Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,929
Previously on "Emergence"...
2
00:00:01,954 --> 00:00:04,898
Is she a human body with a synthetic AI?
3
00:00:04,923 --> 00:00:06,212
Synthetic everything.
4
00:00:06,237 --> 00:00:07,781
I got something called cancer.
5
00:00:07,806 --> 00:00:09,093
These are making me better.
6
00:00:09,678 --> 00:00:11,007
No, they're not.
7
00:00:11,032 --> 00:00:13,241
Emily was, uh, packing this,
8
00:00:13,266 --> 00:00:14,975
and it looked important, so I nicked it.
9
00:00:15,000 --> 00:00:16,328
Wanna see what's inside?
10
00:00:16,353 --> 00:00:17,367
Ow!
11
00:00:17,392 --> 00:00:18,907
I think I know someone
who can crack this.
12
00:00:18,931 --> 00:00:21,460
APRIL: I don't mess around
with that stuff anymore.
13
00:00:21,485 --> 00:00:22,492
Too much risk.
14
00:00:22,517 --> 00:00:24,676
The hard drive...
That was my insurance policy.
15
00:00:24,701 --> 00:00:26,554
That is the only thing keeping me alive.
16
00:00:26,579 --> 00:00:29,351
I recently lost some
specialized technology,
17
00:00:29,376 --> 00:00:31,062
which could be dangerous to you.
18
00:00:31,087 --> 00:00:33,126
JO: Let me take you somewhere.
I can keep you safe.
19
00:00:33,151 --> 00:00:34,898
Don't open up for anyone but me.
20
00:00:34,923 --> 00:00:37,398
If a job feels wrong, you walk away.
21
00:00:37,423 --> 00:00:38,742
You should do the same.
22
00:00:38,767 --> 00:00:39,936
[GUNSHOTS]
23
00:00:39,961 --> 00:00:41,355
[GLASS SHATTERS, TIRES SQUEAL]
24
00:00:41,380 --> 00:00:46,499
[CAR HORN BLARING]
25
00:00:46,500 --> 00:00:49,709
[INHALES SHARPLY]
26
00:00:49,710 --> 00:00:51,382
[BLARING SLOWS]
27
00:01:10,323 --> 00:01:11,992
MAN: Hey! Are you guys okay?
28
00:01:15,403 --> 00:01:18,029
Oh, God. I'm calling 911.
29
00:01:18,054 --> 00:01:19,579
[TIRES SQUEAL]
30
00:01:19,580 --> 00:01:25,539
♪♪
31
00:01:25,540 --> 00:01:28,039
[STEAM HISSING]
32
00:01:28,040 --> 00:01:29,671
♪♪
33
00:01:29,696 --> 00:01:31,054
[BREATHING HEAVILY]
34
00:01:31,079 --> 00:01:33,734
Hey, man, they're sending an ambulance.
35
00:01:34,603 --> 00:01:35,945
Where you going?
36
00:01:36,506 --> 00:01:38,506
Just wait till the cops come!
37
00:01:41,692 --> 00:01:43,351
Oh, my God.
38
00:01:43,376 --> 00:01:46,234
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
39
00:01:47,358 --> 00:01:52,358
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
40
00:01:55,875 --> 00:01:57,419
JO: Good dinner, Dad.
41
00:01:57,420 --> 00:01:58,476
ED: Thank you.
42
00:01:58,501 --> 00:01:59,790
Can I wash this time?
43
00:01:59,815 --> 00:02:01,742
I will always say yes to that.
44
00:02:02,186 --> 00:02:03,305
Here ya go.
45
00:02:03,330 --> 00:02:05,515
Cleaning things is very satisfying.
46
00:02:05,540 --> 00:02:07,649
Everything you're saying right now
is really working for me.
47
00:02:07,673 --> 00:02:09,289
Mia, are you paying attention?
48
00:02:09,314 --> 00:02:10,609
- I am not.
- [CHUCKLES]
49
00:02:10,634 --> 00:02:11,726
- ED: Guess what?
- Hmm?
50
00:02:11,751 --> 00:02:14,851
Jerry T. says that there's
an opening at Hardware Heaven.
51
00:02:14,876 --> 00:02:16,296
Got me an interview tomorrow.
52
00:02:16,321 --> 00:02:18,070
A job? You?
53
00:02:18,095 --> 00:02:19,781
One or two days a week. That's all.
54
00:02:19,806 --> 00:02:21,679
Alex can watch Piper tomorrow,
55
00:02:21,704 --> 00:02:23,796
and, uh, I figure between
the three of us,
56
00:02:23,821 --> 00:02:26,305
we can work out any childcare situation.
57
00:02:26,570 --> 00:02:27,718
Yeah.
58
00:02:28,080 --> 00:02:30,046
Sure. I'm sure we can
work something out.
59
00:02:30,071 --> 00:02:33,312
I think it's great that Grandpa
has such energy at his age.
60
00:02:33,337 --> 00:02:35,595
Oh, you little wisenheimer.
61
00:02:35,620 --> 00:02:36,890
[LAUGHS]
62
00:02:36,915 --> 00:02:39,210
Okay, I have two more
chapters left in my book,
63
00:02:39,235 --> 00:02:41,095
so I need everybody to be quiet.
64
00:02:41,120 --> 00:02:43,624
Oh, okay. Dad, Mia needs us to be quiet!
65
00:02:43,649 --> 00:02:45,914
- Oh, she needs us to be quiet?!
- Yes!
66
00:02:45,939 --> 00:02:48,816
Oh, then we should really be
quiet, then!
67
00:02:48,841 --> 00:02:51,812
- MIA: You guys are such jerks.
- [CHUCKLES]
68
00:02:51,837 --> 00:02:53,796
When can I go to school?
69
00:02:54,546 --> 00:02:56,190
Do you want to go to school?
70
00:02:56,562 --> 00:02:58,645
I wonder if I ever went before?
71
00:02:59,210 --> 00:03:03,209
♪♪
72
00:03:03,210 --> 00:03:05,710
[WATER RUNNING, GLASSES CLINKING]
73
00:03:05,735 --> 00:03:07,284
Well, you know, the social worker said
74
00:03:07,309 --> 00:03:09,226
we should wait a little
bit longer on that,
75
00:03:09,251 --> 00:03:11,920
but I am more than happy
76
00:03:11,945 --> 00:03:15,429
to give you some homework if you want.
77
00:03:15,454 --> 00:03:16,613
Come here.
78
00:03:16,638 --> 00:03:21,429
♪♪
79
00:03:21,454 --> 00:03:23,765
- "The Westing Game."
- Mm-hmm.
80
00:03:23,790 --> 00:03:25,320
Yeah, Mia loved it.
81
00:03:25,607 --> 00:03:27,796
So... read it,
82
00:03:27,821 --> 00:03:29,685
and then write me a book report.
83
00:03:29,710 --> 00:03:31,209
I'll start right away.
84
00:03:31,210 --> 00:03:32,437
♪♪
85
00:03:32,462 --> 00:03:35,171
[POUNDING ON DOOR]
86
00:03:35,196 --> 00:03:36,585
Stay here.
87
00:03:38,478 --> 00:03:40,820
- What's wrong? Oh, my God! Oh, God!
- [BREATHING HEAVILY]
88
00:03:40,845 --> 00:03:42,234
- Okay.
- April... sh...
89
00:03:42,259 --> 00:03:43,398
Dad!
90
00:03:43,423 --> 00:03:46,381
Come here. It's okay.
Alright. Got to get you to a hospital.
91
00:03:46,406 --> 00:03:47,562
Mia, get my kit.
92
00:03:47,587 --> 00:03:49,124
Mia! Get my kit.
93
00:03:49,149 --> 00:03:50,738
Okay, easy, easy, easy.
94
00:03:50,763 --> 00:03:52,725
[GRUNTS] Okay.
95
00:03:52,750 --> 00:03:54,169
[BREATHING HEAVILY]
96
00:03:54,170 --> 00:03:55,179
It's alright.
97
00:03:55,204 --> 00:03:56,663
No exit wound.
98
00:03:56,688 --> 00:03:59,203
[BREATHING HEAVILY]
99
00:03:59,228 --> 00:04:00,742
Girls, go upstairs. Now. Both of you.
100
00:04:00,767 --> 00:04:03,390
- Is he okay?
- Mia, take Piper upstairs now!
101
00:04:03,415 --> 00:04:04,703
Okay.
102
00:04:04,882 --> 00:04:06,022
JO: Who shot you Benny?
103
00:04:06,047 --> 00:04:08,131
The bullet is still inside him.
He needs a doctor.
104
00:04:08,165 --> 00:04:09,843
No... No doctor. I...
105
00:04:09,868 --> 00:04:11,624
- Shh. Stop. It's okay.
- Easy, easy.
106
00:04:11,649 --> 00:04:13,648
It's... New York...
107
00:04:13,673 --> 00:04:17,218
[BREATHLESS] RDZ-9021.
108
00:04:17,539 --> 00:04:18,828
Is that a license plate?
109
00:04:18,853 --> 00:04:21,671
New York, RDZ...
110
00:04:21,696 --> 00:04:22,985
That's a license plate.
