,081
What? Oh.
220
00:15:10,083 --> 00:15:12,043
[soft whooshing]
221
00:15:14,696 --> 00:15:18,086
[whooshing,
rumbling grows louder]
222
00:15:18,134 --> 00:15:20,094
[whooshing stops]
223
00:15:32,757 --> 00:15:33,927
Hey.
224
00:15:33,976 --> 00:15:36,106
I'll race you back to town.
225
00:15:36,152 --> 00:15:38,022
Yeah?
226
00:15:38,067 --> 00:15:40,287
-Yeah.
-Okay.
227
00:15:40,330 --> 00:15:42,770
♪ ♪
228
00:15:46,206 --> 00:15:48,376
[panting]:
Jakob...
229
00:15:48,425 --> 00:15:50,425
[whoops]
230
00:15:59,654 --> 00:16:01,574
Do you think anybody can tell?
231
00:16:01,612 --> 00:16:03,142
How could they?
232
00:16:03,179 --> 00:16:05,749
[chuckles softly]
It's crazy.
233
00:16:07,836 --> 00:16:09,136
Jakob?
234
00:16:14,103 --> 00:16:16,673
Hi. This is Jakob...
I mean, uh, Danny.
235
00:16:17,672 --> 00:16:18,892
Hi.
236
00:16:18,934 --> 00:16:21,944
Hi.
[laughs softly]
237
00:16:21,981 --> 00:16:24,941
You boys got choice paralysis?
238
00:16:26,898 --> 00:16:28,288
Um...
239
00:16:28,335 --> 00:16:29,505
no.
240
00:16:29,553 --> 00:16:31,473
Uh, we were, uh...
241
00:16:32,904 --> 00:16:35,394
We were just hanging out.
242
00:16:35,429 --> 00:16:37,869
-What, here?
-Yeah, yeah, here.
243
00:16:39,085 --> 00:16:40,605
I see.
244
00:16:41,826 --> 00:16:43,826
Well, I'll, um...
245
00:16:43,872 --> 00:16:46,092
I'll let you get on with it.
246
00:16:48,398 --> 00:16:50,398
Hmm? What do you think?
247
00:16:50,444 --> 00:16:52,364
Huh.
248
00:16:52,402 --> 00:16:54,622
I think the yellow. Hmm?
249
00:16:58,104 --> 00:17:00,544
-Come on.
-[dog barking]
250
00:17:05,111 --> 00:17:07,331
-[sighs]
-What?
251
00:17:07,374 --> 00:17:09,464
That's my grandfather.
252
00:17:09,506 --> 00:17:11,416
Oh, he runs the Loop, right?
253
00:17:11,465 --> 00:17:12,675
Yeah.
254
00:17:14,337 --> 00:17:16,857
Probably have a good job
waiting for you there, huh?
255
00:17:16,905 --> 00:17:19,205
I guess.
I don't... I don't know.
256
00:17:21,562 --> 00:17:23,652
[sighs]
Come on.
257
00:17:23,694 --> 00:17:25,484
Let's go.
258
00:17:28,308 --> 00:17:30,088
JAKOB: So, you know where my room is.
259
00:17:30,136 --> 00:17:32,006
And... you know
my little brother.
260
00:17:32,051 --> 00:17:33,841
-[Danny] Mm-hmm.
-My mom and dad
261
00:17:33,878 --> 00:17:35,878
should be home a little later.
262
00:17:35,924 --> 00:17:37,844
[Danny]
What do I say to them?
263
00:17:37,882 --> 00:17:40,022
Just... I don't know.
264
00:17:40,059 --> 00:17:42,409
Don't get me in trouble.
265
00:17:42,452 --> 00:17:44,372
We don't talk much anyway.
266
00:17:44,411 --> 00:17:46,461
What else?
267
00:17:46,500 --> 00:17:47,850
Um...
268
00:17:49,894 --> 00:17:51,814
Oh, don't go through my stuff.
269
00:17:51,853 --> 00:17:53,293
What do you mean?
270
00:17:53,333 --> 00:17:55,423
Like, don't open drawers
or anything.
271
00:17:55,465 --> 00:17:57,595
-Uh-huh.
