Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:29,792 --> 00:02:31,667
The bastard
of Winterfell.
3
00:02:32,876 --> 00:02:35,083
The dwarf
of Casterly Rock.
4
00:02:40,333 --> 00:02:42,457
I believe we last saw
each other atop the Wall.
5
00:02:42,457 --> 00:02:46,374
You were pissing off the edge
if I remember right.
6
00:02:46,374 --> 00:02:48,831
Picked up some scars
along the road.
7
00:02:48,831 --> 00:02:53,331
It's been a long road,
but we're both still here.
8
00:02:55,330 --> 00:02:56,830
I'm Tyrion Lannister.
9
00:02:56,830 --> 00:03:00,663
- Davos Seaworth.
- Ah, the Onion Knight.
10
00:03:00,663 --> 00:03:03,745
We fought on opposite sides at
the Battle of Blackwater Bay.
11
00:03:03,745 --> 00:03:06,329
Unluckily for me.
12
00:03:06,329 --> 00:03:09,370
Missandei is the queen's
most trusted advisor.
13
00:03:11,036 --> 00:03:12,744
Welcome to Dragonstone.
14
00:03:12,744 --> 00:03:14,578
Our queen knows
it is a long journey.
15
00:03:14,578 --> 00:03:17,952
She appreciates the efforts
you have made on her behalf.
16
00:03:17,952 --> 00:03:20,703
If you wouldn't mind
handing over your weapons.
17
00:03:26,327 --> 00:03:27,702
Of course.
18
00:03:52,323 --> 00:03:53,865
Please, this way.
19
00:03:58,573 --> 00:04:00,197
Where are you from?
20
00:04:00,197 --> 00:04:02,488
I can't place
the accent.
21
00:04:02,488 --> 00:04:04,322
I was born on
the Island of Naath.
22
00:04:04,322 --> 00:04:07,405
Ah. I hear it's
beautiful down there.
23
00:04:07,405 --> 00:04:09,487
Palm trees
and butterflies.
24
00:04:09,487 --> 00:04:10,904
Haven't been, myself.
25
00:04:15,070 --> 00:04:16,862
This place has changed.
26
00:04:23,237 --> 00:04:26,362
- And Sansa?
- I hear she's alive and well.
27
00:04:26,362 --> 00:04:28,861
- She is.
- Does she miss me terribly?
28
00:04:32,027 --> 00:04:34,443
A sham marriage.
And unconsummated.
29
00:04:34,443 --> 00:04:37,609
- I didn't ask.
- Well, it was. Wasn't.
30
00:04:37,609 --> 00:04:39,526
Anyway...
31
00:04:39,526 --> 00:04:42,359
she's much smarter
than she lets on.
32
00:04:42,359 --> 00:04:44,733
She's starting
to let on.
33
00:04:44,733 --> 00:04:45,650
Good.
34
00:04:45,650 --> 00:04:47,692
At some point,
35
00:04:47,692 --> 00:04:51,649
I want to hear how a Night's Watch
recruit became King in the North.
36
00:04:51,649 --> 00:04:53,441
As long as you tell me
how a Lannister
37
00:04:53,441 --> 00:04:56,232
became Hand
to Daenerys Targaryen.
38
00:04:56,232 --> 00:04:58,357
A long
and bloody tale.
39
00:04:58,357 --> 00:05:01,107
To be honest,
I was drunk for most of it.
40
00:05:03,730 --> 00:05:06,273
My bannermen think
I'm a fool for coming here.
41
00:05:06,273 --> 00:05:07,689
Of course they do.
42
00:05:07,689 --> 00:05:10,397
If I was your Hand, I would
have advised against it.
43
00:05:13,021 --> 00:05:14,938
General rule of thumb--
44
00:05:14,938 --> 00:05:18,062
Stark men don't fare well
when they travel south.
45
00:05:18,062 --> 00:05:19,812
True...
46
00:05:19,812 --> 00:05:21,937
but I'm not a Stark.
47
00:05:36,186 --> 00:05:37,436
I'd say you get
used to them...
48
00:05:40,185 --> 00:05:41,643
but you never
really do.
49
00:05:45,185 --> 00:05:48,434
Come, their mother
is waiting for you.
50
00:06:00,807 --> 00:06:04,391
I wondered why you weren't
there to meet our guests.
51
00:06:04,391 --> 00:06:07,390
You begged us to summon
the King in the North.
52
00:06:07,390 --> 00:06:09,848
Don't you want
to see him again?
53
00:06:09,848 --> 00:06:12,472
I've done my part.
54
00:06:12,472 --> 00:06:14,888
I've brought
ice and fire together.
55
00:06:14,888 --> 00:06:17,180
Strange.
56
00:06:17,180 --> 00:06:19,680
You spoke so highly
of Jon Snow,
57
00:06:19,680 --> 00:06:23,346
but when he arrives,
you hide on a cliff.
58
00:06:23,346 --> 00:06:25,720
I didn't take you
for a bashful girl.
59
00:06:25,720 --> 00:06:29,929
My time whispering in the ears
of kings has come to an end.
60
00:06:29,929 --> 00:06:32,346
Oh, I doubt that.
61
00:06:32,346 --> 00:06:34,970
Give us common folk
one taste of power,
62
00:06:34,970 --> 00:06:37,803
we're like the lion
who tasted man.
63
00:06:37,803 --> 00:06:41,053
Nothing is ever
so sweet again.
64
00:06:41,053 --> 00:06:44,302
Neither of us
is common folk anymore.
65
00:06:46,427 --> 00:06:48,219
I did not part
on good terms
66
00:06:48,219 --> 00:06:51,218
with the King in the North
or his advisor.
67
00:06:51,218 --> 00:06:52,051
Why?
68
00:06:53,884 --> 00:06:55,926
Because of
mistakes I made.
69
00:06:58,050 --> 00:06:59,925
Terrible mistakes.
70
00:07:01,758 --> 00:07:04,882
I would only be
a distraction if I stayed.
71
00:07:04,882 --> 00:07:07,091
- So, where will you go?
- Volantis.
72
00:07:07,091 --> 00:07:09,091
Good.
73
00:07:09,091 --> 00:07:11,340
If you don't mind
my saying,
74
00:07:11,340 --> 00:07:15,090
I don't think you should
return to Westeros.
75
00:07:15,090 --> 00:07:17,548
I'm not sure
you'd be safe here.
76
00:07:19,463 --> 00:07:22,672
Oh, I will return,
dear Spider.
77
00:07:22,672 --> 00:07:24,463
- One last time.
- My lady--
78
00:07:24,463 --> 00:07:28,046
I have to die
in this strange country.
79
00:07:28,046 --> 00:07:29,879
Just like you.
80
00:08:12,125 --> 00:08:13,749
You stand in the presence
81
00:08:13,749 --> 00:08:16,540
of Daenerys Stormborn
of House Targaryen,
82
00:08:16,540 --> 00:08:18,748
rightful heir
to the Iron Throne,
83
00:08:18,748 --> 00:08:21,705
rightful Queen of the Andals
and the First Men,
84
00:08:21,705 --> 00:08:24,123
Protector
of the Seven Kingdoms,
85
00:08:24,123 --> 00:08:25,831
the Mother of Dragons,
86
00:08:25,831 --> 00:08:28,039
the Khaleesi
of the Great Grass Sea,
87
00:08:28,039 --> 00:08:31,830
the Unburnt,
the Breaker of Chains.
88
00:08:36,955 --> 00:08:38,621
This is Jon Snow.
89
00:08:42,621 --> 00:08:44,412
He's King
in the North.
90
00:08:47,121 --> 00:08:49,287
Thank you for traveling
so far, my lord.
91
00:08:49,287 --> 00:08:51,536
I hope the seas
weren't too rough.
92
00:08:51,536 --> 00:08:53,120
The winds were kind,
Your Grace.
93
00:08:53,120 --> 00:08:57,119
Apologies, I have a Flea
Bottom accent, I know,
94
00:08:57,119 --> 00:08:59,993
but Jon Snow is King in
the North, Your Grace.
95
00:08:59,993 --> 00:09:01,827
- He's not a lord.
- Forgive me--
96
00:09:01,827 --> 00:09:04,077
Your Grace, this is
Ser Davos Seaworth.
97
00:09:04,077 --> 00:09:05,992
Forgive me,
Ser Davos.
98
00:09:05,992 --> 00:09:08,617
I never did receive
a formal education,
99
00:09:08,617 --> 00:09:09,951
but I could have
sworn I read
100
00:09:09,951 --> 00:09:13,242
the last King in the
North was Torrhen Stark,
101
00:09:13,242 --> 00:09:16,408
who bent the knee to my
ancestor, Aegon Targaryen.
102
00:09:16,408 --> 00:09:19,615
In exchange for his life
and the lives of the Northmen,
103
00:09:19,615 --> 00:09:24,657
Torrhen Stark swore fealty to
House Targaryen in perpetuity.
104
00:09:24,657 --> 00:09:26,156
Or do I have
my facts wrong?
105
00:09:26,156 --> 00:09:28,489
I wasn't there,
Your Grace.
106
00:09:28,489 --> 00:09:30,906
No, of course not.
107
00:09:30,906 --> 00:09:33,488
But still,
an oath is an oath.
108
00:09:33,488 --> 00:09:35,905
And perpetuity means--
109
00:09:35,905 --> 00:09:38,365
what does perpetuity mean,
Lord Tyrion?
110
00:09:38,365 --> 00:09:39,863
Forever.
111
00:09:39,863 --> 00:09:41,947
Forever.
112
00:09:41,947 --> 00:09:44,780
So I assume, my lord...
113
00:09:44,780 --> 00:09:46,987
...you're here
to bend the knee.
114
00:09:49,529 --> 00:09:51,071
I am not.