111
00:04:23,010 --> 00:04:24,049
Okay, hold on.
112
00:04:24,074 --> 00:04:25,573
Alright, Benny.
113
00:04:25,598 --> 00:04:27,195
[BREATHING HEAVILY] RDZ?
114
00:04:27,220 --> 00:04:28,304
Come on, Benny.
115
00:04:28,329 --> 00:04:29,820
RDZ...
116
00:04:29,845 --> 00:04:32,570
PIPER: [IN DISTANCE] RDZ-9021!
117
00:04:32,595 --> 00:04:33,844
Thank you!
118
00:04:33,869 --> 00:04:35,851
Also, get away from the stairs!
119
00:04:36,053 --> 00:04:37,820
Okay. RDZ.
120
00:04:38,114 --> 00:04:40,903
I got it, okay?
121
00:04:40,928 --> 00:04:43,726
♪♪
122
00:04:43,751 --> 00:04:47,109
April... she's dead.
123
00:04:49,102 --> 00:04:50,562
I know.
124
00:04:52,476 --> 00:04:54,179
It's okay.
125
00:04:54,204 --> 00:04:57,335
♪♪
126
00:04:57,360 --> 00:04:59,319
- I'm gonna go call Abby.
- Yeah.
127
00:05:07,515 --> 00:05:08,984
Ugh.
128
00:05:09,450 --> 00:05:11,171
I'm gonna kill you.
129
00:05:11,204 --> 00:05:12,230
Why?
130
00:05:12,255 --> 00:05:13,320
Boredom.
131
00:05:13,345 --> 00:05:14,633
Hey, um, you should help me
132
00:05:14,658 --> 00:05:16,266
- with my sudoku.
- Ugh.
133
00:05:16,291 --> 00:05:18,797
Y-You're into math and
programming, right?
134
00:05:18,822 --> 00:05:21,125
Very, very similar. Really, really fun.
135
00:05:21,150 --> 00:05:23,258
Maybe it'll be a murder-suicide.
136
00:05:23,283 --> 00:05:24,649
[KNOCK ON DOOR]
137
00:05:25,158 --> 00:05:26,367
Who is it?
138
00:05:26,392 --> 00:05:28,633
- FRANKIE: Frankie. Shift change.
- [DOOR OPENS]
139
00:05:28,658 --> 00:05:29,797
Hey, wait.
140
00:05:30,336 --> 00:05:31,539
You're going?
141
00:05:31,564 --> 00:05:33,992
Yeah, uh... but I can
leave this with you.
142
00:05:34,017 --> 00:05:36,031
Uh, just make sure that
you start on medium hard
143
00:05:36,056 --> 00:05:38,688
because expert level
is, like, pretty crazy.
144
00:05:38,713 --> 00:05:39,922
Sudoku sucks.
145
00:05:39,947 --> 00:05:41,282
You and me are gonna have some real fun.
146
00:05:41,306 --> 00:05:43,156
5,000-piece jigsaw puzzle.
147
00:05:43,181 --> 00:05:44,571
Hand-cut in Vermont.
148
00:05:44,596 --> 00:05:47,805
Custom-printed from a picture
I took of an iceberg in Alaska.
149
00:05:47,830 --> 00:05:49,078
Take me with you.
150
00:05:49,103 --> 00:05:51,953
As soon as Chief Evans
says the coast is clear.
151
00:05:51,978 --> 00:05:53,436
But until then...
152
00:05:53,920 --> 00:05:55,922
uh, you two have fun.
153
00:05:56,237 --> 00:06:03,237
♪♪
154
00:06:03,689 --> 00:06:05,805
You're lucky this
bullet didn't go deeper.
155
00:06:05,830 --> 00:06:07,274
This could have killed you.
156
00:06:09,475 --> 00:06:10,805
Okay.
157
00:06:11,476 --> 00:06:13,586
The internal ones will dissolve.
158
00:06:13,611 --> 00:06:16,063
I want to see you again in ten days,
take these out.
159
00:06:16,088 --> 00:06:18,087
Alright. Thanks.
160
00:06:18,477 --> 00:06:21,172
Jo, you know I am legally obligated
161
00:06:21,197 --> 00:06:23,156
to report gunshot wounds
to the authorities.
162
00:06:23,181 --> 00:06:25,935
Great news. I am the authorities.
163
00:06:25,960 --> 00:06:27,180
[SIGHS]
164
00:06:27,205 --> 00:06:29,428
Listen, we can't have the
NYPD investigating this,
165
00:06:29,453 --> 00:06:30,689
and the last guy we
brought to the hospital
166
00:06:30,713 --> 00:06:31,992
didn't make it.
167
00:06:32,672 --> 00:06:33,797
Fine.
168
00:06:34,680 --> 00:06:37,209
But I need to know who
the hell this guy is
169
00:06:37,234 --> 00:06:39,256
and what the hell is going on.
170
00:06:39,281 --> 00:06:40,281
He's a reporter.
171
00:06:40,306 --> 00:06:42,649
He's been helping me investigate
what happened with Piper.
172
00:06:42,674 --> 00:06:45,711
You mean these...
these alleged medical experiments?
173
00:06:45,736 --> 00:06:47,615
Yeah, something like that.
174
00:06:47,640 --> 00:06:50,469
"Something like that" is not an answer.
175
00:06:50,494 --> 00:06:52,227
Abby, I know.
176
00:06:54,851 --> 00:06:56,805
How did he end up shot?
177
00:06:58,947 --> 00:07:00,594
Are you up for telling both of us?
178
00:07:03,033 --> 00:07:04,292
Yeah.
179
00:07:04,317 --> 00:07:06,758
I-I literally just saved your life.
180
00:07:06,783 --> 00:07:08,402
[SIGHS]
181
00:07:08,427 --> 00:07:09,899
A-Alright.
182
00:07:10,274 --> 00:07:13,883
My friend was helping decrypt files
183
00:07:13,908 --> 00:07:17,797
that might explain Piper's... condition.
184
00:07:18,250 --> 00:07:21,102
But she said she wanted to stop,
185
00:07:21,127 --> 00:07:23,086
that she was afraid.
186
00:07:23,111 --> 00:07:24,672
So, my friend's dead,
187
00:07:25,123 --> 00:07:27,532
and it's because I involved her,
188
00:07:27,557 --> 00:07:28,633
and now I'm involving you,
189
00:07:28,658 --> 00:07:30,688
and you seem like a very nice person.
190
00:07:30,713 --> 00:07:37,713
♪♪
191
00:07:45,264 --> 00:07:47,344
[KNOCKING ON DOOR IN DISTANCE]
192
00:07:50,160 --> 00:07:52,200
[KNOCKING CONTINUES]
193
00:08:02,795 --> 00:08:04,446
[KNOCKING CONTINUES]
194
00:08:06,991 --> 00:08:08,516
[KNOCKING CONTINUES]
195
00:08:09,851 --> 00:08:13,421
♪♪
196
00:08:13,446 --> 00:08:15,959
♪♪
197
00:08:15,960 --> 00:08:19,930
♪♪
198
00:08:19,955 --> 00:08:23,204
[RUSTLING]
199
00:08:23,236 --> 00:08:30,236
♪♪
200
00:08:33,273 --> 00:08:36,475
[DOOR CREAKS]
201
00:08:36,507 --> 00:08:43,507
♪♪
202
00:08:45,685 --> 00:08:47,078
MIA: Piper?
203
00:08:47,470 --> 00:08:49,139
Hey, what are you doing?
204
00:08:49,164 --> 00:08:52,914
I... was reading in bed,
205
00:08:52,939 --> 00:08:54,765
a-and then...
206
00:08:57,400 --> 00:08:58,664
I don't remember.
207
00:08:58,689 --> 00:09:00,228
I think that guy's sleeping over.
208
00:09:00,253 --> 00:09:01,752
I'm gonna go spy on him later.
209
00:09:01,777 --> 00:09:02,859
ED: Girls, I'm coming up!
210
00:09:02,884 --> 00:09:04,484
You better be in your beds!
211
00:09:04,509 --> 00:09:06,500
Okay, good night. See you later.
212
00:09:22,077 --> 00:09:23,679
I'm awake.
213
00:09:23,704 --> 00:09:27,726
♪♪
214
00:09:27,751 --> 00:09:29,140
How you feeling?
215
00:09:30,772 --> 00:09:32,441
[INHALES DEEPLY]
216
00:09:32,466 --> 00:09:34,218
Well, um...
217
00:09:35,360 --> 00:09:37,781
this might cheer you up a little bit.
218
00:09:38,515 --> 00:09:41,171
That plate that you got...
219
00:09:43,716 --> 00:09:45,609
It's a fleet car...
220
00:09:46,419 --> 00:09:49,145
registered to Augur Industries.
221
00:09:49,170 --> 00:09:50,507
♪♪
222
00:09:50,532 --> 00:09:53,312
We can directly link Kindred to a crime.
223
00:09:56,115 --> 00:09:57,765
We got him, Benny.
224
00:09:57,790 --> 00:09:59,648
I don't think so.
225
00:09:59,673 --> 00:10:00,789
Look, it's complicated,
226
00:10:00,814 --> 00:10:03,094
but together with everything we've got,
a good prosecutor...
