All language subtitles for Birds of Prey (2020) 1080p BluRay [TopNow.se]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,642 --> 00:00:30,642 Downloaded from TopNow.se 2 00:00:31,363 --> 00:00:34,433 [Harley] They say, if you wanna tell a story right, 3 00:00:34,500 --> 00:00:36,402 you gotta start at the beginning. 4 00:00:39,405 --> 00:00:42,108 Too far? Fine. 5 00:00:42,175 --> 00:00:45,477 - This is me, Harleen Quinzel. - [giggling] 6 00:00:45,544 --> 00:00:46,847 When I was a kid, 7 00:00:46,913 --> 00:00:48,581 my dad traded me for a six-pack of beer. 8 00:00:48,647 --> 00:00:50,083 But however many times he tried to ditch me... 9 00:00:50,150 --> 00:00:51,350 Daddy! 10 00:00:51,417 --> 00:00:53,053 - ...I kept coming back. - Ah! 11 00:00:53,119 --> 00:00:55,155 Eventually, he found me a new home. 12 00:00:55,222 --> 00:00:56,722 - [Harleen grunts] - [Harley] The good sisters 13 00:00:56,789 --> 00:00:59,092 of St. Bernadette's taught me a lot. 14 00:00:59,159 --> 00:01:00,593 [groaning] 15 00:01:00,659 --> 00:01:03,964 But I was never an establishment kinda gal. 16 00:01:04,030 --> 00:01:06,266 All things considered, I did good. 17 00:01:06,333 --> 00:01:07,600 I even went to college. 18 00:01:07,666 --> 00:01:09,169 Got my PhD. 19 00:01:09,236 --> 00:01:11,403 Had my heart broken once or twice. 20 00:01:11,470 --> 00:01:13,572 Finding love, it's not easy. 21 00:01:13,639 --> 00:01:15,976 So I threw myself into my work, 22 00:01:16,042 --> 00:01:17,310 became a psychiatrist. 23 00:01:17,376 --> 00:01:19,511 That's when I met him. 24 00:01:19,578 --> 00:01:22,381 - Mr. J. My Joker. - [Harleen sighs happily] 25 00:01:22,448 --> 00:01:23,884 [Harley] Oh, I fell hard. 26 00:01:23,950 --> 00:01:26,485 Like out of a plane without a parachute, 27 00:01:26,552 --> 00:01:27,653 right in your dumb fucking face 28 00:01:27,720 --> 00:01:28,989 - kinda hard. - [groans] 29 00:01:29,055 --> 00:01:31,324 I lost all sense of who I was. 30 00:01:31,390 --> 00:01:34,094 - I only had eyes for Puddin'. - [Joker laughing] 31 00:01:34,160 --> 00:01:35,728 [Harley] We all know the saying, 32 00:01:35,794 --> 00:01:37,529 "Behind every successful man 33 00:01:37,596 --> 00:01:39,332 there's a badass broad." 34 00:01:39,398 --> 00:01:40,867 Well, that was me. 35 00:01:40,934 --> 00:01:42,802 I was the brains behind some of 36 00:01:42,869 --> 00:01:44,603 - Mr. J's greatest stunts. - Ha-ha! 37 00:01:44,670 --> 00:01:46,206 Not that he let anyone know it. 38 00:01:46,273 --> 00:01:47,941 - [henchmen cheering] - Puddin'? 39 00:01:48,008 --> 00:01:50,709 I guess all good things have to come to an end. 40 00:01:50,776 --> 00:01:51,777 [sobs] 41 00:01:51,845 --> 00:01:53,046 So... 42 00:01:54,347 --> 00:01:55,447 [Harley screams] 43 00:01:55,514 --> 00:01:56,883 ...we broke up. 44 00:01:56,950 --> 00:01:58,684 [Harley yelps] 45 00:01:58,751 --> 00:02:01,154 - [sobbing] - I handled it real mature. 46 00:02:01,221 --> 00:02:04,224 But Mr. J was super broke up about it. 47 00:02:04,291 --> 00:02:07,693 - [continues sobbing] - ["I Hate Myself For Loving You" playing] 48 00:02:07,760 --> 00:02:12,731 I got an amazing new place that was all mine. 49 00:02:12,798 --> 00:02:15,101 ♪ Midnight, gettin' uptight Where are you? ♪ 50 00:02:15,168 --> 00:02:17,770 It gave me the space to really reflect 51 00:02:17,837 --> 00:02:19,738 on the mistakes of my past. 52 00:02:21,473 --> 00:02:23,575 ♪ I know I'm hangin' But I'm still wantin' you ♪ 53 00:02:23,642 --> 00:02:26,612 I had to find a new identity. 54 00:02:27,948 --> 00:02:29,615 A new me. 55 00:02:31,017 --> 00:02:32,584 [sobbing] 56 00:02:32,651 --> 00:02:34,020 It wasn't easy. 57 00:02:34,087 --> 00:02:36,755 But after a while, I even opened myself up 58 00:02:36,823 --> 00:02:39,426 to the possibility of new love. 59 00:02:39,491 --> 00:02:40,894 [Harley gasps] 60 00:02:42,461 --> 00:02:43,529 Hi. 61 00:02:43,595 --> 00:02:46,565 Hello, nice baby. 62 00:02:46,632 --> 00:02:48,001 [Harley laughing] 63 00:02:50,036 --> 00:02:51,704 Here's the thing about new love... 64 00:02:51,770 --> 00:02:54,207 I take payment-in-kind. 65 00:02:54,274 --> 00:02:57,643 - ...you have to feed it. - [hyena growling] 66 00:02:57,710 --> 00:03:01,881 - ♪ I think of you Every night and day ♪ - [Harley sobbing] 67 00:03:01,948 --> 00:03:07,486 ♪ You took my heart Then you took my pride away ♪ 68 00:03:07,553 --> 00:03:09,722 Soon enough, I was back on my feet. 69 00:03:09,788 --> 00:03:13,360 Ready to move on, to make new friends. 70 00:03:13,426 --> 00:03:16,463 [announcer on PA] She means fucking business! 71 00:03:16,528 --> 00:03:18,031 - Oh, here we go! - [Harley] Whip me! 72 00:03:18,098 --> 00:03:19,631 [announcer] She has taken a whip from the pivot, 73 00:03:19,698 --> 00:03:21,567 catapulted to the high side! 74 00:03:21,633 --> 00:03:23,535 - Oh! - [woman groans] 75 00:03:30,776 --> 00:03:33,213 Yeah! Come on! [jeers] 76 00:03:33,279 --> 00:03:37,583 [Harley] It was time for Gotham to meet the new Harley Quinn, 77 00:03:37,649 --> 00:03:39,986 so I really put myself out there. 78 00:03:40,053 --> 00:03:42,788 [teammate] Ride that pole like you ride your man! 79 00:03:42,856 --> 00:03:43,957 [dance music playing] 80 00:03:44,024 --> 00:03:45,657 [Harley's teammates whooping] 81 00:03:45,724 --> 00:03:46,926 [couple exclaims] 82 00:03:47,961 --> 00:03:50,930 God damn it. Sit the fuck down. 83 00:03:50,997 --> 00:03:52,265 What? 84 00:03:52,332 --> 00:03:56,002 I said sit your skinny ass down, you dumb slut. 85 00:03:56,069 --> 00:03:57,736 Okay. 86 00:03:57,804 --> 00:03:59,005 [Sionis's driver screaming] 87 00:03:59,072 --> 00:04:00,940 - [people gasp] - [music stops] 88 00:04:01,007 --> 00:04:03,376 You broke my fucking legs! 89 00:04:03,443 --> 00:04:04,978 Oh, boo-hoo. 90 00:04:05,045 --> 00:04:06,545 - [Sionis's driver groaning] - [laughing] 91 00:04:07,180 --> 00:04:08,614 [people murmuring] 92 00:04:09,215 --> 00:04:10,649 What? 93 00:04:10,716 --> 00:04:14,287 It's not a party without a little drama, am I right? 94 00:04:14,354 --> 00:04:16,523 Come on! Turn it up! 95 00:04:16,588 --> 00:04:18,958 - Shots on the house. - [music playing] 96 00:04:19,025 --> 00:04:23,229 Call me dumb. I have a PhD, motherfucker. 