115
00:09:52,695 --> 00:09:54,195
Oh.
116
00:09:54,195 --> 00:09:56,028
Well, that is
unfortunate.
117
00:09:57,362 --> 00:09:59,028
You've traveled
all this way
118
00:09:59,028 --> 00:10:01,194
to break faith
with House Targaryen?
119
00:10:01,194 --> 00:10:03,693
Break faith?
120
00:10:03,693 --> 00:10:06,027
Your father burned
my grandfather alive.
121
00:10:06,027 --> 00:10:07,735
He burned
my uncle alive.
122
00:10:07,735 --> 00:10:09,068
He would have burned
the Seven Kingdoms--
123
00:10:09,068 --> 00:10:12,151
My father...
was an evil man.
124
00:10:13,984 --> 00:10:16,192
On behalf
of House Targaryen...
125
00:10:17,441 --> 00:10:19,067
I ask your forgiveness
126
00:10:19,067 --> 00:10:22,025
for the crimes he committed
against your family.
127
00:10:22,025 --> 00:10:24,899
And I ask you
not to judge a daughter
128
00:10:24,899 --> 00:10:27,274
by the sins
of her father.
129
00:10:28,732 --> 00:10:32,232
Our two houses
were allies for centuries,
130
00:10:32,232 --> 00:10:34,107
and those were
the best centuries
131
00:10:34,107 --> 00:10:36,232
the Seven Kingdoms
have ever known.
132
00:10:36,232 --> 00:10:38,730
Centuries of peace
and prosperity
133
00:10:38,730 --> 00:10:41,564
with a Targaryen
sitting on the Iron Throne
134
00:10:41,564 --> 00:10:45,563
and a Stark serving
as Warden of the North.
135
00:10:45,563 --> 00:10:49,314
I am the last Targaryen,
Jon Snow.
136
00:10:49,314 --> 00:10:51,729
Honor the pledge
your ancestor made to mine.
137
00:10:51,729 --> 00:10:55,396
Bend the knee and I will name
you Warden of the North.
138
00:10:55,396 --> 00:10:57,604
Together, we will
save this country
139
00:10:57,604 --> 00:11:00,229
from those
who would destroy it.
140
00:11:10,061 --> 00:11:12,102
You're right.
141
00:11:12,102 --> 00:11:14,601
You're not guilty
of your father's crimes.
142
00:11:14,601 --> 00:11:19,433
And I'm not beholden
to my ancestor's vows.
143
00:11:19,433 --> 00:11:21,433
Then why are you here?
144
00:11:21,433 --> 00:11:24,267
Because I need your help,
and you need mine.
145
00:11:27,474 --> 00:11:29,432
Did you see
three dragons
146
00:11:29,432 --> 00:11:31,391
flying overhead
when you arrived?
147
00:11:31,391 --> 00:11:32,474
I did.
148
00:11:32,474 --> 00:11:34,765
And did you see
the Dothraki,
149
00:11:34,765 --> 00:11:36,973
all of whom have sworn
to kill for me?
150
00:11:36,973 --> 00:11:38,932
They're hard to miss.
151
00:11:38,932 --> 00:11:42,972
- But still, I need your help?
Not to defeat Cersei.
152
00:11:42,972 --> 00:11:46,307
You could storm King's Landing
tomorrow and the city would fall.
153
00:11:46,307 --> 00:11:48,555
Hell, we almost took it and
we didn't even have dragons.
154
00:11:48,555 --> 00:11:52,680
- Almost.
- But you haven't stormed King's Landing.
155
00:11:52,680 --> 00:11:54,306
Why not?
156
00:11:54,306 --> 00:11:56,013
The only reason
I can see
157
00:11:56,013 --> 00:11:58,263
is you don't want to kill
thousands of innocent people.
158
00:11:58,263 --> 00:12:00,305
It's the fastest way
to win the war,
159
00:12:00,305 --> 00:12:02,137
but you won't do it,
160
00:12:02,137 --> 00:12:05,346
which means,
at the very least,
161
00:12:05,346 --> 00:12:06,804
you're better
than Cersei.
162
00:12:08,304 --> 00:12:11,677
Still, that doesn't explain
why I need your help.
163
00:12:13,552 --> 00:12:18,177
Because right now, you and I
and Cersei and everyone else,
164
00:12:18,177 --> 00:12:19,802
we're children
playing at a game,
165
00:12:19,802 --> 00:12:21,885
screaming that
the rules aren't fair.
166
00:12:21,885 --> 00:12:24,009
- You told me you liked this man.
- I do.
167
00:12:24,009 --> 00:12:27,509
In the time since he's met me,
he's refused to call me queen,
168
00:12:27,509 --> 00:12:30,383
he's refused to bow, and now
he's calling me a child.
169
00:12:30,383 --> 00:12:34,175
I believe he's calling all of us children.
Figure of speech.
170
00:12:34,175 --> 00:12:37,507
Your Grace, everyone you know
will die before winter's over
171
00:12:37,507 --> 00:12:39,673
if we don't defeat
the enemy to the north.
172
00:12:39,673 --> 00:12:42,341
As far as I can see, you are
the enemy to the north.
173
00:12:42,341 --> 00:12:44,007
I am not your enemy.
174
00:12:45,422 --> 00:12:47,341
The dead
are the enemy.
175
00:12:47,341 --> 00:12:48,882
The dead?
176
00:12:50,174 --> 00:12:51,756
Is that another
figure of speech?
177
00:12:51,756 --> 00:12:53,381
The Army of the Dead
is on the march.
178
00:12:53,381 --> 00:12:55,464
The Army of the Dead?
179
00:12:55,464 --> 00:12:57,631
You don't know me well, my lord,
180
00:12:57,631 --> 00:13:00,963
but do you think
I'm a liar or a madman?
181
00:13:00,963 --> 00:13:03,505
No, I don't think
you're either of those things.
182
00:13:03,505 --> 00:13:05,630
The Army of the Dead
is real.
183
00:13:05,630 --> 00:13:07,088
The white walkers
are real.
184
00:13:07,088 --> 00:13:10,004
The Night King is real.
I've seen them.
185
00:13:10,004 --> 00:13:11,545
If they get
past the Wall
186
00:13:11,545 --> 00:13:14,045
and we're squabbling
amongst ourselves...
187
00:13:17,087 --> 00:13:18,669
we're finished.
188
00:13:24,252 --> 00:13:26,543
I was born
at Dragonstone.
189
00:13:28,168 --> 00:13:30,876
Not that I can
remember it.
190
00:13:30,876 --> 00:13:34,334
We fled before Robert's
assassins could find us.
191
00:13:34,334 --> 00:13:37,541
Robert was your father's
best friend, no?
192
00:13:37,541 --> 00:13:41,374
I wonder if your father knew
his best friend sent assassins
193
00:13:41,374 --> 00:13:43,916
to murder a baby girl
in her crib.
194
00:13:45,374 --> 00:13:47,291
Not that it matters now,
of course.
195
00:13:48,831 --> 00:13:52,374
I spent my life
in foreign lands.
196
00:13:52,374 --> 00:13:54,749
So many men
have tried to kill me,
197
00:13:54,749 --> 00:13:58,248
I don't remember
all their names.
198
00:13:58,248 --> 00:14:02,332
I have been sold
like a broodmare.
199
00:14:02,332 --> 00:14:05,872
I've been chained
and betrayed,
200
00:14:05,872 --> 00:14:08,663
raped and defiled.
201
00:14:08,663 --> 00:14:10,913
Do you know
what kept me standing
202
00:14:10,913 --> 00:14:13,871
through all those years
in exile?
203
00:14:13,871 --> 00:14:16,829
Faith.
204
00:14:16,829 --> 00:14:19,079
Not in any gods,
205
00:14:19,079 --> 00:14:22,620
not in myths
and legends.
206
00:14:22,620 --> 00:14:25,244
In myself.
207
00:14:25,244 --> 00:14:28,410
In Daenerys Targaryen.
208
00:14:28,410 --> 00:14:31,951
The world hadn't seen
a dragon in centuries
209
00:14:31,951 --> 00:14:34,327
until my children
were born.
210
00:14:34,327 --> 00:14:39,117
The Dothraki hadn't
crossed the sea, any sea.
211
00:14:39,117 --> 00:14:41,492
They did for me.
212
00:14:41,492 --> 00:14:45,949
I was born to rule
the Seven Kingdoms,
213
00:14:45,949 --> 00:14:48,075
and I will.
214
00:14:50,407 --> 00:14:52,948
You'll be ruling
over a graveyard
215
00:14:52,948 --> 00:14:55,283
if we don't defeat
the Night King.
216
00:14:56,699 --> 00:14:59,907
The war against my sister
has already begun.
217
00:14:59,907 --> 00:15:02,282
You can't expect us
to halt hostilities
218
00:15:02,282 --> 00:15:04,115
and join you
in fighting
219
00:15:04,115 --> 00:15:05,615
whatever you saw
beyond the Wall.
220
00:15:08,489 --> 00:15:10,031
You don't believe him.
221
00:15:10,031 --> 00:15:12,947
I understand that.
It sounds like nonsense.
222
00:15:12,947 --> 00:15:16,738
But if destiny has brought Daenerys
Targaryen back to our shores,
223
00:15:16,738 --> 00:15:19,946
it has also made Jon Snow
King in the North.
224
00:15:19,946 --> 00:15:23,071
You were the first to bring
Dothraki to Westeros?
225
00:15:23,071 --> 00:15:26,445
He is the first to make allies
of wildlings and Northmen.
226
00:15:26,445 --> 00:15:28,527
He was named Lord Commander
of the Night's Watch.
227
00:15:28,527 --> 00:15:29,611
He was named
King in the North.
228
00:15:29,611 --> 00:15:30,986
Not because
of his birthright.