227
00:10:03,118 --> 00:10:04,382
I can't.
228
00:10:04,407 --> 00:10:06,166
I brought April into this.
229
00:10:06,191 --> 00:10:08,554
Right. And Richard
Kindred had her killed.
230
00:10:09,554 --> 00:10:10,914
Kindred.
231
00:10:11,156 --> 00:10:12,615
Not you.
232
00:10:12,640 --> 00:10:14,059
Look at what he's willing to do.
233
00:10:14,084 --> 00:10:15,226
It's not worth it.
234
00:10:15,251 --> 00:10:16,968
- Walk away.
- No.
235
00:10:17,840 --> 00:10:20,273
Even if we stop, he won't.
236
00:10:20,298 --> 00:10:24,671
The only way this ends
is if we bring him down.
237
00:10:24,696 --> 00:10:27,696
[POLICE SIRENS WAIL]
238
00:10:30,479 --> 00:10:31,671
What is this?
239
00:10:31,696 --> 00:10:33,145
Good morning, Mr. Kindred.
240
00:10:33,170 --> 00:10:34,649
Would you mind turning around,
please, facing me?
241
00:10:34,673 --> 00:10:36,343
Thank you so much.
Put your hands behind your back.
242
00:10:36,367 --> 00:10:38,828
You are under arrest for burglary,
243
00:10:38,853 --> 00:10:42,492
assaulting a police officer,
kidnapping, murder...
244
00:10:42,890 --> 00:10:43,976
[SIGHS]
245
00:10:44,001 --> 00:10:46,521
You know what? I have a whole list.
We'll go over it in the car.
246
00:10:49,833 --> 00:10:52,304
And I had gone so easy on you.
247
00:10:52,329 --> 00:10:56,371
♪♪
248
00:10:56,396 --> 00:10:57,765
Watch your head.
249
00:10:57,790 --> 00:11:00,620
♪♪
250
00:11:03,071 --> 00:11:04,755
- [SCREAMS]
- [CRASH]
251
00:11:04,780 --> 00:11:05,929
[GUN COCKS]
252
00:11:05,954 --> 00:11:08,859
[BREATHES HEAVILY]
253
00:11:08,884 --> 00:11:10,351
Eh... good morning.
254
00:11:10,376 --> 00:11:11,460
What happened to you?
255
00:11:11,485 --> 00:11:13,437
- Oh, I, um...
- He got shot.
256
00:11:13,462 --> 00:11:14,532
Yes, well, I don't know
257
00:11:14,557 --> 00:11:15,572
- if we need to...
- Does it hurt?
258
00:11:15,596 --> 00:11:17,109
It stings a-a bit, yeah.
259
00:11:17,134 --> 00:11:20,133
Uh... I'm sorry, ladies.
260
00:11:20,158 --> 00:11:23,648
We seemed to have skipped
over the proper introductions.
261
00:11:24,539 --> 00:11:25,828
My name's Benny.
262
00:11:25,853 --> 00:11:27,828
I'm Mia. This is Piper.
263
00:11:29,623 --> 00:11:30,953
Hi.
264
00:11:31,669 --> 00:11:32,908
Hello.
265
00:11:33,010 --> 00:11:35,139
You got blood on the couch.
266
00:11:35,164 --> 00:11:36,992
Oh, yeah. So I did.
267
00:11:37,077 --> 00:11:39,218
Sorry. It's very rude of me.
268
00:11:39,243 --> 00:11:40,702
Alright, kids.
269
00:11:40,763 --> 00:11:42,302
I'm sure handsome man eats.
270
00:11:42,327 --> 00:11:43,617
You can stare at him over breakfast.
271
00:11:43,641 --> 00:11:44,811
Come on. Wash your hands.
272
00:11:48,229 --> 00:11:49,835
[GRUNTS] Thank you.
273
00:11:50,625 --> 00:11:53,492
To be honest, I've had
easier police interrogations.
274
00:11:53,517 --> 00:11:55,148
Well, I'm glad we could help you.
275
00:11:55,173 --> 00:11:56,173
[INHALES SHARPLY]
276
00:11:56,799 --> 00:11:58,109
Listen, maybe next time,
277
00:11:58,134 --> 00:12:00,829
you might want to think twice about
showing up at a house full of kids
278
00:12:00,853 --> 00:12:02,213
when someone's trying to kill you.
279
00:12:05,187 --> 00:12:07,415
JO: Is there any music you
want to listen to, Mr. Kindred?
280
00:12:07,439 --> 00:12:09,070
It's a long drive to Southold.
281
00:12:09,270 --> 00:12:11,820
Oh, I-I got some really sweet podcasts.
282
00:12:11,845 --> 00:12:13,000
Oh, I love a good podcast.
283
00:12:13,025 --> 00:12:15,562
Oh, there's this new one about ghosts.
284
00:12:15,587 --> 00:12:17,078
- Great.
- I don't know.
285
00:12:17,103 --> 00:12:19,062
Maybe he wants to think
about his confession.
286
00:12:19,087 --> 00:12:21,726
I mean, that would be the...
The smart thing to do, yeah?
287
00:12:21,757 --> 00:12:23,360
- Yeah.
- He's supposed to be smart, right?
288
00:12:23,384 --> 00:12:24,618
It just really depends on how long
289
00:12:24,642 --> 00:12:26,523
he wants to drag it out for, I think.
290
00:12:27,148 --> 00:12:29,397
How much longer is this drive?
291
00:12:29,422 --> 00:12:31,312
Well, let's see. Maps says...
292
00:12:31,337 --> 00:12:33,234
"the rest of your life," so...
293
00:12:33,259 --> 00:12:34,984
That's not always accurate, though.
294
00:12:36,248 --> 00:12:38,457
I'm not asking because I'm bored.
295
00:12:38,482 --> 00:12:40,062
I'm not bored.
296
00:12:40,095 --> 00:12:41,884
I'm thinking of you.
297
00:12:42,251 --> 00:12:46,210
I want to make sure you
truly enjoy our ride,
298
00:12:46,382 --> 00:12:49,210
savor every minute.
299
00:12:49,886 --> 00:12:50,886
Because right now,
300
00:12:50,911 --> 00:12:53,648
you're living in a world
where you've won.
301
00:12:54,614 --> 00:12:56,750
The lowly police officer
302
00:12:56,775 --> 00:13:00,625
proved she could take down... me,
303
00:13:00,650 --> 00:13:02,703
the big, powerful CEO,
304
00:13:02,728 --> 00:13:03,782
and for the rest of this drive,
305
00:13:03,806 --> 00:13:07,289
you get to think everyone
in this car is equal.
306
00:13:07,975 --> 00:13:10,820
But once we arrive, you're gonna find
307
00:13:10,845 --> 00:13:13,515
the real world was waiting,
308
00:13:13,946 --> 00:13:16,562
just outside this car, the entire time.
309
00:13:18,468 --> 00:13:21,347
You think you know where your
power begins and mine ends,
310
00:13:21,536 --> 00:13:23,156
and I'm sure that's very comforting,
311
00:13:23,181 --> 00:13:24,687
but it's a fantasy.
312
00:13:25,555 --> 00:13:27,804
So, I'll say it again...
313
00:13:28,102 --> 00:13:29,891
I'm thinking of you.
314
00:13:29,916 --> 00:13:34,570
♪♪
315
00:13:34,595 --> 00:13:35,595
So, ghosts, then?
316
00:13:35,620 --> 00:13:37,187
- Yeah, you got it.
- 'Kay.
317
00:13:37,212 --> 00:13:41,992
♪♪
318
00:13:42,017 --> 00:13:43,646
Are you from Australia?
319
00:13:43,671 --> 00:13:44,984
N... From Wales.
320
00:13:45,009 --> 00:13:46,929
It's right next door to England.
321
00:13:46,954 --> 00:13:48,703
Are there whales in Wales?
322
00:13:48,903 --> 00:13:50,710
O-Occasionally, yeah.
323
00:13:51,334 --> 00:13:52,679
Have you ever seen a whale?
324
00:13:52,704 --> 00:13:54,460
I don't think so.
325
00:13:54,485 --> 00:13:56,492
- Why did someone shoot you?
- ED: Hey.
326
00:13:56,517 --> 00:13:58,096
Less talking, more eating.
327
00:13:58,485 --> 00:14:00,015
How long are you gonna stay with us?
328
00:14:00,040 --> 00:14:02,449
I'm sure that Benny wants to get home
329
00:14:02,474 --> 00:14:04,394
as soon as he possibly can.
330
00:14:06,860 --> 00:14:09,507
Yeah, you know what?
That's, um... That's absolutely right.
331
00:14:09,532 --> 00:14:11,429
I, uh...
332
00:14:11,454 --> 00:14:12,703
Thank you for your hospitality,
333
00:14:12,728 --> 00:14:13,876
but I really should get going.
334
00:14:13,900 --> 00:14:16,554
Smells like pancake o'clock up... in...
335
00:14:16,579 --> 00:14:17,617
Morning.
336
00:14:17,642 --> 00:14:19,625
Dad, this is Benny.
337
00:14:19,650 --> 00:14:21,601
- He got shot.
- He got what?