97 00:04:23,296 --> 00:04:25,365 - Miss Quinn. - Romy. 98 00:04:25,432 --> 00:04:26,499 That was my driver. 99 00:04:26,565 --> 00:04:28,134 Oh, whoops. 100 00:04:28,201 --> 00:04:30,170 Well, I'm sure it was his fault. Consider him fired. 101 00:04:30,236 --> 00:04:31,304 Consider me grateful. 102 00:04:31,371 --> 00:04:33,540 Especially since I know you don't like me. 103 00:04:33,605 --> 00:04:36,608 I agitate his already delicate sense of mental equilibrium. 104 00:04:36,675 --> 00:04:38,445 That and his obsessive-compulsive need 105 00:04:38,511 --> 00:04:39,846 to be the center of attention. 106 00:04:39,913 --> 00:04:42,549 Will your paramour be joining us this evening? 107 00:04:42,614 --> 00:04:46,286 Not tonight, Romy. Not tonight. 108 00:04:46,352 --> 00:04:47,821 Well, enjoy yourself, Miss Quinn. 109 00:04:47,887 --> 00:04:49,889 And do give the Joker my best. 110 00:04:49,956 --> 00:04:51,623 [Harley] Okay, fine, so I hadn't 111 00:04:51,690 --> 00:04:52,758 told people about the breakup. 112 00:04:52,826 --> 00:04:54,626 But you don't understand. 113 00:04:54,693 --> 00:04:56,196 Find me a new driver. 114 00:04:56,262 --> 00:04:59,499 [Harley] Being Joker's girl gave me immunity. 115 00:04:59,566 --> 00:05:03,336 I could do whatever I wanted to whoever I wanted, 116 00:05:03,403 --> 00:05:06,206 and no one ever dared to object. 117 00:05:06,272 --> 00:05:08,007 - ["Boss Bitch" playing] - [indistinct chattering] 118 00:05:08,074 --> 00:05:09,675 ♪ Two for one You know a bitch buy four ♪ 119 00:05:09,741 --> 00:05:11,411 ♪ And two left feet You know I always drop ♪ 120 00:05:11,478 --> 00:05:13,279 ♪ First thing a girl did Was a bop ♪ 121 00:05:13,346 --> 00:05:15,081 ♪ I'm the whole damn cake And the cherry on top ♪ 122 00:05:15,148 --> 00:05:17,350 ♪ Shook up the bottom Made a good girl pop ♪ 123 00:05:17,417 --> 00:05:19,886 ♪ You ain't even here to party Ken in the club tryna pipe a Barbie ♪ 124 00:05:19,953 --> 00:05:21,720 And don't let him give you shit, okay? 125 00:05:21,787 --> 00:05:24,090 You have to stick up for yourself. 126 00:05:24,157 --> 00:05:26,326 ♪ I don't wanna Row, row, row the boat ♪ 127 00:05:26,392 --> 00:05:28,294 ♪ Wrist full of rocks And I hope I float ♪ 128 00:05:28,361 --> 00:05:30,597 ♪ Big up yourself 'Cause you know they don't ♪ 129 00:05:30,662 --> 00:05:32,565 - ♪ I chew, chew, chew 'Cause they hope I choke ♪ - [vomiting] 130 00:05:32,631 --> 00:05:34,334 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 131 00:05:34,400 --> 00:05:35,969 ♪ I'm a bitch and a boss And I shine like gloss ♪ 132 00:05:36,035 --> 00:05:37,736 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 133 00:05:37,804 --> 00:05:39,705 ♪ I'm a bitch and a boss And I shine like gloss ♪ 134 00:05:39,771 --> 00:05:41,474 ♪ I'm a bitch, I'm a boss ♪ 135 00:05:41,541 --> 00:05:43,109 ♪ I'm a bitch and a boss And I shine like gloss ♪ 136 00:05:43,176 --> 00:05:44,944 [teammate 1] Oh, please. I give it a few days 137 00:05:45,011 --> 00:05:46,446 before they're back together. 138 00:05:46,513 --> 00:05:47,881 [Harley] Even when I did try and tell people, 139 00:05:47,947 --> 00:05:49,215 they didn't believe me. 140 00:05:49,282 --> 00:05:50,817 [Shell] Come on. She told me they're really 141 00:05:50,884 --> 00:05:52,152 - broken up this time. - [teammate 1 scoffs] 142 00:05:52,218 --> 00:05:54,020 [teammate 1] Sure they are, Shell. 143 00:05:54,087 --> 00:05:55,922 That's why she's still wearing that tacky "J" necklace. 144 00:05:55,989 --> 00:05:57,390 [teammates laughing] 145 00:05:57,457 --> 00:05:59,959 She is going to be running right back into his arms 146 00:06:00,026 --> 00:06:01,528 the minute he snaps his fingers. 147 00:06:01,594 --> 00:06:03,695 [teammate 1] If not him, the next closest alpha male 148 00:06:03,762 --> 00:06:04,831 - with a pulse. - [teammate 2] Mmm-hmm. 149 00:06:04,898 --> 00:06:07,000 Some people just aren't born 150 00:06:07,066 --> 00:06:08,401 - to stand on their own. - [teammate 3] Oh, girl, 151 00:06:08,468 --> 00:06:09,836 - let's drink. Come on. - [teammate 2] All right. 152 00:06:09,903 --> 00:06:11,171 [Harley] I knew I needed to find 153 00:06:11,237 --> 00:06:12,839 some way to show the world 154 00:06:12,906 --> 00:06:15,842 that I'd cut ties with Mr. J for good. 155 00:06:15,909 --> 00:06:17,110 [teammate 2] Harley! 156 00:06:19,379 --> 00:06:22,615 [Harley] Some people have the Eiffel Tower, or Olive Garden. 157 00:06:22,681 --> 00:06:23,816 The Joker and I? 158 00:06:23,883 --> 00:06:25,285 Our love bloomed in 159 00:06:25,351 --> 00:06:28,321 a highly toxic industrial processing plant. 160 00:06:29,055 --> 00:06:30,890 ["Joke's On You" playing] 161 00:06:32,659 --> 00:06:34,460 [groans softly] 162 00:06:34,527 --> 00:06:35,895 And luckily for me, 163 00:06:35,962 --> 00:06:38,431 I have all my best ideas drunk. 164 00:06:38,498 --> 00:06:42,001 I have the best idea! 165 00:06:42,068 --> 00:06:44,504 - [urinating] - [sighs heavily] 166 00:06:44,571 --> 00:06:46,372 ♪ Took my last breath ♪ 167 00:06:46,439 --> 00:06:48,074 - [engine starting] - ♪ Like the smoke from my lips ♪ 168 00:06:48,141 --> 00:06:49,708 ♪ I've lied for you ♪ 169 00:06:49,775 --> 00:06:53,046 The fuck? Hey! Hey! Come back here! 170 00:06:53,112 --> 00:06:55,747 ♪ My knees are bruised From kneeling to you ♪ 171 00:06:55,815 --> 00:06:59,751 ♪ I've had enough But you're too hard to quit ♪ 172 00:06:59,819 --> 00:07:01,221 - ♪ We've had our fun ♪ - [grunts] 173 00:07:01,287 --> 00:07:03,389 ♪ Now your sugar makes me sick ♪ 174 00:07:03,456 --> 00:07:05,625 This is where it all began, Puddin'. 175 00:07:05,692 --> 00:07:07,093 [gasping] 176 00:07:07,160 --> 00:07:09,596 You motherfucker! [grunts] 177 00:07:09,662 --> 00:07:14,500 ♪ And now I'm laughin' Through my tears ♪ 178 00:07:14,567 --> 00:07:17,937 ♪ I'm cryin' through my fear ♪ 179 00:07:18,004 --> 00:07:23,876 ♪ But baby If I had to choose ♪ 180 00:07:26,778 --> 00:07:29,482 ♪ The joke's on you ♪ 181 00:07:34,621 --> 00:07:36,022 ♪ The joke's on you ♪ 182 00:07:36,089 --> 00:07:38,524 It was the closure I needed. 183 00:07:38,591 --> 00:07:39,926 A fresh start. 184 00:07:39,993 --> 00:07:42,061 A chance to be my own woman. 