229
00:15:30,986 --> 00:15:33,361
He has no birthright.
He's a damn bastard.
230
00:15:33,361 --> 00:15:38,401
All those hard sons of bitches
chose him as their leader
231
00:15:38,401 --> 00:15:40,110
because they
believe in him.
232
00:15:41,526 --> 00:15:43,484
All those things
you don't believe in,
233
00:15:43,484 --> 00:15:45,026
he faced
those things.
234
00:15:45,026 --> 00:15:47,234
He fought those things
for the good of his people.
235
00:15:47,234 --> 00:15:48,817
He risked his life
for his people.
236
00:15:48,817 --> 00:15:50,608
He took a knife in the
heart for his people.
237
00:15:50,608 --> 00:15:52,358
He gave his own--
238
00:15:58,524 --> 00:16:01,275
If we don't put aside our
enmities and band together,
239
00:16:01,275 --> 00:16:03,358
we will die.
240
00:16:03,358 --> 00:16:07,024
And then it doesn't matter whose
skeleton sits on the Iron Throne.
241
00:16:07,024 --> 00:16:09,357
If it doesn't matter,
then you might as well kneel.
242
00:16:09,357 --> 00:16:11,522
Swear your allegiance
to Queen Daenerys,
243
00:16:11,522 --> 00:16:13,148
help her to defeat
my sister,
244
00:16:13,148 --> 00:16:15,315
and together, our armies
will protect the North.
245
00:16:15,315 --> 00:16:17,065
There's no time
for that.
246
00:16:17,065 --> 00:16:18,980
There's no time
for any of this!
247
00:16:18,980 --> 00:16:20,480
While we stand here,
debating--
248
00:16:20,480 --> 00:16:22,438
It takes no time
to bend the knee.
249
00:16:22,438 --> 00:16:24,272
Pledge your sword
to her cause.
250
00:16:24,272 --> 00:16:26,021
And why
would I do that?
251
00:16:28,896 --> 00:16:31,021
I mean no offense,
Your Grace,
252
00:16:31,021 --> 00:16:32,228
but I don't know you.
253
00:16:32,228 --> 00:16:34,062
As far as I can tell,
254
00:16:34,062 --> 00:16:37,353
your claim to the throne rests
entirely on your father's name,
255
00:16:37,353 --> 00:16:40,685
and my own father fought
to overthrow the Mad King.
256
00:16:42,602 --> 00:16:44,477
The lords of the North
257
00:16:44,477 --> 00:16:47,310
placed their trust
in me to lead them,
258
00:16:47,310 --> 00:16:51,351
and I will continue to
do so as well as I can.
259
00:16:52,601 --> 00:16:54,059
That's fair.
260
00:16:55,558 --> 00:16:57,433
It's also fair
to point out
261
00:16:57,433 --> 00:17:01,558
that I'm the rightful
Queen of the Seven Kingdoms.
262
00:17:01,558 --> 00:17:05,309
By declaring yourself king
of the northernmost kingdom,
263
00:17:05,309 --> 00:17:07,225
you are in
open rebellion.
264
00:17:17,182 --> 00:17:19,514
Your Grace, please
dismiss your guests.
265
00:17:19,514 --> 00:17:21,598
I have grave news.
266
00:17:24,139 --> 00:17:26,014
You must forgive
my manners.
267
00:17:26,014 --> 00:17:28,388
You'll both be tired
after your long journey.
268
00:17:28,388 --> 00:17:31,138
We'll have baths drawn for you
and supper sent to your rooms.
269
00:17:40,595 --> 00:17:41,928
Am I your prisoner?
270
00:17:45,927 --> 00:17:47,219
Not yet.
271
00:18:04,633 --> 00:18:06,342
Our ironborn
and Dornish allies
272
00:18:06,342 --> 00:18:07,800
were attacked
en route to Dorne.
273
00:18:07,800 --> 00:18:10,301
- And?
- Two or three ships escaped,
274
00:18:10,301 --> 00:18:12,632
the rest,
sunk or captured.
275
00:18:12,632 --> 00:18:15,216
Ellaria and the Sand Snakes,
dead or captured.
276
00:18:15,216 --> 00:18:17,799
The Greyjoys,
dead or captured.
277
00:18:17,799 --> 00:18:19,506
All of them?
278
00:18:22,757 --> 00:18:24,631
- Pull!
- Heave!
279
00:18:24,631 --> 00:18:26,006
Pull!
280
00:18:36,255 --> 00:18:37,713
Your sister's dead?
281
00:18:39,213 --> 00:18:41,254
Euron has her.
282
00:18:41,254 --> 00:18:42,628
You saw him take her?
283
00:18:44,920 --> 00:18:48,295
- But you got away?
- I couldn't save her.
284
00:18:48,295 --> 00:18:49,794
I tried.
285
00:18:51,086 --> 00:18:53,170
You wouldn't be here
if you tried.
286
00:18:57,668 --> 00:18:59,543
Come, men!
287
00:18:59,543 --> 00:19:00,877
Sails up!
288
00:19:09,500 --> 00:19:11,500
Murderer!
289
00:19:22,250 --> 00:19:24,373
Whores!
290
00:19:24,373 --> 00:19:26,707
Traitor!
291
00:19:30,539 --> 00:19:31,831
This is the life.
292
00:19:33,040 --> 00:19:36,705
Look at them,
cheering for a Greyjoy.
293
00:19:41,039 --> 00:19:42,621
I have to be honest,
294
00:19:42,621 --> 00:19:44,579
this is making me hard.
295
00:19:47,579 --> 00:19:49,288
Did you see
Little Theon's face
296
00:19:49,288 --> 00:19:51,661
right before
he jumped overboard?
297
00:19:51,661 --> 00:19:54,203
"Oh, no!"
298
00:19:54,203 --> 00:19:55,661
What a twat.
299
00:20:23,408 --> 00:20:26,365
- Whore! Whore! Whore!
- Murderers!
300
00:20:59,653 --> 00:21:02,986
My queen, please
accept this gift
301
00:21:02,986 --> 00:21:06,819
on behalf of all of your loyal
subjects in the Iron Islands.
302
00:21:11,777 --> 00:21:15,986
I give you what no
other man could give--
303
00:21:15,986 --> 00:21:18,110
justice.
304
00:21:18,110 --> 00:21:21,776
Justice for your
murdered daughter.
305
00:21:31,316 --> 00:21:35,316
You've proven yourself the greatest
captain on the fourteen seas
306
00:21:35,316 --> 00:21:37,982
and a true friend
to the crown.
307
00:21:37,982 --> 00:21:41,190
You deserve more
than a true friend.
308
00:21:41,190 --> 00:21:44,689
And you deserve a proper
reward for your heroism.
309
00:21:44,689 --> 00:21:47,355
There's only
one reward I want.
310
00:21:48,647 --> 00:21:51,355
You shall have
what your heart desires...
311
00:21:53,396 --> 00:21:54,938
when the war is won.
312
00:22:01,312 --> 00:22:04,770
With Euron Greyjoy
commanding our naval forces
313
00:22:04,770 --> 00:22:07,936
and Jaime Lannister
leading our armies,
314
00:22:07,936 --> 00:22:09,978
the sons and daughters
of Westeros
315
00:22:09,978 --> 00:22:12,270
shall defend our country.
316
00:22:18,769 --> 00:22:21,518
There's nothing quite
like it, is there?
317
00:22:21,518 --> 00:22:23,269
The love of the people.
318
00:22:23,269 --> 00:22:25,393
Though I suppose
you wouldn't know.
319
00:22:25,393 --> 00:22:28,726
This same mob spat at
my sister not long ago.
320
00:22:28,726 --> 00:22:30,475
And if you turn
on us,
321
00:22:30,475 --> 00:22:33,684
they'll cheer to see your
head mounted on a spike.
322
00:22:33,684 --> 00:22:35,183
Or yours.
323
00:22:35,183 --> 00:22:38,308
They just like
severed heads, really.
324
00:22:38,308 --> 00:22:41,557
Listen, if you have
any advice at all,
325
00:22:41,557 --> 00:22:43,141
I would love to hear it.
326
00:22:43,141 --> 00:22:46,182
When we have an hour or two
to speak as brothers.
327
00:22:46,182 --> 00:22:47,890
Advice?
328
00:22:47,890 --> 00:22:51,556
Does she like it
gentle or rough?
329
00:22:51,556 --> 00:22:53,223
A finger in the bum?
330
00:22:53,223 --> 00:22:56,513
Shh, shh, shh, shh, not now.
We'll talk later.
331
00:23:14,344 --> 00:23:17,303
I want you to know
I understand.
332
00:23:17,303 --> 00:23:18,886
Even though we're
enemies, you and I,
333
00:23:18,886 --> 00:23:20,553
I understand the fury
that drives you.
334
00:23:21,720 --> 00:23:23,053
I was there that day
335
00:23:23,053 --> 00:23:24,844
when Ser Gregor crushed
your lover's head.
336
00:23:27,385 --> 00:23:29,719
If I close my eyes,
337
00:23:29,719 --> 00:23:32,718
- I can hear the sound
of Oberyn's skull breaking.
338
00:23:32,718 --> 00:23:34,926
The sound
of your scream.
339
00:23:34,926 --> 00:23:36,426
I never heard
a sound like that.
340
00:23:36,426 --> 00:23:38,383
I thought,
"That's true love."
341
00:23:39,967 --> 00:23:42,259
Oberyn looked beautiful that day.
He really did.
342
00:23:42,259 --> 00:23:43,633
No one moved like him.
343
00:23:43,633 --> 00:23:46,757
No one had such skill
with a spear.
344
00:23:46,757 --> 00:23:49,841
Even Ser Gregor
couldn't stop him.
345
00:23:49,841 --> 00:23:52,299
If only he hadn't
taunted him.