338
00:14:21,626 --> 00:14:22,875
Yeah, we're full service now.
339
00:14:22,900 --> 00:14:24,773
He got blood on the couch, too.
340
00:14:27,235 --> 00:14:32,593
♪♪
341
00:14:32,618 --> 00:14:34,570
Harry, you must have a lead foot.
342
00:14:34,595 --> 00:14:36,882
Helicopter. This shouldn't be long.
343
00:14:36,907 --> 00:14:39,468
Chief Evans, I'm Harrison Silvera.
344
00:14:39,493 --> 00:14:40,992
I'm Mr. Kindred's attorney.
345
00:14:41,017 --> 00:14:42,306
Hi, there.
346
00:14:42,331 --> 00:14:43,774
I'm gonna book your client,
if you want to go ahead
347
00:14:43,798 --> 00:14:44,859
and wait in my office.
348
00:14:44,884 --> 00:14:47,882
I think that's where your D.A. is.
349
00:14:48,829 --> 00:14:50,992
It seems he's very anxious to chat.
350
00:14:51,017 --> 00:14:52,421
♪♪
351
00:14:52,446 --> 00:14:53,579
BRILL: You should've called me, Jo.
352
00:14:53,603 --> 00:14:55,594
I didn't want to risk him
getting tipped off and fleeing.
353
00:14:55,618 --> 00:14:56,787
My office can be trusted.
354
00:14:56,812 --> 00:14:58,328
It's not your office, it's him.
355
00:14:58,353 --> 00:15:01,429
Kindred has been directly
or indirectly involved
356
00:15:01,454 --> 00:15:03,640
with impersonating a federal agent,
357
00:15:03,665 --> 00:15:07,187
kidnapping, um,
assaulting a police officer,
358
00:15:07,212 --> 00:15:09,117
burglary, two murders...
359
00:15:09,142 --> 00:15:10,681
Tell him about the... the bodies.
360
00:15:10,706 --> 00:15:12,786
He ordered the destruction
of two bodies in the morgue
361
00:15:12,810 --> 00:15:13,979
to hinder our investigation.
362
00:15:14,004 --> 00:15:15,333
What do you mean destruction?
363
00:15:15,358 --> 00:15:18,617
They were essentially...
melted into liquid.
364
00:15:18,642 --> 00:15:20,511
Wait, what?
Is this a movie that you saw?
365
00:15:20,536 --> 00:15:22,203
He has unlimited resources
366
00:15:22,228 --> 00:15:24,203
and access to high-end technology.
367
00:15:24,228 --> 00:15:26,460
Yeah, he... he remotely
killed his own guy
368
00:15:26,485 --> 00:15:27,882
via Bluetooth.
369
00:15:28,837 --> 00:15:30,679
Okay, I know how that sounds.
370
00:15:31,083 --> 00:15:32,273
I feel like you don't.
371
00:15:32,298 --> 00:15:34,094
Until today, we had nothing tying him
372
00:15:34,119 --> 00:15:35,376
or the company to any of it,
373
00:15:35,401 --> 00:15:36,462
but now we do.
374
00:15:36,487 --> 00:15:38,837
You mean the vehicle used
in yesterday's shooting?
375
00:15:38,862 --> 00:15:40,212
Registered to his company.
376
00:15:40,237 --> 00:15:43,469
And reported stolen a week ago.
377
00:15:43,494 --> 00:15:45,290
Eh, t-that's not possible.
378
00:15:45,315 --> 00:15:47,821
I ran those plates myself last night.
379
00:15:48,283 --> 00:15:50,274
There was nothing about it being stolen.
380
00:15:50,299 --> 00:15:52,282
Marcus, this is them.
381
00:15:52,307 --> 00:15:54,001
They changed the records somehow.
382
00:15:54,026 --> 00:15:55,563
- Jo...
- I need a warrant
383
00:15:55,588 --> 00:15:57,907
to search his residences
and all Augur properties,
384
00:15:57,932 --> 00:15:59,091
and I need you to subpoena
385
00:15:59,116 --> 00:16:00,995
for their employment and
their financial records.
386
00:16:00,996 --> 00:16:02,490
You don't have anything.
387
00:16:02,515 --> 00:16:03,966
What's all that, then?
388
00:16:04,336 --> 00:16:06,927
It's a very weird, interesting story.
389
00:16:06,952 --> 00:16:09,568
♪♪
390
00:16:09,593 --> 00:16:10,841
He was right.
391
00:16:11,435 --> 00:16:12,576
He's gonna get away with it.
392
00:16:12,601 --> 00:16:13,849
- Untrue.
- [EXHALES SHARPLY]
393
00:16:13,874 --> 00:16:15,638
But you gotta give me
something to work with.
394
00:16:15,663 --> 00:16:17,082
You bring me hard evidence,
395
00:16:17,107 --> 00:16:19,302
I'm there for you, night and day.
396
00:16:20,084 --> 00:16:22,029
Call me when you do.
397
00:16:22,054 --> 00:16:29,054
♪♪
398
00:16:29,633 --> 00:16:31,552
[INDISTINCT TALKING OVER P.A.]
399
00:16:31,577 --> 00:16:32,802
Ed.
400
00:16:32,827 --> 00:16:33,946
Oh, hey, hey.
401
00:16:33,971 --> 00:16:35,193
Hey. [CHUCKLES]
402
00:16:35,218 --> 00:16:36,334
Your, uh...
403
00:16:36,359 --> 00:16:38,091
Your patient's doing
real well this morning.
404
00:16:38,116 --> 00:16:39,349
Real well.
405
00:16:39,374 --> 00:16:41,435
So, have you had lunch?
406
00:16:41,460 --> 00:16:43,459
Um... uh, yeah.
407
00:16:43,484 --> 00:16:44,990
Yeah. I-I had lunch.
408
00:16:45,015 --> 00:16:47,029
I just... wanted to say hi.
409
00:16:49,189 --> 00:16:50,318
Yeah.
410
00:16:50,343 --> 00:16:53,842
So... it's back.
411
00:16:54,444 --> 00:16:55,959
I'm sorry.
412
00:16:55,984 --> 00:16:57,944
Well, what are you gonna do, right?
413
00:16:59,412 --> 00:17:01,802
I haven't told Jo or anybody yet,
414
00:17:02,038 --> 00:17:03,857
so... I'd appreciate it
415
00:17:03,882 --> 00:17:06,357
if we just kept this between
you and me for now, alright?
416
00:17:06,564 --> 00:17:07,942
Of course.
417
00:17:07,967 --> 00:17:10,630
Okay. Thanks.
418
00:17:11,537 --> 00:17:13,458
You don't have to do this alone.
419
00:17:13,483 --> 00:17:14,990
Yeah. Right.
420
00:17:15,015 --> 00:17:16,505
♪♪
421
00:17:16,530 --> 00:17:18,560
- Okay.
- Okay. Okay.
422
00:17:18,585 --> 00:17:20,443
♪♪
423
00:17:20,468 --> 00:17:21,951
[EXHALES DEEPLY]
424
00:17:29,672 --> 00:17:32,818
Life as you know it
425
00:17:32,843 --> 00:17:35,287
is gonna change, Chief Evans.
426
00:17:35,312 --> 00:17:38,662
For you, for everyone helping you.
427
00:17:40,985 --> 00:17:42,734
Whole new world now.
428
00:17:42,759 --> 00:17:45,380
♪♪
429
00:17:45,405 --> 00:17:47,833
Call Frankie. Pull Emily back here.
430
00:17:50,164 --> 00:17:52,240
No, wait, don't call.
431
00:17:52,789 --> 00:17:54,568
Go yourself.
432
00:17:54,593 --> 00:17:55,842
Now.
433
00:17:55,867 --> 00:17:59,224
♪♪
434
00:17:59,249 --> 00:18:06,249
♪♪
435
00:18:08,958 --> 00:18:12,654
♪ Called me up to see what's wrong ♪
436
00:18:13,697 --> 00:18:18,271
♪ You know I always do something wrong ♪
437
00:18:18,790 --> 00:18:22,498
♪ But that was someone else's song ♪
438
00:18:22,523 --> 00:18:27,951
♪ Yeah, there must be
something else to do ♪
439
00:18:28,733 --> 00:18:32,373
♪ There must be something else to do ♪
440
00:18:32,398 --> 00:18:33,677
[VEHICLE APPROACHING]
441
00:18:33,702 --> 00:18:37,732
♪ There must be something else to do ♪
442
00:18:38,642 --> 00:18:42,888
♪ There must be something else to do ♪
443
00:18:44,114 --> 00:18:45,248
Hey.
444
00:18:45,273 --> 00:18:46,599
Officer?
445
00:18:48,351 --> 00:18:49,623
Everything alright?
446
00:18:49,648 --> 00:18:51,560
Do you, um, know
447
00:18:51,585 --> 00:18:53,615
where I could get cell
service around here?
448
00:18:53,914 --> 00:18:55,753
I've been walking all over the place...
449
00:18:55,778 --> 00:18:57,517
[CHUCKLING] no signal.
450
00:18:57,542 --> 00:19:00,041
Couple miles down the road,
either direction.
451
00:19:00,066 --> 00:19:01,419
Thank you, Officer.
