All language subtitles for Bronx.SIU.S01E02_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:05,090 [ominous music] 2 00:00:11,576 --> 00:00:13,576 - [Yolanda] Can you lock up the whole alley? 3 00:00:13,622 --> 00:00:14,452 Thank you. 4 00:00:19,193 --> 00:00:20,543 - [yawns] More coffee, brother? 5 00:00:20,585 --> 00:00:21,405 Thank you. 6 00:00:24,502 --> 00:00:26,032 What we got? 7 00:00:26,069 --> 00:00:28,379 - This one is a doozy, Jimmy. 8 00:00:28,419 --> 00:00:29,859 You're gonna be up all day. 9 00:00:29,899 --> 00:00:32,989 48 year-old WF, gunshot wound right side of the head, 10 00:00:33,033 --> 00:00:34,513 no struggle, straight through. 11 00:00:35,513 --> 00:00:38,043 Jimmy, it's a woman of the cloth. 12 00:00:39,300 --> 00:00:40,130 - [Jimmy] A nun? 13 00:00:41,258 --> 00:00:42,088 - Yeah. 14 00:00:51,007 --> 00:00:54,837 Meet Sister Rogers, St. Joseph's Church, missing 48 hours. 15 00:00:59,972 --> 00:01:01,152 - Any witnesses? 16 00:01:01,191 --> 00:01:02,321 Anything? 17 00:01:02,366 --> 00:01:03,716 - No, looks like she was dumped here. 18 00:01:03,759 --> 00:01:05,149 Not a soul around for three miles. 19 00:01:05,195 --> 00:01:06,715 A representative from the church did come by 20 00:01:06,762 --> 00:01:07,982 to identify her, though. 21 00:01:10,635 --> 00:01:11,845 Crime labs processing. 22 00:01:11,897 --> 00:01:13,197 What else do we need, boss? 23 00:01:15,684 --> 00:01:17,384 - Let's go talk to that church rep. 24 00:01:21,429 --> 00:01:24,039 [somber music] 25 00:01:29,959 --> 00:01:31,129 - Ha. 26 00:01:31,178 --> 00:01:32,878 Detective Rodriguez, this is Detective Blue. 27 00:01:32,918 --> 00:01:34,658 Thank you. - Dexter Ferguson. 28 00:01:34,703 --> 00:01:37,533 I run the community outreach center for youths in The Bronx. 29 00:01:37,575 --> 00:01:40,665 We finance the convent next to St. Joseph's. 30 00:01:40,709 --> 00:01:41,669 - [Jimmy] Thank you. 31 00:01:41,710 --> 00:01:43,760 - I fielded the call tonight. 32 00:01:43,799 --> 00:01:47,189 I thought I'd spare the pastor or one of the sisters 33 00:01:47,237 --> 00:01:50,237 from having to come identify the body. 34 00:01:50,284 --> 00:01:51,594 What's happening in this city? 35 00:01:51,633 --> 00:01:52,763 I mean, how can something like this happen? 36 00:01:52,808 --> 00:01:54,328 - If I could answer that question 37 00:01:54,375 --> 00:01:56,195 I wouldn't need this job, sir. 38 00:01:56,246 --> 00:01:57,506 - Yeah. 39 00:01:57,552 --> 00:01:59,162 - Did you know anyone who wanted to hurt her? 40 00:01:59,206 --> 00:02:02,296 - No, Sister Rogers was an amazing person. 41 00:02:02,339 --> 00:02:04,209 She wouldn't hurt a soul. 42 00:02:04,254 --> 00:02:06,304 I should tell you that there's a local gang 43 00:02:06,343 --> 00:02:08,003 that pushes drugs on the youths 44 00:02:08,040 --> 00:02:10,650 and, well, lately there's been some friction 45 00:02:10,695 --> 00:02:12,735 because the church has pushed back hard 46 00:02:12,784 --> 00:02:16,054 with anti-drug and anti-gang messages. 47 00:02:16,092 --> 00:02:17,882 This is what I hear from the pastor. 48 00:02:20,705 --> 00:02:21,915 What are you gonna do? 49 00:02:21,967 --> 00:02:23,707 - We're gonna find who did this 50 00:02:23,752 --> 00:02:25,322 and we're gonna destroy them, sir. 51 00:02:29,932 --> 00:02:31,542 - We'll be in touch. 52 00:02:31,586 --> 00:02:32,456 - [Dexter] Thank you. 53 00:02:38,027 --> 00:02:39,587 - I know. 54 00:02:39,637 --> 00:02:40,857 Yes, sir. 55 00:02:40,899 --> 00:02:43,119 It's all over the news, why wouldn't it be? 56 00:02:43,163 --> 00:02:44,643 I know. 57 00:02:44,686 --> 00:02:45,506 I know. 58 00:02:47,036 --> 00:02:49,866 Chief is all up my underarm and wants this solved now. 59 00:02:49,908 --> 00:02:51,518 - Yeah, what else is new? 60 00:02:51,562 --> 00:02:54,742 Okay, I'm gonna take the church, see what I can see. 61 00:02:54,783 --> 00:02:55,743 - All right, stay in touch. 62 00:02:55,784 --> 00:02:57,004 I'ma put Tessa on Derrick Ferguson. 63 00:02:57,046 --> 00:02:59,656 Hey, who runs the local bangers around here? 64 00:02:59,701 --> 00:03:00,701 - 18th Street Boys. 65 00:03:00,745 --> 00:03:03,135 Just small time, drugs, theft. 66 00:03:03,183 --> 00:03:04,753 - All right, you push them hard. 67 00:03:04,793 --> 00:03:07,063 Makes no sense, a church and gang bangers goin' toe to toe? 68 00:03:08,362 --> 00:03:09,192 - Yeah. 69 00:03:11,582 --> 00:03:15,242 [dramatic electronic music] 70 00:04:11,860 --> 00:04:14,430 [somber music] 71 00:04:38,365 --> 00:04:39,625 [Yolanda sighs] 72 00:04:39,670 --> 00:04:41,540 - [Father Evans] Detective Rodriguez? 73 00:04:41,585 --> 00:04:43,065 - [Yolanda] Ah, Father Evans. 74 00:04:43,108 --> 00:04:46,018 - Ah, welcome to our church. - Thank you for seeing me. 75 00:04:46,068 --> 00:04:46,898 - Please, sit. 76 00:04:49,376 --> 00:04:51,066 - It's been a while since I've been 77 00:04:51,116 --> 00:04:52,546 in a place like this, Father. 78 00:04:54,076 --> 00:04:55,596 - Oh. 79 00:04:55,643 --> 00:04:58,253 Well eventually everyone finds their way home. 80 00:04:58,298 --> 00:04:59,208 - Home's not really a place 81 00:04:59,255 --> 00:05:00,335 I wanna go back to. 82 00:05:01,692 --> 00:05:02,522 - Is that so? 83 00:05:04,956 --> 00:05:06,306 - I'm sorry. [chuckles] 84 00:05:06,349 --> 00:05:07,519 - No need to apologize. 85 00:05:07,568 --> 00:05:09,128 It's the garb. 86 00:05:09,178 --> 00:05:10,918 People tend to feel more open. 87 00:05:12,921 --> 00:05:14,841 I have the time if you'd like to talk. 88 00:05:16,577 --> 00:05:18,617 - I'd like to talk about Sister Rogers. 89 00:05:19,754 --> 00:05:20,624 [Father Evans exhales] 90 00:05:20,668 --> 00:05:21,968 Can you tell me more about her 91 00:05:22,017 --> 00:05:23,847 and why anyone would wanna hurt her? 92 00:05:25,063 --> 00:05:26,673 [Father Evans exhales] 93 00:05:26,717 --> 00:05:29,627 - You know, this church was built in the 1700s, 94 00:05:29,677 --> 00:05:32,027 withstood the test of time. 95 00:05:32,070 --> 00:05:34,380 [inhales] No matter what has happened around it, 96 00:05:34,421 --> 00:05:36,071 it is still here. 97 00:05:38,642 --> 00:05:40,382 - Who wanted to hurt her, Father? 98 00:05:42,211 --> 00:05:43,041 - I don't know. 99 00:05:44,735 --> 00:05:46,955 I always thought that she, like this church, 100 00:05:46,998 --> 00:05:48,128 would always be here. 101 00:05:49,914 --> 00:05:53,404 She had such a spirit, you know? 102 00:05:53,440 --> 00:05:55,090 Such and indomitable spirit. 103 00:05:57,835 --> 00:06:02,445 She was gentle and kind, firm in her faith. 104 00:06:06,975 --> 00:06:08,885 - I'm told you've been having trouble with a local gang? 105 00:06:08,933 --> 00:06:13,113 - Hm, Kiki and the 18th Street Boys. 106 00:06:13,155 --> 00:06:15,155 [Yolanda grunts] Well I'm a man of the cloth, 107 00:06:15,200 --> 00:06:17,330 but I'm not blind to the outside world. 108 00:06:18,465 --> 00:06:21,245 I think I see as much of the underbelly as you do. 109 00:06:22,643 --> 00:06:24,253 - Then I don't envy you, Father. 110 00:06:26,168 --> 00:06:27,428 - One thing I can say for certain 111 00:06:27,474 --> 00:06:30,394 is that we have always had a very strong 112 00:06:30,433 --> 00:06:31,913 youth outreach program. 113 00:06:31,956 --> 00:06:35,736 It's been our philosophy to not ask, but help. 114 00:06:36,613 --> 00:06:39,363 Now, we are taking the kids off the street 115 00:06:39,399 --> 00:06:42,009 that the gangs are trying to recruit. 116 00:06:42,053 --> 00:06:45,233 Sister Martha can shed more light on this for you. 117 00:06:45,274 --> 00:06:48,414 She worked hand in hand with Sister Rogers. 