All language subtitles for S18E3AI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,567 --> 00:00:01,468 We are on our way... 2 00:00:02,469 --> 00:00:03,570 to "American Idol." 3 00:00:03,570 --> 00:00:05,539 Woman: Audition day! Whoo! 4 00:00:05,539 --> 00:00:07,341 "American Idol," here we come! 5 00:00:07,341 --> 00:00:08,642 Hey, let's go! 6 00:00:08,642 --> 00:00:09,977 Kimmy: Certainly intimidated because I know 7 00:00:09,977 --> 00:00:11,345 there's gonna be tons of people 8 00:00:11,345 --> 00:00:13,013 with a lot more experience than me. 9 00:00:13,013 --> 00:00:15,682 And we're scared and excited. 10 00:00:15,682 --> 00:00:18,285 Um...mostly scared. 11 00:00:18,285 --> 00:00:20,220 ♪ Oh, I'm brave ♪ [ All cheering ] 12 00:00:20,220 --> 00:00:21,755 Have fun singing! 13 00:00:21,755 --> 00:00:23,924 You're not wearing that to "American Idol." 14 00:00:23,924 --> 00:00:25,492 You got to look like a star. 15 00:00:25,492 --> 00:00:26,760 Goodbye. 16 00:00:26,760 --> 00:00:28,061 Woman: [ Singsong voice ] Bye, Teeny. 17 00:00:28,061 --> 00:00:29,363 Woman: Bye, Bartholomew. Hello. 18 00:00:29,363 --> 00:00:30,898 Have a nice swim. 19 00:00:30,898 --> 00:00:32,065 Alright, sit, sit. 20 00:00:32,065 --> 00:00:34,535 [ Laughter ] You can't go with us! 21 00:00:34,535 --> 00:00:36,303 [ Singsong voice ] We're going to "American Idol"! 22 00:00:36,303 --> 00:00:37,437 "Idol"! 23 00:00:37,437 --> 00:00:40,240 Whoo! We're here! 24 00:00:40,240 --> 00:00:41,742 Man: We got pulled over on the way here, 25 00:00:41,742 --> 00:00:44,344 but they let us go because I said I was coming here. 26 00:00:44,344 --> 00:00:46,079 ♪ So brave ♪ 27 00:00:46,079 --> 00:00:48,048 Man: I've been wanting to do this for years, 28 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 and so I'm finally gonna make the jump. 29 00:00:50,050 --> 00:00:51,952 ♪ Oh, I'm brave ♪ 30 00:00:51,952 --> 00:00:54,454 ♪ So brave ♪ 31 00:00:54,454 --> 00:00:55,455 Hi! Welcome to "American Idol." 32 00:00:55,455 --> 00:00:56,456 ♪ I'm brave ♪ 33 00:00:56,456 --> 00:00:59,760 ♪ I'm brave ♪ 34 00:00:59,760 --> 00:01:04,731 ♪♪ 35 00:01:04,731 --> 00:01:05,732 ♪ People ♪ 36 00:01:05,732 --> 00:01:07,467 [ Crowd cheering ] 37 00:01:07,467 --> 00:01:08,869 ♪ People ♪ 38 00:01:08,869 --> 00:01:11,271 [ Vocalizing ] 39 00:01:11,271 --> 00:01:13,840 ♪♪ 40 00:01:13,840 --> 00:01:15,108 Savannah. 41 00:01:15,108 --> 00:01:18,145 Let's get this party started. 42 00:01:18,145 --> 00:01:19,212 ♪♪ 43 00:01:19,212 --> 00:01:21,348 I'm not dancing anywhere. 44 00:01:21,348 --> 00:01:23,317 No dancing is taking place. You can't dance! You can't... 45 00:01:23,317 --> 00:01:26,620 ♪ Dancin', dancin' on me ♪ My name is Kimmy Gabriela. 46 00:01:26,620 --> 00:01:29,723 I'm 17 years old, and I'm from Lakeland, Florida. 47 00:01:29,723 --> 00:01:31,391 ♪ ...en esta historia algo que confesar ♪ 48 00:01:31,391 --> 00:01:32,726 From a very young age, 49 00:01:32,726 --> 00:01:35,762 I knew that I wanted to follow in my father's footsteps. 50 00:01:35,762 --> 00:01:37,230 ♪ No me coniciste nunca de verdad ♪ 51 00:01:37,230 --> 00:01:39,766 I grew up listening to him tell all these incredible stories 52 00:01:39,766 --> 00:01:40,867 about when he was famous, 53 00:01:40,867 --> 00:01:42,369 and he got to live out his dream, 54 00:01:42,369 --> 00:01:44,204 and it just inspired me from such a young age. 55 00:01:44,204 --> 00:01:46,740 I knew that that's exactly what I wanted to do with my life. 56 00:01:46,740 --> 00:01:48,275 [ Speaking Spanish ] 57 00:01:48,275 --> 00:01:49,543 Growing up Hispanic, 58 00:01:49,543 --> 00:01:51,845 music has always been the center of this family. 59 00:01:51,845 --> 00:01:54,881 [ Singing in Spanish ] 60 00:01:54,881 --> 00:01:56,383 Hey! Hey! 61 00:01:56,383 --> 00:01:58,852 Okay! Okay! [ Laughs ] 62 00:01:58,852 --> 00:02:02,489 It's like blood in our veins, like I literally inherited it. 63 00:02:02,489 --> 00:02:03,690 ♪ ...y dejarlo así ♪ 64 00:02:03,690 --> 00:02:05,826 My dad taught me everything I know, 65 00:02:05,826 --> 00:02:08,862 and I think it's our biggest source of bonding. 66 00:02:08,862 --> 00:02:10,497 ♪ Digo que no ♪ 67 00:02:19,506 --> 00:02:21,842 A superstar. [ Laughs ] 68 00:02:21,842 --> 00:02:23,777 I really want to make him proud. 69 00:02:23,777 --> 00:02:25,312 I just don't want to let the nerves get to me. 70 00:02:26,980 --> 00:02:28,015 ♪ échame la culpa ♪ 71 00:02:28,015 --> 00:02:30,017 ♪ Solamente te falta un beso ♪ 72 00:02:30,017 --> 00:02:31,685 Oh. [ Laughs ] Door's heavy. 73 00:02:31,685 --> 00:02:32,686 Hi. 74 00:02:32,686 --> 00:02:33,754 Hey. 75 00:02:33,754 --> 00:02:36,256 ♪ échame la culpa ♪ Hey! 76 00:02:36,256 --> 00:02:37,524 Hi! Katy: What's your name? 77 00:02:37,524 --> 00:02:39,059 My name's Kimmy Gabriela. 78 00:02:39,059 --> 00:02:40,694 Awesome. And where are you from? 79 00:02:40,694 --> 00:02:42,496 I'm from Lakeland, Florida. 80 00:02:42,496 --> 00:02:44,031 How young are you? 81 00:02:44,031 --> 00:02:45,899 I'm 17. Katy: Nice. 82 00:02:45,899 --> 00:02:48,502 Who's your biggest inspiration in music? 83 00:02:48,502 --> 00:02:49,536 Uh, my dad. 84 00:02:49,536 --> 00:02:50,837 Katy: Oh, cool. Very good. 85 00:02:50,837 --> 00:02:53,040 He was a musician when he was young, and he toured, 86 00:02:53,040 --> 00:02:54,708 and he did music videos, and he w‐‐ 87 00:02:54,708 --> 00:02:56,176 Really? Yeah. 88 00:02:56,176 --> 00:02:58,211 So, why is music important to you? 89 00:02:58,211 --> 00:02:59,413 Why "American Idol"? 90 00:02:59,413 --> 00:03:01,481 Well, it connects me to my culture, 91 00:03:01,481 --> 00:03:03,417 considering that I've never actually been 92 00:03:03,417 --> 00:03:05,018 to my origin countries. 93 00:03:05,018 --> 00:03:06,420 Katy: Where is your culture? 94 00:03:06,420 --> 00:03:08,355 Um, Dominican and Venezuelan. [ Chuckles ] 95 00:03:08,355 --> 00:03:09,456 Wow. Yeah. 96 00:03:09,456 --> 00:03:11,191 What are you gonna sing for us? 97 00:03:11,191 --> 00:03:13,960 I'm gonna sing "Let's Hurt Tonight" by OneRepublic. 98 00:03:13,960 --> 00:03:15,495 Ah. 99 00:03:15,495 --> 00:03:18,532 [ Piano playing ] 100 00:03:23,336 --> 00:03:26,840 ♪ When ♪ 101 00:03:26,840 --> 00:03:30,677 ♪ We came home ♪ 102 00:03:30,677 --> 00:03:34,181 ♪ Worn to the bones ♪ 103 00:03:34,181 --> 00:03:40,153 ♪ I told myself, "This can get rough" ♪ 104 00:03:40,153 --> 00:03:48,395 ♪ And, oh, I know you feel insane ♪ 105 00:03:48,395 --> 00:03:57,504 ♪ Tell me something that I can expla‐a‐a‐in ♪ 106 00:03:57,504 --> 00:04:04,377 ♪ I'll hit the lights, and you lock the door ♪ 107 00:04:04,377 --> 00:04:12,185 ♪ Tell me all the things that you couldn't before ♪ 108 00:04:12,185 --> 00:04:18,525 ♪ Don't walk away, don't roll your eyes ♪ 109 00:04:18,525 --> 00:04:22,195 ♪ You say love is pain, then, darlin' ♪ 110 00:04:22,195 --> 00:04:29,202 ♪ Let's hurt toni‐i‐ght ♪ 111 00:04:30,637 --> 00:04:32,205 Oh, my God. 112 00:04:32,205 --> 00:04:34,407 Katy: Alright. Do you want to critique, or you want to just judge? 113 00:04:34,407 --> 00:04:35,675 No, no, no, let ‐‐ well, uh, let's j‐‐ 114 00:04:35,675 --> 00:04:37,077 I just want her to stand here for a minute 115 00:04:37,077 --> 00:04:38,445 because I can't believe she walked into ‐‐ 116 00:04:38,445 --> 00:04:39,813 That was so great. 117 00:04:39,813 --> 00:04:41,548 That was so beautiful. That was fabulous, okay? 118 00:04:41,548 --> 00:04:42,582 I'm telling you. 119 00:04:42,582 --> 00:04:44,050 Do you speak Spanish? Kimmy: Fluently. 120 00:04:44,050 --> 00:04:45,051 Fluent? Yes. 121 00:04:45,051 --> 00:04:46,386 Do you sing in Spanish? Yes. 122 00:04:46,386 --> 00:04:47,420 What? 123 00:04:47,420 --> 00:04:48,655 [ Both laugh ] Yeah. 124 00:04:48,655 --> 00:04:50,323 Katy: Can you give us a little taste, please? 125 00:04:50,323 --> 00:04:52,025 Kimmy: Ay. Um... 126 00:04:52,025 --> 00:04:57,731 ♪ Alguien sin vida, alguien ♪ 127 00:04:57,731 --> 00:05:01,468 ♪ Hecho pedazos alguien ♪ 128 00:05:01,468 --> 00:05:05,305 ♪ Alguien que amó ♪ 129 00:05:05,305 --> 00:05:09,709 ♪ Como te amaba yo ♪ 130 00:05:09,709 --> 00:05:11,778 Sure. 131 00:05:11,778 --> 00:05:13,480 Hey, hey, listen. 132 00:05:13,480 --> 00:05:15,649 Top 10? Oh, my God. 133 00:05:15,649 --> 00:05:18,385 Yeah, she doesn't really miss notes. 134 00:05:18,385 --> 00:05:19,419 No. 135 00:05:19,419 --> 00:05:20,654 No. 136 00:05:20,654 --> 00:05:22,622 You decided to come for "American Idol" real hard, 137 00:05:22,622 --> 00:05:24,257 didn't you? 138 00:05:24,257 --> 00:05:25,592 I really want this. 139 00:05:25,592 --> 00:05:26,593 You think so? 140 00:05:26,593 --> 00:05:27,594 That was great. That was fabulous. 141 00:05:27,594 --> 00:05:28,829 Thank you so much. 142 00:05:28,829 --> 00:05:31,398 I mean, her first note, I was like, "Ye‐e‐p!" 143 00:05:31,398 --> 00:05:32,699 [ Laughs ] Oh, my God. 144 00:05:32,699 --> 00:05:34,000 You guys... 145 00:05:34,000 --> 00:05:35,068 Yeah. 146 00:05:35,068 --> 00:05:36,503 [ Giggles ] 147 00:05:36,503 --> 00:05:38,538 Just... You've had a really good day. 148 00:05:38,538 --> 00:05:40,774 [ Laughing ] Yeah, right! [ Laughs ] 149 00:05:40,774 --> 00:05:41,908 No, no, I, uh... Just take it. 150 00:05:41,908 --> 00:05:43,076 No, no. Just take it! 151 00:05:43,076 --> 00:05:44,511 I‐I want to tell you something. Ooh! 152 00:05:44,511 --> 00:05:45,512 Y'all gonna make me cry. 153 00:05:45,512 --> 00:05:46,813 She was not joking around. 154 00:05:46,813 --> 00:05:48,748 This is some top‐10 material here, okay? Yeah. 155 00:05:48,748 --> 00:05:50,483 Congratulations. Thank you so much. 156 00:05:50,483 --> 00:05:51,818 You're on your way to... 157 00:05:51,818 --> 00:05:53,720 Hollywood! Hollywood!            Hollywood! 158 00:05:53,720 --> 00:05:55,555 Oh, you guys, thank you so much! 159 00:05:55,555 --> 00:05:57,457 Katy: Wow! Thank God for you. 160 00:05:57,457 --> 00:05:59,459 I just wrote down "star," okay? 161 00:05:59,459 --> 00:06:00,460 [ Squeals ] 162 00:06:00,460 --> 00:06:02,062 Please, remember that. 163 00:06:02,062 --> 00:06:03,563 I love you guys. Enjoy that ride. 164 00:06:03,563 --> 00:06:05,098 Thank you so much. 165 00:06:05,098 --> 00:06:06,666 Amazing. Congratulations. I look forward to seeing you guys! 166 00:06:06,666 --> 00:06:07,834 You will. 167 00:06:07,834 --> 00:06:10,604 This way to straight to Hollywood. 168 00:06:10,604 --> 00:06:12,973 [ All screaming ] 169 00:06:12,973 --> 00:06:16,176 This is everything I've dreamt of since I was like 5. 170 00:06:16,176 --> 00:06:17,277 [ Squeals ] 171 00:06:17,277 --> 00:06:18,311 Killer. 172 00:06:18,311 --> 00:06:20,313 They said that I'm top 10. 173 00:06:20,313 --> 00:06:21,548 [ Gasps ] Ah! 174 00:06:21,548 --> 00:06:23,650 Material ‐‐ top‐10 material. 175 00:06:23,650 --> 00:06:26,553 Top‐10 material, and those words are just gonna ring in my head 176 00:06:26,553 --> 00:06:27,888 for literally the rest of my life. 177 00:06:27,888 --> 00:06:30,223 Hey! We got it! 178 00:06:30,223 --> 00:06:33,260 Boy, she's a big singer. 179 00:06:33,260 --> 00:06:34,694 ‐Ha ha! ‐We got it. 180 00:06:34,694 --> 00:06:36,263 Yes! ♪ To heaven ♪ 181 00:06:36,263 --> 00:06:37,998 Ryan: Tonight... [ Vocalizing ] 182 00:06:37,998 --> 00:06:39,833 ...our search for a superstar... 183 00:06:39,833 --> 00:06:41,434 I'm gonna play y'all a song that I wrote ‐‐ 184 00:06:41,434 --> 00:06:43,303 hopefully gonna be on the next Luke Bryan album. 185 00:06:43,303 --> 00:06:45,372 [ Laughs ] ...pulls out all the stops... 186 00:06:45,372 --> 00:06:48,441 We need talent! It's an emergency! 187 00:06:48,441 --> 00:06:49,676 [ Yodeling ] 188 00:06:49,676 --> 00:06:50,911 No more yodeling! 189 00:06:50,911 --> 00:06:52,545 [ Luke screams ] No. No way. 190 00:06:52,545 --> 00:06:53,780 Aah! Aah! No! 191 00:06:53,780 --> 00:06:55,148 [ Falsetto vocalizing ] 192 00:06:55,148 --> 00:06:56,850 Is your toupee still on? Wow, wow. 193 00:06:56,850 --> 00:06:58,752 ...and uncovers unbelievable voices. 194 00:06:58,752 --> 00:07:00,620 [ Vocalizing ] I love it! 195 00:07:00,620 --> 00:07:03,089 We gettin' some talent up in here, huh? 196 00:07:03,089 --> 00:07:05,325 This room is blessed! 197 00:07:05,325 --> 00:07:07,160 Alright, well, this is a first. 198 00:07:07,160 --> 00:07:08,561 Are we being punked? We being punked? 199 00:07:08,561 --> 00:07:11,131 Don't go away. More "Idol" in 60. 200 00:07:14,000 --> 00:07:16,369 [ Horn blares ] 201 00:07:16,369 --> 00:07:18,471 Ryan: Welcome back to Los Angeles, 202 00:07:18,471 --> 00:07:21,808 a city that has a special place in one of our judges' hearts. 203 00:07:21,808 --> 00:07:24,978 Look! You can even see the Hollywood sign over there! 204 00:07:24,978 --> 00:07:26,246 Wow. 205 00:07:26,246 --> 00:07:28,214 Katy: This is a view! That's a good omen! 206 00:07:28,214 --> 00:07:30,150 ♪ It's a beautiful night ♪ 207 00:07:30,150 --> 00:07:32,385 This actual rooftop... Yeah? 208 00:07:32,385 --> 00:07:36,189 This is where Orlando and I got engaged. 209 00:07:36,189 --> 00:07:37,457 Ah! No! 210 00:07:37,457 --> 00:07:38,525 Yes. No! 211 00:07:38,525 --> 00:07:40,860 He asked me to marry him in a helicopter. 212 00:07:40,860 --> 00:07:44,097 And we landed the helicopter actually on this rooftop. 213 00:07:44,097 --> 00:07:45,165 ♪ Or is it this dancing juice? ♪ 214 00:07:45,165 --> 00:07:47,100 And can you believe that "American Idol" 215 00:07:47,100 --> 00:07:48,601 decided to pick this building? 216 00:07:48,601 --> 00:07:50,337 I just am feeling all the feelings. 217 00:07:50,337 --> 00:07:51,638 I like that. 218 00:07:51,638 --> 00:07:53,540 ♪ Just say yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 219 00:07:53,540 --> 00:07:55,008 Oh, my God! 220 00:07:55,008 --> 00:07:56,376 I remember this awning. 221 00:07:56,376 --> 00:07:58,845 We were all out here, my whole family and friends. 222 00:07:58,845 --> 00:08:00,146 He had surprised me. 223 00:08:00,146 --> 00:08:02,415 Everyone was wearing, like, matching, like, sweaters. 224 00:08:02,415 --> 00:08:04,284 It was really sweet. It was so beautiful. 225 00:08:04,284 --> 00:08:05,318 All in this room. 226 00:08:05,318 --> 00:08:06,653 Really? This room? This room? 227 00:08:06,653 --> 00:08:07,887 It's here! I'm happy to celebrate it again. 228 00:08:07,887 --> 00:08:09,322 Wow. Here we go. 229 00:08:09,322 --> 00:08:12,826 As auditions continue, our next contestants are hoping 230 00:08:12,826 --> 00:08:14,995 to take advantage of Katy's good mood 231 00:08:14,995 --> 00:08:17,297 and give her something else to remember. 232 00:08:17,297 --> 00:08:21,368 ♪ Yesterday ♪ 233 00:08:21,368 --> 00:08:24,971 ♪ Love was such an easy game to play ♪ 234 00:08:24,971 --> 00:08:27,007 Katy: Thank you. 235 00:08:27,007 --> 00:08:28,274 There you go. Thank you. 236 00:08:28,274 --> 00:08:29,442 There you go. 237 00:08:29,442 --> 00:08:34,147 ♪ Now I need a place to hide away ♪ 238 00:08:34,147 --> 00:08:38,518 ♪ Oh, I believe ♪ 239 00:08:38,518 --> 00:08:40,787 ♪ In yesterday ♪ 240 00:08:40,787 --> 00:08:42,055 You're a dream. Yeah. 241 00:08:42,055 --> 00:08:43,690 Oh, my God. Katy: It's a yes from me. 242 00:08:43,690 --> 00:08:45,191 You're giddy today, Katy. I... 243 00:08:45,191 --> 00:08:46,393 Me? I'm not giddy! 244 00:08:46,393 --> 00:08:47,694 Oh! I mean, I'm happy. 245 00:08:47,694 --> 00:08:50,530 This is like sweet memories here in this room. 246 00:08:50,530 --> 00:08:52,365 ♪ Tears don't mean you're losing ♪ 247 00:08:52,365 --> 00:08:54,034 ♪ Everybody's bruising ♪ 248 00:08:54,034 --> 00:08:57,270 ♪ Just be true to who you are ♪ 249 00:08:57,270 --> 00:08:58,638 [ Sighs ] I don't like it. 250 00:08:59,806 --> 00:09:01,074 I love it! 251 00:09:01,074 --> 00:09:02,108 [ Laughs ] Oh, my God! 252 00:09:02,108 --> 00:09:04,444 Y'all had me freaked out for a minute. 253 00:09:04,444 --> 00:09:06,413 You're going to Hollywood! 254 00:09:06,413 --> 00:09:08,948 Whoo! Come on down. 255 00:09:08,948 --> 00:09:11,718 Whoo! Thank you so much. 256 00:09:11,718 --> 00:09:15,321 ♪ However far away ♪ 257 00:09:15,321 --> 00:09:18,058 ♪ I will always love you ♪ 258 00:09:18,058 --> 00:09:20,393 Do you mind if I bring Leaira in here? 259 00:09:20,393 --> 00:09:22,128 ♪ However long I stay ♪ 260 00:09:22,128 --> 00:09:24,097 She's probably the greatest person that has ever been made. 261 00:09:24,097 --> 00:09:27,000 Oh. ♪ I will always love you ♪ 262 00:09:27,000 --> 00:09:30,970 ♪ Whatever words I say ♪ 263 00:09:30,970 --> 00:09:34,641 ♪ I will always love you ♪ 264 00:09:34,641 --> 00:09:37,310 We want you both to celebrate together. 265 00:09:37,310 --> 00:09:39,779 You're going to Hollywood! You're going to Hollywood! You're going to Hollywood! 266 00:09:39,779 --> 00:09:41,181 Oh, my gosh! 267 00:09:41,181 --> 00:09:42,782 Actually, I have one more thing, too. 268 00:09:42,782 --> 00:09:44,050 What? What? 269 00:09:44,050 --> 00:09:45,852 Um, you know I love you, right? 270 00:09:45,852 --> 00:09:47,020 Oh, my God. 271 00:09:47,020 --> 00:09:48,721 Luke: Ha ha! 272 00:09:48,721 --> 00:09:50,190 No. No way. Oh. 273 00:09:50,190 --> 00:09:51,524 Will you marry me? Yes! 274 00:09:51,524 --> 00:09:53,026 Lionel: Are you kidding me? 275 00:09:53,026 --> 00:09:54,060 Oh, my God! Yes! 276 00:09:54,060 --> 00:09:55,695 Jordan, you old dog. Baby. 277 00:09:55,695 --> 00:09:57,130 I love it! 278 00:09:57,130 --> 00:09:58,498 Wait. What? 279 00:09:58,498 --> 00:09:59,699 Are you kidding me? 280 00:09:59,699 --> 00:10:00,767 Oh, my God! Wait. I know! 281 00:10:00,767 --> 00:10:02,635 Let me see this. Oh, my God. 282 00:10:02,635 --> 00:10:04,003 Lionel: Wait. This is a ‐‐ This is a big deal, babe. Oh, my God! 283 00:10:04,003 --> 00:10:06,339 It's the hugest ring I've ever seen! 284 00:10:06,339 --> 00:10:08,541 Come on. I love this. 285 00:10:08,541 --> 00:10:10,009 Congratulations. Katy: Oh, congratulations. 286 00:10:10,009 --> 00:10:11,411 Thank you! I mean... here's this. 287 00:10:11,411 --> 00:10:12,779 Thank you so much. 288 00:10:12,779 --> 00:10:13,947 [ Laughter ] Oh, my gosh. 289 00:10:13,947 --> 00:10:16,116 Killed it, man. Enjoy the ride out here, okay? 290 00:10:16,116 --> 00:10:17,717 Luke: White house, picket fence. 291 00:10:17,717 --> 00:10:19,385 [ Chuckling ] Buy a picket fence. 292 00:10:19,385 --> 00:10:22,722 This room is blessed! 293 00:10:22,722 --> 00:10:26,025 This is a union! This room is love! 294 00:10:26,025 --> 00:10:29,162 I'm gonna be pretty lovey‐dovey for the next couple days. 295 00:10:29,162 --> 00:10:30,797 Yeah, right. 