-You wouldn't want me
going through anything
272
00:17:57,641 --> 00:17:59,171
-in your room, right?
-No, no,
273
00:17:59,208 --> 00:18:01,168
-not really.
-So... don't.
274
00:18:02,429 --> 00:18:04,819
-Deal.
-[whispers]: Okay.
275
00:18:04,866 --> 00:18:07,036
Wait, what do I do?
276
00:18:07,086 --> 00:18:09,566
Honestly, you should just keep
painting the barn.
277
00:18:09,610 --> 00:18:11,740
I don't need to get
in trouble, either.
278
00:18:11,786 --> 00:18:14,136
Just do that.
279
00:18:14,180 --> 00:18:15,400
Fine.
280
00:18:15,442 --> 00:18:18,532
Then...
281
00:18:18,575 --> 00:18:20,525
go to my house.
282
00:18:20,577 --> 00:18:22,537
And sleep there?
283
00:18:23,885 --> 00:18:25,705
Yeah, I guess.
284
00:18:27,323 --> 00:18:29,283
Oh, wait,
what about your sister?
285
00:18:29,325 --> 00:18:31,275
-I don't...
-Just ignore her.
286
00:18:31,327 --> 00:18:33,937
I'll... see you tomorrow.
287
00:18:33,982 --> 00:18:35,772
Okay.
288
00:18:35,810 --> 00:18:37,250
Yeah, see you tomorrow.
289
00:18:38,943 --> 00:18:40,953
♪ ♪
290
00:19:03,316 --> 00:19:04,876
Hey.
291
00:19:12,151 --> 00:19:14,761
Are you staying up there?
292
00:19:16,024 --> 00:19:17,504
Oh.
[chuckles softly]
293
00:19:17,547 --> 00:19:19,067
Uh...
294
00:19:25,033 --> 00:19:27,783
It looks good.
295
00:19:27,818 --> 00:19:30,688
My dad,
he sometimes plays music here.
296
00:19:30,734 --> 00:19:32,524
Been inside?
297
00:19:34,260 --> 00:19:35,910
I'll show you.
298
00:19:37,915 --> 00:19:39,915
♪ ♪
299
00:19:52,060 --> 00:19:54,190
So, they're not here right now.
300
00:19:54,236 --> 00:19:55,846
Obviously.
301
00:20:11,558 --> 00:20:13,298
[Lauren clears throat softly]
302
00:20:27,704 --> 00:20:29,844
-[teeth clack]
-Ooh. Sorry.
303
00:20:34,624 --> 00:20:36,414
Try again?
304
00:20:50,771 --> 00:20:52,771
♪ ♪
305
00:21:16,666 --> 00:21:18,666
♪ ♪
306
00:21:38,035 --> 00:21:40,385
[Ed chuckling quietly]
307
00:21:42,736 --> 00:21:44,166
[Ed sighs]
308
00:21:50,744 --> 00:21:53,794
How was your day?
309
00:21:55,096 --> 00:21:56,706
Fine.
310
00:22:25,605 --> 00:22:27,555
[door opens]
311
00:22:31,393 --> 00:22:32,743
What?
312
00:22:36,311 --> 00:22:38,311
Go away. I'm in here.
313
00:23:02,206 --> 00:23:04,376
Finish the barn?
314
00:23:16,917 --> 00:23:19,217
Have you considered
your Uncle Henry's offer?
315
00:23:25,795 --> 00:23:28,055
Um... not really.
316
00:23:31,671 --> 00:23:34,241
[tapping]
317
00:23:39,853 --> 00:23:43,123
Look, I know you want to work
at the Loop...
318
00:23:43,160 --> 00:23:46,030
in the fall,
but, uh, your grades...
319
00:23:46,076 --> 00:23:48,116
You got to be realistic.
320
00:23:48,165 --> 00:23:50,855
We all do.
321
00:23:50,907 --> 00:23:54,077
You don't have the same options
as your friend Jakob.
322
00:23:56,304 --> 00:23:58,654
Just work at the quarry.
323
00:23:58,698 --> 00:24:00,478
Right?
It's not the end of the world.