346
00:23:52,299 --> 00:23:56,257
He could've walked away and
left poor Ser Gregor to die.
347
00:23:56,257 --> 00:23:58,298
But that wasn't
your lover's way, was it?
348
00:23:58,298 --> 00:24:01,131
Now he's buried
somewhere.
349
00:24:01,131 --> 00:24:03,880
And here's Ser Gregor,
stronger than ever.
350
00:24:03,880 --> 00:24:05,797
That must be
difficult for you.
351
00:24:09,754 --> 00:24:11,754
When my daughter
was taken from me,
352
00:24:11,754 --> 00:24:14,878
my only daughter...
353
00:24:14,878 --> 00:24:17,670
well, you can't
imagine how that feels
354
00:24:17,670 --> 00:24:19,920
unless you've
lost a child.
355
00:24:19,920 --> 00:24:22,586
I fed her at my own breast
even though they told me
356
00:24:22,586 --> 00:24:25,295
to give her
to the wet nurse.
357
00:24:25,295 --> 00:24:28,794
I couldn't bear to see her
in another woman's arms.
358
00:24:28,794 --> 00:24:31,044
I never got
to have a mother,
359
00:24:31,044 --> 00:24:32,460
but Myrcella did.
360
00:24:32,460 --> 00:24:36,127
She was mine,
and you took her from me.
361
00:24:36,127 --> 00:24:38,168
Why did you do that?
362
00:24:44,750 --> 00:24:46,126
Doesn't matter now.
363
00:24:54,708 --> 00:24:57,456
Your daughter's
a beauty, too.
364
00:24:57,456 --> 00:25:00,082
Those brown eyes.
365
00:25:00,082 --> 00:25:01,790
Those lips.
366
00:25:03,415 --> 00:25:05,455
Perfect Dornish beauty.
367
00:25:05,455 --> 00:25:07,330
I imagine
she's your favorite.
368
00:25:07,330 --> 00:25:10,497
I know, I know, we're not
supposed to have favorites,
369
00:25:10,497 --> 00:25:12,663
but still,
we're only human.
370
00:25:14,163 --> 00:25:15,746
We love whom we love.
371
00:25:18,620 --> 00:25:20,620
I'm sorry,
I can't understand you.
372
00:25:20,620 --> 00:25:23,997
That gag makes it impossible to
understand what you're saying.
373
00:25:23,997 --> 00:25:25,829
It must be frustrating.
374
00:25:28,996 --> 00:25:31,995
We all make
our choices.
375
00:25:31,995 --> 00:25:34,411
You chose to murder
my daughter.
376
00:25:34,411 --> 00:25:36,661
You must have felt powerful
after you made that choice.
377
00:25:36,661 --> 00:25:38,869
Do you feel powerful now?
378
00:25:45,451 --> 00:25:46,826
I don't sleep very well.
379
00:25:46,826 --> 00:25:49,201
Not at all, really.
380
00:25:49,201 --> 00:25:51,118
I lie in bed
and I stare at the canopy
381
00:25:51,118 --> 00:25:53,491
and imagine ways
of killing my enemies.
382
00:25:53,491 --> 00:25:57,366
How to destroy Ellaria Sand, the
woman who murdered my only daughter.
383
00:25:58,866 --> 00:26:00,532
I thought about
having Ser Gregor
384
00:26:00,532 --> 00:26:02,699
crush your skull
the way he did Oberyn's.
385
00:26:02,699 --> 00:26:07,407
It would be poetic, I
suppose, but fast, too fast.
386
00:26:07,407 --> 00:26:10,364
I thought about having him
crush your daughter's skull.
387
00:26:11,447 --> 00:26:13,198
She's so beautiful.
388
00:26:14,447 --> 00:26:16,114
The thought
of this lovely face
389
00:26:16,114 --> 00:26:18,530
cracking open
like a duck egg,
390
00:26:18,530 --> 00:26:20,280
no, it's just not right.
391
00:26:27,738 --> 00:26:28,862
Mama.
392
00:26:39,237 --> 00:26:41,569
Qyburn here is
the cleverest man I know.
393
00:26:41,569 --> 00:26:44,652
Clever enough to learn what poison
you used to murder Myrcella.
394
00:26:44,652 --> 00:26:46,318
The Long Goodbye,
was that it?
395
00:26:46,318 --> 00:26:48,402
- The Long Farewell.
- That's the one.
396
00:26:52,734 --> 00:26:54,235
How long does
the poison take?
397
00:26:54,235 --> 00:26:56,901
Difficult to say--
hours, days.
398
00:26:56,901 --> 00:26:58,775
It depends on the
subject's constitution.
399
00:26:58,775 --> 00:27:02,275
- But death is certain?
- Oh, yes, Your Grace, quite certain.
400
00:27:07,649 --> 00:27:10,524
Your daughter will die
here in this cell,
401
00:27:10,524 --> 00:27:13,648
and you will be here
watching when she does.
402
00:27:13,648 --> 00:27:16,439
You'll be here
the rest of your days.
403
00:27:18,314 --> 00:27:22,272
If you refuse to eat, we'll
force food down your throat.
404
00:27:22,272 --> 00:27:25,980
You will live to watch
your daughter rot.
405
00:27:25,980 --> 00:27:29,272
- To watch that
beautiful face collapse...
406
00:27:29,272 --> 00:27:31,397
...to bone and dust.
407
00:27:33,771 --> 00:27:36,729
All the while contemplating
the choices you've made.
408
00:27:39,813 --> 00:27:42,436
Make sure the guards change
the torches every few hours.
409
00:27:42,436 --> 00:27:43,853
I don't want her
to miss a thing.
410
00:28:14,849 --> 00:28:16,099
No.
411
00:28:58,343 --> 00:28:59,343
Don't.
412
00:29:11,384 --> 00:29:14,217
What are you doing?
No one can see us like this.
413
00:29:14,217 --> 00:29:17,883
I am the Queen of the Seven Kingdoms.
I'll do as I please.
414
00:29:23,423 --> 00:29:24,548
Forgive me, Your Grace.
415
00:29:24,548 --> 00:29:26,881
The visitor from Braavos
has arrived.
416
00:29:26,881 --> 00:29:29,881
Good. And we'll need
fresh sheets for the bed.
417
00:29:29,881 --> 00:29:31,215
At once, Your Grace.
418
00:29:42,089 --> 00:29:44,463
No, thank you.
419
00:29:44,463 --> 00:29:46,172
My condolences,
Your Grace,
420
00:29:46,172 --> 00:29:48,129
on the death
of your son.
421
00:29:48,129 --> 00:29:50,837
From all reports,
he was a fine young man.
422
00:29:50,837 --> 00:29:53,587
The Iron Bank didn't send you
here to offer condolences.
423
00:29:53,587 --> 00:29:57,087
Condolences
and congratulations.
424
00:29:57,087 --> 00:30:00,045
To become the first ruling
Queen of the Seven Kingdoms,
425
00:30:00,045 --> 00:30:02,044
that's quite
an accomplishment.
426
00:30:02,044 --> 00:30:05,835
The Iron Bank appreciates how you
cast off the yoke of superstition,
427
00:30:05,835 --> 00:30:07,418
freeing the crown
from elements
428
00:30:07,418 --> 00:30:09,918
who sought to subvert
the rule of law.
429
00:30:09,918 --> 00:30:13,085
The destruction of the Sept of
Baelor was a tragic accident.
430
00:30:13,085 --> 00:30:17,291
Indeed, but sometimes
tragedies are necessary
431
00:30:17,291 --> 00:30:19,667
to restore order
and rational leadership.
432
00:30:19,667 --> 00:30:22,416
The Iron Bank
wants its gold back.
433
00:30:22,416 --> 00:30:24,999
Your father never
minced words either.
434
00:30:24,999 --> 00:30:28,832
But, yes, your debts
are considerable.
435
00:30:28,832 --> 00:30:31,706
And you're now engaged in a
conflict on several fronts.
436
00:30:31,706 --> 00:30:34,623
We both know how
expensive war can be.
437
00:30:34,623 --> 00:30:36,831
And we both know
gold wins wars.
438
00:30:36,831 --> 00:30:38,289
Your vaults are empty.
439
00:30:38,289 --> 00:30:40,790
Your late husband's
profligacy saw to that.
440
00:30:40,790 --> 00:30:44,123
Your wealthiest allies, the
Tyrells, are now your enemies.
441
00:30:44,123 --> 00:30:47,705
You are surrounded on all sides
by rivals for the throne.
442
00:30:47,705 --> 00:30:49,664
And the Iron Bank
wants to bet on a winner.
443
00:30:49,664 --> 00:30:51,372
We don't make bets.
444
00:30:51,372 --> 00:30:54,955
We invest in endeavors we
deem likely to be successful.
445
00:30:54,955 --> 00:30:57,913
A fancy way
of saying "bet."
446
00:30:57,913 --> 00:31:01,662
The war's already begun.
I've drawn first blood.
447
00:31:01,662 --> 00:31:04,662
I decapitated
the Dornish snake.
448
00:31:04,662 --> 00:31:06,702
My armada owns
the Narrow Sea.
449
00:31:06,702 --> 00:31:09,161
Euron Greyjoy's armada
owns the Narrow Sea.
450
00:31:09,161 --> 00:31:10,661
Euron Greyjoy
is loyal to me.
451
00:31:10,661 --> 00:31:12,869
For now.
452
00:31:12,869 --> 00:31:16,618
Daenerys Targaryen has
three full-grown dragons.
453
00:31:16,618 --> 00:31:20,951
How well do wooden ships fare
against fire-breathing dragons?
454
00:31:20,951 --> 00:31:25,992
Her dragons might not be
as invulnerable as some think.
455
00:31:25,992 --> 00:31:28,366
But let's talk about
the Targaryen girl.