452
00:19:01,444 --> 00:19:03,677
♪♪
453
00:19:03,702 --> 00:19:07,302
♪ There must be something else to do ♪
454
00:19:08,342 --> 00:19:11,357
♪ There must be something else to do ♪
455
00:19:11,382 --> 00:19:13,365
[ENGINE STARTS]
456
00:19:13,390 --> 00:19:17,162
♪ There must be something else to do ♪
457
00:19:21,293 --> 00:19:22,388
BENNY: That's him.
458
00:19:22,413 --> 00:19:24,202
That's the guy who killed April.
459
00:19:24,319 --> 00:19:26,318
Damn it. I should've stopped him.
460
00:19:26,430 --> 00:19:28,779
How the hell did he find Emily?
461
00:19:28,935 --> 00:19:32,224
Uh... I-I think I might know.
462
00:19:32,249 --> 00:19:35,599
Um... she made a-a modem.
463
00:19:36,002 --> 00:19:37,966
- Chris.
- I don't even know how.
464
00:19:37,991 --> 00:19:39,912
She used, like, pipe cleaners.
465
00:19:39,937 --> 00:19:40,937
[SIGHS]
466
00:19:40,962 --> 00:19:42,654
And I didn't think it connected.
467
00:19:42,679 --> 00:19:43,878
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
468
00:19:44,837 --> 00:19:46,380
Excuse me.
469
00:19:46,405 --> 00:19:47,537
What was that for?
470
00:19:47,562 --> 00:19:48,931
Nothing.
471
00:19:51,259 --> 00:19:54,443
Benny, don't do anything stupid.
472
00:19:54,468 --> 00:19:55,637
Doesn't matter what I do.
473
00:19:55,819 --> 00:19:57,919
He'll be ten steps ahead of us, anyway.
474
00:20:03,564 --> 00:20:04,888
Get off that.
475
00:20:04,913 --> 00:20:06,466
I'm bored.
476
00:20:07,030 --> 00:20:08,819
Yeah, well, you almost burned yourself
477
00:20:08,844 --> 00:20:10,344
with your little modem trick up there,
478
00:20:10,368 --> 00:20:12,123
so maybe find a new hobby.
479
00:20:12,148 --> 00:20:14,927
Okay, r-real easy solution
to all of our problems.
480
00:20:14,952 --> 00:20:16,498
Just give me my drive back,
481
00:20:16,523 --> 00:20:18,138
and I'll get out of your life.
482
00:20:19,053 --> 00:20:20,833
[SIGHS]
483
00:20:20,858 --> 00:20:23,068
Kindred killed the woman
who was decrypting it.
484
00:20:24,196 --> 00:20:25,716
Drive's gone.
485
00:20:25,741 --> 00:20:27,115
Then I'm dead.
486
00:20:27,752 --> 00:20:29,904
- Emily.
- [SIGHS]
487
00:20:30,556 --> 00:20:31,973
Can you get the files again?
488
00:20:32,007 --> 00:20:33,654
What? The...
The once-in-a-lifetime files
489
00:20:33,679 --> 00:20:35,889
from Kindred's personal server? No.
490
00:20:36,506 --> 00:20:38,608
I mean, I'm sure that
he's locked it down.
491
00:20:38,633 --> 00:20:40,092
It's impenetrable now.
492
00:20:40,117 --> 00:20:41,311
There's gotta be another way.
493
00:20:41,336 --> 00:20:42,936
You need to accept reality.
494
00:20:42,961 --> 00:20:44,580
We are boned.
495
00:20:44,977 --> 00:20:46,217
I'm getting out of here.
496
00:20:46,242 --> 00:20:48,350
What about stuff not
on his personal server?
497
00:20:48,375 --> 00:20:49,745
What about the server at the law firm
498
00:20:49,769 --> 00:20:50,818
or accounting firm?
499
00:20:50,843 --> 00:20:51,963
The financial planner?
500
00:20:52,876 --> 00:20:54,045
Interesting.
501
00:20:54,070 --> 00:20:55,149
Think you can get in?
502
00:20:55,601 --> 00:20:56,967
I mean, yeah.
503
00:20:57,484 --> 00:20:58,897
Probably, but...
504
00:20:58,922 --> 00:20:59,992
But they're not gonna have anything
505
00:21:00,016 --> 00:21:01,303
on his AI division.
506
00:21:01,328 --> 00:21:02,475
I just need an opening.
507
00:21:02,500 --> 00:21:03,882
Evidence of a crime.
508
00:21:03,907 --> 00:21:05,956
Can find a judge to issue a subpoena,
509
00:21:05,981 --> 00:21:07,310
I can get him.
510
00:21:07,335 --> 00:21:08,914
♪♪
511
00:21:08,939 --> 00:21:10,483
How's your broadband?
512
00:21:17,515 --> 00:21:20,894
[RUSTLING]
513
00:21:23,513 --> 00:21:26,512
[KNOCKING ON DOOR IN DISTANCE]
514
00:21:26,537 --> 00:21:31,696
♪♪
515
00:21:31,721 --> 00:21:33,640
[KNOCKING CONTINUES]
516
00:21:33,665 --> 00:21:40,665
♪♪
517
00:21:41,698 --> 00:21:44,312
[KNOCKING CONTINUES]
518
00:21:44,337 --> 00:21:47,795
♪♪
519
00:21:47,820 --> 00:21:48,960
JO: Hi.
520
00:21:50,092 --> 00:21:52,609
What's up? You okay?
521
00:21:52,897 --> 00:21:54,890
I-I was thinking of something
522
00:21:54,915 --> 00:21:58,164
and I came here, I guess?
523
00:21:58,618 --> 00:21:59,867
Okay.
524
00:22:00,669 --> 00:22:02,382
Well, let me know if it happens again.
525
00:22:02,947 --> 00:22:03,991
Alright?
526
00:22:04,016 --> 00:22:05,570
- You want some pizza?
- I do.
527
00:22:05,595 --> 00:22:08,648
- Oh, gosh.
- I brought pizza!
528
00:22:08,673 --> 00:22:10,507
- Oh, okay. I'm out.
- No, no.
529
00:22:10,532 --> 00:22:11,952
Why don't... Why don't you stay, Alex?
530
00:22:11,976 --> 00:22:13,476
It's nice to have everybody together.
531
00:22:13,501 --> 00:22:15,540
- Yeah.
- Okay.
532
00:22:15,565 --> 00:22:17,710
- Well, what do we got?
- [CHUCKLES]
533
00:22:17,735 --> 00:22:19,882
Did you want to tell
everybody something?
534
00:22:21,039 --> 00:22:24,156
Uh... what makes you think that?
535
00:22:26,419 --> 00:22:28,124
Oh, yeah, did you get that job?
536
00:22:28,149 --> 00:22:30,929
Oh. Uh... well...
537
00:22:30,954 --> 00:22:32,492
- [CELLPHONE RINGING]
- Oh.
538
00:22:32,517 --> 00:22:33,523
It's work.
539
00:22:33,548 --> 00:22:35,624
Don't tell anybody
anything till I get back.
540
00:22:35,649 --> 00:22:37,038
- [RINGING STOPS]
- Hey.
541
00:22:37,492 --> 00:22:38,624
JO: I'm gonna eat,
542
00:22:38,649 --> 00:22:40,906
and then I gotta go back
to work for a few hours.
543
00:22:40,931 --> 00:22:42,350
Everything okay?
544
00:22:42,375 --> 00:22:43,890
Not really, no.
545
00:22:44,718 --> 00:22:45,726
So, what's the deal?
546
00:22:45,751 --> 00:22:47,039
Are we gonna get an employee discount
547
00:22:47,063 --> 00:22:48,812
at Hardware Heaven or what?
548
00:22:48,837 --> 00:22:50,367
Oh, well, it turns out
549
00:22:50,392 --> 00:22:53,273
I didn't go to that interview after all.
550
00:22:53,298 --> 00:22:54,429
Okay.
551
00:22:54,454 --> 00:22:56,244
ALEX: Uh...
552
00:22:59,265 --> 00:23:00,913
I just got l-laid off.
553
00:23:00,939 --> 00:23:02,648
Dad, why?
554
00:23:02,673 --> 00:23:04,960
[SIGHS] The company got bought out.
555
00:23:05,061 --> 00:23:06,640
What?
556
00:23:06,665 --> 00:23:08,914
Someplace called Augur Industries?
557
00:23:08,939 --> 00:23:11,818
♪♪
558
00:23:11,843 --> 00:23:13,593
I was the first to go.
559
00:23:13,618 --> 00:23:17,617
♪♪
560
00:23:17,642 --> 00:23:19,101
[EXHALES SHARPLY]
561
00:23:19,126 --> 00:23:21,640
[CRICKETS CHIRPING]
562
00:23:21,665 --> 00:23:23,035
- Hey.
- Hey.
563
00:23:23,811 --> 00:23:25,593
- Thank you.
- [CHUCKLES]
564
00:23:25,618 --> 00:23:28,968
♪♪
565
00:23:28,993 --> 00:23:30,843
I thought you were going back to work?
566
00:23:30,868 --> 00:23:33,593
Oh, well, I called
and there's no progress,
567
00:23:33,618 --> 00:23:35,492
so... I'm here.
