Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,756 --> 00:00:29,913
Open up!
2
00:00:29,937 --> 00:00:31,371
Open up!
3
00:00:32,382 --> 00:00:33,459
Hey, open the door! Open up!
4
00:00:33,483 --> 00:00:34,827
Open the door!
5
00:00:34,851 --> 00:00:36,128
- Hey, open up!
- Open the door, Hayden.
6
00:00:36,152 --> 00:00:39,332
Hayden! Hayden, open this door!
7
00:00:42,359 --> 00:00:44,203
- Son of a bitch!
- On the floor, Hayden.
8
00:00:44,227 --> 00:00:45,838
Get down now!
9
00:00:45,862 --> 00:00:47,373
- Where is it, huh?
- Lift that up.
10
00:00:47,397 --> 00:00:50,076
Where is it? Answer him, traitor.
11
00:00:50,100 --> 00:00:51,367
Where is it?
12
00:00:52,188 --> 00:00:53,555
Get him up!
13
00:00:57,407 --> 00:00:58,651
Oh, it looks serious.
14
00:00:58,675 --> 00:01:00,720
Stay back. We're working a case.
15
00:01:00,744 --> 00:01:01,987
Well, Paulie,
16
00:01:02,011 --> 00:01:04,217
what a piece of crap
you turned out to be.
17
00:01:04,241 --> 00:01:06,659
You never disappoint, Irving,
sitting out here on your ass
18
00:01:06,683 --> 00:01:08,227
while these guys do the hard work.
19
00:01:08,251 --> 00:01:09,628
We got it.
20
00:01:12,889 --> 00:01:14,834
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Hold it!
21
00:01:14,858 --> 00:01:15,935
Get him out. Get him out.
22
00:01:15,959 --> 00:01:17,002
- Hey!
- Get him out!
23
00:01:17,026 --> 00:01:18,738
Come here, you son of a bitch.
24
00:01:18,762 --> 00:01:21,040
- You're pathetic, Paulie.
- Open the door.
25
00:01:21,064 --> 00:01:22,564
Get him in.
26
00:01:23,212 --> 00:01:25,024
You lead, I'll follow.
27
00:01:44,053 --> 00:01:45,831
Damn it, Irving. What are you doing?
28
00:01:52,662 --> 00:01:54,073
Ah, great.
29
00:01:56,833 --> 00:01:58,377
Come on. Come on.
30
00:02:07,610 --> 00:02:09,388
- I'm gonna check this out.
- Let's go!
31
00:02:09,412 --> 00:02:10,756
Come on, you're already blocking traffic!
32
00:02:12,816 --> 00:02:14,427
No, not me.
33
00:02:14,451 --> 00:02:15,784
I was inside.
34
00:02:16,886 --> 00:02:18,998
Hey. Stay in the car!
35
00:02:33,736 --> 00:02:35,815
What the hell?
36
00:02:35,839 --> 00:02:41,523
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
37
00:02:47,984 --> 00:02:50,029
? Ah, ah, ah, ah, pity poor immigrant ?
38
00:02:50,053 --> 00:02:51,464
? Whose children are cold as ice ?
39
00:02:51,488 --> 00:02:52,865
? These kids as cold as ice ?
40
00:02:52,889 --> 00:02:54,667
? Kids as cold as ice ?
41
00:02:54,691 --> 00:02:55,968
? Sleeping on the ground ?
42
00:02:55,992 --> 00:02:57,703
? Tinfoil blankets wrapped around ?
43
00:02:57,727 --> 00:02:59,171
? These kids cold as ice ?
44
00:02:59,195 --> 00:03:00,339
? Kids cold as ice ?
45
00:03:00,363 --> 00:03:02,107
? You see us out here ?
46
00:03:02,131 --> 00:03:03,642
? We cold as ice ?
47
00:03:07,504 --> 00:03:09,615
That's really great, sweetie.
48
00:03:09,639 --> 00:03:11,984
I really like the song that you chose.
49
00:03:12,008 --> 00:03:14,320
When I was in that place in Georgia,
50
00:03:14,344 --> 00:03:17,857
I knew you'd come to find me,
but those kids were so scared.
51
00:03:17,881 --> 00:03:19,425
They had nobody.
52
00:03:19,766 --> 00:03:21,768
Very powerful video.
53
00:03:22,352 --> 00:03:25,831
Look, we posted it on Friday,
and it's already trending.
54
00:03:25,855 --> 00:03:27,566
We have so many followers.
55
00:03:32,896 --> 00:03:35,307
She still has bad dreams.
56
00:03:35,331 --> 00:03:36,698
I know.
57
00:03:38,568 --> 00:03:40,279
Are you reading some of these comments?
58
00:03:40,579 --> 00:03:43,482
"You're so 'hawt'."
59
00:03:43,506 --> 00:03:45,551
It's probably just other kids.
60
00:03:45,575 --> 00:03:46,886
Oh, this one's nice:
61
00:03:46,910 --> 00:03:48,988
"Go back to where you came from."
62
00:03:49,012 --> 00:03:50,356
Idiot.
63
00:03:53,049 --> 00:03:56,061
Maybe making her video public
wasn't such a good idea.
64
00:03:56,085 --> 00:03:58,330
But she's so proud of it.
65
00:03:58,354 --> 00:03:59,955
I know.
66
00:04:01,016 --> 00:04:03,361
So many nasty people out there
with nasty ideas.
67
00:04:07,497 --> 00:04:09,174
LaCroix.
68
00:04:12,835 --> 00:04:14,647
The Bureau's freaking out on this one.
69
00:04:14,671 --> 00:04:17,349
Paul Hayden, one of our own
counterintelligence agents,
70
00:04:17,373 --> 00:04:19,018
was arrested downtown last night
71
00:04:19,042 --> 00:04:20,686
on charges of spying for China.
72
00:04:20,710 --> 00:04:23,722
He escaped, left one agent
dead of unknown causes
73
00:04:23,746 --> 00:04:25,124
and another agent in the hospital.
74
00:04:25,148 --> 00:04:26,425
What did he do for the Chinese?
75
00:04:26,449 --> 00:04:28,427
Gave intel on our investigations on
76
00:04:28,451 --> 00:04:29,695
their spies here.
77
00:04:29,719 --> 00:04:32,031
The Chinese were able to pull their
people before we could arrest them.
78
00:04:32,055 --> 00:04:35,734
There's gotta be more to it
to justify a $5 million reward.
79
00:04:35,758 --> 00:04:38,537
Hayden, he broke some big
case a few years ago, right?
80
00:04:38,561 --> 00:04:40,606
He ran the team
that caught the Russian spy
81
00:04:40,630 --> 00:04:42,575
Alexei Vronsky 12 years ago.
82
00:04:42,599 --> 00:04:45,010
From patriot to traitor in 12 years.
83
00:04:45,034 --> 00:04:46,545
That's a long fall from grace.
84
00:04:46,569 --> 00:04:49,381
Probably fueled by money problems, ego...
85
00:04:49,405 --> 00:04:51,717
bad habits the Chinese used
to blackmail him.
86
00:04:57,146 --> 00:04:59,885
What's that on his jacket, vomit?
87
00:04:59,909 --> 00:05:01,994
Bingo; Agent Irving turned the corner,
88
00:05:02,018 --> 00:05:03,729
and 30 seconds later, he was dead.
89
00:05:03,753 --> 00:05:05,331
Get me toxicology on him
90
00:05:05,355 --> 00:05:06,966
and that coffee mug right there.
91
00:05:06,990 --> 00:05:09,034
Who's the lead agent at Counterintel?
92
00:05:09,058 --> 00:05:10,269
Ken Brown.
93
00:05:10,293 --> 00:05:12,855
He was Hayden's partner until
eight years ago.
94
00:05:12,879 --> 00:05:14,573
That's gotta be tough for that guy.
95
00:05:14,597 --> 00:05:16,642
Gotta be tough for everybody
at Counterintel.
96
00:05:16,666 --> 00:05:19,979
The best morale boost we can give
them is catching Hayden yesterday.
97
00:05:25,508 --> 00:05:27,853
Hayden kicked her head
through the side window,
98
00:05:27,877 --> 00:05:31,156
left her with a broke skull
and a brain hemorrhage.
99
00:05:31,487 --> 00:05:32,691
Bastard.
100
00:05:32,715 --> 00:05:34,627
I'm sorry about your partners.
101
00:05:34,651 --> 00:05:35,995
We're here to help.
102
00:05:36,019 --> 00:05:37,529
A $5 million reward, what's that about?
