All language subtitles for Mai.Stati.Uniti.2012.iTALiAN.BRRip.XviD.BLUWORLD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,333 --> 00:02:57,249 Permesso. Scusate, sono in ritardo. Spostati! 2 00:03:02,875 --> 00:03:05,665 Troppo tardi. Aspetti, aspetti! 3 00:03:08,000 --> 00:03:10,999 - Io vado all'ultimo. - Anch'io, grazie. 4 00:03:16,416 --> 00:03:20,290 Non so a lei, ma a me I'ascensore mette sempre un po'd'ansia. 5 00:03:20,375 --> 00:03:22,874 Ma I'importante � stare tranquilli, no? 6 00:03:25,750 --> 00:03:28,957 Che c'�? Scusi, scusi, scusi. 7 00:03:30,416 --> 00:03:34,499 Lo sapevo, io non prendo mai questo coso! Proprio oggi! 8 00:03:34,583 --> 00:03:36,499 Adesso riparte, tranquilla. 9 00:03:36,583 --> 00:03:41,749 Se mi dice di stare tranquilla, io mi innervosisco ancora di pi�! 10 00:03:41,833 --> 00:03:46,040 Ha capito? Ecco, adesso mi sento male, mi irrigidisco tutta. 11 00:03:46,125 --> 00:03:48,707 - Stia calma. - Ma che calma! 12 00:03:48,791 --> 00:03:52,040 Muoviti! Fai qualcosa, faccia da babbuino! 13 00:03:52,125 --> 00:03:55,915 Muoviti! Tirami fuori da qui adesso! 14 00:03:58,916 --> 00:04:02,290 Fammi uscire da qui! Fammi uscire da qui! 15 00:04:02,375 --> 00:04:05,790 Fammi uscire da qui! Fammi uscire ti ho detto! 16 00:04:05,875 --> 00:04:08,874 - Dottor Gianviti! - Si sente bene? - Bene. 17 00:04:09,583 --> 00:04:13,290 - Ah, lei � il dottor Gianviti? - S�, sono il nuovo presidente. 18 00:04:14,666 --> 00:04:17,540 Piacere, Angela Corradini, la sua segretaria. 19 00:04:17,625 --> 00:04:19,665 La mia ex segretaria. 20 00:04:24,375 --> 00:04:30,082 La sua ex segretaria. 21 00:04:31,833 --> 00:04:36,832 E cos� Piripicchio si lanci� dall'aereo col paracadute. 22 00:04:36,916 --> 00:04:41,582 E indovinate un po' dove atterr�? Proprio sul terrazzo di casa sua. 23 00:04:42,250 --> 00:04:45,290 Dove c'era la mamma ad aspettarlo e gli fece il culetto talmente rosso 24 00:04:45,375 --> 00:04:48,457 a forza di sculacciate, che Piripicchio non si pot� pi� sedere 25 00:04:48,541 --> 00:04:51,165 per una settimana. 26 00:04:53,750 --> 00:04:57,540 Non vi � piaciuta. Non mi fate neanche un applauso. 27 00:04:57,625 --> 00:05:00,582 - No, e ringrazia che non ti picchiamo. - Sei patetico! 28 00:05:00,666 --> 00:05:02,707 Non fai ridere nessuno! 29 00:05:03,708 --> 00:05:07,082 Questi ragazzini, cos� piccoli e gi� cos� stronzi. 30 00:05:08,833 --> 00:05:11,207 - Com'� andata? - Un trionfo, signora. 31 00:05:11,291 --> 00:05:13,624 Si sono divertiti tantissimo, hanno riso come pazzi. 32 00:05:13,708 --> 00:05:16,040 Mi hanno addirittura chiesto un autografo. 33 00:05:16,125 --> 00:05:18,124 D'altronde, la storia di Piripicchio � un classico. 34 00:05:18,208 --> 00:05:21,790 Sono contenta, bravo. Vado subito a preparare I'assegno. 35 00:05:22,583 --> 00:05:26,124 Ma non ti vergogni? Anche i soldi chiedi? Sei una "sola"! 36 00:05:26,208 --> 00:05:28,915 Lasciami perdere, non � il caso. 37 00:05:29,000 --> 00:05:33,040 - Fallito. - Vattene o ti do due calci nel culo. 38 00:05:34,375 --> 00:05:37,582 Dicevo... i calci al sedere fanno sempre tanto ridere i bambini. 39 00:05:37,666 --> 00:05:39,790 - Dilettante! - Ciao, bello. 40 00:05:40,416 --> 00:05:43,332 Nino, io ti voglio bene, ho provato ad aiutarti, 41 00:05:43,416 --> 00:05:45,624 ma questo lavoro non fa per te. 42 00:05:51,166 --> 00:05:54,165 � finita la pacchia, don Peppi'. 43 00:05:55,166 --> 00:05:57,207 Ma c'� un full qui! 44 00:05:57,708 --> 00:06:01,249 Un full di re con i jack, che sta chiedendo: 45 00:06:01,333 --> 00:06:05,624 "Don Peppino presuntuoso, cosa avete da rispondere?" 46 00:06:05,708 --> 00:06:08,999 - Poker. - Quattro carte uguali? 47 00:06:09,083 --> 00:06:11,124 S�, quattro assi. 48 00:06:12,416 --> 00:06:15,665 Tu fai schifo, hai un culo vergognoso! 49 00:06:15,750 --> 00:06:19,540 Sei un caso clinico, te lo dico con il cuore, ho visti tanti culi, ma... 50 00:06:19,625 --> 00:06:23,290 Antonio, presto! Bisogna preparare i tavoli. 51 00:06:23,375 --> 00:06:25,249 Fra cinque minuti apriamo. 52 00:06:25,333 --> 00:06:27,582 - Stavo insegnando il poker a Peppino. - Poker? 53 00:06:27,666 --> 00:06:32,124 - Peppi', devi fare i compiti. - Pap�, mi deve 10 euro! 54 00:06:32,208 --> 00:06:35,165 - Eh! - Eh! Questa � solo teoria. 55 00:06:35,250 --> 00:06:39,582 - No, no, pratica! - Somaro, vai a studiare o diventi... 56 00:06:39,666 --> 00:06:43,832 - Una "mondezza" come te! - Ma va'... 57 00:06:44,708 --> 00:06:46,499 Don Pasqualino, chiedo scusa. 58 00:06:46,583 --> 00:06:49,790 Poich� sono in un momento... posso avere un anticipo? 59 00:06:49,875 --> 00:06:52,540 Prima devo morire! 60 00:06:53,041 --> 00:06:55,332 Volesse il cielo! 61 00:06:56,208 --> 00:06:58,665 Fammi la grazia, San Gennaro, I'ha chiesto lui. 62 00:06:58,750 --> 00:07:01,749 Un bell'investimento, sotto un camion! 63 00:07:03,333 --> 00:07:05,374 Col rimorchio. 64 00:07:09,833 --> 00:07:12,790 - Si pu�? Mi accomodo? - Ormai... prego. 65 00:07:12,875 --> 00:07:16,082 Buongiorno, sono venuta per il colloquio. 66 00:07:16,375 --> 00:07:18,957 Un attimo che... 67 00:07:20,541 --> 00:07:23,374 Eccolo qua, questo � il mio curricola. 68 00:07:26,083 --> 00:07:28,665 "Carmen Zecca, nata a Tivoli, il... " 69 00:07:29,250 --> 00:07:31,624 Ma qui non ci sono neanche gli studi! 70 00:07:31,708 --> 00:07:35,040 Adesso per fare la "receptionist" c'� bisogno della laurea? 71 00:07:35,125 --> 00:07:37,165 Dai, andiamo avanti. 72 00:07:37,291 --> 00:07:39,665 - Conoscenze informatiche? - Dunque... 73 00:07:39,750 --> 00:07:43,999 conosco perfettamente I'iphone 5, il 4s, I'ipad, naturalmente I'ipod. 74 00:07:44,083 --> 00:07:46,290 Ah, vedo che ha avuto esperienze all'estero. 75 00:07:46,375 --> 00:07:50,874 Certo! Sono stata per 3 estati di seguito a Formentera, 76 00:07:50,958 --> 00:07:53,499 due a Ibiza e... basta. 77 00:07:54,458 --> 00:07:57,165 Mi � successo di tutto, altro che esperienze! 78 00:07:58,375 --> 00:08:00,540 Oddio, scusi, il mio cellulare. 79 00:08:02,791 --> 00:08:06,082 Stefano, che c'�, che vuoi? Ho da fare. 80 00:08:06,166 --> 00:08:10,124 Sto a un colloquio di lavoro. S�, con un uomo. 81 00:08:10,625 --> 00:08:12,957 Non ti preoccupare, � un vecchio! 82 00:08:15,791 --> 00:08:18,832 Ci possiamo sentire cortesemente pi� tardi? 83 00:08:18,916 --> 00:08:21,749 Va bene? Ok, ciao, ciao, ciao. 84 00:08:22,041 --> 00:08:24,582 Oddio, mi scusi, sono mortificata. 85 00:08:24,666 --> 00:08:27,582 � un ragazzo che ho conosciuto due giorni fa a un discopub 86 00:08:27,666 --> 00:08:30,790 e non mi molla pi�, si � attaccato come una cozza allo scoglio. 87 00:08:30,875 --> 00:08:33,457 Non immagina che pazienza ci vuole! 88 00:08:34,000 --> 00:08:36,457 Va bene, comunque... quando comincio? 89 00:08:36,541 --> 00:08:39,999 Beh... forse prima dobbiamo valutare. 90 00:08:40,083 --> 00:08:43,374 Per me non c'� problema. Mi richiama lei? 91 00:08:44,166 --> 00:08:46,374 Bravo, cos� mi ricarica pure. 92 00:08:46,458 --> 00:08:48,499 Buongiorno. 93 00:08:50,458 --> 00:08:52,957 - Chiudo? - Faccia lei. 94 00:08:53,041 --> 00:08:55,082 Chiudo. 95 00:08:57,166 --> 00:08:59,207 Buongiorno. 96 00:09:00,291 --> 00:09:03,874 Ennesimo dramma della disperazione: Un dipendente del bioparco di Roma 97 00:09:03,958 --> 00:09:05,957 alla notizia del suo licenziamento 98 00:09:06,041 --> 00:09:08,999 si � asserragliato in una gabbia con un ostaggio. 99 00:09:09,083 --> 00:09:11,790 Vi avverto, se non mi ridate subito il lavoro, 100 00:09:11,875 --> 00:09:14,499 prima mi ammazzo io e poi ammazzo lei! 101 00:09:15,375 --> 00:09:19,790 Michele, smetti di fare il bambino. Esci e ne parliamo con calma. 102 00:09:19,875 --> 00:09:22,415 No, direttore, di lei non mi fido, 103 00:09:22,500 --> 00:09:26,582 voglio parlare col ministro del Lavoro, altrimenti I'ammazzo! 104 00:09:27,916 --> 00:09:30,915 Fai la faccia di quella che sta per essere uccisa. 105 00:09:31,875 --> 00:09:33,499 Va bene, rimani cos�. 106 00:09:33,583 --> 00:09:36,624 Michele, il ministro � in riunione a Bruxelles. 107 00:09:36,708 --> 00:09:41,457 Ha detto che appena finisce, ti chiama, non fare i capricci. Esci! 108 00:09:41,541 --> 00:09:46,624 No! lo rimango qui, non mi potete mandare via, questa � la mia casa! 109 00:09:46,708 --> 00:09:50,832 lo qua ci sono cresciuto! Fuori non conosco nessuno. 110 00:09:53,916 --> 00:09:56,624 � il ministro! Wanda, abbiamo vinto! 111 00:09:56,708 --> 00:09:59,082 Me la tieni un attimo, per favore? 112 00:09:59,708 --> 00:10:01,999 Pronto, signor ministro? 113 00:10:02,083 --> 00:10:04,082 Ah, non � il signor ministro. 114 00:10:04,166 --> 00:10:06,790 No, sono impegnato in un omicidio-suicidio. 115 00:10:06,875 --> 00:10:09,165 Mi pu� richiamare, per favore? 116 00:10:09,458 --> 00:10:12,999 S�, sono Michele Rosati. Come? 117 00:10:13,125 --> 00:10:16,290 Non ho capito, dove devo venire? 118 00:10:16,875 --> 00:10:20,665 - Mi scusi, dottoressa. - Faccia, non si preoccupi. 119 00:10:21,541 --> 00:10:23,165 A Porto Venere? 120 00:10:23,250 --> 00:10:28,040 Che � questo Porto Venere? Dov'�, non I'ho mai sentito. 121 00:10:28,125 --> 00:10:31,999 Ah... zona Cinque Terre. E dove sta? 122 00:10:32,083 --> 00:10:34,665 In Liguria! 123 00:10:34,750 --> 00:10:36,790 Lo sapevo, due due! 124 00:10:37,333 --> 00:10:41,540 Non parlavo con lei, sto facendo un versamento a uno sportello online. 125 00:10:41,625 --> 00:10:43,499 A proposito di versamenti, 126 00:10:43,583 --> 00:10:47,457 il biglietto del treno Napoli-Porto Venere, quanto costa? Terza classe. 127 00:10:47,541 --> 00:10:49,624 Non esiste pi� la terza classe? 128 00:11:06,166 --> 00:11:08,207 Prego, accomodatevi. 129 00:11:09,708 --> 00:11:11,957 Come... tutti insieme? 130 00:11:12,041 --> 00:11:14,749 Certo, il notaio vi sta aspettando. 131 00:11:16,000 --> 00:11:19,207 Ah, buongiorno! Sono il notaio Garbarino. 132 00:11:19,833 --> 00:11:21,874 Prego, accomodatevi. 133 00:11:22,333 --> 00:11:25,540 - Guarda, bello, il Gran Sasso! - Ma che Gran Sasso! 134 00:11:25,625 --> 00:11:27,749 � il famoso Pan di Spagna di Rio de Janeiro. 135 00:11:27,833 --> 00:11:29,874 - S�, la zuppa inglese! - Eh, bravo. 