185 00:07:42,128 --> 00:07:45,598 ♪ God knows I've tried to be kind ♪ 186 00:07:45,665 --> 00:07:49,768 ♪ But I will just Lay down and die ♪ 187 00:07:49,836 --> 00:07:53,840 ♪ Wearin' a fake smile ♪ 188 00:07:55,174 --> 00:07:56,775 But I wasn't the only dame in Gotham 189 00:07:56,843 --> 00:07:58,511 looking for emancipation. 190 00:08:00,013 --> 00:08:02,548 This is our story. 191 00:08:04,783 --> 00:08:06,185 And I'm telling it, 192 00:08:06,252 --> 00:08:07,820 so I'll start where I fucking want. 193 00:08:10,023 --> 00:08:11,224 Meet the cop. 194 00:08:11,291 --> 00:08:12,959 I got 50 says it was turf war. 195 00:08:13,026 --> 00:08:14,294 Not him. 196 00:08:14,360 --> 00:08:15,828 Well, as always, you're wrong, Munroe. 197 00:08:15,895 --> 00:08:17,997 Her. Renee Montoya. 198 00:08:18,064 --> 00:08:19,532 Raised on '80s cop shows, 199 00:08:19,599 --> 00:08:21,501 she's always saying cheesy shit like... 200 00:08:21,567 --> 00:08:23,236 There was only one shooter. 201 00:08:23,736 --> 00:08:25,104 Inside. 202 00:08:25,905 --> 00:08:27,407 This guy shot out the glass. 203 00:08:27,473 --> 00:08:28,508 Serrano. 204 00:08:29,175 --> 00:08:30,376 Yo. Hey. 205 00:08:31,544 --> 00:08:32,945 Have Ballistics check for a bullet 206 00:08:33,012 --> 00:08:34,747 in one of those parked cars. 207 00:08:34,814 --> 00:08:37,116 Ten years ago, she broke a career-making case. 208 00:08:37,183 --> 00:08:38,885 - Did I stutter? - Go ahead. 209 00:08:38,951 --> 00:08:41,688 But her partner at the time took all the credit. 210 00:08:41,754 --> 00:08:43,523 So while he made captain, 211 00:08:43,589 --> 00:08:45,391 she got stuck at detective level with this idiot. 212 00:08:45,458 --> 00:08:47,493 Okay, you think one guy got all four? 213 00:08:47,560 --> 00:08:49,195 Wait, wait, wait. [shushing] 214 00:08:49,262 --> 00:08:50,797 I'm just saying, we got four dead bodies here, you know. 215 00:08:50,863 --> 00:08:53,232 - One guy... Bullet holes. - I'm trying to work. 216 00:08:53,299 --> 00:08:56,035 I'm sorry. Go ahead and work. Go ahead. 217 00:09:00,473 --> 00:09:03,609 The shooter got close before drawing. Six rounds. 218 00:09:03,676 --> 00:09:05,511 - Two for each of these three. - [soft music playing] 219 00:09:05,578 --> 00:09:06,913 - [mafiosi chattering] - [Rossi] Yo, mind your debt. 220 00:09:06,979 --> 00:09:08,181 I'm telling you. 221 00:09:08,247 --> 00:09:09,315 That girl, Angelina, she's a princess. 222 00:09:09,382 --> 00:09:10,783 - Whoa. Hey. - Look at this. 223 00:09:10,850 --> 00:09:12,352 - Is it Halloween? - Hey. How you doing? 224 00:09:12,418 --> 00:09:13,486 [mafiosi groaning] 225 00:09:17,957 --> 00:09:19,592 - [yells] - [groaning] 226 00:09:24,130 --> 00:09:26,466 And it wasn't about them. 227 00:09:26,532 --> 00:09:29,869 It was all about this guy, right here. 228 00:09:30,737 --> 00:09:32,338 [Rossi breathing heavily] 229 00:09:33,973 --> 00:09:35,942 Do you know who I am? 230 00:09:37,076 --> 00:09:38,945 [Rossi] You fucking bitch. 231 00:09:39,545 --> 00:09:41,214 [Rossi choking] 232 00:09:45,952 --> 00:09:48,121 [Rossi exhales] 233 00:09:48,187 --> 00:09:50,890 And this arrow through his throat... 234 00:09:52,860 --> 00:09:55,161 She wanted him to die slowly. 235 00:09:55,228 --> 00:09:58,064 - [Munroe] She? - We got a hair. 236 00:09:58,131 --> 00:10:00,032 And he's got a new assassin. 237 00:10:00,099 --> 00:10:01,300 [Munroe] Who does? 238 00:10:02,268 --> 00:10:05,271 Roman Beauvais Sionis. 239 00:10:05,338 --> 00:10:08,040 - [explosion] - Jesus Christ. 240 00:10:08,107 --> 00:10:10,042 This is Montoya. What the hell was that? 241 00:10:10,109 --> 00:10:12,078 [alarm blaring] 242 00:10:12,145 --> 00:10:13,546 - [indistinct shouting] - [Munroe] Shit. 243 00:10:14,747 --> 00:10:16,549 [Montoya] Wow. 244 00:10:16,616 --> 00:10:18,084 - [officer] Detective. - [Montoya] Yep? 245 00:10:18,151 --> 00:10:19,986 Found this necklace. 246 00:10:22,121 --> 00:10:23,656 Holy shit. 247 00:10:24,791 --> 00:10:26,426 Good work, Officer. 248 00:10:27,126 --> 00:10:28,327 What is it? 249 00:10:30,430 --> 00:10:32,598 Harley Quinn and the Joker broke up. 250 00:10:32,665 --> 00:10:33,834 What? 251 00:10:33,901 --> 00:10:35,401 This was their spot. 252 00:10:35,468 --> 00:10:38,404 She just publicly updated her relationship status. 253 00:10:38,471 --> 00:10:42,876 Harley Quinn just called open season on herself. 254 00:10:42,942 --> 00:10:44,510 She did not think this one through. 255 00:10:44,577 --> 00:10:47,413 [Harley] Yeah, no shit I didn't think it through. 256 00:10:47,480 --> 00:10:49,682 I'm about to learn that a lot of people 257 00:10:49,749 --> 00:10:51,384 in this city want me dead. 258 00:10:51,451 --> 00:10:54,855 And at the top of that list is this guy. 259 00:10:54,922 --> 00:10:56,222 [Keo family whimpering] 260 00:10:56,289 --> 00:10:59,992 Mr. Keo and his lovely wife and daughter. 261 00:11:00,059 --> 00:11:02,161 You kinda forced my hand here. 262 00:11:02,228 --> 00:11:04,630 Gotta say, I'm a little disappointed. 263 00:11:07,935 --> 00:11:12,038 I gave you a great pitch. Didn't I? 264 00:11:12,738 --> 00:11:14,173 [groaning] 265 00:11:14,240 --> 00:11:15,641 And I thought... Shh! 266 00:11:15,708 --> 00:11:17,510 - [whimpering continues] - [groaning continues] 267 00:11:17,577 --> 00:11:19,979 I thought we could build something beautiful together. 268 00:11:20,046 --> 00:11:21,849 I thought we could be family. 269 00:11:21,915 --> 00:11:23,249 [muffled screaming] 270 00:11:29,222 --> 00:11:30,490 [breathing heavily] 271 00:11:35,528 --> 00:11:37,630 - [muffled screaming] - I'm gonna set you free. 272 00:11:38,899 --> 00:11:40,099 Mmm... 273 00:11:41,802 --> 00:11:45,638 What about her? 274 00:11:45,705 --> 00:11:46,772 [whimpering] 275 00:11:50,811 --> 00:11:52,578 I think we can let her go. 276 00:11:52,645 --> 00:11:55,715 I mean, this is a pretty loud fucking shitshow of a message. 277 00:11:55,781 --> 00:11:56,782 [Sionis and Zsasz laughing] 278 00:12:00,753 --> 00:12:03,089 [Sionis] Baby. Aww. 279 00:12:03,623 --> 00:12:05,024 Don't cry. 280 00:12:06,559 --> 00:12:09,795 Thank you. [sniffles] Thank you. 281 00:12:09,863 --> 00:12:11,030 You're welcome. 