103
00:05:37,553 --> 00:05:38,764
A Hail Mary.
104
00:05:38,788 --> 00:05:40,966
Hayden has the names of
our moles in China...
105
00:05:40,990 --> 00:05:42,668
Chinese nationals that work for us.
106
00:05:42,692 --> 00:05:44,336
If the Chinese get hold of those names,
107
00:05:44,360 --> 00:05:45,571
those people are dead.
108
00:05:45,595 --> 00:05:47,673
Hayden'll trade those names
for a ticket to China.
109
00:05:47,697 --> 00:05:48,674
We can't let that happen.
110
00:05:48,698 --> 00:05:50,843
You were his partner,
where would you find him?
111
00:05:50,867 --> 00:05:51,977
Eight years ago, I would have said
112
00:05:52,001 --> 00:05:53,145
at home with his wife or at church.
113
00:05:53,169 --> 00:05:54,146
Now...
114
00:05:54,170 --> 00:05:55,681
What happened eight years ago?
115
00:05:55,705 --> 00:05:58,050
Long story, but after we called
116
00:05:58,074 --> 00:06:00,352
the spy Alexei Vronsky,
somebody decided that
117
00:06:00,376 --> 00:06:01,720
Russia wasn't a threat anymore,
118
00:06:01,744 --> 00:06:03,722
that China was where
the resources should be spent.
119
00:06:03,746 --> 00:06:05,858
How long you been watching Hayden?
120
00:06:05,882 --> 00:06:06,859
A month now.
121
00:06:06,883 --> 00:06:08,861
For the last year,
Every time the Bureau starts
122
00:06:08,885 --> 00:06:11,313
a case on a Chinese spy,
they get called home.
123
00:06:11,337 --> 00:06:12,665
We knew we had a mole;
124
00:06:12,689 --> 00:06:14,423
common thread was Hayden.
125
00:06:15,458 --> 00:06:16,669
He caught him while he did a drop
126
00:06:16,693 --> 00:06:18,137
at a Chinese joint downtown.
127
00:06:18,161 --> 00:06:19,505
And while you were watching him,
128
00:06:19,529 --> 00:06:22,274
you see any new faces,
somebody he might run to?
129
00:06:22,298 --> 00:06:24,176
No, Paul was very disciplined,
130
00:06:24,200 --> 00:06:26,178
but I think even his wife, Jenny, knew
131
00:06:26,202 --> 00:06:27,179
something was going on.
132
00:06:27,203 --> 00:06:28,180
How so?
133
00:06:28,204 --> 00:06:29,882
We have cameras in the house.
134
00:06:29,906 --> 00:06:31,417
We caught her when Paul wasn't home,
135
00:06:31,441 --> 00:06:33,352
searching his study, the garage.
136
00:06:33,376 --> 00:06:34,887
She knew something wasn't right.
137
00:06:38,281 --> 00:06:40,325
Check the middle desk drawer, honey.
138
00:06:40,349 --> 00:06:42,361
It's that wide, thin drawer
where dudes always shove things
139
00:06:42,385 --> 00:06:44,063
at the back that they think
we'll never find.
140
00:06:44,087 --> 00:06:46,799
It is interesting
where she's not looking:
141
00:06:46,823 --> 00:06:49,568
places you might hide
a document or phone numbers.
142
00:06:49,592 --> 00:06:52,404
Tox results on Agent Irving:
143
00:06:52,428 --> 00:06:54,420
death by cyanide poisoning.
144
00:06:54,444 --> 00:06:56,809
Cyanide was also found
in this coffee mug.
145
00:06:56,833 --> 00:06:58,711
Report said that there was a scuffle
146
00:06:58,735 --> 00:07:01,613
between Irving and Hayden
when they put him in his car.
147
00:07:01,637 --> 00:07:03,849
Maybe that's when he slipped it
into his coffee.
148
00:07:03,873 --> 00:07:06,585
And Hayden just happened to
have a vial of cyanide on him?
149
00:07:06,609 --> 00:07:09,778
Maybe, if he thought
he was under surveillance.
150
00:07:11,114 --> 00:07:13,459
What's curious is where he got it.
151
00:07:13,483 --> 00:07:17,696
Cyanide glass capsules were
part of the Russian spy-craft.
152
00:07:17,720 --> 00:07:19,932
Maybe he took it
from that Russian spy he caught
153
00:07:19,956 --> 00:07:23,001
as a trophy from
the highlight of his career.
154
00:07:26,896 --> 00:07:28,574
She just found something.
155
00:07:28,932 --> 00:07:30,517
Looks like a bag of charcoal.
156
00:07:31,667 --> 00:07:33,812
She got a problem with barbecue?
157
00:07:34,771 --> 00:07:36,915
Maybe a problem with carbon monoxide.
158
00:07:39,442 --> 00:07:41,374
I'm not worried
that Paul would hurt himself.
159
00:07:41,398 --> 00:07:42,603
Why would you say that?
160
00:07:42,627 --> 00:07:45,557
Counterintel surveilled your house.
161
00:07:45,581 --> 00:07:47,025
You were seen searching your garage
162
00:07:47,049 --> 00:07:48,761
and finding a bag of charcoal.
163
00:07:48,785 --> 00:07:50,763
Well, he's tried it before,
isn't that right?
164
00:07:50,787 --> 00:07:52,798
Burning charcoal to poison himself
165
00:07:52,822 --> 00:07:54,089
from carbon monoxide?
166
00:07:55,424 --> 00:07:57,870
Yes, five years ago.
167
00:07:57,894 --> 00:07:59,371
I found him in the garage.
168
00:07:59,395 --> 00:08:01,293
I'm a nurse. I revived him.
169
00:08:01,317 --> 00:08:02,674
He didn't wanna go to the hospital.
170
00:08:02,698 --> 00:08:04,076
He was afraid he'd lose his job.
171
00:08:04,100 --> 00:08:06,578
Did he talk about his reasons
for the attempt?
172
00:08:06,602 --> 00:08:07,946
I knew.
173
00:08:07,970 --> 00:08:10,572
It was the first anniversary
of our son Davey's death.
174
00:08:12,150 --> 00:08:14,428
He was hit by a car, riding his bicycle
175
00:08:14,452 --> 00:08:15,829
in front of the house.
176
00:08:15,853 --> 00:08:17,097
We're very sorry.
177
00:08:17,121 --> 00:08:18,632
Paul loved children.
178
00:08:18,656 --> 00:08:21,869
We talked about another child,
but I just couldn't.
179
00:08:22,485 --> 00:08:24,779
God took Davey for a purpose.
180
00:08:25,163 --> 00:08:28,375
It didn't seem right
to just... replace him.
181
00:08:28,825 --> 00:08:30,277
What made you suspect he might
182
00:08:30,301 --> 00:08:31,812
try to hurt himself again?
183
00:08:31,836 --> 00:08:35,182
Uh, he was distant, staying up nights.
184
00:08:35,206 --> 00:08:37,551
I never suspected he was spying.
185
00:08:37,575 --> 00:08:39,153
Any money problems?
186
00:08:39,177 --> 00:08:40,521
Well, money's always been tight.
187
00:08:40,545 --> 00:08:41,755
That comes with the job, right?
188
00:08:41,779 --> 00:08:44,692
Paul complained he didn't get
the promotions he deserved.
189
00:08:44,716 --> 00:08:46,994
We heard he wasn't happy
with his reassignment
190
00:08:47,018 --> 00:08:48,495
to the East Asia section.
191
00:08:48,519 --> 00:08:50,431
He said it felt like punishment.
192
00:08:54,125 --> 00:08:56,170
Did he feel undervalued,
193
00:08:56,194 --> 00:08:58,572
you know, especially after the success
194
00:08:58,596 --> 00:09:00,274
of the whole Russia thing?
195
00:09:00,298 --> 00:09:02,109
That case was like a curse.
196
00:09:02,133 --> 00:09:04,978
He filled those boxes
with clippings about it.
197
00:09:05,002 --> 00:09:06,580
Paul got the Director's Award
198
00:09:06,604 --> 00:09:08,716
and a meeting with the vice president.
199
00:09:08,740 --> 00:09:10,718
We still struggled to pay the mortgage.
200
00:09:12,744 --> 00:09:15,322
Looks like a moth embedded in amber.
201
00:09:15,346 --> 00:09:18,092
It's pretty. Was it Paul's?
202
00:09:18,116 --> 00:09:20,194
I don't know. I've never seen it before.