136 00:11:32,125 --> 00:11:34,165 Dunque... 137 00:11:34,250 --> 00:11:39,249 qualche giorno fa � venuto a mancare il signor Vanni Galvani. 138 00:11:40,208 --> 00:11:43,374 Voi vi starete chiedendo, chi sia questo signore. 139 00:11:43,458 --> 00:11:47,290 Bene, era... vostro padre. 140 00:11:52,458 --> 00:11:54,499 Come nostro padre? 141 00:11:55,333 --> 00:11:59,915 - Di tutti? - S�, voi cinque siete fratelli. 142 00:12:00,000 --> 00:12:03,624 - Che bello, siamo una famiglia! - Ma che vuole questo! 143 00:12:03,708 --> 00:12:07,832 No, notaio, ci dev'essere un errore, mio padre si chiama Zecca Adelmo. 144 00:12:07,916 --> 00:12:12,207 Il mio Renato e sono 15 anni che porto i fiori sulla sua tomba. 145 00:12:12,291 --> 00:12:14,999 Il mio � vivo e fa il geometra a Pomezia, 146 00:12:15,083 --> 00:12:17,915 abita a via dei Glicini 15, controlli. 147 00:12:18,000 --> 00:12:22,165 - Io non I'ho mai conosciuto il mio. Neanche mia mamma. - Poverino! 148 00:12:22,250 --> 00:12:24,915 Io vi assicuro che quello che vi ho detto � vero. 149 00:12:25,000 --> 00:12:27,999 Voi siete tutti figli di Vanni Galvani. 150 00:12:28,083 --> 00:12:31,165 Chiedetelo alle vostre madri, ve lo confermeranno. 151 00:12:31,250 --> 00:12:35,582 Quindi sta dicendo che noi cinque, tecnicamente, siamo tutti figli... 152 00:12:35,666 --> 00:12:37,457 di "buona donna". 153 00:12:37,541 --> 00:12:42,082 Mi rendo conto che questa notizia per voi potrebbe essere uno shock. 154 00:12:42,166 --> 00:12:46,082 No, perch�? A me coster� solo altri 15 anni d'analisi, 155 00:12:46,166 --> 00:12:47,915 tanto me li paga lei, no? 156 00:12:48,416 --> 00:12:52,707 Io ho conosciuto vostro padre, era uno spirito libero, 157 00:12:52,791 --> 00:12:56,082 un uomo dall'esistenza avventurosa. 158 00:12:56,166 --> 00:12:58,207 Negli ultimi tempi, colto dal rimorso, 159 00:12:58,291 --> 00:13:02,249 avrebbe voluto conoscervi, ma purtroppo non ha fatto in tempo. 160 00:13:02,333 --> 00:13:04,457 Ha lasciato solo questa lettera 161 00:13:04,541 --> 00:13:08,457 in cui vi chiede di accompagnarlo nel suo ultimo viaggio. 162 00:13:08,541 --> 00:13:12,749 Questo... � Oak Bay Canyon, nell'Arizona. 163 00:13:12,833 --> 00:13:15,290 Per vostro padre era un posto molto speciale, 164 00:13:15,375 --> 00:13:18,624 ed � l� che vuole che le sue ceneri siano sparse. 165 00:13:18,708 --> 00:13:21,374 E a farlo dovrete essere voi. 166 00:13:22,541 --> 00:13:24,707 Bellissimo! Andiamo in America! 167 00:13:24,791 --> 00:13:27,290 Ma che America! Ma chi lo conosce questo? 168 00:13:27,375 --> 00:13:29,707 Questo non ci ha mai considerato 169 00:13:29,791 --> 00:13:32,915 e pretende che lo portiamo in Arizona, ma chi �, John Wayne? 170 00:13:33,000 --> 00:13:36,999 Ha ragione. Ma queste ceneri non si possono spedire via mail, 171 00:13:37,083 --> 00:13:40,249 o con un pony express? Io sono in un momento difficile economicamente 172 00:13:40,333 --> 00:13:42,915 perch� sono in attesa di un investimento... 173 00:13:43,000 --> 00:13:44,874 un investimento importante, un camion. 174 00:13:44,958 --> 00:13:48,499 I soldi non sono un problema, signori. 175 00:13:49,666 --> 00:13:54,540 Qui ci sono i biglietti aerei e 5000 dollari per le spese di viaggio. 176 00:13:54,625 --> 00:13:57,582 Una volta a Oak Bay Canyon, 177 00:13:57,666 --> 00:14:01,332 voi farete una foto che certificher� I'avvenuto spargimento delle ceneri, 178 00:14:01,416 --> 00:14:04,665 e solo cos�, con questa prova fotografica, 179 00:14:04,750 --> 00:14:07,415 io potr� dare esecuzione al testamento di vostro padre. 180 00:14:07,500 --> 00:14:11,040 Alt. Lei sta dicendo che c'� un testamento? 181 00:14:11,125 --> 00:14:13,624 Certo. 182 00:14:13,708 --> 00:14:17,374 Certo... quantifichi. Quanto "certo", notaio? 183 00:14:17,458 --> 00:14:22,999 Tolte le spese di successione si tratta di 9 milioni e 480 mila euro. 184 00:14:23,083 --> 00:14:26,999 Quindi ognuno di noi avr� un milione e 896 mila euro. 185 00:14:27,083 --> 00:14:30,999 Bravo. E una volta eseguite le volont� testamentarie, 186 00:14:31,083 --> 00:14:34,082 voi potrete ritirare i soldi in banca. 187 00:14:36,791 --> 00:14:38,749 Bene... che aspettiamo? 188 00:14:39,791 --> 00:14:42,999 Che... che aspettiamo? Io vado a fare la valigia. 189 00:14:43,083 --> 00:14:45,249 � stato un piacere, caro notaio, tante care cose. 190 00:14:45,333 --> 00:14:48,790 - Questi li prendo io... - America! - No, la prendo io. 191 00:14:48,875 --> 00:14:51,624 Senti, io credo di essere il fratello maggiore. 192 00:14:51,708 --> 00:14:55,582 Appunto, sei vecchio, puoi perderla, scordarla da qualche parte. Andiamo. 193 00:14:55,666 --> 00:14:57,707 Ma... dove andate? 194 00:14:58,208 --> 00:15:02,915 - In America! - E pap� non lo prendete? 195 00:15:03,625 --> 00:15:06,999 - Mi stavo scordando pap�! - Vedi che sei "scordarello"? 196 00:15:07,083 --> 00:15:09,665 Ho solo bisogno che mettiate una firma qui, 197 00:15:09,750 --> 00:15:12,624 per avvenuta ricevuta dell'urna. 198 00:15:15,500 --> 00:15:18,957 � veramente fica questa urna. Sembra lo shaker dell'happy hour! 199 00:15:19,041 --> 00:15:21,874 - � vero! - Ma c'� un morto dentro! 200 00:15:21,958 --> 00:15:23,749 Hai ragione. 201 00:15:31,166 --> 00:15:34,290 - Paura di volare? - Ma chi ti ha chiesto niente! 202 00:15:34,375 --> 00:15:36,624 Sei troppo agitata, non partire. 203 00:15:36,708 --> 00:15:39,540 Che ti importa dell'eredit�, sono 2 milioni. 204 00:15:39,625 --> 00:15:42,374 - Pronti per il grande viaggio? - Questo chi sarebbe? 205 00:15:42,458 --> 00:15:46,290 Questo � Roby, mio figlio, viene con noi. Roby, saluta gli zii. 206 00:15:46,375 --> 00:15:49,124 - Ciao zii, io sono Roby. - Che carino! 207 00:15:49,208 --> 00:15:51,582 - Dammi il cinque! Ciao, nipote! - Ciao. 208 00:15:51,666 --> 00:15:54,207 - Pap�, chi � questo matto? - � zio Michele. 209 00:15:54,291 --> 00:15:56,457 Ma il suo biglietto chi lo paga? 210 00:15:56,541 --> 00:15:59,790 - Ha pagato pap�. - Hai cominciato a usare i soldi del fondo cassa? 211 00:15:59,875 --> 00:16:02,582 - Sssh. - Questo � un paraculo! 212 00:16:02,666 --> 00:16:05,374 Allora avrei potuto portare anche i miei figli! 213 00:16:05,458 --> 00:16:09,540 - Hai figli? - No, ma avrei potuto farli. 214 00:16:09,625 --> 00:16:11,832 Non li ho fatti per non sciupare il fondo cassa. 215 00:16:11,916 --> 00:16:13,999 Siete proprio dei miserabili. 216 00:16:14,083 --> 00:16:16,540 Tra pochi giorni mettiamo le mani sull'eredit�, 217 00:16:16,625 --> 00:16:18,749 e discutete per due spiccioli? 218 00:16:18,833 --> 00:16:21,457 Due spiccioli, intanto questa la tengo io. Giusto? 219 00:16:21,541 --> 00:16:23,582 Bravo! 220 00:16:23,708 --> 00:16:27,624 Il volo 906 per Phoenix � pronto per I'imbarco. 221 00:16:41,541 --> 00:16:44,624 Gaetano... il vigile. 222 00:16:45,083 --> 00:16:49,415 Zia Renata... la tirchia. 223 00:16:49,958 --> 00:16:52,040 - Che stai facendo? - La lista. 224 00:16:52,125 --> 00:16:55,665 Tutti quelli che devo mandare a fare in culo appena prendo i soldi. 225 00:16:55,750 --> 00:16:59,999 Distanza all'arrivo? 2.200 chilometri. Velocit�? 226 00:17:00,083 --> 00:17:03,332 Vuoi una bella notizia? Sei entrato in lista, al primo posto. 227 00:17:03,416 --> 00:17:07,124 - Grazie! - � contento! Il fratello imbecille. 228 00:17:07,208 --> 00:17:12,165 Voglio la merendina! Voglio la merendina! Voglio la merendina! 229 00:17:12,250 --> 00:17:14,040 Voglio la merendina! 230 00:17:14,125 --> 00:17:16,749 Bambina... aereo. 231 00:17:16,833 --> 00:17:18,874 Voglio la merendina! 232 00:17:29,583 --> 00:17:31,624 � buona. 233 00:17:33,916 --> 00:17:38,874 Non sai che faccia ha fatto mamma quando le ho detto di Vanni Galvani. 234 00:17:38,958 --> 00:17:42,457 Si � tenuta questo segreto dentro per trent'anni! 235 00:17:42,541 --> 00:17:45,665 Quanti sacrifici fanno i genitori! 236 00:17:45,875 --> 00:17:47,915 La tua invece che ha detto? 237 00:17:51,458 --> 00:17:54,832 Questa dorme! Non si sveglia neanche col terremoto. 238 00:17:58,625 --> 00:18:00,540 Oddio, che �? 239 00:18:00,625 --> 00:18:03,499 - Lo senti? - Lo sento, s�. 240 00:18:03,583 --> 00:18:07,665 - E che �? - Non lo so... una turbolenza. 241 00:18:09,083 --> 00:18:12,582 - Dai la mano a pap�, tranquillo. - Pap�, io non ho paura. 242 00:18:12,666 --> 00:18:14,457 Dammela lo stesso. 243 00:18:15,500 --> 00:18:18,957 - Siamo arrivati? - S�... in tutti i sensi. 244 00:18:22,166 --> 00:18:24,874 Fico, eh? Sembrano le strade di Roma con le buche. 245 00:18:25,625 --> 00:18:28,790 "Sono il comandante. A causa di una forte perturbazione, 246 00:18:28,875 --> 00:18:32,832 siamo costretti ad atterrare a Rapid City in Sud Dakota. " 247 00:18:32,916 --> 00:18:35,999 Wow, la perturbazione! "Turbulence"... 248 00:18:36,083 --> 00:18:38,540 "Guaglione", tu porti male. 249 00:18:38,875 --> 00:18:39,999 Lo vedi? 250 00:18:41,125 --> 00:18:43,165 Oddio! 251 00:18:43,416 --> 00:18:45,665 Precipitiamo! 252 00:18:45,750 --> 00:18:47,499 Mamma, ho paura. 253 00:18:47,583 --> 00:18:51,165 S�! Moriremo tutti! Moriremo tutti! Aaah! 254 00:18:53,708 --> 00:18:56,124 Io ti butto di sotto, hai capito? 255 00:18:56,208 --> 00:18:57,957 Sta' zitto! 256 00:18:58,041 --> 00:19:02,832 Oddio! Si salvi chi pu�! 257 00:19:02,916 --> 00:19:04,957 Oddio! 258 00:19:16,083 --> 00:19:17,915 Allora, che ti hanno detto? 259 00:19:18,000 --> 00:19:20,957 Bisogna passare la notte qui, ripartiamo domani mattina. 260 00:19:21,041 --> 00:19:24,165 No. Io sono gi� salita sull'aereo, quindi non lo riprendo. 261 00:19:24,250 --> 00:19:26,249 Angela, tranquilla, non c'� pericolo. 262 00:19:26,333 --> 00:19:29,082 Domani la perturbazione � passata, andiamo lisci come I'olio. 263 00:19:29,166 --> 00:19:32,957 Non ci siamo capiti, io non salgo su un altro aereo. 264 00:19:33,041 --> 00:19:37,707 Non insistere, preferisce rinunciare alla sua parte d'eredit�. 265 00:19:37,791 --> 00:19:39,832 Ah s�, eh? 266 00:19:40,625 --> 00:19:44,957 Allora, se voi mi costringete a salire su un altro aereo, 267 00:19:45,041 --> 00:19:48,207 io prendo le ceneri di pap� e le spargo tutte per terra, 268 00:19:48,291 --> 00:19:49,999 cos� addio eredit�! 