456
00:31:28,366 --> 00:31:30,282
You want to
invest in her?
457
00:31:30,282 --> 00:31:34,657
I'm guessing the Iron Bank invested
considerable gold in the slave trade.
458
00:31:34,657 --> 00:31:36,907
How are your profits
459
00:31:36,907 --> 00:31:39,448
now that Daenerys
has freed all the slaves?
460
00:31:39,448 --> 00:31:43,615
The slave trade has entered
a downturn, it's true.
461
00:31:43,615 --> 00:31:45,490
From what I gather,
she considers herself
462
00:31:45,490 --> 00:31:48,822
more of a revolutionary
than a monarch.
463
00:31:48,822 --> 00:31:52,739
In your experience, how do bankers
usually fare with revolutionaries?
464
00:31:52,739 --> 00:31:55,738
The Lannisters owe the Iron
Bank quite a lot of money,
465
00:31:55,738 --> 00:31:57,905
but Lannisters
always pay their debts.
466
00:31:57,905 --> 00:32:02,321
Do former slaves
or Dothraki or dragons?
467
00:32:05,904 --> 00:32:07,904
Your father's daughter,
indeed.
468
00:32:07,904 --> 00:32:09,237
Give me a fortnight.
469
00:32:09,237 --> 00:32:11,444
Stay in King's Landing
as my honored guest.
470
00:32:11,444 --> 00:32:12,861
And when you
return to Braavos,
471
00:32:12,861 --> 00:32:17,318
I swear to you, my debt
will be paid in full.
472
00:32:40,941 --> 00:32:44,775
I came down here to brood over my
failure to predict the Greyjoy attack.
473
00:32:47,315 --> 00:32:48,857
You're making it
difficult.
474
00:32:48,857 --> 00:32:52,522
You look a lot better
brooding than I do.
475
00:32:54,231 --> 00:32:56,773
You make me feel like I'm failing
at brooding over failing.
476
00:32:56,773 --> 00:32:58,481
I'm a prisoner
on this island.
477
00:32:58,481 --> 00:33:02,438
I wouldn't say you're
a prisoner on this island.
478
00:33:02,438 --> 00:33:03,939
You're free
to walk the castle,
479
00:33:03,939 --> 00:33:05,855
the beaches,
to go wherever you want.
480
00:33:05,855 --> 00:33:08,021
Except to my ship.
481
00:33:08,021 --> 00:33:09,437
You took my ship.
482
00:33:09,437 --> 00:33:11,395
I wouldn't say
we took your ship.
483
00:33:11,395 --> 00:33:13,895
I'm not playing
word games with you.
484
00:33:13,895 --> 00:33:15,770
The dead are coming
for us all.
485
00:33:15,770 --> 00:33:17,436
Why don't you
figure out what to do
486
00:33:17,436 --> 00:33:19,519
about my missing fleet
and murdered allies,
487
00:33:19,519 --> 00:33:22,393
and I'll figure out what to do
about your walking dead men.
488
00:33:22,393 --> 00:33:24,602
It's hard for me to fathom.
It really is.
489
00:33:24,602 --> 00:33:27,727
If someone told me about the white
walkers and the Night King...
490
00:33:35,142 --> 00:33:36,391
You probably
don't believe me.
491
00:33:38,850 --> 00:33:41,017
I do, actually.
492
00:33:41,017 --> 00:33:42,557
You didn't before.
493
00:33:44,265 --> 00:33:46,474
"Grumkins and snarks,"
you called them.
494
00:33:46,474 --> 00:33:48,558
Do you remember?
495
00:33:48,558 --> 00:33:50,641
You said
it was all nonsense.
496
00:33:50,641 --> 00:33:53,766
It was nonsense.
Everybody knew it.
497
00:33:53,766 --> 00:33:56,890
But then Mormont
saw them
498
00:33:56,890 --> 00:33:58,306
and you saw them.
499
00:33:58,306 --> 00:33:59,973
And I trust the eyes
of an honest man
500
00:33:59,973 --> 00:34:01,973
more than I trust
what everybody knows.
501
00:34:03,306 --> 00:34:05,555
How do I convince people
who don't know me
502
00:34:05,555 --> 00:34:08,305
that an enemy they don't believe
in is coming to kill them all?
503
00:34:08,305 --> 00:34:11,638
- Good question.
- I know it's a good question.
504
00:34:11,638 --> 00:34:13,804
I'm looking
for an answer.
505
00:34:13,804 --> 00:34:18,095
People's minds aren't made
for problems that large.
506
00:34:18,095 --> 00:34:20,553
White walkers,
the Night King,
507
00:34:20,553 --> 00:34:22,637
Army of the Dead--
508
00:34:22,637 --> 00:34:24,261
it's almost a relief
to confront
509
00:34:24,261 --> 00:34:27,136
a comfortable, familiar
monster like my sister.
510
00:34:29,469 --> 00:34:32,426
I need to help prepare my
people for what's coming.
511
00:34:34,135 --> 00:34:36,468
I can't help them
from here.
512
00:34:37,968 --> 00:34:39,217
I'd like to leave.
513
00:34:40,675 --> 00:34:43,176
It seems unlikely that
you became King in the North
514
00:34:43,176 --> 00:34:44,842
by giving up
that easily.
515
00:34:47,008 --> 00:34:50,133
Everyone told me to learn
from my father's mistakes.
516
00:34:50,133 --> 00:34:51,926
Don't go south.
517
00:34:51,926 --> 00:34:54,591
Don't answer a summons
from the Mad King's daughter,
518
00:34:54,591 --> 00:34:56,008
a foreign invader.
519
00:34:58,382 --> 00:35:01,090
And here I am,
520
00:35:01,090 --> 00:35:02,632
a Northern fool.
521
00:35:02,632 --> 00:35:05,090
Children are not
their fathers,
522
00:35:05,090 --> 00:35:06,798
luckily
for all of us.
523
00:35:08,297 --> 00:35:10,505
And sometimes there's more
to foreign invaders
524
00:35:10,505 --> 00:35:12,714
and Northern fools
than meets the eye.
525
00:35:12,714 --> 00:35:16,922
Daenerys could have sailed for
Westeros long ago, but she didn't.
526
00:35:16,922 --> 00:35:18,755
Instead, she stayed
where she was
527
00:35:18,755 --> 00:35:21,421
and saved many people
from horrible fates,
528
00:35:21,421 --> 00:35:23,754
some of whom are on this
island with us right now.
529
00:35:23,754 --> 00:35:25,337
While you're
our guest here,
530
00:35:25,337 --> 00:35:26,879
you might consider
asking them
531
00:35:26,879 --> 00:35:29,628
what they think
of the Mad King's daughter.
532
00:35:29,628 --> 00:35:32,711
She protects people
from monsters,
533
00:35:32,711 --> 00:35:34,252
just as you do.
534
00:35:34,252 --> 00:35:36,710
It's why she came here.
535
00:35:36,710 --> 00:35:38,251
And she's not about
to head north
536
00:35:38,251 --> 00:35:39,710
to fight an enemy
she's never seen
537
00:35:39,710 --> 00:35:42,210
on the word of a man
she doesn't know.
538
00:35:42,210 --> 00:35:44,626
After a single meeting,
539
00:35:44,626 --> 00:35:47,417
it's not a reasonable
thing to ask.
540
00:35:53,792 --> 00:35:56,043
So, do you have anything
reasonable to ask?
541
00:36:00,875 --> 00:36:02,042
What do you mean?
542
00:36:02,042 --> 00:36:04,291
Maybe you are
a Northern fool.
543
00:36:04,291 --> 00:36:07,957
I'm asking if there's something
I can do to help you.
544
00:36:10,916 --> 00:36:12,456
- Dragonglass?
- Yes.
545
00:36:12,456 --> 00:36:14,915
Volcanic glass,
obsidian.
546
00:36:14,915 --> 00:36:16,915
He says you have a tremendous
amount of it here.
547
00:36:16,915 --> 00:36:18,705
Why are we talking
about glass?
548
00:36:18,705 --> 00:36:20,580
We just lost
two of our allies.
549
00:36:20,580 --> 00:36:23,955
Which is why I was speaking to
Jon Snow, a potential ally.
550
00:36:26,329 --> 00:36:30,079
And what does the King in the
North want with dragonglass?
551
00:36:30,079 --> 00:36:32,412
Apparently, it can be
turned into weapons
552
00:36:32,412 --> 00:36:35,536
that kill white walkers
and their foot soldiers.
553
00:36:35,536 --> 00:36:37,703
Or stop them.
554
00:36:37,703 --> 00:36:38,995
Destroy them.
555
00:36:38,995 --> 00:36:40,619
Unsure about
the nomenclature.
556
00:36:42,577 --> 00:36:45,535
And what do you think
about this Army of the Dead
557
00:36:45,535 --> 00:36:48,409
and white walkers
and Night Kings?
558
00:36:48,409 --> 00:36:51,035
I'd very much like to believe
that Jon Snow is wrong.
559
00:36:51,035 --> 00:36:54,283
But a wise man once said that you
should never believe a thing
560
00:36:54,283 --> 00:36:56,826
simply because
you want to believe it.
561
00:36:59,534 --> 00:37:02,700
Which wise man
said this?
562
00:37:02,700 --> 00:37:04,575
I don't remember.
563
00:37:04,575 --> 00:37:07,992
Are you trying to present your own
statements as ancient wisdom?
564
00:37:09,199 --> 00:37:11,407
I would never do that.
565
00:37:11,407 --> 00:37:12,449
To you.
566
00:37:14,282 --> 00:37:17,948
The reason I believe Jon
Snow is because he's here.
567
00:37:17,948 --> 00:37:20,364
All of his advisors would
have told him not to come.
568
00:37:20,364 --> 00:37:22,448
I would have told him
not to come.