203
00:09:20,218 --> 00:09:22,962
There's a card from the Chinese church...
204
00:09:23,888 --> 00:09:25,866
Saint Jane's in Flushing.
205
00:09:25,890 --> 00:09:27,901
It's got Chinese handwriting.
206
00:09:31,929 --> 00:09:33,974
You ever attend this church, Ms. Hayden?
207
00:09:34,474 --> 00:09:35,943
No.
208
00:09:36,434 --> 00:09:39,379
It's the name of
our custodian, Ji Yong Fei,
209
00:09:39,403 --> 00:09:41,281
but I don't think it's his handwriting.
210
00:09:41,305 --> 00:09:42,783
Can we talk to him?
211
00:09:42,807 --> 00:09:44,918
Yes. He's in the sacristy.
212
00:09:44,942 --> 00:09:46,653
He's been with us five years.
213
00:09:46,677 --> 00:09:48,922
The church just sponsored
his immigration application.
214
00:09:48,946 --> 00:09:51,225
There he is. Yong Fei.
215
00:09:51,249 --> 00:09:53,160
These people are here from the FBI.
216
00:09:53,184 --> 00:09:54,785
They'd like to talk to you.
217
00:09:56,087 --> 00:09:57,998
Okay, okay. I finish.
218
00:10:01,793 --> 00:10:03,403
Sir, could you show me your hands
219
00:10:03,427 --> 00:10:04,805
and turn around slowly?
220
00:10:07,899 --> 00:10:09,543
Jess!
221
00:10:12,837 --> 00:10:14,915
Aw, God.
222
00:10:14,939 --> 00:10:16,583
No, don't move.
223
00:10:21,846 --> 00:10:23,090
Looks like a .32.
224
00:10:23,114 --> 00:10:25,592
A peanut. How 'bout him?
225
00:10:25,616 --> 00:10:26,894
He's alive.
226
00:10:26,918 --> 00:10:28,162
You got him in the gut.
227
00:10:28,186 --> 00:10:30,464
I guess he pooched
his immigration interview.
228
00:10:37,911 --> 00:10:38,954
No broken ribs.
229
00:10:38,978 --> 00:10:41,123
Just a bruise the size of Rhode Island.
230
00:10:41,147 --> 00:10:42,734
How's our Mr. Ji?
231
00:10:42,759 --> 00:10:45,104
He's out of surgery.
He should be ready to talk.
232
00:10:45,128 --> 00:10:46,772
It was a close call, bro.
233
00:10:46,796 --> 00:10:49,075
What are you gonna tell Nelson
and Marilou when they see you?
234
00:10:49,099 --> 00:10:51,277
- And Tali.
- I don't know.
235
00:10:51,301 --> 00:10:53,312
I'll have to think about it.
236
00:10:53,336 --> 00:10:54,981
Well, let me know
'cause they're gonna ask.
237
00:10:55,005 --> 00:10:57,850
Hey, boss, gave us a good scare there.
238
00:10:57,874 --> 00:10:59,485
- How you feeling?
- I'm fine.
239
00:10:59,509 --> 00:11:00,686
My vest worked.
240
00:11:00,710 --> 00:11:02,154
That's too bad 'cause, you know,
241
00:11:02,178 --> 00:11:03,756
I'm next in line to run the team.
242
00:11:03,780 --> 00:11:06,459
No, seriously.
243
00:11:06,483 --> 00:11:08,817
One day, Hana. One day.
244
00:11:10,520 --> 00:11:12,431
Take a look at the picture, Mr. Ji.
245
00:11:12,455 --> 00:11:14,066
Paul Hayden knows you.
246
00:11:14,090 --> 00:11:16,534
He had a card with your name
on it from the church.
247
00:11:17,160 --> 00:11:18,504
I don't know him.
248
00:11:18,528 --> 00:11:21,641
I mind my own business. I work in church.
249
00:11:21,665 --> 00:11:23,910
Church people don't shoot federal agents.
250
00:11:24,542 --> 00:11:26,368
He's scary guy.
251
00:11:30,172 --> 00:11:31,783
_
252
00:11:31,808 --> 00:11:33,428
_
253
00:11:33,452 --> 00:11:35,441
_
254
00:11:35,465 --> 00:11:39,641
_
255
00:11:45,422 --> 00:11:48,634
I don't talk no more.
I want human rights lawyer.
256
00:11:48,658 --> 00:11:50,059
I want Jerry Cohen!
257
00:11:57,233 --> 00:11:58,577
This guy ever been on your radar?
258
00:11:58,601 --> 00:12:00,212
Not that I know of.
259
00:12:04,007 --> 00:12:06,652
We need access to Hayden's work files.
260
00:12:06,676 --> 00:12:08,294
I'll see what I can do.
261
00:12:08,745 --> 00:12:10,523
Glad you're still with us.
262
00:12:13,416 --> 00:12:15,718
_
263
00:12:15,762 --> 00:12:17,762
_
264
00:12:21,324 --> 00:12:24,693
_
265
00:12:25,702 --> 00:12:27,997
_
266
00:12:28,264 --> 00:12:31,133
_
267
00:12:31,189 --> 00:12:33,294
_
268
00:12:41,778 --> 00:12:46,075
_
269
00:12:46,099 --> 00:12:49,460
_
270
00:12:49,986 --> 00:12:51,297
Thanks.
271
00:12:51,321 --> 00:12:53,899
ERT found six pounds of fentanyl
272
00:12:53,923 --> 00:12:55,267
at Mr. Ji's place.
273
00:12:55,291 --> 00:12:57,603
The guy slings dope when
he's not cleaning the church.
274
00:12:57,627 --> 00:12:59,572
Maybe that's why he was so bouncy
275
00:12:59,596 --> 00:13:01,073
when we dropped in on him.
276
00:13:01,097 --> 00:13:03,743
According to work files
Counterintel sent over,
277
00:13:03,767 --> 00:13:06,412
Hayden did a workup
on our Mr. Ji two years ago
278
00:13:06,436 --> 00:13:08,447
on suspicion of being a Chinese mole.
279
00:13:08,471 --> 00:13:09,949
Based on what?
280
00:13:09,973 --> 00:13:11,717
Ji was flashing a lot of cash,
281
00:13:11,741 --> 00:13:13,119
going to bars and strip clubs
282
00:13:13,143 --> 00:13:15,087
near military contractors in Brooklyn.
283
00:13:15,111 --> 00:13:17,089
But Hayden concluded that Ji was just
284
00:13:17,113 --> 00:13:18,691
your run-of-the-mill dope dealer.
285
00:13:18,715 --> 00:13:21,293
A confidential human source
with contacts in Beijing
286
00:13:21,317 --> 00:13:24,063
confirmed that Ji was not
a Chinese asset.
287
00:13:24,087 --> 00:13:26,699
But Hayden kept the card
with his important papers.
288
00:13:26,723 --> 00:13:28,857
To throw us off the trail. Ji's a decoy.
289
00:13:31,094 --> 00:13:32,638
Sorry to barge in.
290
00:13:32,662 --> 00:13:34,607
One of our Chinese assets was
snatched off
291
00:13:34,631 --> 00:13:36,142
a Beijing street yesterday.
292
00:13:36,166 --> 00:13:37,466
No one's heard from him.
293
00:13:38,768 --> 00:13:40,279
I'm sorry to hear that.
294
00:13:40,303 --> 00:13:41,814
We think Hayden gave them
the name as a sample
295
00:13:41,838 --> 00:13:43,616
of what he has to offer.
296
00:13:43,640 --> 00:13:44,850
It's gonna get worse.
297
00:13:44,874 --> 00:13:46,652
We don't have time
to pull our people out.
298
00:13:46,676 --> 00:13:49,688
Hayden's buying time by wasting ours.
299
00:13:49,712 --> 00:13:52,358
- We need to get ahead of him.
- Yeah, you're right.
300
00:13:52,382 --> 00:13:56,028
He had a confidential human
source he used to work with,
301
00:13:56,052 --> 00:13:57,830
someone with Beijing contacts.
302
00:13:57,854 --> 00:13:59,799
That person might know
how the Chinese plan
303
00:13:59,823 --> 00:14:01,200
to get Hayden out of the country.
304
00:14:01,224 --> 00:14:03,987
Our confidential
human sources are off limits.
305
00:14:04,011 --> 00:14:05,104
I'm sorry.
306
00:14:05,128 --> 00:14:07,807
Without knowing Chinese methods,
we're flying blind.