568
00:23:35,517 --> 00:23:36,717
Hmm.
569
00:23:42,071 --> 00:23:43,757
I'm really sorry.
570
00:23:45,781 --> 00:23:47,361
It's not your fault.
571
00:23:49,494 --> 00:23:51,265
I mean, it is, kind of.
572
00:23:51,906 --> 00:23:53,452
[SIGHS]
573
00:23:53,477 --> 00:23:56,718
Augur Industries is owned by
a man named Richard Kindred.
574
00:23:57,813 --> 00:24:00,492
He's wrapped up in all
this stuff with Piper.
575
00:24:03,016 --> 00:24:05,773
I arrested him this morning,
but I had to cut him loose.
576
00:24:08,424 --> 00:24:10,562
He's punishing me by punishing you.
577
00:24:10,587 --> 00:24:13,913
♪♪
578
00:24:13,938 --> 00:24:15,397
Ohh...
579
00:24:15,422 --> 00:24:17,210
- Alex.
- I...
580
00:24:17,235 --> 00:24:24,235
♪♪
581
00:24:25,357 --> 00:24:27,188
What's this guy think,
he can just mess with me
582
00:24:27,212 --> 00:24:29,554
and you're gonna stop investigating him?
583
00:24:31,103 --> 00:24:33,851
I think that was his plan, yeah.
584
00:24:35,966 --> 00:24:37,749
Well, he's a moron.
585
00:24:40,564 --> 00:24:43,374
Clearly, he doesn't know you,
and he doesn't know me.
586
00:24:43,399 --> 00:24:47,327
♪♪
587
00:24:47,352 --> 00:24:50,617
Jo, you nail this guy, alright?
588
00:24:51,165 --> 00:24:52,929
I will do that.
589
00:24:52,954 --> 00:24:54,493
♪♪
590
00:24:54,518 --> 00:24:56,307
[BOTTLES CLINK]
591
00:24:56,332 --> 00:24:58,501
♪♪
592
00:24:58,526 --> 00:24:59,935
[SIGHS]
593
00:24:59,960 --> 00:25:06,960
♪♪
594
00:25:06,985 --> 00:25:09,007
[INDISTINCT TALKING IN DISTANCE]
595
00:25:27,430 --> 00:25:28,950
What will you do?
596
00:25:28,975 --> 00:25:30,854
GWEN: My dad's in Buffalo.
597
00:25:31,179 --> 00:25:34,098
Being snowed in for three
months seems kinda nice.
598
00:25:34,137 --> 00:25:35,676
I'm so sorry, Gwen.
599
00:25:36,075 --> 00:25:37,989
I'll never forgive myself.
600
00:25:38,014 --> 00:25:39,747
She did it because she loved it.
601
00:25:39,772 --> 00:25:43,231
She wouldn't blame
you, and neither do I.
602
00:25:43,509 --> 00:25:45,161
I'm gonna find the man who did this.
603
00:25:45,194 --> 00:25:47,013
- I'll make him pay.
- She'd tell you to drop it.
604
00:25:47,037 --> 00:25:48,364
She'd tell you not to be dumb.
605
00:25:48,389 --> 00:25:50,019
Ah, it's too late.
606
00:25:52,453 --> 00:25:54,395
I've been tracking her laptop.
607
00:25:55,485 --> 00:25:56,637
I don't know why.
608
00:25:56,662 --> 00:25:58,631
It's like for a minute,
I can fool myself into thinking
609
00:25:58,655 --> 00:26:00,411
she's still out there in the world.
610
00:26:01,646 --> 00:26:03,051
How?
611
00:26:03,670 --> 00:26:06,372
Independently powered GPS chipset.
612
00:26:06,953 --> 00:26:08,622
She puts one on everything.
613
00:26:08,647 --> 00:26:10,044
Then you have to tell the police.
614
00:26:10,069 --> 00:26:11,398
No way.
615
00:26:11,423 --> 00:26:13,473
If I let the cops get
their hands on her laptop
616
00:26:13,498 --> 00:26:15,707
and on everything that's on it,
617
00:26:15,732 --> 00:26:17,684
she'll haunt me forever.
618
00:26:18,323 --> 00:26:19,614
But...
619
00:26:20,556 --> 00:26:22,935
seems like she trusted you.
620
00:26:25,037 --> 00:26:27,348
[COMPUTER TABLET BEEPING]
621
00:26:28,619 --> 00:26:30,152
Find him.
622
00:26:30,177 --> 00:26:33,497
♪♪
623
00:26:34,224 --> 00:26:40,803
♪♪
624
00:26:40,828 --> 00:26:42,051
Evans.
625
00:26:42,076 --> 00:26:43,636
BENNY: I found out where he lives.
626
00:26:43,661 --> 00:26:45,481
- I'm waiting for him.
- Who?
627
00:26:45,506 --> 00:26:47,335
The guy who killed April.
628
00:26:47,360 --> 00:26:49,137
Wait, what are you doing?
629
00:26:49,162 --> 00:26:51,551
I'm texting you the address
in case something goes wrong.
630
00:26:51,576 --> 00:26:53,067
Benny, don't do anything. Okay?
631
00:26:53,092 --> 00:26:55,043
Just... just stay p...
632
00:26:55,068 --> 00:27:01,090
♪♪
633
00:27:04,607 --> 00:27:05,910
Drink this.
634
00:27:06,241 --> 00:27:08,692
How about you tell me what it is first?
635
00:27:08,717 --> 00:27:10,856
Alex gave it to me when I was sick,
636
00:27:10,881 --> 00:27:13,420
and Abby gave it to
Benny when he was sick.
637
00:27:13,599 --> 00:27:16,137
She said it had electric lights.
638
00:27:16,162 --> 00:27:17,512
Huh.
639
00:27:17,537 --> 00:27:19,364
Well, that sounds pretty good.
640
00:27:22,868 --> 00:27:24,207
Wow.
641
00:27:26,709 --> 00:27:28,700
So, what makes you think I'm sick?
642
00:27:28,968 --> 00:27:30,520
Aren't you?
643
00:27:30,976 --> 00:27:37,028
♪♪
644
00:27:37,053 --> 00:27:39,934
How do you know the
things that you know?
645
00:27:41,671 --> 00:27:43,489
It's like I can see it.
646
00:27:44,686 --> 00:27:46,934
But not with my eyes.
647
00:27:48,378 --> 00:27:50,231
Does that make sense?
648
00:27:52,420 --> 00:27:53,709
Yeah.
649
00:27:53,734 --> 00:27:56,154
[CHUCKLING] Yeah, it kinda does.
650
00:27:59,573 --> 00:28:01,090
Wait a minute. What are you saying?
651
00:28:01,115 --> 00:28:03,684
You see things with your
toes or your belly button?
652
00:28:03,709 --> 00:28:04,911
- [CHUCKLES]
- Huh?
653
00:28:04,936 --> 00:28:06,996
Hey, you know what
would make me feel good?
654
00:28:07,342 --> 00:28:09,129
Going out and getting some ice cream.
655
00:28:09,154 --> 00:28:10,973
- Yes!
- Yeah, you want to do that?
656
00:28:10,998 --> 00:28:12,106
Let's get Mia.
657
00:28:12,131 --> 00:28:19,131
♪♪
658
00:28:19,156 --> 00:28:21,786
- [KNOCK ON GLASS]
- [GASPS]
659
00:28:21,811 --> 00:28:23,520
[DOOR OPENS]
660
00:28:23,545 --> 00:28:27,137
- [EXHALES SHARPLY]
- [DOOR CLOSES]
661
00:28:30,215 --> 00:28:31,662
So, what's the plan here?
662
00:28:31,687 --> 00:28:34,129
April's computer is somewhere
inside that building.
663
00:28:34,154 --> 00:28:36,273
Sooner or later,
he's gonna have to show his face.
664
00:28:36,298 --> 00:28:38,047
And then what? You gonna kill the guy?
665
00:28:38,072 --> 00:28:40,309
I'm not gonna kill anyone.
I don't even have a gun.
666
00:28:40,334 --> 00:28:42,013
So, what? Are you gonna
beat the crap out of him?
667
00:28:42,037 --> 00:28:44,037
You remember that you have
a hole in your shoulder?
668
00:28:44,490 --> 00:28:46,279
He killed April.
669
00:28:46,350 --> 00:28:47,778
I know.
670
00:28:48,117 --> 00:28:49,724
But if we can arrest
him and get him to talk,
671
00:28:49,748 --> 00:28:52,215
we can actually start to
build a case against Kindred.
672
00:28:53,771 --> 00:28:57,215
Benny, we've got to be smart about this.
673
00:29:00,071 --> 00:29:01,621
I met Piper.
674
00:29:02,906 --> 00:29:04,551
Yeah.
675
00:29:05,757 --> 00:29:08,684
Before, I thought you must
have been crazy to be fooled,
676
00:29:08,709 --> 00:29:11,788
but... she's pretty incredible.
677
00:29:12,211 --> 00:29:14,081
Yeah. She's okay.