569
00:37:22,448 --> 00:37:24,780
And he's here anyway.
570
00:37:24,780 --> 00:37:27,197
You don't
have to believe him.
571
00:37:27,197 --> 00:37:29,238
Let him mine
the dragonglass.
572
00:37:29,238 --> 00:37:30,863
If he's wrong,
it's worthless.
573
00:37:30,863 --> 00:37:32,946
You didn't even know
it was here.
574
00:37:32,946 --> 00:37:35,487
It's nothing to you.
575
00:37:35,487 --> 00:37:38,778
Give him something
by giving him nothing.
576
00:37:38,778 --> 00:37:41,486
Take a step toward a more
productive relationship
577
00:37:41,486 --> 00:37:44,069
with a possible ally.
578
00:37:44,069 --> 00:37:47,444
Keep him occupied while we
focus on the task at hand--
579
00:37:47,444 --> 00:37:48,819
Casterly Rock.
580
00:37:50,069 --> 00:37:51,860
What was that
Ser Davos said
581
00:37:51,860 --> 00:37:55,902
about taking a knife in
the heart for his people?
582
00:37:55,902 --> 00:37:57,693
Did you notice that?
583
00:37:57,693 --> 00:38:00,152
You must allow them
their flights of fancy.
584
00:38:00,152 --> 00:38:02,318
It's dreary
in the North.
585
00:38:18,191 --> 00:38:19,690
Amazing thing
to see.
586
00:38:21,190 --> 00:38:24,231
I named them for my brothers,
Viserys and Rhaegar.
587
00:38:25,356 --> 00:38:26,856
They're both gone now.
588
00:38:29,148 --> 00:38:30,522
You lost
two brothers as well.
589
00:38:33,688 --> 00:38:36,563
People thought dragons were gone
forever, but here they are.
590
00:38:38,313 --> 00:38:41,146
Perhaps we should all be
examining what we think we know.
591
00:38:47,104 --> 00:38:49,394
You've been talking
to Tyrion.
592
00:38:49,394 --> 00:38:52,145
He is my Hand.
593
00:38:52,145 --> 00:38:54,769
- He enjoys talking.
- We all enjoy what we're good at.
594
00:38:56,226 --> 00:38:57,727
I don't.
595
00:39:02,727 --> 00:39:05,727
You know I'm not going to let
Cersei stay on the Iron Throne.
596
00:39:05,727 --> 00:39:06,894
I never expected
that you would.
597
00:39:06,894 --> 00:39:08,144
And I haven't
changed my mind
598
00:39:08,144 --> 00:39:10,225
about which kingdoms
belong to that throne.
599
00:39:10,225 --> 00:39:12,059
I haven't either.
600
00:39:21,391 --> 00:39:25,599
I will allow you to mine the
dragonglass and forge weapons from it.
601
00:39:25,599 --> 00:39:28,599
Any resources or men you need,
I will provide for you.
602
00:39:32,098 --> 00:39:32,973
Thank you.
603
00:39:39,597 --> 00:39:43,263
So you believe me, then, about the
Night King and the Army of the Dead?
604
00:39:46,429 --> 00:39:49,138
You'd better
get to work, Jon Snow.
605
00:40:13,801 --> 00:40:15,426
How much do we have?
606
00:40:15,426 --> 00:40:17,509
4,000 bushels,
my lady.
607
00:40:17,509 --> 00:40:18,676
What does
that mean?
608
00:40:18,676 --> 00:40:20,758
For the current
occupants of the castle,
609
00:40:20,758 --> 00:40:24,425
it's enough food
for a year, perhaps more.
610
00:40:24,425 --> 00:40:27,841
And what's the longest winter
in the past hundred years?
611
00:40:27,841 --> 00:40:30,299
Uh, I'm not
entirely certain.
612
00:40:30,299 --> 00:40:32,133
I-I'll check
Maester Luwin's records.
613
00:40:32,133 --> 00:40:35,631
He kept a copy
of every raven scroll.
614
00:40:35,631 --> 00:40:37,756
You're telling me
we don't have enough food,
615
00:40:37,756 --> 00:40:40,965
especially not if the armies of the
North come back to defend Winterfell?
616
00:40:42,213 --> 00:40:44,463
No, my lady,
most likely not.
617
00:40:44,463 --> 00:40:46,589
Then we must prepare
for that eventuality.
618
00:40:46,589 --> 00:40:48,671
Whatever direction
the threat comes from,
619
00:40:48,671 --> 00:40:50,963
this is
the best place to be.
620
00:40:50,963 --> 00:40:52,921
We need to start
building up our grain stores
621
00:40:52,921 --> 00:40:55,504
with regular shipments
from every keep in the North.
622
00:40:55,504 --> 00:40:57,795
If we don't use it by winter's
end, we'll give it back to them.
623
00:40:57,795 --> 00:41:00,129
But if the entire North
has to flee to Winterfell,
624
00:41:00,129 --> 00:41:03,836
they won't have enough time to bring
wagonloads of grain with them.
625
00:41:03,836 --> 00:41:05,252
Very wise, my lady.
626
00:41:05,252 --> 00:41:07,044
Maester Wolkan,
you'll see to it?
627
00:41:10,836 --> 00:41:13,335
Are they covering those
breastplates in leather?
628
00:41:13,335 --> 00:41:14,711
No, my lady.
629
00:41:14,711 --> 00:41:17,793
Well, shouldn't they be?
Once the real cold comes?
630
00:41:17,793 --> 00:41:19,209
They should, indeed.
631
00:41:19,209 --> 00:41:21,418
Pardon me, my lady.
632
00:41:21,418 --> 00:41:24,002
You there, why isn't
there leather on these?
633
00:41:26,001 --> 00:41:27,792
Command suits you.
634
00:41:29,500 --> 00:41:31,583
The Northerners
are all facing north,
635
00:41:31,583 --> 00:41:33,666
worried about the threat
from beyond the Wall.
636
00:41:33,666 --> 00:41:35,207
So they should be.
637
00:41:35,207 --> 00:41:37,875
I know Cersei
better than anyone here.
638
00:41:37,875 --> 00:41:39,957
If you turn
your back on her--
639
00:41:39,957 --> 00:41:43,874
- You don't know Cersei better than
anyone here. - I only meant to say--
640
00:41:43,874 --> 00:41:47,414
That the woman who murdered my mother,
father, and brother is dangerous?
641
00:41:47,414 --> 00:41:49,497
Thank you for
your wise counsel.
642
00:41:50,789 --> 00:41:52,997
One of two things
will happen--
643
00:41:52,997 --> 00:41:55,288
either the dead
will defeat the living,
644
00:41:55,288 --> 00:41:57,246
in which case...
645
00:41:57,246 --> 00:41:59,329
all our troubles
come to an end,
646
00:41:59,329 --> 00:42:01,704
or life will win out.
647
00:42:01,704 --> 00:42:03,704
And what then?
648
00:42:03,704 --> 00:42:07,703
Don't fight in the
North or the South.
649
00:42:09,286 --> 00:42:14,161
Fight every battle, everywhere,
always, in your mind.
650
00:42:16,078 --> 00:42:17,953
Everyone is your enemy,
651
00:42:17,953 --> 00:42:20,870
everyone
is your friend...
652
00:42:20,870 --> 00:42:24,994
every possible series of events
is happening all at once.
653
00:42:24,994 --> 00:42:28,576
Live that way and nothing
will surprise you.
654
00:42:28,576 --> 00:42:31,159
Everything that happens
will be something
655
00:42:31,159 --> 00:42:33,076
that you've seen before.
656
00:42:35,324 --> 00:42:38,075
Lady Sansa,
at the gate.
657
00:43:10,612 --> 00:43:11,778
Hello, Sansa.
658
00:43:32,651 --> 00:43:34,776
I wish Jon were here.
659
00:43:34,776 --> 00:43:37,651
Yes, I need
to speak to him.
660
00:43:41,817 --> 00:43:44,441
You're Father's
last living trueborn son.
661
00:43:46,274 --> 00:43:49,149
You're Lord
of Winterfell now.
662
00:43:49,149 --> 00:43:52,399
I can never be
Lord of Winterfell.
663
00:43:52,399 --> 00:43:54,231
I can never be
lord of anything.
664
00:43:54,231 --> 00:43:55,481
I'm the Three-Eyed Raven.
665
00:43:57,565 --> 00:43:59,356
I don't know
what that means.
666
00:43:59,356 --> 00:44:01,772
It's difficult
to explain.
667
00:44:01,772 --> 00:44:03,981
Try.
Please, for me.
668
00:44:05,689 --> 00:44:08,646
It means I can see
everything.
669
00:44:08,646 --> 00:44:10,980
Everything that's ever
happened to everyone.
670
00:44:10,980 --> 00:44:13,980
Everything that's
happening right now.
671
00:44:13,980 --> 00:44:18,771
It's all pieces now,
fragments.
672
00:44:18,771 --> 00:44:20,980
I need to learn
to see better.
673
00:44:20,980 --> 00:44:24,395
When the Long Night
comes again,
674
00:44:24,395 --> 00:44:26,020
I need to be ready.
675
00:44:29,061 --> 00:44:31,477
How do you know
all this?
676
00:44:31,477 --> 00:44:33,019
The Three-Eyed Raven
taught me.
677
00:44:33,019 --> 00:44:34,936
I thought you were
the Three-Eyed Raven.
678
00:44:34,936 --> 00:44:37,685
I told you it's
difficult to explain.
679
00:44:39,852 --> 00:44:41,351
Bran--
680
00:44:41,351 --> 00:44:43,725
I'm sorry for all
that's happened to you.
681
00:44:43,725 --> 00:44:47,725
I'm sorry it had to
happen here in our home.
682
00:44:52,933 --> 00:44:55,016
It was so beautiful
that night.