296 00:10:30,797 --> 00:10:32,031 [ Sour chords play ] 297 00:10:32,031 --> 00:10:34,067 Back to reality. Let's go. 298 00:10:34,067 --> 00:10:35,702 Bring 'em in. 299 00:10:35,702 --> 00:10:36,870 Alright. Here we go. 300 00:10:36,870 --> 00:10:38,171 How are you? Lauren M.: Hi! 301 00:10:38,171 --> 00:10:39,839 Doing well. How are you? 302 00:10:39,839 --> 00:10:41,441 We're good, we're good. 303 00:10:41,441 --> 00:10:43,209 I know your partner there. 304 00:10:43,209 --> 00:10:44,310 Yeah. 305 00:10:44,310 --> 00:10:46,179 Howdy, howdy. How you doing? 306 00:10:46,179 --> 00:10:47,614 How you doing, Shawn? 307 00:10:47,614 --> 00:10:49,482 No way! Really, huh? Shawn: Doing all right. 308 00:10:49,482 --> 00:10:51,184 Katy: Is he a big deal? 309 00:10:51,184 --> 00:10:52,719 He's a badass. 310 00:10:52,719 --> 00:10:54,354 [ Laughter ] 311 00:10:54,354 --> 00:10:56,256 Really, huh? I concur with that. 312 00:10:56,256 --> 00:10:57,423 There we go. Luke: Yeah, so, uh ‐‐ 313 00:10:57,423 --> 00:10:59,292 I'm just a guitar picker, man. 314 00:10:59,292 --> 00:11:01,261 Oh! [ Laughter ] Please. 315 00:11:01,261 --> 00:11:02,795 Uh, my name's Lauren Mascitti, 316 00:11:02,795 --> 00:11:05,865 and, uh, I brought my fiancé here, Shawn Camp, with me. 317 00:11:05,865 --> 00:11:06,966 Alright. 318 00:11:06,966 --> 00:11:09,169 Whoo! Your fiancé! 319 00:11:09,169 --> 00:11:11,070 I got one, too! We fancy and fresh! 320 00:11:11,070 --> 00:11:12,438 I know you do. I know. 321 00:11:12,438 --> 00:11:13,940 I heard. Congratulations, by the way. 322 00:11:13,940 --> 00:11:16,009 Thank you. Now we just have to make it down the aisle. 323 00:11:16,009 --> 00:11:17,143 Ah. Yes. 324 00:11:17,143 --> 00:11:18,178 Oh, that's easy. Absolutely. 325 00:11:18,178 --> 00:11:20,046 Get to the aisle. Just get to it. 326 00:11:20,046 --> 00:11:22,682 Get to ‐‐ Just get to the ‐‐ Any aisle, get to it. 327 00:11:22,682 --> 00:11:23,883 [ Laughs ] Yeah. 328 00:11:23,883 --> 00:11:25,685 Very true. Y'all know Shawn. 329 00:11:25,685 --> 00:11:27,620 He's ‐‐ He's an incredible songwriter. 330 00:11:27,620 --> 00:11:29,222 He's written a lot of great stuff ‐‐ 331 00:11:29,222 --> 00:11:30,890 "Two Piña Coladas" for Garth Brooks, 332 00:11:30,890 --> 00:11:32,525 "How Long Gone" for Brooks & Dunn... 333 00:11:32,525 --> 00:11:33,993 That's exactly right. 334 00:11:33,993 --> 00:11:35,395 Lauren M.: ..."Would You Go With Me" for Josh Turner and... 335 00:11:35,395 --> 00:11:37,397 Okay, but what about you? 336 00:11:37,397 --> 00:11:40,667 Well, I grew up singing gospel music in church, 337 00:11:40,667 --> 00:11:44,837 and, uh, I was, uh, raised and adopted by my grandparents. 338 00:11:44,837 --> 00:11:47,373 Nana and Papaw were really encouraging 339 00:11:47,373 --> 00:11:50,944 of my ‐‐ my desire to do music. 340 00:11:50,944 --> 00:11:53,913 ♪♪ 341 00:11:53,913 --> 00:11:55,915 Lauren M.: I grew up in Lewisville, Ohio. 342 00:11:55,915 --> 00:11:58,551 It was a very small, little farm community. 343 00:11:58,551 --> 00:12:02,755 Whenever I was little, I knew I wanted to be a songwriter. 344 00:12:02,755 --> 00:12:03,856 Oh, Nana! 345 00:12:03,856 --> 00:12:05,458 [ Plays arpeggio ] 346 00:12:05,458 --> 00:12:06,859 [ Woman gasps ] 347 00:12:06,859 --> 00:12:09,195 There you go! There, you got it! 348 00:12:09,195 --> 00:12:13,066 My nana and papaw knew that I wanted to move to Nashville 349 00:12:13,066 --> 00:12:15,268 to do music and be a songwriter. 350 00:12:15,268 --> 00:12:16,569 ♪ Call it dumb luck ♪ 351 00:12:16,569 --> 00:12:18,671 They said, "Well, we'll move to Nashville with you, 352 00:12:18,671 --> 00:12:20,073 but you got to get a degree first." 353 00:12:20,073 --> 00:12:23,176 I went to nursing school in Ohio and ‐‐ and I got 354 00:12:23,176 --> 00:12:25,845 my first nursing job when we moved to Nashville. 355 00:12:25,845 --> 00:12:27,914 Discharging tomorrow, maybe? Hopefully. 356 00:12:27,914 --> 00:12:30,283 I love my work as a nurse, and everything I do, 357 00:12:30,283 --> 00:12:33,553 I want it to help people and inspire people, 358 00:12:33,553 --> 00:12:35,555 and ‐‐ and I've gotten a lot of inspiration 359 00:12:35,555 --> 00:12:37,523 from my nursing career for my music, 360 00:12:37,523 --> 00:12:39,759 so it's taught me a lot. 361 00:12:39,759 --> 00:12:43,529 My biggest fan when it comes to my music is definitely Nana. 362 00:12:43,529 --> 00:12:47,900 Um, but maybe closely ties with Shawn. 363 00:12:47,900 --> 00:12:50,903 They're both, like, my number‐one fans. 364 00:12:50,903 --> 00:12:51,904 ♪ When the bones are good, the rest don't matter ♪ 365 00:12:51,904 --> 00:12:54,007 How you feeling? I'm feeling alright. 366 00:12:54,007 --> 00:12:55,541 Well, you're the best I ever heard, 367 00:12:55,541 --> 00:12:58,211 so I believe you're gonna knock it out of the park. 368 00:12:58,211 --> 00:12:59,345 [ Laughs ] 369 00:12:59,345 --> 00:13:01,614 He's such an incredible musician, 370 00:13:01,614 --> 00:13:03,650 and Shawn is very much Nana‐approved. 371 00:13:03,650 --> 00:13:05,218 I told Shawn 372 00:13:05,218 --> 00:13:08,087 my maid of honor is gonna have to be [Laughing] Nana. 373 00:13:08,087 --> 00:13:09,689 Just go out there and be yourself. 374 00:13:09,689 --> 00:13:10,690 Thank you, baby. 375 00:13:10,690 --> 00:13:12,191 Having Shawn in the room with me 376 00:13:12,191 --> 00:13:14,694 I know will ease the tension a little bit. 377 00:13:14,694 --> 00:13:16,663 The mission is to make it to Hollywood 378 00:13:16,663 --> 00:13:18,431 and Nana's gonna go to Hollywood. 379 00:13:18,431 --> 00:13:20,233 Very good. Luke: Well, good deal. Let's hear it. 380 00:13:20,233 --> 00:13:22,368 Let's hear it. Uh, this is a song I wrote 381 00:13:22,368 --> 00:13:24,003 with a friend of mine, Renée Martin. 382 00:13:24,003 --> 00:13:26,306 It's called "If I Can Lose You." 383 00:13:26,306 --> 00:13:28,341 [ Guitar playing ] 384 00:13:32,845 --> 00:13:36,015 ♪ I love you so much ♪ 385 00:13:36,015 --> 00:13:39,819 ♪ But I'm so afraid ♪ 386 00:13:39,819 --> 00:13:45,658 ♪ Lately, I feel like you're pullin' away ♪ 387 00:13:45,658 --> 00:13:52,565 ♪ I give and I give, but all you ever do ♪ 388 00:13:52,565 --> 00:13:55,868 ♪ Is take ♪ 389 00:13:55,868 --> 00:14:01,841 ♪ And if you can leave me ♪ 390 00:14:01,841 --> 00:14:08,815 ♪ That's how it should be ♪ 391 00:14:08,815 --> 00:14:15,154 ♪ If you can stand to let go of my hand ♪ 392 00:14:15,154 --> 00:14:21,627 ♪ Then just walk away ♪ 393 00:14:21,627 --> 00:14:27,033 ♪ I want to love you ♪ 394 00:14:27,033 --> 00:14:33,373 ♪ Like nobody's loved you ♪ 395 00:14:33,373 --> 00:14:39,946 ♪ But if I can lose you ♪ 396 00:14:39,946 --> 00:14:47,620 ♪ I think I need to ♪ 397 00:14:47,620 --> 00:14:50,790 Wow. 398 00:14:50,790 --> 00:14:52,992 [ Chuckles ] 399 00:14:52,992 --> 00:14:54,794 Great song. Great song, you guys. 400 00:14:54,794 --> 00:14:56,262 Thank you. Katy: That was very moving. 401 00:14:56,262 --> 00:15:00,233 I love the feeling and emotion in your voice. 402 00:15:00,233 --> 00:15:01,601 Thank you. Mm. 403 00:15:01,601 --> 00:15:04,303 I'm a sucker for a good songwriter. 404 00:15:04,303 --> 00:15:05,805 I think what I love the most 405 00:15:05,805 --> 00:15:09,475 is that you have this silky quality of a storyteller, 406 00:15:09,475 --> 00:15:11,544 and that's the part I‐I really fell in love with. 407 00:15:11,544 --> 00:15:13,146 Thank you. 408 00:15:13,146 --> 00:15:16,149 You know, we had Laci Kaye Booth last year... Right, right, right. 409 00:15:16,149 --> 00:15:18,418 ...who was kind of smoky and... Right. 410 00:15:18,418 --> 00:15:22,188 But she even had a little bit lower voice than you did. Yeah. 411 00:15:22,188 --> 00:15:24,624 But she did so well because it was so... 412 00:15:24,624 --> 00:15:25,758 her thing. 413 00:15:25,758 --> 00:15:26,959 Authentic. Yeah. 414 00:15:26,959 --> 00:15:29,362 Like I said, are you gonna go stand beside 415 00:15:29,362 --> 00:15:31,697 some Kelly Clarkson belter? 416 00:15:31,697 --> 00:15:34,700 No, but are you gonna be able to walk out there 417 00:15:34,700 --> 00:15:36,335 and really hold a room with your style? 418 00:15:36,335 --> 00:15:37,837 Potentially yes. 419 00:15:37,837 --> 00:15:39,505 Best storyteller wins. 420 00:15:39,505 --> 00:15:40,673 Yes. 421 00:15:40,673 --> 00:15:41,674 That's true. So... 422 00:15:41,674 --> 00:15:43,109 Bang. Right there. 423 00:15:43,109 --> 00:15:44,944 ...if you tell a story and we believe you through and through, 424 00:15:44,944 --> 00:15:46,179 we're gonna subscribe. 425 00:15:46,179 --> 00:15:47,547 Luke: Yeah, we will be butter. Thank you. 426 00:15:47,547 --> 00:15:48,915 We will melt. You know? 427 00:15:48,915 --> 00:15:50,917 Yes. Make us melt. Let's take a vote. 428 00:15:50,917 --> 00:15:52,985 Let's take a vote. I'm a big‐time yes. 429 00:15:52,985 --> 00:15:54,187 Aww. 430 00:15:54,187 --> 00:15:55,721 I'm a yes. 431 00:15:55,721 --> 00:15:58,024 And ‐‐ And I've melted already. 432 00:15:58,024 --> 00:15:59,058 [ Laughter ] 433 00:15:59,058 --> 00:16:01,327 And I'm a yes for sure so... 434 00:16:01,327 --> 00:16:02,662 Yes, yes. Yes, yes, yes, yes, yes. You going to Hollywood, sweetheart. Come on. 435 00:16:02,662 --> 00:16:04,363 Thank you so much! Alright! 436 00:16:04,363 --> 00:16:05,832 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 437 00:16:05,832 --> 00:16:07,066 Aww! Thank you so much. 438 00:16:07,066 --> 00:16:08,100 Congrats. God bless you. 439 00:16:08,100 --> 00:16:10,303 Hollywood! It's gonna be really real. 440 00:16:10,303 --> 00:16:12,238 You got it. We're gonna put her through it, so keep the line open. 441 00:16:12,238 --> 00:16:13,673 That's okay. 442 00:16:13,673 --> 00:16:15,508 I'm country. I'm tough. I can take it. [ Laughter ] 443 00:16:15,508 --> 00:16:16,509 You can. I see those boots. 444 00:16:16,509 --> 00:16:17,510 Thank y'all. Take care. 445 00:16:17,510 --> 00:16:19,479 There's some good news. 446 00:16:19,479 --> 00:16:21,147 [ Squeals ] Congratulations! 447 00:16:21,147 --> 00:16:22,482 Thank you so much! 448 00:16:22,482 --> 00:16:25,017 Lauren M.: It means everything to be able to go home 449 00:16:25,017 --> 00:16:28,287 and bring back this golden ticket to my nana and my papaw. 450 00:16:28,287 --> 00:16:32,692 They have sacrificed so much for me to be able to do music. 451 00:16:32,692 --> 00:16:35,928 I know they're gonna be super excited, 452 00:16:35,928 --> 00:16:39,899 and, uh, I‐I'm just ‐‐ I can't wait to tell them. 453 00:16:39,899 --> 00:16:44,637 ♪ Thank God that my life's already good ♪ 454 00:16:47,473 --> 00:16:49,342 Ryan H.: Hello, and welcome to 455 00:16:49,342 --> 00:16:50,810 another episode of "Country Fried," 456 00:16:50,810 --> 00:16:53,079 bringing you the best country‐music conversations. 457 00:16:53,079 --> 00:16:55,381 My name's Ryan Harmon, and it is my pleasure 458 00:16:55,381 --> 00:16:57,717 to be able to bring arguably the king of Nashville 459 00:16:57,717 --> 00:16:59,752 to the show, Mr. Bobby Bones. 460 00:16:59,752 --> 00:17:00,953 [ Camera shutter clicking ] 461 00:17:00,953 --> 00:17:02,822 And very arguably. [ Laughs ] 462 00:17:02,822 --> 00:17:04,056 Very, very arguably. 463 00:17:04,056 --> 00:17:05,758 I‐I know we have a limited time here, 464 00:17:05,758 --> 00:17:07,159 but I really want to get into 465 00:17:07,159 --> 00:17:08,528 where you are and how you got there. 466 00:17:08,528 --> 00:17:11,931 I grew up in a small town called Mountain Pine, Arkansas. 467 00:17:11,931 --> 00:17:13,866 At 5 years old, they asked us 468 00:17:13,866 --> 00:17:15,935 what we wanted to be when we grew up ‐‐ 469 00:17:15,935 --> 00:17:17,637 and my grandmother saved it ‐‐ 470 00:17:17,637 --> 00:17:21,073 and I said I wanted to be a comedian, a radio host, 471 00:17:21,073 --> 00:17:23,242 and I wanted to be in a band. 472 00:17:23,242 --> 00:17:25,978 Um, from an early age, I'd kind of set my goals 473 00:17:25,978 --> 00:17:28,481 to get out of the situation that I grew up in. 474 00:17:28,481 --> 00:17:30,449 And it wasn't the best home situation, 475 00:17:30,449 --> 00:17:32,752 so that was kind of the path out. 476 00:17:32,752 --> 00:17:34,253 Kind of changing subjects here. 477 00:17:34,253 --> 00:17:36,289 This is all hypothetical. Okay, go ahead. 478 00:17:36,289 --> 00:17:37,690 So, say that I knew somebody 479 00:17:37,690 --> 00:17:39,625 who was auditioning for "American Idol"? Mm‐hmm. 480 00:17:39,625 --> 00:17:41,661 Hypothetical, what would they need to know 481 00:17:41,661 --> 00:17:42,995 before they go in there? 482 00:17:42,995 --> 00:17:44,764 Before you walk in the room, you know, 483 00:17:44,764 --> 00:17:47,400 you got to come to the realization that you deserve to be here. 484 00:17:47,400 --> 00:17:48,834 Maybe you get the golden ticket, maybe you don't. 485 00:17:48,834 --> 00:17:50,436 Maybe you learn something from the experience 486 00:17:50,436 --> 00:17:51,804 that takes you down a different path. 487 00:17:51,804 --> 00:17:53,172 But before you walk in, you got to know 488 00:17:53,172 --> 00:17:54,774 that you have earned your spot to be here today. 489 00:17:54,774 --> 00:17:56,842 I appreciate that. That's why I'll say hypothetically. 490 00:17:56,842 --> 00:17:58,477 Hypo‐‐ I know we got a little specifically hypothetical. 491 00:17:58,477 --> 00:18:00,313 Hypothetically. [ Laughs ] But hypothetically. 492 00:18:00,313 --> 00:18:01,981 Welcome to "American Idol." Hey. 493 00:18:01,981 --> 00:18:04,850 On a scale of 9 to 10, how do I look? 494 00:18:06,052 --> 00:18:07,153 [ Laughs ] 495 00:18:07,153 --> 00:18:09,288 My name's Ryan Harmon. I'm 24 years old. 496 00:18:09,288 --> 00:18:11,757 Come from a little town called Lamar, Arkansas. 497 00:18:11,757 --> 00:18:14,260 ♪ Nobody knows I'm Elvis ♪ 498 00:18:14,260 --> 00:18:16,729 ♪ Nobody knows this is me ♪ 499 00:18:16,729 --> 00:18:19,498 We've got a big ol' power plant in Russellville, Arkansas. 500 00:18:19,498 --> 00:18:21,534 My dad works there, my brother works there, 501 00:18:21,534 --> 00:18:23,803 my sister‐in‐law works there, my aunt works there, 502 00:18:23,803 --> 00:18:25,071 my uncle works there. 503 00:18:25,071 --> 00:18:26,672 I didn't quite make the cut. 504 00:18:26,672 --> 00:18:28,908 ♪ Nobody knows I'm Elvis ♪ [ Laughs ] 505 00:18:28,908 --> 00:18:30,209 You press one wrong button, 506 00:18:30,209 --> 00:18:31,777 and the whole thing just goes away, 507 00:18:31,777 --> 00:18:33,479 so I better just stick with the guitar. 508 00:18:33,479 --> 00:18:36,115 ♪♪ 509 00:18:36,115 --> 00:18:38,718 We're either getting golden ticket or Golden Corral tonight. 510 00:18:38,718 --> 00:18:40,720 I don't care which one it is. [ Both laugh ] 511 00:18:40,720 --> 00:18:43,723 ♪ I want to show you Graceland, baby ♪ 512 00:18:43,723 --> 00:18:44,991 You know, I'm one of those guys 513 00:18:44,991 --> 00:18:46,592 that's been in country music all my put‐together, 514 00:18:46,592 --> 00:18:47,593 so let's get it done. 515 00:18:47,593 --> 00:18:49,362 Howdy. How y'all doing? 516 00:18:49,362 --> 00:18:50,763 Luke: What's up? Lionel: Hey, now. 517 00:18:50,763 --> 00:18:53,366 You have been waiting a very long time. 518 00:18:53,366 --> 00:18:56,135 I sure have, but, dadgummit, it's worth it. 519 00:18:56,135 --> 00:18:57,269 Oh! Great. [ Laughs ] 520 00:18:57,269 --> 00:18:58,371 Dadgummit. 521 00:18:58,371 --> 00:18:59,805 He ‐‐ He does a better "dadgummit" than me. 522 00:18:59,805 --> 00:19:01,173 I was gonna say. 523 00:19:01,173 --> 00:19:03,042 That's how we do it in Arkansas. What can I say? 524 00:19:03,042 --> 00:19:04,243 Aw, I love it. 525 00:19:04,243 --> 00:19:05,845 Oh, my gosh. You have a little whistle, too. 526 00:19:05,845 --> 00:19:08,314 Perfection takes time. I just... [ Laughs ] 527 00:19:08,314 --> 00:19:10,316 Can you say "shooey"? 528 00:19:10,316 --> 00:19:12,218 Shooey! That is like... 529 00:19:12,218 --> 00:19:13,986 There you go. That needs to be a ringtone. 530 00:19:13,986 --> 00:19:15,621 Now, if my voice gets blown out after that, 531 00:19:15,621 --> 00:19:16,689 can I blame it on you or...? 532 00:19:16,689 --> 00:19:18,157 You were born to say "shooey." 533 00:19:18,157 --> 00:19:19,892 I'm sure you got a million "shooeys" in you there. 534 00:19:19,892 --> 00:19:21,327 I got plenty. 535 00:19:21,327 --> 00:19:23,663 Well, tell us who you are, where you're from. 536 00:19:23,663 --> 00:19:25,431 I'm Ryan Harmon, 24 years old, 537 00:19:25,431 --> 00:19:27,633 from Lamar ‐‐ by golly ‐‐ Arkansas, 538 00:19:27,633 --> 00:19:29,268 and just tickled to be here. 539 00:19:29,268 --> 00:19:30,636 "Back alley" Arkansas? 540 00:19:30,636 --> 00:19:31,937 "By golly, Arkansas." 541 00:19:31,937 --> 00:19:33,239 "By golly, Arkansas." 542 00:19:33,239 --> 00:19:34,473 Oh, "by golly"? "By golly." 543 00:19:34,473 --> 00:19:35,975 No, it's Golly, Arkansas. 544 00:19:35,975 --> 00:19:37,209 You understand where I'm going? 545 00:19:37,209 --> 00:19:38,778 He just lives right by Golly, Ar‐‐ Never mind. 546 00:19:38,778 --> 00:19:40,246 Oh, is it by Golly? [ Laughing ] No. 547 00:19:40,246 --> 00:19:41,580 Lionel: Oh, so, what do you do for a living? 548 00:19:41,580 --> 00:19:42,915 Come on, help me out here a little bit, Ryan. 549 00:19:42,915 --> 00:19:45,151 Well, I work at the local PBS station there 550 00:19:45,151 --> 00:19:46,485 in Conway, Arkansas, 551 00:19:46,485 --> 00:19:48,988 and just started a new podcast called "Country Fried"... 552 00:19:48,988 --> 00:19:50,823 What? ...all about country music. 553 00:19:50,823 --> 00:19:52,425 So we're gonna get you on there. 554 00:19:52,425 --> 00:19:54,760 There you go. Don't fry me too bad, baby. 555 00:19:54,760 --> 00:19:55,961 [ Laughter ] Who do you listen to? 556 00:19:55,961 --> 00:19:57,229 I mean, who are your ‐‐ 557 00:19:57,229 --> 00:19:58,831 who are your people that you follow? 558 00:19:58,831 --> 00:20:00,166 Sure. Musically? Musically. 559 00:20:00,166 --> 00:20:02,435 Well [scoffs] one of the guys you just saw, Shawn Camp. 560 00:20:02,435 --> 00:20:04,704 How 'bout that? Right? Pass him in the hallway? 561 00:20:04,704 --> 00:20:05,938 One of my favorites. Yeah. 562 00:20:05,938 --> 00:20:07,606 Well, what are you gonna do for us today? 563 00:20:07,606 --> 00:20:09,608 I'm gonna play y'all a song that I wrote, 564 00:20:09,608 --> 00:20:12,511 uh, that's, uh, hopefully gonna be on the next Luke Bryan album. 565 00:20:12,511 --> 00:20:14,380 [ Both laugh ] Sell that stuff! 566 00:20:14,380 --> 00:20:15,614 Hey, I hope it is. 567 00:20:15,614 --> 00:20:17,283 I hope it is. 568 00:20:17,283 --> 00:20:18,718 Name it and claim it. Ah! 569 00:20:18,718 --> 00:20:20,019 Let us hear it, man. 570 00:20:20,019 --> 00:20:22,054 It's called "I Knew This Would Happen." 