118 00:06:48,451 --> 00:06:49,371 - [Yolanda] Is she around? 119 00:06:49,409 --> 00:06:51,059 Can I speak with her? 120 00:06:51,106 --> 00:06:53,536 - I'll have her come out and speak with you. 121 00:06:53,587 --> 00:06:56,757 They're just finishing up the afternoon prayers. 122 00:06:56,807 --> 00:06:58,367 - Thank you, Father. 123 00:06:58,418 --> 00:07:03,208 - No, thank you for helping us find justice. 124 00:07:05,033 --> 00:07:07,693 Vengeance is mine sayeth the Lord, 125 00:07:09,254 --> 00:07:12,654 but I am thankful for an earthly justice. 126 00:07:13,868 --> 00:07:14,868 - We'll be in touch. 127 00:07:17,524 --> 00:07:19,224 - [Father Evans] Detective Rodriguez? 128 00:07:20,048 --> 00:07:20,878 - [Yolanda] Yes? 129 00:07:21,963 --> 00:07:24,443 - Once you decide that you have the time 130 00:07:24,487 --> 00:07:29,137 to find your way home, our doors are always open to you. 131 00:07:31,233 --> 00:07:34,543 I do hope that you find what you're looking for. 132 00:07:38,545 --> 00:07:43,505 - Thank you, Father. 133 00:07:46,901 --> 00:07:49,081 - Thank you for having lunch with me. 134 00:07:49,120 --> 00:07:51,250 It's hard to find time between duties 135 00:07:51,296 --> 00:07:53,116 and the outreach program. 136 00:07:53,168 --> 00:07:54,468 You gotta get it in when ya can. 137 00:07:54,517 --> 00:07:55,297 - Absolutely. 138 00:07:55,344 --> 00:07:56,564 No, I was starving. 139 00:07:56,606 --> 00:07:57,216 You'd have had to pick me up off the street 140 00:07:57,259 --> 00:07:58,649 if we didn't eat. 141 00:07:58,695 --> 00:07:59,605 - Oh, I don't think I should be able to manage that. 142 00:07:59,653 --> 00:08:01,743 - Are you callin' me fat, Sister? 143 00:08:01,785 --> 00:08:02,785 - Oh. [chuckles] 144 00:08:02,830 --> 00:08:03,920 No, not all. 145 00:08:03,961 --> 00:08:05,051 As a matter of fact, Sister Carissa and I 146 00:08:05,093 --> 00:08:07,573 were admiring your coke bottle figure. 147 00:08:07,617 --> 00:08:08,487 - Oh God. 148 00:08:09,793 --> 00:08:11,063 I'm so sorry. 149 00:08:11,099 --> 00:08:12,229 - No, no. 150 00:08:12,274 --> 00:08:13,714 Nuns are human, too. 151 00:08:13,754 --> 00:08:15,894 Everyone wants to look and feel their best. 152 00:08:15,930 --> 00:08:16,800 [Yolanda chuckles] 153 00:08:16,844 --> 00:08:18,504 Come on, let me show you around. 154 00:08:18,541 --> 00:08:20,981 - [Yolanda] Sister, I'm just tryin' to get a clearer image 155 00:08:21,022 --> 00:08:22,632 of Sister Rogers in this place. 156 00:08:22,676 --> 00:08:24,976 - [Sister Martha] We run an after school tutoring program, 157 00:08:25,026 --> 00:08:26,586 free to inner city kids. 158 00:08:26,636 --> 00:08:28,596 Father Evans started it 10 years ago. 159 00:08:28,638 --> 00:08:29,858 - [Yolanda] Wow. 160 00:08:29,900 --> 00:08:32,420 - One kid in particular, Felix, a bright kid. 161 00:08:32,468 --> 00:08:35,248 Father abandoned him, mom's a heroin addict, 162 00:08:35,297 --> 00:08:37,517 unfortunately an all too familiar tale here. 163 00:08:37,560 --> 00:08:39,390 - Felix would come in once or twice a week. 164 00:08:39,431 --> 00:08:42,041 A hot meal, safe place to stay. 165 00:08:42,086 --> 00:08:43,736 He's a good kid. 166 00:08:43,784 --> 00:08:44,924 He deserves our help. 167 00:08:45,873 --> 00:08:47,443 - [Yolanda] And what about Kiki? 168 00:08:47,483 --> 00:08:51,183 - [scoffs] The lure of easy money, the illusion of power. 169 00:08:51,226 --> 00:08:55,796 Kiki had Felix and others do some short runs for him. 170 00:08:55,839 --> 00:08:56,929 - [Yolanda] Did you report this? 171 00:08:56,971 --> 00:08:58,191 - Well perhaps we should have, 172 00:08:58,233 --> 00:08:59,843 but it's not like the gang was hiding 173 00:08:59,887 --> 00:09:02,057 and I knew the police knew about them. 174 00:09:02,106 --> 00:09:04,016 Besides, if we had gone to the police 175 00:09:04,065 --> 00:09:07,235 we would have lost the trust and the faith 176 00:09:07,285 --> 00:09:09,765 of the very children we were trying to win over. 177 00:09:09,810 --> 00:09:11,330 It's a lesser of the evils. 178 00:09:11,376 --> 00:09:14,026 - Sister Rogers had a strong liking to Felix. 179 00:09:14,075 --> 00:09:15,725 Like, that woman feared nothing. 180 00:09:16,947 --> 00:09:19,077 - And when she found out Felix was working for Kiki, 181 00:09:19,123 --> 00:09:21,393 she went and, pardon my expression, 182 00:09:21,430 --> 00:09:23,610 she went to put the fear of God into him. 183 00:09:26,261 --> 00:09:27,441 - Guess it didn't work. 184 00:09:29,264 --> 00:09:31,224 - You stay away from my boys. 185 00:09:31,266 --> 00:09:33,526 Keep your drugs and your guns away from the church. 186 00:09:33,573 --> 00:09:34,793 - Your boys? 187 00:09:34,835 --> 00:09:35,835 They came to me. 188 00:09:35,879 --> 00:09:37,229 That makes 'em my boys. 189 00:09:37,272 --> 00:09:39,272 - If I find out that you have Felix 190 00:09:39,317 --> 00:09:41,487 running for you after today, I will report you. 191 00:09:41,537 --> 00:09:43,227 - Is that a threat, Sister? 192 00:09:43,278 --> 00:09:44,758 - No, it's a promise. 193 00:09:45,802 --> 00:09:47,202 Stay away. 194 00:09:47,238 --> 00:09:48,848 Let those boys have a future. 195 00:09:48,892 --> 00:09:50,072 Don't take it from them. 196 00:09:51,591 --> 00:09:52,291 - [Sister Carissa] And when she told me what happened, 197 00:09:52,330 --> 00:09:53,420 I couldn't believe it. 198 00:09:54,376 --> 00:09:56,026 - Do you think Kiki would've hurt her? 199 00:09:56,073 --> 00:09:57,993 - It's not our place to judge, 200 00:09:58,032 --> 00:09:59,382 but to help those in need. 201 00:10:01,209 --> 00:10:03,599 - If I had to guess, I'd say yes. 202 00:10:04,734 --> 00:10:06,084 You know it's true, Sister. 203 00:10:08,172 --> 00:10:10,912 Please let us know if there's anything we can do to help. 204 00:10:10,958 --> 00:10:14,528 She was our sister, and my friend. 205 00:10:16,093 --> 00:10:17,443 - Thank you for everything. 206 00:10:19,401 --> 00:10:20,791 We'll be in touch. 207 00:10:20,837 --> 00:10:21,657 Thank you. 208 00:10:33,589 --> 00:10:35,769 - Yola, look at this. 209 00:10:36,940 --> 00:10:38,550 Who on Earth would do this? 210 00:10:38,594 --> 00:10:40,644 - Word on the street is our altar boy Kiki's got 211 00:10:40,683 --> 00:10:42,603 10 bodies under his belt, 212 00:10:42,642 --> 00:10:45,082 mainly the Carmona shooting in High Bridge last month. 213 00:10:45,122 --> 00:10:46,302 - That was brutal. 214 00:10:46,341 --> 00:10:47,691 - Three closed caskets. 215 00:10:49,039 --> 00:10:49,819 - You know, I think we have at least enough 216 00:10:49,866 --> 00:10:50,686 to bring him in. 217 00:10:50,737 --> 00:10:51,557 - Yeah? - Yeah. 218 00:10:52,434 --> 00:10:53,264 - Let's do it. 219 00:10:54,566 --> 00:10:55,386 Mm. 220 00:11:19,504 --> 00:11:20,424 - Hey! 221 00:11:20,462 --> 00:11:21,462 Bring that back, you little shit! 222 00:11:21,506 --> 00:11:22,896 - Where you goin'? 223 00:11:22,943 --> 00:11:23,643 Come on, let's do the thing that you know is right. 224 00:11:23,683 --> 00:11:25,033 Okay? Come on. 225 00:11:25,075 --> 00:11:25,945 Let's go. 226 00:11:25,989 --> 00:11:28,469 Now listen, let's put it back. 227 00:11:31,125 --> 00:11:32,555 Sorry about that. 228 00:11:35,912 --> 00:11:37,522 I got it from here. 229 00:11:40,656 --> 00:11:42,266 - You're not gonna bust me for some M&Ms are you? 230 00:11:42,310 --> 00:11:44,620 - Who do I look like, the candy police to you? 231 00:11:47,228 --> 00:11:48,358 - Nah, a DT. 232 00:11:50,274 --> 00:11:51,674 - You're a pretty smart kid. 233 00:11:52,799 --> 00:11:54,019 Are you thirsty? 