307
00:14:07,831 --> 00:14:10,209
This CHS could point us
in the right direction.
308
00:14:10,233 --> 00:14:11,444
Not my call.
309
00:14:11,468 --> 00:14:13,779
We've been told, "Stay away from her."
310
00:14:19,309 --> 00:14:20,786
Nobody told us.
311
00:14:44,701 --> 00:14:46,679
Oh, my God!
Look what you did to my jacket.
312
00:14:46,703 --> 00:14:48,347
What, are you blind?
313
00:14:48,371 --> 00:14:49,982
You bumped into me. Get out of the way.
314
00:14:50,006 --> 00:14:52,251
You're not going anywhere
until you pay for her dry cleaning.
315
00:14:52,275 --> 00:14:54,186
I said, out of our way.
316
00:14:54,210 --> 00:14:56,589
Oh, you got badges? We got badges too.
317
00:14:56,613 --> 00:14:57,923
Listen, pal, I have a job to do,
318
00:14:57,947 --> 00:14:59,191
and you're in my way right now, okay?
319
00:14:59,215 --> 00:15:00,926
- I have VIP with...
- Sheryll Barnes from
320
00:15:00,950 --> 00:15:02,328
the FBI Fugitive Task Force.
321
00:15:02,352 --> 00:15:04,263
We're looking for Paul Hayden.
We need your help.
322
00:15:04,287 --> 00:15:06,599
I'm not allowed to talk to you.
323
00:15:06,623 --> 00:15:07,900
He's already given them a name.
324
00:15:07,924 --> 00:15:09,535
That person's missing and probably dead.
325
00:15:09,559 --> 00:15:11,270
Listen, we need information on methods:
326
00:15:11,294 --> 00:15:13,339
the extraction, communications.
327
00:15:13,363 --> 00:15:14,840
How do they talk to him?
328
00:15:15,481 --> 00:15:17,843
Give me your number. Quick.
329
00:15:17,867 --> 00:15:20,079
- She's in my way...
- We're counting on you.
330
00:15:20,103 --> 00:15:21,881
You know what, you need to
learn to respect U.S. Marshals.
331
00:15:21,905 --> 00:15:23,516
- Screw you.
- She bumped into me.
332
00:15:23,540 --> 00:15:25,151
- Yeah, she...
- Enjoy the donuts.
333
00:15:25,175 --> 00:15:26,752
Bottom of the barrel.
334
00:15:31,781 --> 00:15:33,759
I wouldn't pin my hopes on an informant.
335
00:15:35,385 --> 00:15:37,329
I'm thinking about Hayden,
336
00:15:37,353 --> 00:15:39,121
the moment he knew he was caught.
337
00:15:40,256 --> 00:15:42,334
He had a cyanide pill in his pocket.
338
00:15:42,358 --> 00:15:44,670
Based on his previous suicide attempt,
339
00:15:44,694 --> 00:15:45,905
you'd think he'd just take it,
340
00:15:45,929 --> 00:15:47,773
kill himself, but he didn't.
341
00:15:47,797 --> 00:15:49,998
Obviously thinks he has
something to live for.
342
00:15:51,100 --> 00:15:53,445
An exit plan to a tropical island
343
00:15:53,469 --> 00:15:54,980
with the money the Chinese paid him
344
00:15:55,004 --> 00:15:56,382
to betray his own country.
345
00:15:56,406 --> 00:15:59,752
- Money we haven't found yet.
- But still looking for.
346
00:15:59,776 --> 00:16:02,121
All right, exit plans...
347
00:16:02,145 --> 00:16:05,624
I've got: kids and a cabin on a lake.
348
00:16:05,648 --> 00:16:08,627
You mean, we're not gonna
do this job forever and ever?
349
00:16:08,651 --> 00:16:10,912
A bathing suit and sailboat.
350
00:16:11,586 --> 00:16:13,898
Couple of horses
and a place in the mountains.
351
00:16:14,517 --> 00:16:16,335
Okay, so Charlotte and I have
talked about it:
352
00:16:16,751 --> 00:16:20,463
a restorative justice clinic
for at-risk youth...
353
00:16:21,130 --> 00:16:22,608
and grandkids.
354
00:16:31,507 --> 00:16:33,219
It's from the informant.
355
00:16:33,243 --> 00:16:35,454
"The Chinese are using a Linkedln account
356
00:16:35,478 --> 00:16:37,156
to communicate with Hayden."
357
00:16:42,585 --> 00:16:43,674
Got it. All right.
358
00:16:43,699 --> 00:16:45,231
Looks like a regular business account
359
00:16:45,255 --> 00:16:48,567
for a sales manager at
a Hong Kong chemical company.
360
00:16:48,591 --> 00:16:50,102
Give me a sec.
361
00:16:51,361 --> 00:16:52,438
All right, I'm in.
362
00:16:52,462 --> 00:16:54,373
These chats are all in Chinese.
363
00:16:54,397 --> 00:16:55,608
Crosby?
364
00:16:55,632 --> 00:16:57,042
All right, they're talking about a meet
365
00:16:57,066 --> 00:16:59,111
and setting up a bottleneck
near the Prudential Center
366
00:16:59,135 --> 00:17:01,113
to weed out anyone
following their agents.
367
00:17:01,137 --> 00:17:02,248
In Newark.
368
00:17:02,272 --> 00:17:04,216
That doesn't exactly narrow it down.
369
00:17:04,240 --> 00:17:05,985
What side of the Prudential Center
370
00:17:06,009 --> 00:17:08,120
are they setting up the bottleneck?
371
00:17:08,144 --> 00:17:10,445
It says "Broad Street."
372
00:17:12,081 --> 00:17:13,559
Damn it, of course.
373
00:17:13,583 --> 00:17:15,227
Washington Park on Broad Street.
374
00:17:15,251 --> 00:17:16,862
That's where he caught his Russian spy.
375
00:17:16,886 --> 00:17:18,397
That's where he's setting
the meet with the Chinese.
376
00:17:18,421 --> 00:17:20,299
He is thumbing his nose at the Bureau.
377
00:17:22,392 --> 00:17:24,303
Yeah, you wanna run, like, a little more?
378
00:17:24,327 --> 00:17:26,438
Do, like, another round or so.
379
00:17:26,462 --> 00:17:27,806
Okay, cool.
380
00:17:30,199 --> 00:17:33,279
Got something, southeast corner.
381
00:17:33,303 --> 00:17:37,883
Male Asian, NYU jacket, backpack.
382
00:17:39,375 --> 00:17:41,020
I see him.
383
00:17:42,679 --> 00:17:44,990
Give him room. Let him lead us to Hayden.
384
00:17:52,722 --> 00:17:53,866
Okay, cool
385
00:17:53,890 --> 00:17:55,534
I'll try on the cell, then. It's fine.
386
00:17:55,558 --> 00:17:57,169
I just figured you'd check
your answering machine.
387
00:17:57,193 --> 00:17:59,204
He made us.
388
00:18:14,210 --> 00:18:16,021
Where's Hayden?
389
00:18:19,615 --> 00:18:22,271
_
390
00:18:22,295 --> 00:18:24,363
_
391
00:18:26,222 --> 00:18:27,499
He's invoking.
392
00:18:27,523 --> 00:18:29,201
We're not gonna get anything out of him.
393
00:18:29,225 --> 00:18:30,903
His student ID says he's 20.
394
00:18:30,927 --> 00:18:33,872
Going on 35. Most likely a fake.
395
00:18:33,896 --> 00:18:36,508
Losartan and statins, 90-day supply.
396
00:18:36,532 --> 00:18:39,578
That's what Hayden is taking.
It's for his trip.
397
00:18:39,602 --> 00:18:41,947
The Chinese are providing
all the amenities.
398
00:18:41,971 --> 00:18:45,084
Albuterol for asthma. Hayden has asthma?
399
00:18:45,108 --> 00:18:46,352
Not according to his file.
400
00:18:46,376 --> 00:18:48,454
And progesterone.
401
00:18:48,478 --> 00:18:49,922
I'm taking that's not in his file either.
402
00:18:49,946 --> 00:18:51,847
Women take it for PMS.
403
00:18:52,915 --> 00:18:54,093
He ain't going alone.
404
00:18:57,820 --> 00:19:00,099
I haven't heard from Paul. Why?
405
00:19:00,123 --> 00:19:02,601
Uh, is he all right? Where is he?
406
00:19:02,625 --> 00:19:04,837
You going somewhere, Ms. Hayden?