269 00:19:50,083 --> 00:19:52,624 Ehi, non fare la matta, eh? 270 00:19:54,041 --> 00:19:56,165 Che faccio? Butto? 271 00:19:56,250 --> 00:20:01,124 Psicopatica demente, come ci arriviamo in Arizona senza I'aereo? 272 00:20:01,875 --> 00:20:05,540 - Affittiamo una macchina. - Ma sono 2.000 chilometri. 273 00:20:05,625 --> 00:20:08,207 No, 1.760, pap�. 274 00:20:08,291 --> 00:20:13,165 Guarda, questo ha I'Ipod 5! Ragazzi, questo costa tantissimo! 275 00:20:13,250 --> 00:20:16,540 - Me I'ha comprato ieri pap� con i soldi di nonno. - Stai zitto che... 276 00:20:16,625 --> 00:20:18,374 � il nonno o la Befana? 277 00:20:18,958 --> 00:20:21,707 Allora, prendiamo I'aereo? 278 00:20:23,291 --> 00:20:25,790 Che faccio, spargo? 279 00:20:25,875 --> 00:20:29,582 - Non aprire, c'� vento, vola! - No! 280 00:20:48,875 --> 00:20:52,374 Le Rocky Mountains, questo � il regno dell'orso pi� cattivo che c'�, 281 00:20:52,458 --> 00:20:54,957 il grizzly! Ma anche del condor, del puma... 282 00:20:55,041 --> 00:20:58,374 E del custode di uno zoo che ci ha fatto le palle "alla pizzaiola"! 283 00:20:58,458 --> 00:21:01,749 - Ce I'hai con me? - S�. - Stai parlando con me? - S�. 284 00:21:01,833 --> 00:21:04,457 Non ti sento, parla pi� forte. Stai parlando con me? 285 00:21:04,541 --> 00:21:07,499 - Ma sei sordo? Sto parlando con te! - Allora vaffanculo, ok? 286 00:21:07,583 --> 00:21:10,040 Vaffanculo tu, De Niro dei poveri. 287 00:21:10,125 --> 00:21:14,040 - Tu sei un pezzo... - Non lo dire o ti butto gi� dalla macchina. 288 00:21:14,125 --> 00:21:17,999 Non ci crederete, su Internet � pieno di foto di pap�! 289 00:21:19,083 --> 00:21:21,124 Ah, no... non � lui. 290 00:21:21,208 --> 00:21:24,332 Certo, ce ne sono tantissimi di Vanni Galvani. 291 00:21:24,416 --> 00:21:27,624 Ce n'� uno che � commercialista, un altro direttore d'orchestra, 292 00:21:27,708 --> 00:21:29,457 e uno che ha un'autoscuola a Matera. 293 00:21:29,541 --> 00:21:34,207 A me non importa quello che faceva pap�, mi interessa solo I'eredit�. 294 00:21:34,291 --> 00:21:38,124 - Sei carino. - Non sono cinico, sono realista, 295 00:21:38,208 --> 00:21:40,374 � la vita che mi ha portato a questo. 296 00:21:40,458 --> 00:21:42,999 - Come sei profondo! - Senza offesa. 297 00:21:43,083 --> 00:21:45,457 - Se volete, ho una sua foto. - Davvero? 298 00:21:45,541 --> 00:21:47,665 Me I'ha data mia madre, stavano in vacanza ad Anzio. 299 00:21:47,750 --> 00:21:49,499 Pap� � stato pure ad Anzio? 300 00:21:51,833 --> 00:21:55,374 - Mi somiglia tantissimo! - Infatti � un sub... un subnormale. 301 00:21:55,458 --> 00:21:58,415 - Ce I'hai con me? - S�. - Stai parlando con me? 302 00:21:58,500 --> 00:22:01,540 - S�, sto parlando con te! - Non parli pi�, eh? 303 00:22:01,625 --> 00:22:06,207 - Ora basta! Avete stufato! - "Avete"! Lui ha stufato. 304 00:22:06,291 --> 00:22:09,749 - Io ti ho voluto bene. - Ma chi ti conosce? 305 00:22:19,541 --> 00:22:21,957 PERCORSO BIG PINE BLACK HILLS - PARCO NAZIONALE 306 00:22:24,583 --> 00:22:27,665 Ragazzi, questo � un posto perfetto per fare un picnic! 307 00:22:28,833 --> 00:22:31,582 - Guarda, pap�! - Accidenti, che fico! 308 00:22:31,666 --> 00:22:33,707 Sembrano quattro facce! 309 00:22:34,416 --> 00:22:38,707 Ma quali quattro facce, quelli sono i pi� famosi presidenti americani. 310 00:22:38,791 --> 00:22:40,749 Washington, Jefferson, Roosvelt e Lincoln. 311 00:22:40,833 --> 00:22:43,457 E Clinton? Non ci sta... 312 00:22:43,541 --> 00:22:45,749 Lo dovremmo fare anche noi con i nostri. 313 00:22:45,833 --> 00:22:48,374 Napolitano, Ciampi, Pertini... 314 00:22:48,458 --> 00:22:50,749 e il pi� grande di tutti: Franco Sensi. 315 00:22:50,833 --> 00:22:54,582 Pap�, ti prego, stiamo in Sud Dakota, non in curva sud. 316 00:22:54,666 --> 00:22:56,790 Un figlio laziale mi doveva capitare! 317 00:22:58,041 --> 00:23:01,790 Dite quello che vi pare, ma questo � proprio un posto da favola. 318 00:23:02,708 --> 00:23:05,915 Non lo so... ti riempie di poesia... 319 00:23:07,083 --> 00:23:09,957 - Va bene, andiamo a mangiare. - Andiamo. 320 00:23:19,333 --> 00:23:20,957 Voi con i soldi di pap� che ci fate? 321 00:23:21,041 --> 00:23:23,874 Io non ho dubbi, per prima cosa mi rifaccio le tette. 322 00:23:23,958 --> 00:23:26,582 Io, invece, mi tengo le mie e vivo di rendita. 323 00:23:26,666 --> 00:23:29,999 Io non faccio proprio niente. Piglio il mio milione e 890 mila, 324 00:23:30,083 --> 00:23:33,040 Io metto in banca e faccio maturare gli interessi. 325 00:23:33,125 --> 00:23:36,249 - Al 2,8 all'anno fanno... - 52.920 euro. 326 00:23:36,333 --> 00:23:39,290 - E al mese? - 4.410 euro. 327 00:23:39,375 --> 00:23:43,165 - Questo � fesso, ma � un ragioniere bravissimo. - Grazie. 328 00:23:43,250 --> 00:23:45,999 Io, invece, non saprei da dove cominciare. 329 00:23:46,083 --> 00:23:48,499 Potresti cominciare a dare gli alimenti a mamma. 330 00:23:48,583 --> 00:23:50,874 Non mi parlare di tua madre! 331 00:23:50,958 --> 00:23:52,957 Mi hai fatto passare la fame, sei contento? 332 00:23:55,791 --> 00:23:59,290 - Io invece do tutti i miei soldi a Don Pietro. - � un mafioso? 333 00:23:59,375 --> 00:24:01,790 No, � un prete. Io ho un grandissimo debito con lui. 334 00:24:01,875 --> 00:24:05,124 - Presta i soldi "a strozzo"? - No, sono cresciuto nella sua struttura. 335 00:24:05,208 --> 00:24:08,582 - Un centro di igiene mentale. - No, � una Casa Famiglia. 336 00:24:08,666 --> 00:24:12,124 Don Pietro si � sempre occupato di me, fin da piccolo. 337 00:24:12,208 --> 00:24:15,207 - Io ho una storia molto triste. - Poverino! 338 00:24:15,291 --> 00:24:17,207 - Se volete, ve la racconto. - No! 339 00:24:17,291 --> 00:24:18,915 Domani. 340 00:24:19,000 --> 00:24:22,540 Aiuto! 341 00:24:24,458 --> 00:24:27,207 Un grizzly! � difficilissimo incontrarlo! 342 00:24:28,125 --> 00:24:30,124 Oddio, oddio, oddio! 343 00:24:30,208 --> 00:24:32,957 - Vieni qua, dove vai? - Madonna, come � grosso! 344 00:24:34,708 --> 00:24:37,165 Fate qualcosa, questo mi mangia! 345 00:24:37,250 --> 00:24:39,624 Oddio, quello lo mangia per davvero! 346 00:24:39,708 --> 00:24:41,415 Non strillare, � peggio! 347 00:24:41,500 --> 00:24:44,040 Lo mangia per davvero! 348 00:24:45,250 --> 00:24:48,665 Con tutti questi animali devi rompere i coglioni proprio a me? 349 00:24:53,333 --> 00:24:57,165 Orso! "Sitz"! "Platz"! 350 00:24:57,250 --> 00:24:59,332 Che cazzo fai, parli col Commissario Rex? 351 00:24:59,416 --> 00:25:02,540 Torna subito in gabbia, altrimenti lo dico al direttore! 352 00:25:04,375 --> 00:25:07,332 - Scherzavo. - Oddio! 353 00:25:10,958 --> 00:25:15,332 Non voglio morire! Oddio, fate qualcosa, vi prego. 354 00:25:18,458 --> 00:25:21,999 - Basta, ti puzza I'alito! - Non lo fare incazzare! 355 00:25:28,416 --> 00:25:30,457 Sta mangiando. 356 00:25:44,416 --> 00:25:46,457 Si � addormentato. 357 00:25:49,250 --> 00:25:52,457 Amore mio! Bello di pap�, ma come hai fatto? 358 00:25:52,541 --> 00:25:55,790 - Con le gocce di Angela. - Amore mio, sei un genio. 359 00:25:56,583 --> 00:26:00,457 - Scusate, come le gocce? - Hai capito questo piccoletto! 360 00:26:00,541 --> 00:26:02,582 Sei proprio forte! 361 00:26:10,125 --> 00:26:13,665 Oddio, mi sento male. Mi sento male, malissimo. 362 00:26:14,166 --> 00:26:16,999 Mi sento male, male, malissimo. Mi sento malissimo. 363 00:26:35,500 --> 00:26:39,332 - Ci vediamo tra mezz'ora a cena? - No, io rimango in albergo, 364 00:26:39,416 --> 00:26:41,957 con quello che � successo, Boby � un po' scosso. 365 00:26:42,041 --> 00:26:46,499 - Io, pap�? Andiamo a dormire, � meglio. - S�, � meglio. 366 00:26:48,708 --> 00:26:52,249 - Antonio, io vengo volentieri a cena. - Benissimo. 367 00:26:52,333 --> 00:26:54,374 - Angela, tu? - Io che? 368 00:26:54,833 --> 00:26:57,124 - Non ti senti bene? - Sto benissimo, perch�? 369 00:26:57,208 --> 00:26:59,207 - Mi sembrava... - Cosa ti sembrava? 370 00:26:59,291 --> 00:27:01,582 - Niente! Buonanotte! - Buonanotte! 371 00:27:01,666 --> 00:27:05,290 - Ma chi dorme stanotte! - Ma che vuoi da me? 372 00:27:05,708 --> 00:27:07,749 Allora andiamo noi tre? 373 00:27:11,750 --> 00:27:13,790 A che ora ci vediamo? 374 00:27:15,750 --> 00:27:17,874 - Scusi, lei parla? - S�. 375 00:27:17,958 --> 00:27:22,040 "Do you visto my brothers?" Una alta... gnocca. 376 00:27:22,125 --> 00:27:25,082 L'altro... basso, napolitan. 377 00:27:25,166 --> 00:27:27,957 Capelli... Little Tony, similar. 378 00:27:28,625 --> 00:27:30,665 Grazie. 379 00:27:31,791 --> 00:27:35,207 - Ci sar� rimasto male Michele? - Ma che ti importa. 380 00:27:35,291 --> 00:27:39,040 Rompe sempre le scatole! Pure a cena no, eh? 381 00:27:43,041 --> 00:27:45,374 E tu, invece? Che cosa fai nella vita? 382 00:27:49,208 --> 00:27:53,707 Beh, diciamo che... a me piace molto andare in palestra! 383 00:27:53,791 --> 00:27:57,499 - lo intendevo come lavoro. - No, assolutamente! 384 00:27:57,583 --> 00:28:01,374 - Fa male alla salute. - Poi c'� la crisi. - E a parte non fare niente, 385 00:28:01,458 --> 00:28:04,624 hai qualche interesse, qualche passione? 386 00:28:06,708 --> 00:28:10,457 - Mi piace molto andare in palestra. - Ti piace "spaziare". 387 00:28:13,708 --> 00:28:16,457 - Io invece una passione ce I'ho. - Ah, s�? 388 00:28:16,541 --> 00:28:18,582 Mi piace il poker. 389 00:28:19,291 --> 00:28:21,332 A te piace? 390 00:28:21,791 --> 00:28:26,624 Forse perch� amo il rischio, mi piace il brivido dell'azzardo. 391 00:28:27,416 --> 00:28:30,665 Mi piacciono... le emozioni forti. 392 00:28:30,750 --> 00:28:33,249 - Come pap�? - Pap� chi? 393 00:28:33,333 --> 00:28:36,499 - Il nostro! - Madonna mia! Mi si � gelato il sangue. 394 00:28:36,583 --> 00:28:39,415 Mi ero dimenticato che siamo fratelli, non ci somigliamo proprio. 395 00:28:39,500 --> 00:28:42,415 - Io ti ho capito! - No, � stato un attimo. 396 00:28:42,500 --> 00:28:44,457 Non ti preoccupare, � passato subito. 397 00:28:46,250 --> 00:28:49,999 - Mamma mia, che lagna questo! - Qui i telefoni sono vietati. 