324
00:24:26,116 --> 00:24:28,416
[gasps]
325
00:25:20,257 --> 00:25:22,607
[parents speaking indistinctly]
326
00:25:30,006 --> 00:25:31,006
KATE:
God, let me... Can I finish...
327
00:25:31,051 --> 00:25:32,621
Can I finish my sentence, huh?
328
00:25:32,661 --> 00:25:33,921
ED:
Well, if Danny
doesn't want to do it,
329
00:25:33,967 --> 00:25:36,357
then why are you
gonna force him?
330
00:25:36,404 --> 00:25:37,884
KATE:
I wouldn't have to force him
331
00:25:37,927 --> 00:25:39,147
if I knew
that you were also with me,
332
00:25:39,189 --> 00:25:40,449
if we had more
of a united front,
333
00:25:40,495 --> 00:25:42,365
-if we could also just...
-ED: Kate.
334
00:25:42,410 --> 00:25:44,190
-I am. No, I am with you.
-KATE: What?
335
00:25:44,238 --> 00:25:46,068
ED:
I'm just telling you
that I'm also with Danny.
336
00:25:46,109 --> 00:25:48,019
I'm not interested
in pushing him
337
00:25:48,068 --> 00:25:49,588
into something
that he's not interested in.
338
00:25:49,635 --> 00:25:51,545
-KATE: You're not even...
-ED: You have no concept
339
00:25:51,593 --> 00:25:53,293
whatsoever what it's like
340
00:25:53,334 --> 00:25:55,554
to walk out the door every day
to something you hate.
341
00:25:55,597 --> 00:25:57,207
KATE:
I'm done, I'm done, I'm done.
342
00:25:57,251 --> 00:25:59,251
♪ ♪
343
00:26:26,585 --> 00:26:28,585
♪ ♪
344
00:26:50,217 --> 00:26:52,917
-ED: Hey.
-What?
345
00:26:52,959 --> 00:26:54,869
[chuckles]:
Hey. Hey.
346
00:26:54,917 --> 00:26:56,307
Sorry.
347
00:26:56,353 --> 00:26:58,143
You slept in. We're late.
348
00:26:58,181 --> 00:26:59,971
Come on. Let's go.
349
00:27:00,009 --> 00:27:02,009
Come on.
350
00:27:12,326 --> 00:27:13,716
NEWSMAN [over radio]: Now time for the local weather,
351
00:27:13,762 --> 00:27:15,162
seven-day forecast.
352
00:27:15,198 --> 00:27:16,548
Spring is coming out today
353
00:27:16,591 --> 00:27:18,161
on this bright Monday morning.
354
00:27:18,201 --> 00:27:20,031
It's gonna stay sunny all day
355
00:27:20,073 --> 00:27:22,213
with partial cloud coverage
in the afternoon.
356
00:27:22,249 --> 00:27:23,729
A high of 57.
357
00:27:23,772 --> 00:27:26,692
And the overnight low tonight
down to 39 degrees.
358
00:27:26,732 --> 00:27:28,302
Tuesday, partially cloudy.
359
00:27:28,342 --> 00:27:30,212
High of 58, low in the 40s.
360
00:27:30,257 --> 00:27:32,427
Wednesday,
we're going up to 64,
361
00:27:32,476 --> 00:27:33,956
give us
some spring temperatures.
362
00:27:34,000 --> 00:27:36,960
Clouds forming,
363
00:27:37,003 --> 00:27:38,923
but they will clear out
by the midafternoon hours.
364
00:27:38,961 --> 00:27:40,221
Thursday, sunny.
365
00:27:40,267 --> 00:27:43,787
High of 62, low of 43.
366
00:27:43,836 --> 00:27:46,356
Friday is going to be staying
in the 60s.
367
00:27:46,403 --> 00:27:49,843
Another storm warning and then cloud cover late afternoon.
368
00:27:49,885 --> 00:27:52,845
There's a 50% chance
of light showers...
369
00:27:54,673 --> 00:27:56,633
Danny.
370
00:27:56,675 --> 00:28:00,765
A high of 61 and a low of 39.
371
00:28:00,809 --> 00:28:03,509
Knock 'em dead, kid.