407
00:19:04,861 --> 00:19:07,005
To my sister's in Raynham,
408
00:19:07,029 --> 00:19:08,607
get away from all the attention.
409
00:19:08,631 --> 00:19:10,476
I can understand that.
410
00:19:10,500 --> 00:19:11,977
You driving there tonight?
411
00:19:12,001 --> 00:19:13,345
Maybe tomorrow morning.
412
00:19:13,369 --> 00:19:14,913
You don't mind if we give
your sister a call
413
00:19:14,937 --> 00:19:16,430
to make sure she's expecting you?
414
00:19:17,807 --> 00:19:19,685
Ms. Hayden, where are you going?
415
00:19:19,709 --> 00:19:21,520
- I told you...
- Your husband contacted you,
416
00:19:21,544 --> 00:19:23,489
didn't he,
told you to get ready to leave?
417
00:19:26,749 --> 00:19:28,560
I told him he should turn himself in,
418
00:19:28,584 --> 00:19:30,929
that all the good things
that he's done for our country
419
00:19:30,953 --> 00:19:32,998
will count for something.
420
00:19:37,427 --> 00:19:38,804
Do you have asthma, Ms. Hayden?
421
00:19:38,828 --> 00:19:40,139
No.
422
00:19:40,163 --> 00:19:42,274
- Do you take progesterone?
- No, why?
423
00:19:42,298 --> 00:19:44,476
We think your husband's
playing games with you,
424
00:19:44,500 --> 00:19:46,345
using you to distract us.
425
00:19:46,369 --> 00:19:47,513
What games?
426
00:19:47,537 --> 00:19:50,182
I'm sorry to ask,
but did you ever suspect Paul
427
00:19:50,206 --> 00:19:52,751
of having a mistress?
428
00:19:52,775 --> 00:19:55,821
No. He's not that kind of man.
429
00:19:55,845 --> 00:19:57,055
He's loyal.
430
00:20:03,686 --> 00:20:05,197
So he's not coming for me?
431
00:20:05,221 --> 00:20:08,399
These are his mistakes,
Ms. Hayden, not yours.
432
00:20:09,659 --> 00:20:11,170
We're gonna make sure he pays for them.
433
00:20:17,923 --> 00:20:20,138
Counterintel already did
a deep dive on Hayden.
434
00:20:20,163 --> 00:20:21,374
If they didn't find a mistress...
435
00:20:21,398 --> 00:20:22,808
They only watched him for a month.
436
00:20:22,832 --> 00:20:25,077
Like they said, he's highly disciplined.
437
00:20:25,101 --> 00:20:26,812
He knows how to cover his tracks.
438
00:20:26,836 --> 00:20:28,648
Well, then there's this.
439
00:20:28,672 --> 00:20:30,616
He didn't get it from his wife.
440
00:20:30,640 --> 00:20:32,785
Probably not something he'd buy himself.
441
00:20:32,809 --> 00:20:33,953
A gift from a girlfriend.
442
00:20:33,977 --> 00:20:36,188
Who maybe the reason
he didn't use the cyanide
443
00:20:36,212 --> 00:20:37,323
when he was caught.
444
00:20:37,347 --> 00:20:38,747
What do you make of this?
445
00:20:41,084 --> 00:20:42,495
Starting about three years ago,
446
00:20:42,519 --> 00:20:45,298
Hayden was taking Ubers
to this neighborhood Bushwick.
447
00:20:45,322 --> 00:20:47,733
Now there's different
drop-offs and pick-ups
448
00:20:47,757 --> 00:20:50,636
but all within a few blocks
of each other.
449
00:20:50,660 --> 00:20:52,471
That went on a couple times a week
450
00:20:52,495 --> 00:20:54,206
until about a year ago.
451
00:20:54,230 --> 00:20:56,142
And weirdly enough, one of the bars
452
00:20:56,166 --> 00:20:58,778
our church custodian, Mr. Ji, frequented
453
00:20:58,802 --> 00:21:00,279
is in the same neighborhood.
454
00:21:00,303 --> 00:21:03,349
Hayden was investigating Ji
as a suspected Chinese mole,
455
00:21:03,373 --> 00:21:05,518
makes sense he'd follow him to that bar.
456
00:21:05,542 --> 00:21:07,620
Except Hayden was going
to this neighborhood
457
00:21:07,644 --> 00:21:09,755
months before he started
investigating Ji.
458
00:21:09,779 --> 00:21:13,292
So something else was drawing him there.
459
00:21:13,316 --> 00:21:16,062
Drawing him to that bar
where he crossed paths with Ji.
460
00:21:18,488 --> 00:21:20,099
You both were at the same bar,
461
00:21:20,123 --> 00:21:23,724
the Esquire in Bushwick,
every week for two years.
462
00:21:25,962 --> 00:21:29,832
Dr. Gadarian, line five.
Dr. Gadarian, line five.
463
00:21:31,034 --> 00:21:33,579
They say I go to jail
for ten years for drugs.
464
00:21:33,603 --> 00:21:35,114
What do I get if I help you?
465
00:21:35,138 --> 00:21:36,582
Oh, what you don't get
466
00:21:36,606 --> 00:21:38,050
is a bullet to the back of the head
467
00:21:38,074 --> 00:21:40,175
because we sent you back
to China, how's that?
468
00:21:42,342 --> 00:21:43,556
One last time, Mr. Ji.
469
00:21:43,580 --> 00:21:44,957
Did you see him at the bar?
470
00:21:44,981 --> 00:21:46,292
I did not go there to see man.
471
00:21:46,316 --> 00:21:47,583
Why did you go there?
472
00:21:50,887 --> 00:21:52,064
_
473
00:21:53,456 --> 00:21:56,435
Silkworm. Who's Silkworm?
474
00:21:56,841 --> 00:21:59,552
Bartender, Chinese girl.
475
00:22:00,636 --> 00:22:02,241
She had a silkworm tattoo on her arm.
476
00:22:02,265 --> 00:22:04,010
Does this girl still work at the bar?
477
00:22:04,034 --> 00:22:05,978
She stopped a year ago.
478
00:22:06,002 --> 00:22:07,346
She disappeared.
479
00:22:13,209 --> 00:22:14,400
Okay?
480
00:22:16,379 --> 00:22:18,547
Okay... for now.
481
00:22:19,849 --> 00:22:23,763
Silkworms turn into moths,
like the moth in that ring.
482
00:22:23,787 --> 00:22:25,965
I'd say that'd have to be her.
483
00:22:25,989 --> 00:22:27,967
The bar will have
her Social Security number.
484
00:22:27,991 --> 00:22:29,668
We can track her from there.
485
00:22:37,767 --> 00:22:39,245
_
486
00:22:39,269 --> 00:22:41,259
_
487
00:22:41,283 --> 00:22:42,511
_
488
00:22:42,536 --> 00:22:44,283
No, our messages were intercepted.
489
00:22:44,307 --> 00:22:45,484
I'm lucky I wasn't caught.
490
00:22:45,508 --> 00:22:47,653
It would be simpler without
the extra baggage.
491
00:22:47,677 --> 00:22:49,878
_
492
00:22:51,014 --> 00:22:53,125
Always so stubborn.
493
00:22:53,149 --> 00:22:55,161
And Beijing is always so impatient.
494
00:22:55,185 --> 00:22:58,330
They'll get all the names,
and we're set up like we agreed.
495
00:22:58,354 --> 00:23:00,666
Yes, yes, but the old plan to extract you
496
00:23:00,690 --> 00:23:02,234
is not safe anymore.
497
00:23:02,258 --> 00:23:03,636
There's a new arrangement.
498
00:23:03,660 --> 00:23:06,695
_
499
00:23:07,526 --> 00:23:11,390
_
500
00:23:23,613 --> 00:23:25,591
The data's coming in now from CBP.
501
00:23:25,615 --> 00:23:28,394
Zheng Ya Jie, AKA Cassie Zheng,
502
00:23:28,418 --> 00:23:30,362
entered the country
from Taiwan six years ago
503
00:23:30,386 --> 00:23:31,897
on a student visa.
504
00:23:31,921 --> 00:23:33,699
She the green card in a lottery,
505
00:23:33,723 --> 00:23:35,868
degree in Communication from SUNY,
506
00:23:35,892 --> 00:23:39,138
jobs as a bartender
and conversation partner
507
00:23:39,162 --> 00:23:40,506
for a Chinese language school.
508
00:23:40,530 --> 00:23:43,909
Which doesn't explain
how she paid $400,000 cash
509
00:23:43,933 --> 00:23:47,246
for a one-bedroom condo
in Flushing last year.