282 00:12:11,097 --> 00:12:12,298 [Miss Keo sniffles] 283 00:12:13,099 --> 00:12:15,034 Is that a snot bubble? 284 00:12:15,101 --> 00:12:17,403 - Ew. Gross. - What? 285 00:12:17,470 --> 00:12:20,072 Oh, I've changed my mind. Peel it off. 286 00:12:20,139 --> 00:12:21,741 No. No! [screaming] 287 00:12:23,709 --> 00:12:25,378 [Harley] The wack job with the penchant 288 00:12:25,444 --> 00:12:28,514 for peeling faces is Roman Sionis, 289 00:12:28,581 --> 00:12:29,682 aka 290 00:12:29,749 --> 00:12:31,551 Black Mask. 291 00:12:32,618 --> 00:12:34,320 [whoops] 292 00:12:34,387 --> 00:12:37,757 The fact that he wants me dead hasn't yet hit my radar. 293 00:12:37,824 --> 00:12:40,660 See, I was halfway across town, 294 00:12:40,726 --> 00:12:44,263 hungover, and thinking about breakfast. 295 00:12:44,330 --> 00:12:46,132 - [sizzling] - ["I'm Gonna Love You Just A Little More, Baby" playing] 296 00:12:46,198 --> 00:12:51,370 Egg, bacon, American cheese. 297 00:12:51,437 --> 00:12:55,741 Soft, toasted buttered roll. 298 00:12:55,809 --> 00:12:58,644 Just a dash of hot sauce. 299 00:12:58,711 --> 00:13:00,079 Not too much, Sal. 300 00:13:00,146 --> 00:13:02,315 I wanna taste the cheese. 301 00:13:02,381 --> 00:13:05,251 What a way to start my new life. 302 00:13:05,318 --> 00:13:06,586 [sighs happily] 303 00:13:06,652 --> 00:13:10,824 With the perfect egg sandwich. 304 00:13:11,524 --> 00:13:12,558 Mmm! 305 00:13:13,827 --> 00:13:15,661 You're a lifesaver, Sal. 306 00:13:17,730 --> 00:13:21,634 And I'm good for the 75 cents, okay? I promise. 307 00:13:21,701 --> 00:13:24,437 That's all the money I got in the world, 308 00:13:24,503 --> 00:13:26,405 and it's so worth it. 309 00:13:28,041 --> 00:13:29,943 [both laughing] 310 00:13:30,010 --> 00:13:32,578 [Harley] I don't know if it's the stray Armenian arm hair, 311 00:13:32,645 --> 00:13:34,313 or the fact that his cheese slices 312 00:13:34,380 --> 00:13:36,215 are always six months out of date, 313 00:13:36,282 --> 00:13:40,020 but no one makes an egg sandwich like Sal. 314 00:13:40,087 --> 00:13:42,254 I mean it, Sal. No one. 315 00:13:45,157 --> 00:13:47,526 ♪ Deeper and deeper ♪ 316 00:13:47,593 --> 00:13:50,998 ♪ In love with you I'm falling ♪ 317 00:13:51,064 --> 00:13:53,066 ♪ Sweeter and sweeter ♪ 318 00:13:53,132 --> 00:13:56,202 ♪ Your tender words of love Keep calling ♪ 319 00:13:56,268 --> 00:13:57,971 [police siren wails] 320 00:13:58,038 --> 00:13:59,605 Freeze! Gotham PD. 321 00:13:59,672 --> 00:14:02,843 [Harley] Yeah, I don't think so. 322 00:14:02,909 --> 00:14:04,310 Are you fucking kidding me? 323 00:14:04,377 --> 00:14:05,578 - [car horn honking] - [brakes screech] 324 00:14:08,048 --> 00:14:10,316 Yo! Police. 325 00:14:10,383 --> 00:14:12,451 [Harley] It had been six short hours 326 00:14:12,518 --> 00:14:14,253 since my little stunt at Ace Chemicals 327 00:14:14,320 --> 00:14:15,621 announced to the world 328 00:14:15,688 --> 00:14:18,457 that Mr. J and I were dunzo. 329 00:14:18,524 --> 00:14:23,195 The immunity I'd enjoyed for so long was gone. 330 00:14:23,262 --> 00:14:26,066 Cops who never would've dared come after me before 331 00:14:26,133 --> 00:14:28,035 were suddenly doing this. 332 00:14:28,101 --> 00:14:29,301 [yelling] 333 00:14:34,041 --> 00:14:35,909 [gasps] Ooh! 334 00:14:35,976 --> 00:14:37,243 [Montoya] Freeze! 335 00:14:37,309 --> 00:14:38,879 - [Harley] And what's worse? - Move! 336 00:14:38,945 --> 00:14:40,713 Every person I ever wronged now felt free 337 00:14:40,780 --> 00:14:42,949 to come and take their pound of flesh. 338 00:14:43,016 --> 00:14:44,383 [yelps] 339 00:14:58,264 --> 00:14:59,833 [brakes screech] 340 00:14:59,900 --> 00:15:02,702 Turns out I wronged a lot of people. 341 00:15:04,637 --> 00:15:07,440 - Come on, boy. Get him! - [screams] 342 00:15:08,875 --> 00:15:09,876 Oh... 343 00:15:24,757 --> 00:15:25,892 Finally. 344 00:15:26,659 --> 00:15:28,260 [humming] 345 00:15:28,794 --> 00:15:30,864 [laughing] 346 00:15:31,898 --> 00:15:33,699 [screaming] 347 00:15:35,301 --> 00:15:36,669 [Harley] And then... 348 00:15:36,736 --> 00:15:37,904 [whispering] We're gonna get through this, okay? 349 00:15:37,971 --> 00:15:39,472 ...tragedy struck. 350 00:15:39,973 --> 00:15:40,974 [screams] 351 00:15:48,614 --> 00:15:49,916 [wailing] 352 00:15:49,983 --> 00:15:53,887 It took losing something I truly love 353 00:15:53,954 --> 00:15:56,857 for me to see that the target on my back 354 00:15:56,923 --> 00:15:58,457 was bigger than I thought. 355 00:16:00,259 --> 00:16:01,761 [Montoya] Freeze. 356 00:16:01,828 --> 00:16:04,164 [Harley] With the walls closing in around me, 357 00:16:04,231 --> 00:16:05,731 I made a carefully calculated, 358 00:16:05,798 --> 00:16:08,300 - highly strategic move. - [grunts] 359 00:16:09,668 --> 00:16:10,669 [groans] 360 00:16:16,742 --> 00:16:20,147 Fine. It was dumb luck. But still... 361 00:16:20,213 --> 00:16:21,580 That felt pretty great. 362 00:16:22,816 --> 00:16:24,717 [grunts] 363 00:16:24,784 --> 00:16:26,552 Sorry for busting in on you like that, 364 00:16:26,619 --> 00:16:28,021 but thanks for the shortcut. 365 00:16:28,088 --> 00:16:29,522 See ya. Oh! 366 00:16:30,157 --> 00:16:31,925 There she is. 367 00:16:31,992 --> 00:16:32,993 Harley Quinn. 368 00:16:33,793 --> 00:16:35,494 Yeah? 369 00:16:35,561 --> 00:16:37,296 I've waited a long time for this. 370 00:16:37,730 --> 00:16:38,999 You have? 371 00:16:39,431 --> 00:16:40,967 Oh... 372 00:16:41,034 --> 00:16:42,869 I haven't had breakfast yet. 373 00:16:44,070 --> 00:16:45,839 What did I do to you? 374 00:16:45,906 --> 00:16:47,473 Are you serious? 375 00:16:48,541 --> 00:16:50,043 Look at my face. 376 00:16:51,011 --> 00:16:53,412 Look at my face! 377 00:16:55,381 --> 00:16:57,483 - [Harley laughing] - [screaming] 378 00:16:59,385 --> 00:17:00,586 Oh... 379 00:17:02,222 --> 00:17:03,489 That wasn't me. 380 00:17:03,556 --> 00:17:05,491 But you dared him to do it. 381 00:17:05,558 --> 00:17:07,393 Yeah, but I dare a lot of people 382 00:17:07,459 --> 00:17:08,995 to do a lot of things, okay? Come on. I'm not even with him anymore. 