372
00:28:03,551 --> 00:28:05,551
Okay.
373
00:28:22,570 --> 00:28:24,490
[Danny]
How's it feel?
374
00:28:24,528 --> 00:28:26,528
[both laugh]
375
00:28:32,580 --> 00:28:35,540
Anything happen?
376
00:28:35,583 --> 00:28:38,723
Not really. You?
377
00:28:38,760 --> 00:28:40,200
Mm.
378
00:28:40,240 --> 00:28:41,500
Oh, did you...?
379
00:28:41,545 --> 00:28:43,625
What? Oh, I popped it.
380
00:28:43,678 --> 00:28:46,158
-Yeah.
-Good.
381
00:28:46,202 --> 00:28:48,162
Is that what you wanted to ask?
382
00:28:49,510 --> 00:28:51,690
Something else?
383
00:28:51,730 --> 00:28:54,600
I had weird dreams.
384
00:28:54,645 --> 00:28:56,775
I was you.
385
00:28:56,822 --> 00:28:59,392
Yeah?
386
00:28:59,433 --> 00:29:01,043
So there was two of you.
387
00:29:01,087 --> 00:29:02,697
Us.
388
00:29:04,917 --> 00:29:06,397
You have any dreams?
389
00:29:06,440 --> 00:29:08,830
I... think so.
390
00:29:08,877 --> 00:29:11,487
I don't remember.
391
00:29:11,532 --> 00:29:14,752
Um, so, do you still want
to switch back today?
392
00:29:14,796 --> 00:29:16,886
How about tomorrow?
393
00:29:16,929 --> 00:29:18,369
Really?
394
00:29:18,408 --> 00:29:20,448
Yeah. One more day.
What's the difference?
395
00:29:25,502 --> 00:29:28,462
Um... your mom wants to know
396
00:29:28,505 --> 00:29:30,765
if you'll work for your uncle
at the quarry.
397
00:29:31,857 --> 00:29:34,287
She talked about that?
398
00:29:34,337 --> 00:29:37,297
-What did you say?
-Nothing.
399
00:29:45,000 --> 00:29:47,920
Why did you lie about getting
calls from the Loop?
400
00:29:47,960 --> 00:29:49,880
They don't think it,
but I'm better than that.
401
00:29:51,702 --> 00:29:53,922
There's no way I'm gonna spend
the rest of my life
402
00:29:53,966 --> 00:29:55,966
crushing rocks.
403
00:29:56,011 --> 00:29:58,751
So what are you gonna do?
404
00:29:58,797 --> 00:30:01,357
If she asks again, just say no.
405
00:30:01,408 --> 00:30:04,058
And if I do say no,
406
00:30:04,106 --> 00:30:06,066
what will you do for me?
407
00:30:09,024 --> 00:30:10,984
I'll think of something.
408
00:30:17,250 --> 00:30:19,250
♪ ♪
409
00:30:38,488 --> 00:30:41,488
[footfalls]
410
00:31:01,990 --> 00:31:03,950
[geese honking]
411
00:31:08,867 --> 00:31:10,867
♪ ♪
412
00:31:26,754 --> 00:31:28,764
♪ ♪
413
00:31:55,826 --> 00:31:57,826
♪ ♪
414
00:31:59,221 --> 00:32:01,141
[grunts]
415
00:32:05,924 --> 00:32:07,934
I'm not me.
416
00:32:12,974 --> 00:32:14,934
[breathing shakily]
417
00:32:14,976 --> 00:32:16,936
I'm not me.
418
00:32:28,903 --> 00:32:30,823
Dad.
419
00:32:32,820 --> 00:32:35,210
Uh, I mean, Mr. Willard.
420
00:32:35,257 --> 00:32:38,217
Uh, is Jakob home?
421
00:32:38,260 --> 00:32:40,570
Yeah, I think he's in his room.