510
00:23:47,270 --> 00:23:48,881
Maybe it's where the money
511
00:23:48,905 --> 00:23:50,816
Hayden got from the Chinese went to.
512
00:23:50,840 --> 00:23:52,251
Young, pretty girlfriend.
513
00:23:52,539 --> 00:23:54,487
Guess that tops off Hayden's exit plan.
514
00:23:54,511 --> 00:23:56,088
Does it seem thin to you?
515
00:23:56,112 --> 00:23:57,857
Considering the grief over his son,
516
00:23:57,881 --> 00:23:59,358
his job dissatisfaction,
517
00:23:59,382 --> 00:24:01,527
money and romance just don't seem enough.
518
00:24:02,091 --> 00:24:03,662
Maybe for you.
519
00:24:05,722 --> 00:24:08,657
By the way, you never told us
what your exit plan was.
520
00:24:11,661 --> 00:24:14,240
Yeah, I had a plan once.
Then I lost to Angelyne.
521
00:24:14,264 --> 00:24:16,275
I made a new plan, safe and predictable,
522
00:24:16,299 --> 00:24:18,544
and then a drug dealer put
a slug in my chest.
523
00:24:22,105 --> 00:24:25,906
I don't know.
I don't know about any plans.
524
00:24:26,743 --> 00:24:28,220
Hmm.
525
00:24:28,867 --> 00:24:31,724
Tali made a video about her
experience in the detention center.
526
00:24:31,748 --> 00:24:34,081
She posted it. Some reactions...
527
00:24:35,249 --> 00:24:37,363
made my hair stand on end.
528
00:24:37,387 --> 00:24:40,466
I thought, "Take it down,
don't put yourself out there."
529
00:24:40,490 --> 00:24:41,523
But...
530
00:24:43,927 --> 00:24:46,218
I don't know. Maybe Tali's right.
531
00:24:46,927 --> 00:24:49,264
Maybe it's about putting
yourself out there, you know?
532
00:24:50,633 --> 00:24:52,057
Doing the best you can,
533
00:24:52,635 --> 00:24:55,748
just taking it one day at a time.
534
00:25:05,782 --> 00:25:06,926
That's her.
535
00:25:09,786 --> 00:25:10,963
Subject's on the move.
536
00:25:15,458 --> 00:25:18,103
She's got a backpack. Maybe this is it.
537
00:25:18,127 --> 00:25:19,605
Maybe she's gonna meet up with Hayden.
538
00:25:29,539 --> 00:25:31,951
She's doing her laundry.
539
00:25:31,975 --> 00:25:33,953
It figures. It's laundromat.
540
00:25:33,977 --> 00:25:35,721
If I was running off to China,
541
00:25:35,745 --> 00:25:38,157
doing my laundry wouldn't be
at the top of my list.
542
00:25:38,181 --> 00:25:40,526
Maybe we got this girl wrong, bro.
543
00:25:40,550 --> 00:25:44,052
- We need to talk to her.
- And break cover?
544
00:25:45,054 --> 00:25:46,165
It's just a block away.
545
00:25:46,189 --> 00:25:47,600
I got this.
546
00:25:48,238 --> 00:25:49,740
Your dirty clothes.
547
00:25:51,127 --> 00:25:54,506
- Tumble dry on low, por favor.
- Don't get used to this.
548
00:26:09,927 --> 00:26:11,590
You gonna use this machine?
549
00:26:11,887 --> 00:26:13,158
Huh?
550
00:26:13,472 --> 00:26:15,284
No, I don't need it.
551
00:26:18,855 --> 00:26:21,267
The machines on this side
are much better.
552
00:26:21,927 --> 00:26:23,492
They don't short you on the rinse cycle.
553
00:26:34,871 --> 00:26:37,306
25 minutes of peace and music.
554
00:26:38,421 --> 00:26:39,955
That's a cute tattoo.
555
00:26:41,044 --> 00:26:42,554
Is it a cocoon?
556
00:26:42,578 --> 00:26:45,024
- Yes, for a silkworm.
- Oh.
557
00:26:45,048 --> 00:26:47,159
I have a spider in a web.
558
00:26:50,420 --> 00:26:52,064
Sorry, must be all the lint.
559
00:26:57,927 --> 00:27:01,440
Damn, I thought I brought my inhaler.
560
00:27:01,854 --> 00:27:03,342
You have asthma?
561
00:27:03,366 --> 00:27:04,910
Mm-hmm.
562
00:27:04,934 --> 00:27:06,445
- Albuterol?
- Uh-huh.
563
00:27:06,469 --> 00:27:08,247
You have asthma too?
564
00:27:08,271 --> 00:27:10,082
No, but I have an inhaler.
565
00:27:20,183 --> 00:27:22,551
Thank you.
566
00:27:24,120 --> 00:27:25,998
- Look who's here.
- Oh!
567
00:27:27,156 --> 00:27:28,934
Oh, did you have fun with ChaCha?
568
00:27:28,958 --> 00:27:31,236
They played so nice together.
569
00:27:31,260 --> 00:27:33,839
Oh.
570
00:27:33,863 --> 00:27:37,509
That kid looks mixed.
He could be Hayden's son.
571
00:27:37,533 --> 00:27:39,745
Found the son he lost,
572
00:27:39,769 --> 00:27:41,647
started a whole new family.
573
00:27:41,671 --> 00:27:43,382
He didn't need this, not even once.
574
00:27:43,406 --> 00:27:44,416
Here you go.
575
00:27:48,244 --> 00:27:49,888
Who's a lucky boy?
576
00:27:49,912 --> 00:27:53,092
You're gonna get on
a big plane to go see Grandma.
577
00:28:00,123 --> 00:28:01,333
Kenny.
578
00:28:01,357 --> 00:28:03,569
She's saying her and the kid
are taking a plane tonight.
579
00:28:03,593 --> 00:28:05,070
Her friend thinks she's going to Taiwan.
580
00:28:16,139 --> 00:28:17,816
And that's about
a baby's doctor's appointment,
581
00:28:17,840 --> 00:28:19,151
day after tomorrow.
582
00:28:19,175 --> 00:28:21,620
The friend cancelled it,
but our girl thinks
583
00:28:21,644 --> 00:28:22,955
she still might be here.
584
00:28:22,979 --> 00:28:24,690
Sounds like maybe
she's having second thoughts
585
00:28:24,714 --> 00:28:26,658
about running off to China with Hayden.
586
00:28:26,682 --> 00:28:27,993
- Say, "bye."
- Say, "bye."
587
00:28:28,017 --> 00:28:29,194
Say, "bye."
588
00:28:29,218 --> 00:28:31,397
Bye-bye. Bye-bye.
589
00:28:32,588 --> 00:28:34,199
He's so handsome.
590
00:28:34,223 --> 00:28:36,235
- What's his name?
- Eli.
591
00:28:36,259 --> 00:28:38,470
It was his first birthday last month.
592
00:28:38,494 --> 00:28:40,406
Hey, boss, Taiwan government confirms
593
00:28:40,430 --> 00:28:42,474
Cassie Zheng's passport is legit.
594
00:28:42,498 --> 00:28:44,810
But they can't find
any employment records for her
595
00:28:44,834 --> 00:28:45,944
in Taiwan or any record
596
00:28:45,968 --> 00:28:47,312
she ever attended school there,
597
00:28:47,336 --> 00:28:48,814
not even grammar school.
598
00:28:48,838 --> 00:28:51,784
It's like she was born
the day she got her passport
599
00:28:51,808 --> 00:28:53,385
five years ago.
600
00:28:53,409 --> 00:28:55,654
I have to take him home to feed him.
601
00:28:55,678 --> 00:28:57,189
I'll be back in 30 minutes.
602
00:28:57,213 --> 00:28:58,490
Oh, I can watch your stuff.
603
00:28:58,514 --> 00:29:00,025
- Oh.
- It's the least I can do.
604
00:29:00,049 --> 00:29:01,026
Thank you. Thank you.
605
00:29:01,050 --> 00:29:02,361
Say, "bye-bye," Eli.
606
00:29:02,385 --> 00:29:03,896
She's heading home.
607
00:29:16,199 --> 00:29:18,877
The medication on that
Chinese agent in the park...
608
00:29:18,901 --> 00:29:20,412
blood pressure pills for Hayden,
609
00:29:20,436 --> 00:29:21,805
asthma inhaler for the baby,
610
00:29:21,829 --> 00:29:23,682
and progesterone...