383 00:17:09,062 --> 00:17:10,063 I know. 384 00:17:10,897 --> 00:17:12,866 That means 385 00:17:12,933 --> 00:17:14,968 there's no one here to stop me. 386 00:17:16,702 --> 00:17:18,104 - Right. - You're gonna die, Quinn. 387 00:17:18,171 --> 00:17:19,405 - [yells] - Ooh. A penny. 388 00:17:19,471 --> 00:17:21,174 [Happy groans] 389 00:17:21,241 --> 00:17:22,809 [Happy choking] 390 00:17:25,444 --> 00:17:27,413 They're shooting arrows now? 391 00:17:33,086 --> 00:17:34,087 [continues choking] 392 00:17:37,790 --> 00:17:38,959 Ah, crap. 393 00:17:39,025 --> 00:17:40,492 Him, too? 394 00:17:44,097 --> 00:17:45,165 [Happy groans] 395 00:17:45,232 --> 00:17:46,432 [thuds] 396 00:17:50,536 --> 00:17:51,737 Parley? 397 00:17:53,572 --> 00:17:55,175 [desk sergeant sighs] 398 00:17:55,242 --> 00:17:58,477 Fuck, Montoya, you smell like a dead rat's asshole. 399 00:17:58,544 --> 00:17:59,980 Not today, Simpson. 400 00:18:00,046 --> 00:18:02,282 Hey, it's Detective Montoya. Respect your elders. 401 00:18:02,349 --> 00:18:04,383 I mean, your elderly. [laughing] 402 00:18:04,450 --> 00:18:05,718 You're only a few years younger than me, 403 00:18:05,784 --> 00:18:07,053 and you're still behind that desk. 404 00:18:07,120 --> 00:18:08,454 You wanna go there? 405 00:18:08,520 --> 00:18:10,489 Come on. Empty your pockets. All of it. 406 00:18:10,556 --> 00:18:12,826 [Montoya] Cassandra Cain, back already? 407 00:18:12,893 --> 00:18:16,096 Thought by now you'd figure out how not to get caught. 408 00:18:17,496 --> 00:18:18,832 What? No comeback? 409 00:18:20,466 --> 00:18:21,667 [coughs] 410 00:18:22,369 --> 00:18:23,769 You all right? 411 00:18:25,071 --> 00:18:26,705 You smell like shit. 412 00:18:27,908 --> 00:18:29,242 [Montoya scoffs] 413 00:18:29,309 --> 00:18:31,543 Yo, Simpson. 414 00:18:31,610 --> 00:18:33,880 Any clean clothes in lost and found? 415 00:18:36,049 --> 00:18:39,986 These are serious accusations, Miss Montoya. 416 00:18:40,053 --> 00:18:41,888 The Sionis family name is on 417 00:18:41,955 --> 00:18:43,555 half the museums and schools in Gotham. 418 00:18:43,622 --> 00:18:45,992 And that makes him immune to the law, Captain? 419 00:18:46,059 --> 00:18:49,728 [Harley] Montoya's day is going almost as badly as mine. 420 00:18:49,795 --> 00:18:52,132 Remember the guy who stole her promotion? 421 00:18:52,198 --> 00:18:53,432 That's him. 422 00:18:53,499 --> 00:18:55,467 He had four people killed alone last night. 423 00:18:55,534 --> 00:18:57,270 If Roman Sionis is such a mastermind, 424 00:18:57,337 --> 00:18:59,538 how'd he get fired from his own fucking company? 425 00:18:59,605 --> 00:19:00,807 The Janus Corporation is 426 00:19:00,874 --> 00:19:02,574 his father's company, thank you. 427 00:19:02,641 --> 00:19:04,878 And by the way, they cut him off. 428 00:19:04,945 --> 00:19:07,546 Where does the DA's office stand on all this? 429 00:19:07,613 --> 00:19:08,915 [Harley] To make matters worse, 430 00:19:08,982 --> 00:19:10,749 the assistant DA? That's her ex. 431 00:19:10,817 --> 00:19:13,253 The evidence that Sionis is linked to these murders... 432 00:19:13,320 --> 00:19:15,255 There's a shipment coming in. 433 00:19:15,322 --> 00:19:16,488 [Erickson] Drugs? 434 00:19:16,555 --> 00:19:18,124 - A diamond. - [Munroe] A diamond. 435 00:19:18,191 --> 00:19:19,826 Wow, Montoya. Should we call the Feds for backup? 436 00:19:19,893 --> 00:19:22,162 [Montoya] Listen, I had a source at the club. 437 00:19:22,228 --> 00:19:23,830 His driver. 438 00:19:23,897 --> 00:19:25,398 He said that Roman couldn't stop talking about this thing. 439 00:19:25,464 --> 00:19:26,632 And he said that he overheard 440 00:19:26,699 --> 00:19:27,733 something about laser-encoding. 441 00:19:27,801 --> 00:19:29,169 Now, I did some research. 442 00:19:29,235 --> 00:19:31,905 I think it's the Bertinelli diamond. 443 00:19:31,972 --> 00:19:34,707 You remember the Bertinelli massacre, right? 444 00:19:34,773 --> 00:19:36,209 [Harley] Quick history lesson. 445 00:19:36,276 --> 00:19:38,044 Fifteen years ago, one of the wealthiest 446 00:19:38,111 --> 00:19:40,847 Mafia families in Gotham was gunned down. 447 00:19:40,914 --> 00:19:43,549 It was a power grab, but the real target 448 00:19:43,615 --> 00:19:45,684 was the Bertinellis' super-secret 449 00:19:45,751 --> 00:19:48,054 offshore bank accounts, 450 00:19:48,121 --> 00:19:49,755 the details of which were said to be encoded 451 00:19:49,823 --> 00:19:53,460 in the atomic structure of a 30-carat diamond. 452 00:19:53,525 --> 00:19:55,161 The rock was lost. 453 00:19:55,228 --> 00:19:58,564 And with it, the only key to the Bertinelli fortune. 454 00:19:58,630 --> 00:20:00,566 Which is exactly why Roman Sionis 455 00:20:00,632 --> 00:20:03,203 is trying to get his hands on it. 456 00:20:03,269 --> 00:20:05,305 That's what makes him so dangerous. 457 00:20:05,372 --> 00:20:07,107 He's already building an army. 458 00:20:07,173 --> 00:20:08,208 If he gets the diamond, 459 00:20:08,274 --> 00:20:09,843 he'll have all the money and connections 460 00:20:09,909 --> 00:20:12,045 to bribe every single judge and cop 461 00:20:12,112 --> 00:20:14,180 he needs to get a monopoly on the city. 462 00:20:14,247 --> 00:20:16,216 You said you had someone on the inside? 463 00:20:16,282 --> 00:20:19,886 - [cell phone vibrating] - Yes. He's... [stammering] 464 00:20:19,953 --> 00:20:21,087 He's no longer there, but... 465 00:20:21,154 --> 00:20:23,323 So basically, you have nothing. 466 00:20:23,390 --> 00:20:25,358 You are trying to go after 467 00:20:25,425 --> 00:20:28,228 one of the most litigious and wealthiest families in Gotham, 468 00:20:28,294 --> 00:20:30,529 and all you've got is rumors and a hunch? 469 00:20:30,596 --> 00:20:32,165 - [vibrating continues] - Well, you know, 470 00:20:32,232 --> 00:20:34,533 the DA's office is building a case against him, too. 471 00:20:34,600 --> 00:20:35,935 Isn't that right, Miss Yee? 472 00:20:36,002 --> 00:20:37,904 Listen, if the DA is willing to throw himself 473 00:20:37,971 --> 00:20:40,672 out in front of this, it's fine with me. 474 00:20:40,739 --> 00:20:41,841 Captain, no. 475 00:20:41,908 --> 00:20:43,709 Listen, Munroe, find me 476 00:20:43,776 --> 00:20:46,146 some tangible connection to Sionis, all right? 477 00:20:46,212 --> 00:20:48,448 - Yes, sir. - Wait, wait, wait. Captain. 