571 00:20:22,054 --> 00:20:25,391 [ Guitar strumming ] 572 00:20:25,391 --> 00:20:28,761 ♪ Here we sit ♪ 573 00:20:28,761 --> 00:20:32,732 ♪ All alone ♪ 574 00:20:32,732 --> 00:20:36,302 ♪ Without a single word to say ♪ 575 00:20:39,371 --> 00:20:42,675 ♪ There was a time when that's how we'd want to be ♪ 576 00:20:45,111 --> 00:20:48,948 ♪ Slow‐dancin' while the music played ♪ 577 00:20:51,584 --> 00:20:54,920 ♪ Darlin', won't you tell me ♪ 578 00:20:54,920 --> 00:20:58,591 ♪ What could it be ♪ 579 00:20:58,591 --> 00:21:04,630 ♪ Yours must be too hard to find ♪ 580 00:21:04,630 --> 00:21:07,266 ♪ Everybody goes through this ♪ 581 00:21:07,266 --> 00:21:11,170 ♪ Something you just can't fix ♪ 582 00:21:11,170 --> 00:21:15,841 ♪ We're just a‐wasting precious time ♪ 583 00:21:15,841 --> 00:21:18,778 ♪ So if you're gonna leave me now ♪ 584 00:21:18,778 --> 00:21:21,313 ♪ Tell me, is it worth the pain ♪ 585 00:21:21,313 --> 00:21:25,417 ♪ Tell me, do your tears fall like rain ♪ 586 00:21:28,554 --> 00:21:30,856 ♪ If we're goin' through with this ♪ 587 00:21:30,856 --> 00:21:34,727 ♪ Can we settle for one last kiss? ♪ 588 00:21:34,727 --> 00:21:41,200 ♪ Well, honey, I saw it comin', but that don't make it right ♪ 589 00:21:41,200 --> 00:21:45,871 ♪ I knew this would happen ♪ 590 00:21:45,871 --> 00:21:49,975 ♪ Just didn't know it'd be tonight ♪ 591 00:21:51,510 --> 00:21:53,546 [ Clears throat ] 592 00:21:53,546 --> 00:21:54,880 Alright, alright. 593 00:21:54,880 --> 00:21:56,048 Katy: Nice. 594 00:21:56,048 --> 00:21:59,118 Are you writing these in Arkansas by yourself? 595 00:21:59,118 --> 00:22:00,219 Yes, sir. 596 00:22:00,219 --> 00:22:01,921 You got a band? Are you gigging some? 597 00:22:01,921 --> 00:22:04,523 I just play solo every chance I get. 598 00:22:04,523 --> 00:22:06,392 I love it. You're 24? 599 00:22:06,392 --> 00:22:08,494 Yes, sir. Have you ever considered moving to Nashville? 600 00:22:08,494 --> 00:22:10,563 Yes, sir, I sure have considered it. 601 00:22:10,563 --> 00:22:11,697 What's holding you up? 602 00:22:11,697 --> 00:22:13,265 I put the dream aside. Mm‐hmm. 603 00:22:13,265 --> 00:22:14,533 And I focused on a real job 604 00:22:14,533 --> 00:22:15,901 and didn't really give myself a chance. 605 00:22:15,901 --> 00:22:17,002 Mm‐hmm. Mm‐hmm. 606 00:22:17,002 --> 00:22:19,004 Whether I fell flat on my face or not, 607 00:22:19,004 --> 00:22:21,841 just to at least not go out of this world wondering, 608 00:22:21,841 --> 00:22:23,342 "Well, what if?" 609 00:22:23,342 --> 00:22:24,376 Yeah. 610 00:22:24,376 --> 00:22:25,511 Well, you're 24, 611 00:22:25,511 --> 00:22:27,580 and when I was 24, I had a real job. 612 00:22:27,580 --> 00:22:29,849 Right. And then, when I turned 25, 613 00:22:29,849 --> 00:22:31,383 I got tired of having a real job 614 00:22:31,383 --> 00:22:32,985 and moved to Nashville. 615 00:22:32,985 --> 00:22:37,423 To be writing good‐quality songs by yourself 616 00:22:37,423 --> 00:22:40,226 down in Arkansas is a tough thing to do. 617 00:22:40,226 --> 00:22:43,095 In Nashville, the competition will up your game. 618 00:22:43,095 --> 00:22:46,065 I think you ought to really consider that one day. 619 00:22:46,065 --> 00:22:48,801 Your voice is pretty dang good. 620 00:22:48,801 --> 00:22:49,935 Thank you. 621 00:22:49,935 --> 00:22:51,770 I‐I just ‐‐ trying to wrap my head around, 622 00:22:51,770 --> 00:22:53,539 "Is it 'American Idol' stuff?" 623 00:22:53,539 --> 00:22:54,673 Right. 624 00:22:54,673 --> 00:22:57,076 Ryan, I think you have something to build on. 625 00:22:57,076 --> 00:22:58,177 You have a great voice. 626 00:22:58,177 --> 00:22:59,311 Well, thank you. 627 00:22:59,311 --> 00:23:00,980 And I think you got so much personality. 628 00:23:00,980 --> 00:23:02,982 I just think you need to keep carving it out. 629 00:23:02,982 --> 00:23:04,550 I think you're a couple years away 630 00:23:04,550 --> 00:23:08,487 from really being able to work that magic dust, you know? 631 00:23:08,487 --> 00:23:10,789 Right. Lionel: Let me just say this to you. 632 00:23:10,789 --> 00:23:12,458 Trust yourself to go to Nashville 633 00:23:12,458 --> 00:23:13,792 and get in the business. 634 00:23:13,792 --> 00:23:16,562 You can circle the pond. 635 00:23:16,562 --> 00:23:18,697 One day, you got to jump in the water. 636 00:23:18,697 --> 00:23:19,765 Yeah. 637 00:23:19,765 --> 00:23:21,100 You want to take a vote, guys? 638 00:23:21,100 --> 00:23:22,668 I'm gonna say no for this trip, 639 00:23:22,668 --> 00:23:24,570 but an optimistic no... Yep. 640 00:23:24,570 --> 00:23:25,938 ...because you got it. 641 00:23:25,938 --> 00:23:27,573 Thank you. Katy: I'm an optimistic no, as well. 642 00:23:27,573 --> 00:23:29,008 Luke? 643 00:23:29,008 --> 00:23:33,112 Nashville needs good, ol' country guys like you. 644 00:23:33,112 --> 00:23:35,080 I think that you got a little place there. 645 00:23:35,080 --> 00:23:36,215 Yeah, play the game. 646 00:23:36,215 --> 00:23:37,616 Well, thank you. Very good. 647 00:23:37,616 --> 00:23:39,618 Yeah, but, uh, I'm a very optimistic no, too, 648 00:23:39,618 --> 00:23:41,320 but I want to encourage you to, man ‐‐ 649 00:23:41,320 --> 00:23:43,522 you know, don't let people tell you stuff 650 00:23:43,522 --> 00:23:45,791 and let time pass you by. Ryan: Right. 651 00:23:45,791 --> 00:23:48,994 Man, that's ‐‐ that ‐‐ that's the best no I've ever heard. 652 00:23:48,994 --> 00:23:50,095 [ Laughter ] 653 00:23:50,095 --> 00:23:52,064 It really is a pleasure to meet y'all. 654 00:23:52,064 --> 00:23:53,265 No, man, you ‐‐ No, we mean that, though. 655 00:23:53,265 --> 00:23:54,266 We mean it, though. Seriously. Thank you so much. 656 00:23:54,266 --> 00:23:55,367 Nice to meet you, Ryan. Alright? 657 00:23:55,367 --> 00:23:56,535 Good to meet you. Thank y'all. You take care. 658 00:23:56,535 --> 00:23:58,203 Well, a lot of times, we just go, "No." 659 00:23:58,203 --> 00:23:59,738 [ Laughter ] 660 00:23:59,738 --> 00:24:01,173 [ Door closes ] 661 00:24:01,173 --> 00:24:02,975 Ryan? They hated me! 662 00:24:02,975 --> 00:24:04,810 No. No! That's impossible. 663 00:24:04,810 --> 00:24:06,145 No, it was ‐‐ You know what? 664 00:24:06,145 --> 00:24:07,279 That was the best ‐‐ 665 00:24:07,279 --> 00:24:09,148 probably the best thing I've ever heard. 666 00:24:09,148 --> 00:24:10,783 He's a Grand Ole Opry host. Yeah? 667 00:24:10,783 --> 00:24:13,185 He could sit there and host the Grand Ole Opry right now. 668 00:24:13,185 --> 00:24:14,353 Lionel: Oh, absolutely. 669 00:24:14,353 --> 00:24:15,854 They said it was an optimistic no 670 00:24:15,854 --> 00:24:17,589 because they want me to go to Nashville. 671 00:24:17,589 --> 00:24:19,525 [ Gasps ] Really? Yeah. 672 00:24:19,525 --> 00:24:21,660 They said, "That's where you belong." 673 00:24:21,660 --> 00:24:22,728 That's awesome. Yay! 674 00:24:22,728 --> 00:24:24,029 All three of them. So not Hollywood? 675 00:24:24,029 --> 00:24:25,097 No, not ‐‐ not Hollywood. 676 00:24:25,097 --> 00:24:26,498 But to Nashville? But to Nashville. 677 00:24:26,498 --> 00:24:28,534 ♪ Count your blessings and your stars ♪ 678 00:24:28,534 --> 00:24:31,503 I certainly hope it's not the last that you see of me. 679 00:24:31,503 --> 00:24:33,672 I‐If it is, it's been fun. 680 00:24:33,672 --> 00:24:35,674 [ Laughs ] But I certainly hope it isn't. 681 00:24:35,674 --> 00:24:37,009 I think this is just the beginning. 682 00:24:37,009 --> 00:24:38,978 ♪ While you still can ♪ 683 00:24:38,978 --> 00:24:40,980 Shooey! 684 00:24:44,683 --> 00:24:46,485 Ryan: Are you ready? Courtney: Yeah. 685 00:24:46,485 --> 00:24:48,053 Okay, Courtney. Do we have a number? 686 00:24:48,053 --> 00:24:49,221 You don't have a number. 687 00:24:49,221 --> 00:24:50,289 Oh. It's okay. 688 00:24:50,289 --> 00:24:51,890 I'm number one. 689 00:24:51,890 --> 00:24:52,891 Number one? 690 00:24:52,891 --> 00:24:54,893 Alright. Well, this is a first. 691 00:24:54,893 --> 00:24:57,296 So, let me introduce you to the judges. 692 00:24:57,296 --> 00:24:58,497 Judges, this is Courtney. 693 00:24:58,497 --> 00:25:00,132 Hi, Courtney. Hi, Courtney. How are you? 694 00:25:00,132 --> 00:25:01,900 Hi. I was walking down the street, 695 00:25:01,900 --> 00:25:03,302 and Courtney was at the corner, 696 00:25:03,302 --> 00:25:04,803 and she was sitting there, and she looked very sad, 697 00:25:04,803 --> 00:25:06,038 and I said, "What's going on?" 698 00:25:06,038 --> 00:25:07,606 She said, "Well, I showed up to audition, 699 00:25:07,606 --> 00:25:08,974 but I think I missed the deadline. 700 00:25:08,974 --> 00:25:10,142 But this is my dream, 701 00:25:10,142 --> 00:25:12,044 and I've wanted to do this all my life." 702 00:25:12,044 --> 00:25:14,613 And so I grabbed her and brought her up the elevator. 703 00:25:14,613 --> 00:25:17,316 I've been sitting out here since, uh, 8:00 this morning. 704 00:25:17,316 --> 00:25:18,484 8:00 this morning? 705 00:25:18,484 --> 00:25:20,185 Mm‐hmm. Just sitting all day. Really? 706 00:25:20,185 --> 00:25:22,021 Yeah. I was gonna wait for, like, however long it took. 707 00:25:22,021 --> 00:25:23,422 Like, I do not care. 708 00:25:23,422 --> 00:25:24,823 Oh, so you're literally just waiting for everybody to leave? 709 00:25:24,823 --> 00:25:26,525 Yeah. I was over there, and then I was over there. 710 00:25:26,525 --> 00:25:27,659 Then I was over here. 711 00:25:27,659 --> 00:25:29,895 The problem is, 712 00:25:29,895 --> 00:25:32,231 the producers have started the auditions with the judges... 713 00:25:32,231 --> 00:25:33,532 Right. 714 00:25:33,532 --> 00:25:35,000 ...and I don't know if they're signing anybody else up. 715 00:25:35,000 --> 00:25:36,668 Right. That's the problem. 716 00:25:36,668 --> 00:25:38,103 Mm. Okay. 717 00:25:38,103 --> 00:25:40,439 But the solution to that problem is me just taking you up there 718 00:25:40,439 --> 00:25:41,640 and seeing if they let you go. 719 00:25:41,640 --> 00:25:43,142 Okay. I can't ‐‐ I can't promise you, 720 00:25:43,142 --> 00:25:44,943 'cause I haven't asked them, but... Sure. 721 00:25:44,943 --> 00:25:46,145 At least if we get up there, 722 00:25:46,145 --> 00:25:47,546 they have to say no to your face, 723 00:25:47,546 --> 00:25:48,680 which is probably harder. 724 00:25:48,680 --> 00:25:49,848 [ Chuckles ] Right? 725 00:25:49,848 --> 00:25:51,683 Okay. So you want to go up? 726 00:25:51,683 --> 00:25:52,985 Definitely. 727 00:25:52,985 --> 00:25:55,054 No one has heard her. 728 00:25:55,054 --> 00:25:56,722 We don't have any idea what she sounds like. 729 00:25:56,722 --> 00:25:57,823 Are you kidding me? 730 00:25:57,823 --> 00:25:59,625 This is a ‐‐ This is a first. 731 00:25:59,625 --> 00:26:01,026 Okay, you're on. Go ahead. 732 00:26:01,026 --> 00:26:02,628 It's all you. 733 00:26:02,628 --> 00:26:05,464 ♪♪ 734 00:26:05,464 --> 00:26:07,833 Hi! 735 00:26:07,833 --> 00:26:09,034 Luke: Welcome to the big show! 736 00:26:09,034 --> 00:26:11,303 Ah. You really skipped the steps. 737 00:26:11,303 --> 00:26:12,304 I definitely did. 738 00:26:12,304 --> 00:26:13,572 [ Chuckles ] 739 00:26:13,572 --> 00:26:16,075 So, what's your name? Courtney Timmons. 740 00:26:16,075 --> 00:26:17,109 Where are you from? 741 00:26:17,109 --> 00:26:18,444 It's called Harris Neck, Georgia. 742 00:26:18,444 --> 00:26:19,845 Harrison Ache, Georgia? 743 00:26:19,845 --> 00:26:21,580 Courtney: It's in the woods. [ Chuckles ] Hair Snake? 744 00:26:21,580 --> 00:26:25,184 Harris Neck, like neck. Harris Neck. 745 00:26:25,184 --> 00:26:27,152 [ Laughs ] And how young are you? 746 00:26:27,152 --> 00:26:28,420 I'm 22 years old. 747 00:26:28,420 --> 00:26:29,855 What do you do for work? 748 00:26:29,855 --> 00:26:31,256 Uh, I'm a security guard. 749 00:26:31,256 --> 00:26:33,859 So, because of your security‐guard background, 750 00:26:33,859 --> 00:26:36,361 were you able to manipulate our security guards? 751 00:26:36,361 --> 00:26:37,796 Katy: Seems so. Ah! 752 00:26:37,796 --> 00:26:39,431 Well, there's several of them locked in a closet. 753 00:26:39,431 --> 00:26:41,033 But, um... [ Laughter ] 754 00:26:41,033 --> 00:26:43,936 So, did you hear that "American Idol" was filming? 755 00:26:43,936 --> 00:26:46,238 Actually, I didn't hear about it until last minute. 756 00:26:46,238 --> 00:26:47,239 Yeah? Right. 757 00:26:47,239 --> 00:26:48,574 So I was like, 758 00:26:48,574 --> 00:26:50,509 "Well, I'll just sit outside until I can't anymore." 759 00:26:50,509 --> 00:26:52,244 You mean to tell me you were there 760 00:26:52,244 --> 00:26:54,079 because you wanted just to be heard? 761 00:26:54,079 --> 00:26:55,481 That's all. Katy: That's all. 762 00:26:55,481 --> 00:26:57,349 That is all. Alright, well, you know what? 763 00:26:57,349 --> 00:26:59,351 We love curveballs at "American Idol." 764 00:26:59,351 --> 00:27:01,620 Sometimes they turn into American Idols. 765 00:27:01,620 --> 00:27:03,822 [ Chuckles ] Katy: So, Courtney... 766 00:27:03,822 --> 00:27:04,857 Yes, ma'am. 767 00:27:04,857 --> 00:27:06,024 Now's your chance. 768 00:27:06,024 --> 00:27:07,426 [ Chuckling ] Now's your time. That's so great. 769 00:27:07,426 --> 00:27:12,664 ♪ You're broken down and tired ♪ 770 00:27:12,664 --> 00:27:16,502 ♪ Of living life on a merry‐go‐round ♪ 771 00:27:16,502 --> 00:27:20,973 ♪ And you can't find the fighter ♪ 772 00:27:20,973 --> 00:27:24,810 ♪ But I see it in you, so we're gonna walk it out ♪ 773 00:27:24,810 --> 00:27:30,449 ♪ And mo‐o‐o‐ve ♪ 774 00:27:30,449 --> 00:27:32,651 ♪ Mountains ♪ 775 00:27:32,651 --> 00:27:34,186 ♪ We gonna walk it out ♪ 776 00:27:34,186 --> 00:27:39,024 ♪ And mo‐o‐o‐o‐ve ♪ 777 00:27:39,024 --> 00:27:41,360 ♪ Mountains ♪ 778 00:27:41,360 --> 00:27:44,363 ♪ And we'll rise up ♪ 779 00:27:44,363 --> 00:27:46,865 ♪ We'll rise like the day ♪ 780 00:27:46,865 --> 00:27:48,867 ♪ We'll rise up ♪ 781 00:27:48,867 --> 00:27:51,170 ♪ Rise unafraid ♪ 782 00:27:51,170 --> 00:27:52,704 ♪ Arise up ♪ 783 00:27:52,704 --> 00:28:00,012 ♪ And I'll do it a thousand times again ♪ 784 00:28:00,012 --> 00:28:04,216 ♪ For you ♪ 785 00:28:04,216 --> 00:28:09,488 ♪ For you ♪ 786 00:28:09,488 --> 00:28:12,991 ♪ For you ♪ 787 00:28:12,991 --> 00:28:18,630 ♪ For you ♪ 788 00:28:20,165 --> 00:28:21,466 Katy: Hold on. 789 00:28:21,466 --> 00:28:22,734 [ Chuckles ] Are we being... 790 00:28:22,734 --> 00:28:24,169 Yeah, are we being punked? We being punked? 791 00:28:24,169 --> 00:28:25,504 Yeah. Hold on. 792 00:28:25,504 --> 00:28:26,805 Before this show started, 793 00:28:26,805 --> 00:28:29,808 I saw her sitting outside on the sidewalk. 794 00:28:29,808 --> 00:28:32,344 I thought you were just kind of a fan of the show. 795 00:28:32,344 --> 00:28:34,046 [ Chuckles ] You can sing. 796 00:28:34,046 --> 00:28:35,814 No, no, no, you can "sang." 797 00:28:35,814 --> 00:28:36,882 [ Laughs ] 798 00:28:36,882 --> 00:28:37,983 Really? 799 00:28:37,983 --> 00:28:40,185 It's a difference between singin' and sangin'. 800 00:28:40,185 --> 00:28:41,987 You are a bird, girl. 801 00:28:41,987 --> 00:28:43,488 Yeah, I did not think I would get the chance 802 00:28:43,488 --> 00:28:44,790 to come up here in front of you guys. 803 00:28:44,790 --> 00:28:45,824 Do you want to be a star? 804 00:28:45,824 --> 00:28:47,159 Do you want to be an American Idol? 805 00:28:47,159 --> 00:28:48,860 I do. I want to be a singer more than anything. 806 00:28:48,860 --> 00:28:51,029 And then, when they said this wasn't an open call, 807 00:28:51,029 --> 00:28:52,531 I was a little discouraged. 808 00:28:52,531 --> 00:28:55,634 But I'm gonna tell y'all, I was gonna sit all day. 809 00:28:55,634 --> 00:28:57,703 [ Laughs ] She was just by herself like ‐‐ 810 00:28:57,703 --> 00:28:59,071 No, I saw her outside. 811 00:28:59,071 --> 00:29:00,739 She said, "Hey, Katy." I was like, "Hey, girl." 812 00:29:00,739 --> 00:29:01,873 [ Laughs ] 813 00:29:01,873 --> 00:29:03,942 At least I saw you, so that was enough. 814 00:29:03,942 --> 00:29:05,277 Katy: Uh, n‐‐ Hold on. 815 00:29:05,277 --> 00:29:07,246 At least you saw us? Yeah. 816 00:29:07,246 --> 00:29:09,581 You're one of the best singers we've had today. Exactly. 817 00:29:09,581 --> 00:29:11,116 Really? Oh, my gosh! 818 00:29:11,116 --> 00:29:13,585 You're probably the best singer we've seen today. 819 00:29:13,585 --> 00:29:14,586 Absolutely correct. 820 00:29:14,586 --> 00:29:15,921 Thank you. 821 00:29:15,921 --> 00:29:17,022 Courtney Timmons. 822 00:29:17,022 --> 00:29:19,458 Yes. Security guard from Georgia. 823 00:29:19,458 --> 00:29:21,660 This is really magical. 824 00:29:21,660 --> 00:29:23,028 This is a magical moment. 825 00:29:24,529 --> 00:29:25,897 We're gonna send you to Hollywood. 826 00:29:25,897 --> 00:29:28,333 ♪ I will never stop marching ♪ Oh, my God! 827 00:29:28,333 --> 00:29:29,901 You've got to be kidding me! 828 00:29:29,901 --> 00:29:32,304 I came for you. 829 00:29:32,304 --> 00:29:33,872 Would you do me a favor, Ryan? 830 00:29:33,872 --> 00:29:36,541 Would you do me a favor? I know! 831 00:29:36,541 --> 00:29:37,976 Go over there where she is. 832 00:29:37,976 --> 00:29:39,678 [ Laughs ] Yes, sir. 833 00:29:39,678 --> 00:29:40,912 Sorry, I'm like a parent. 834 00:29:40,912 --> 00:29:42,214 I'm crying. You're crying? 835 00:29:42,214 --> 00:29:44,182 Yeah. Lionel: Gang, come right here. 836 00:29:44,182 --> 00:29:45,717 Here goes Katy! [ Laughs ] 837 00:29:45,717 --> 00:29:47,085 Lionel: Come right here. 838 00:29:47,085 --> 00:29:48,186 Luke: Here, Katy. 839 00:29:48,186 --> 00:29:49,888 Alright. Drip on this. 840 00:29:49,888 --> 00:29:51,356 Stand right here. Stand right here. 841 00:29:51,356 --> 00:29:53,191 I literally saw her sitting on the sidewalk. I know, I know. 842 00:29:53,191 --> 00:29:54,660 Alright, now... That was ‐‐ Oof! 843 00:29:54,660 --> 00:29:55,894 ...would you take the golden walk, please? 844 00:29:55,894 --> 00:29:57,529 Yes, yes, yes, yes! [ Laughs ] 845 00:29:57,529 --> 00:29:59,364 ♪ I'mma take the walk ♪ 846 00:29:59,364 --> 00:30:00,866 ♪ I'mma take the walk ♪ 847 00:30:00,866 --> 00:30:01,867 [ Squealing ] 848 00:30:01,867 --> 00:30:02,901 Congratulations. 849 00:30:02,901 --> 00:30:04,136 Thank you so much! 850 00:30:04,136 --> 00:30:06,004 Hey, we didn't ‐‐ we didn't seal the deal for you. 851 00:30:06,004 --> 00:30:07,939 You ready? Oh, my God! 852 00:30:07,939 --> 00:30:08,940 1, 2, 3... 853 00:30:08,940 --> 00:30:11,143 Together: You're going to Hollywood! 854 00:30:11,143 --> 00:30:12,878 Oh, my God! 855 00:30:12,878 --> 00:30:16,481 That is what you call determination. 856 00:30:16,481 --> 00:30:18,317 Unbelievable. I was. I was determined. 