678
00:29:17,164 --> 00:29:19,371
[INHALES, EXHALES DEEPLY]
679
00:29:19,396 --> 00:29:20,525
[SEATBELT CLICKS]
680
00:29:20,550 --> 00:29:22,832
Benny. Benny.
681
00:29:24,054 --> 00:29:25,263
Hey!
682
00:29:25,295 --> 00:29:32,295
♪♪
683
00:29:46,436 --> 00:29:48,623
[BOTH GRUNTING]
684
00:29:48,648 --> 00:29:55,648
♪♪
685
00:29:59,701 --> 00:30:06,701
[POLICE SIREN WAILING]
686
00:30:06,726 --> 00:30:08,345
[WAILING STOPS]
687
00:30:08,370 --> 00:30:15,370
♪♪
688
00:30:15,395 --> 00:30:17,045
[BREATHING HEAVILY]
689
00:30:17,070 --> 00:30:18,647
- [EXHALES SHARPLY]
- You okay?
690
00:30:18,672 --> 00:30:19,983
[BREATHING HEAVILY] Uh-huh.
691
00:30:20,421 --> 00:30:21,671
Come here.
692
00:30:22,849 --> 00:30:24,508
Ohh.
693
00:30:24,860 --> 00:30:26,029
What were you thinking?
694
00:30:26,062 --> 00:30:27,420
Yeah, I wasn't really thinking.
695
00:30:27,445 --> 00:30:30,639
I just saw him and then I saw red.
696
00:30:30,664 --> 00:30:32,436
Yeah, well, great outcome.
697
00:30:32,461 --> 00:30:35,084
You didn't catch him.
He's in the wind and we got nothing.
698
00:30:35,109 --> 00:30:36,819
[BREATHES HEAVILY]
699
00:30:36,844 --> 00:30:38,383
Not nothing.
700
00:30:38,408 --> 00:30:40,905
♪♪
701
00:30:41,477 --> 00:30:45,865
♪♪
702
00:30:45,890 --> 00:30:48,225
It's not a bad apartment
building for a hitman.
703
00:30:48,250 --> 00:30:49,600
How many units?
704
00:30:49,625 --> 00:30:51,436
Looks like a hundred. Or more.
705
00:30:51,461 --> 00:30:53,623
- [EXHALES DEEPLY] That's great.
- Yes.
706
00:30:53,648 --> 00:30:55,217
I think it's been well established
707
00:30:55,242 --> 00:30:56,374
that none of this was well-planned.
708
00:30:56,398 --> 00:30:58,097
Understood. Thank you.
709
00:30:58,122 --> 00:31:01,647
♪♪
710
00:31:01,672 --> 00:31:02,678
Oh. Excuse me.
711
00:31:02,703 --> 00:31:04,531
- Excuse us.
- Thank you.
712
00:31:04,556 --> 00:31:11,556
♪♪
713
00:31:11,581 --> 00:31:12,756
Keys?
714
00:31:12,781 --> 00:31:19,781
♪♪
715
00:31:19,806 --> 00:31:25,944
♪♪
716
00:31:25,969 --> 00:31:28,498
- 406.
- Very good. Keys?
717
00:31:28,523 --> 00:31:30,865
No. Remember, we're being smart now?
718
00:31:32,852 --> 00:31:34,139
Marcus.
719
00:31:34,524 --> 00:31:36,303
I got that hard evidence you wanted.
720
00:31:36,631 --> 00:31:38,444
Police! We've got a warrant!
721
00:31:39,226 --> 00:31:40,717
MAN: Clear?
722
00:31:41,029 --> 00:31:42,318
Clear!
723
00:31:42,343 --> 00:31:43,459
You can come in.
724
00:31:45,807 --> 00:31:47,115
Hey.
725
00:31:47,515 --> 00:31:48,990
There's something in the tub.
726
00:31:49,015 --> 00:31:53,983
♪♪
727
00:31:54,008 --> 00:31:55,670
JO: Oof.
728
00:31:55,695 --> 00:31:57,024
BENNY: Acid.
729
00:31:57,049 --> 00:31:58,897
He destroyed it.
730
00:31:58,922 --> 00:32:05,922
♪♪
731
00:32:14,024 --> 00:32:15,240
BENNY: Jo...
732
00:32:15,892 --> 00:32:17,451
Look at this.
733
00:32:18,651 --> 00:32:20,350
The second one's April's address.
734
00:32:21,429 --> 00:32:23,295
That's where we kept Emily.
735
00:32:23,834 --> 00:32:25,545
I don't recognize that one.
736
00:32:25,657 --> 00:32:26,912
I do.
737
00:32:27,451 --> 00:32:29,100
Alan Wilkis.
738
00:32:29,486 --> 00:32:30,951
Co-founder of Augur Industries
739
00:32:30,976 --> 00:32:34,170
and, I suspect, my anonymous source
740
00:32:34,195 --> 00:32:35,912
when I first investigated Kindred.
741
00:32:36,359 --> 00:32:37,772
Why do you suspect that?
742
00:32:37,797 --> 00:32:39,928
Well, the source went dark
the moment Wilkis died.
743
00:32:40,851 --> 00:32:42,264
He's dead?
744
00:32:43,579 --> 00:32:45,826
Why is a dead guy on a hit list?
745
00:32:45,851 --> 00:32:47,959
So, uh, the house is in Westchester.
746
00:32:47,984 --> 00:32:49,600
Wilkis's widow still lives there,
747
00:32:49,625 --> 00:32:51,186
and, according to local PD,
748
00:32:51,211 --> 00:32:53,405
there was a reported
break-in three days ago.
749
00:32:53,430 --> 00:32:55,537
BENNY: Wilkis was notoriously secretive.
750
00:32:55,562 --> 00:32:58,295
Much of his research supposedly
disappeared with him.
751
00:32:58,320 --> 00:32:59,553
JO: How long ago did he die?
752
00:32:59,578 --> 00:33:01,678
Four years. Sailing accident.
753
00:33:01,703 --> 00:33:03,584
Why are they searching now?
754
00:33:04,797 --> 00:33:06,412
- EMILY: I got in.
- To what?
755
00:33:06,437 --> 00:33:07,476
The lawyers.
756
00:33:07,501 --> 00:33:10,334
Believe it or not, their security
is even worse than yours.
757
00:33:10,359 --> 00:33:11,421
Found something on Kindred?
758
00:33:11,445 --> 00:33:13,709
No. All that was
removed from the server.
759
00:33:13,734 --> 00:33:15,653
But guess who had the same lawyer?
760
00:33:15,678 --> 00:33:17,717
- Wilkis.
- And I found his revised...
761
00:33:17,742 --> 00:33:18,943
But never executed...
762
00:33:18,968 --> 00:33:20,771
Contract with Augur Industries.
763
00:33:20,796 --> 00:33:22,350
That's dated two days
before Wilkis died.
764
00:33:22,374 --> 00:33:23,616
"... shall become irrevocable...
765
00:33:23,640 --> 00:33:25,663
"upon his death, all shares
of Augur Industries stock
766
00:33:25,687 --> 00:33:27,513
shall be given to Maria Wilkis."
767
00:33:27,538 --> 00:33:28,538
His widow.
768
00:33:28,563 --> 00:33:30,178
But since the contract was never signed,
769
00:33:30,203 --> 00:33:32,451
the shares go to Kindred.
770
00:33:32,476 --> 00:33:33,895
He killed him.
771
00:33:34,171 --> 00:33:35,396
Look into it.
772
00:33:35,850 --> 00:33:39,849
["BAKER STREET" PLAYS]
773
00:33:39,874 --> 00:33:43,381
♪♪
774
00:33:43,406 --> 00:33:46,035
And Mr. Matthews said that
there's some people that think
775
00:33:46,060 --> 00:33:49,479
that we're not even who we are,
that we're, like, puppets
776
00:33:49,504 --> 00:33:51,045
being controlled by something else.
777
00:33:51,070 --> 00:33:53,654
And this is what they're
teaching you in school?
778
00:33:53,679 --> 00:33:55,029
- Yes.
- In real school?
779
00:33:55,054 --> 00:33:56,982
Yes! Just think about it, Grandpa.
780
00:33:57,007 --> 00:33:58,201
Eh, I did. It's dumb.
781
00:33:58,226 --> 00:34:00,420
- It's interesting. [CHUCKLES]
- No, it's not. [LAUGHS]
782
00:34:00,445 --> 00:34:01,701
Where's the hand?
783
00:34:01,726 --> 00:34:02,795
What hand?
784
00:34:03,429 --> 00:34:04,826
In the puppet?
785
00:34:04,851 --> 00:34:06,506
Well, it's not a real puppet.
786
00:34:06,531 --> 00:34:09,310
It's more like the idea of one.
787
00:34:09,335 --> 00:34:10,435
I don't believe that.
788
00:34:10,460 --> 00:34:12,459
I just think it's really interesting.
789
00:34:13,710 --> 00:34:15,250
Something's wrong.
790
00:34:15,795 --> 00:34:17,700
- Ooh...
- [ENGINE REVS]
791
00:34:17,725 --> 00:34:19,396
Grandpa, wake up.
792
00:34:20,311 --> 00:34:22,051
No, Grandpa, please wake up.
793
00:34:22,076 --> 00:34:23,366
Grandpa.