478 00:20:48,515 --> 00:20:49,782 This is my case, okay? 479 00:20:49,849 --> 00:20:51,550 I've been working on this for six months. 480 00:20:51,617 --> 00:20:56,222 We need something that we can actually use, Detective. 481 00:20:56,289 --> 00:20:58,158 And, Miss Montoya, we do have a dress code. 482 00:21:02,062 --> 00:21:04,230 - Look, I'm sorry about that, but I... - No. 483 00:21:04,297 --> 00:21:05,899 That is my job you are fucking with. 484 00:21:05,965 --> 00:21:07,633 What is wrong with you, Renee? 485 00:21:07,699 --> 00:21:09,402 Me? He gave my case away. 486 00:21:09,469 --> 00:21:11,004 Oh, poor Renee. 487 00:21:11,071 --> 00:21:12,439 Why don't you pour yourself a drink? It's almost noon. 488 00:21:12,505 --> 00:21:13,506 Wow. 489 00:21:13,572 --> 00:21:14,908 [cell phone vibrating] 490 00:21:16,342 --> 00:21:19,245 Jesus. Who the fuck is this? What? 491 00:21:19,312 --> 00:21:21,181 [Lance] Why the fuck haven't you 492 00:21:21,247 --> 00:21:22,482 been picking up your phone? We've got a situation. 493 00:21:22,549 --> 00:21:23,883 What... What situation? 494 00:21:23,950 --> 00:21:25,318 You didn't hear this from me, 495 00:21:25,385 --> 00:21:27,420 but you gotta find her before someone else does. 496 00:21:27,487 --> 00:21:29,923 She's got the diamond, and trust me, Roman will kill her. 497 00:21:29,989 --> 00:21:31,590 My diamond? Who? Who's got it? 498 00:21:31,657 --> 00:21:33,059 This kid. 499 00:21:33,126 --> 00:21:36,062 She's a pickpocket. Her name's Cassandra Cain. 500 00:21:36,129 --> 00:21:38,064 Holy fuck. 501 00:21:46,106 --> 00:21:47,107 [dinging] 502 00:21:48,607 --> 00:21:50,043 Can I help you? 503 00:21:50,110 --> 00:21:51,478 [In British accent] Why, yes. Yes, you can. 504 00:21:51,544 --> 00:21:53,645 I'm here to report a terrible crime. 505 00:21:55,115 --> 00:21:57,350 And what terrible crime is that? 506 00:21:57,417 --> 00:21:58,818 ["Danger" playing] 507 00:21:59,685 --> 00:22:00,987 [in normal voice] This one. 508 00:22:03,223 --> 00:22:04,224 [groans] 509 00:22:08,928 --> 00:22:10,930 ♪ Danger, danger ♪ 510 00:22:12,532 --> 00:22:14,267 ♪ Danger, danger ♪ 511 00:22:15,869 --> 00:22:18,304 ♪ Ring the alarm Ring the alarm ♪ 512 00:22:18,371 --> 00:22:19,606 Hi, boys. 513 00:22:19,671 --> 00:22:21,341 [groans] 514 00:22:21,407 --> 00:22:23,309 ♪ Danger, danger ♪ 515 00:22:24,710 --> 00:22:25,812 Meeting's over. 516 00:22:25,879 --> 00:22:27,080 [people screaming] 517 00:22:33,853 --> 00:22:35,054 [laughing] 518 00:22:58,744 --> 00:22:59,946 [groans] 519 00:23:05,784 --> 00:23:06,986 [screams] 520 00:23:17,263 --> 00:23:18,264 [screams] 521 00:23:24,604 --> 00:23:26,772 Run, piggy, run. 522 00:23:30,610 --> 00:23:31,811 [giggling] 523 00:23:34,881 --> 00:23:36,416 Where can I find Cassandra Cain? 524 00:23:38,418 --> 00:23:40,987 [Harley] Hold up, hold up. I'm telling this all wrong. 525 00:23:41,054 --> 00:23:42,655 Let's rewind. 526 00:23:42,721 --> 00:23:44,324 For you to understand why me, 527 00:23:44,390 --> 00:23:45,892 the cop, and that dame on the toilet... 528 00:23:45,959 --> 00:23:47,327 Her name's Cassandra Cain. 529 00:23:47,393 --> 00:23:49,929 ...are all looking for this Cain character... 530 00:23:49,996 --> 00:23:52,565 I gotta take you back a few days, 531 00:23:52,632 --> 00:23:56,135 to that night I got shitfaced at the Black Mask Club. 532 00:23:58,538 --> 00:24:03,876 [singing] ♪ This is a man's world ♪ 533 00:24:06,212 --> 00:24:11,484 ♪ This is a man's world ♪ 534 00:24:11,551 --> 00:24:13,152 [Harley] This is Dinah Lance. 535 00:24:13,219 --> 00:24:15,321 ♪ But it would be nothing ♪ 536 00:24:15,388 --> 00:24:16,990 [Harley] But she prefers Black Canary. 537 00:24:17,056 --> 00:24:20,293 ♪ Nothing ♪ 538 00:24:20,360 --> 00:24:22,028 [Harley] She's got a killer voice. 539 00:24:22,095 --> 00:24:24,497 ♪ Without a woman or a girl ♪ 540 00:24:24,564 --> 00:24:25,999 [Harley] But there was some other shit 541 00:24:26,065 --> 00:24:27,200 going down that night. 542 00:24:27,267 --> 00:24:28,767 [Sionis] ...short notice like this. 543 00:24:28,835 --> 00:24:31,104 I'm not talking superficial partnerships. 544 00:24:31,170 --> 00:24:35,675 I'm talking you and me having each other's backs. 545 00:24:35,742 --> 00:24:37,176 The Golden Lions can't just 546 00:24:37,243 --> 00:24:39,412 wander into Gotham National Bank. 547 00:24:39,479 --> 00:24:40,880 I can. 548 00:24:40,947 --> 00:24:43,383 Loans, liquidity, laundering. 549 00:24:43,449 --> 00:24:46,452 Look, if you bring your boys into the fold, 550 00:24:46,519 --> 00:24:49,956 there are no limits to what we could achieve together. 551 00:24:50,023 --> 00:24:53,126 I'm building something special. 552 00:24:53,192 --> 00:24:55,794 I appreciate your offer, Mr. Sionis. 553 00:24:55,862 --> 00:24:59,032 But with all due respect, 554 00:24:59,098 --> 00:25:01,401 the Golden Lions are a family business. 555 00:25:01,467 --> 00:25:04,971 Fuck family. All due respect, but fuck that. 556 00:25:05,038 --> 00:25:06,406 Family's a fucking illusion. 557 00:25:06,472 --> 00:25:08,875 You know what my family gave me? Nothing. 558 00:25:08,941 --> 00:25:10,510 I know what everyone says. 559 00:25:10,576 --> 00:25:12,211 "Here comes Roman Sionis. 560 00:25:12,278 --> 00:25:14,414 He was handed life on a silver spoon." 561 00:25:14,480 --> 00:25:16,482 "Gin and tonics at 5:00." "I'll have the duck." 562 00:25:16,549 --> 00:25:19,719 Blah, blah, blah. Fake fucking fucks. 563 00:25:19,786 --> 00:25:20,920 [Sionis scoffs] 564 00:25:20,987 --> 00:25:23,423 But look at me now. 565 00:25:23,489 --> 00:25:26,192 I've located the Bertinelli diamond. 566 00:25:26,259 --> 00:25:28,061 I'm about to own this city. 567 00:25:28,127 --> 00:25:29,996 Not just the East End. 568 00:25:30,063 --> 00:25:31,964 I am thinking big, baby. 569 00:25:32,031 --> 00:25:35,034 And I want you there with me. 570 00:25:35,101 --> 00:25:37,236 We could make our own family. 571 00:25:37,303 --> 00:25:38,204 Mr. Sionis, 572 00:25:38,271 --> 00:25:39,739 the Golden Lions have operated 573 00:25:39,807 --> 00:25:41,507 in Gotham for nearly 100 years. 574 00:25:43,242 --> 00:25:45,878 We have no need of your protection. 