234 00:11:54,061 --> 00:11:55,891 - I can go for something. 235 00:11:55,932 --> 00:11:58,282 - What you want, a Coke or Pepsi? 236 00:11:58,326 --> 00:12:00,146 - Coke. 237 00:12:00,197 --> 00:12:01,547 - Coke? 238 00:12:01,590 --> 00:12:03,640 I woulda pegged you for a Pepsi person. 239 00:12:03,679 --> 00:12:05,029 You need to stop drinkin' that river water. 240 00:12:05,072 --> 00:12:07,512 Look, let me brighten your horizons, all right? 241 00:12:08,597 --> 00:12:10,077 Come on, sit down. 242 00:12:16,387 --> 00:12:17,607 Ah, this is good. 243 00:12:18,607 --> 00:12:19,737 Told you it was good. 244 00:12:21,175 --> 00:12:24,435 Look, I've been investigatin' the 18th Street Boys 245 00:12:25,396 --> 00:12:27,786 and I think I've seen you hangin' out with them. 246 00:12:28,878 --> 00:12:30,228 - Kiki's a good dude. 247 00:12:30,271 --> 00:12:31,361 He wouldn't do no nun. 248 00:12:32,273 --> 00:12:33,103 - A nun? 249 00:12:34,710 --> 00:12:36,230 - He looks out for me. 250 00:12:36,277 --> 00:12:38,497 - I'm sure Kiki's a good dude and probably wouldn't hurt 251 00:12:38,540 --> 00:12:41,980 a fly, but I need you to tell me about this nun. 252 00:12:43,501 --> 00:12:46,551 - Sister Rogers, she was good to me, too. 253 00:12:46,591 --> 00:12:48,121 I don't know what happened to her. 254 00:12:48,158 --> 00:12:50,638 She was different, she actually cared. 255 00:12:50,682 --> 00:12:53,292 - Listen, I care as well and I wanna do 256 00:12:53,337 --> 00:12:55,337 a little bit more investigation on this. 257 00:12:58,386 --> 00:13:00,256 - If they see me talkin' to you 258 00:13:00,301 --> 00:13:02,521 I'm gonna be in serious trouble. 259 00:13:02,564 --> 00:13:06,134 - Well the trick is you tell me the information now, 260 00:13:06,176 --> 00:13:07,256 we can get outta here. 261 00:13:10,137 --> 00:13:14,007 - [sighs] Listen, he said she was hurting his business. 262 00:13:14,968 --> 00:13:17,408 I heard him say that and that's all I know. 263 00:13:17,448 --> 00:13:19,968 You can't look weak, in this neighborhood at least. 264 00:13:21,801 --> 00:13:23,891 - Well you got right and wrong all mixed up. 265 00:13:25,108 --> 00:13:26,068 Real bad, kiddo. 266 00:13:27,023 --> 00:13:28,593 - All right, I gotta head home. 267 00:13:29,634 --> 00:13:30,424 - That's fair enough. 268 00:13:30,461 --> 00:13:32,031 Let's get you outta here. 269 00:13:32,072 --> 00:13:34,812 Hey, can't forget the good stuff. 270 00:13:44,911 --> 00:13:46,651 Can't forget those. 271 00:13:46,695 --> 00:13:47,995 I paid for them. 272 00:13:56,009 --> 00:13:58,189 What'd you say your name was again? 273 00:13:58,228 --> 00:13:59,008 - Felix. - Felix. 274 00:13:59,055 --> 00:14:00,315 Felix, okay. 275 00:14:00,361 --> 00:14:04,231 Well listen, Felix, you need anything, anything, 276 00:14:04,278 --> 00:14:05,108 give me a call. 277 00:14:05,148 --> 00:14:06,448 - All right. - All right? 278 00:14:10,153 --> 00:14:12,983 Hey Felix, stay outta trouble. 279 00:14:13,026 --> 00:14:14,636 - [Felix] Yes, sir. 280 00:14:16,551 --> 00:14:19,641 [soft ambient music] 281 00:14:38,312 --> 00:14:40,052 - [Jimmy] NYPD, let me see those hands. 282 00:14:40,096 --> 00:14:40,916 Gun! [gun fires] 283 00:14:40,967 --> 00:14:43,227 [dramatic music] 284 00:14:43,273 --> 00:14:44,323 Shots fired. 285 00:14:44,361 --> 00:14:45,541 - Hands on the wall. - 3604. 286 00:14:45,580 --> 00:14:46,490 - Hands on the wall! 287 00:14:46,537 --> 00:14:47,887 - [Jimmy] Send backup immediately. 288 00:14:47,930 --> 00:14:48,980 - Get outta here. 289 00:14:49,018 --> 00:14:52,018 [suspenseful music] 290 00:14:54,328 --> 00:14:56,848 [guns firing] 291 00:15:27,143 --> 00:15:28,973 [man shouts] 292 00:15:29,015 --> 00:15:31,495 [guns firing] 293 00:15:41,592 --> 00:15:42,422 - Drop it. 294 00:15:46,032 --> 00:15:47,562 Who the hell are you? 295 00:15:47,598 --> 00:15:49,118 [fist thuds] [man grunts] 296 00:15:49,165 --> 00:15:50,375 [man grunting] 297 00:15:50,427 --> 00:15:51,987 [fist thuds] [Yolanda grunts] 298 00:15:52,038 --> 00:15:53,168 [gun thuds] 299 00:15:53,213 --> 00:15:58,173 [kick thuds] [man grunts] 300 00:15:58,218 --> 00:16:03,048 [fist thuds] [man grunts] 301 00:16:07,662 --> 00:16:09,192 - [Yolanda] You good? You okay? 302 00:16:10,317 --> 00:16:11,357 - [Jimmy] Yeah. 303 00:16:11,405 --> 00:16:12,925 Where the hell did you learn to do that? 304 00:16:14,451 --> 00:16:16,021 - Rough childhood. 305 00:16:16,062 --> 00:16:17,762 [Jimmy laughs] 306 00:16:17,802 --> 00:16:18,802 You found Kiki. 307 00:16:20,631 --> 00:16:22,201 - That's Kiki? 308 00:16:22,242 --> 00:16:24,112 - Shit. - All right. 309 00:16:24,157 --> 00:16:25,197 You take your boy in. 310 00:16:26,289 --> 00:16:28,199 I'm gonna escort Kiki here personally. 311 00:16:42,131 --> 00:16:44,311 Wake up! [laughs] 312 00:16:46,266 --> 00:16:48,006 Now you're one heavy motherfucker. 313 00:16:48,964 --> 00:16:49,754 But you know, 314 00:16:51,749 --> 00:16:54,539 [exhales] you can not beat this view, am I right? 315 00:16:54,578 --> 00:16:55,448 [soft ominous music] 316 00:16:55,492 --> 00:16:56,672 - Where the hell are we, man? 317 00:16:57,712 --> 00:16:58,712 You can't do this, man. 318 00:16:58,756 --> 00:16:59,976 I didn't do anything. 319 00:17:00,019 --> 00:17:01,849 - Yeah, I know, I can see your halo. 320 00:17:04,110 --> 00:17:07,070 Now see, I know there are rights and rules and regulations 321 00:17:07,113 --> 00:17:09,293 and all that and I respect that, 322 00:17:09,332 --> 00:17:10,552 but see if there's one thing that I learned 323 00:17:10,594 --> 00:17:11,684 in the Middle East it's sometimes you gotta 324 00:17:11,726 --> 00:17:12,636 get your hands a little dirty 325 00:17:12,683 --> 00:17:14,033 if you wanna reach higher ground. 326 00:17:14,076 --> 00:17:15,556 - What do you mean? 327 00:17:15,599 --> 00:17:17,079 I'm not tellin' you anything. 328 00:17:18,124 --> 00:17:18,994 - No. 329 00:17:20,126 --> 00:17:21,556 That's okay, I didn't think you would. 330 00:17:22,998 --> 00:17:24,868 But my friend, that is fine. 331 00:17:26,306 --> 00:17:28,866 So you sell heroin 332 00:17:30,397 --> 00:17:31,747 30 feet from a school 333 00:17:34,096 --> 00:17:36,186 and you ordered at least three people killed 334 00:17:36,229 --> 00:17:37,579 that I know about. 335 00:17:37,621 --> 00:17:39,281 As far as I'm concerned your ass can die right now 336 00:17:39,319 --> 00:17:40,619 and I will sleep like a fuckin' baby 337 00:17:40,668 --> 00:17:43,108 'cause all I care about is poor Sister Rogers. 338 00:17:43,149 --> 00:17:45,279 But see, you don't know nothin' about that. 339 00:17:45,325 --> 00:17:46,715 And here we are. 340 00:17:46,761 --> 00:17:48,591 - I didn't do anything, man, I'm tellin' you. 341 00:17:48,632 --> 00:17:51,072 - And I'm tellin' your ass, I don't give a shit. 342 00:17:51,113 --> 00:17:54,943 See, I'm tired of bein' a good man in a bad fuckin' world. 343 00:17:54,986 --> 00:17:56,766 No one's gonna miss your ass. 344 00:17:56,814 --> 00:17:58,164 Nobody. 345 00:17:58,207 --> 00:18:00,077 And all I care about is a sweet little fuckin' nun 346 00:18:00,122 --> 00:18:01,602 that caught a bullet. 347 00:18:01,645 --> 00:18:02,515 - You a cop, man. 348 00:18:03,995 --> 00:18:04,815 - Mm-hm. 349 00:18:05,997 --> 00:18:09,177 Yeah, man, and I'm a goddamn good one. 350 00:18:09,218 --> 00:18:12,128 [Jimmy grunts] 351 00:18:12,178 --> 00:18:13,178 - Ah, what the fuck? 352 00:18:13,222 --> 00:18:14,222 Ah, fuckin' help me! 353 00:18:16,095 --> 00:18:17,915 - You know Socrates once said nothing 354 00:18:17,966 --> 00:18:19,396 is preferred before justice. 355 00:18:19,446 --> 00:18:20,926 Nothing! 