611
00:29:23,706 --> 00:29:26,552
presumably for the girlfriend, Cassie.
612
00:29:26,576 --> 00:29:28,220
That's for PMS, right?
613
00:29:28,244 --> 00:29:29,411
Sounds right.
614
00:29:30,980 --> 00:29:34,393
So does a 300-milligram dose
every day sound right to you?
615
00:29:39,322 --> 00:29:41,366
Oh.
616
00:29:42,592 --> 00:29:44,926
Oh.
617
00:30:01,744 --> 00:30:03,422
The attendant gave me your address.
618
00:30:03,446 --> 00:30:05,190
Your laundry was dry.
619
00:30:05,495 --> 00:30:07,092
Oh, thank you.
620
00:30:07,116 --> 00:30:09,294
Cassie Zheng, I'm Agent LaCroix.
621
00:30:09,318 --> 00:30:11,263
We need to talk to you about Paul Hayden.
622
00:30:11,287 --> 00:30:12,931
- Wha... well, what happened?
- He's trying to leave
623
00:30:12,955 --> 00:30:14,433
the country tonight, isn't he?
624
00:30:14,457 --> 00:30:16,301
And you're gonna help us stop him.
625
00:30:16,325 --> 00:30:18,637
I love him. He loves me.
626
00:30:18,661 --> 00:30:20,138
He loves our son.
627
00:30:20,162 --> 00:30:21,607
You're supposed to go
with him, but you're afraid
628
00:30:21,631 --> 00:30:23,305
of what'll happen to you
once you get to China.
629
00:30:24,267 --> 00:30:25,677
The government in China, they don't like
630
00:30:25,701 --> 00:30:26,902
people from Taiwan.
631
00:30:31,007 --> 00:30:34,319
That's not the reason
you're afraid, is it, Cassie?
632
00:30:34,816 --> 00:30:37,956
The silkworm inside the cocoon,
that's you, isn't it,
633
00:30:37,980 --> 00:30:40,259
becoming the person you were meant to be?
634
00:30:43,853 --> 00:30:45,163
You're afraid because
635
00:30:45,187 --> 00:30:47,633
transgender people
are not accepted in China.
636
00:30:51,193 --> 00:30:53,005
They think we are mentally ill.
637
00:30:53,377 --> 00:30:55,230
They might take your son away from you.
638
00:30:56,299 --> 00:30:58,340
Not even Paul can protect you.
639
00:30:59,168 --> 00:31:01,313
When Paul told me we had to go to China,
640
00:31:01,337 --> 00:31:03,315
I said, "yes," because of his safety.
641
00:31:03,339 --> 00:31:05,183
Where are you supposed to meet him?
642
00:31:05,806 --> 00:31:07,953
I... I don't know.
643
00:31:07,977 --> 00:31:10,289
They call will call and come pick me up.
644
00:31:15,318 --> 00:31:18,297
I know that what Paul did is wrong,
645
00:31:18,321 --> 00:31:19,888
but we are a family.
646
00:31:20,890 --> 00:31:22,447
But in China...
647
00:31:26,529 --> 00:31:30,042
I don't know what to do. Please, help us.
648
00:31:40,605 --> 00:31:42,553
I was Paul's conversation partner
649
00:31:42,590 --> 00:31:44,071
at the language school.
650
00:31:44,095 --> 00:31:46,854
That's how we met. We fell in love.
651
00:31:46,878 --> 00:31:48,489
Does he know your status?
652
00:31:50,517 --> 00:31:52,659
But you've been with Paul
almost three years.
653
00:31:52,683 --> 00:31:53,927
Don't you trust him?
654
00:31:53,951 --> 00:31:56,897
I trust Paul, but I don't wanna lose him.
655
00:31:56,921 --> 00:31:59,600
And the people around him,
in the government,
656
00:31:59,624 --> 00:32:02,069
if they find out, they could
take away my green card.
657
00:32:02,654 --> 00:32:05,572
This beautiful boy, how did that happen?
658
00:32:05,596 --> 00:32:07,641
My sister came from Taiwan.
659
00:32:07,665 --> 00:32:09,476
She was our surrogate.
660
00:32:09,500 --> 00:32:12,146
I told Paul I was not fertile.
661
00:32:12,430 --> 00:32:14,931
More than anything, Paul wanted a child.
662
00:32:17,475 --> 00:32:19,520
Eli has our family's blood.
663
00:32:19,544 --> 00:32:20,954
He has Paul's blood.
664
00:32:20,978 --> 00:32:22,456
He's our son.
665
00:32:22,480 --> 00:32:24,047
You don't have to convince us.
666
00:32:27,304 --> 00:32:29,897
You said you didn't know he
was selling secrets to the Chinese.
667
00:32:29,921 --> 00:32:31,498
How do you think he paid
for this apartment?
668
00:32:32,019 --> 00:32:33,819
When Eli was born, it was very hard.
669
00:32:33,844 --> 00:32:35,221
There was no money.
670
00:32:35,457 --> 00:32:39,129
But then Paul said he found
a new business opportunity.
671
00:32:40,817 --> 00:32:44,163
If I had known what he was really doing,
672
00:32:44,187 --> 00:32:45,164
I would have stopped him.
673
00:32:45,188 --> 00:32:46,732
If he makes it to China
674
00:32:46,756 --> 00:32:48,367
and tells them what he knows,
people will die.
675
00:32:48,391 --> 00:32:49,792
We can't let that happen.
676
00:32:53,797 --> 00:32:56,175
What will happen to him if he stays here?
677
00:32:56,541 --> 00:32:58,333
He'll go to prison.
678
00:33:07,010 --> 00:33:08,020
Caller unknown.
679
00:33:08,044 --> 00:33:09,655
Well, take a seat.
680
00:33:11,915 --> 00:33:13,182
Put it on speaker.
681
00:33:14,584 --> 00:33:16,328
Cassie, it's Paul.
682
00:33:16,352 --> 00:33:19,298
I'm... I'm so relieved
to hear your voice.
683
00:33:19,322 --> 00:33:21,233
They're sending someone to pick you up.
684
00:33:21,257 --> 00:33:22,651
How's Eli?
685
00:33:23,393 --> 00:33:24,870
He misses you.
686
00:33:24,894 --> 00:33:28,240
We'll be together soon.
Everything will be all right.
687
00:33:28,264 --> 00:33:32,545
Paul, are... you're sure
this is the right thing?
688
00:33:32,569 --> 00:33:34,780
It has to be. There's no choice.
689
00:33:36,773 --> 00:33:38,607
Are you okay?
690
00:33:40,109 --> 00:33:42,188
Yes, uh, I'm just nervous.
691
00:33:42,212 --> 00:33:44,557
I'll take care of you and Eli.
692
00:33:44,581 --> 00:33:46,466
We'll have a good life.
693
00:33:47,050 --> 00:33:48,761
I'll see you soon. I love you.
694
00:33:49,219 --> 00:33:50,763
I love you too, Paul.
695
00:34:07,303 --> 00:34:08,948
Come in quickly.
696
00:34:14,310 --> 00:34:15,521
Give me your phone.
697
00:34:24,420 --> 00:34:26,265
You can get a better phone in China.
698
00:34:26,289 --> 00:34:28,167
The Cross Bronx to New Jersey.
699
00:34:28,191 --> 00:34:29,802
They're being careful.
700
00:34:42,672 --> 00:34:44,406
What a healthy boy.
701
00:34:46,009 --> 00:34:50,522
The most precious gift a woman
can give a man is a son.
702
00:34:50,546 --> 00:34:52,191
Where are we going?
703
00:34:52,215 --> 00:34:54,216
You'll see.
704
00:34:59,022 --> 00:35:00,689
You have another phone?
705
00:35:01,925 --> 00:35:03,669
- No.
- Give me your bag.
706
00:35:03,693 --> 00:35:05,104
What are you doing?
707
00:35:05,128 --> 00:35:06,438
You're transmitting.
708
00:35:06,462 --> 00:35:08,240
Damn, they made her.
709
00:35:08,264 --> 00:35:09,675
Knock out their cell phones now.
710
00:35:09,699 --> 00:35:11,911
Let's move in.
711
00:35:11,935 --> 00:35:13,779
Move in.
712
00:35:24,714 --> 00:35:26,325
Get out of the car!
713
00:35:29,419 --> 00:35:31,397
Move now!
714
00:35:36,726 --> 00:35:39,004
Stupid girl.
715
00:35:41,597 --> 00:35:44,176
Hey, boss.