575 00:25:45,945 --> 00:25:48,381 [Harley] He's gonna regret that. 576 00:25:48,448 --> 00:25:49,482 [muffled screaming] 577 00:25:50,016 --> 00:25:51,217 [chuckles] 578 00:25:56,689 --> 00:25:59,325 Will you sleep on it? Will you do that for me? 579 00:25:59,392 --> 00:26:01,294 Run it by that beautiful wife of yours, 580 00:26:01,361 --> 00:26:03,730 and I'll come see you at the docks, day after tomorrow. 581 00:26:03,796 --> 00:26:05,064 Okay? 582 00:26:10,703 --> 00:26:12,038 [sighs] 583 00:26:12,105 --> 00:26:16,309 [singing] ♪ This is a man's world ♪ 584 00:26:16,376 --> 00:26:18,478 - ♪ It would be nothing ♪ - [exhales deeply] 585 00:26:18,544 --> 00:26:20,480 ♪ Without a woman or a girl ♪ 586 00:26:20,546 --> 00:26:21,948 [whoops] 587 00:26:22,014 --> 00:26:24,818 Who's having a good time? You are. [laughs] 588 00:26:24,884 --> 00:26:26,352 ♪ Lost in the wilderness ♪ 589 00:26:26,419 --> 00:26:27,821 - Food is good? - [all agreeing] 590 00:26:27,920 --> 00:26:29,389 Do you need any more cocktails? 591 00:26:29,455 --> 00:26:31,357 ♪ Lost in the bitterness ♪ 592 00:26:31,424 --> 00:26:33,126 Your good health. 593 00:26:33,192 --> 00:26:35,395 ♪ He's lost in the loneliness ♪ 594 00:26:36,596 --> 00:26:38,931 ♪ He's lost ♪ 595 00:26:38,998 --> 00:26:42,769 ♪ This is a man's world ♪ 596 00:26:42,836 --> 00:26:45,671 ♪ It wouldn't be nothing ♪ 597 00:26:46,572 --> 00:26:48,441 [high-pitched vocalizing] 598 00:26:54,781 --> 00:26:58,951 ♪ Without a woman or a girl ♪ 599 00:27:01,454 --> 00:27:04,357 [Harley] Canary's been singing at Roman's club for years. 600 00:27:04,424 --> 00:27:05,658 Come on! 601 00:27:05,725 --> 00:27:07,160 [Harley] He calls her his little bird, 602 00:27:07,226 --> 00:27:08,694 and he's got her wrapped 603 00:27:08,761 --> 00:27:11,197 right around his fancy little finger. 604 00:27:16,102 --> 00:27:17,437 [bartender] Here you go, Canary. 605 00:27:17,503 --> 00:27:18,604 Thank you. 606 00:27:19,873 --> 00:27:22,575 How do you spell "mercenary"? 607 00:27:23,509 --> 00:27:24,977 Merceninny... 608 00:27:26,045 --> 00:27:27,246 Merceran? 609 00:27:33,986 --> 00:27:36,355 Singer lady woman! 610 00:27:36,422 --> 00:27:39,358 You're really, really good. 611 00:27:39,425 --> 00:27:40,426 Yeah. 612 00:27:41,527 --> 00:27:42,528 [sighs] 613 00:27:46,299 --> 00:27:48,734 Know what a harlequin is? 614 00:27:50,670 --> 00:27:53,673 Janky-ass clown with bad eye makeup? 615 00:27:53,739 --> 00:27:55,074 Oof! 616 00:27:55,608 --> 00:27:57,109 Ouch! 617 00:28:00,613 --> 00:28:03,049 A harlequin's role 618 00:28:04,150 --> 00:28:06,185 is to serve. 619 00:28:06,786 --> 00:28:08,454 An audience. 620 00:28:08,956 --> 00:28:11,090 A master. 621 00:28:13,559 --> 00:28:17,029 You know, a harlequin's nothing without a master. 622 00:28:18,832 --> 00:28:23,769 And no one gives two fucks who we are beyond that. 623 00:28:26,706 --> 00:28:28,942 [Sionis chattering indistinctly] 624 00:28:29,008 --> 00:28:30,443 [people laughing] 625 00:28:32,512 --> 00:28:34,547 Yeah, I don't know who you think I am, lady, 626 00:28:34,614 --> 00:28:35,615 but I'm not her. 627 00:28:38,251 --> 00:28:40,319 Puddin' and I broke up. 628 00:28:47,493 --> 00:28:50,129 I haven't told that to anyone. 629 00:28:51,531 --> 00:28:53,566 Yeah. 630 00:28:53,633 --> 00:28:55,401 For good this time. 631 00:28:57,103 --> 00:29:00,706 And for the first time in a long time, 632 00:29:01,975 --> 00:29:04,243 I'm all on my lonesome. 633 00:29:08,849 --> 00:29:10,416 It's great. 634 00:29:13,820 --> 00:29:15,555 Welcome to the club. 635 00:29:16,789 --> 00:29:18,391 Thanks. 636 00:29:18,457 --> 00:29:22,628 [man] Hey, don't be lonesome. How about another drink? 637 00:29:22,695 --> 00:29:24,297 - Yes! - Yeah? 638 00:29:24,363 --> 00:29:25,933 - Yeah. - It's on me. 639 00:29:25,999 --> 00:29:28,200 - Sure. Drinks! - Hey, two shots. 640 00:29:28,267 --> 00:29:29,669 [both laughing] 641 00:29:31,504 --> 00:29:33,205 Hey. 642 00:29:33,272 --> 00:29:34,640 - [laughing] - [groans] 643 00:29:36,009 --> 00:29:37,376 [man humming] 644 00:29:38,812 --> 00:29:40,146 [man laughing] 645 00:29:42,415 --> 00:29:44,750 We're all good here. [continues laughing] 646 00:29:55,896 --> 00:29:57,630 [sighs] 647 00:29:57,697 --> 00:30:00,366 - I don't wanna go home. - Oh, no? No. 648 00:30:00,433 --> 00:30:02,201 - [laughing] - No. 649 00:30:03,804 --> 00:30:06,405 [man] Let me know if you're gonna get sick. 650 00:30:06,472 --> 00:30:09,208 Your chariot's arrived. Oh, there you go. 651 00:30:09,275 --> 00:30:10,509 [Harley] Are we getting breakfast? 652 00:30:10,576 --> 00:30:12,211 [man] Hey, buddy, I'm gonna need some help. 653 00:30:12,278 --> 00:30:13,914 This is my friend. 654 00:30:13,981 --> 00:30:15,381 I told you all about... 655 00:30:15,448 --> 00:30:16,582 Hey, get the door, man. I got her, I got her. 656 00:30:16,649 --> 00:30:18,618 - There we go. - [Harley] Wait. 657 00:30:19,418 --> 00:30:20,786 Isn't that Joker's girl? 658 00:30:20,854 --> 00:30:21,922 Not anymore. 659 00:30:21,989 --> 00:30:23,155 [Lance] Got room for one more? 660 00:30:23,222 --> 00:30:24,423 Hey. 661 00:30:25,291 --> 00:30:26,726 - [all grunting] - Huh? 662 00:30:29,462 --> 00:30:33,165 I don't need your help. I got this. 663 00:30:33,232 --> 00:30:35,768 You got this? You sure about that? 664 00:30:35,836 --> 00:30:37,838 Yeah, no wonder everyone hates you. 665 00:30:37,904 --> 00:30:39,238 ["Unwind Yourself" playing] 666 00:30:41,140 --> 00:30:43,209 - [groans] - Uh... 667 00:30:44,443 --> 00:30:45,879 ♪ Unwind yourself ♪ 668 00:30:45,946 --> 00:30:47,580 [groaning] 669 00:30:47,647 --> 00:30:50,750 ♪ Turn your soul Soul loose ♪ 670 00:30:53,185 --> 00:30:54,387 You got this! 671 00:30:55,989 --> 00:30:58,391 You motherfucker! 672 00:31:00,226 --> 00:31:01,862 Whoo! 673 00:31:01,928 --> 00:31:03,329 - [yells] - [groaning] 674 00:31:03,396 --> 00:31:05,065 ♪ Find yourself ♪ 675 00:31:05,132 --> 00:31:08,334 Well, well, well, well, well, well. 676 00:31:08,401 --> 00:31:11,537 Could that be our little Miss Lance? 677 00:31:11,604 --> 00:31:13,339 All these years, I thought she was just 678 00:31:13,406 --> 00:31:15,842 a pretty face and a fine set of lungs. 