857 00:30:18,317 --> 00:30:20,719 You came in here so confident. 858 00:30:20,719 --> 00:30:22,020 Yeah. 859 00:30:22,020 --> 00:30:23,021 And two of us have emotion and hearts. Ah! 860 00:30:23,021 --> 00:30:24,389 Oh, well, actually, us two, 861 00:30:24,389 --> 00:30:25,791 we probably don't have any emotion, 862 00:30:25,791 --> 00:30:27,559 but when you get us, you really get us. But I‐I... 863 00:30:27,559 --> 00:30:29,995 [ Laughing ] Yeah. 864 00:30:29,995 --> 00:30:31,096 Hold on, Courtney. You know what? 865 00:30:31,096 --> 00:30:33,198 You are what "American Idol" is. 866 00:30:33,198 --> 00:30:34,232 Thank you. Aww. 867 00:30:34,232 --> 00:30:35,701 You're the new definition. So amazing. 868 00:30:35,701 --> 00:30:37,903 Alright, well, let's go get everything sorted. Okay. 869 00:30:37,903 --> 00:30:38,937 Okay, thanks guys. Appreciate it. Thank you! 870 00:30:38,937 --> 00:30:40,005 Thank you! Thank you! 871 00:30:40,005 --> 00:30:41,673 Congratulations, Courtney. Thank you. 872 00:30:41,673 --> 00:30:44,142 [ Squeals ] Lionel: Great story. 873 00:30:44,142 --> 00:30:45,243 [ Cries ] What a great... 874 00:30:45,243 --> 00:30:47,112 Katy needs attention! 875 00:30:47,112 --> 00:30:48,480 Makeup, please. 876 00:30:48,480 --> 00:30:51,350 And here's your official "American Idol" number. 877 00:30:51,350 --> 00:30:53,652 Something like this, it's a miracle. 878 00:30:53,652 --> 00:30:55,420 It doesn't happen just for anybody, 879 00:30:55,420 --> 00:30:57,222 and it means everything to me. 880 00:30:57,222 --> 00:31:00,325 Daddy. Oh, my gosh. 881 00:31:00,325 --> 00:31:02,227 I sung for them, and they told me, like, 882 00:31:02,227 --> 00:31:04,463 I'm one of the best people they'd seen all day. 883 00:31:04,463 --> 00:31:05,931 Man: What?! Yes! 884 00:31:05,931 --> 00:31:08,533 And guess who's going to Hollywood! 885 00:31:08,533 --> 00:31:09,735 Are you serious? 886 00:31:09,735 --> 00:31:11,737 I'm so serious right now! 887 00:31:11,737 --> 00:31:13,739 I can't breathe. I might pass out. 888 00:31:13,739 --> 00:31:15,207 [ Laughs ] Hallelujah! 889 00:31:15,207 --> 00:31:16,608 [ Both laugh ] 890 00:31:16,608 --> 00:31:17,909 I need makeup! [ Crying ] 891 00:31:17,909 --> 00:31:19,378 ♪ Oh, I will rescue you ♪ 892 00:31:19,378 --> 00:31:20,912 You're looking great. [ Chuckles ] 893 00:31:20,912 --> 00:31:24,649 ♪♪ 894 00:31:27,586 --> 00:31:29,755 Lauren S.: ♪ What about us? ♪ 895 00:31:29,755 --> 00:31:33,392 ♪ What about all the times you said you had the answers? ♪ 896 00:31:33,392 --> 00:31:34,760 My name is Lauren. 897 00:31:34,760 --> 00:31:37,929 I am 16 years old, and I'm from Vancouver Island, Canada. 898 00:31:37,929 --> 00:31:41,900 ♪ What about all the broken happy‐ever‐afters? ♪ 899 00:31:41,900 --> 00:31:45,237 Vancouver Island is not too big of an island, 900 00:31:45,237 --> 00:31:46,872 not that many people. 901 00:31:46,872 --> 00:31:48,340 ♪ Sticks and stones, they may break these bones ♪ 902 00:31:48,340 --> 00:31:51,376 I feel like I'm a very little girl with, like, a huge dream 903 00:31:51,376 --> 00:31:53,378 and that, like, "American Idol" will help me, like, 904 00:31:53,378 --> 00:31:55,647 achieve that dream in so many different ways. 905 00:31:55,647 --> 00:31:58,617 ♪ It's the start of us waking up, come on ♪ 906 00:31:58,617 --> 00:32:00,685 ♪ I'll be ready ♪ 907 00:32:00,685 --> 00:32:02,554 ♪ Are you ready? ♪ 908 00:32:02,554 --> 00:32:05,023 ♪ I don't want control ♪ 909 00:32:05,023 --> 00:32:11,129 ♪ I want to let go‐o‐o ♪ 910 00:32:11,129 --> 00:32:17,269 ♪ But now it's time to let them know ♪ 911 00:32:17,269 --> 00:32:21,440 ♪ So what about us? ♪ 912 00:32:21,440 --> 00:32:27,579 ♪ What about all the plans that ended in disaster? ♪ 913 00:32:27,579 --> 00:32:30,015 ♪ Said what about love ♪ 914 00:32:30,015 --> 00:32:32,217 ♪ What about trust? ♪ 915 00:32:32,217 --> 00:32:34,686 ♪ What about us? ♪ 916 00:32:34,686 --> 00:32:36,321 Luke: Wow. Lionel: Wow. 917 00:32:36,321 --> 00:32:37,489 Very good. Very good. 918 00:32:37,489 --> 00:32:38,890 [ Laughs ] Very good. 919 00:32:38,890 --> 00:32:39,991 That was... 920 00:32:39,991 --> 00:32:41,193 Pbht! 921 00:32:41,193 --> 00:32:42,527 Wow, I'm kind of ‐‐ I can't talk. 922 00:32:42,527 --> 00:32:43,929 Uh, Lionel, what you got? 923 00:32:43,929 --> 00:32:46,398 Yeah, I'm sitting over here thinking we're under full attack. 924 00:32:46,398 --> 00:32:47,566 [ Chuckles ] 925 00:32:47,566 --> 00:32:51,036 15‐, 16‐year‐olds are coming strong this trip, boy. 926 00:32:51,036 --> 00:32:52,871 You are wise 927 00:32:52,871 --> 00:32:56,208 and ‐‐ and gifted well beyond your age, okay? 928 00:32:56,208 --> 00:32:58,543 I had to close my eyes for a minute and go, 929 00:32:58,543 --> 00:33:00,245 "Who am I listening to?" 930 00:33:00,245 --> 00:33:01,913 Amazing control. 931 00:33:01,913 --> 00:33:02,981 Lauren: Thank you. 932 00:33:02,981 --> 00:33:04,649 And as much as I want to critique, 933 00:33:04,649 --> 00:33:06,017 I just think you just did a great job. 934 00:33:06,017 --> 00:33:07,052 Thank you. 935 00:33:07,052 --> 00:33:08,119 Uh, honest to goodness, 936 00:33:08,119 --> 00:33:09,554 you just continue going down that road, 937 00:33:09,554 --> 00:33:12,390 and you could make something happen on this show. 938 00:33:12,390 --> 00:33:14,559 I really must tell you, I‐I really love what you just did. 939 00:33:14,559 --> 00:33:15,794 Thank you. Thank you. 940 00:33:15,794 --> 00:33:19,498 I think your voice is super interesting. 941 00:33:19,498 --> 00:33:21,533 You have this tone 942 00:33:21,533 --> 00:33:25,003 that is making us very intrigued by you. Intrigued. 943 00:33:25,003 --> 00:33:27,305 Thank you. Thank you. 944 00:33:27,305 --> 00:33:31,276 Lauren, I think you have such a God‐given gift. 945 00:33:31,276 --> 00:33:34,045 You may be 16, but that voice is a thousand years old. 946 00:33:34,045 --> 00:33:35,413 Exactly. 947 00:33:35,413 --> 00:33:38,350 You have a little bit of, like, a Leona Lewis vibe... 948 00:33:38,350 --> 00:33:39,417 Yeah. 949 00:33:39,417 --> 00:33:43,221 ...to your voice, but it is very much you. 950 00:33:43,221 --> 00:33:44,422 Mm‐hmm. 951 00:33:44,422 --> 00:33:45,957 Katy: I think you have so much to work with, 952 00:33:45,957 --> 00:33:47,492 and I think we can help you 953 00:33:47,492 --> 00:33:49,928 carve out who you want to be as an artist, 954 00:33:49,928 --> 00:33:52,864 what kind of music you want to do ‐‐ if you want. 955 00:33:52,864 --> 00:33:54,466 Yes, I do want. [ Laughter ] 956 00:33:54,466 --> 00:33:56,868 Alright. Let's vote. You sing circles around me. 957 00:33:56,868 --> 00:33:58,003 [ Laughter ] 958 00:33:58,003 --> 00:34:00,205 I'm a big, big yes. 959 00:34:00,205 --> 00:34:02,073 I'm a yes. 960 00:34:02,073 --> 00:34:03,074 ♪ And run ♪ 961 00:34:03,074 --> 00:34:04,476 I am a yes. 962 00:34:04,476 --> 00:34:06,678 You are going to Hollywood, my dear. 963 00:34:06,678 --> 00:34:08,513 Are you serious? Oh, please. 964 00:34:08,513 --> 00:34:10,215 Are you kidding me? ♪ Only the young ♪ 965 00:34:10,215 --> 00:34:11,650 Set that island... Thank you. 966 00:34:11,650 --> 00:34:13,418 Set that island on its ‐‐ on its end. 967 00:34:13,418 --> 00:34:14,452 Congratulations. Okay? Thank you. 968 00:34:14,452 --> 00:34:15,453 ♪ Only the young ♪ 969 00:34:15,453 --> 00:34:17,022 I'm going to Hollywood! 970 00:34:17,022 --> 00:34:18,023 ♪ Only the young ♪ 971 00:34:18,023 --> 00:34:19,991 Lauren S.: I am so excited. 972 00:34:19,991 --> 00:34:21,493 Like, surreal moment. 973 00:34:21,493 --> 00:34:25,530 Like, did I just sing for those three amazing, famous people? 974 00:34:25,530 --> 00:34:27,532 Young'un. Young'un. 975 00:34:27,532 --> 00:34:29,601 Just their mentoring and their wisdom is gonna help me, like, 976 00:34:29,601 --> 00:34:30,869 shape the artist that I want to be 977 00:34:30,869 --> 00:34:32,137 and help me become something 978 00:34:32,137 --> 00:34:34,072 that I've been dreaming of my whole life. 979 00:34:34,072 --> 00:34:35,607 Whoo! Whoo! 980 00:34:35,607 --> 00:34:38,376 Ryan: While 16‐year‐old Lauren may seem like an old soul, 981 00:34:38,376 --> 00:34:41,846 it was our next Oregon hopeful who helped remind us 982 00:34:41,846 --> 00:34:44,215 how important it is to be young at heart. 983 00:34:45,884 --> 00:34:46,952 Yeah! Oh, yeah! 984 00:34:46,952 --> 00:34:48,019 [ Laughter ] 985 00:34:48,019 --> 00:34:49,220 Lionel Richie? 986 00:34:49,220 --> 00:34:51,289 Boo‐yah. [ Laughter ] 987 00:34:51,289 --> 00:34:53,792 Only thing he need right now is The Commodores. 988 00:34:53,792 --> 00:34:55,493 And that'd make my night! 989 00:34:55,493 --> 00:34:57,362 [ Laughter ] 990 00:34:57,362 --> 00:34:59,331 My name is DeWayne Crocker Jr. 991 00:34:59,331 --> 00:35:02,000 I'm 23, and I'm from Pensacola, Florida. 992 00:35:02,000 --> 00:35:03,134 ♪ Ow, she's a brick ♪ 993 00:35:03,134 --> 00:35:04,803 I'm here with my great‐grandmother. 994 00:35:04,803 --> 00:35:05,804 ♪ House ♪ 995 00:35:05,804 --> 00:35:07,439 She's 78 years old. 996 00:35:07,439 --> 00:35:10,609 She has on 6‐inch heels, a bad dress, 997 00:35:10,609 --> 00:35:13,945 and I'm so excited that she's here 'cause she's so lit. 998 00:35:13,945 --> 00:35:15,213 ♪ House ♪ [ Chatter ] 999 00:35:18,617 --> 00:35:19,651 [ Laughter ] 1000 00:35:19,651 --> 00:35:21,586 ♪ House ♪ 1001 00:35:21,586 --> 00:35:24,022 I'm hoping that Lionel Richie will like me, period. 1002 00:35:24,022 --> 00:35:25,056 [ Both laugh ] 1003 00:35:25,056 --> 00:35:27,626 Mr. Richie! Wow! 1004 00:35:27,626 --> 00:35:31,162 I just want to touch him like when we're teenagers. 1005 00:35:31,162 --> 00:35:33,031 DeWayne: If I got a ticket to Hollywood, 1006 00:35:33,031 --> 00:35:35,200 I would be so happy, man. 1007 00:35:35,200 --> 00:35:38,503 I've practiced a lot, and I believe I'm ready. 1008 00:35:39,537 --> 00:35:41,806 [ Laughter ] 1009 00:35:41,806 --> 00:35:44,909 ♪♪ 1010 00:35:44,909 --> 00:35:46,344 What's up? Hey, now. 1011 00:35:46,344 --> 00:35:47,445 What's up, what's up, what's up? 1012 00:35:47,445 --> 00:35:49,147 Katy: Who are you? Where are you from? 1013 00:35:49,147 --> 00:35:50,749 How young are you? 1014 00:35:50,749 --> 00:35:52,784 I'm DeWayne Crocker Jr. from Pensacola, Florida, 1015 00:35:52,784 --> 00:35:54,819 and I'm 23 years old. 1016 00:35:54,819 --> 00:35:56,388 DeWayne Crocker Jr. Crocker Jr. 1017 00:35:56,388 --> 00:35:58,390 Alright, tell me a little bit about your life singing, 1018 00:35:58,390 --> 00:36:00,025 growing up, and... 1019 00:36:00,025 --> 00:36:01,826 Well, I think we have a lot in common. 1020 00:36:01,826 --> 00:36:03,728 I grew up as a PK, so, um, I'm a worship leader now. 1021 00:36:03,728 --> 00:36:05,497 Yep. 1022 00:36:05,497 --> 00:36:08,933 And I just ‐‐ I love God, I love what I do at my church, 1023 00:36:08,933 --> 00:36:10,001 and I love singing, 1024 00:36:10,001 --> 00:36:12,037 so I'm excited to showcase that today. 1025 00:36:12,037 --> 00:36:14,973 Awesome. Alright. Well, what are you gonna share with us? 1026 00:36:14,973 --> 00:36:18,176 Bobby McFerrin, "Don't Worry Be Happy." 1027 00:36:18,176 --> 00:36:19,944 Interesting. Yeah. Cool choice. 1028 00:36:19,944 --> 00:36:22,147 Alright, DeWayne. Let's do it. 1029 00:36:22,147 --> 00:36:25,517 [ Piano playing ] 1030 00:36:26,951 --> 00:36:30,422 ♪ Here's a little song Bob wrote ♪ 1031 00:36:30,422 --> 00:36:34,192 ♪ You might want to sing it note for note ♪ 1032 00:36:34,192 --> 00:36:38,430 ♪ Don't worry ♪ 1033 00:36:38,430 --> 00:36:43,902 ♪ But be happy ♪ 1034 00:36:43,902 --> 00:36:48,673 ♪ In every life, we have some trouble ♪ 1035 00:36:48,673 --> 00:36:52,110 ♪ When you worry, you make it double ♪ 1036 00:36:52,110 --> 00:36:55,513 ♪ Don't worry ♪ 1037 00:36:55,513 --> 00:37:00,752 ♪ But be happy ♪ 1038 00:37:00,752 --> 00:37:03,988 ♪ Eeh, eeh, eeh, eeh‐eeh ♪ 1039 00:37:03,988 --> 00:37:06,391 ♪ Eeh, eeh, eeh, eeh, eeh ♪ 1040 00:37:07,992 --> 00:37:10,929 ♪ Eeh, eeh, eeh, eeh, eeh, eeh, eeh, eeh ♪ 1041 00:37:10,929 --> 00:37:15,400 ♪ Eeh, eeh, eeh, eeh, eeh ♪ 1042 00:37:17,102 --> 00:37:20,138 ♪ Eeh, eeh, eeh, eeh‐eeh ♪ 1043 00:37:20,138 --> 00:37:22,841 ♪ Eeh, eeh, eeh, eeh, eeh ♪ 1044 00:37:22,841 --> 00:37:26,277 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1045 00:37:26,277 --> 00:37:27,912 ♪ Oh, oh ♪ 1046 00:37:27,912 --> 00:37:34,619 ♪ Be happy‐y‐y ♪ 1047 00:37:34,619 --> 00:37:37,555 [ Laughter ] 1048 00:37:37,555 --> 00:37:38,857 Nice one. 1049 00:37:38,857 --> 00:37:40,692 I've never heard that rendition. 1050 00:37:40,692 --> 00:37:41,860 Thank you. 1051 00:37:41,860 --> 00:37:44,395 I think that I like the timbre of your voice. 1052 00:37:44,395 --> 00:37:45,463 Yes, sir. 1053 00:37:45,463 --> 00:37:48,133 You really just have to think emotional. 1054 00:37:48,133 --> 00:37:49,167 Yes, sir. 1055 00:37:49,167 --> 00:37:50,835 But at the same time, your presentation, 1056 00:37:50,835 --> 00:37:52,704 you've got to think show business. 1057 00:37:52,704 --> 00:37:54,072 I think you've got the goods. 1058 00:37:54,072 --> 00:37:56,407 Yeah, DeWayne, you know, if this is your range, 1059 00:37:56,407 --> 00:37:58,042 you got the lows, the highs ‐‐ 1060 00:37:58,042 --> 00:37:59,711 when you get to that 3/4 range, 1061 00:37:59,711 --> 00:38:01,246 you're really, really great. 1062 00:38:01,246 --> 00:38:02,280 Thank you. 1063 00:38:02,280 --> 00:38:03,948 But you're a little unsure 1064 00:38:03,948 --> 00:38:05,517 when you get in the lower registers. 1065 00:38:05,517 --> 00:38:07,485 Yes, sir. 1066 00:38:07,485 --> 00:38:10,155 Katy: It was an interesting take on "Don't Worry Be Happy." 1067 00:38:10,155 --> 00:38:11,823 I think that you were showing off your range, 1068 00:38:11,823 --> 00:38:14,492 especially with turning that whistle part into your falsetto, 1069 00:38:14,492 --> 00:38:15,827 and that was ‐‐ ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1070 00:38:15,827 --> 00:38:17,195 That was smart. That was very smart. Uh... 1071 00:38:17,195 --> 00:38:18,763 DeWayne: I can't whistle, y'all. 1072 00:38:18,763 --> 00:38:20,331 I've tried since I was a kid. [ Laughter ] 1073 00:38:20,331 --> 00:38:22,967 It's okay, but I really want to tear down that wall 1074 00:38:22,967 --> 00:38:24,869 and really emotionally connect. 1075 00:38:24,869 --> 00:38:26,704 You know? Yeah. Yeah. 1076 00:38:26,704 --> 00:38:28,873 Less tricksy and more connected. 1077 00:38:28,873 --> 00:38:30,175 Yes, yes. Thank you. 1078 00:38:30,175 --> 00:38:31,609 Katy: Alright. Let's take a vote. 1079 00:38:31,609 --> 00:38:32,844 Let's see. I'll start first. 1080 00:38:32,844 --> 00:38:34,412 It's gonna be a yes for me. 1081 00:38:34,412 --> 00:38:36,815 Wow. Wow. Wow. 1082 00:38:36,815 --> 00:38:39,617 Yes! Yes! 1083 00:38:39,617 --> 00:38:41,152 Wow, wow. Wow, wow! 1084 00:38:41,152 --> 00:38:43,655 It's a "roll the dice" for me. 1085 00:38:43,655 --> 00:38:44,689 Wow. 1086 00:38:44,689 --> 00:38:47,225 I hope to connect with you more. 1087 00:38:47,225 --> 00:38:49,427 It looks like you're going to Hollywood, though. 1088 00:38:49,427 --> 00:38:51,029 Wow! Congratulations, man. 1089 00:38:51,029 --> 00:38:53,998 Wow! Wow, wow. 1090 00:38:53,998 --> 00:38:55,967 ♪ Go ahead and tell everybody ♪ 1091 00:38:55,967 --> 00:38:57,735 Thank you so much. Thank you. 1092 00:38:57,735 --> 00:38:58,736 Thank you. Man. I'll see y'all in Hollywood. 1093 00:38:58,736 --> 00:38:59,871 I'll see you in Hollywood. Alright, yeah. 1094 00:38:59,871 --> 00:39:01,239 I'll see you. I have a great‐grandmother. 1095 00:39:01,239 --> 00:39:03,007 She's 78, and she loves you. 1096 00:39:03,007 --> 00:39:04,809 Oh, goodness! No, no, no, no, no, no, no, no. 1097 00:39:04,809 --> 00:39:06,744 Katy: Oh...my...goddess. 1098 00:39:06,744 --> 00:39:08,012 Wait. Give me that dress! 1099 00:39:08,012 --> 00:39:09,013 He tells me... 1100 00:39:09,013 --> 00:39:10,381 What was that number? 78? 1101 00:39:10,381 --> 00:39:11,382 Whoo! Wait, no. 1102 00:39:11,382 --> 00:39:12,717 You just calm yourself down now. 1103 00:39:12,717 --> 00:39:14,118 [ Screams ] Security. 1104 00:39:14,118 --> 00:39:15,553 I need security over here. 1105 00:39:15,553 --> 00:39:17,422 You just stay there. 1106 00:39:17,422 --> 00:39:19,257 [ Laughter ] [ Screaming ] 1107 00:39:19,257 --> 00:39:20,258 Hey, darling. 1108 00:39:20,258 --> 00:39:21,292 How are you? 1109 00:39:21,292 --> 00:39:22,694 Ooh! I'm so blessed. 1110 00:39:22,694 --> 00:39:24,162 Oh, my God! Ah! 1111 00:39:24,162 --> 00:39:25,930 Mr. Richie. Let me tell you something. 1112 00:39:25,930 --> 00:39:27,632 Lionel: Wait, wait, now. You don't even know this. 1113 00:39:27,632 --> 00:39:28,633 What? 1114 00:39:28,633 --> 00:39:31,736 My husband and I met on "Lady." 1115 00:39:31,736 --> 00:39:33,938 No way! Yes, sir. Yes, sir. 1116 00:39:33,938 --> 00:39:36,140 We would dance to "Lady." 1117 00:39:36,140 --> 00:39:39,143 And when we got married, we walked down the aisle... 1118 00:39:39,143 --> 00:39:40,211 With "Lady." ...with "Lady." 1119 00:39:40,211 --> 00:39:41,246 Ah. 1120 00:39:41,246 --> 00:39:42,247 I had to see you. 1121 00:39:42,247 --> 00:39:43,615 Oh, I had to see you! 1122 00:39:43,615 --> 00:39:45,316 Aw, wait. Because if it hadn't have been for you, 1123 00:39:45,316 --> 00:39:46,417 they wouldn't have been here. 1124 00:39:46,417 --> 00:39:48,453 [ Laughter ] 1125 00:39:48,453 --> 00:39:49,554 You understand! 1126 00:39:49,554 --> 00:39:51,489 That's a great way to go into Hollywood! 1127 00:39:51,489 --> 00:39:53,725 You understand I take ‐‐ I take credit here. 1128 00:39:53,725 --> 00:39:56,127 Luke: Alright, Lionel. I take credit. 1129 00:39:56,127 --> 00:39:58,663 What a sweetheart of a great‐grandmother. Oh, my goodness! 1130 00:39:58,663 --> 00:39:59,964 Mr. Richie! Oh, my God. 1131 00:39:59,964 --> 00:40:01,032 Luke: ♪ Lady ♪ 1132 00:40:01,032 --> 00:40:03,201 Oh, yes. May I? 1133 00:40:03,201 --> 00:40:06,671 ♪ I'm your knight in shining armor ♪ 1134 00:40:06,671 --> 00:40:10,174 ♪ And I love you ♪ 1135 00:40:10,174 --> 00:40:13,945 ♪ You have made me what I am ♪ 1136 00:40:13,945 --> 00:40:16,848 ♪ And I am yours ♪ 1137 00:40:16,848 --> 00:40:17,849 Ahh! 1138 00:40:17,849 --> 00:40:19,183 Mm! 1139 00:40:19,183 --> 00:40:20,885 You are a treasure. 1140 00:40:20,885 --> 00:40:22,387 [ Gasps ] Thank you. 1141 00:40:22,387 --> 00:40:25,256 Thank you for coming to us. And thank you very much. 1142 00:40:25,256 --> 00:40:27,325 She called me Mr. Richie. Mr. Richie and The Commodores... 