398 00:28:50,083 --> 00:28:52,332 - Chi �? - Stefano. Glel'ho "data" una settimana fa, 399 00:28:52,416 --> 00:28:56,457 ...e mi si � attaccato! Voi uomini sete tremendi! - Abbassa la voce. 400 00:28:58,500 --> 00:29:00,957 - Oddio, quant'� pesante! - Sar� Stefano. 401 00:29:01,041 --> 00:29:04,207 No, � Giulio. Gliel'ho data una settimana prima, peggio! 402 00:29:04,291 --> 00:29:08,582 Ma che vai a settimanale? Fai la postina? Anch'io ti ho capita. 403 00:29:11,000 --> 00:29:13,915 Marco, Stefano, Giulio, chiunque tu sia, 404 00:29:14,000 --> 00:29:17,874 smettila di rompere le scatole a mia sorella o ti mangio il cuore! 405 00:29:17,958 --> 00:29:21,082 - Oddio, signora, mi scusi, � stato un equivoco... - Ma chi �? 406 00:29:21,166 --> 00:29:23,957 - La matrigna. - Chi? - Tua mamma. 407 00:29:24,041 --> 00:29:28,332 Pronto, signora? No, non sono uno dei settimanali, sono un figliastro. 408 00:29:28,416 --> 00:29:30,457 Le passo la postina. 409 00:29:31,083 --> 00:29:33,707 Pronto mamma, come stai? 410 00:29:36,000 --> 00:29:38,040 Pap� � proprio fiero di te, Roby. 411 00:29:38,125 --> 00:29:41,749 Oggi con quell'orso sei stato un grande, un mito. 412 00:29:44,583 --> 00:29:48,415 La vita � strana, quand'eri piccolo ero io il tuo mito. 413 00:29:48,500 --> 00:29:52,374 Quando ti raccontavo la storia di Piripicchio ti ammazzavi dal ridere. 414 00:29:52,458 --> 00:29:56,499 Veramente la storia di Piripicchio non mi ha mai fatto ridere. 415 00:29:56,583 --> 00:29:59,915 Davvero? E perch� ridevi, allora? 416 00:30:00,000 --> 00:30:01,874 Per farti piacere. 417 00:30:03,041 --> 00:30:06,665 - Stai dicendo che la storia di Piripicchio non ti fa ridere? - No. 418 00:30:06,750 --> 00:30:09,165 - Sei sicuro? - S�. 419 00:30:16,541 --> 00:30:19,249 Neanche quando scivola dentro la pozzanghera e si sporca tutto? 420 00:30:19,333 --> 00:30:21,374 Soprattutto quel pezzo. 421 00:30:31,375 --> 00:30:33,499 Buonanotte. 422 00:30:35,500 --> 00:30:38,874 - Nemmeno quando lo insegue il maiale pasticcione? - Buonanotte! 423 00:30:38,958 --> 00:30:42,874 Buonanotte. 424 00:30:50,000 --> 00:30:52,040 Chi �? 425 00:30:53,166 --> 00:30:55,915 Oh, Signore! Pronto. 426 00:30:56,000 --> 00:30:59,124 Dottoressa, sono Angela. La disturbo? 427 00:30:59,208 --> 00:31:02,999 No, perch�? Sono solo le 4 del mattino. 428 00:31:03,083 --> 00:31:06,415 Dottoressa, � un'emergenza, sto male. 429 00:31:06,958 --> 00:31:09,165 Un orso ha finito tutti i miei ansiolitici. 430 00:31:09,250 --> 00:31:14,332 Adesso sono in albergo davanti al frigo bar e vorrei mangiare tutto. 431 00:31:14,416 --> 00:31:18,290 So che dovrei resistere, ma � pi� forte di me. 432 00:31:18,750 --> 00:31:21,749 Ci sono tutte queste patatine, noccioline... 433 00:31:21,833 --> 00:31:24,707 c'� pure il cioccolato purissimo al 70%. 434 00:31:25,750 --> 00:31:27,665 Oddio, sto impazzendo! 435 00:31:27,750 --> 00:31:32,040 Dottoressa, lei � cos� buona con me... che devo fare? 436 00:31:32,125 --> 00:31:36,249 Guardi... faccia come cazzo le pare. 437 00:31:36,333 --> 00:31:39,707 Ah, grazie. 438 00:31:46,875 --> 00:31:52,040 Giovanni Postagliola, la tabaccaia di via De Rosa, 439 00:31:52,125 --> 00:31:56,790 la sottolineo due volte, si merita sia un vaffanculo che uno sputo. 440 00:31:58,208 --> 00:32:02,207 Mamma mia, che colori, mi sembra di stare dentro a un quadro di Hopper. 441 00:32:02,291 --> 00:32:06,832 - Di chi? - Edward Hopper. 1882-1967. 442 00:32:06,916 --> 00:32:11,124 - Il grande pittore della provincia americana. - E tu come lo conosci? 443 00:32:11,208 --> 00:32:14,624 Ho frequentato per un mese uno che ha una galleria d'arte a Viterbo. 444 00:32:14,708 --> 00:32:17,499 - Ah, mi pareva! - "Mi pareva" che? 445 00:32:18,250 --> 00:32:21,290 Come mai solo un mese? Non vai a settimanale? 446 00:32:21,375 --> 00:32:24,707 Nino! Appena vedi una farmacia, fermati, ho bisogno delle gocce! 447 00:32:24,791 --> 00:32:28,165 - Va bene, sta' calma. - E io una camomilla. - Stiamo al bar! 448 00:32:28,541 --> 00:32:31,749 - Che succede? - Oddio, sono rigida! - � rigida. 449 00:32:31,833 --> 00:32:33,790 - Sei morta? - Sono rigida! 450 00:32:45,791 --> 00:32:49,457 - Si � bucata la ruota? - No, � "schiattata" proprio! 451 00:32:49,541 --> 00:32:53,874 - Mannaggia! - Tranquilli, prendo quella di scorta e ripartiamo. 452 00:32:54,041 --> 00:32:56,582 Ma sai cambiare una ruota? Non � facile! 453 00:32:56,666 --> 00:33:00,707 - Pap� faceva il meccanico. - Ok, ok. 454 00:33:00,791 --> 00:33:03,915 Avevo una signora officina a Primavalle. 455 00:33:04,041 --> 00:33:06,082 "La boutique del pistone". 456 00:33:07,250 --> 00:33:09,957 Poi � arrivata la crisi e ho dovuto vendere tutto. 457 00:33:13,083 --> 00:33:15,290 E questo chi I'ha messo qui? 458 00:33:18,000 --> 00:33:21,290 � inutile che mi guardate male, non c'era posto. 459 00:33:21,375 --> 00:33:23,957 Ho levato la ruota di scorta perch� senza beauty non viaggio! 460 00:33:24,041 --> 00:33:28,207 Ah, non viaggi? Ha detto che non viaggia. 461 00:33:28,291 --> 00:33:30,332 E allora vaffanculo, ok? 462 00:33:31,333 --> 00:33:33,374 Sssh. 463 00:33:34,250 --> 00:33:35,624 Ok. 464 00:33:51,416 --> 00:33:53,457 Grazie. 465 00:34:01,125 --> 00:34:04,624 - Non dirigere, dammi una mano. - � una ruota sola, dai. 466 00:34:07,000 --> 00:34:10,374 - "Out for lunch. " - Che vuol dire? 467 00:34:10,666 --> 00:34:13,040 "For" vuol dire quattro: one, two, three, for. 468 00:34:13,125 --> 00:34:16,915 Allora riapre alle 4. Dovremo stare 3 ore qui ad aspettare. 469 00:34:17,000 --> 00:34:19,999 Forse � la casa del benzinaio, possiamo chiedere la cortesia... 470 00:34:20,083 --> 00:34:22,540 - Lasciamo la ruota qui. - E se la rubano? 471 00:34:22,625 --> 00:34:26,082 - Rubano una ruota bucata? - A Napoli � un articolo che vale. 472 00:34:26,166 --> 00:34:29,499 - Ma qui siamo in Nevada, non a Napoli. - Responsabilit� tua. 473 00:34:31,375 --> 00:34:33,457 Chiss� perch� si chiama Nevada... 474 00:34:33,541 --> 00:34:36,207 Forse perch� anticamente c'era la neve. 475 00:34:36,291 --> 00:34:38,999 S�, e in Lousiana ci abitava Luisa 476 00:34:39,083 --> 00:34:40,665 e in Carolina c'erano le mucche. 477 00:34:40,750 --> 00:34:46,040 La mucca Carolina. Ecco perch� si chiama cos�, non lo sapevo. 478 00:34:46,125 --> 00:34:48,332 NEVADA RAGAZZE - RAGAZZE - RAGAZZE 479 00:34:48,416 --> 00:34:51,790 IL CLIENTE VIENE SEMPRE 480 00:34:53,791 --> 00:34:55,999 - "Hi, guys". - Gais? 481 00:34:56,083 --> 00:34:59,832 - Ci ha preso per froci. - No, che gay, guarda qua. 482 00:35:00,208 --> 00:35:02,457 - "Come in". - Cammina, cammina. 483 00:35:02,541 --> 00:35:05,249 - Hai visto che fata? - Sar� la figlia del benzinaio. 484 00:35:06,166 --> 00:35:08,499 Complimenti, che bella casa americana. 485 00:35:08,583 --> 00:35:11,957 - Parla tu, vedo che conosci I'inglese. - Non preoccuparti. 486 00:35:12,041 --> 00:35:16,374 Noi siamo due italiani. 487 00:35:16,458 --> 00:35:18,832 "Two? No problem. " 488 00:35:19,625 --> 00:35:21,374 Hai visto? 489 00:35:21,458 --> 00:35:23,499 Lola. 490 00:35:25,083 --> 00:35:27,999 - "Ammazza", quanto � bona pure Lola! - Complimenti al pap�. 491 00:35:28,083 --> 00:35:30,415 Oh. "Hi, guys. " 492 00:35:30,500 --> 00:35:33,040 - Ma � una fissazione! - Non siamo gay, 493 00:35:33,125 --> 00:35:36,332 guardi che faccia da maschio! Lui ha "la boutique del pistone"! 494 00:35:36,416 --> 00:35:39,082 - Lascia stare, digli della gomma. - Dunque, signorine. 495 00:35:39,250 --> 00:35:41,290 Noi volevamo... 496 00:35:42,291 --> 00:35:44,540 gonfiar la gomma. 497 00:35:44,625 --> 00:35:47,207 - Come? - La gom. 498 00:35:47,291 --> 00:35:51,332 - Cos� ero capace pure io. - Gonfiar. 499 00:35:54,291 --> 00:35:56,165 Oh, s�, ci piace. 500 00:35:56,250 --> 00:35:58,707 - Hai visto? Ha capito. - Digli anche del crick. 501 00:35:58,791 --> 00:36:01,540 No, diglielo tu, sei un capo officina. Crick. 502 00:36:01,625 --> 00:36:06,124 - Crick. Il crick, per "alz�". - Alz� � francese. 503 00:36:06,208 --> 00:36:09,165 Non preoccupatevi, risolveremo i vostri problemi. 504 00:36:09,250 --> 00:36:12,207 No problem. Comunque, tranquille... 505 00:36:12,291 --> 00:36:15,040 Noi abbiamo molti soldi. 506 00:36:15,125 --> 00:36:20,165 - Wow! -Super! Candy! Molly? Venite qui. 507 00:36:21,791 --> 00:36:23,790 Ma quante figlie ha il benzinaio? 508 00:36:23,875 --> 00:36:27,207 � un distributore di figlie bone. 509 00:36:30,333 --> 00:36:33,582 - Non tirate, ma dove ci portate? - In officina da pap�? 510 00:36:33,666 --> 00:36:35,790 Speriamo che non sia severo. 511 00:36:40,291 --> 00:36:42,332 Non � possibile. 512 00:36:50,625 --> 00:36:52,665 Aho! 513 00:36:53,416 --> 00:36:55,749 Queste figlie del benzinaio sono avvelenate. 514 00:36:55,833 --> 00:36:57,915 Madonna, proprio assatanate! 515 00:36:58,000 --> 00:37:01,499 Tu sei una donna troppo aggressiva, mastodontica, mi intimidisci. 516 00:37:01,583 --> 00:37:03,624 - Sei andato "in bianco", eh? - Come I'hai capito? 517 00:37:03,708 --> 00:37:06,040 - Sono andato in bianco pure io. - Addirittura. 518 00:37:06,125 --> 00:37:09,249 - Pensavo tu fossi pi�... - Pensavi male. 519 00:37:09,833 --> 00:37:12,415 - "Hi, guys"! - Ancora. 520 00:37:13,833 --> 00:37:15,832 Chi � questa "baldraccona"? 521 00:37:15,916 --> 00:37:19,415 - La moglie del benzinaio? - Meglio andare. 522 00:37:19,500 --> 00:37:21,290 Stop! Dove andate? 523 00:37:21,375 --> 00:37:24,874 - Io non capisco I'inglese, parli con lui. - Dica. 524 00:37:24,958 --> 00:37:28,832 - Dovete pagare per le ragazze. - Eh? 525 00:37:28,916 --> 00:37:31,332 "Money. Girls. " 526 00:37:31,416 --> 00:37:34,332 Ah, ecco, "money" sono i soldi... 527 00:37:34,416 --> 00:37:37,832 E "girls" ragazze. Altro che figlie del benzinaio, sono 4 mignotte. 528 00:37:37,916 --> 00:37:39,999 E il benzinaio fa il pappone. 529 00:37:41,125 --> 00:37:43,957 Per gonfiare una gomma... 530 00:37:44,583 --> 00:37:47,874 Ancora? Fa la cassiera. 531 00:37:47,958 --> 00:37:51,124 La prossima volta che si buca una gomma vengo anch'io! 532 00:37:51,208 --> 00:37:54,915 - Ma non vi vergognate? Fate schifo! - Che ne sapevamo... 533 00:37:55,000 --> 00:37:57,665 Quattromila dollari buttati al vento! 534 00:37:57,750 --> 00:38:00,999 Ma che buttati, quelle erano bellissime, avevano certe bocce! 