683
00:44:57,016 --> 00:45:01,015
Snow falling,
just like now.
684
00:45:04,265 --> 00:45:06,098
And you were
so beautiful...
685
00:45:08,056 --> 00:45:09,848
in your white
wedding dress.
686
00:45:13,721 --> 00:45:15,596
I have to go
back inside, Bran.
687
00:45:16,972 --> 00:45:18,679
I'll stay
a bit longer.
688
00:45:32,387 --> 00:45:33,928
Hmm.
689
00:45:42,426 --> 00:45:44,260
Hmm.
690
00:45:49,717 --> 00:45:51,592
Does it hurt?
691
00:45:51,592 --> 00:45:54,299
A bit.
Less than before.
692
00:45:56,092 --> 00:45:58,716
The infection no longer
appears to be active.
693
00:46:00,299 --> 00:46:02,132
Unusual.
694
00:46:02,132 --> 00:46:03,590
Unlikely.
695
00:46:03,590 --> 00:46:05,590
One could almost
be forgiven
696
00:46:05,590 --> 00:46:09,172
for thinking that the entire upper
layer of diseased skin was debrided
697
00:46:09,172 --> 00:46:13,548
and the underlying region treated
with some sort of unguent.
698
00:46:13,548 --> 00:46:16,839
Don't know
anything about that.
699
00:46:16,839 --> 00:46:18,922
I just started
feeling better.
700
00:46:18,922 --> 00:46:22,587
I assumed it was
the rest that did it.
701
00:46:24,547 --> 00:46:27,171
And the climate.
702
00:46:27,171 --> 00:46:29,130
The climate.
703
00:46:29,130 --> 00:46:30,921
You're free
to go, ser.
704
00:46:30,921 --> 00:46:32,963
This chamber is needed
for the infectious,
705
00:46:32,963 --> 00:46:34,671
which you are
no longer.
706
00:46:34,671 --> 00:46:38,169
Tarly, I'd like to speak with
you in my study this evening.
707
00:46:41,128 --> 00:46:42,419
How bad is it?
708
00:46:44,086 --> 00:46:45,460
Suppose I'll find out
this evening.
709
00:46:50,585 --> 00:46:53,292
Where will you go?
710
00:46:53,292 --> 00:46:57,001
I surrendered to this sickness
the moment I first saw it.
711
00:46:58,458 --> 00:47:01,291
I knew
it would kill me
712
00:47:01,291 --> 00:47:03,959
or I'd kill myself
before it could.
713
00:47:03,959 --> 00:47:07,207
Daenerys Stormborn
convinced me otherwise.
714
00:47:07,207 --> 00:47:10,833
The only place for me
is back with her.
715
00:47:10,833 --> 00:47:13,248
I owe her my life.
716
00:47:13,248 --> 00:47:15,832
Her and you.
717
00:47:18,040 --> 00:47:20,372
Your father saved me
more than once.
718
00:47:20,372 --> 00:47:22,163
It's the least
I could do.
719
00:47:23,664 --> 00:47:27,039
Perhaps our paths
will cross again.
720
00:47:27,039 --> 00:47:28,455
I hope they do.
721
00:47:55,576 --> 00:47:59,035
- You treated him?
- Yes.
722
00:47:59,035 --> 00:48:01,535
Who told you
to treat him?
723
00:48:01,535 --> 00:48:02,867
No one.
724
00:48:02,867 --> 00:48:06,158
Who forbade you, or anyone,
to attempt to treat him?
725
00:48:06,158 --> 00:48:08,867
I seem
to remember you.
726
00:48:08,867 --> 00:48:11,699
- But you treated him anyway?
- I did, yes.
727
00:48:13,366 --> 00:48:16,490
I forbade it because it is
dangerous and rarely successful,
728
00:48:16,490 --> 00:48:18,824
especially on
someone of that age.
729
00:48:18,824 --> 00:48:21,032
You could have infected
yourself and others.
730
00:48:21,032 --> 00:48:24,489
You could have devastated
the entire Citadel.
731
00:48:26,781 --> 00:48:28,697
But you didn't.
732
00:48:28,697 --> 00:48:31,322
It's a meticulous,
difficult procedure.
733
00:48:31,322 --> 00:48:34,739
Many maesters whose chains
are heavy with healing links
734
00:48:34,739 --> 00:48:37,197
have attempted it
and failed.
735
00:48:37,197 --> 00:48:39,279
Yet you succeeded.
736
00:48:39,279 --> 00:48:40,404
How?
737
00:48:42,404 --> 00:48:45,695
I read the books
and followed the instructions.
738
00:48:56,070 --> 00:48:58,277
That man is alive
because of you.
739
00:49:00,568 --> 00:49:02,193
You should be proud.
740
00:49:05,276 --> 00:49:07,776
Thank you,
Archmaester.
741
00:49:07,776 --> 00:49:08,692
Come here.
742
00:49:12,734 --> 00:49:16,399
All these manuscripts
and scrolls are rotting away.
743
00:49:16,399 --> 00:49:19,067
I need you
to make copies of them.
744
00:49:23,357 --> 00:49:25,440
You were expecting
a reward.
745
00:49:27,148 --> 00:49:30,940
Your reward is not being immediately
expelled from the Citadel.
746
00:49:32,106 --> 00:49:34,107
You'd better
get started.
747
00:49:34,107 --> 00:49:35,773
And careful
of the paper mites.
748
00:49:35,773 --> 00:49:37,106
They like flesh
as well.
749
00:49:44,355 --> 00:49:47,730
We need to find Euron
Greyjoy's fleet and sink it.
750
00:49:47,730 --> 00:49:51,229
Your Grace, he's already destroyed
a good portion of our fleet.
751
00:49:51,229 --> 00:49:52,771
To send our remaining
ships after him--
752
00:49:52,771 --> 00:49:55,437
I'm not talking about
sending our ships after him.
753
00:49:59,269 --> 00:50:00,812
Would you have to go
yourself?
754
00:50:00,812 --> 00:50:02,812
Euron's ships
could be anywhere
755
00:50:02,812 --> 00:50:04,811
or in more than
one place.
756
00:50:04,811 --> 00:50:07,227
You'd be flying around
the open seas alone
757
00:50:07,227 --> 00:50:08,268
for who knows
how long.
758
00:50:08,268 --> 00:50:09,894
I wouldn't be alone.
759
00:50:09,894 --> 00:50:12,476
I would have Drogon,
Viserion, and Rhaegal.
760
00:50:12,476 --> 00:50:14,267
What can anyone
do to them?
761
00:50:14,267 --> 00:50:16,267
They can still
do something to you.
762
00:50:16,267 --> 00:50:18,059
It only takes
one arrow.
763
00:50:18,059 --> 00:50:20,600
It's too great a risk.
You're too important.
764
00:50:22,934 --> 00:50:25,058
What about
Casterly Rock?
765
00:50:25,058 --> 00:50:27,016
The Unsullied
will be there soon.
766
00:50:27,016 --> 00:50:29,599
And what will they face?
767
00:50:29,599 --> 00:50:32,015
A difficult situation.
768
00:50:32,015 --> 00:50:34,139
They know we're coming.
769
00:50:34,139 --> 00:50:37,474
Yes. Cersei believes
my sole purpose in life
770
00:50:37,474 --> 00:50:39,098
is to destroy
House Lannister.
771
00:50:39,098 --> 00:50:40,848
She will be ready.
772
00:50:44,848 --> 00:50:47,472
- No one has ever taken the Rock.
Archers!
773
00:50:47,472 --> 00:50:49,847
The Lannister Army is still
the army my father built.
774
00:50:49,847 --> 00:50:52,180
- Come on! Well-trained
and well-provisioned.
775
00:50:52,180 --> 00:50:53,971
10,000 men at least.
776
00:50:53,971 --> 00:50:54,888
They will see us coming.
777
00:50:59,513 --> 00:51:01,178
They will be ready.
778
00:51:04,470 --> 00:51:06,512
- Draw! Loose!
- Loose!
779
00:51:08,719 --> 00:51:11,844
The gates of Casterly Rock
are impregnable.
780
00:51:19,551 --> 00:51:21,801
The fight up the walls
will be hard.
781
00:51:21,801 --> 00:51:23,342
We will be
at a disadvantage.
782
00:51:24,717 --> 00:51:26,383
Many men will die.
783
00:51:28,549 --> 00:51:30,591
Just as my father
said they would.
784
00:51:32,758 --> 00:51:35,381
Interesting thing
about my father--
785
00:51:35,381 --> 00:51:37,298
he built our house up
from near ruin.
786
00:51:37,298 --> 00:51:41,466
He built our army, he built
Casterly Rock as we know it,
787
00:51:41,466 --> 00:51:43,548
but he didn't
build the sewers.
788
00:51:43,548 --> 00:51:45,632
That was beneath him,
789
00:51:45,632 --> 00:51:48,507
so he gave the job to the
lowest person he could find--
790
00:51:48,507 --> 00:51:50,048
me.
791
00:51:50,048 --> 00:51:51,881
He was right,
I was low.
792
00:51:51,881 --> 00:51:54,006
The company I kept, low.
793
00:51:54,006 --> 00:51:55,547
Women, mostly.
794
00:51:55,547 --> 00:51:57,213
They weren't welcome
at the Rock.
795
00:51:57,213 --> 00:51:59,505
Father disapproved
of that sort of behavior.
796
00:51:59,505 --> 00:52:01,129
Couldn't walk them
through the front gates,
797
00:52:01,129 --> 00:52:02,588
I couldn't have them
in my chambers,
798
00:52:02,588 --> 00:52:04,837
so in the process
of building the sewers,
799
00:52:04,837 --> 00:52:07,587
I threw in something
for myself.