356 00:18:20,969 --> 00:18:23,229 - I don't know who that is, man, come on! 357 00:18:23,276 --> 00:18:24,446 Yeah, I wanted to. 358 00:18:24,494 --> 00:18:27,154 I did, I thought about it, but I couldn't. 359 00:18:27,193 --> 00:18:28,543 I'm an altar boy, man. 360 00:18:30,805 --> 00:18:32,235 - Felix? 361 00:18:32,285 --> 00:18:34,635 - I gave him a gun to protect himself. 362 00:18:34,678 --> 00:18:35,458 I didn't do it. 363 00:18:35,505 --> 00:18:36,455 I don't know who did. 364 00:18:37,986 --> 00:18:39,336 I could never do such a thing. 365 00:18:39,379 --> 00:18:40,769 - Yeah? 366 00:18:40,815 --> 00:18:42,155 All right. [grunts] 367 00:18:42,208 --> 00:18:45,168 [Kiki cries out] 368 00:18:45,211 --> 00:18:47,081 Stop fuckin' screamin'. 369 00:18:50,738 --> 00:18:53,088 Felix is off limits. 370 00:18:53,132 --> 00:18:54,312 Say it. 371 00:18:54,350 --> 00:18:55,440 - Felix is off limits. 372 00:18:57,919 --> 00:18:59,049 - Now your ass is under arrest 373 00:18:59,094 --> 00:19:00,704 for assaulting a police officer. 374 00:19:21,029 --> 00:19:21,859 - Fuck you. 375 00:19:36,262 --> 00:19:37,652 - What's up, baby. 376 00:19:37,698 --> 00:19:38,698 You called, talk to me. 377 00:19:38,742 --> 00:19:40,442 - Yeah, you got a dead cop, Jimmy. 378 00:19:41,658 --> 00:19:44,138 IE is callin' us cop killers. 379 00:19:44,183 --> 00:19:45,883 That what Zakia is tryin' to stick us with. 380 00:19:45,923 --> 00:19:46,843 - What you sayin'? 381 00:19:46,881 --> 00:19:48,361 - I'm sayin', how you feelin'? 382 00:19:49,536 --> 00:19:51,096 - Live together, die together. 383 00:19:51,146 --> 00:19:52,496 - Okay, okay, okay. 384 00:19:52,539 --> 00:19:53,799 I need another treatment. 385 00:19:56,499 --> 00:19:57,279 Yeah. 386 00:19:58,458 --> 00:19:59,548 - How is she? 387 00:19:59,589 --> 00:20:01,769 - She's good, but she needs another round. 388 00:20:03,202 --> 00:20:06,212 [suspenseful music] 389 00:20:15,301 --> 00:20:16,951 - Anything else? - Nah, I got good news. 390 00:20:16,998 --> 00:20:18,258 I talked to the guy over at 1st. 391 00:20:18,304 --> 00:20:19,704 - Are you fuckin' crazy? 392 00:20:19,740 --> 00:20:22,310 - I said I wanted to help find whoever done this. 393 00:20:22,351 --> 00:20:24,351 He said the bullet pulled from the undercover cop 394 00:20:24,397 --> 00:20:26,397 matched the gun on one of the Albanians. 395 00:20:27,313 --> 00:20:28,233 - But that is good. 396 00:20:28,270 --> 00:20:29,450 - Yeah, yeah, the money was clear. 397 00:20:29,489 --> 00:20:31,059 It wasn't city money. 398 00:20:31,099 --> 00:20:33,489 The money is clean, we're good Jimmy. 399 00:20:34,363 --> 00:20:36,933 So, we just stay low, stick to the story, Jimmy. 400 00:20:36,974 --> 00:20:37,894 - Hey, this is all gonna 401 00:20:37,932 --> 00:20:38,722 blow over. - Yeah, 402 00:20:38,759 --> 00:20:40,799 it's gonna blow over. 403 00:20:40,848 --> 00:20:42,628 - We'll get back to our normal lives. 404 00:20:42,676 --> 00:20:43,496 - Yes we will. 405 00:20:43,546 --> 00:20:45,896 I heard about that nun, man. 406 00:20:45,940 --> 00:20:46,940 It was a tough call. 407 00:20:48,029 --> 00:20:49,419 - Yeah. 408 00:20:49,465 --> 00:20:51,335 Hey, you ever heard of a guy named Derrick Ferguson? 409 00:20:52,338 --> 00:20:55,378 - Yeah, he did a land deal a few years back. 410 00:20:55,428 --> 00:20:57,168 Wasn't quite on the up and up. 411 00:20:57,212 --> 00:20:58,432 Public records should have it. 412 00:20:58,474 --> 00:20:59,304 He was cleared. 413 00:21:00,389 --> 00:21:01,349 - Thanks. 414 00:21:01,390 --> 00:21:02,220 Stay strong. 415 00:21:02,261 --> 00:21:04,181 - Bye Jimmy. - All right. 416 00:21:05,873 --> 00:21:09,703 [cell phone buttons clicking] 417 00:21:13,794 --> 00:21:16,624 [Jimmy whistling] 418 00:21:22,498 --> 00:21:23,328 - Officer. 419 00:21:23,369 --> 00:21:24,499 - Hey, naw, call me Jimmy. 420 00:21:26,110 --> 00:21:28,370 You know you gotta love New York this time of year, right? 421 00:21:28,417 --> 00:21:30,547 Can almost smell the money in the air. 422 00:21:30,593 --> 00:21:32,073 - If you say so. 423 00:21:32,116 --> 00:21:33,376 Excuse me. 424 00:21:33,422 --> 00:21:34,382 - Oh come on, Dexter, you know about the smell 425 00:21:34,423 --> 00:21:35,343 of money, don't ya? 426 00:21:37,557 --> 00:21:39,207 - That land deal was a sure thing. 427 00:21:39,254 --> 00:21:41,344 I don't know anything about what the city officials 428 00:21:41,387 --> 00:21:44,477 or whoever they were connected to were doing behind my back. 429 00:21:44,520 --> 00:21:45,740 I have nothing to hide. 430 00:21:45,782 --> 00:21:47,782 - We did some diggin' on you, sir. 431 00:21:47,828 --> 00:21:49,918 All those shady backroom deals with politicians, 432 00:21:49,960 --> 00:21:51,610 all those [hand thuds] pats on the back, 433 00:21:51,658 --> 00:21:53,088 the favors from the city and the state 434 00:21:53,137 --> 00:21:55,487 for some of the most sought after land deals 435 00:21:55,531 --> 00:21:57,931 just a few miles from Manhattan. 436 00:21:57,968 --> 00:22:00,318 Russians, Chinese buyin' 'em up, right? 437 00:22:00,362 --> 00:22:02,632 - That was then, this is now. 438 00:22:02,669 --> 00:22:04,799 Look, I've committed no crime. 439 00:22:04,845 --> 00:22:06,885 Anyone can develop land in this country. 440 00:22:06,934 --> 00:22:09,424 What I'm doing now is for the good of the community. 441 00:22:09,458 --> 00:22:10,808 - Mm, yeah. 442 00:22:10,851 --> 00:22:13,591 And it's your time to shine, right? 443 00:22:13,636 --> 00:22:15,026 - Yeah, it's my time to shine. 444 00:22:15,072 --> 00:22:17,382 The racist sins of the past, if you will. 445 00:22:17,423 --> 00:22:19,773 Isn't that what we all want, Detective? 446 00:22:19,816 --> 00:22:22,296 - Yeah, yeah it is, but here's the thing, 447 00:22:22,341 --> 00:22:23,391 and it seems to be goin' around. 448 00:22:23,429 --> 00:22:25,259 Where the hell are the other 2.3 million 449 00:22:25,300 --> 00:22:26,350 in development funds? 450 00:22:28,129 --> 00:22:29,389 - I don't know. 451 00:22:29,435 --> 00:22:32,045 If I did I wouldn't be where I am today. 452 00:22:32,089 --> 00:22:35,569 - Well, you've got yourself a public relations dream here. 453 00:22:35,615 --> 00:22:36,745 You're workin' with the archdiocese, 454 00:22:36,790 --> 00:22:38,660 you're fundin' this place. 455 00:22:38,705 --> 00:22:40,315 That looks really good for you. 456 00:22:40,359 --> 00:22:42,139 A little too good to be true. 457 00:22:42,186 --> 00:22:46,016 From shady backroom deals to honest businessman? 458 00:22:46,060 --> 00:22:47,100 - People change. 459 00:22:48,802 --> 00:22:50,932 I just wanna make sure that what happened to Sister Rogers 460 00:22:50,978 --> 00:22:52,978 doesn't happen to anyone else. 461 00:22:53,023 --> 00:22:55,683 Look, I'm not quite sure I like the direction 462 00:22:55,722 --> 00:22:58,162 of where this friendly conversation is going, 463 00:22:58,202 --> 00:23:00,032 so I'm gonna make an exit. 464 00:23:00,074 --> 00:23:01,684 Enjoy your day, Detective. 465 00:23:01,728 --> 00:23:03,428 - You better hope your house is in order, sir. 466 00:23:03,469 --> 00:23:04,949 - Have a good day, Detective. 467 00:23:12,478 --> 00:23:13,608 - Tessa. 468 00:23:13,653 --> 00:23:15,263 Keep digging on Derrick Ferguson. 469 00:23:15,306 --> 00:23:16,996 Follow the money. 470 00:23:17,047 --> 00:23:19,217 Thanks. 471 00:23:19,267 --> 00:23:20,087 Dick. 472 00:23:26,492 --> 00:23:28,802 - Dexter, I prayed for you. 473 00:23:28,842 --> 00:23:30,542 For us both. 474 00:23:30,583 --> 00:23:31,983 For all we're trying to do. 475 00:23:35,152 --> 00:23:37,942 - I could use all the prayers I can get right now. 476 00:23:37,981 --> 00:23:39,201 - Everything okay? 477 00:23:39,243 --> 00:23:42,163 - Well, I'm 25% over budget on development. 