422
00:32:49,968 --> 00:32:52,838
♪ The corpses all hanging
headless and limp♪
423
00:32:52,883 --> 00:32:54,973
♪ Bodies with no surprises♪
424
00:32:55,016 --> 00:32:56,886
♪ The blood drains down
like the devil's rain♪
425
00:32:56,931 --> 00:32:59,501
♪ We'll bathe tonight♪
426
00:32:59,542 --> 00:33:03,722
♪ I want your skull♪
427
00:33:03,764 --> 00:33:07,724
♪ I need your skull♪
428
00:33:07,768 --> 00:33:11,728
♪ I want your skull♪
429
00:33:11,772 --> 00:33:15,602
♪ I need your skull♪
430
00:33:15,645 --> 00:33:17,685
♪ Demon I am and face I peel.♪
431
00:33:17,734 --> 00:33:21,134
-Hey.
-Hey.
432
00:33:21,173 --> 00:33:23,443
What is it?
433
00:33:25,177 --> 00:33:27,087
May.
434
00:33:28,180 --> 00:33:29,750
Uh-huh.
435
00:33:29,790 --> 00:33:32,360
Yeah, I want to switch back.
436
00:33:32,401 --> 00:33:34,581
Relax.
437
00:33:34,621 --> 00:33:36,621
You know I like her.
438
00:33:36,666 --> 00:33:38,886
You wanted me to do something
for you, so I did.
439
00:33:38,929 --> 00:33:40,409
Well, if it's for me,
440
00:33:40,453 --> 00:33:43,413
then let's switch back. Now.
441
00:33:43,456 --> 00:33:46,016
-Just listen...
-No.
442
00:33:46,067 --> 00:33:48,977
I want to be me again.
443
00:33:49,027 --> 00:33:51,417
[exhales]
444
00:33:51,464 --> 00:33:54,084
I don't.
445
00:33:57,122 --> 00:33:59,082
What do you mean?
446
00:34:01,691 --> 00:34:04,001
I've been thinking...
447
00:34:04,042 --> 00:34:05,432
about the future
448
00:34:05,478 --> 00:34:07,128
and how your grandfather
runs the Loop.
449
00:34:07,175 --> 00:34:09,435
Yeah?
450
00:34:09,482 --> 00:34:11,052
I told you,
451
00:34:11,092 --> 00:34:13,272
I'm not gonna crush rocks
the rest of my life.
452
00:34:20,667 --> 00:34:22,837
-[both grunting]
-Jakob.
453
00:34:22,886 --> 00:34:25,276
-Jakob.
-Get the fuck off!
454
00:34:25,324 --> 00:34:26,674
Jakob!
455
00:34:26,716 --> 00:34:28,716
[grunting continues]
456
00:34:30,764 --> 00:34:32,034
GEORGE:
Boys!
457
00:34:32,070 --> 00:34:33,420
Jakob.
458
00:34:33,462 --> 00:34:35,332
Hey! Hey!
459
00:34:35,377 --> 00:34:36,937
Get the fuck off me.
460
00:34:39,251 --> 00:34:41,121
Danny, go home.
461
00:34:41,166 --> 00:34:43,776
-But...
-Let's go.
462
00:34:55,615 --> 00:34:57,435
Are you okay?
463
00:34:57,486 --> 00:34:59,486
I'm fine.
464
00:35:07,627 --> 00:35:09,587
♪ ♪
465
00:35:09,629 --> 00:35:11,629
[sniffling]
466
00:35:38,658 --> 00:35:40,618
[soft whooshing]
467
00:35:43,793 --> 00:35:47,453
[whooshing,
rumbling grows louder]
468
00:35:47,493 --> 00:35:49,453
[frogs croaking,
insects trilling]
469
00:35:52,454 --> 00:35:54,374
COLE:
Jakob?
470
00:35:56,458 --> 00:35:58,028
Jakob.
471
00:35:59,069 --> 00:36:01,029
Yeah?
472
00:36:03,030 --> 00:36:04,810
COLE:
How do you draw a car?
473
00:36:04,858 --> 00:36:06,248
JAKOB:
Mm.
474
00:36:21,614 --> 00:36:25,234
[sighs]
475
00:36:25,270 --> 00:36:27,320
Cars are tough.
476
00:36:38,457 --> 00:36:40,717
Danny's father is on the phone.
477
00:36:40,763 --> 00:36:42,333
Do you know where he is?