535 00:38:01,083 --> 00:38:04,624 Levatemi una curiosit�, le bocce erano vere o artificiali? 536 00:38:04,708 --> 00:38:09,540 - Sssh, basta. Parla piano che ti sente il pupo. - Ma che ho detto? 537 00:38:09,625 --> 00:38:13,957 Sapete quanto � rimasto in cassa? 342 dollari, che diviso per 6 fa... 538 00:38:14,041 --> 00:38:15,915 57 dollari. 539 00:38:16,000 --> 00:38:19,749 - Tu mi fai paura! - � proprio ragioniere. 540 00:38:19,833 --> 00:38:22,832 Con 57 dollari come facciamo ad arrivare in Arizona? 541 00:38:22,916 --> 00:38:25,624 Come facciamo ad arrivare in Arizona, eh? 542 00:38:28,625 --> 00:38:32,040 Tranquilli, fratelli, ci penso io. 543 00:39:06,541 --> 00:39:09,499 Las Vegas, il sogno di una vita che si avvera! 544 00:39:09,583 --> 00:39:11,915 Questa � la mia serata, dammi i soldi. 545 00:39:12,000 --> 00:39:14,374 - Mi scoccia darli proprio a te! - A chi li vuoi dare? 546 00:39:14,458 --> 00:39:19,374 - Sei sicuro che sai giocare a poker? - Questi soldi li moltiplico! 547 00:39:19,458 --> 00:39:23,915 - Come i pani e i pesci! - Grande Antonio, fai il miracolo! 548 00:39:24,000 --> 00:39:26,207 - Non strillare. - "O miracolo di San Gennaro!" 549 00:39:26,291 --> 00:39:29,415 Pulcinella, ma dove hai visto questi napoletani? 550 00:39:31,291 --> 00:39:33,415 - Che fate? - Veniamo a fare il tifo. 551 00:39:33,500 --> 00:39:37,332 No, porta male, devo stare solo. Andate a prendere il caff�. 552 00:39:37,416 --> 00:39:40,249 Vado, vinco e torno. Forza. 553 00:39:44,208 --> 00:39:47,582 Signori, Martini, Tequila, Bloody Mary, Cuba Libre? 554 00:39:47,666 --> 00:39:53,165 No "grazias". "Semmais" un poco d'acqua. Per� natural, di rubinetto. 555 00:39:53,250 --> 00:39:55,582 Capisco, non avete denaro. 556 00:39:56,416 --> 00:40:00,207 Questa � Las Vegas. Si gioca, si perde, cos� � la vita. 557 00:40:00,291 --> 00:40:02,499 Ma non vi preoccupate, Jos� vi offre una consumazione. 558 00:40:02,583 --> 00:40:03,790 "Mi casin� es tu casin�". 559 00:40:03,875 --> 00:40:07,790 - Ancora casini? Grazie, Jos�, "gracias". - Di nulla. 560 00:40:09,958 --> 00:40:12,249 Sta tornando il messia. 561 00:40:13,333 --> 00:40:15,290 - Allora? - Come � andata? 562 00:40:15,375 --> 00:40:17,957 Una serata fantastica sono ancora emozionato. 563 00:40:18,041 --> 00:40:20,457 In mezz'ora ho vinto 60 mila dollari. 564 00:40:20,541 --> 00:40:22,207 E vai! Grande! 565 00:40:22,291 --> 00:40:26,457 Non � finita qui! A un certo punto mi capita una coppia di due. 566 00:40:26,541 --> 00:40:29,290 - Decido di bluffare. - Ti avevo sottovalutato. 567 00:40:29,375 --> 00:40:34,749 Punto tutto: 60 mila dollari per vedere, "all in". 568 00:40:34,833 --> 00:40:36,374 "All in". Per vedere. 569 00:40:36,458 --> 00:40:39,165 Si cagano sotto, passano tutti, passa, passa... 570 00:40:39,250 --> 00:40:42,915 tranne uno, un cafone italiano. Allora io, per mandarlo fuori, 571 00:40:43,000 --> 00:40:47,374 ...rilancio di 20 mila dollari. - Non avevi solo 60 mila dollari? 572 00:40:47,458 --> 00:40:50,999 - Era un bluff, no? - E lui che ha fatto? 573 00:40:51,875 --> 00:40:53,915 Ha visto. 574 00:40:54,500 --> 00:40:58,957 - Che aveva? - Quel coglione aveva un poker di jack. 575 00:40:59,041 --> 00:41:02,582 Eh no, cazzo, coglione sei tu! Hai perso 80 mila dollari? 576 00:41:02,666 --> 00:41:05,540 Sono sfortunato, � una vita che sono sfortunato. 577 00:41:05,625 --> 00:41:08,540 - Oddio, mi sento male! - A chi lo dici! 578 00:41:08,625 --> 00:41:10,499 Scusa, mi sfugge un particolare, 579 00:41:10,583 --> 00:41:13,999 questi 20 mila dollari, non avendoli, come hai fatto a pagarli? 580 00:41:14,083 --> 00:41:16,415 Come ho fatto? Gli ho chiesto: "Per piet�, 581 00:41:16,500 --> 00:41:19,874 siamo italiani, dammi una mano!" Me I'ha data. Qua! 582 00:41:19,958 --> 00:41:22,915 Era pure robusto. "Ti pesto come I'uva se non mi paghi!" 583 00:41:23,000 --> 00:41:25,665 Ero disperato, ho fatto appello a pap� e gliel'ho dato. 584 00:41:26,208 --> 00:41:28,332 - Che gli hai dato? - Pap�, in pegno. 585 00:41:28,416 --> 00:41:32,499 - Gli ha dato in pegno pap�! - E basta! 586 00:41:32,583 --> 00:41:36,457 Comunque la soluzione c'�. Lui ce lo restituisce pap�. 587 00:41:36,541 --> 00:41:39,790 Gli dobbiamo dare... 20 mila dollari. 588 00:41:40,625 --> 00:41:42,665 Io t'ammazzo! 589 00:41:51,375 --> 00:41:55,249 Dovevamo fare una notte da leoni, abbiamo fatto una notte da coglioni. 590 00:41:56,875 --> 00:42:00,707 - Meno male che eri un campione del poker. - Lo sono, ma sfortunato. 591 00:42:00,791 --> 00:42:03,624 Dove troviamo 20 mila dollari? 592 00:42:03,708 --> 00:42:07,249 Scusate, potremmo chiamare qualcuno dall'Italia e farceli mandare. 593 00:42:07,333 --> 00:42:09,374 Tu hai qualcuno? 594 00:42:09,916 --> 00:42:13,040 - No. - Allora di' "potreste", mi sembra pi� onesto. 595 00:42:13,708 --> 00:42:18,082 Tu hai fatto il casino, a Napoli hai qualcuno che ti pu� dare i soldi? 596 00:42:18,166 --> 00:42:21,665 A Napoli ho solo gente che devo mandare a fare in culo. 597 00:42:21,750 --> 00:42:24,582 Io ho una persona che mi vuole bene e che mi aiuta sempre. 598 00:42:24,666 --> 00:42:27,374 - Chiamala! - Ce I'hai il telefono? 599 00:42:29,750 --> 00:42:31,790 Chiamiamo. 600 00:42:42,083 --> 00:42:44,124 Pronto. 601 00:42:44,833 --> 00:42:47,332 Dottoressa, sono Angela. 602 00:42:47,666 --> 00:42:52,374 � un'emergenza, ho assolutamente bisogno di 20 mila dollari. 603 00:42:52,458 --> 00:42:54,874 Ah, s�? "E 'sti cazzi!" 604 00:42:56,000 --> 00:42:58,915 Infatti... 'Sti cazzi! 605 00:43:00,000 --> 00:43:02,040 Allora, che ti ha detto? 606 00:43:02,750 --> 00:43:06,040 - C'era la segreteria telefonica. - Ti pareva! 607 00:43:06,125 --> 00:43:08,040 Quel cafone dove ha messo I'urna? 608 00:43:08,125 --> 00:43:10,332 In camera sua, ha una suite qui in albergo. 609 00:43:10,416 --> 00:43:14,124 Comunque io ho un'idea, il piano pi� antico del mondo. 610 00:43:14,208 --> 00:43:19,874 Ulisse come conquist� Troia? Con un cavallo. Noi abbiamo un cavallo? 611 00:43:19,958 --> 00:43:23,332 - No. - Quindi, che cosa ci serve? 612 00:43:23,625 --> 00:43:25,665 - Una bella troia! - Bravo. 613 00:43:29,416 --> 00:43:32,207 Senza offesa. 614 00:43:40,208 --> 00:43:42,082 Minchia! 615 00:43:42,166 --> 00:43:45,374 Comunque ci tengo a precisare che questo vestito non � da troia. 616 00:43:46,208 --> 00:43:48,790 � un Gioiellino da 1350 euro. 617 00:43:48,875 --> 00:43:53,457 - Carmen, sei perfetta. - No, sei proprio bona, zia. 618 00:43:54,916 --> 00:43:57,415 - Quanto sei dolce! - Ragazzi, eccolo! 619 00:43:57,500 --> 00:44:01,624 Si chiama Oreste, Oreste Bracchi. 620 00:44:06,208 --> 00:44:09,207 Carmen, vai, � tutto tuo! 621 00:44:11,791 --> 00:44:13,832 Vai. 622 00:44:17,625 --> 00:44:20,249 E vai, maschio, regalami un sogno. 623 00:44:28,791 --> 00:44:30,624 - Black jack. - E vai! 624 00:44:30,708 --> 00:44:33,249 - "Che botta di culo!" - Prego? 625 00:44:33,333 --> 00:44:35,749 Un idioma che mi � familiare. 626 00:44:35,833 --> 00:44:38,582 - Ma lei � italiano! - S�. 627 00:44:38,666 --> 00:44:41,040 Oddio, mi scusi. 628 00:44:41,125 --> 00:44:45,124 Volevo dire che... lei ha avuto proprio tanta fortuna. 629 00:44:45,208 --> 00:44:48,457 La fortuna � averla incontrata. Romana? 630 00:44:49,500 --> 00:44:51,207 Roma est, Tivoli. 631 00:44:51,291 --> 00:44:54,582 Meravigliosa Tivoli! Villa d'Este, Villa Adriana, villa Magnolia. 632 00:44:55,041 --> 00:44:58,790 - Dove sta? - A Guidonia. Era un ospizio, "ci portassimo" nonno. 633 00:44:58,958 --> 00:45:01,999 - Sola? - No, in "charter". 634 00:45:03,291 --> 00:45:06,915 - Spiritosa, eh? - Le battute mi vengono cos�, 635 00:45:07,291 --> 00:45:09,457 un po' a "cazzo di cane"! 636 00:45:09,541 --> 00:45:13,374 Dove hai preso il diploma, a Corviale? Siedi, mi porti fortuna. 637 00:45:13,458 --> 00:45:15,957 - "Si beviamosi qualcosa?" - Volentieri. 638 00:45:16,041 --> 00:45:17,749 Ragazzo! 639 00:45:17,833 --> 00:45:19,874 Agganciato. 640 00:45:23,791 --> 00:45:25,832 Prego. 641 00:45:26,500 --> 00:45:28,540 "Imbocca in the room. " 642 00:45:30,458 --> 00:45:33,957 Bella. Tutta metallizzata. 643 00:45:34,041 --> 00:45:37,207 - Sembri un proiettile. - Fermo! 644 00:45:38,000 --> 00:45:42,207 - Ti piace qui? - Ammazza! 645 00:45:42,291 --> 00:45:47,082 - Sembra una suite presidenziale. - S�, e tu sarai... 646 00:45:47,166 --> 00:45:49,665 ...la mia "first lady". - Oh, pensa... 647 00:45:50,500 --> 00:45:52,499 Scusi, signore. 648 00:45:52,583 --> 00:45:54,999 Ma chi �? Chi �! 649 00:45:55,083 --> 00:45:57,707 - Che vuoi? - Questo � per lei, Bellini. 650 00:45:57,791 --> 00:46:00,582 Bellini? Chi I'ha ordinato? 651 00:46:00,666 --> 00:46:03,249 Pure in camera! Io non do una lira! 652 00:46:03,333 --> 00:46:07,374 No, lo offre la direzion. Vedr� come � bon. 653 00:46:07,458 --> 00:46:10,749 "Bon"? Da dove "venghi", dall'alto Po? 654 00:46:11,375 --> 00:46:15,665 No. No alto Po. Vengo da... da Puerto Rico. 655 00:46:15,750 --> 00:46:19,290 - Porto Rico. - Ricky Martin. Lo conosce? Anche lui � bon. 656 00:46:19,375 --> 00:46:22,999 S�, come te! Andate a mettervi i tanga tutti e due! 657 00:46:23,083 --> 00:46:26,207 Fuori da qua! Dove ti hanno dati i documenti, a Gardaland? 658 00:46:26,291 --> 00:46:29,040 - Io sono stato a Gardaland. - Allora rivacci, cammina! 659 00:46:33,000 --> 00:46:35,040 Ma dimmi tu! 660 00:46:38,333 --> 00:46:40,499 Gradisci... un San Marzano? 661 00:46:41,291 --> 00:46:44,749 - Buono! - Era una fragola. Si � fatta I'epo. 662 00:46:44,916 --> 00:46:46,957 Mordiamola. 663 00:46:49,125 --> 00:46:52,082 - Ora chi � che rompe? - Non ti preoccupare, caro, vai. 664 00:46:52,166 --> 00:46:54,207 - Vado? - E vai! 665 00:46:59,250 --> 00:47:02,457 - Oreste, bello mio, come stai? - Ma chi sei? 666 00:47:02,541 --> 00:47:06,582 - Come chi sono, sono Cesaretto. - Ma chi cazzo ti conosce! 667 00:47:06,666 --> 00:47:10,540 Gli amici mi hanno detto che stavi qui e sono venuto a salutarti. 668 00:47:10,625 --> 00:47:14,249 - Quali amici? - Sono il cognato di Enzo, il cuGino di Walter. 669 00:47:14,333 --> 00:47:16,999 Il padrino di Natascia e Manuel! 