478 00:23:42,203 --> 00:23:43,733 I desperately need those funds 479 00:23:43,770 --> 00:23:45,950 in grants from the government to finish the project. 480 00:23:45,989 --> 00:23:47,989 We worked so hard on this. 481 00:23:49,123 --> 00:23:51,433 It would be so good for the community. 482 00:23:51,473 --> 00:23:53,003 I already pulled more than I should 483 00:23:53,040 --> 00:23:54,740 from the construction drawers. 484 00:23:56,739 --> 00:23:59,349 - Robbing Peter to pay Paul? 485 00:23:59,394 --> 00:24:00,264 You'll fix it. 486 00:24:01,440 --> 00:24:02,440 Just keep your faith. 487 00:24:03,746 --> 00:24:05,746 And remember, sin no more. 488 00:24:07,097 --> 00:24:08,967 - By the way, I had some new ideas 489 00:24:09,012 --> 00:24:11,672 for the outreach program, Sister Martha. 490 00:24:11,711 --> 00:24:15,021 Are you free tonight to read over some new ideas? 491 00:24:16,150 --> 00:24:17,850 I mean, after I get them organized? 492 00:24:29,903 --> 00:24:32,993 [soft ominous music] 493 00:24:55,276 --> 00:24:57,226 - Here you go, kiddo. 494 00:24:57,278 --> 00:24:59,318 - [Felix] Hey, where's your badge? 495 00:24:59,367 --> 00:25:01,407 - I'm off duty right now, it's the weekend. 496 00:25:01,456 --> 00:25:02,716 You playin' hooky? 497 00:25:02,762 --> 00:25:04,552 [Felix laughs] 498 00:25:04,590 --> 00:25:06,550 Look, are you still hangin' out with that Kiki guy? 499 00:25:06,592 --> 00:25:07,942 - I'm in trouble. 500 00:25:07,984 --> 00:25:09,514 - You wanna talk about it? 501 00:25:09,551 --> 00:25:11,421 - [Felix] Well, it's... 502 00:25:11,466 --> 00:25:13,896 - You wanna go somewhere? 503 00:25:13,947 --> 00:25:16,167 - [Felix] Hot day today, huh? 504 00:25:16,210 --> 00:25:18,600 - Oh man, it seems like nowadays it's a lot more hotter 505 00:25:18,647 --> 00:25:20,647 than it was when I was a little kid. 506 00:25:20,693 --> 00:25:22,613 They say global warming's a joke. 507 00:25:22,651 --> 00:25:24,441 I beg to differ on that one. 508 00:25:24,479 --> 00:25:26,569 - Everybody has an opinion these days. 509 00:25:26,612 --> 00:25:27,742 You don't know who to believe. 510 00:25:27,787 --> 00:25:28,737 - Yeah. 511 00:25:28,788 --> 00:25:30,008 Seems like nowadays everything's 512 00:25:30,050 --> 00:25:31,440 about smoke and mirrors now. 513 00:25:35,969 --> 00:25:37,409 - I hope you're real. 514 00:25:37,448 --> 00:25:39,408 - What's goin' on, buddy? 515 00:25:39,450 --> 00:25:40,280 Who's after you? 516 00:25:42,279 --> 00:25:46,589 - What if you had a secret and it's just so big 517 00:25:48,198 --> 00:25:50,418 that you can't let it out? 518 00:25:50,461 --> 00:25:52,551 - Sometimes things like that can eat you alive. 519 00:25:54,248 --> 00:25:57,468 You have to ask yourself, Felix, can you live with it? 520 00:26:01,385 --> 00:26:03,865 Look, I grew up a couple blocks from down here. 521 00:26:03,910 --> 00:26:07,520 I remember I used to ride my bike over to the candy store 522 00:26:07,566 --> 00:26:09,086 and get my favorite candy. 523 00:26:09,132 --> 00:26:10,962 Now, I love Nerds, love 'em. 524 00:26:12,048 --> 00:26:13,308 And that's exactly the same spot 525 00:26:13,354 --> 00:26:15,054 where my Big Wheel got stolen. 526 00:26:15,095 --> 00:26:16,655 - What's a Big Wheel? 527 00:26:16,705 --> 00:26:18,225 - [laughs] Before your time. 528 00:26:19,665 --> 00:26:22,275 But I tell ya one thing, my mom bought me that Big Wheel. 529 00:26:22,319 --> 00:26:23,669 You know, my mom, she was the glue 530 00:26:23,712 --> 00:26:25,892 that held everybody together before she passed. 531 00:26:27,411 --> 00:26:28,501 But you know, now it's me and my dad 532 00:26:28,543 --> 00:26:30,073 and he's always taught me one thing, 533 00:26:30,110 --> 00:26:33,500 that family is important and you can always trust family. 534 00:26:34,897 --> 00:26:36,637 So if you have a secret, it should be okay 535 00:26:36,682 --> 00:26:38,642 to talk to your family about it. 536 00:26:38,684 --> 00:26:40,904 If you can't, I'm here for you, all right? 537 00:26:40,947 --> 00:26:42,467 You can depend on me. 538 00:26:42,513 --> 00:26:44,043 - Take me home, I'll tell you. 539 00:26:47,127 --> 00:26:48,127 - Let's do it. 540 00:26:48,171 --> 00:26:49,001 Come on. 541 00:26:53,220 --> 00:26:56,180 [text alert chimes] 542 00:26:57,224 --> 00:26:59,714 - Yeah, I'm really sorry that I'm late. 543 00:26:59,748 --> 00:27:02,878 It's just this case has got me workin' double time. 544 00:27:02,925 --> 00:27:03,745 - It's okay. 545 00:27:03,796 --> 00:27:05,096 - You all right? - Mm-hm. 546 00:27:06,146 --> 00:27:07,536 - The ex? 547 00:27:07,582 --> 00:27:08,672 - Yeah. 548 00:27:08,714 --> 00:27:09,544 - [Zakia] It's okay. 549 00:27:09,584 --> 00:27:10,894 Watch your feet. 550 00:27:19,420 --> 00:27:21,510 [Zakia exhales] 551 00:27:21,552 --> 00:27:22,902 - Sorry. 552 00:27:22,945 --> 00:27:24,075 - No, it's okay. 553 00:27:25,295 --> 00:27:27,425 - I'm excited to get out of the city. 554 00:27:27,471 --> 00:27:28,301 - Me, too. 555 00:27:29,343 --> 00:27:31,213 - I still can't believe you're a cop. 556 00:27:31,258 --> 00:27:33,218 I mean, of all the gin joints 557 00:27:33,260 --> 00:27:34,830 in all the towns in all the world. 558 00:27:34,870 --> 00:27:37,000 - You just had to walk into mine. 559 00:27:38,265 --> 00:27:39,215 - [Gloria] So where are we going? 560 00:27:39,266 --> 00:27:40,136 - Oh, no, no, no. 561 00:27:40,180 --> 00:27:41,660 You gotta wait, it's a surprise. 562 00:27:41,703 --> 00:27:43,233 - No, I hate waiting. 563 00:27:43,270 --> 00:27:44,230 [laughs] 564 00:27:44,271 --> 00:27:46,061 You have to tell me. 565 00:27:46,099 --> 00:27:48,229 - I'll tell you what, I'll make it up to you later tonight. 566 00:27:50,190 --> 00:27:52,190 - You know I'm not there yet. 567 00:27:52,235 --> 00:27:53,055 I told you. 568 00:27:53,933 --> 00:27:55,413 - Ah. 569 00:27:55,456 --> 00:27:56,456 It's okay. 570 00:27:56,500 --> 00:27:58,150 Unlike you, I don't mind waiting. 571 00:28:00,896 --> 00:28:04,676 [text message alert chiming] 572 00:28:09,122 --> 00:28:10,042 Here we go. 573 00:28:14,997 --> 00:28:18,087 [soft ominous music] 574 00:28:40,806 --> 00:28:42,416 [Sister Carissa sighs] 575 00:28:42,459 --> 00:28:43,289 - Sister? 576 00:28:44,157 --> 00:28:44,977 - Sister. 577 00:28:47,508 --> 00:28:48,418 What troubles you? 578 00:28:50,076 --> 00:28:51,686 - How's Felix? 579 00:28:51,730 --> 00:28:52,730 - I would hope well. 580 00:28:55,211 --> 00:28:56,041 And you? 581 00:28:58,345 --> 00:29:01,695 - All these troublesome things, how do you cope? 582 00:29:04,394 --> 00:29:05,224 - I pray. 583 00:29:06,745 --> 00:29:07,615 - As do I. 584 00:29:10,966 --> 00:29:12,656 - If you need anything, I'm here. 585 00:29:15,449 --> 00:29:16,279 Come to me. 586 00:29:17,843 --> 00:29:19,673 No need to suffer in silence. 587 00:29:36,296 --> 00:29:37,986 - [Jasmine] Yolanda? 588 00:29:38,037 --> 00:29:39,727 Yolanda, are you listening to me? 589 00:29:40,691 --> 00:29:42,651 - Did you hear about the dead nun? 590 00:29:42,693 --> 00:29:44,263 - Yes. 591 00:29:44,304 --> 00:29:46,354 Are you working that case? 592 00:29:46,393 --> 00:29:49,533 - Special Investigations Unit, yeah. 593 00:29:49,570 --> 00:29:52,010 Takes a fuckin' special person, so yeah. 594 00:29:52,051 --> 00:29:54,581 Sometimes I don't know if I'm even any better 595 00:29:54,618 --> 00:29:56,708 than the people I'm tryin' to bust. 596 00:29:56,751 --> 00:29:59,281 You know that the preacher actually told me 597 00:29:59,319 --> 00:30:01,149 it's never too late to come home. 598 00:30:01,190 --> 00:30:04,060 - Well, there's actually a lot of truth to that. 599 00:30:04,106 --> 00:30:05,756 Home is supposed to be the place 600 00:30:05,804 --> 00:30:08,154 that we're always welcome, always loved. 