478
00:36:44,550 --> 00:36:46,730
You two were fighting.
479
00:36:48,815 --> 00:36:51,245
I don't really want
to talk about it.
480
00:36:52,340 --> 00:36:55,170
Well, who the hell said I did?
481
00:37:18,714 --> 00:37:20,674
[chuckles softly]
482
00:37:26,244 --> 00:37:28,254
[chuckles]
483
00:37:30,117 --> 00:37:32,117
♪ ♪
484
00:37:37,733 --> 00:37:39,743
♪ ♪
485
00:37:55,751 --> 00:37:57,801
Hey, Jakob?
486
00:37:57,840 --> 00:37:59,840
You seen Danny?
487
00:38:00,974 --> 00:38:02,984
Why?
488
00:38:03,019 --> 00:38:05,629
My dad-- he saw him yesterday
at the barn.
489
00:38:05,674 --> 00:38:07,894
Said he looked upset.
490
00:38:07,937 --> 00:38:10,157
I'm sure he's fine.
491
00:38:10,200 --> 00:38:11,990
But have you seen him?
492
00:38:12,028 --> 00:38:14,288
No. He should be here somewhere.
493
00:38:19,079 --> 00:38:21,079
He's fine.
494
00:38:38,011 --> 00:38:40,011
I made you something.
495
00:38:49,588 --> 00:38:52,068
I love it.
496
00:38:52,112 --> 00:38:54,812
My neck really this long?
497
00:39:03,123 --> 00:39:05,133
Are you okay?
498
00:39:08,563 --> 00:39:10,873
[Danny]
Jakob?
499
00:39:10,913 --> 00:39:12,963
Jakob?
500
00:39:13,002 --> 00:39:15,402
[birds singing]
501
00:39:22,664 --> 00:39:24,624
Jakob?!
502
00:39:47,689 --> 00:39:49,689
Jakob?
503
00:39:58,047 --> 00:40:00,047
[gasps softly]
504
00:40:01,094 --> 00:40:02,624
Help!
505
00:40:03,662 --> 00:40:06,402
Help!
506
00:40:06,447 --> 00:40:08,407
[distant]:
Help!
507
00:40:08,449 --> 00:40:10,409
♪ ♪
508
00:40:15,238 --> 00:40:17,198
[indistinct P.A. announcement]
509
00:40:34,736 --> 00:40:36,696
[ventilator hissing
rhythmically]
510
00:40:45,051 --> 00:40:47,011
[door closes loudly]
511
00:40:54,930 --> 00:40:57,110
You need a haircut.
512
00:40:59,021 --> 00:41:01,021
I will.
513
00:41:02,721 --> 00:41:04,811
Know what he was doing
out there?
514
00:41:06,899 --> 00:41:08,859
Jakob?
515
00:41:08,901 --> 00:41:11,251
Um...
516
00:41:11,294 --> 00:41:13,304
there was nothing I could...
517
00:41:13,340 --> 00:41:15,730
KATE:
You know, he never thought
about his choices.
518
00:41:15,777 --> 00:41:17,477
-Thinks.
-And how important they are.
519
00:41:17,518 --> 00:41:18,908
Kate.
520
00:41:20,216 --> 00:41:21,956
He thought the world
of you, though.
521
00:41:22,001 --> 00:41:23,701
ED:
Thinks.
522
00:41:29,617 --> 00:41:31,577
I feel bad.
523
00:41:32,838 --> 00:41:34,748
For how things happened.
524
00:41:34,796 --> 00:41:36,756
I really do.
525
00:41:44,589 --> 00:41:46,939
So do we.
526
00:42:17,926 --> 00:42:19,886
[sniffles]
527
00:42:24,019 --> 00:42:25,979
What was he thinking?
528
00:42:32,593 --> 00:42:34,553
I don't know.