670 00:47:17,166 --> 00:47:20,415 - Il compagno di scuola di Manlio, non ricordi? - Ah�! 671 00:47:20,500 --> 00:47:22,915 Ne conoscessi uno di questi stronzi! 672 00:47:23,000 --> 00:47:26,582 Non si tratta cos� un amico di Roma, la citt� pi� bella del mondo! 673 00:47:26,666 --> 00:47:29,457 Me ne frego di Roma, io sto a Las Vegas e ho da fare! 674 00:47:29,541 --> 00:47:32,415 Te ne freghi di Roma? 675 00:47:32,500 --> 00:47:35,957 Il Colosseo, Castel Sant'Angelo, Piazza Navona! Alberto Sordi, 676 00:47:36,041 --> 00:47:37,915 Fabrizi... Bombolo! 677 00:47:38,000 --> 00:47:42,040 I carciofi alla Giudia! La pajata, la coratella! 678 00:47:42,125 --> 00:47:43,957 Monte Mario, Monteverde, Monte Sacro. 679 00:47:44,041 --> 00:47:48,040 "Mo ti Gonfio" se non te ne vai! Mi hai rotto i coglioni! 680 00:47:48,500 --> 00:47:52,332 Devi andartene te, la trippa, la pajata, i faGioli con le cotiche, 681 00:47:52,416 --> 00:47:56,332 il Pantheon, il Colosseo, Sordi, Fabrizi, Bombolo 682 00:47:56,416 --> 00:47:59,665 e pure I'anima "dei mortacci tua"! 683 00:48:05,375 --> 00:48:09,082 - Amore. - "Ci sono gente"... 684 00:48:09,166 --> 00:48:12,540 ...cos� maleducata! - E che non lo so? 685 00:48:14,375 --> 00:48:16,582 - Com'� andata? - Male. Non ha trovato I'urna. 686 00:48:16,666 --> 00:48:20,624 - Dobbiamo inventarci qualcosa. - Che inventiamo? Ci conosce tutti! 687 00:48:20,708 --> 00:48:22,749 Tutti, tutti no. 688 00:48:25,416 --> 00:48:28,249 - Che cazzo sta... - Chi �? - Angela! 689 00:48:28,333 --> 00:48:30,582 - Giusto, bravo. - Bravo. 690 00:48:30,666 --> 00:48:33,499 - No... - Perch�? - No... 691 00:48:33,583 --> 00:48:35,999 No! No, eh! No. 692 00:48:36,083 --> 00:48:38,124 - Alzati. - Che devo fare? 693 00:48:39,916 --> 00:48:43,332 Come sei lunga... Non finisci mai, sei due viaggi. 694 00:48:43,416 --> 00:48:47,040 Hai un collo che sembri un "Camel Trophy". Bella. 695 00:48:48,166 --> 00:48:50,457 - Come si apre questo? - Piano che costa! 696 00:48:50,541 --> 00:48:52,499 � un "dolce e Gabbiano"? 697 00:48:54,666 --> 00:48:56,290 Ancora? 698 00:48:56,375 --> 00:48:59,457 Stavolta lo ammazzo di botte. 699 00:49:09,250 --> 00:49:11,874 Ma che succede oggi? 700 00:49:13,708 --> 00:49:17,457 Ho detto che ci sono gi� stata e non ci vado! 701 00:49:19,666 --> 00:49:21,457 "Hallo". 702 00:49:21,875 --> 00:49:24,874 - Tu chi sei? - I... 703 00:49:26,833 --> 00:49:28,749 - I... - Sbagliato porta? 704 00:49:29,791 --> 00:49:31,624 - I... - I? 705 00:49:31,708 --> 00:49:33,499 - I... - "I" che? 706 00:49:33,583 --> 00:49:38,249 I... 707 00:49:38,500 --> 00:49:41,665 - Aiuto! - Oddio! 708 00:49:41,750 --> 00:49:44,874 Aiuto! "Room service"! 709 00:49:44,958 --> 00:49:49,040 - Che hai bevuto, figlia mia? - Che � successo? 710 00:49:49,125 --> 00:49:52,374 - Non lo so, tutti a me capitano i matti. - Sdraiala qua. 711 00:49:52,458 --> 00:49:54,499 S�, qui. Cos�, cos�. 712 00:49:55,166 --> 00:49:57,207 Aria, aria. 713 00:49:57,625 --> 00:49:59,332 Ecco qua. Respira, piano... 714 00:49:59,416 --> 00:50:03,832 - Cos'� successo? - Ho aperto la porta e mi � venuta addosso. 715 00:50:07,333 --> 00:50:12,165 Ah! Mettile un cuscino sotto le gambe, non si sente bene! 716 00:50:12,250 --> 00:50:15,915 - Dici che � la circolazione? Gliele alzo? - Sbrigati! 717 00:50:24,333 --> 00:50:26,374 Sono "rigid". 718 00:50:28,375 --> 00:50:31,624 - Sei rigida? - Sono molto rigid. 719 00:50:31,708 --> 00:50:34,790 No problems. Inspira ed "aspira". 720 00:50:34,875 --> 00:50:37,624 Presto e veloce. 721 00:50:38,125 --> 00:50:41,040 - Che fai I� impalata? - Che faccio? 722 00:50:41,125 --> 00:50:44,790 - Prendi un po'd'acqua! - Prendo I'acqua, s�. 723 00:50:48,333 --> 00:50:52,374 - Signore! - Ecco Arlecchino, che ti manca stavolta? 724 00:50:52,458 --> 00:50:55,915 Il Bellini non � per te, � per I'altra suite. Adios. 725 00:50:57,083 --> 00:51:02,374 Scemo, porti via il Bellini? Scemo! Ridammi il Bellini! 726 00:51:02,458 --> 00:51:07,790 - Aspetta, dove vai? - Grazie, mi sento meglio. 727 00:51:07,875 --> 00:51:10,749 Meglio, meglio, meglio. 728 00:51:12,166 --> 00:51:15,207 - Ciao, ciccio. - Ciao... 729 00:51:15,916 --> 00:51:17,999 Ciao, ciccio? 730 00:51:19,791 --> 00:51:21,624 Come "Ciao, ciccio"? 731 00:51:32,958 --> 00:51:34,915 M'hanno fregato. 732 00:51:40,041 --> 00:51:42,499 Robertino, ci siamo ripresi il nonno. 733 00:51:42,583 --> 00:51:45,374 E vai! Campioni del mondo! 734 00:51:45,458 --> 00:51:48,165 - Grazie, amico! - Anche da parte di pap�. 735 00:51:48,250 --> 00:51:51,749 Di nulla. Ci vediamo. Buona fortuna. 736 00:51:51,833 --> 00:51:54,249 - Buona fortuna. - Grazie. 737 00:51:54,333 --> 00:51:58,207 S�, buona fortuna. Ci servono i soldi per arrivare in Arizona. 738 00:51:58,291 --> 00:52:00,332 E qual � il problema? 739 00:52:00,416 --> 00:52:03,665 Credevi che andavo in camera di quel ciccione gratis? 740 00:52:05,333 --> 00:52:06,957 Santo ciccio! 741 00:52:24,375 --> 00:52:27,082 Antonio, fermo! 742 00:52:28,000 --> 00:52:30,415 - Che succede? - Devo andare in farmacia. 743 00:52:30,500 --> 00:52:32,999 - Fatti curare! - Angela, aspetta! 744 00:52:33,083 --> 00:52:36,082 Devo andare anch'io, mi � finito il Gloss. 745 00:53:06,583 --> 00:53:10,832 Io divento pazza, non mi danno le gocce perch� non ho la ricetta. 746 00:53:10,916 --> 00:53:13,249 Adesso chiedo di parlare col direttore. 747 00:53:19,166 --> 00:53:22,207 Ho capito, le sono passata davanti, mi scusi. 748 00:53:22,291 --> 00:53:25,832 Ma non mi tocchi, lei � un gran maleducato e io la denuncio! 749 00:53:29,458 --> 00:53:35,040 Grazie. Come reazione mi sembra un po' eccessiva, per�... Grazie. 750 00:53:37,666 --> 00:53:41,207 Ok, ok. Mi scusi, c'era prima lei. Scusi. 751 00:53:44,833 --> 00:53:48,540 Qui c'� gproprio strana, ma chi era quel deficiente? 752 00:53:48,625 --> 00:53:50,624 Un rapinatore. 753 00:53:50,708 --> 00:53:52,749 Ah, ecco. 754 00:54:23,541 --> 00:54:26,124 Hanno rubato il pulmino. 755 00:54:26,208 --> 00:54:28,832 - Si sono portati via pap�. - E anche il mio. 756 00:57:22,666 --> 00:57:25,124 Allora, fratello? Tutto a posto? 757 00:57:25,208 --> 00:57:27,624 Adesso s�, ma ho rischiato grosso! 758 00:57:27,708 --> 00:57:31,249 Sei stato fortunato che � arrivata la polizia. 759 00:57:33,375 --> 00:57:37,999 No, � stato fortunato lui. Se non arrivava, lo massacravo. 760 00:57:38,083 --> 00:57:40,957 - Pap� � un supereroe. - Vendicatore! 761 00:57:41,041 --> 00:57:43,499 Non ti credevo cos� coraggioso! 762 00:57:43,583 --> 00:57:45,957 Sssh! Racconta, pap�. 763 00:57:46,041 --> 00:57:49,249 Ora ti racconto. Stavo dentro al furgoncino. 764 00:57:49,333 --> 00:57:52,874 Mi sono svegliato e ho visto quel delinquente che guidava. 765 00:57:52,958 --> 00:57:56,457 Gli sono saltato addosso e ho cominciato a prenderlo a pugni. 766 00:57:56,541 --> 00:58:00,207 Ma I'infame mi ha puntato la pistola in faccia, allora gli ho detto... 767 00:58:00,291 --> 00:58:02,624 "Ce I'hai con me? Stai parlando con me?" 768 00:58:02,708 --> 00:58:04,540 Zitto, fammi sentire. 769 00:58:04,625 --> 00:58:06,749 Allora gli ho detto: "Infame, spara se sei un uomo". 770 00:58:06,833 --> 00:58:08,832 Parlava romanesco? 771 00:58:08,916 --> 00:58:11,207 No, infatti non ci siamo capiti. 772 00:58:11,500 --> 00:58:14,874 Abbiamo ricominciato, siamo caduti a terra... 773 00:58:14,958 --> 00:58:18,707 - E chi Guidava il pulmino? - Chi Guidava il pulmino, eh? 774 00:58:18,791 --> 00:58:21,457 Che cazzo ne so, un po' io, un po' lui... 775 00:58:21,541 --> 00:58:25,332 Non mi ricordo. Comunque sono partito di "capoccia". Pim! 776 00:58:25,416 --> 00:58:27,915 � cascato per terra come uno straccio. 777 00:58:28,000 --> 00:58:31,915 Mentre rantolava ho tirato fuori dalla tasca una bustina di Aulin, 778 00:58:32,041 --> 00:58:35,832 gliel'ho data in faccia e ho detto: "Prendi, per il mal di testa". 779 00:58:35,916 --> 00:58:36,874 Ma a stomaco pieno! 780 00:58:36,958 --> 00:58:40,124 - Pezzo di merda... - Lui � De Niro, non tu. 781 00:58:40,208 --> 00:58:42,540 Pap�, sei il mio mito! 782 00:59:06,125 --> 00:59:08,165 Che posto! 783 00:59:08,500 --> 00:59:10,540 Pap�, qua hanno tutto! 784 00:59:10,750 --> 00:59:14,665 Golf, piscina, centro benessere. 785 00:59:14,750 --> 00:59:18,707 Per fortuna c'� il centro benessere, mi devo fare la ceretta. 786 00:59:18,791 --> 00:59:22,790 Ho pi� tronchi io nelle gambe che il parco Nazionale d'Abruzzo! 787 00:59:23,791 --> 00:59:27,165 - Non si dice? - Dobbiamo chiamare il giardiniere? 788 00:59:28,250 --> 00:59:31,374 No, no, lo prendo io, Grazie. 789 00:59:32,041 --> 00:59:34,082 Aspettatemi! 790 00:59:37,958 --> 00:59:40,124 Scusi, tutto bene? 791 00:59:40,208 --> 00:59:42,499 Non c'� problema. 792 00:59:43,625 --> 00:59:46,290 Ciao, mi chiamo Steve. 793 00:59:47,208 --> 00:59:50,665 - Io sono Angela. - Piacere di conoscerti. 794 00:59:50,750 --> 00:59:53,374 � un piacere anche per me. 795 00:59:59,291 --> 01:00:03,290 Caspita! Quanto benessere in questo centro. 796 01:00:03,375 --> 01:00:06,332 Mi posso accomodare? Divento piccolo piccolo. 797 01:00:06,416 --> 01:00:08,582 Io sono italiano e voi? Americane? 798 01:00:08,916 --> 01:00:12,415 - � il mio posto. - Oh, I'asciugamano, scusa cara. 799 01:00:12,500 --> 01:00:14,165 � il mio posto. 800 01:00:14,250 --> 01:00:18,332 Ti vuoi sedere qui? No, non ti arrabbiare, ma rovini la media. 801 01:00:18,416 --> 01:00:20,457 Vai dall'altra parte. Vai. 802 01:00:20,541 --> 01:00:23,207 - E tu come ti chiami? - Desiree. 803 01:00:23,291 --> 01:00:26,957 Cesare? Ma... sto tranquillo? 804 01:00:29,625 --> 01:00:31,582 Caldo, caldo, caldo. 805 01:00:31,666 --> 01:00:33,707 Doccia, doccia, doccia. 806 01:00:58,958 --> 01:01:02,874 L'asciugamano! Al ladro! Mi hanno rubato I'asciugamano! 807 01:01:02,958 --> 01:01:04,999 L'asciugamano! 808 01:01:21,208 --> 01:01:22,874 Salve. 809 01:01:34,500 --> 01:01:38,957 Ciao, sorellina. Attenta, qua... rubano gli asciugamani. 810 01:01:41,166 --> 01:01:43,332 Giuro che non lo conosco. 811 01:01:48,208 --> 01:01:51,832 - Carmen, ho un problema. - Tesoro, non ho tranquillanti. 