601 00:30:08,197 --> 00:30:09,457 - Always loved. 602 00:30:09,503 --> 00:30:12,553 Yes, I was very loved at home, a lot of love. 603 00:30:12,593 --> 00:30:14,993 - Home is also where we choose to make it. 604 00:30:15,030 --> 00:30:17,510 - God, are you serving rice with your fortune cookies? 605 00:30:17,554 --> 00:30:19,174 - Yolanda, it's true. 606 00:30:19,208 --> 00:30:22,998 Honey, not everything in life has to be so complicated. 607 00:30:23,038 --> 00:30:24,468 How are you holding up? 608 00:30:24,518 --> 00:30:26,828 - Oh, you mean am I out fucking everything that moves? 609 00:30:26,868 --> 00:30:28,348 Am I out fucking everything I see? 610 00:30:28,391 --> 00:30:30,051 No, 'cause I'm not a whore no matter what anyone says. 611 00:30:30,089 --> 00:30:30,919 - Who says that? 612 00:30:33,570 --> 00:30:35,660 - I see the absolute worst in people, 613 00:30:35,703 --> 00:30:37,233 like, the most terrible things 614 00:30:37,270 --> 00:30:39,930 that you would never understand, and I am trying to be good 615 00:30:39,968 --> 00:30:44,148 and I am working at it, but I am just angry all the time. 616 00:30:47,323 --> 00:30:48,853 The things that people do to each other 617 00:30:48,890 --> 00:30:52,330 with no pause and no regard, no matter how much 618 00:30:52,372 --> 00:30:54,072 anyone begs, no matter... 619 00:30:57,290 --> 00:31:00,420 No pause and no regard for another human being and-- 620 00:31:00,467 --> 00:31:02,027 - Yolanda, who says this? 621 00:31:02,077 --> 00:31:02,947 - I don't know. 622 00:31:04,166 --> 00:31:04,906 I don't know. 623 00:31:04,950 --> 00:31:06,910 - Yes, yes, you do. 624 00:31:06,952 --> 00:31:10,002 You look into that mirror and you face the truth. 625 00:31:10,042 --> 00:31:11,962 It's the only way you're going to heal. 626 00:31:13,219 --> 00:31:14,699 - Can I get a glass of water? 627 00:31:17,963 --> 00:31:20,573 [somber music] 628 00:31:21,836 --> 00:31:23,226 - [Jasmine] Okay. 629 00:31:37,025 --> 00:31:38,635 - Where have you fuckin' been? 630 00:31:38,679 --> 00:31:40,199 I've been lookin' for your stupid ass all damn day. 631 00:31:40,246 --> 00:31:41,936 I've been lookin'-- - Hey, un-uh! 632 00:31:41,987 --> 00:31:43,417 You do not wanna do that in front of me. 633 00:31:43,466 --> 00:31:44,636 - Who the fuck are you? 634 00:31:49,995 --> 00:31:52,865 I have a right to discipline my son. 635 00:31:52,911 --> 00:31:54,131 What did he do? 636 00:31:55,565 --> 00:31:56,435 I don't care, whatever. 637 00:31:56,479 --> 00:31:58,999 - You know, Felix is a good kid. 638 00:31:59,047 --> 00:32:00,087 All right? 639 00:32:00,135 --> 00:32:02,085 I just wanna ask him a couple questions. 640 00:32:03,138 --> 00:32:03,968 - Suit yourself. 641 00:32:05,488 --> 00:32:06,318 Where is it? 642 00:32:10,276 --> 00:32:12,666 That juice in the fridge is mine. 643 00:32:12,713 --> 00:32:13,543 Don't touch it. 644 00:32:14,410 --> 00:32:15,890 - Mother of the year, right? 645 00:32:18,501 --> 00:32:20,291 Come on, I'll take you to my spot. 646 00:32:31,950 --> 00:32:35,000 [soft ominous music] 647 00:32:43,265 --> 00:32:46,695 [Father Evans sighs] 648 00:32:46,747 --> 00:32:49,577 - Sometimes inner peace, not so easy. 649 00:32:51,143 --> 00:32:53,883 - Sometimes I wonder if it's only for those 650 00:32:53,928 --> 00:32:55,318 we provide it for. 651 00:32:55,364 --> 00:32:57,854 - All have sinned and come short of the glory. 652 00:32:59,281 --> 00:33:04,161 - Is a small act of bad evil if you do it to help? 653 00:33:05,853 --> 00:33:07,293 If it's for the greater good? 654 00:33:08,334 --> 00:33:09,254 - Heavy thoughts. 655 00:33:11,032 --> 00:33:14,862 I think since Sister Rogers' death 656 00:33:14,905 --> 00:33:18,255 we've all had some pretty hard questions to answer. 657 00:33:18,300 --> 00:33:21,610 Sometimes when we fall short, we fall short of who 658 00:33:21,651 --> 00:33:23,781 we think we really are. 659 00:33:23,827 --> 00:33:25,217 It's called being human. 660 00:33:26,482 --> 00:33:29,182 And other times through God's grace 661 00:33:29,224 --> 00:33:32,714 He gives us the power to make better decisions next time. 662 00:33:34,621 --> 00:33:36,191 Would ya like to make confession? 663 00:33:36,231 --> 00:33:38,931 - No, no, Father, thank you. 664 00:33:38,973 --> 00:33:42,633 - You know, it's never too late to make the right decision, 665 00:33:44,326 --> 00:33:45,146 whatever it is. 666 00:34:06,392 --> 00:34:10,142 - [Officer] This is a nice spot you got here, Felix. 667 00:34:10,178 --> 00:34:11,048 - Thanks. 668 00:34:12,354 --> 00:34:13,884 There's no other place in The Bronx like it. 669 00:34:15,009 --> 00:34:16,359 - True. 670 00:34:16,402 --> 00:34:18,622 - Do you miss your mom? 671 00:34:18,665 --> 00:34:20,145 - Hm. 672 00:34:20,188 --> 00:34:21,188 Absolutely, man. 673 00:34:22,625 --> 00:34:23,665 Absolutely. 674 00:34:23,713 --> 00:34:26,803 Sometimes I think about it all the time. 675 00:34:26,847 --> 00:34:28,327 You know, sometimes I'll be walkin' down the street 676 00:34:28,370 --> 00:34:30,940 and I'll see people's facial expressions 677 00:34:32,418 --> 00:34:33,718 and also hear her laugh. 678 00:34:34,724 --> 00:34:36,164 And she does this thing with her eyes 679 00:34:36,204 --> 00:34:38,604 where she squints 'em really, really tight, you know? 680 00:34:38,641 --> 00:34:40,211 I miss that. 681 00:34:40,252 --> 00:34:42,862 Sometimes I don't see it at all. 682 00:34:44,343 --> 00:34:46,913 You know and sometimes I feel like I've lost her. 683 00:34:48,390 --> 00:34:49,650 - Ever get sad? 684 00:34:51,306 --> 00:34:54,566 - [exhales] Actually it scares me more than it makes me sad. 685 00:34:54,614 --> 00:34:56,224 Sometimes it also pisses me off. 686 00:34:57,617 --> 00:34:58,617 What about yourself? 687 00:34:59,706 --> 00:35:00,786 - Well, 688 00:35:00,837 --> 00:35:01,747 I just... 689 00:35:03,623 --> 00:35:06,103 [Felix sighs] 690 00:35:09,150 --> 00:35:11,890 My mom, she needs me here. 691 00:35:11,935 --> 00:35:13,675 She can't survive without my help. 692 00:35:17,289 --> 00:35:18,289 - [Officer] I get it. 693 00:35:19,508 --> 00:35:20,858 Felix, I get it. 694 00:35:21,945 --> 00:35:23,465 Tell me what happened. 695 00:35:24,600 --> 00:35:25,430 - Okay. 696 00:35:26,820 --> 00:35:29,780 I got into some beef with some kids on East 233rd 697 00:35:30,606 --> 00:35:33,216 and they jumped me and so I thought... 698 00:35:33,261 --> 00:35:34,131 - Get a gun, huh? 699 00:35:35,133 --> 00:35:35,963 - Yeah. 700 00:35:37,265 --> 00:35:41,095 One day Sister Rogers, she found it in my bag. 701 00:35:43,010 --> 00:35:44,530 I knew I shouldn't have it, 702 00:35:44,577 --> 00:35:47,147 that she was just looking out for me, just [sighs]. 703 00:35:48,624 --> 00:35:51,584 I let her down and I've been a part of something horrible 704 00:35:51,627 --> 00:35:53,187 this entire time. 705 00:35:53,238 --> 00:35:54,278 - No, not yet. 706 00:35:55,196 --> 00:35:56,886 And she's still watchin' over you. 707 00:35:58,112 --> 00:36:00,162 - [sighs] But then she took it. 708 00:36:01,420 --> 00:36:03,810 - Did Sister Rogers take the gun? 709 00:36:03,857 --> 00:36:05,767 - No, not Sister Rogers. 710 00:36:17,740 --> 00:36:20,400 [ominous music] 711 00:36:28,316 --> 00:36:30,406 - [Father Evans] You must be Detective Blue? 712 00:36:30,449 --> 00:36:31,799 - Yes, sir, pleasure to meet you, Father. 