800
00:52:09,629 --> 00:52:11,628
It was a passage
that began
801
00:52:11,628 --> 00:52:13,336
in an out of the way cove
by the sea
802
00:52:13,336 --> 00:52:16,753
and ended beneath
one of the main guard towers.
803
00:52:16,753 --> 00:52:19,960
No better place for low pursuits
than beneath the ground.
804
00:52:21,585 --> 00:52:25,334
Casterly Rock
is an impregnable fortress.
805
00:52:27,584 --> 00:52:31,250
But as a good friend of mine
once said,
806
00:52:31,250 --> 00:52:35,208
"Give me 10 good men
and I'll impregnate the bitch."
807
00:52:40,749 --> 00:52:41,958
And so it begins.
808
00:52:48,707 --> 00:52:51,582
They will face the bulk
of the Lannister forces.
809
00:52:51,582 --> 00:52:53,456
They will be outnumbered.
810
00:52:53,456 --> 00:52:55,790
They will have less armor
and fewer weapons.
811
00:53:00,747 --> 00:53:04,538
But my sister's armies
fight for her out of fear.
812
00:53:04,538 --> 00:53:07,497
The Unsullied will be fighting
for something greater.
813
00:53:07,497 --> 00:53:09,496
They will be fighting
for freedom
814
00:53:09,496 --> 00:53:11,287
and the person
who gave it to them.
815
00:53:11,287 --> 00:53:13,788
They will be fighting
for you.
816
00:53:13,788 --> 00:53:16,244
And that is why
they will triumph.
817
00:54:02,990 --> 00:54:04,198
Where are they?!
818
00:54:04,198 --> 00:54:06,822
Where are the rest
of the Lannisters?
819
00:55:35,686 --> 00:55:37,935
- It's done.
- It is.
820
00:55:39,810 --> 00:55:43,935
And now the rains weep
o'er our halls.
821
00:55:46,267 --> 00:55:47,726
Did we fight well?
822
00:55:47,726 --> 00:55:50,769
Uh, as well
as could be expected.
823
00:55:50,769 --> 00:55:52,893
It was never our forte.
824
00:55:52,893 --> 00:55:54,976
Golden roses, indeed.
825
00:55:56,893 --> 00:55:58,933
Your brother
and his new queen
826
00:55:58,933 --> 00:56:01,850
thought you would be
defending Casterly Rock.
827
00:56:01,850 --> 00:56:05,141
The truth is Casterly Rock
isn't worth much anymore.
828
00:56:05,141 --> 00:56:06,724
Well, it is to me,
829
00:56:06,724 --> 00:56:09,057
but my fond
childhood memories
830
00:56:09,057 --> 00:56:10,599
won't keep Cersei
on the throne.
831
00:56:10,599 --> 00:56:12,723
So you just
let them take it?
832
00:56:12,723 --> 00:56:14,765
For now. They won't
be able to hold it.
833
00:56:14,765 --> 00:56:17,306
Euron Greyjoy's navy
burned their ships,
834
00:56:17,306 --> 00:56:19,306
we emptied the larders
before we left.
835
00:56:19,306 --> 00:56:21,555
Eventually, they'll be forced
to abandon their position
836
00:56:21,555 --> 00:56:24,972
and march all the way
across Westeros.
837
00:56:24,972 --> 00:56:28,137
And you took your army,
your real army,
838
00:56:28,137 --> 00:56:30,013
and went
where they weren't.
839
00:56:30,013 --> 00:56:33,345
As Robb Stark did to me
at Whispering Wood.
840
00:56:33,345 --> 00:56:35,386
There are always
lessons in failures.
841
00:56:35,386 --> 00:56:38,970
Yes. You must be
very wise by now.
842
00:56:40,261 --> 00:56:43,135
My father always said
I was a slow learner.
843
00:56:43,135 --> 00:56:44,886
If he was so clever,
844
00:56:44,886 --> 00:56:46,635
why didn't he take
Highgarden
845
00:56:46,635 --> 00:56:50,342
the moment your
gold mines ran dry?
846
00:56:51,885 --> 00:56:55,801
I suppose I'll be able to
ask him myself soon enough.
847
00:56:55,801 --> 00:56:58,885
No more learning
from my mistakes, eh?
848
00:57:01,342 --> 00:57:03,842
How will you do it?
849
00:57:03,842 --> 00:57:06,300
With that sword?
850
00:57:06,300 --> 00:57:08,675
That was Joffrey's sword,
wasn't it?
851
00:57:08,675 --> 00:57:11,008
Not that
he ever used it.
852
00:57:11,008 --> 00:57:12,674
What did he call it?
853
00:57:14,299 --> 00:57:16,631
Widow's Wail.
854
00:57:16,631 --> 00:57:18,840
He really was a cunt,
wasn't he?
855
00:57:20,465 --> 00:57:25,839
I did unspeakable things
to protect my family.
856
00:57:25,839 --> 00:57:29,881
Or watched them
being done on my orders.
857
00:57:29,881 --> 00:57:33,046
I never lost
a night's sleep over them.
858
00:57:33,046 --> 00:57:35,087
They were necessary.
859
00:57:35,087 --> 00:57:37,129
And whatever
I imagined necessary
860
00:57:37,129 --> 00:57:41,045
for the safety
of House Tyrell, I did.
861
00:57:41,045 --> 00:57:45,669
But your sister
has done things...
862
00:57:47,335 --> 00:57:49,669
I was incapable
of imagining.
863
00:57:49,669 --> 00:57:52,501
That was
my prize mistake--
864
00:57:52,501 --> 00:57:55,043
a failure
of imagination.
865
00:57:56,376 --> 00:57:58,836
She's a monster,
you do know that?
866
00:57:58,836 --> 00:58:01,002
To you, I'm sure.
867
00:58:01,002 --> 00:58:02,877
To others as well.
868
00:58:02,877 --> 00:58:06,375
But after we've won and there's
no one left to oppose us,
869
00:58:06,375 --> 00:58:10,709
when people are living peacefully
in the world she built,
870
00:58:10,709 --> 00:58:14,416
do you really think they'll wring their
hands over the way she built it?
871
00:58:16,833 --> 00:58:19,041
You love her.
872
00:58:19,041 --> 00:58:20,832
You really do
love her.
873
00:58:20,832 --> 00:58:23,290
You poor fool.
874
00:58:23,290 --> 00:58:25,040
She'll be
the end of you.
875
00:58:25,040 --> 00:58:27,581
Possibly.
876
00:58:27,581 --> 00:58:29,372
Not much
to be gained
877
00:58:29,372 --> 00:58:31,414
from discussing it with
you, though, is there?
878
00:58:31,414 --> 00:58:34,122
What better person
to discuss it with?
879
00:58:34,122 --> 00:58:36,038
What better guarantee
could you have
880
00:58:36,038 --> 00:58:40,079
that the things you say
will never leave this room?
881
00:58:40,079 --> 00:58:43,120
But perhaps
you're right.
882
00:58:43,120 --> 00:58:44,704
If she's driven you
this far,
883
00:58:44,704 --> 00:58:47,120
it's gone beyond
your control.
884
00:58:48,412 --> 00:58:50,411
Yes.
885
00:58:50,411 --> 00:58:51,870
It has.
886
00:58:52,953 --> 00:58:54,995
She's a disease.
887
00:58:54,995 --> 00:58:57,952
I regret my role
in spreading it.
888
00:58:57,952 --> 00:58:59,535
You will, too.
889
00:58:59,535 --> 00:59:01,286
I think
we're done here.
890
00:59:04,702 --> 00:59:05,744
How will it happen?
891
00:59:07,285 --> 00:59:09,201
Cersei had
several ideas.
892
00:59:09,201 --> 00:59:10,617
Whipping you
through the streets
893
00:59:10,617 --> 00:59:13,284
and beheading you
in front of the Red Keep.
894
00:59:13,284 --> 00:59:17,117
Flaying you alive and hanging you
from the walls of King's Landing.
895
00:59:20,283 --> 00:59:22,074
I talked her
out of those.
896
00:59:39,321 --> 00:59:40,739
Will there be pain?
897
00:59:40,739 --> 00:59:43,321
No. I made sure
of that.
898
00:59:43,321 --> 00:59:44,655
That's good.
899
00:59:57,445 --> 00:59:59,445
I'd hate to die
like your son.
900
01:00:00,652 --> 01:00:02,110
Clawing at my neck,
901
01:00:02,110 --> 01:00:04,987
foam and bile spilling
from my mouth,
902
01:00:04,987 --> 01:00:08,819
eyes bloodred,
skin purple.
903
01:00:08,819 --> 01:00:11,193
Must have been
horrible for you,
904
01:00:11,193 --> 01:00:14,651
as a Kingsguard,
as a father.
905
01:00:14,651 --> 01:00:17,234
It was horrible
enough for me.
906
01:00:17,234 --> 01:00:19,901
A shocking scene.
907
01:00:19,901 --> 01:00:22,692
Not at all
what I intended.
908
01:00:24,650 --> 01:00:29,232
You see, I had never seen
the poison work before.
909
01:00:34,190 --> 01:00:36,356
Tell Cersei.
910
01:00:36,356 --> 01:00:38,815
I want her to know
it was me.
911
01:02:23,093 --> 01:02:24,635
My only venture at this moment
912
01:02:24,635 --> 01:02:27,260
is reestablishing control
over this continent
913
01:02:27,260 --> 01:02:28,802
and every person on it.
914
01:02:30,968 --> 01:02:32,467
All my allies are gone.
915
01:02:32,467 --> 01:02:33,300
I'm losing.
916
01:02:34,050 --> 01:02:37,174
You can count on the Iron Bank.
As soon as the gold arrives.
917
01:02:37,883 --> 01:02:39,758
Enough with the clever plans.
917
01:02:40,305 --> 01:02:46,703
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
68303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.