812 01:01:51,916 --> 01:01:54,707 - Se vuoi ti do un'aspirina. - Ma non � questo il problema. 813 01:01:54,791 --> 01:01:57,832 - Ho conosciuto un uomo. - Un uomo? 814 01:01:57,916 --> 01:02:01,124 - Mi ha invitato a cena. - Qual � il problema? 815 01:02:01,208 --> 01:02:04,040 In queste cose sono un po' arrugginita... 816 01:02:04,125 --> 01:02:06,457 L'ultima volta che un uomo mi ha invitato, sar� stato... 817 01:02:06,541 --> 01:02:08,582 - Un mese fa. - Di pi�. 818 01:02:08,666 --> 01:02:10,874 - Sei mesi fa? - Sali, sali. 819 01:02:10,958 --> 01:02:14,290 - Un anno? - Settembre 2007 ore 12.30. 820 01:02:15,833 --> 01:02:18,499 Oddio, amore... ma come hai fatto? 821 01:02:18,583 --> 01:02:21,290 - Mi aspetta gi� alle nove. - Vieni. 822 01:02:21,375 --> 01:02:24,874 Ti do due consigli, da sorella a sorella. 823 01:02:24,958 --> 01:02:28,540 Primo: non arrivare mai puntuale ad un appuntamento, 824 01:02:28,625 --> 01:02:31,707 perch� lui potrebbe pensare che sei troppo disponibile. 825 01:02:31,791 --> 01:02:33,749 Ah... e il secondo? 826 01:02:33,833 --> 01:02:36,457 - Dagliela. - Grazie. 827 01:02:36,541 --> 01:02:38,582 - Prego. - Grazie. 828 01:02:42,125 --> 01:02:44,749 - E se non la vuole? - Insisti. 829 01:02:45,750 --> 01:02:47,332 Ok. 830 01:03:10,375 --> 01:03:12,249 Scusa? 831 01:03:12,333 --> 01:03:17,707 Scusa, dov'� il ristorante in quest'hotel? 832 01:03:21,125 --> 01:03:24,040 Ti mostro dov'�. 833 01:03:24,916 --> 01:03:27,082 Non ho capito, ma va bene uguale. 834 01:03:47,625 --> 01:03:49,999 No, grazie. 835 01:04:15,458 --> 01:04:17,249 Pronto, dottoressa Malgeri? 836 01:04:17,333 --> 01:04:20,790 No, la dottoressa Malgeri non c'�... non c'� pi�. 837 01:04:20,875 --> 01:04:25,915 - Come non c'� pi�? - � deceduta ieri all'improvviso, infarto. 838 01:04:26,000 --> 01:04:28,999 Ma scusi... stava cos� bene. 839 01:04:29,083 --> 01:04:31,665 Adesso la devo salutare perch�... 840 01:04:32,458 --> 01:04:34,457 dobbiamo chiudere la bara. 841 01:04:34,541 --> 01:04:38,499 - La bara? - S�, la bara. Arrivederci. 842 01:04:40,458 --> 01:04:43,332 - Grazie. Mi scusi. - Si figuri. 843 01:04:43,416 --> 01:04:46,499 Continuiamo. Dove eravamo rimasti? 844 01:04:46,958 --> 01:04:50,749 Alla passione sconfinata che nutro per le mammelle... 845 01:04:50,833 --> 01:04:52,915 gonfie di latte delle mucche. 846 01:05:10,500 --> 01:05:12,874 Ehi, non mi hai pi� raccontato niente. 847 01:05:12,958 --> 01:05:16,665 Un fallimento, non � venuto. Sto gi� alla quarta camomilla. 848 01:05:16,750 --> 01:05:19,499 Poveretta, mi dispiace. 849 01:05:20,666 --> 01:05:22,707 Invece sai cosa � successo a me? 850 01:05:22,791 --> 01:05:25,290 Ieri sera ho rimorchiato uno, una notte da urlo! 851 01:05:25,958 --> 01:05:28,082 Grazie per la solidariet�. 852 01:05:29,375 --> 01:05:31,832 Oddio, scusa, mannaggia! 853 01:05:33,666 --> 01:05:36,374 Ce I'hai fatta, � un'ora che ti aspettiamo. 854 01:05:36,458 --> 01:05:41,499 Maledetta aria condizionata, mi ha mosso le viscere all'ultimo momento. 855 01:05:41,583 --> 01:05:44,249 Prendo il documento e ce ne andiamo. 856 01:05:44,583 --> 01:05:48,832 - Documenti. - Noi ti aspettiamo in macchina. Andiamo, Roby. 857 01:05:50,250 --> 01:05:53,457 L'aria condizionata fa male, � pericolosa. 858 01:05:56,458 --> 01:06:01,499 Fai presto che la "chiattona" scappa con pap�! Un momento! 859 01:06:03,208 --> 01:06:06,707 Madame! Madamona! Grande madame! 860 01:06:08,125 --> 01:06:10,832 Un momento, stop, stop. C'� stato un errore. 861 01:06:10,916 --> 01:06:14,374 Abbiamo scambiato i morti, chiedo scusa. Questo � il morto mio. 862 01:06:14,458 --> 01:06:16,957 - "This is my father". Mio padre. - No, no. 863 01:06:17,041 --> 01:06:19,124 No! Mio padre! 864 01:06:19,208 --> 01:06:22,332 Ti sbagli, "chiattona", questo � pap�! 865 01:06:22,416 --> 01:06:26,040 Prendiamo ognuno il proprio morto. 866 01:06:26,125 --> 01:06:29,374 - Scusi, padre. - No! Mio padre! 867 01:06:29,916 --> 01:06:31,957 Chiedo scusa. 868 01:06:46,500 --> 01:06:49,540 Ah! Sulle palle questa zoccola! 869 01:06:49,625 --> 01:06:51,540 Ti mangio un orecchio! 870 01:06:53,625 --> 01:06:55,707 Ah! Il dito! 871 01:06:57,375 --> 01:06:59,165 Antonio? 872 01:06:59,250 --> 01:07:01,665 Dammi una mano, sono troppi! 873 01:07:01,750 --> 01:07:04,790 Che fai, giochi? Sbrigati, aspettiamo solo te. 874 01:07:05,166 --> 01:07:07,207 Fermi tutti! 875 01:07:11,458 --> 01:07:13,124 Che c'� scritto qua? 876 01:07:13,208 --> 01:07:15,249 "Jeff Burton. " 877 01:07:15,875 --> 01:07:19,582 "Error madornal!" 878 01:07:19,666 --> 01:07:23,582 Scusami, non potevo... questo � il tuo pap�. 879 01:07:24,833 --> 01:07:27,540 Quant'� bello... ma come ha fatto un pap� cos� piccolo 880 01:07:27,625 --> 01:07:29,999 a fare questa montagna di femmina? 881 01:07:30,083 --> 01:07:34,124 Chiedo scusa, padre. Perdonatemi, "condoglianz". 882 01:07:34,208 --> 01:07:36,249 "Peace and love". Io vi amo. 883 01:07:37,000 --> 01:07:38,540 "Peace and love. " 884 01:07:38,625 --> 01:07:41,915 Ah! Mannaggia! 885 01:07:42,000 --> 01:07:44,832 Io ti do un morso sulla giugulare e mi bevo 886 01:07:44,916 --> 01:07:48,249 quelle tre gocce di sangue che ti sono rimaste. 887 01:07:48,333 --> 01:07:52,165 Capisci la lingua napoletana? 888 01:07:52,250 --> 01:07:55,707 Peace, peace... 889 01:07:55,958 --> 01:07:57,457 and love! 890 01:08:18,708 --> 01:08:21,707 Ragazzi, questa � la terra degli indiani Navajos. 891 01:08:21,791 --> 01:08:23,582 Dei fumetti di Tex Willer. 892 01:08:23,666 --> 01:08:27,332 Ora gli indiani invece di stare nelle tende, stanno nelle baracche 893 01:08:27,416 --> 01:08:30,207 con il telecomando in mano. Che tristezza. 894 01:08:30,291 --> 01:08:34,957 "O tempora o mores", come diceva il grande Cicerone. 895 01:08:35,041 --> 01:08:38,499 - Sei stata anche con un professore di Latino? - No! 896 01:08:38,583 --> 01:08:41,415 Con un centurione, quelli che stanno al Colosseo. 897 01:08:41,500 --> 01:08:44,290 Un po' rozzo, ma aveva certi bicipiti! 898 01:08:44,375 --> 01:08:46,624 A proposito di telecomando, oggi non � sabato? 899 01:08:46,708 --> 01:08:50,290 - In Italia tra poco il Napoli scende in campo. - Contro la Roma. 900 01:08:50,375 --> 01:08:53,624 - Anche in Arizona il calcio, no! - Invece s�. 901 01:08:53,708 --> 01:08:55,707 Abbiamo la suocera. 902 01:09:11,208 --> 01:09:13,790 Stop! Guarda Cavani. 903 01:09:15,125 --> 01:09:17,832 Non � Cavani, ha il casco, che � venuto in motocicletta? 904 01:09:17,916 --> 01:09:19,749 Toro Seduto, vogliamo vedere il calcio, la serie A. 905 01:09:19,833 --> 01:09:23,624 Soccer italiano, non football americano. Conosci Cavani? 906 01:09:23,708 --> 01:09:27,374 - Dammi il telecomando. - Mannaggia, pap�, ci perdiamo la Roma. 907 01:09:27,458 --> 01:09:32,207 - Ma tu sei della Lazio. - S�, per� so che fa piacere a te vederla. 908 01:09:33,208 --> 01:09:34,665 Grazie. 909 01:09:36,500 --> 01:09:38,540 Che carina questa! 910 01:09:38,958 --> 01:09:42,999 - Ti piace? Se vuoi, te la compro. - No, perch�? Me la compro da sola. 911 01:09:43,083 --> 01:09:46,707 Sai... stamattina sono stata un po' indelicata. 912 01:09:46,791 --> 01:09:50,790 - Cos� mi faccio perdonare. - No, cos� mi metti in imbarazzo. 913 01:09:50,875 --> 01:09:53,124 Ma quale imbarazzo! 914 01:09:54,250 --> 01:09:56,915 Oggi tua sorella ti fa un bel regalo, no? 915 01:09:57,000 --> 01:09:59,124 E poi ti sta bene, tu sei scura. 916 01:10:03,583 --> 01:10:06,874 - Ciao, amici. - "Yeah". 917 01:10:06,958 --> 01:10:09,874 - Pipa? - Witcha. - Witcha! 918 01:10:12,250 --> 01:10:13,832 No, grazie, non fumo. 919 01:10:16,708 --> 01:10:18,457 No, non fumo, fa male. 920 01:10:18,541 --> 01:10:20,790 Witcha... Popo. 921 01:10:20,875 --> 01:10:23,624 Non "popo", mai "popato", fa male "popare". 922 01:10:26,208 --> 01:10:31,082 Va bene, "popo", ma solo per te e tuo fratello. 923 01:10:41,000 --> 01:10:42,749 Buono! 924 01:10:42,833 --> 01:10:44,624 Menta! 925 01:10:44,708 --> 01:10:46,749 - Popo menta! - Popo, popo. 926 01:10:46,833 --> 01:10:48,874 Buono! 927 01:10:53,083 --> 01:10:55,665 - Allora, chi vince? - I "Dallas Cow Boy". 928 01:10:57,250 --> 01:11:00,207 - Non si vede niente. - Andiamocene. 929 01:11:00,750 --> 01:11:04,290 - Aspetta, pap�! - Che c'�? - Vieni. 930 01:11:04,375 --> 01:11:08,374 � il rapinatore che ci ha fregato il pulmino e che hai picchiato. 931 01:11:08,458 --> 01:11:10,707 - Non importa, andiamo. - Aspetta, fammi vedere. 932 01:11:26,625 --> 01:11:29,999 - Ci stai anche tu, pap�. - Non mi sembra. 933 01:11:30,083 --> 01:11:32,124 S�, sei tu. 934 01:11:38,291 --> 01:11:40,707 L'hai massacrato di botte, eh? 935 01:11:51,375 --> 01:11:56,082 Pap�, che bisogno c'era di raccontare tutte quelle bugie? 936 01:11:56,791 --> 01:11:58,832 Roby. 937 01:12:06,583 --> 01:12:10,207 # Nella vecchia fattoria, ia ia �, 938 01:12:10,291 --> 01:12:12,582 c'� il gatto, uao, la mucca, uao, 939 01:12:12,666 --> 01:12:14,624 ...il pulcino, uao. # - Fanno tutti uao. 940 01:12:14,708 --> 01:12:17,582 - Ma che ti sei fumato? - Il calumet della pace. 941 01:12:17,666 --> 01:12:20,665 Vai, tutti insieme! # C'� il fattore, uao. # 942 01:12:20,750 --> 01:12:23,499 Basta, ci fa male la testa. 943 01:12:23,583 --> 01:12:27,374 � la strada giusta? Abbiamo lasciato la statale da pi� di un'ora. 944 01:12:27,458 --> 01:12:29,749 � quella che consiglia la mappa di google. 945 01:12:29,833 --> 01:12:31,832 Attento! 946 01:12:34,166 --> 01:12:37,207 - Stavamo per andare addosso a un camion. - Ma quale camion? 947 01:12:37,291 --> 01:12:40,832 Come guidi, imbecille! Cornuto! 948 01:12:40,916 --> 01:12:43,874 Cornutazzo! Ti�, che cazzo vuoi? 949 01:12:43,958 --> 01:12:47,499 - Buttalo di sotto. - Ma chi gli ha dato la patente? 950 01:12:47,583 --> 01:12:51,707 - Tesoro, non ti senti bene? - No, benissimo! 951 01:12:52,000 --> 01:12:55,374 - Oh, fermo! - Ora hai stufato! 952 01:13:00,291 --> 01:13:02,332 S�, vittoria! 953 01:13:11,416 --> 01:13:13,457 Imbecille. 954 01:13:19,708 --> 01:13:25,290 Oddio! Si � rotto il tacco della Paciotti! E ora come faccio? 955 01:13:25,375 --> 01:13:28,040 Tu sei una cretina, per poco non moriamo tutti 956 01:13:28,125 --> 01:13:30,665 e tu pensi al tacco della Paciotti! 