1143 00:40:27,325 --> 00:40:28,726 Call me ‐‐ Call me Lionel for God's sake. 1144 00:40:28,726 --> 00:40:30,995 ...at The California Club. What?! 1145 00:40:30,995 --> 00:40:32,897 What do you know about The Cal‐‐ 1146 00:40:32,897 --> 00:40:34,165 What? [ Laughter ] 1147 00:40:34,165 --> 00:40:35,533 No way! Way! 1148 00:40:35,533 --> 00:40:36,834 No. 1149 00:40:36,834 --> 00:40:38,803 This is my club days. 1150 00:40:39,704 --> 00:40:41,272 Love you, my dear. Thank you very much. 1151 00:40:41,272 --> 00:40:42,373 Love you, love you. 1152 00:40:42,373 --> 00:40:44,275 And thank you, Ms. Perry. Love you. 1153 00:40:44,275 --> 00:40:46,010 Lionel: Ms. Perry! 1154 00:40:46,010 --> 00:40:47,812 Whoo! 1155 00:40:47,812 --> 00:40:49,981 Whoo! 1156 00:40:49,981 --> 00:40:51,916 ♪ Oh, what a feelin' ♪ 1157 00:40:51,916 --> 00:40:53,751 Whoo! 1158 00:40:53,751 --> 00:40:55,687 ♪ When we're dancin' on the ceiling ♪ 1159 00:40:55,687 --> 00:40:58,156 I'm starting to believe all the things you say now. 1160 00:40:58,156 --> 00:40:59,824 The California Club? The Commodores? 1161 00:40:59,824 --> 00:41:01,125 The California C‐‐ 1162 00:41:01,125 --> 00:41:02,827 I mean, these stories are all real! 1163 00:41:02,827 --> 00:41:04,862 By the way, The California Club is this big. 1164 00:41:04,862 --> 00:41:07,131 I mean, we did five shows a night. 1165 00:41:07,131 --> 00:41:09,334 Well, she obviously came to some of them. And she was right there. 1166 00:41:09,334 --> 00:41:10,635 I am so proud of you! Yes. 1167 00:41:10,635 --> 00:41:12,603 [ Laughter ] Whoo! I want to cry, babe. 1168 00:41:12,603 --> 00:41:14,005 ♪ When you're dancin'... ♪ 1169 00:41:14,005 --> 00:41:17,342 I'm going to Hollywood! All: Hollywood! 1170 00:41:17,342 --> 00:41:20,111 [ All cheering ] 1171 00:41:20,111 --> 00:41:21,179 ♪♪ 1172 00:41:21,179 --> 00:41:22,580 Dillon: Six or seven years ago, 1173 00:41:22,580 --> 00:41:24,349 I started sliding off the deep end, 1174 00:41:24,349 --> 00:41:26,451 found myself on the street. 1175 00:41:26,451 --> 00:41:28,753 Luke: I remember that face! 1176 00:41:28,753 --> 00:41:31,556 I had no motivation to sing whatsoever. 1177 00:41:31,556 --> 00:41:33,091 My passion was gone for a while, 1178 00:41:33,091 --> 00:41:34,525 and my voice was gone for a while. 1179 00:41:34,525 --> 00:41:35,927 ♪ I‐I'm... ♪ 1180 00:41:35,927 --> 00:41:37,695 You're a preacher, for sure. I‐I'll go to the church. 1181 00:41:37,695 --> 00:41:39,797 I just felt that song through and through. 1182 00:41:39,797 --> 00:41:40,932 [ Screaming ] 1183 00:41:40,932 --> 00:41:43,134 I just couldn't stop watching you. 1184 00:41:43,134 --> 00:41:46,004 We're getting some talent up in here. 1185 00:41:46,004 --> 00:41:48,072 I ain't letting any more people go through 1186 00:41:48,072 --> 00:41:50,508 unless they're as good as that. 1187 00:41:53,077 --> 00:41:55,546 ♪ There's a place in the world for the angry young man ♪ 1188 00:41:55,546 --> 00:41:56,881 ♪ With his working‐class ties and his radical plans ♪ 1189 00:41:56,881 --> 00:41:59,183 ♪ He refuses to bend, he refuses to crawl ♪ 1190 00:41:59,183 --> 00:42:02,020 ♪ He's always at home with his back to the wall ♪ 1191 00:42:02,020 --> 00:42:04,689 ♪ And he's proud of the scars and the battles he's lost ♪ 1192 00:42:04,689 --> 00:42:07,225 ♪ And he struggles and bleeds as he hangs on the cross ♪ 1193 00:42:07,225 --> 00:42:12,330 ♪ And he likes to be known as the angry young man ♪ 1194 00:42:12,330 --> 00:42:16,000 ♪ Whoa, whoa ♪ 1195 00:42:16,000 --> 00:42:17,001 [ Piano playing ] 1196 00:42:17,001 --> 00:42:18,269 That's what I came for. 1197 00:42:21,606 --> 00:42:24,108 [ Laughs ] 1198 00:42:26,544 --> 00:42:28,479 [ Laughter ] 1199 00:42:28,479 --> 00:42:30,581 Katy: How do you do that?! 1200 00:42:32,517 --> 00:42:34,218 [ Laughter ] 1201 00:42:38,790 --> 00:42:40,992 Oh, one hand behind your back! 1202 00:42:40,992 --> 00:42:42,894 You think you're cool! 1203 00:42:42,894 --> 00:42:45,329 [ Laughter ] 1204 00:42:45,329 --> 00:42:47,098 This is Katy Perry with the moves, y'all. 1205 00:42:47,098 --> 00:42:49,967 [ Laughs ] 1206 00:42:49,967 --> 00:42:52,036 Little Billy Joel for you all. 1207 00:42:52,036 --> 00:42:53,204 [ Laughter ] 1208 00:42:53,204 --> 00:42:55,473 Luke: You're extremely talented, 1209 00:42:55,473 --> 00:42:59,077 but you're still not singing really, really believable. 1210 00:42:59,077 --> 00:43:01,712 Yeah. I'm trying to discover you. 1211 00:43:01,712 --> 00:43:05,516 Think you need to hone in on your skills just a bit more. 1212 00:43:05,516 --> 00:43:07,852 It's gonna be a no this time. 1213 00:43:07,852 --> 00:43:09,654 Yeah, it's a no for me for this time. 1214 00:43:09,654 --> 00:43:11,823 Man, it's a no for me. 1215 00:43:11,823 --> 00:43:12,957 Thank you. Thank y'all so much. 1216 00:43:12,957 --> 00:43:14,292 Thank you very much. I appreciate it. 1217 00:43:14,292 --> 00:43:15,593 Thank you. Thank you. That really sounds great. 1218 00:43:15,593 --> 00:43:16,727 Thank you. 1219 00:43:16,727 --> 00:43:17,728 ♪♪ 1220 00:43:17,728 --> 00:43:19,163 Hey! No. 1221 00:43:19,163 --> 00:43:20,531 No? No. 1222 00:43:20,531 --> 00:43:21,632 Aww! It's all good. 1223 00:43:21,632 --> 00:43:23,334 That song wasn't necessarily great, 1224 00:43:23,334 --> 00:43:24,702 but I appreciated what he was trying to do. 1225 00:43:24,702 --> 00:43:25,703 Mm‐hmm. Yeah, I did, yeah. 1226 00:43:25,703 --> 00:43:26,704 Same here. 1227 00:43:26,704 --> 00:43:30,842 ♪♪ 1228 00:43:30,842 --> 00:43:31,909 Hey, hey. 1229 00:43:31,909 --> 00:43:33,177 Hey, how you guys doing? 1230 00:43:33,177 --> 00:43:34,178 Katy: What's your name? 1231 00:43:34,178 --> 00:43:35,546 My name is Dillon James. 1232 00:43:35,546 --> 00:43:36,814 Katy: How young are you? 1233 00:43:36,814 --> 00:43:38,716 I'm 26 years old, actually. 1234 00:43:38,716 --> 00:43:41,419 And you have a massive chest tattoo. 1235 00:43:41,419 --> 00:43:44,122 Yes, I do have my full torso tattooed, yeah. 1236 00:43:44,122 --> 00:43:46,224 I mean...show us a little bit more if you want. 1237 00:43:46,224 --> 00:43:47,291 Is that a dragon? 1238 00:43:47,291 --> 00:43:48,659 No, it's ‐‐ it's actually Jesus Christ. 1239 00:43:48,659 --> 00:43:49,827 Katy: Jesus Christ? Really, huh? 1240 00:43:49,827 --> 00:43:51,162 Yeah, let me see if I can lift this up. 1241 00:43:51,162 --> 00:43:52,296 Katy: Wow! 1242 00:43:52,296 --> 00:43:53,664 Wow! Ooh! 1243 00:43:53,664 --> 00:43:55,166 Oh, my gosh! 1244 00:43:55,166 --> 00:43:56,701 Dillon: Yeah. A lot of tattoos. 1245 00:43:56,701 --> 00:43:58,402 They're just, uh, things that I've picked up over the years. 1246 00:43:58,402 --> 00:43:59,637 Very cool. 1247 00:43:59,637 --> 00:44:00,972 Tell us about your life growing up. 1248 00:44:00,972 --> 00:44:02,373 Uh, it was pretty good. 1249 00:44:02,373 --> 00:44:04,475 I had a good home life, and, uh, kind of, as I got older, 1250 00:44:04,475 --> 00:44:07,578 I met my trials and tribulations through drugs and alcohol, 1251 00:44:07,578 --> 00:44:09,413 and just a lot of things happened to me 1252 00:44:09,413 --> 00:44:11,983 that made me turn into the man I am today, 1253 00:44:11,983 --> 00:44:14,819 trying to do better than what I was doing before, and so... 1254 00:44:14,819 --> 00:44:15,920 [ Soft music plays ] 1255 00:44:15,920 --> 00:44:19,157 ♪♪ 1256 00:44:19,157 --> 00:44:21,526 Growing up in Bakersfield, I mean, 1257 00:44:21,526 --> 00:44:24,862 it was a lot of industrial work and a lot of agricultural work. 1258 00:44:24,862 --> 00:44:26,364 Okay, we're good to go. 1259 00:44:26,364 --> 00:44:28,499 Currently, I'm working with my dad. 1260 00:44:28,499 --> 00:44:29,967 Can I put these on there? 1261 00:44:29,967 --> 00:44:31,335 Yep. Hook up the chains. 1262 00:44:31,335 --> 00:44:33,171 He owns an asphalt company, 1263 00:44:33,171 --> 00:44:35,072 and we're out there paving roads and stuff. 1264 00:44:35,072 --> 00:44:36,574 [ Engine starts ] 1265 00:44:36,574 --> 00:44:39,544 I've been lucky enough to be able to do that with my dad 1266 00:44:39,544 --> 00:44:41,145 and be able to still play music. 1267 00:44:41,145 --> 00:44:44,348 ♪ I'm just a man, but I'm know that I'm damned ♪ 1268 00:44:44,348 --> 00:44:46,184 I fell in love with music at a young age, 1269 00:44:46,184 --> 00:44:48,319 and I never fell out of love with it. 1270 00:44:48,319 --> 00:44:51,122 It just kind of became like a friend you never lose. 1271 00:44:51,122 --> 00:44:53,457 It's kind of helped me through a lot so... 1272 00:44:53,457 --> 00:44:56,394 Six or seven years ago, 1273 00:44:56,394 --> 00:44:59,197 I started sliding off the ‐‐ the deep end. 1274 00:44:59,197 --> 00:45:02,800 Just started using drugs and drinking all the time. 1275 00:45:02,800 --> 00:45:06,470 When I was at my worst, I lost pretty much everything 1276 00:45:06,470 --> 00:45:09,640 and found myself on the streets ‐‐ no money. 1277 00:45:09,640 --> 00:45:12,944 I found like a ‐‐ like a big old parking structure, 1278 00:45:12,944 --> 00:45:16,280 and so I'm like, "I might as well sleep up there." 1279 00:45:16,280 --> 00:45:18,216 I would put my arm and my leg 1280 00:45:18,216 --> 00:45:20,918 off the edge of the parking structure, 1281 00:45:20,918 --> 00:45:22,987 and so I said, "I'm gonna sleep like this. 1282 00:45:22,987 --> 00:45:24,355 If I fall off, I fall off. 1283 00:45:24,355 --> 00:45:26,190 I mean, at least I won't have to think about it 1284 00:45:26,190 --> 00:45:27,191 'cause I'll be asleep. 1285 00:45:27,191 --> 00:45:29,860 ♪ I'm goin' away for a long time ♪ 1286 00:45:29,860 --> 00:45:31,462 I was so fed up with life. 1287 00:45:31,462 --> 00:45:35,199 Everything I thought that I was was nothing of what I could be, 1288 00:45:35,199 --> 00:45:37,435 'cause it was nothing I ‐‐ that I could be proud of. 1289 00:45:37,435 --> 00:45:39,604 Did you guys already get the job done today? Yeah. 1290 00:45:39,604 --> 00:45:42,039 My family, as soon as I told them, 1291 00:45:42,039 --> 00:45:43,674 "This is what I'm dealing with 1292 00:45:43,674 --> 00:45:46,277 and if you can accept me, you know... 1293 00:45:46,277 --> 00:45:47,878 I want to be your son. 1294 00:45:47,878 --> 00:45:49,580 I want to be your brother. 1295 00:45:49,580 --> 00:45:52,416 I don't want to just give up on you guys." 1296 00:45:52,416 --> 00:45:53,884 So that's what I did. 1297 00:45:53,884 --> 00:45:55,386 ♪ Die if I must, let my bones turn to dust ♪ 1298 00:45:55,386 --> 00:45:57,054 Sorry. 1299 00:45:57,054 --> 00:45:58,656 ♪ I'm the lord of the lake, and I don't want to leave ♪ 1300 00:45:58,656 --> 00:46:01,225 [ Exhales deeply ] Yeah. I don't talk about this a lot. 1301 00:46:01,225 --> 00:46:05,563 Every day was a battle, and he wanted to do better. 1302 00:46:05,563 --> 00:46:08,099 My family gave me all that unconditional love. 1303 00:46:08,099 --> 00:46:10,868 Now that I‐I realize what I was getting at the time, 1304 00:46:10,868 --> 00:46:13,204 all I have now is the rest of my life to pay them back. 1305 00:46:13,204 --> 00:46:18,109 I love him like I almost lost him, and I have him back. 1306 00:46:18,109 --> 00:46:20,578 And I'm not letting go. 1307 00:46:20,578 --> 00:46:21,812 ♪ Die if I must, let my bones turn to dust ♪ 1308 00:46:21,812 --> 00:46:23,814 Now it's been two years, 1309 00:46:23,814 --> 00:46:26,751 and no drips of alcohol and no drugs. 1310 00:46:26,751 --> 00:46:27,818 [ Breathes deeply ] 1311 00:46:27,818 --> 00:46:29,520 With all that I've gone through, 1312 00:46:29,520 --> 00:46:31,222 with everything that I've learned, 1313 00:46:31,222 --> 00:46:35,026 that way that I feel when I play and I can connect and feel it, 1314 00:46:35,026 --> 00:46:37,895 is true to me, is true to my story. 1315 00:46:37,895 --> 00:46:41,132 And so if I feel it, hopefully these people could feel it, too. 1316 00:46:41,132 --> 00:46:45,102 ♪♪ 1317 00:46:45,102 --> 00:46:46,370 Lionel: Wow. 1318 00:46:46,370 --> 00:46:47,605 Yeah. 1319 00:46:47,605 --> 00:46:49,340 Dillon, what are you gonna sing for us today? 1320 00:46:49,340 --> 00:46:51,575 I have, uh, "Make You Feel My Love" by Bob Dylan. 1321 00:46:51,575 --> 00:46:52,576 Katy: Sure. 1322 00:46:52,576 --> 00:46:54,211 Interesting choice. 1323 00:46:54,211 --> 00:47:02,820 ♪ When the rain is blowing in your face ♪ 1324 00:47:02,820 --> 00:47:09,827 ♪ And the whole world is on your case ♪ 1325 00:47:09,827 --> 00:47:17,134 ♪ I could offer you a warm embrace ♪ 1326 00:47:17,134 --> 00:47:21,505 ♪ To make you feel my love ♪ 1327 00:47:24,475 --> 00:47:32,149 ♪ When the evening shadows and the stars appear ♪ 1328 00:47:32,149 --> 00:47:39,757 ♪ And there is no one there to dry your tears ♪ 1329 00:47:39,757 --> 00:47:46,430 ♪ Oh, I could hold you for a million years ♪ 1330 00:47:46,430 --> 00:47:51,769 ♪ To make you feel my love ♪ 1331 00:47:51,769 --> 00:47:54,004 Nice. 1332 00:47:54,004 --> 00:48:01,612 ♪ I know you haven't made your mind up yet ♪ 1333 00:48:01,612 --> 00:48:05,683 ♪ But I could never do you wrong ♪ 1334 00:48:08,652 --> 00:48:15,493 ♪ I've known it from the moment that we met ♪ 1335 00:48:15,493 --> 00:48:21,198 ♪ No doubt in my mind where you belong ♪ 1336 00:48:23,567 --> 00:48:29,039 ♪ Well, I'd go hungry, I'd go black and blue ♪ 1337 00:48:31,208 --> 00:48:38,315 ♪ Well, I'd go crawling down the avenue ♪ 1338 00:48:38,315 --> 00:48:45,022 ♪ Oh, there ain't nothing that I wouldn't do ♪ 1339 00:48:45,022 --> 00:48:50,194 ♪ To make you feel my love ♪ 1340 00:48:50,194 --> 00:48:51,962 Alright, man. That was awesome. 1341 00:48:51,962 --> 00:48:53,297 Thank you. 1342 00:48:53,297 --> 00:48:54,732 You know, it's really hard for some people to come in 1343 00:48:54,732 --> 00:48:55,933 and just do ‐‐ 1344 00:48:55,933 --> 00:48:57,134 Oh, man. I'm so nervous. [ Chuckles ] 1345 00:48:57,134 --> 00:48:58,869 [ Chuckles ] You seem so cool! 1346 00:48:58,869 --> 00:49:00,137 Seemed so calm. Dillon: I'm trying. 1347 00:49:00,137 --> 00:49:02,940 Uh, you know, I'm ‐‐ I‐I think, um, 1348 00:49:02,940 --> 00:49:05,676 it was really just done with feeling and ‐‐ and honesty. 1349 00:49:05,676 --> 00:49:07,278 Thank you. You know what? 1350 00:49:07,278 --> 00:49:10,381 And your voice is a little not what I expect. 1351 00:49:10,381 --> 00:49:11,415 Yeah. Yeah, it's unusual. 1352 00:49:11,415 --> 00:49:12,817 Yeah. 1353 00:49:12,817 --> 00:49:15,219 It's almost, like, got this Chris Isaak thing going on. 1354 00:49:15,219 --> 00:49:16,320 Yeah. Mm. 1355 00:49:16,320 --> 00:49:17,788 Mm‐hmm. Yeah, yeah. 1356 00:49:17,788 --> 00:49:20,124 Um, I'm ‐‐ I'm a ‐‐ I'm in all the way. 1357 00:49:20,124 --> 00:49:21,492 Wow, okay. Okay. 1358 00:49:21,492 --> 00:49:23,828 Well, I'm gonna throw my Valentino 1359 00:49:23,828 --> 00:49:25,362 in the ‐‐ in the pot, too. 1360 00:49:25,362 --> 00:49:27,131 I can't think of... [ Laughter ] 1361 00:49:27,131 --> 00:49:28,499 Don't have a cowboy hat. 1362 00:49:28,499 --> 00:49:29,600 [ Laughs ] 1363 00:49:29,600 --> 00:49:31,368 You know, you gave us this story of surrender. 1364 00:49:31,368 --> 00:49:33,137 Whatever you were doing was the wrong direction, 1365 00:49:33,137 --> 00:49:35,172 and you stopped and turned around. 1366 00:49:35,172 --> 00:49:37,341 For you to interpret a song like that 1367 00:49:37,341 --> 00:49:40,277 and make us feel like that's your song is everything. 1368 00:49:40,277 --> 00:49:42,112 Thank you. You're a preacher, for sure. 1369 00:49:42,112 --> 00:49:43,347 I‐I'll go to the church. No doubt about it. 1370 00:49:43,347 --> 00:49:45,316 [ Chuckles ] Thank you. 1371 00:49:45,316 --> 00:49:48,352 Um, Dillon, you are mysterious. 1372 00:49:48,352 --> 00:49:49,720 Thank you. I'm intrigued. 1373 00:49:49,720 --> 00:49:51,522 I mean, you have this kind of, like, 1374 00:49:51,522 --> 00:49:53,424 you know, interesting presence. 1375 00:49:53,424 --> 00:49:55,893 It's a bit like country Post Malone. 1376 00:49:55,893 --> 00:49:57,328 [ Laughs ] 1377 00:49:57,328 --> 00:50:00,364 But what happens if you come to the City of Lost Angels? 1378 00:50:00,364 --> 00:50:02,533 What are you gonna do to give yourself some help 1379 00:50:02,533 --> 00:50:04,034 so that you don't spiral? 1380 00:50:04,034 --> 00:50:07,705 Well, I‐I think, uh, it would be almost an impossibility to me 1381 00:50:07,705 --> 00:50:11,075 to try and go back, and I think I need to lead by exam‐‐ 1382 00:50:11,075 --> 00:50:13,277 The devil works harder. I know, I know, 1383 00:50:13,277 --> 00:50:15,346 but I have a loving family that keeps me grounded, 1384 00:50:15,346 --> 00:50:17,848 and, uh, I have meditation to help me out 1385 00:50:17,848 --> 00:50:20,551 when I think I'm getting a little blurry. 1386 00:50:20,551 --> 00:50:23,020 Yes. I love a spiritual cowboy. 1387 00:50:23,020 --> 00:50:24,255 [ Chuckles ] 1388 00:50:24,255 --> 00:50:26,557 Let's take a vote. Yes. 1389 00:50:26,557 --> 00:50:28,092 Yes. 1390 00:50:28,092 --> 00:50:29,560 No‐brainer. Yes. 1391 00:50:29,560 --> 00:50:30,995 You're going to Hollywood. You're going to Hollywood. 1392 00:50:30,995 --> 00:50:33,063 ♪ Whoa, shine a light on ♪ 1393 00:50:33,063 --> 00:50:34,932 Come up here and pick this thing up, my brother. 1394 00:50:34,932 --> 00:50:36,600 Katy: Here's your second chance. Alright? 1395 00:50:36,600 --> 00:50:38,068 Thank you very much. Hey, thank you very much. 1396 00:50:38,068 --> 00:50:39,670 Thank you so much. I appreciate you guys. 1397 00:50:39,670 --> 00:50:40,905 Oh, you shaking? You're shaking? Thank you. 1398 00:50:40,905 --> 00:50:41,939 I'm shaking. [ Laughs ] 1399 00:50:41,939 --> 00:50:43,040 Alright. You guys have a good one. 1400 00:50:43,040 --> 00:50:45,109 Take care. Dillon James. 1401 00:50:45,109 --> 00:50:47,678 Sounds like he was named for it. 1402 00:50:47,678 --> 00:50:49,446 Aah! Whoo! 1403 00:50:49,446 --> 00:50:51,382 [ All cheering ] 1404 00:50:51,382 --> 00:50:54,151 The last few years for me have been pretty rough. 1405 00:50:54,151 --> 00:50:56,587 So it feels very good to have this golden ticket. 1406 00:50:56,587 --> 00:50:58,756 I almost had a heart attack in there. [ Crying ] Oh, my God! 1407 00:50:58,756 --> 00:50:59,990 Dillon: It means everything to me. 1408 00:50:59,990 --> 00:51:01,692 It means, uh, maybe the start 1409 00:51:01,692 --> 00:51:03,861 of something more than what I am right now, so... 1410 00:51:03,861 --> 00:51:05,195 Congratulations. Give me another hug. 1411 00:51:05,195 --> 00:51:06,764 [ Voice breaking ] I'm just so proud of him. 1412 00:51:06,764 --> 00:51:08,299 And he's been through so much, 1413 00:51:08,299 --> 00:51:09,700 and he's overcome so much. 1414 00:51:09,700 --> 00:51:11,001 ♪ Oh ♪ 1415 00:51:11,001 --> 00:51:13,203 ♪ Shine a light on ♪ 1416 00:51:13,203 --> 00:51:17,474 ♪ Shine a light on me ♪ [ All cheering ] 1417 00:51:20,711 --> 00:51:23,080 Unh‐unh! You give me some of that before you make it gross. 