713 00:36:31,841 --> 00:36:33,321 I believe you spoke with my partner? 714 00:36:33,365 --> 00:36:35,715 - Oh yes, a nice girl. 715 00:36:35,758 --> 00:36:36,928 Any word yet? 716 00:36:36,977 --> 00:36:38,277 - We're getting close, sir. 717 00:36:43,113 --> 00:36:47,033 - It seems so strange not seeing Sister Rogers. 718 00:36:50,904 --> 00:36:52,784 She liked to pray at night. 719 00:36:52,819 --> 00:36:53,779 She couldn't sleep. 720 00:36:53,820 --> 00:36:55,430 "There's too much to do," she'd say. 721 00:36:56,953 --> 00:36:59,613 - Did she spend any nights at the community center, sir? 722 00:36:59,652 --> 00:37:00,832 - Oh yeah, yeah, yeah. 723 00:37:00,870 --> 00:37:04,660 She and Sister Martha, both night owls, 724 00:37:04,700 --> 00:37:08,750 especially lately with all the new developments. 725 00:37:08,791 --> 00:37:10,361 - And where is Sister Martha now? 726 00:37:10,402 --> 00:37:11,752 - I think she's at the center. 727 00:37:11,794 --> 00:37:13,584 You're welcome to wait. 728 00:37:13,622 --> 00:37:14,452 - Thank you. 729 00:37:16,190 --> 00:37:18,580 You know, this is my first time back at the church, 730 00:37:18,627 --> 00:37:22,277 any church, since my mother's wake. 731 00:37:23,284 --> 00:37:26,114 [exhales] I just realized that. 732 00:37:28,333 --> 00:37:30,863 - You'd be surprised how often I hear that. 733 00:37:30,900 --> 00:37:33,900 But at the end of the day, you know, 734 00:37:33,947 --> 00:37:35,117 it's just a building. 735 00:37:37,864 --> 00:37:39,564 What's in your heart, Detective? 736 00:37:41,520 --> 00:37:43,350 - Was that like a personal question? 737 00:37:43,391 --> 00:37:46,921 [Father Evans laughs] 738 00:37:46,960 --> 00:37:47,740 - Sorry. 739 00:37:47,787 --> 00:37:49,307 Occupational hazard. 740 00:37:50,268 --> 00:37:52,838 [Jimmy laughs] 741 00:37:54,010 --> 00:37:54,840 - Um, 742 00:37:56,752 --> 00:37:57,672 well, um... 743 00:38:04,978 --> 00:38:06,458 Well in my heart she's fine with it. 744 00:38:06,501 --> 00:38:07,421 - [Father Evans] Hm. 745 00:38:11,027 --> 00:38:12,157 - But I'm not. 746 00:38:15,510 --> 00:38:16,640 I'm just numb. 747 00:38:17,512 --> 00:38:18,862 - [Father Evans] Go on, my son. 748 00:38:20,602 --> 00:38:24,132 - [Jimmy] [laughs] Are we like really doin' this right now? 749 00:38:24,171 --> 00:38:26,431 - Another moment is expected but never promised. 750 00:38:26,478 --> 00:38:28,648 - Wow, did you just make that up? 751 00:38:28,697 --> 00:38:31,127 - I surprise myself sometimes. 752 00:38:31,178 --> 00:38:33,658 [men chuckle] 753 00:38:34,790 --> 00:38:37,450 [Jimmy exhales] 754 00:38:44,800 --> 00:38:46,450 - You know, all right, here's the thing, man. 755 00:38:46,498 --> 00:38:47,798 I lie, I cheat, 756 00:38:48,804 --> 00:38:53,814 I hurt those closest to me, and I hurt strangers. 757 00:38:54,157 --> 00:38:55,327 I mean, I'd do it again. 758 00:39:00,381 --> 00:39:01,731 I've killed people, Father. 759 00:39:04,298 --> 00:39:07,868 I've been ordered to shoot people. 760 00:39:10,957 --> 00:39:11,907 There was this kid. 761 00:39:14,003 --> 00:39:16,753 [pew bangs] 762 00:39:16,789 --> 00:39:18,399 What kind of man shoots a child, his father? 763 00:39:18,443 --> 00:39:19,363 Just, I... 764 00:39:20,923 --> 00:39:23,753 [somber music] 765 00:39:23,796 --> 00:39:25,926 I just don't know where the line is anymore. 766 00:39:30,759 --> 00:39:32,589 I don't even know if I care. 767 00:39:32,631 --> 00:39:34,551 - You know what I think? 768 00:39:34,589 --> 00:39:36,939 [pew bangs] 769 00:39:38,767 --> 00:39:40,727 Bullshit. [laughs] 770 00:39:44,817 --> 00:39:48,597 People who don't care don't say they don't care. 771 00:39:48,647 --> 00:39:50,817 They just simply stop caring. 772 00:39:53,521 --> 00:39:55,961 You, you're a fighter. 773 00:39:57,569 --> 00:39:59,009 You're still fighting. 774 00:40:02,574 --> 00:40:06,104 You know, God loves all of his children, 775 00:40:06,142 --> 00:40:10,712 even those that consider themselves lost causes. 776 00:40:12,061 --> 00:40:14,411 Why don't you do yourself a favor, 777 00:40:14,455 --> 00:40:17,585 open up your heart, let Him in a little bit. 778 00:40:17,632 --> 00:40:19,422 Come and feel the healing, 779 00:40:20,548 --> 00:40:21,848 and sin no more. 780 00:40:23,116 --> 00:40:25,416 - I can not promise you that, sir. 781 00:40:25,466 --> 00:40:27,426 - Eh, I figured, but it was worth a try. 782 00:40:28,774 --> 00:40:30,474 - And please ask the sister to call me? 783 00:40:30,515 --> 00:40:31,385 - Yeah. 784 00:40:33,561 --> 00:40:34,561 [church bells ringing] 785 00:40:34,606 --> 00:40:35,426 Detective. 786 00:40:36,521 --> 00:40:39,311 You know, the archangels were warriors. 787 00:40:39,349 --> 00:40:40,959 People don't remember that. 788 00:40:41,874 --> 00:40:45,094 They did some questionable things, in my opinion. 789 00:40:46,008 --> 00:40:49,838 But at the end of the day, they cast evil out 790 00:40:49,882 --> 00:40:51,142 of the kingdom of heaven. 791 00:40:53,451 --> 00:40:56,281 - You're callin' me an angel? - Oh God, no. 792 00:40:56,323 --> 00:40:58,983 What I'm saying is even the Almighty needed somebody 793 00:40:59,021 --> 00:41:01,681 to go out there and fight for the right thing. 794 00:41:01,720 --> 00:41:06,290 You, you go out there and fight for the right thing. 795 00:41:06,333 --> 00:41:08,163 - I'm tryin', Father. 796 00:41:08,204 --> 00:41:09,554 I'm tryin'. 797 00:41:09,597 --> 00:41:12,467 - God knows that's all you can do. 798 00:41:13,427 --> 00:41:14,427 - Thank you. 799 00:41:15,473 --> 00:41:16,303 - You're welcome. 800 00:41:18,214 --> 00:41:19,004 Amen. 801 00:41:22,480 --> 00:41:23,790 - Amen. 802 00:41:23,829 --> 00:41:25,659 - [Father Evans] Amen. 803 00:41:33,316 --> 00:41:35,186 - Kiki gave me a gun, yeah. 804 00:41:36,102 --> 00:41:41,022 I never used it, but I carried it everywhere. 805 00:41:41,063 --> 00:41:43,723 Even to the church and the community center. 806 00:41:43,762 --> 00:41:47,422 One day Sister Martha found it in my bag. 807 00:41:47,461 --> 00:41:48,681 - And then what happened? 808 00:41:50,899 --> 00:41:54,559 [cell phone buttons clicking] 809 00:41:54,599 --> 00:41:57,209 [Jimmy grunts] 810 00:42:06,349 --> 00:42:07,259 - Sister Martha? 811 00:42:09,439 --> 00:42:10,659 - Yes? 812 00:42:10,702 --> 00:42:12,572 - I know that Sister Rogers and Sister Martha 813 00:42:12,617 --> 00:42:14,577 were just looking out for me, but-- 814 00:42:14,619 --> 00:42:15,529 - You wanted it back. 815 00:42:15,576 --> 00:42:16,876 - To get rid of it. 816 00:42:16,925 --> 00:42:18,965 I didn't want no heat coming down on me. 817 00:42:19,014 --> 00:42:20,284 I'm sure the gun was hot. 818 00:42:21,364 --> 00:42:22,454 - But it wasn't there. 819 00:42:24,542 --> 00:42:25,892 - Yeah. 820 00:42:25,934 --> 00:42:28,024 - You spoke with my partner, Officer Rodriguez? 821 00:42:28,894 --> 00:42:29,724 - Yes. 822 00:42:30,678 --> 00:42:31,638 How can I help you? 823 00:42:32,898 --> 00:42:33,728 - Jimmy. 824 00:42:44,518 --> 00:42:45,348 - Carissa. 825 00:42:48,391 --> 00:42:50,441 - I need to tell you something. 826 00:42:50,480 --> 00:42:53,570 [soft ominous music] 827 00:42:56,443 --> 00:42:58,663 - I came here to avoid things like this. 828 00:43:01,317 --> 00:43:02,797 We wanted to help everyone. 829 00:43:06,279 --> 00:43:08,629 Sister, I need to talk to you. 830 00:43:08,673 --> 00:43:09,463 - What's wrong? 831 00:43:09,499 --> 00:43:10,329 Are you all right? 832 00:43:11,197 --> 00:43:13,067 - I'm worried about Felix. 