957 01:13:30,750 --> 01:13:34,582 Tu sei cretino! Questa costa 365 euro a saldo! 958 01:13:34,666 --> 01:13:37,332 Io ti darei 365 calci in culo! 959 01:13:37,416 --> 01:13:39,290 Non offendere mia sorella. 960 01:13:39,375 --> 01:13:44,540 Tu non ti mettere in mezzo! � colpa tua se siamo in queste condizioni, 961 01:13:44,625 --> 01:13:46,624 non ci hai fatto prendere I'aereo! 962 01:13:46,708 --> 01:13:50,249 Seimila gocce... Fatti curare prima di uscire, fatti curare! 963 01:13:50,333 --> 01:13:54,374 Ehi, ma chi ti credi di essere, Genio del poker! 964 01:13:54,458 --> 01:13:58,832 Tu pensi di essere il Padreterno, invece non sei nessuno! 965 01:13:58,916 --> 01:14:02,165 Sempre meglio di quel tatuato senza cervello 966 01:14:02,250 --> 01:14:05,874 che hai rimorchiato ieri sera, fetente anche lui! 967 01:14:05,958 --> 01:14:10,207 No, scusa, che tatuaggio aveva questo senza cervello? 968 01:14:10,291 --> 01:14:14,124 - Un drago. - Sul braccio? - S�, allora? 969 01:14:14,875 --> 01:14:18,665 Tu sei una grandissima mignotta! 970 01:14:18,750 --> 01:14:22,707 Sono 5 anni che non trovo uno e quando lo trovo, che succede? 971 01:14:22,791 --> 01:14:26,207 - Te lo porti via! - Ma io non sapevo... 972 01:14:26,291 --> 01:14:29,540 Certo, perch� tu non capisci niente! 973 01:14:29,625 --> 01:14:32,832 Stai tutto il giorno a pensare alle unghie, alle tette, alle scarpe! 974 01:14:32,916 --> 01:14:36,249 Ma che vita � la tua, eh? Sai che ti dico? 975 01:14:36,333 --> 01:14:39,374 Io non voglio una sorella come te. 976 01:14:42,958 --> 01:14:45,665 Basta! Finitela, ma quando crescete? 977 01:14:45,750 --> 01:14:49,457 Parli proprio tu. Dici ancora le bugie alla tua et� come i bambini. 978 01:14:49,541 --> 01:14:51,707 Dai, facciamo la pace. 979 01:14:51,791 --> 01:14:55,415 "Mannaggia il diavoletto che ci ha fatto litigar. " 980 01:14:55,500 --> 01:14:58,582 Basta! Roby, vieni qua. 981 01:14:58,666 --> 01:15:01,832 Tu che sei il pi� tecnologico, cerca di capire dove siamo. 982 01:15:01,916 --> 01:15:04,790 Non c'� campo... non c'� la rete wifi. 983 01:15:04,875 --> 01:15:08,124 Benissimo, che problema c'�? Ci siamo perduti definitivamente! 984 01:15:08,208 --> 01:15:11,957 Bene, signori, io non voglio fratelli come voi. 985 01:15:12,041 --> 01:15:17,749 Ecco fatto, mi porto pap�. Robertino, hai perso uno zio. 986 01:15:17,833 --> 01:15:19,499 Scemo, molla I'urna di pap�. 987 01:15:19,583 --> 01:15:23,582 - Ma vaffanculo. - Non fare il furbetto, vieni qua. 988 01:15:23,666 --> 01:15:25,707 Fermi tutti! 989 01:15:27,083 --> 01:15:31,165 C'� un serpente! Madonna, quant'� brutto. 990 01:15:32,291 --> 01:15:36,832 Madonna mia, si sta arrabbiando. Anima di pap�, aiutami tu. 991 01:15:36,916 --> 01:15:38,957 Anima di pap�... 992 01:15:57,250 --> 01:15:59,874 L'ho fatto io... non ci posso credere. 993 01:15:59,958 --> 01:16:01,999 L'ho fatto io, I'ho fatto io. 994 01:16:02,083 --> 01:16:06,790 La mia Angela custode... mi hai salvato la vita. 995 01:16:11,208 --> 01:16:13,249 L'anima di pap�. 996 01:16:17,625 --> 01:16:21,165 # Il cobra non � un serpente... 997 01:16:21,791 --> 01:16:25,624 quando vedo te, quando vedo te. Quando vedo te... # 998 01:16:52,625 --> 01:16:54,915 Ti volevo chiedere scu... 999 01:16:58,166 --> 01:17:00,915 No, veramente ti volevo chiedere scusa, io... 1000 01:17:01,000 --> 01:17:03,582 se I'avessi saputo, non ci sarei andata. 1001 01:17:04,500 --> 01:17:07,707 Non ti preoccupare, non fa niente. 1002 01:17:09,083 --> 01:17:12,790 Comunque non penso tutte quelle cose brutte che ti ho detto. 1003 01:17:14,208 --> 01:17:17,415 E mi dispiace anche per la collana che mi avevi regalato. 1004 01:17:18,291 --> 01:17:20,332 Chiudi gli occhi. 1005 01:17:21,250 --> 01:17:23,290 - Li hai chiusi? - Dai. 1006 01:17:25,625 --> 01:17:27,665 Riapri. 1007 01:17:28,458 --> 01:17:31,832 Ah... I'hai ritrovata. 1008 01:17:31,916 --> 01:17:34,457 Perch� fai quella faccia, non ti piace pi�? 1009 01:17:35,166 --> 01:17:37,207 Tantissimo! 1010 01:17:48,708 --> 01:17:50,874 - Dormi? - No. 1011 01:17:51,791 --> 01:17:54,499 Sono stato proprio stupido a dire quella bugia. 1012 01:17:56,541 --> 01:17:59,040 Non importa, tanto non era la prima. 1013 01:18:02,125 --> 01:18:04,165 No. 1014 01:18:06,708 --> 01:18:09,832 Da quando mi sono lasciato con mamma, per me... 1015 01:18:10,458 --> 01:18:12,832 le cose non sono andate tanto bene. 1016 01:18:14,541 --> 01:18:18,415 Mi dispiaceva che tu pensassi di avere un pap� che non vale niente. 1017 01:18:19,166 --> 01:18:22,374 Questo viaggio era I'occasione per fare una bella figura con te, 1018 01:18:22,458 --> 01:18:24,749 invece ho fatto un macello. 1019 01:18:27,208 --> 01:18:30,124 Invece questo viaggio � stato bellissimo. 1020 01:18:30,208 --> 01:18:34,415 E non � vero che tu non vali niente, tu sei mio padre, ti pare poco? 1021 01:18:35,916 --> 01:18:38,374 No, mi pare tanto. 1022 01:18:40,375 --> 01:18:42,415 Ma proprio tanto. 1023 01:18:43,791 --> 01:18:46,624 - Buonanotte. - Buonanotte, pap�. 1024 01:18:48,750 --> 01:18:51,290 Mi racconti la storia di Piripicchio? 1025 01:18:51,375 --> 01:18:55,540 Se insisti. Un giorno Piripicchio usc� di casa e incontr�... 1026 01:18:55,625 --> 01:18:59,915 - Marcello il porcello! - Bravo... Marcello il porcello. 1027 01:19:00,583 --> 01:19:03,832 E Marcello il porcello lo invit� a casa della mamma a mangiare... 1028 01:19:06,041 --> 01:19:10,749 Ecco qua, pap�. Qua stai comodo, no? Bello spazioso, arioso. 1029 01:19:11,708 --> 01:19:16,165 Pap�, io non ti ho messo nella lista dei vaffanculo per rispetto. 1030 01:19:16,250 --> 01:19:19,082 Guarda dove siamo andati a finire per colpa tua. 1031 01:19:19,166 --> 01:19:22,124 Non ti potevi far portare in un posto pi� vicino? 1032 01:19:22,208 --> 01:19:24,415 Con quel mare cos� bello che abbiamo in Italia. 1033 01:19:24,500 --> 01:19:26,832 Voi paragonare Marechiaro, Mergellina... 1034 01:19:26,916 --> 01:19:28,957 L'America! 1035 01:19:31,875 --> 01:19:35,082 Sai, mi dispiace non averti conosciuto. 1036 01:19:35,166 --> 01:19:38,624 Mi avrebbe fatto piacere parlare un po' con te. 1037 01:19:38,791 --> 01:19:41,915 Sai quante cose belle potevamo fare insieme. 1038 01:19:42,000 --> 01:19:44,832 Mannaggia la miseria... peccato. 1039 01:19:44,916 --> 01:19:47,207 Sono stato sfortunato. 1040 01:19:49,291 --> 01:19:52,374 Come sempre. Buonanotte. 1041 01:19:53,750 --> 01:19:57,124 Pap�, scusa le spalle, ma io non posso dormire sul lato del fegato. 1042 01:19:57,208 --> 01:20:00,707 Sono "fegatoso", mi fa male. 1043 01:20:00,791 --> 01:20:04,457 Oh... attento agli "scarrafoni". 1044 01:20:12,000 --> 01:20:14,374 Oh, ma te ne vuoi andare! 1045 01:20:21,875 --> 01:20:26,165 Ti dovrebbero mangiare i pellerossa, deficiente! Dormi! 1046 01:21:00,041 --> 01:21:02,082 Che mal di testa. 1047 01:21:06,291 --> 01:21:09,790 Oddio! L'aquila dalla testa bianca! 1048 01:21:51,625 --> 01:21:54,540 - Ma � il posto dove... - Dobbiamo spargere le ceneri di pap�. 1049 01:21:54,625 --> 01:21:56,499 � proprio Oak Bay Canyon! 1050 01:21:57,041 --> 01:21:59,082 Incredibile. 1051 01:22:00,166 --> 01:22:02,957 Pensavamo di esserci persi, invece eravamo arrivati. 1052 01:22:08,083 --> 01:22:10,999 Forse � stato pap� a guidarci dall'alto. 1053 01:22:13,500 --> 01:22:15,999 Oddio... ho i brividi. 1054 01:22:16,583 --> 01:22:20,040 Aveva ragione lui, � proprio un posto speciale. 1055 01:22:20,125 --> 01:22:21,999 � magico. 1056 01:22:26,625 --> 01:22:28,665 Vai tu a prendere nonno? 1057 01:23:26,791 --> 01:23:28,749 � finito pap�. 1058 01:23:31,458 --> 01:23:34,374 Fatto! Adesso I'invio subito al notaio. 1059 01:23:37,458 --> 01:23:39,874 Ciao e Grazie per avermi fatto conoscere 1060 01:23:39,958 --> 01:23:42,957 questi quattro fratelli meravigliosi. 1061 01:23:43,041 --> 01:23:45,040 Siete la cosa pi� bella che mi ha lasciato pap�. 1062 01:23:45,125 --> 01:23:48,707 Forse � per questo che ci ha fatto fare questo viaggio. 1063 01:23:50,583 --> 01:23:52,665 Ridendo e scherzando siamo diventati una famiglia. 1064 01:23:52,750 --> 01:23:55,457 Che bello, io non ho mai avuto una famiglia! 1065 01:23:55,541 --> 01:23:58,665 Vi voglio bene. Fino alle stelle! 1066 01:24:18,708 --> 01:24:20,457 Come il notaio � sparito? 1067 01:24:20,541 --> 01:24:24,290 Volatilizzato. Anche la moglie non ha pi� sue notizie. 1068 01:24:24,375 --> 01:24:27,790 Il giorno dopo che siete partiti, non si � presentato allo studio. 1069 01:24:27,875 --> 01:24:29,832 E da allora � "uccel di bosco". 1070 01:24:29,916 --> 01:24:31,790 E i 9 milioni che ci spettavano? 1071 01:24:31,875 --> 01:24:34,332 Credo che quei 9 milioni... 1072 01:24:36,208 --> 01:24:38,707 Questa � la procura firmata da voi, che autorizza il notaio 1073 01:24:38,791 --> 01:24:41,290 a ritirare i soldi per conto vostro. 1074 01:24:41,375 --> 01:24:43,374 - Sta scherzando. - Ma che sta scherzando. 1075 01:24:43,458 --> 01:24:45,165 Ora ti do una "pizza"! 1076 01:24:45,250 --> 01:24:49,207 Quel bastardo aveva detto che era la ricevuta per la consegna dell'urna! 1077 01:24:49,291 --> 01:24:51,915 - Ci ha messo il "pitoffio". - Che? 1078 01:24:52,000 --> 01:24:54,457 Pitoffio, ci ha fatto la festa. 1079 01:24:54,541 --> 01:24:56,874 - Ci ha messo la supposta. - E quindi? 1080 01:24:58,333 --> 01:25:00,832 Dove sar� finito questo cornuto! 1081 01:25:00,958 --> 01:25:04,624 Con 9 milioni di euro sai in quanti bei posti si pu� andare! 1082 01:25:04,875 --> 01:25:07,290 Io andrei l�, sul Gran Sasso! 1083 01:25:10,583 --> 01:25:12,624 Il Pan di Spagna. 1084 01:25:13,583 --> 01:25:17,499 - Quante ore di volo sono da qui in Brasile? - Almeno dodici. 1085 01:25:18,583 --> 01:25:21,290 Che facciamo? Andiamo in macchina? 1086 01:26:24,291 --> 01:26:27,332 - Ora comincia la samba. - La tarantella. 1087 01:26:44,166 --> 01:26:48,332 Ehi, ce I'hai con me? Stai parlando con me? 1088 01:26:48,416 --> 01:26:52,082 Non ti sento, parla pi� forte! Stai parlando con me? 1089 01:26:52,166 --> 01:26:55,832 E allora vaffanculo, ok? Pezzo di merda. 88029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.