1418 00:51:23,080 --> 00:51:25,115 Woman: Are you, like, so excited to meet Katy Perry? 1419 00:51:25,115 --> 00:51:27,718 Yeah, it's like weird, but, like, she's weird, 1420 00:51:27,718 --> 00:51:29,486 so, like, maybe we'll both be quirky. 1421 00:51:29,486 --> 00:51:31,522 You're wearing an iridescent bucket hat so... [ Laughs ] 1422 00:51:31,522 --> 00:51:32,856 I'm Geena Fontanella. 1423 00:51:32,856 --> 00:51:35,759 I'm 27 years old, from Los Angeles, California. 1424 00:51:35,759 --> 00:51:37,094 [ Crowd cheering ] ♪ You make me feel like I'm living a ♪ 1425 00:51:37,094 --> 00:51:39,363 I have loved Katy Perry since, like, the beginning. 1426 00:51:39,363 --> 00:51:41,599 Like, I've been to all of her shows. 1427 00:51:41,599 --> 00:51:45,336 And she was one of, like, my major influences as a kid. 1428 00:51:45,336 --> 00:51:46,670 And I started, like, 1429 00:51:46,670 --> 00:51:48,138 watching all of her videos on YouTube and being like, 1430 00:51:48,138 --> 00:51:49,540 "How is she playing them?" 1431 00:51:49,540 --> 00:51:52,376 Now I'm at "American Idol," and I'm just really excited 1432 00:51:52,376 --> 00:51:54,111 to just play a song in front of her 1433 00:51:54,111 --> 00:51:56,113 and ‐‐ and see what she, you know, thinks. 1434 00:51:56,113 --> 00:51:57,881 ♪ Don't ever look back ♪ 1435 00:51:57,881 --> 00:51:59,116 ♪ Don't ever look back ♪ 1436 00:51:59,116 --> 00:52:00,551 Luke: Love the look! 1437 00:52:00,551 --> 00:52:02,086 Thanks! [ Laughter ] 1438 00:52:02,086 --> 00:52:03,354 It's a little loud, 1439 00:52:03,354 --> 00:52:05,122 but, you know, draw attention to yourself. 1440 00:52:05,122 --> 00:52:07,091 Aw, no such thing as too loud in this company. 1441 00:52:07,091 --> 00:52:08,392 Right, that's true. 1442 00:52:08,392 --> 00:52:10,060 I'm following after Katy, for sure. There you go. 1443 00:52:10,060 --> 00:52:11,495 [ Chuckles ] There we go. Yeah, yeah, yeah. 1444 00:52:11,495 --> 00:52:12,997 The ch‐‐ The chandelier, the hamburger, the ‐‐ 1445 00:52:12,997 --> 00:52:14,465 I put the "T" back in sub‐tle. 1446 00:52:14,465 --> 00:52:16,100 [ Laughs ] Geena: There you go. 1447 00:52:16,100 --> 00:52:17,534 Katy: That's how loud I am. 1448 00:52:17,534 --> 00:52:18,836 Right. Exactly. 1449 00:52:18,836 --> 00:52:21,372 So, uh, tell us who you are and where you're from. 1450 00:52:21,372 --> 00:52:23,073 Yeah, so my name's Geena Fontanella. 1451 00:52:23,073 --> 00:52:24,208 I'm from here originally, 1452 00:52:24,208 --> 00:52:26,677 and I started music in the church, 1453 00:52:26,677 --> 00:52:28,746 very ‐‐ again, very similar to you. 1454 00:52:28,746 --> 00:52:31,081 Actually, I saw you at Spirit West Coast. 1455 00:52:31,081 --> 00:52:32,683 Whoa! Whoa! 1456 00:52:32,683 --> 00:52:34,518 Whoa! Throwback, right? Yeah. Katy: No way! 1457 00:52:34,518 --> 00:52:36,053 "Faith Won't Fail" all day. 1458 00:52:36,053 --> 00:52:38,355 [ Laughs ] Well, we're excited to hear what you got. 1459 00:52:38,355 --> 00:52:39,890 Uh, what are you gonna sing today? Yeah. 1460 00:52:39,890 --> 00:52:42,092 I'm gonna sing an original called "Don't Want You Back." 1461 00:52:42,092 --> 00:52:43,761 Ooh. Very good. Yeah. 1462 00:52:43,761 --> 00:52:46,497 [ Guitar playing ] 1463 00:52:49,033 --> 00:52:52,369 ♪ You broke it off, and I'll admit how much I hated it ♪ 1464 00:52:52,369 --> 00:52:54,972 ♪ Tried to make it my fault ♪ 1465 00:52:54,972 --> 00:52:58,208 ♪ I convinced myself I'd never get over it ♪ 1466 00:52:58,208 --> 00:52:59,743 ♪ Well, I guess I was wrong ♪ 1467 00:52:59,743 --> 00:53:02,980 ♪ When I was yours, I didn't care one bit ♪ 1468 00:53:02,980 --> 00:53:06,150 ♪ Now that I'm gone, it's like you won't admit ♪ 1469 00:53:06,150 --> 00:53:10,020 ♪ Unh, that you regretted every day that you ended it ♪ 1470 00:53:10,020 --> 00:53:12,790 ♪ But now I moved on ♪ 1471 00:53:14,324 --> 00:53:17,828 ♪ You hate I don't want you back ♪ 1472 00:53:17,828 --> 00:53:20,531 ♪ Hate that I don't want you back ♪ 1473 00:53:20,531 --> 00:53:21,632 ♪ Unh ♪ 1474 00:53:21,632 --> 00:53:23,867 ♪ Hey, I don't want you back ♪ 1475 00:53:23,867 --> 00:53:26,336 ♪ Hate that I don't want you back ♪ 1476 00:53:26,336 --> 00:53:29,339 ♪ You don't need to call or tell me your case ♪ 1477 00:53:29,339 --> 00:53:32,242 ♪ I've been doing just fine since you left me ♪ 1478 00:53:32,242 --> 00:53:35,679 ♪ You hate I don't want you back ♪ 1479 00:53:35,679 --> 00:53:38,015 ♪ Hate that I don't want you back ♪ 1480 00:53:39,049 --> 00:53:41,552 Okay, so are you guys willing to help me on a part? 1481 00:53:41,552 --> 00:53:42,586 It's pretty simple. 1482 00:53:42,586 --> 00:53:43,787 Alright. 1483 00:53:43,787 --> 00:53:45,222 Yeah. Alright. 1484 00:53:45,222 --> 00:53:47,891 ♪ Hey, I don't want you back ♪ 1485 00:53:47,891 --> 00:53:49,893 ♪ Hate that I don't want you back ♪ 1486 00:53:49,893 --> 00:53:51,228 Okay, here we go. 1487 00:53:51,228 --> 00:53:53,564 All: ♪ Hey, I don't want you back ♪ 1488 00:53:53,564 --> 00:53:54,798 ♪ Hate that I don't want you back ♪ 1489 00:53:54,798 --> 00:53:57,034 Whoo! Okay. Hey, one more time. 1490 00:53:57,034 --> 00:53:58,736 ♪ Hey, I don't want you back ♪ 1491 00:53:58,736 --> 00:54:01,338 ♪ Hate that I don't want you back ♪ 1492 00:54:01,338 --> 00:54:02,940 Yeah! 1493 00:54:02,940 --> 00:54:05,542 ♪ Hey, I don't want you back ♪ 1494 00:54:05,542 --> 00:54:07,711 ♪ Hate that I don't want you back ♪ 1495 00:54:07,711 --> 00:54:08,846 Whoo! 1496 00:54:08,846 --> 00:54:11,381 ♪ You hate I don't want you back ♪ 1497 00:54:11,381 --> 00:54:13,751 ♪ Hate that I don't want you back ♪ 1498 00:54:13,751 --> 00:54:17,688 ♪ Hey, I don't want you back ♪ 1499 00:54:17,688 --> 00:54:20,724 ♪ Hate that I don't want you back ♪ 1500 00:54:20,724 --> 00:54:21,859 Very good. Very good, very good. 1501 00:54:21,859 --> 00:54:22,659 Wow. Thank you. 1502 00:54:22,659 --> 00:54:24,394 Very good. 1503 00:54:24,394 --> 00:54:25,429 Very good. 1504 00:54:25,429 --> 00:54:28,065 Can I see what you look like? 1505 00:54:28,065 --> 00:54:29,333 Just 'cause I like ‐‐ What, without the hat? 1506 00:54:29,333 --> 00:54:30,768 I don't know if you want to see that. 1507 00:54:30,768 --> 00:54:31,969 Let me see it. I like literally ‐‐ The hat hair? 1508 00:54:31,969 --> 00:54:34,705 I don't care. I literally can't tell your fa‐‐ 1509 00:54:34,705 --> 00:54:37,074 Okay, cool. Awesome. 1510 00:54:37,074 --> 00:54:38,208 [ Laughs ] Thank you, thank you. No, you're great. 1511 00:54:38,208 --> 00:54:39,343 Thanks. [ Chuckles ] 1512 00:54:39,343 --> 00:54:41,278 I think you're very personable. Thanks. 1513 00:54:41,278 --> 00:54:43,347 Katy: Um, I think you have a good voice. 1514 00:54:43,347 --> 00:54:45,682 I think that, when you go ‐‐ 1515 00:54:45,682 --> 00:54:46,917 ♪ You don't need to ‐‐ ♪ 1516 00:54:46,917 --> 00:54:48,352 You know, and you go into that part? Yeah. 1517 00:54:48,352 --> 00:54:49,453 It's really appealing, 1518 00:54:49,453 --> 00:54:50,521 and I like what your voice sounds like 1519 00:54:50,521 --> 00:54:52,089 when it's in that register. 1520 00:54:52,089 --> 00:54:54,191 Yeah. I just want it to get a little bit more interesting 1521 00:54:54,191 --> 00:54:55,392 before it goes there. You know? 1522 00:54:55,392 --> 00:54:56,927 Yeah, yeah, yeah, for sure. 1523 00:54:56,927 --> 00:54:58,462 I think, in the verses, 1524 00:54:58,462 --> 00:55:00,330 you had a really, really cool sound. 1525 00:55:00,330 --> 00:55:03,267 Um, some of the stuff in the chorus was a little safe, 1526 00:55:03,267 --> 00:55:04,234 in my opinion. 1527 00:55:04,234 --> 00:55:07,304 Maybe just... dig in a little more. 1528 00:55:07,304 --> 00:55:08,505 Katy: Yeah. 1529 00:55:08,505 --> 00:55:09,907 I love the character. 1530 00:55:09,907 --> 00:55:11,308 Thanks. You walk out onstage, 1531 00:55:11,308 --> 00:55:13,310 and we want to know you immediately. 1532 00:55:13,310 --> 00:55:14,478 Thank you. 1533 00:55:14,478 --> 00:55:15,979 And then you open your mouth, and you have a hook. 1534 00:55:15,979 --> 00:55:18,048 Yeah. And we know it. 1535 00:55:18,048 --> 00:55:19,483 When you say, "Come on, sing along," 1536 00:55:19,483 --> 00:55:20,951 we can sing it back to you. 1537 00:55:20,951 --> 00:55:22,352 That's the test of a song. 1538 00:55:22,352 --> 00:55:23,353 Yeah. Good. Okay? 1539 00:55:23,353 --> 00:55:24,488 Awesome. Let's vote. 1540 00:55:24,488 --> 00:55:25,689 Katy? 1541 00:55:25,689 --> 00:55:27,124 I'm gonna put this back on. 1542 00:55:27,124 --> 00:55:28,492 Yeah. 1543 00:55:28,492 --> 00:55:29,860 [ Chuckles ] 1544 00:55:29,860 --> 00:55:31,061 Geena, it's a yes. 1545 00:55:31,061 --> 00:55:32,162 Okay, cool. Lionel? 1546 00:55:32,162 --> 00:55:33,397 I like what I saw. 1547 00:55:33,397 --> 00:55:35,032 You got a yes from me. 1548 00:55:35,032 --> 00:55:37,301 Sweet. Yes from me. 1549 00:55:37,301 --> 00:55:39,203 You're going to Hollywood. Ah. 1550 00:55:39,203 --> 00:55:41,338 ♪ California girls ♪ Whoo! 1551 00:55:41,338 --> 00:55:42,372 Thank you so much. I appreciate it. 1552 00:55:42,372 --> 00:55:43,373 Thank you. Appreciate it. 1553 00:55:43,373 --> 00:55:45,108 Good luck! So nice to meet you. 1554 00:55:45,108 --> 00:55:46,910 Opens the door with force! [ All cheering ] 1555 00:55:46,910 --> 00:55:48,345 Geena: It went so good! 1556 00:55:48,345 --> 00:55:50,681 I mean, those people have sold out stadiums, 1557 00:55:50,681 --> 00:55:52,516 and then they're singing my song. 1558 00:55:52,516 --> 00:55:55,118 That's so weird! Aah! That's so crazy. 1559 00:55:55,118 --> 00:55:56,887 Whoo! Yeah! Yeah! Yeah! 1560 00:55:56,887 --> 00:55:58,956 I think Katy was, like, a little bit on the fence. 1561 00:55:58,956 --> 00:56:00,457 But I got three yeses. 1562 00:56:00,457 --> 00:56:02,059 That's all that matters. 1563 00:56:02,059 --> 00:56:03,727 Whoo! [ Music stops ] 1564 00:56:03,727 --> 00:56:06,897 Hollywood, let's go! 1565 00:56:06,897 --> 00:56:09,032 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1566 00:56:09,032 --> 00:56:12,636 Hollywood, which is basically right next door 1567 00:56:12,636 --> 00:56:15,305 to us here in Los Angeles, 1568 00:56:15,305 --> 00:56:18,475 where celebrity sightings of movie stars and rock stars 1569 00:56:18,475 --> 00:56:20,377 are almost a daily occurrence. 1570 00:56:20,377 --> 00:56:22,145 So it was no surprise 1571 00:56:22,145 --> 00:56:24,314 when the next contestant walked in the room. 1572 00:56:24,314 --> 00:56:25,916 ♪ Lost in the City of Angels ♪ 1573 00:56:25,916 --> 00:56:27,618 Katy: Oh! Hey, guys. 1574 00:56:27,618 --> 00:56:29,286 How's it going? Luke: What's up? 1575 00:56:29,286 --> 00:56:30,687 We're here. Good to see you! 1576 00:56:30,687 --> 00:56:33,323 Hey, tell us who you are and where you're from. 1577 00:56:33,323 --> 00:56:35,859 So my name is Jared Lettow ‐‐ the other Jared Lettow... 1578 00:56:35,859 --> 00:56:37,294 [ Sour notes play ] 1579 00:56:37,294 --> 00:56:39,029 ...and I'm from Santa Barbara, California, 1580 00:56:39,029 --> 00:56:41,231 originally from Des Moines, Iowa. 1581 00:56:41,231 --> 00:56:46,503 Do you get annoyed explaining your Jared Leto‐ness? 1582 00:56:46,503 --> 00:56:48,639 I mean, I kind of like the attention, and it's a good icebreaker. 1583 00:56:48,639 --> 00:56:51,041 So people are like, "Oh, my gosh, you're Jared Leto?" [ Chuckles ] Exactly. 1584 00:56:51,041 --> 00:56:52,276 I'm like, "Yeah, I'm Jared Leto." 1585 00:56:52,276 --> 00:56:53,410 Katy: Ha ha! So ha ha. 1586 00:56:53,410 --> 00:56:54,745 Do you think you'll have to change your name? 1587 00:56:54,745 --> 00:56:55,946 I don't know. I thought about that. 1588 00:56:55,946 --> 00:56:57,648 It's like, "Hmm, I don't know if I should." 1589 00:56:57,648 --> 00:56:58,682 What's your middle name? 1590 00:56:58,682 --> 00:57:00,651 Nels. Katy: Jared N‐‐ Jared Nels. 1591 00:57:00,651 --> 00:57:02,352 No, you're Jared "Nails"! 1592 00:57:02,352 --> 00:57:04,655 I guess I'm Jared "Nails" because I'm gonna nail the audition. 1593 00:57:04,655 --> 00:57:06,223 Oh! I like him. [ Laughter ] 1594 00:57:06,223 --> 00:57:08,325 Do you have any special singing talents? 1595 00:57:08,325 --> 00:57:10,460 I do. I'm a yodeler. Ooh! 1596 00:57:10,460 --> 00:57:11,795 Okay. Oh, yeah. Let's hear it. 1597 00:57:11,795 --> 00:57:12,996 Here we go. Yeah. 1598 00:57:12,996 --> 00:57:14,064 Sing ‐‐ Sing ‐‐ Katy: You got this. 1599 00:57:14,064 --> 00:57:15,332 You're ‐‐ You're the ‐‐ 1600 00:57:15,332 --> 00:57:18,135 You're Jared Lettow the yodeler. 1601 00:57:18,135 --> 00:57:19,469 Jared Lettow the yodeler. I like it. 1602 00:57:19,469 --> 00:57:21,004 There's only one of you. 1603 00:57:21,004 --> 00:57:22,606 Alright. 1604 00:57:22,606 --> 00:57:25,809 [ Guitar playing ] 1605 00:57:29,446 --> 00:57:30,981 ♪ Rollin' down the highway ♪ 1606 00:57:30,981 --> 00:57:32,983 ♪ California sun ♪ 1607 00:57:32,983 --> 00:57:36,353 ♪ Takin' in the air on the 101 ♪ 1608 00:57:36,353 --> 00:57:38,155 ♪ Moved here from the heartland ♪ 1609 00:57:38,155 --> 00:57:39,690 ♪ And lovin' every day ♪ 1610 00:57:39,690 --> 00:57:43,527 ♪ I'm a California yodeler, and I think I'm here to stay ♪ 1611 00:57:43,527 --> 00:57:46,596 [ Yodeling ] 1612 00:58:04,614 --> 00:58:07,084 ♪♪ 1613 00:58:07,084 --> 00:58:09,820 ♪ I'm a California yodeler ♪ 1614 00:58:09,820 --> 00:58:12,055 ♪ And I think I'm here to stay ♪ 1615 00:58:12,055 --> 00:58:13,223 ♪ Hey ♪ 1616 00:58:13,223 --> 00:58:16,860 [ Yodeling ] 1617 00:58:25,669 --> 00:58:29,639 [ Distorted, echoing yodeling ] 1618 00:58:30,707 --> 00:58:32,476 [ Yodeling continues ] Stop! 1619 00:58:32,476 --> 00:58:34,277 [ Yodeling continues ] 1620 00:58:34,277 --> 00:58:35,512 No more yodeling! 1621 00:58:35,512 --> 00:58:37,080 ♪ Oh, oh, oh ♪ I hit ‐‐ That is ‐‐ 1622 00:58:37,080 --> 00:58:40,250 Yep, I've hit my yodeling quota for the ‐‐ for the year. 1623 00:58:40,250 --> 00:58:41,752 That is ‐‐ That's ama‐‐ That's ‐‐ 1624 00:58:41,752 --> 00:58:43,053 Thank you. 1625 00:58:43,053 --> 00:58:44,521 Um, who ‐‐ who taught you ‐‐ who taught you how to do that? 1626 00:58:44,521 --> 00:58:45,756 Self‐taught. 1627 00:58:45,756 --> 00:58:47,357 Do girls walk up to you and they're like... 1628 00:58:47,357 --> 00:58:49,359 "I saw you yodel"? 1629 00:58:49,359 --> 00:58:50,660 [ Laughs ] 1630 00:58:50,660 --> 00:58:52,029 Maybe after this they will. 1631 00:58:52,029 --> 00:58:54,931 I would love to kn‐‐ be able to yodel. 1632 00:58:54,931 --> 00:58:56,400 You want to give it a shot? 1633 00:58:56,400 --> 00:58:58,101 Sure. 1634 00:58:58,101 --> 00:59:00,270 Alright, alright. So repeat after me. 1635 00:59:00,270 --> 00:59:04,341 [ Yodeling ] 1636 00:59:04,341 --> 00:59:07,644 [ Yodeling ] 1637 00:59:07,644 --> 00:59:10,047 Whoa! That's pretty good! That's really ‐‐ 1638 00:59:10,047 --> 00:59:13,383 [ Yodeling ] [ Chuckles ] 1639 00:59:13,383 --> 00:59:15,919 Hey, you got ‐‐ you got the tongue going, man. 1640 00:59:15,919 --> 00:59:17,387 [ Yodels ] We'll do the second part. 1641 00:59:17,387 --> 00:59:20,924 [ Yodeling ] 1642 00:59:20,924 --> 00:59:23,160 [ Chuckles ] [ Yodeling ] 1643 00:59:23,160 --> 00:59:25,262 That was good, though. Was close, was close. 1644 00:59:25,262 --> 00:59:27,464 [ Yodeling ] 1645 00:59:27,464 --> 00:59:29,733 It's that look on her face that I'm loving most. 1646 00:59:29,733 --> 00:59:31,735 You get a cramp in the neck muscle? 1647 00:59:31,735 --> 00:59:33,670 I'm fine. I don't need to yodel. 1648 00:59:33,670 --> 00:59:34,871 My business manager. Alright. 1649 00:59:34,871 --> 00:59:37,074 Jared Lettow. 1650 00:59:37,074 --> 00:59:39,376 I think you definitely have 1651 00:59:39,376 --> 00:59:41,945 one of the coolest party tricks I've ever heard. 1652 00:59:41,945 --> 00:59:43,313 [ Chuckles ] 1653 00:59:43,313 --> 00:59:45,382 But I just don't think it's right for "American Idol." 1654 00:59:45,382 --> 00:59:47,851 Jared Lettow... it's a "no‐del." 1655 00:59:47,851 --> 00:59:49,286 Aw. [ Laughter ] 1656 00:59:49,286 --> 00:59:51,121 No. It's gonna have to be a no for me. 1657 00:59:51,121 --> 00:59:52,355 Okay. Thank you. 1658 00:59:52,355 --> 00:59:54,591 Jared, thank you, man. It's a no from me, bud. 1659 00:59:54,591 --> 00:59:57,194 Thank you, guys. But I will see you at the bar in Santa Barbara, 1660 00:59:57,194 --> 00:59:58,995 and we will yodel together. 1661 00:59:58,995 --> 00:59:59,963 Oh, yeah! Yes, you will. Thank you, man. 1662 00:59:59,963 --> 01:00:01,331 Wednesday nights. 1663 01:00:01,331 --> 01:00:02,365 See you, man. 1664 01:00:02,365 --> 01:00:03,667 Thank you, guys. Appreciate it. 1665 01:00:03,667 --> 01:00:05,502 They gave me a no‐del... 'cause I yodeled. 1666 01:00:05,502 --> 01:00:06,570 [ Chuckles ] 1667 01:00:06,570 --> 01:00:07,904 [ Yodeling ] 1668 01:00:07,904 --> 01:00:10,674 Here's the thing ‐‐ I might have gotten a no, 1669 01:00:10,674 --> 01:00:12,242 but I'm not gonna stop yodeling. 1670 01:00:12,242 --> 01:00:15,912 [ Yodeling ] 1671 01:00:15,912 --> 01:00:18,515 Isaiah: I've seen a lot of episodes of "American Idol," 1672 01:00:18,515 --> 01:00:21,618 and I'm gonna show them something that is special. 1673 01:00:21,618 --> 01:00:23,153 You have an amazing delivery package, okay? 1674 01:00:23,153 --> 01:00:25,956 Katy: This is why I keep coming back to this show. 1675 01:00:25,956 --> 01:00:27,624 Boy, that is a hell of a workout. 1676 01:00:27,624 --> 01:00:29,059 [ Laughs ] 1677 01:00:29,059 --> 01:00:31,128 It is probably the greatest yes of the day. 1678 01:00:31,128 --> 01:00:34,364 ♪♪ 1679 01:00:37,000 --> 01:00:39,236 Welcome back to "Idol" in Savannah, 1680 01:00:39,236 --> 01:00:42,272 where contestants hope they have all the right tools 1681 01:00:42,272 --> 01:00:44,441 for the biggest audition of their lives. 1682 01:00:44,441 --> 01:00:45,775 Katy: Hello, hello! 1683 01:00:45,775 --> 01:00:47,077 Hello. Luke: How are you? 1684 01:00:47,077 --> 01:00:48,545 ‐But some... ‐Hi. 1685 01:00:48,545 --> 01:00:50,413 ...weren't exactly... Okay. 1686 01:00:50,413 --> 01:00:52,516 ...tapping in to their potential. 1687 01:00:52,516 --> 01:00:54,084 [ Screaming wildly ] [ Bells jingling ] 1688 01:00:54,084 --> 01:00:55,719 [ Sour notes play ] Oh, Nelly! 