529
00:42:44,692 --> 00:42:46,652
[insects trilling]
530
00:42:53,048 --> 00:42:55,218
[owl hooting]
531
00:42:55,268 --> 00:42:57,268
[mechanical buzzing]
532
00:43:08,977 --> 00:43:10,977
[thudding]
533
00:43:19,466 --> 00:43:21,416
[frogs croaking,
distant barking]
534
00:43:23,992 --> 00:43:26,082
[doorknob rattling]
535
00:43:38,833 --> 00:43:40,623
[groans]
536
00:43:43,838 --> 00:43:45,798
[distant train whistle blowing]
537
00:44:03,336 --> 00:44:05,286
[picking gentle melody
on guitar]
538
00:44:13,172 --> 00:44:15,132
[stops playing]
539
00:44:38,371 --> 00:44:41,331
[eerie music plays on TV]
540
00:45:13,188 --> 00:45:16,538
I'm still here.
541
00:45:19,107 --> 00:45:21,457
♪ ♪
542
00:45:52,010 --> 00:45:53,970
♪ ♪
543
00:46:09,027 --> 00:46:11,987
♪ ♪
544
00:46:20,342 --> 00:46:22,742
[music ends]
545
00:46:22,780 --> 00:46:25,170
[frogs croaking outside]
546
00:46:29,743 --> 00:46:32,493
[commentator speaks softly
on TV]
547
00:46:32,528 --> 00:46:34,618
...went over
to the Islander bench,
548
00:46:34,661 --> 00:46:36,661
holding his face area.
549
00:46:36,706 --> 00:46:39,226
He may have gotten stuck
with a... an errant stick.
550
00:46:41,494 --> 00:46:43,584
Thought any more
about what you're gonna do
551
00:46:43,626 --> 00:46:45,796
after your graduation?
552
00:46:47,239 --> 00:46:49,239
Oh.
553
00:46:50,372 --> 00:46:52,592
I know my grades aren't great.
554
00:46:52,635 --> 00:46:55,245
They're good.
555
00:46:55,290 --> 00:46:57,640
Yeah. Um...
556
00:46:57,684 --> 00:46:59,694
Yeah, I just think I'm gonna...
557
00:47:03,255 --> 00:47:06,075
I think I'm gonna start working
at the Loop, you know?
558
00:47:08,173 --> 00:47:10,483
-That's great.
-[laughs] Yeah.
559
00:47:11,698 --> 00:47:13,658
And you can always draw.
560
00:47:13,700 --> 00:47:16,180
A hobby, like we talked about.
561
00:47:16,224 --> 00:47:18,184
LORETTA:
Mm.
562
00:47:19,619 --> 00:47:21,659
I don't think
I like to draw anymore.
563
00:47:21,708 --> 00:47:23,318
[Loretta laughs]
564
00:47:23,362 --> 00:47:24,802
[Jakob laughs softly]
565
00:47:24,842 --> 00:47:26,842
-Yeah.
-[Loretta laughs softly]
566
00:47:29,542 --> 00:47:31,942
You are making the right choice.
567
00:47:31,979 --> 00:47:34,289
-Really?
-Mm-hmm.
568
00:47:34,329 --> 00:47:38,289
Hey, your grandfather
will be very pleased.
569
00:47:39,334 --> 00:47:41,294
-Yeah?
-Mm.
570
00:47:41,336 --> 00:47:43,376
[indistinct commentator
continues]
571
00:47:52,739 --> 00:47:54,739
What? What is it?
572
00:48:03,054 --> 00:48:04,884
I miss my friend.
573
00:48:04,925 --> 00:48:07,275
♪ ♪
574
00:48:36,957 --> 00:48:38,917
♪ ♪
575
00:48:39,873 --> 00:48:42,223
[laughing]
576
00:48:42,267 --> 00:48:44,787
[mimicking bird call]
577
00:49:00,241 --> 00:49:02,201
[soft, metallic creaking]
578
00:49:12,036 --> 00:49:13,986
[metallic creaking continues]
579
00:49:19,434 --> 00:49:21,834
[metallic creaking]
580
00:49:34,014 --> 00:49:36,154
[metallic creaking]
581
00:49:45,983 --> 00:49:48,033
Jakob?
582
00:49:48,072 --> 00:49:50,032
[creaking stops]
583
00:49:51,118 --> 00:49:53,078
[soft, mechanical whirr]
584
00:50:04,871 --> 00:50:06,871
♪ ♪
35294