833 00:43:13,112 --> 00:43:14,372 I found a gun in his bag. 834 00:43:14,417 --> 00:43:15,637 - What is he doing with a gun? 835 00:43:15,680 --> 00:43:16,640 - [Sister Martha] Kiki gave it to him. 836 00:43:16,681 --> 00:43:18,251 - That man infects everything. 837 00:43:18,291 --> 00:43:19,211 - Can you help me? 838 00:43:20,119 --> 00:43:22,339 Take it and bury it. 839 00:43:22,382 --> 00:43:23,732 - [Sister Carissa] No police? 840 00:43:23,775 --> 00:43:26,815 - Felix has come so far, I don't wanna abandon him. 841 00:43:26,865 --> 00:43:27,685 - I understand. 842 00:43:28,997 --> 00:43:29,997 - Thank you, Sister. 843 00:43:32,261 --> 00:43:33,791 We were going to change things. 844 00:43:37,353 --> 00:43:38,183 Carissa. 845 00:43:40,835 --> 00:43:42,135 - I need to tell you something. 846 00:43:42,184 --> 00:43:43,754 - Hey, Cap. 847 00:43:43,795 --> 00:43:46,355 Hey listen, I think I stumbled across another unit's case. 848 00:43:47,712 --> 00:43:48,762 I don't know, somethin' about a dead nun. 849 00:43:48,800 --> 00:43:50,370 - Hey, Boss, I just got off the phone 850 00:43:50,410 --> 00:43:52,800 with a detective from the 10th Precinct. 851 00:43:52,847 --> 00:43:55,457 They just found a missing gun buried in Central Park. 852 00:43:55,502 --> 00:43:56,592 I'll tell Yolanda. 853 00:43:56,634 --> 00:43:57,854 [door bangs] 854 00:43:57,896 --> 00:43:59,376 - Hey! 855 00:43:59,419 --> 00:44:00,939 How you doin'? 856 00:44:00,986 --> 00:44:02,026 - Am I under arrest? 857 00:44:02,074 --> 00:44:03,254 - Derrick Ferguson, you're under arrest 858 00:44:03,292 --> 00:44:05,082 for the murder of Sister Ann Rogers. 859 00:44:06,556 --> 00:44:07,686 - I want my lawyer. 860 00:44:07,732 --> 00:44:09,912 - I don't give a shit what you want. 861 00:44:13,476 --> 00:44:14,736 - We were in love. 862 00:44:18,743 --> 00:44:21,963 [Sister Martha groans] 863 00:44:23,530 --> 00:44:24,440 I'm in love. 864 00:44:26,620 --> 00:44:28,840 [Sister Martha groaning] 865 00:44:28,883 --> 00:44:30,493 Oh, Sister Rogers! 866 00:44:30,537 --> 00:44:31,707 Sister Rogers. 867 00:44:31,756 --> 00:44:33,106 - [Dexter] Shit. 868 00:44:34,715 --> 00:44:36,015 - Sister Rogers. 869 00:44:36,064 --> 00:44:37,204 Stop, stop, stop. 870 00:44:37,239 --> 00:44:38,719 Sister Rogers, wait. 871 00:44:38,763 --> 00:44:43,203 [Sister Rogers thudding down stairs] 872 00:44:48,381 --> 00:44:50,561 - You told me everyone was gone until noon. 873 00:44:53,125 --> 00:44:54,995 It was an accident, I saw. 874 00:44:56,781 --> 00:44:57,781 - It doesn't matter. 875 00:44:58,826 --> 00:44:59,826 We'll lose it all. 876 00:45:01,307 --> 00:45:02,477 Everything. 877 00:45:02,525 --> 00:45:03,825 - [Dexter] I know what to do. 878 00:45:05,703 --> 00:45:07,103 - So do I. 879 00:45:07,139 --> 00:45:07,969 Get the body. 880 00:45:16,452 --> 00:45:18,022 One more time. 881 00:45:18,063 --> 00:45:19,153 - [Dexter] I'll get the car. 882 00:45:19,194 --> 00:45:20,284 - [Sister Martha] I'll stay with the body. 883 00:45:20,326 --> 00:45:21,406 - When it's clear. 884 00:45:21,457 --> 00:45:22,277 - We'll take her and put her in the alley. 885 00:45:22,328 --> 00:45:23,718 - And then home. 886 00:45:23,764 --> 00:45:25,724 We have to make it look like it's a gang. 887 00:45:25,766 --> 00:45:26,896 - You'll need a gun. 888 00:45:26,941 --> 00:45:27,811 - Right. - Go. 889 00:45:41,869 --> 00:45:43,479 - It's clear. 890 00:45:43,523 --> 00:45:44,703 [gun fires] 891 00:45:44,742 --> 00:45:45,662 - Get cleaned up. 892 00:45:46,961 --> 00:45:48,311 We wait until night. 893 00:45:54,186 --> 00:45:55,096 I'm in love. 894 00:45:57,102 --> 00:45:58,492 That's not a sin. 895 00:45:58,538 --> 00:46:01,188 - No, but murder is. 896 00:46:01,236 --> 00:46:02,056 Call it in. 897 00:46:04,109 --> 00:46:05,979 You did the right thing by calling us. 898 00:46:08,200 --> 00:46:11,200 [soft somber music] 899 00:46:22,823 --> 00:46:25,873 [footsteps thudding] 900 00:46:37,533 --> 00:46:40,713 - My heart is heavy with these events. 901 00:46:42,887 --> 00:46:44,707 - Father, did you know about them? 902 00:46:44,758 --> 00:46:46,628 [Father Evans inhales] 903 00:46:46,673 --> 00:46:47,503 - I did. 904 00:46:49,502 --> 00:46:50,372 Of course. 905 00:46:51,678 --> 00:46:53,848 I just thought that she would find her way back 906 00:46:53,898 --> 00:46:56,028 or it was love. 907 00:46:57,858 --> 00:46:59,688 A true test of faith, Detective. 908 00:47:02,994 --> 00:47:04,734 - Well luckily there's still forgiveness 909 00:47:04,778 --> 00:47:05,998 for lost causes, sir. 910 00:47:07,302 --> 00:47:08,702 - God forgives. 911 00:47:08,738 --> 00:47:09,568 I'm human. 912 00:47:11,959 --> 00:47:13,399 I need more time. 913 00:47:14,396 --> 00:47:17,486 [soft ominous music] 914 00:47:22,274 --> 00:47:23,414 - How did you know? 915 00:47:26,800 --> 00:47:28,020 - [Jimmy] Just a hunch. 916 00:47:28,062 --> 00:47:29,542 - Agent Blue, I got your ballistics report. 917 00:47:29,585 --> 00:47:32,495 99.9% match and that was the same gun 918 00:47:32,545 --> 00:47:34,325 that they used to murder the nuns. 919 00:47:34,373 --> 00:47:35,423 - I mean nothin' fit. 920 00:47:36,375 --> 00:47:38,375 I don't know, I guess I was just hopin' 921 00:47:38,420 --> 00:47:40,030 she'd listen to her better angel. 922 00:47:40,945 --> 00:47:43,815 - Yeah [chuckles], right, 'cause that happens all the time. 923 00:48:01,922 --> 00:48:04,272 - You finally got me to drink your river water, huh? 924 00:48:04,316 --> 00:48:07,406 - It's pretty good, though, right? 925 00:48:07,449 --> 00:48:08,969 - This is good. 926 00:48:09,016 --> 00:48:10,056 - It is. 927 00:48:10,104 --> 00:48:12,764 - How's your appointments goin'? 928 00:48:12,802 --> 00:48:14,072 - You mean rehab? 929 00:48:15,631 --> 00:48:16,891 Call it what it is. 930 00:48:17,895 --> 00:48:20,155 - Don't worry, I got this. 931 00:48:20,201 --> 00:48:24,081 [mumbles] six weeks, [mumbles]. 932 00:48:24,118 --> 00:48:25,548 - That's what I love to hear. 933 00:48:25,598 --> 00:48:27,688 That's what I love to hear. 934 00:48:27,730 --> 00:48:29,340 So, my dad used to do this for me 935 00:48:29,384 --> 00:48:31,304 so I'm gonna do it for you. 936 00:48:31,343 --> 00:48:34,783 He got me my first wallet, I'm givin' you yours. 937 00:48:34,824 --> 00:48:37,224 - Thank you. - You're welcome. 938 00:48:40,352 --> 00:48:42,752 - Ma, there's money in here. 939 00:48:42,789 --> 00:48:43,789 - Slow down, kiddo. 940 00:48:43,833 --> 00:48:45,973 Don't spend it all in one spot, okay? 941 00:48:46,010 --> 00:48:48,800 - Okay, okay, I'll try to be responsible. 942 00:48:48,838 --> 00:48:52,148 - [chuckles] All right. 943 00:48:53,800 --> 00:48:55,450 Hey, what you got there? 944 00:48:55,497 --> 00:48:56,927 - This? - Yeah. 945 00:48:56,977 --> 00:49:00,457 - Nothin', just a pic of me and Sister Rogers. 946 00:49:06,117 --> 00:49:06,937 - Oh. 947 00:49:06,987 --> 00:49:08,337 Yeah. 948 00:49:08,380 --> 00:49:09,250 That right there, that's a dude 949 00:49:09,294 --> 00:49:11,994 with a bright future. [laughs] 950 00:49:15,430 --> 00:49:16,260 Good. 951 00:49:17,737 --> 00:49:19,517 Jump in here 'cause this pizza's not gonna eat itself. 952 00:49:19,565 --> 00:49:20,955 Go ahead, grab yourself another one. 953 00:49:21,001 --> 00:49:22,831 - Another one. - Another one. 954 00:49:32,447 --> 00:49:35,537 [soft ominous music] 955 00:50:07,526 --> 00:50:11,306 [cell phone buttons clicking] 956 00:50:23,890 --> 00:50:26,630 [dramatic music] 957 00:52:03,163 --> 00:52:05,213 [creature growls] 958 00:52:05,252 --> 00:52:08,172 [creature cackles] 66017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.