1689 01:00:55,719 --> 01:00:57,954 Aah! Aah! Aah! 1690 01:00:57,954 --> 01:01:01,124 Ah. Ah. 1691 01:01:01,124 --> 01:01:04,227 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1692 01:01:04,227 --> 01:01:08,632 [ Falsetto ] ♪ Every night in my dreams ♪ 1693 01:01:08,632 --> 01:01:13,003 ♪ I see you, I feel you ♪ 1694 01:01:13,003 --> 01:01:18,608 ♪ It must have been cold there in my ♪ 1695 01:01:18,608 --> 01:01:25,482 ♪ Sha‐a‐a‐a‐a‐a‐a‐a‐a‐dow ♪ 1696 01:01:25,482 --> 01:01:27,083 Oh, my God. 1697 01:01:27,083 --> 01:01:33,456 ♪ I feel ali‐i‐i‐i‐ive ♪ 1698 01:01:33,456 --> 01:01:40,263 ♪ I feel [Off‐key] ali‐i‐i‐i‐ive ♪ 1699 01:01:40,263 --> 01:01:44,401 ♪ And you're here in my heart ♪ 1700 01:01:44,401 --> 01:01:48,205 ♪ My heart will go on ♪ 1701 01:01:48,205 --> 01:01:53,210 ♪ And [Off‐key falsetto] o‐o‐o‐n ♪ 1702 01:01:53,210 --> 01:01:55,345 Wow. Is your toupee still on? 1703 01:01:55,345 --> 01:01:56,913 Wow, wow. [ Laughs ] 1704 01:01:56,913 --> 01:01:58,882 Your notes were sour. 1705 01:01:58,882 --> 01:02:01,117 You're kind of out there on your own planet. 1706 01:02:01,117 --> 01:02:04,187 I‐I just know where it fits into the "American Idol" mold. 1707 01:02:04,187 --> 01:02:06,523 You're not what we're looking for. 1708 01:02:06,523 --> 01:02:08,291 Thank you, it's a no for me. 1709 01:02:08,291 --> 01:02:09,492 I'm saying no. 1710 01:02:09,492 --> 01:02:11,595 This is just not your...stage. 1711 01:02:11,595 --> 01:02:14,631 ♪ In the end, we shall achieve in time ♪ Thank you. 1712 01:02:14,631 --> 01:02:17,300 ♪ The thing they call divine ♪ Katy: I don't know. I'm giving up hope, America. 1713 01:02:17,300 --> 01:02:19,102 ♪ And all the stars will shine for me ♪ It's been a little slow today. 1714 01:02:19,102 --> 01:02:20,170 They are over there. 1715 01:02:20,170 --> 01:02:22,038 We could go tell them to get better. 1716 01:02:22,038 --> 01:02:24,040 Between there and here, get a lot more talented? 1717 01:02:24,040 --> 01:02:26,476 ♪ Living in the meantime, wait and see ♪ Does anyone have a megaphone? 1718 01:02:26,476 --> 01:02:28,511 ♪ Yeah ♪ 1719 01:02:28,511 --> 01:02:31,381 ♪ We love the all, the all of you ♪ [ Siren wailing ] 1720 01:02:31,381 --> 01:02:33,650 [ Crowd cheering ] 1721 01:02:33,650 --> 01:02:37,287 ♪ Where lands are green and the skies are blue ♪ 1722 01:02:37,287 --> 01:02:40,056 We need talent! It's an emergency! 1723 01:02:40,056 --> 01:02:41,658 ♪ When all in all, we're just like you ♪ [ Crowd cheering ] 1724 01:02:41,658 --> 01:02:43,627 We don't have a whole lot of time left in the day, 1725 01:02:43,627 --> 01:02:47,030 so you better give it all you got in the first one, please. 1726 01:02:47,030 --> 01:02:48,565 Love y'all. Peace. 1727 01:02:48,565 --> 01:02:51,668 [ Crowd cheering ] 1728 01:02:51,668 --> 01:02:53,403 Lionel's stuck in the bathroom. 1729 01:02:53,403 --> 01:02:56,106 Ohh! [ Siren wailing ] 1730 01:02:56,106 --> 01:02:58,308 With Katy and Luke off to find Lionel, 1731 01:02:58,308 --> 01:03:01,144 I'm sitting down with our next contestant. 1732 01:03:01,144 --> 01:03:03,046 ♪♪ 1733 01:03:03,046 --> 01:03:04,347 My name's Shannon Gibbons. 1734 01:03:04,347 --> 01:03:06,283 I'm 20 years old, and I'm from Bellport, New York. 1735 01:03:06,283 --> 01:03:07,817 Great to have you. You're from New York? Yeah. 1736 01:03:07,817 --> 01:03:09,052 What do you do in New York? 1737 01:03:09,052 --> 01:03:10,520 I'm the lead singer in a band now, 1738 01:03:10,520 --> 01:03:13,423 and we gig a lot in the summer out east, on Long Island. 1739 01:03:13,423 --> 01:03:16,192 And do you think that by ‐‐ by gigging 1740 01:03:16,192 --> 01:03:18,128 and playing in front of people, that kind of puts you at ease 1741 01:03:18,128 --> 01:03:20,030 for standing in front of the judges in this room? 1742 01:03:20,030 --> 01:03:21,898 Absolutely. Um, I think 1743 01:03:21,898 --> 01:03:24,634 I'm actually ready to be in that room now. 1744 01:03:24,634 --> 01:03:25,869 When did you start singing? 1745 01:03:25,869 --> 01:03:28,371 4 or 5 years old. 1746 01:03:28,371 --> 01:03:31,341 Growing up, my whole family would watch "American Idol," 1747 01:03:31,341 --> 01:03:32,942 and we would sit around the TV and, like, 1748 01:03:32,942 --> 01:03:34,077 you know, have dinner or whatever. 1749 01:03:34,077 --> 01:03:36,479 And I would get up on the coffee table 1750 01:03:36,479 --> 01:03:40,884 and, like, start performing, like, for my family. 1751 01:03:40,884 --> 01:03:43,019 I'm happy. I'm so thankful for you guys. 1752 01:03:43,019 --> 01:03:44,220 Thanks for coming. 1753 01:03:44,220 --> 01:03:45,388 Woman: Don't cry, don't cry. 1754 01:03:45,388 --> 01:03:46,956 [ Laughter ] 1755 01:03:46,956 --> 01:03:48,458 I get so emotional. Woman #2: Good job. 1756 01:03:48,458 --> 01:03:50,226 You did a great job. Thanks. 1757 01:03:50,226 --> 01:03:53,229 It's clear to me now that, when I was younger, 1758 01:03:53,229 --> 01:03:55,165 I dealt with a lot of mental‐health issues. 1759 01:03:55,165 --> 01:03:59,402 ♪ Eyes burn like a torch in the winter ♪ 1760 01:03:59,402 --> 01:04:02,038 Not to be too candid here, 1761 01:04:02,038 --> 01:04:04,541 but I remember being 4 years old, 1762 01:04:04,541 --> 01:04:07,844 before going to kindergarten, 1763 01:04:07,844 --> 01:04:11,848 and literally having suicidal thoughts every single morning. 1764 01:04:11,848 --> 01:04:15,385 ♪ All the days of the danger, believer ♪ And... 1765 01:04:15,385 --> 01:04:16,619 I'm sorry. 1766 01:04:16,619 --> 01:04:17,954 [ Sniffles ] Um... 1767 01:04:17,954 --> 01:04:20,256 ♪ You're my safe and sound ♪ 1768 01:04:20,256 --> 01:04:22,258 Depression has been something 1769 01:04:22,258 --> 01:04:23,927 that's been in my life for a long time, 1770 01:04:23,927 --> 01:04:25,929 and I've tried my best to, 1771 01:04:25,929 --> 01:04:27,597 you know, always handle it myself. 1772 01:04:27,597 --> 01:04:29,232 Music got my mind off it. 1773 01:04:29,232 --> 01:04:32,902 ♪ Sunrise by your side ♪ 1774 01:04:32,902 --> 01:04:35,839 I was chasing a dream, but, also, every single day, 1775 01:04:35,839 --> 01:04:36,973 [Voice breaking] I was having thoughts about 1776 01:04:36,973 --> 01:04:38,575 not even being there tomorrow. 1777 01:04:38,575 --> 01:04:42,245 ♪ We'll find our own heights ♪ 1778 01:04:42,245 --> 01:04:43,813 My family helped me so much. 1779 01:04:43,813 --> 01:04:46,383 They were the ones who pushed me to actually go get help 1780 01:04:46,383 --> 01:04:48,184 and see somebody and go to a therapist 1781 01:04:48,184 --> 01:04:50,153 and go to a psychiatrist. 1782 01:04:50,153 --> 01:04:53,256 Once I did that, my world opened up. 1783 01:04:53,256 --> 01:04:55,759 ♪ I'm singing for my age ♪ 1784 01:04:55,759 --> 01:04:57,260 Everything that I've worked hard for, 1785 01:04:57,260 --> 01:04:59,662 it's all coming together, and I feel great now, 1786 01:04:59,662 --> 01:05:01,264 and I feel like I'm where I'm supposed to be. 1787 01:05:01,264 --> 01:05:02,599 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1788 01:05:02,599 --> 01:05:04,334 And it's just because I didn't give up. 1789 01:05:04,334 --> 01:05:06,369 [ Laughter ] Love you, guys. 1790 01:05:06,369 --> 01:05:09,072 [ All cheering ] 1791 01:05:09,072 --> 01:05:10,740 I want the judges to see my soul 1792 01:05:10,740 --> 01:05:14,744 and how much I really do feel what I'm singing. 1793 01:05:14,744 --> 01:05:17,981 I've been through 20 years of craziness, 1794 01:05:17,981 --> 01:05:20,850 and I feel like now I've actually found my way. 1795 01:05:20,850 --> 01:05:24,053 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1796 01:05:24,053 --> 01:05:25,555 Hello. How are you? 1797 01:05:25,555 --> 01:05:26,623 Ah! [ Laughs ] 1798 01:05:26,623 --> 01:05:28,425 How are you? I'm good. How are you? 1799 01:05:28,425 --> 01:05:30,493 Well, I can recognize you by the colors, alright? 1800 01:05:30,493 --> 01:05:33,563 Yeah. Tell us who you are, where you're from. 1801 01:05:33,563 --> 01:05:34,831 My name is Shannon Gibbons. 1802 01:05:34,831 --> 01:05:36,166 I'm from Long Island, New York, 1803 01:05:36,166 --> 01:05:37,767 and I'm 20 years old. 1804 01:05:37,767 --> 01:05:39,068 How long you been singing? 1805 01:05:39,068 --> 01:05:41,070 I've been singing since I was 4 years old. 1806 01:05:41,070 --> 01:05:43,273 Do you gig out? Have you performed before? 1807 01:05:43,273 --> 01:05:47,143 Yeah, I, uh, joined a band of, like, middle‐aged men 1808 01:05:47,143 --> 01:05:49,913 about two and a half years ago, met them at church, 1809 01:05:49,913 --> 01:05:52,849 and took off from there. Of course. 1810 01:05:52,849 --> 01:05:56,319 I love the guys I play with, and we're called The Omen. 1811 01:05:56,319 --> 01:05:59,489 So we're all pretty spiritual, and it's just fun. 1812 01:05:59,489 --> 01:06:00,757 So, what are you gonna do for us? 1813 01:06:00,757 --> 01:06:02,525 I'm gonna sing "I'd Rather Go Blind" by Etta James. 1814 01:06:02,525 --> 01:06:03,760 Oh, my God. 1815 01:06:03,760 --> 01:06:05,195 Alright. That's a tall order. 1816 01:06:05,195 --> 01:06:10,767 ♪♪ 1817 01:06:10,767 --> 01:06:17,607 [ Vocalizing ] 1818 01:06:17,607 --> 01:06:19,809 ♪ Ooh, ooh ♪ 1819 01:06:19,809 --> 01:06:21,878 ♪ Ohh ♪ 1820 01:06:25,315 --> 01:06:33,156 ♪ Something told me it was over ♪ 1821 01:06:33,156 --> 01:06:35,091 ♪ Mm ♪ 1822 01:06:35,091 --> 01:06:43,900 ♪ When I saw you and her talking ♪ 1823 01:06:43,900 --> 01:06:52,876 ♪ Something deep down in my soul said, "Cry, girl" ♪ 1824 01:06:52,876 --> 01:06:59,849 ♪ When I saw you and her walking 'round ♪ 1825 01:06:59,849 --> 01:07:02,352 ♪ Ooh, ooh ♪ 1826 01:07:02,352 --> 01:07:10,994 ♪ I would rather, I would rather go blind, boy ♪ 1827 01:07:10,994 --> 01:07:19,636 ♪ Than to see you walk away from me, child, and all ♪ 1828 01:07:19,636 --> 01:07:23,673 ♪ And baby, baby, baby ♪ 1829 01:07:23,673 --> 01:07:28,344 ♪ I'd rather go blind, boy ♪ 1830 01:07:28,344 --> 01:07:35,184 ♪ Than to see you walk away from me ♪ 1831 01:07:35,184 --> 01:07:39,322 ♪♪ 1832 01:07:39,322 --> 01:07:42,725 Okay. This is why I keep coming back to this show, Shannon. 1833 01:07:42,725 --> 01:07:44,594 [ Cries ] Wow. 1834 01:07:44,594 --> 01:07:48,598 [ Laughs ] What we have now is a‐‐ an opportunity 1835 01:07:48,598 --> 01:07:51,000 to step on your confidence... 1836 01:07:51,000 --> 01:07:52,135 and go up. 1837 01:07:52,135 --> 01:07:53,836 Mm‐hmm. Okay? 1838 01:07:53,836 --> 01:07:56,172 That's where you have to think of yourself. 1839 01:07:56,172 --> 01:07:58,908 Yes. Now, if you came in this calm, 1840 01:07:58,908 --> 01:08:01,945 obviously someone possessed your body. 1841 01:08:01,945 --> 01:08:04,447 [ Chuckles ] Okay, but I don't know who you are inside, 1842 01:08:04,447 --> 01:08:06,683 but just take this to the next level, okay? 1843 01:08:06,683 --> 01:08:09,986 Yeah, I got you. I ain't letting any more people go through 1844 01:08:09,986 --> 01:08:11,754 unless they're as good as Shannon. 1845 01:08:11,754 --> 01:08:14,023 Luke: I think... I'm sorry, I'm just not gonna do it. 1846 01:08:14,023 --> 01:08:17,160 it's our new barometer. 1847 01:08:17,160 --> 01:08:18,461 It's... Standard. 1848 01:08:18,461 --> 01:08:19,662 ♪ My salvation ♪ You're the standard. 1849 01:08:19,662 --> 01:08:20,697 Shannon Standard. 1850 01:08:20,697 --> 01:08:21,798 Thank you. Lionel: Alright? 1851 01:08:21,798 --> 01:08:23,533 ♪ My, my ♪ I say we just do it. 1852 01:08:23,533 --> 01:08:24,901 I just say we do it. 1853 01:08:24,901 --> 01:08:26,569 Together: You're going to Hollywood! 1854 01:08:26,569 --> 01:08:27,637 [ Cries ] ♪ Ohh whoa ♪ 1855 01:08:27,637 --> 01:08:29,672 [ Chuckles ] [ Sniffles ] Oh, my God. 1856 01:08:29,672 --> 01:08:31,841 Hollywood. Pick this up right now 1857 01:08:31,841 --> 01:08:33,242 before ‐‐ before it ‐‐ Oh, my God. I can't ‐‐ I can't ‐‐ 1858 01:08:33,242 --> 01:08:34,310 It's about to fall, it's about to fall. 1859 01:08:34,310 --> 01:08:35,578 I can't even walk forward right now. 1860 01:08:35,578 --> 01:08:36,946 Watch out. Come on, come on. Right here. 1861 01:08:36,946 --> 01:08:38,581 Oh, my God. You got it here. 1862 01:08:38,581 --> 01:08:41,184 Thank you so much. Thank you so much. Good job. 1863 01:08:41,184 --> 01:08:42,986 I ‐‐ From the bottom of my heart. Thank you, yeah. 1864 01:08:42,986 --> 01:08:44,554 Really, really, I've been dreaming about this forever. We're watching you. 1865 01:08:44,554 --> 01:08:45,521 We're watching you. Thank you so much. 1866 01:08:45,521 --> 01:08:47,890 ‐It's real. ‐Yeah! 1867 01:08:47,890 --> 01:08:49,892 [ All cheering ] Look at my big ol' family! 1868 01:08:49,892 --> 01:08:52,328 Oh, my God! Luke: Tears everywhere! 1869 01:08:52,328 --> 01:08:55,264 What in the world is this? 1870 01:08:55,264 --> 01:08:57,533 ‐Yes! ‐Whoo! 1871 01:08:57,533 --> 01:08:59,068 ‐Whoo! ‐[ Screams ] 1872 01:08:59,068 --> 01:09:00,770 Shannon: Getting this golden ticket today, 1873 01:09:00,770 --> 01:09:06,009 like, I feel like there's a weight lifted off my chest. 1874 01:09:06,009 --> 01:09:09,045 ♪ My salvation ♪ Going to Hollywood! 1875 01:09:09,045 --> 01:09:10,713 I never thought I'd see this in real life. 1876 01:09:10,713 --> 01:09:12,181 ♪ My, my ♪ [ Sniffles ] 1877 01:09:12,181 --> 01:09:14,584 I'm just so happy. 1878 01:09:14,584 --> 01:09:18,755 ♪ My salvation ♪ 1879 01:09:18,755 --> 01:09:22,425 ♪ My, my ♪ 1880 01:09:22,425 --> 01:09:25,795 ♪♪ 1881 01:09:29,699 --> 01:09:31,668 Oh, that's fun. 1882 01:09:31,668 --> 01:09:35,038 [ Indistinct conversations ] 1883 01:09:35,038 --> 01:09:43,713 [ Luke Bryan's "Everytime I See You" plays ] 1884 01:09:43,713 --> 01:09:48,284 ♪ It's like a bolt of lightnin' hits me in my chest ♪ 1885 01:09:48,284 --> 01:09:50,586 ♪ Right outta the blue ♪ 1886 01:09:50,586 --> 01:09:53,456 ♪ Every time I see you ♪ 1887 01:09:53,456 --> 01:09:54,891 Katy: You guys got some energy. 1888 01:09:54,891 --> 01:09:57,160 ♪ Every time I see you ♪ 1889 01:09:57,160 --> 01:10:00,296 ♪ This is what we do when we wait on Katy ♪ 1890 01:10:00,296 --> 01:10:02,131 ♪♪ 1891 01:10:02,131 --> 01:10:04,734 You on vinyl, too, baby. You started out on it. 1892 01:10:04,734 --> 01:10:07,136 Vinyl Lionel. 1893 01:10:07,136 --> 01:10:09,972 [ "Deep River Woman" plays ] 1894 01:10:09,972 --> 01:10:12,742 ♪ Spent a night in L. A. ♪ 1895 01:10:12,742 --> 01:10:16,946 ♪ Just another chance to see you ♪ 1896 01:10:16,946 --> 01:10:20,583 ♪ Lord, I know she's waiting ♪ 1897 01:10:20,583 --> 01:10:23,219 ♪ Just anticipating ♪ 1898 01:10:23,219 --> 01:10:25,888 ♪ All my love ♪ 1899 01:10:25,888 --> 01:10:27,990 Katy, thank you for being late. 1900 01:10:29,625 --> 01:10:32,195 As Katy finished putting her face on, 1901 01:10:32,195 --> 01:10:35,198 we found someone with a face that was ready to go. 1902 01:10:35,198 --> 01:10:36,666 My name is Isaiah Grass. 1903 01:10:36,666 --> 01:10:38,201 I'm 29 years old. 1904 01:10:38,201 --> 01:10:39,802 [Bleep] like off record real quick? 1905 01:10:39,802 --> 01:10:43,072 So, if I'm speaking right now, the takes that are not good, 1906 01:10:43,072 --> 01:10:45,308 are they the ones that are used, or do you guys, like, 1907 01:10:45,308 --> 01:10:47,110 do the ones that are like ‐‐ like, right now, 1908 01:10:47,110 --> 01:10:49,412 when I'm talking, would this be considered a take? 1909 01:10:49,412 --> 01:10:50,613 Oh, okay. 1910 01:10:50,613 --> 01:10:51,681 [ Crowd cheering ] 1911 01:10:51,681 --> 01:10:53,683 I would consider myself a performer. 1912 01:10:53,683 --> 01:10:55,017 I do modeling and acting, 1913 01:10:55,017 --> 01:10:56,819 and I'm also a social‐media influencer. 1914 01:10:56,819 --> 01:10:59,155 [ Camera shutter clicking ] 1915 01:10:59,155 --> 01:11:00,356 ♪ I'm the man ♪ 1916 01:11:00,356 --> 01:11:01,858 I like your efficiency because you're already 1917 01:11:01,858 --> 01:11:03,793 traveling with your representation... Thank you. 1918 01:11:03,793 --> 01:11:05,161 ...your ‐‐ your agent. I am, yeah. Yeah. 1919 01:11:05,161 --> 01:11:06,829 You've got the package already sorted out here. Yes. 1920 01:11:06,829 --> 01:11:08,164 ♪ I'm the man ♪ [ Cash register dinging ] 1921 01:11:08,164 --> 01:11:09,398 I feel like, in the modeling industry, the way 1922 01:11:09,398 --> 01:11:11,434 that I'm portrayed on camera 1923 01:11:11,434 --> 01:11:14,971 sometimes makes me come across a little uneasy, 1924 01:11:14,971 --> 01:11:16,639 like, "He looks really serious." 1925 01:11:16,639 --> 01:11:18,207 Which is my better side? 1926 01:11:18,207 --> 01:11:20,843 This side? Right? This side? 1927 01:11:20,843 --> 01:11:23,312 ♪♪ 1928 01:11:23,312 --> 01:11:25,181 ♪ I'm the man ♪ 1929 01:11:25,181 --> 01:11:28,718 I want to show people I'm more than just a s‐‐ a photo. 1930 01:11:28,718 --> 01:11:30,853 I'm the type of person where, if you want to go to, like, 1931 01:11:30,853 --> 01:11:34,123 TGI Fridays together or even, like, go on the beach 1932 01:11:34,123 --> 01:11:36,159 and throw a Frisbee, I'm that type of person. 1933 01:11:36,159 --> 01:11:37,960 ♪ I got news for you, baby ♪ Your ‐‐ Your clothing line 1934 01:11:37,960 --> 01:11:39,462 is really good, by the way. Thank you. 1935 01:11:39,462 --> 01:11:41,397 Yeah. I appreciate it. Now, I didn't make that but... 1936 01:11:41,397 --> 01:11:44,033 ♪ Who's the man? ♪ I've seen a lot of episodes 1937 01:11:44,033 --> 01:11:45,034 of "American Idol," and I've seen 1938 01:11:45,034 --> 01:11:47,003 how people audition for the show. 1939 01:11:47,003 --> 01:11:49,739 And I'm confident that when I go in there, 1940 01:11:49,739 --> 01:11:52,742 I'm gonna show them something that is special. 1941 01:11:52,742 --> 01:11:55,011 Oh, yes. Okay, here we go. 1942 01:11:55,011 --> 01:11:56,579 Hello, Katy. Hello, Lionel. 1943 01:11:56,579 --> 01:11:57,814 Hello, Luke. How are you? 1944 01:11:57,814 --> 01:11:59,482 Hello. My name is Isaiah Grass. 1945 01:11:59,482 --> 01:12:01,350 It is wonderful to meet you guys. 1946 01:12:01,350 --> 01:12:04,620 How have you kept that outfit white all day? 1947 01:12:04,620 --> 01:12:06,589 [ Laughs ] Actually, fun fact. 1948 01:12:06,589 --> 01:12:08,357 I have never worn this jacket before. 1949 01:12:08,357 --> 01:12:11,828 When I first auditioned, this black material right here, 1950 01:12:11,828 --> 01:12:13,296 it actually all ripped off, 1951 01:12:13,296 --> 01:12:16,199 so my manager actually sewed everything back on. 1952 01:12:16,199 --> 01:12:17,333 Manager? You're kidding. 1953 01:12:17,333 --> 01:12:18,467 You have a manager? 1954 01:12:18,467 --> 01:12:20,570 Well, actually manager/agent/best friend. 1955 01:12:20,570 --> 01:12:22,638 The "best friend" thing will fade. 1956 01:12:22,638 --> 01:12:24,340 When there's money involved... 1957 01:12:24,340 --> 01:12:26,008 [ Laughter ] 1958 01:12:26,008 --> 01:12:28,311 Aw, you know, I just love this wonderful 1959 01:12:28,311 --> 01:12:30,012 optimistic group I'm with. [ Laughs ] 1960 01:12:30,012 --> 01:12:31,647 First of all, where you are from? 1961 01:12:31,647 --> 01:12:33,049 Tell us the whole thing, your story. 