794
00:34:23,622 --> 00:34:27,192
[TIRES SQUEALING]
795
00:34:27,217 --> 00:34:28,965
[TRUCK HORN HONKS]
796
00:34:28,990 --> 00:34:30,959
[TIRES SQUEAL]
797
00:34:30,984 --> 00:34:37,984
♪♪
798
00:34:38,009 --> 00:34:45,009
♪♪
799
00:34:48,752 --> 00:34:50,459
Are you okay?
800
00:34:56,209 --> 00:34:58,646
Excuse me? My family came in...
801
00:34:58,671 --> 00:35:00,560
Hey, Jo. Jo, hey.
802
00:35:00,585 --> 00:35:01,803
- Hey.
- Hey.
803
00:35:01,828 --> 00:35:02,943
Oh my gosh, hi, hi, hi.
804
00:35:02,968 --> 00:35:04,365
Hi. Hi.
805
00:35:04,390 --> 00:35:05,390
[CHUCKLES]
806
00:35:05,415 --> 00:35:06,463
Okay.
807
00:35:06,488 --> 00:35:08,397
Everyone's fine. No one's hurt.
808
00:35:08,422 --> 00:35:10,051
Okay. What happened?
809
00:35:10,076 --> 00:35:11,302
Grandpa was driving.
810
00:35:11,327 --> 00:35:12,990
And then he fell asleep.
811
00:35:13,015 --> 00:35:14,021
He fell asleep?
812
00:35:14,046 --> 00:35:16,083
Yeah. Looks like he passed out.
813
00:35:16,108 --> 00:35:17,474
They're checking him out now.
814
00:35:17,499 --> 00:35:19,818
And this truck was just
coming straight at us,
815
00:35:19,843 --> 00:35:21,497
and... but...
816
00:35:21,522 --> 00:35:22,576
But what?
817
00:35:27,111 --> 00:35:29,974
But... then it didn't hit us,
818
00:35:29,999 --> 00:35:32,740
and... that's what happened.
819
00:35:32,995 --> 00:35:34,005
Okay.
820
00:35:34,030 --> 00:35:36,287
And then an ambulance
came and we rode in it.
821
00:35:36,311 --> 00:35:37,935
And Abby gave us Jell-O.
822
00:35:37,960 --> 00:35:39,427
Oh, okay.
823
00:35:40,349 --> 00:35:45,185
Well, that sounds like a scary,
but then sort of fun day.
824
00:35:45,210 --> 00:35:46,522
You guys go finish your Jell-O, okay?
825
00:35:46,546 --> 00:35:47,976
I'm gonna check on Grandpa
and then we can...
826
00:35:48,000 --> 00:35:49,647
- We can go home.
- Hey.
827
00:35:52,007 --> 00:35:53,694
I think it was a blood-pressure thing.
828
00:35:53,719 --> 00:35:54,719
Mm-hmm.
829
00:35:54,744 --> 00:35:56,639
But there's more to the story.
830
00:35:56,664 --> 00:35:58,074
What does that mean?
831
00:35:59,147 --> 00:36:00,148
You know what? You should...
832
00:36:00,172 --> 00:36:01,832
You should go talk to your dad.
833
00:36:04,447 --> 00:36:05,671
Hey.
834
00:36:05,696 --> 00:36:08,514
Oh, Jo. Honey, I am sorry. I'm so sorry.
835
00:36:08,539 --> 00:36:09,648
When I think about those kids
836
00:36:09,672 --> 00:36:11,757
- and what might've happened, I...
- Dad, don't, okay?
837
00:36:11,781 --> 00:36:12,999
Everybody's fine.
838
00:36:13,592 --> 00:36:15,381
What are you doing? What did they say?
839
00:36:15,406 --> 00:36:17,195
Ah, cut loose.
840
00:36:17,220 --> 00:36:18,850
- Already?
- Yeah.
841
00:36:18,875 --> 00:36:20,710
You passed out. Do they know why?
842
00:36:20,742 --> 00:36:22,724
Yeah. Got a pretty good idea.
843
00:36:24,413 --> 00:36:25,429
I'm gonna talk to a doctor.
844
00:36:25,453 --> 00:36:27,803
No, honey, there's no reason
to talk to a doctor.
845
00:36:29,560 --> 00:36:32,249
Eh... look, I messed up.
846
00:36:32,274 --> 00:36:34,616
I-I should have told you.
I'm sorry I didn't.
847
00:36:35,173 --> 00:36:36,639
Told me...?
848
00:36:37,882 --> 00:36:39,491
Cancer's back.
849
00:36:40,943 --> 00:36:42,319
What?
850
00:36:43,327 --> 00:36:45,038
Worse than before.
851
00:36:48,459 --> 00:36:50,577
I'm sorry I didn't say anything.
852
00:36:50,602 --> 00:36:51,772
Dad...
853
00:36:51,797 --> 00:36:53,350
I think the reason is...
854
00:36:53,719 --> 00:36:58,006
I-I just wanted to think about
what it is I wanted to do.
855
00:36:58,687 --> 00:37:00,178
What do you mean?
856
00:37:00,203 --> 00:37:02,506
♪♪
857
00:37:02,531 --> 00:37:04,733
We did this before. We can do it again.
858
00:37:04,758 --> 00:37:06,272
[INHALES SHARPLY]
859
00:37:06,297 --> 00:37:07,706
Yeah.
860
00:37:07,731 --> 00:37:09,522
Not this time, honey.
861
00:37:09,547 --> 00:37:11,676
♪♪
862
00:37:11,701 --> 00:37:13,530
Okay, wait a second.
863
00:37:13,555 --> 00:37:14,835
Just...
864
00:37:16,033 --> 00:37:18,397
I mean, you don't have
to decide right now.
865
00:37:18,422 --> 00:37:19,600
I know.
866
00:37:19,868 --> 00:37:21,537
But I have.
867
00:37:21,562 --> 00:37:22,749
Dad...
868
00:37:23,150 --> 00:37:24,389
It's okay.
869
00:37:25,349 --> 00:37:26,758
Mr. Sawyer?
870
00:37:26,783 --> 00:37:28,668
- Yeah.
- Got your discharge papers here.
871
00:37:28,693 --> 00:37:29,693
Okay.
872
00:37:49,423 --> 00:37:52,294
[VENDING MACHINE WHIRS]
873
00:37:55,038 --> 00:37:57,279
[VENDING MACHINE DOOR CLANKS]
874
00:38:01,418 --> 00:38:03,787
[RUSTLING]
875
00:38:03,812 --> 00:38:05,888
[KNOCKING ON DOOR IN DISTANCE]
876
00:38:19,989 --> 00:38:23,898
[KNOCKING CONTINUES]
877
00:38:27,047 --> 00:38:29,467
[DOOR KNOCKER CLANGS]
878
00:39:11,795 --> 00:39:13,896
Are you enjoying the museum?
879
00:39:14,248 --> 00:39:15,748
I don't know.
880
00:39:17,627 --> 00:39:20,435
I wanted us to have somewhere
where we could talk,
881
00:39:20,460 --> 00:39:21,919
just the two of us.
882
00:39:21,944 --> 00:39:23,823
Get to know each other.
883
00:39:25,256 --> 00:39:26,865
And now that you've found this place,
884
00:39:26,890 --> 00:39:28,809
we can talk whenever I'd like.
885
00:39:29,079 --> 00:39:30,579
Is that okay?
886
00:39:34,497 --> 00:39:36,068
Do you see this painting?
887
00:39:37,544 --> 00:39:40,068
That's the first time
888
00:39:40,093 --> 00:39:42,123
that that particular shade of blue
889
00:39:42,148 --> 00:39:44,990
was ever used in art.
890
00:39:45,314 --> 00:39:46,919
Ever.
891
00:39:48,344 --> 00:39:50,873
Now you see that blue everywhere
and we take it for granted,
892
00:39:50,898 --> 00:39:54,567
but imagine what it was like to be alive
893
00:39:54,592 --> 00:39:56,974
when that was first unveiled.
894
00:39:56,999 --> 00:39:59,615
♪♪
895
00:39:59,640 --> 00:40:01,219
Breathtaking.
896
00:40:01,884 --> 00:40:03,646
It changed the world.
897
00:40:06,457 --> 00:40:08,169
That's who you are.
898
00:40:08,669 --> 00:40:10,279
A new color.
899
00:40:11,493 --> 00:40:13,091
Who are you?
900
00:40:13,116 --> 00:40:15,568
[INHALES SHARPLY]
901
00:40:15,593 --> 00:40:18,716
Someone who would
really like to see you.
902
00:40:20,874 --> 00:40:23,584
Why don't I remember you when I go back?
903
00:40:23,890 --> 00:40:25,701
This is just for us.
904
00:40:27,564 --> 00:40:29,255
I'll see you soon.
905
00:40:32,384 --> 00:40:35,514
[INDISTINCT TALKING OVER P.A.]
906
00:40:40,450 --> 00:40:42,794
I have to ask you a question,
907
00:40:42,819 --> 00:40:44,818
and you have to tell the truth.
908
00:40:46,523 --> 00:40:48,873
Do you have superpowers?
909
00:40:51,301 --> 00:40:53,301
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
59517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.