716
00:35:44,200 --> 00:35:45,434
Yeah?
717
00:35:46,989 --> 00:35:49,234
Hayden and the Chinese are
using WeChat to communicate,
718
00:35:49,259 --> 00:35:51,904
but they're hiding behind
a half-dozen encrypted VPNs.
719
00:35:51,929 --> 00:35:53,540
It's gonna take a while to break through.
720
00:35:53,743 --> 00:35:54,887
So if you wanna find Hayden now,
721
00:35:54,911 --> 00:35:56,255
you gotta think of something else.
722
00:36:00,650 --> 00:36:02,895
You mean something
that's dear to his heart?
723
00:36:04,921 --> 00:36:06,365
Yeah.
724
00:36:10,660 --> 00:36:13,639
Mr. Woo, how would you feel
if we sent you back to China?
725
00:36:13,663 --> 00:36:17,076
No, I haven't been there in 45 years.
726
00:36:17,100 --> 00:36:19,044
All my grandchildren are right here.
727
00:36:19,068 --> 00:36:20,045
I thought so.
728
00:36:20,069 --> 00:36:22,548
If you wanna stay here,
you're gonna have to help us.
729
00:36:27,377 --> 00:36:31,699
_
730
00:36:31,723 --> 00:36:35,443
_
731
00:36:36,085 --> 00:36:38,230
_
732
00:36:38,254 --> 00:36:41,367
No, my son has pink eye.
He could lose his eye.
733
00:36:41,391 --> 00:36:42,801
Find them a pharmacy.
734
00:36:42,825 --> 00:36:44,203
There's medicine in China.
735
00:36:44,227 --> 00:36:46,305
We're not waiting 16 hours.
736
00:36:46,329 --> 00:36:49,074
Find them a pharmacy or our deal is off.
737
00:36:58,107 --> 00:37:00,419
There's a 24-hour pharmacy on Dayton Road
738
00:37:00,443 --> 00:37:02,021
in Jamesburg, New Jersey.
739
00:37:02,045 --> 00:37:04,256
There's an airfield five miles away,
740
00:37:04,280 --> 00:37:08,517
Black Pond Airport, privately
owned for general aviation.
741
00:37:22,847 --> 00:37:24,981
_
742
00:37:36,063 --> 00:37:38,475
I have a federal warrant
for the arrest of Paul Hayden.
743
00:37:38,499 --> 00:37:40,076
I believe he's in that plane.
744
00:37:40,100 --> 00:37:43,346
This plane is flagged under
the People's Republic of China
745
00:37:43,370 --> 00:37:46,416
and not subject to searches or seizures.
746
00:37:46,440 --> 00:37:48,551
Castille says to hold off,
747
00:37:48,575 --> 00:37:50,253
can't so much as lay a finger on them.
748
00:38:00,254 --> 00:38:01,638
Paul Hayden!
749
00:38:02,089 --> 00:38:04,534
I have somebody who wants to talk to you.
750
00:38:04,558 --> 00:38:08,238
Paul. Sweetheart, I'm here with Eli.
751
00:38:08,262 --> 00:38:11,007
Please, we need to see you.
752
00:38:11,031 --> 00:38:12,876
Eli needs to see his Papa.
753
00:38:12,900 --> 00:38:14,377
Cassie!
754
00:38:14,401 --> 00:38:16,379
Run to me. They won't stop you!
755
00:38:16,403 --> 00:38:18,682
She's not going anywhere.
756
00:38:18,706 --> 00:38:20,417
Please, Paul, don't leave.
757
00:38:20,441 --> 00:38:23,353
We'll never see each other again.
758
00:38:23,377 --> 00:38:26,145
You won't see Eli grow up.
759
00:38:26,940 --> 00:38:28,107
He needs you.
760
00:38:29,736 --> 00:38:31,514
I need you.
761
00:38:31,539 --> 00:38:33,316
If I stay, I'll be in prison.
762
00:38:33,341 --> 00:38:36,587
Even if you're in prison,
we can still be a family.
763
00:38:41,328 --> 00:38:42,439
Forget her.
764
00:38:42,463 --> 00:38:44,541
There are many pretty girls in China.
765
00:38:44,565 --> 00:38:47,744
This one wasn't even born a woman.
766
00:38:47,768 --> 00:38:48,978
What?
767
00:38:49,002 --> 00:38:52,972
What does he me... what does he mean?
768
00:38:53,840 --> 00:38:56,554
I transitioned eight years ago in Taiwan.
769
00:38:59,281 --> 00:39:02,660
Paul, this is me, the real me.
770
00:39:02,685 --> 00:39:05,030
You've always known the real me.
771
00:39:05,285 --> 00:39:07,186
Why didn't you tell me?
772
00:39:08,762 --> 00:39:10,940
I... I was afraid...
773
00:39:10,965 --> 00:39:13,277
afraid you'd stop seeing me
as who I really am.
774
00:39:13,302 --> 00:39:14,913
I'm sorry.
775
00:39:21,235 --> 00:39:24,948
Cassie's the same person
she was five minutes ago, Paul.
776
00:39:24,972 --> 00:39:27,133
The same woman you fell in love with...
777
00:39:28,142 --> 00:39:30,009
the mother of your child.
778
00:39:31,177 --> 00:39:33,980
The woman who gave you
something to live for.
779
00:39:35,189 --> 00:39:38,751
And you risked everything
for her, for your son...
780
00:39:40,487 --> 00:39:43,967
Your good name, your oath, your liberty.
781
00:39:44,365 --> 00:39:46,409
Don't walk away from that.
782
00:39:47,285 --> 00:39:49,328
I know you know Paul.
783
00:39:51,030 --> 00:39:53,008
There's nothing more precious
784
00:39:53,033 --> 00:39:55,245
than watching your child grow up.
785
00:39:59,840 --> 00:40:01,718
The hell with it.
786
00:40:03,143 --> 00:40:05,522
- Hey, Cassie!
- Paul!
787
00:40:06,847 --> 00:40:09,359
- Stop right there!
- It's far enough.
788
00:40:09,383 --> 00:40:10,794
Right there, that's far enough!
789
00:40:10,818 --> 00:40:12,962
You're on American soil now!
790
00:40:29,369 --> 00:40:30,680
Got him.
791
00:40:38,412 --> 00:40:39,589
He's clean.
792
00:40:45,085 --> 00:40:47,063
I love you so much.
793
00:40:47,087 --> 00:40:49,999
We won't abandon you. We'll be there.
794
00:40:54,361 --> 00:40:55,782
Let's go.
795
00:41:01,268 --> 00:41:03,213
You saved a lot of people's lives today.
796
00:41:03,237 --> 00:41:04,837
Thank you.
797
00:41:05,778 --> 00:41:07,278
I love him more than anything.
798
00:41:08,975 --> 00:41:10,660
But I chose this country...
799
00:41:11,545 --> 00:41:13,556
for me, for our son.
800
00:41:16,116 --> 00:41:17,727
I couldn't turn my back on it.
801
00:41:37,837 --> 00:41:39,548
Are you all right, Dad?
802
00:41:39,573 --> 00:41:41,651
Oh, it's nothing, sweetie.
Just a work thing.
803
00:41:41,676 --> 00:41:43,454
I'll tell you about it later.
804
00:41:43,479 --> 00:41:45,290
You know what I've been
wanting to do all day?
805
00:41:45,315 --> 00:41:46,493
- Hmm?
- I've been wanting
806
00:41:46,518 --> 00:41:47,495
to watch your video again.
807
00:41:47,520 --> 00:41:49,264
Oh. Okay.
808
00:41:49,416 --> 00:41:52,095
- Play it for me?
- Here you go.
809
00:41:52,119 --> 00:41:54,464
But I want you to play
the part where you're spinning
810
00:41:54,488 --> 00:41:55,598
in slow-mo.
811
00:41:55,622 --> 00:41:56,599
Oh, okay.
812
00:41:56,623 --> 00:41:57,667
- You got it?
- Yeah.
813
00:42:03,163 --> 00:42:05,341
? Ah, ah, ah, ah, pity poor immigrant ?
814
00:42:05,365 --> 00:42:07,610
You have a big heart, sweetie.
815
00:42:07,634 --> 00:42:08,945
Hmm.
816
00:42:08,969 --> 00:42:10,813
? Cold as ice, sleeping on the ground ?
817
00:42:10,837 --> 00:42:12,148
I love you, Dad.
818
00:42:12,172 --> 00:42:13,950
I love you.
57768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.