1962 01:12:33,049 --> 01:12:35,885 Sure. Absolutely. So I was born in North Carolina, 1963 01:12:35,885 --> 01:12:37,420 raised in South Carolina, 1964 01:12:37,420 --> 01:12:40,289 and I've been living in Chicago now for about seven years. 1965 01:12:40,289 --> 01:12:42,158 Ah. I sang in a church choir. 1966 01:12:42,158 --> 01:12:45,161 I graduated from a performing‐arts high school. Ahh. 1967 01:12:45,161 --> 01:12:49,265 And I'm also a model, a singer, and a social‐media influencer. 1968 01:12:49,265 --> 01:12:52,134 Wow. Very good. What do you influence on social media? 1969 01:12:52,134 --> 01:12:54,770 Well, I have different brands that reach out to me, so ‐‐ 1970 01:12:54,770 --> 01:12:58,007 Really? I have companies that provide me shoes. 1971 01:12:58,007 --> 01:13:01,410 I have people that send me jackets and necklaces, 1972 01:13:01,410 --> 01:13:04,947 and I've actually been paid actually to endorse drinks. 1973 01:13:04,947 --> 01:13:07,516 You have a full life, my friend. 1974 01:13:07,516 --> 01:13:09,385 Let us hear what you're gonna do. 1975 01:13:09,385 --> 01:13:11,687 So the song that I'm gonna be singing for you today 1976 01:13:11,687 --> 01:13:13,556 is "Take on Me" by a‐ha. 1977 01:13:13,556 --> 01:13:14,991 Aha! Aha! It is an acoustic version. 1978 01:13:14,991 --> 01:13:16,392 Yes. Very good. Aha. 1979 01:13:16,392 --> 01:13:17,593 Would you guys like me to do it? 1980 01:13:17,593 --> 01:13:19,061 Yeah, absolutely. 1981 01:13:19,061 --> 01:13:22,698 [ Chuckles ] 1982 01:13:29,005 --> 01:13:35,878 ♪♪ 1983 01:13:35,878 --> 01:13:39,548 ♪ Talkin' away ♪ 1984 01:13:39,548 --> 01:13:43,085 ♪ I don't know what I'm to say ♪ 1985 01:13:43,085 --> 01:13:46,656 ♪ I'll say it anyway ♪ 1986 01:13:46,656 --> 01:13:50,559 ♪ Today's another day to find you ♪ 1987 01:13:50,559 --> 01:13:54,563 ♪ Shying away ♪ 1988 01:13:54,563 --> 01:13:57,767 ♪ I'll be coming for your love, okay? ♪ 1989 01:13:57,767 --> 01:14:03,406 ♪ Take on me ♪ 1990 01:14:03,406 --> 01:14:05,207 ♪ Take on me ♪ 1991 01:14:05,207 --> 01:14:10,780 ♪ Take on me ♪ 1992 01:14:10,780 --> 01:14:13,015 ♪ Take on me ♪ 1993 01:14:13,015 --> 01:14:18,554 ♪ Take me on ♪ 1994 01:14:18,554 --> 01:14:20,456 ♪ Take me on ♪ 1995 01:14:20,456 --> 01:14:26,929 ♪ I'll be gone ♪ 1996 01:14:26,929 --> 01:14:35,338 ♪ In a [Falsetto] da‐a‐a‐a‐a‐y ♪ 1997 01:14:35,338 --> 01:14:41,110 ♪ [ Normal voice ] Take on me ♪ 1998 01:14:41,110 --> 01:14:43,312 ♪ Take on me ♪ 1999 01:14:43,312 --> 01:14:53,322 ♪ Take me o‐o‐o‐n ♪ 2000 01:14:55,124 --> 01:14:56,559 That... 2001 01:14:56,559 --> 01:14:58,828 Was something. ...was a journey. 2002 01:14:58,828 --> 01:15:00,162 That was ‐‐ It was a journey. 2003 01:15:00,162 --> 01:15:02,431 Did you see Luke Bryan flying away? 2004 01:15:02,431 --> 01:15:04,467 Boy, that is a hell of a workout. He just... 2005 01:15:04,467 --> 01:15:06,235 [ Laughter ] 2006 01:15:06,235 --> 01:15:07,903 Okay. Isaiah, listen. 2007 01:15:07,903 --> 01:15:10,506 You have a lot of range. 2008 01:15:10,506 --> 01:15:12,274 It's true, you can sing. 2009 01:15:12,274 --> 01:15:16,178 I think that you are more of a musical‐theater star 2010 01:15:16,178 --> 01:15:19,548 than possibly an "American Idol" star. 2011 01:15:19,548 --> 01:15:20,983 I think you've got the goods 2012 01:15:20,983 --> 01:15:23,786 to be on Broadway and musical theater. 2013 01:15:23,786 --> 01:15:25,721 May I interject for a second? Go ahead. 2014 01:15:25,721 --> 01:15:28,591 So I do Jimi Hendrix, Animals' "House of the Rising Sun." 2015 01:15:28,591 --> 01:15:31,394 Do you want me to do that? 30 seconds, a cappella. 2016 01:15:31,394 --> 01:15:33,462 Be serious. 2017 01:15:33,462 --> 01:15:41,203 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 2018 01:15:41,203 --> 01:15:44,707 ♪ They call the ri... ♪ 2019 01:15:44,707 --> 01:15:45,975 Alright. 2020 01:15:45,975 --> 01:15:48,978 Man, I just think you're theater all the way through. 2021 01:15:48,978 --> 01:15:50,346 You have a big, big voice. 2022 01:15:50,346 --> 01:15:51,580 You can sing from ‐‐ 2023 01:15:51,580 --> 01:15:54,216 [ Deep voice ] ♪ Down there ♪ 2024 01:15:54,216 --> 01:15:55,351 To ‐‐ Show him. 2025 01:15:55,351 --> 01:15:56,352 [ Normal voice ] To ‐‐ 2026 01:15:56,352 --> 01:15:57,486 [ High‐pitched squeal ] 2027 01:15:57,486 --> 01:15:58,888 Don't try ‐‐ [ High‐pitched squeal ] 2028 01:15:58,888 --> 01:16:01,357 [ Chuckling ] You're gonna blow your head off. Anyway... 2029 01:16:01,357 --> 01:16:03,259 The second song just kiboshed it completely. 2030 01:16:03,259 --> 01:16:05,261 I, um ‐‐ Oh, God. 2031 01:16:05,261 --> 01:16:07,630 What is it that you guys are looking for? No, no, no. No, no. 2032 01:16:07,630 --> 01:16:10,399 You have an amazing delivery package, okay? 2033 01:16:10,399 --> 01:16:12,201 Thank you. I think you just need an arena 2034 01:16:12,201 --> 01:16:15,404 that capitalizes on your talents of all of your range, 2035 01:16:15,404 --> 01:16:17,306 because this is "American Idol," 2036 01:16:17,306 --> 01:16:19,408 the pop version of the world of music. 2037 01:16:19,408 --> 01:16:22,711 Sure, of course. And so it's ‐‐ it's going to have to stay in that region. 2038 01:16:22,711 --> 01:16:24,713 Let's vote, guys. 2039 01:16:24,713 --> 01:16:26,715 I'm sorry. It's a no for me. 2040 01:16:26,715 --> 01:16:30,152 Katy: I think your stage is a theatrical stage, 2041 01:16:30,152 --> 01:16:31,520 so it's a no for me, Isaiah. 2042 01:16:31,520 --> 01:16:33,322 Okay. You mesmerized me. 2043 01:16:33,322 --> 01:16:35,458 You brought me right into your story. It's ‐‐ 2044 01:16:35,458 --> 01:16:37,693 That's what being an artist is all about. I understand. 2045 01:16:37,693 --> 01:16:39,295 When you guys perform, you know that's what it's about. 2046 01:16:39,295 --> 01:16:41,230 I agree with you, and I'm probably gonna regret this 2047 01:16:41,230 --> 01:16:44,200 in times going on, but, for now, it's gonna be a no for me. 2048 01:16:44,200 --> 01:16:45,601 Okay. Thank you, Isaiah. 2049 01:16:45,601 --> 01:16:47,103 Thank you so much for your time. Thank you very, very much. 2050 01:16:47,103 --> 01:16:48,704 I hope if I ever get the opportunity 2051 01:16:48,704 --> 01:16:50,439 again to meet you guys... Yeah. 2052 01:16:50,439 --> 01:16:52,541 ...that I get to sing for you again. 2053 01:16:52,541 --> 01:16:53,642 Thank you so much. Very good. 2054 01:16:53,642 --> 01:16:55,344 Thank you. 2055 01:16:55,344 --> 01:16:58,380 The judges told me that I was not right for Hollywood. 2056 01:16:58,380 --> 01:16:59,748 That's totally okay, though. 2057 01:16:59,748 --> 01:17:01,417 Have a great day. Thank you. You too. You too. 2058 01:17:01,417 --> 01:17:03,452 I already have other photo shoots being booked right now. 2059 01:17:03,452 --> 01:17:05,554 I've just gotten booked for other TV performances. 2060 01:17:05,554 --> 01:17:07,356 I have other brands that reached out to me, 2061 01:17:07,356 --> 01:17:09,158 so I'm not worried about it. 2062 01:17:09,158 --> 01:17:12,128 It was just another opportunity to be on camera, 2063 01:17:12,128 --> 01:17:13,662 to meet more producers. 2064 01:17:13,662 --> 01:17:15,731 Maybe I'm gonna get scouted by a record label! 2065 01:17:15,731 --> 01:17:17,099 You never know! 2066 01:17:18,434 --> 01:17:21,203 [ Cellphone whooshes, buttons clicking ] 2067 01:17:21,203 --> 01:17:22,538 ♪ I'm the man ♪ 2068 01:17:22,538 --> 01:17:25,274 ♪ Ah ♪ 2069 01:17:28,010 --> 01:17:31,013 Where are we? We're at "American Idol"! 2070 01:17:31,013 --> 01:17:32,414 Welcome back. 2071 01:17:32,414 --> 01:17:34,483 As the sun shines its spotlight 2072 01:17:34,483 --> 01:17:36,085 on the Milwaukee auditions... 2073 01:17:36,085 --> 01:17:39,155 ‐Everybody, you there? ‐You're so grown up. 2074 01:17:39,155 --> 01:17:40,723 This is just such a great opportunity, 2075 01:17:40,723 --> 01:17:42,825 and I'm so glad that every single one of you are here. 2076 01:17:42,825 --> 01:17:45,394 Alright. Okay. I'm a little nervous. 2077 01:17:45,394 --> 01:17:50,633 ...it's our familiar faces that help give life its glimmer. 2078 01:17:52,268 --> 01:17:54,436 Luke: I remember that face! 2079 01:17:54,436 --> 01:17:56,505 Oh, you do?! [ Laughs ] 2080 01:17:56,505 --> 01:17:59,008 I remember you. You auditioned in Nashville. 2081 01:17:59,008 --> 01:18:01,343 Yes, I did. [ Gasps ] You remember me! 2082 01:18:01,343 --> 01:18:02,511 [ Imitates explosion ] Really? Huh? Good. 2083 01:18:02,511 --> 01:18:05,214 Steel trap. [ Laughs ] Yay! 2084 01:18:05,214 --> 01:18:07,416 Good memory. Didn't score good on the SAT, though, 2085 01:18:07,416 --> 01:18:09,151 but can remember... [ Laughter ] 2086 01:18:09,151 --> 01:18:11,220 So, tell us who you are. 2087 01:18:11,220 --> 01:18:14,123 My name is Genavieve Linkowski. I am 20 years old, 2088 01:18:14,123 --> 01:18:15,724 and I'm from Goodrich, Michigan. Oh, I remember, yes. 2089 01:18:15,724 --> 01:18:18,460 And you made it through to Hollywood week, right? Yes, yeah. 2090 01:18:18,460 --> 01:18:21,530 But we love when you go back and you still do your music 2091 01:18:21,530 --> 01:18:23,566 and you get better and better and come back. Right. 2092 01:18:23,566 --> 01:18:24,733 Look what happened to Laine ‐‐ 2093 01:18:24,733 --> 01:18:26,035 I mean Laine Hardy. Yeah, yeah, yeah. 2094 01:18:26,035 --> 01:18:27,503 Seriously! Yeah. She took a year off. 2095 01:18:27,503 --> 01:18:29,405 She's even two years better! I did. 2096 01:18:29,405 --> 01:18:30,706 [ Chuckles ] I did. 2097 01:18:30,706 --> 01:18:33,642 And what have you been doing since you last auditioned? 2098 01:18:33,642 --> 01:18:35,211 A lot has been going on in my life. 2099 01:18:35,211 --> 01:18:36,478 ‐Oh, really? ‐Yes. 2100 01:18:36,478 --> 01:18:37,746 Actually, it's not ‐‐ [ Laughs ] 2101 01:18:37,746 --> 01:18:39,882 It's not very happy news, but, um... 2102 01:18:39,882 --> 01:18:40,883 What happened? 2103 01:18:40,883 --> 01:18:42,785 My sister, um... 2104 01:18:42,785 --> 01:18:44,186 yeah, she was 18 years old. 2105 01:18:44,186 --> 01:18:46,021 She ended up passing away in a car accident. 2106 01:18:46,021 --> 01:18:47,323 Ohh, baby! Ohh! 2107 01:18:47,323 --> 01:18:48,624 Ugh. 2108 01:18:48,624 --> 01:18:51,360 [ Soft music plays ] 2109 01:18:51,360 --> 01:18:54,463 [ Sighs ] What to say? 2110 01:18:54,463 --> 01:18:56,298 I'm just gonna start talking. 2111 01:18:56,298 --> 01:19:00,236 My sister, Corinn, got in a bad car accident last month. 2112 01:19:00,236 --> 01:19:02,738 ♪ I find shelter ♪ 2113 01:19:02,738 --> 01:19:05,975 She went home to be with God. 2114 01:19:05,975 --> 01:19:09,812 And so I just wanted to come here 2115 01:19:09,812 --> 01:19:11,914 and ‐‐ and tell you guys that. 2116 01:19:11,914 --> 01:19:13,649 ♪ Under cover, hide away ♪ [ Cries ] 2117 01:19:13,649 --> 01:19:15,684 Corinn: I should be at home, 2118 01:19:15,684 --> 01:19:18,120 but for me to just be here supporting you, 2119 01:19:18,120 --> 01:19:19,822 it means a lot. 2120 01:19:19,822 --> 01:19:21,557 [ Both laugh ] 2121 01:19:21,557 --> 01:19:24,827 Big announcement! "Gen" is gonna be on "American Idol"! 2122 01:19:24,827 --> 01:19:26,262 Yay! [ Crowd cheering ] 2123 01:19:26,262 --> 01:19:28,497 My sister, Corinn, we were like two peas in a pod. 2124 01:19:28,497 --> 01:19:30,933 We just did everything together ‐‐ like everything. 2125 01:19:30,933 --> 01:19:33,235 We loved to sing together. 2126 01:19:33,235 --> 01:19:35,037 I don't know how we learned how to harmonize, 2127 01:19:35,037 --> 01:19:36,472 but we knew how to harmonize. 2128 01:19:36,472 --> 01:19:39,141 ♪ My baby's already got all my love ♪ 2129 01:19:39,141 --> 01:19:41,910 ♪ Can I be ♪ Hey! 2130 01:19:41,910 --> 01:19:43,512 Those moments singing with her 2131 01:19:43,512 --> 01:19:45,481 is something I miss the most. 2132 01:19:45,481 --> 01:19:47,416 I just wish she could be here. 2133 01:19:47,416 --> 01:19:48,817 I miss her so much. 2134 01:19:48,817 --> 01:19:51,020 I know Corinn's just watching over you, 2135 01:19:51,020 --> 01:19:53,389 and she's singing with angels. 2136 01:19:53,389 --> 01:19:54,957 ♪ Ooh ♪ 2137 01:19:54,957 --> 01:19:56,558 Genavieve: After she passed, I really didn't know 2138 01:19:56,558 --> 01:19:58,494 what I was gonna do. 2139 01:19:58,494 --> 01:20:00,329 I felt really lost. 2140 01:20:00,329 --> 01:20:02,931 I had no motivation to sing whatsoever. 2141 01:20:02,931 --> 01:20:04,533 My passion was gone for a while, 2142 01:20:04,533 --> 01:20:06,235 and my voice was gone for a while. 2143 01:20:06,235 --> 01:20:09,038 I just ‐‐ I just didn't know how to do life without her, 2144 01:20:09,038 --> 01:20:11,440 because I always did life with her. 2145 01:20:11,440 --> 01:20:15,077 But I know that Corinn would still want me to push forward 2146 01:20:15,077 --> 01:20:19,081 with this, and, um, definitely when I sit down at that piano, 2147 01:20:19,081 --> 01:20:21,517 she will be in my mind the whole entire time. 2148 01:20:21,517 --> 01:20:30,859 ♪ Tell me how am I supposed to live without you ♪ 2149 01:20:30,859 --> 01:20:38,233 ♪ Now that I've been lovin' you so long ♪ 2150 01:20:38,233 --> 01:20:45,641 ♪ And how am I supposed to live without you? ♪ 2151 01:20:45,641 --> 01:20:51,714 ♪ And how am I supposed to carry on? ♪ 2152 01:20:51,714 --> 01:20:53,549 ♪ No, no ♪ 2153 01:20:53,549 --> 01:21:01,056 ♪ How am I supposed to live without you? ♪ 2154 01:21:01,056 --> 01:21:06,995 ♪ Now that I've been loving so long ♪ 2155 01:21:06,995 --> 01:21:08,731 ♪ No, no ♪ 2156 01:21:08,731 --> 01:21:15,771 ♪ How am I supposed to live without you? ♪ 2157 01:21:15,771 --> 01:21:23,579 ♪ And how am I supposed to carry on? ♪ 2158 01:21:23,579 --> 01:21:29,518 ♪ When all that I've been living for is ♪ 2159 01:21:29,518 --> 01:21:36,692 ♪ Go‐o‐o‐o‐ne ♪ 2160 01:21:36,692 --> 01:21:39,027 ♪ Whoa, whoa ♪ 2161 01:21:39,027 --> 01:21:41,029 Luke: Wow. Lionel: Mm. 2162 01:21:41,029 --> 01:21:42,197 Whoo! 2163 01:21:42,197 --> 01:21:43,332 [ Voice breaking ] Thank you, guys. 2164 01:21:43,332 --> 01:21:46,001 Wow. That was good. 2165 01:21:46,001 --> 01:21:47,436 That was good. Great job. 2166 01:21:47,436 --> 01:21:48,437 [ Chuckles ] Thank you. 2167 01:21:48,437 --> 01:21:49,972 Great job. Genavieve... 2168 01:21:49,972 --> 01:21:52,541 I just felt that song through and through. 2169 01:21:52,541 --> 01:21:55,077 Phew! I mean, you were singing that song 2170 01:21:55,077 --> 01:21:58,614 from your pain that you've been through. 2171 01:21:58,614 --> 01:22:01,016 Tragedy can either destroy you... 2172 01:22:01,016 --> 01:22:02,451 or make you stronger. 2173 01:22:02,451 --> 01:22:04,586 You have actually grown. 2174 01:22:04,586 --> 01:22:07,156 You're no longer singing. 2175 01:22:07,156 --> 01:22:09,491 You're performing... 2176 01:22:09,491 --> 01:22:12,995 to the point where I just couldn't stop watching you. 2177 01:22:12,995 --> 01:22:15,664 Took a lot of guts to come back and stand up, 2178 01:22:15,664 --> 01:22:19,168 but I really must tell you I loved that performance. 2179 01:22:19,168 --> 01:22:20,569 Thank you so much. 2180 01:22:20,569 --> 01:22:23,138 And I look for you to go much further 2181 01:22:23,138 --> 01:22:24,907 [Chuckles] than last time. 2182 01:22:24,907 --> 01:22:27,242 So, I think we can vote. 2183 01:22:27,242 --> 01:22:30,546 It is probably the greatest yes of the day. 2184 01:22:30,546 --> 01:22:31,580 Good to see you back. 2185 01:22:31,580 --> 01:22:33,148 Thank you so much. 2186 01:22:33,148 --> 01:22:34,082 What's her name? 2187 01:22:34,082 --> 01:22:35,517 Corinn Linkowski. 2188 01:22:35,517 --> 01:22:37,252 ‐Corinn? ‐Corinn. 2189 01:22:37,252 --> 01:22:39,421 ‐This one's for Corinn. ‐Yes! 2190 01:22:39,421 --> 01:22:40,489 It's a yes. 2191 01:22:40,489 --> 01:22:42,224 To Corinn, yes. 2192 01:22:42,224 --> 01:22:44,092 My gosh, you guys. I literally... [ Laughs ] 2193 01:22:44,092 --> 01:22:45,494 Can we say it? 2194 01:22:45,494 --> 01:22:47,262 Together: You're going to Hollywood. 2195 01:22:47,262 --> 01:22:49,598 ♪ Somebody to heal, somebody to know ♪ Thank you guys so much! 2196 01:22:49,598 --> 01:22:52,000 Thank you! You guys have no idea. 2197 01:22:52,000 --> 01:22:53,502 ♪ Somebody to have, somebody to hold ♪ Thank you so much. 2198 01:22:53,502 --> 01:22:55,304 No, thank you. So good to see you guys again. 2199 01:22:55,304 --> 01:22:56,939 Good to see you. Thank you so much. Thank you. Thank you so much. 2200 01:22:56,939 --> 01:23:00,342 ♪ It's easy to say, but it's never the same ♪ Love you guys. Bye. 2201 01:23:00,342 --> 01:23:02,144 ♪ I guess I kinda liked the way you numbed all the pain ♪ 2202 01:23:02,144 --> 01:23:04,980 Yo, we gettin' some talent up in here, huh? 2203 01:23:04,980 --> 01:23:06,315 [ All cheering ] 2204 01:23:06,315 --> 01:23:08,717 ♪ Now the days bleeds into nightfall ♪ 2205 01:23:08,717 --> 01:23:12,955 ♪ And you're not here to get me through it all ♪ 2206 01:23:12,955 --> 01:23:15,691 Doing "Idol" again without my sister, 2207 01:23:15,691 --> 01:23:17,559 I think she would be super proud of me. 2208 01:23:17,559 --> 01:23:18,861 ♪ I was getting kinda used to being someone you loved ♪ 2209 01:23:18,861 --> 01:23:20,496 Tamara: It's just nice to see something 2210 01:23:20,496 --> 01:23:22,464 so beautiful happen today because 2211 01:23:22,464 --> 01:23:26,401 [Voice breaking] it's been a very, very hard year. 2212 01:23:26,401 --> 01:23:33,342 ♪ I was getting kind of used to being someone you loved ♪ 2213 01:23:33,342 --> 01:23:38,447 ♪♪ 2214 01:23:40,616 --> 01:23:43,886 Next time... ♪ Hey ♪ 2215 01:23:43,886 --> 01:23:45,020 Wow! ...they are breaking legs... 2216 01:23:45,020 --> 01:23:46,355 Luke: Uh‐oh. ...and breaking hearts. 2217 01:23:46,355 --> 01:23:48,023 We may have to break up the love fest. 2218 01:23:48,023 --> 01:23:49,491 Can you stop holding hands?! 2219 01:23:49,491 --> 01:23:51,293 Forget everything you know about "Idol." 2220 01:23:51,293 --> 01:23:53,161 You have no idea who we are? 2221 01:23:53,161 --> 01:23:54,830 I'm...stumped. 2222 01:23:54,830 --> 01:23:57,833 Because the unbelievable talent we uncover... 2223 01:23:57,833 --> 01:24:01,670 You're the most original person this season so far. 2224 01:24:01,670 --> 01:24:02,738 ‐Thank you. ‐What's happening? 2225 01:24:02,738 --> 01:24:03,739 ...will surprise you. Ooh. 2226 01:24:03,739 --> 01:24:05,140 Boo! Aah! 2227 01:24:05,140 --> 01:24:06,975 ♪ Whoa, oh ♪ You could be sitting around top 10. 2228 01:24:06,975 --> 01:24:08,477 [ All cheering ] 2229 01:24:08,477 --> 01:24:11,547 Then good. It makes our job way more fun. [ Laughs ] 165279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.