679 00:31:17,543 --> 00:31:19,278 Ooh. 680 00:31:19,345 --> 00:31:24,151 Mr. Zsasz, I've had an amazing idea. 681 00:31:24,216 --> 00:31:26,053 ♪ It won't break ♪ 682 00:31:26,119 --> 00:31:29,890 ♪ Turn her loose And let it shake ♪ 683 00:31:29,956 --> 00:31:31,524 ♪ Let it shake now ♪ 684 00:31:31,590 --> 00:31:33,626 That's my little bird. 685 00:31:36,429 --> 00:31:40,100 Don't touch what you can't afford, mister. 686 00:31:40,167 --> 00:31:41,367 - Shut up. - [Zsasz whistling] 687 00:31:43,136 --> 00:31:46,305 Oh, songbird. 688 00:31:46,372 --> 00:31:48,474 You drive as good as you fight? 689 00:31:51,078 --> 00:31:52,578 Who's asking? 690 00:31:52,645 --> 00:31:54,213 The boss. 691 00:31:54,280 --> 00:31:55,949 You're getting promoted. 692 00:31:58,985 --> 00:32:00,519 You're his new driver. 693 00:32:00,586 --> 00:32:03,123 Huh. Thanks, but I think I'm good 694 00:32:03,190 --> 00:32:04,390 with the singing gig. 695 00:32:04,457 --> 00:32:06,459 You'll be good at the driving gig. 696 00:32:07,493 --> 00:32:11,697 Be here tomorrow. 9:00 a.m. Sharp. 697 00:32:11,764 --> 00:32:14,366 [Harley] So, that's how Canary got herself a job 698 00:32:14,433 --> 00:32:17,336 driving around Gotham's newest Godfather. 699 00:32:17,403 --> 00:32:20,639 A position, I might add, that wouldn't have been vacant 700 00:32:20,706 --> 00:32:23,542 without the help of yours truly. 701 00:32:23,609 --> 00:32:25,344 [snoring] 702 00:32:25,411 --> 00:32:26,913 - ["Collage" playing] - [children chattering] 703 00:32:26,980 --> 00:32:28,748 ♪ Red for the light Gotta stop this thing ♪ 704 00:32:28,815 --> 00:32:30,817 ♪ Find a song to sing That is everything ♪ 705 00:32:30,884 --> 00:32:31,684 Morning. 706 00:32:31,751 --> 00:32:34,154 ♪ That I meant to say ♪ 707 00:32:34,221 --> 00:32:38,557 ♪ I meant to say ♪ 708 00:32:42,896 --> 00:32:44,697 [Cassandra's father] You're the one who wanted the kid! 709 00:32:44,764 --> 00:32:46,465 [Cassandra's mother] I never wanted her! 710 00:32:46,532 --> 00:32:47,733 [Lance scoffs] 711 00:32:48,969 --> 00:32:50,636 Let me guess. Parents? 712 00:32:51,337 --> 00:32:52,638 Foster parents. 713 00:32:52,705 --> 00:32:53,706 Right. 714 00:32:54,774 --> 00:32:56,609 Sorry, kid. 715 00:32:56,675 --> 00:32:59,411 Sorry about your face. 716 00:32:59,478 --> 00:33:01,915 Shit, you do have something on your face. 717 00:33:01,982 --> 00:33:05,384 [laughing] You should've seen the other guy. 718 00:33:05,451 --> 00:33:07,386 [Cassandra's foster parents continue arguing] 719 00:33:08,021 --> 00:33:09,622 Uh... 720 00:33:09,688 --> 00:33:10,790 [Cassandra's father] I want 721 00:33:10,857 --> 00:33:12,658 that kid out of my fucking house! 722 00:33:12,725 --> 00:33:15,427 You know, kid, not every day is gonna be like this. 723 00:33:15,494 --> 00:33:17,663 You just gotta hang in there. 724 00:33:23,636 --> 00:33:25,404 Get something to eat. 725 00:33:26,873 --> 00:33:29,642 Stay outta that. It's not worth it. 726 00:33:38,251 --> 00:33:39,718 [Cassandra's father] Don't talk to me like that. 727 00:33:42,755 --> 00:33:44,390 [Harley] Canary spends the next week 728 00:33:44,456 --> 00:33:47,894 settling in to her new job as Roman's personal driver. 729 00:33:57,037 --> 00:33:58,671 Ew. Okay. 730 00:33:58,737 --> 00:34:00,106 What she didn't know 731 00:34:00,173 --> 00:34:01,808 is that driving Mr. Face-peely-pants 732 00:34:01,875 --> 00:34:04,343 was gonna put her right in the crosshairs 733 00:34:04,410 --> 00:34:06,847 of my favorite little piggy. 734 00:34:07,546 --> 00:34:08,647 Dinah Lance? 735 00:34:08,714 --> 00:34:09,983 Who the hell are you? 736 00:34:10,050 --> 00:34:13,652 I'm Renee Montoya, detective with GCPD. 737 00:34:16,022 --> 00:34:20,093 Your predecessor and I had an arrangement. 738 00:34:20,160 --> 00:34:21,594 Oh, really? 739 00:34:21,660 --> 00:34:22,863 He told me that there was 740 00:34:22,929 --> 00:34:26,099 a shipment coming in. A diamond. 741 00:34:26,166 --> 00:34:29,236 A very special diamond. 742 00:34:29,302 --> 00:34:32,638 Yeah, not interested, lady. Thanks for the coffee. 743 00:34:34,506 --> 00:34:36,843 Do you know who you're working for? 744 00:34:36,910 --> 00:34:38,477 You're damn right, I do. He's the man who 745 00:34:38,544 --> 00:34:40,512 gave me a job. Took me off the streets. 746 00:34:40,579 --> 00:34:43,382 Yeah, well, he's also a very dangerous man. 747 00:34:43,449 --> 00:34:46,253 A criminal. A murderer. 748 00:34:46,319 --> 00:34:47,586 What would your mother think of 749 00:34:47,653 --> 00:34:49,722 you working for a guy like that, huh? 750 00:34:49,788 --> 00:34:51,992 You have the same power she had. 751 00:34:52,058 --> 00:34:53,860 Don't you think she would want you to use it? 752 00:34:53,927 --> 00:34:55,794 The hell do you know about my mother? 753 00:34:55,862 --> 00:34:58,899 Back in the day, she used to help the GCPD. 754 00:34:58,965 --> 00:35:01,567 - She was a good woman. - Yeah. 755 00:35:01,634 --> 00:35:04,037 She was a damn good woman. 756 00:35:04,104 --> 00:35:05,504 The kind of woman 757 00:35:05,571 --> 00:35:07,974 who put everyone else's lives before her own. 758 00:35:08,041 --> 00:35:10,743 And when she was found dead in the street, 759 00:35:10,810 --> 00:35:14,881 where the fuck were you and your boys in blue then? 760 00:35:14,948 --> 00:35:16,883 Now you wanna come and knock on my door 761 00:35:16,950 --> 00:35:18,852 and ask me to help you out 762 00:35:18,919 --> 00:35:21,054 and make the same mistake she did? 763 00:35:22,822 --> 00:35:25,724 Yeah. Good luck with that. 764 00:35:27,127 --> 00:35:28,895 That's fair enough. 765 00:35:28,962 --> 00:35:31,031 And I'm sorry for your loss. 766 00:35:32,365 --> 00:35:34,733 For the record, 767 00:35:34,801 --> 00:35:38,204 that would never happen on my watch. 768 00:35:40,773 --> 00:35:43,442 [Zsasz] The Sprang Bridge Soldiers capituated. 769 00:35:43,509 --> 00:35:45,946 "Capitulated." Of course they did. 770 00:35:46,012 --> 00:35:48,447 I told you that Keo scene would send a message. 771 00:35:48,514 --> 00:35:49,581 [Zsasz laughs] 772 00:35:49,648 --> 00:35:51,517 It sure did, boss. 773 00:35:51,583 --> 00:35:53,485 It sure fucking did. 774 00:35:53,552 --> 00:35:55,989 [laughing] Crossbow Killer 775 00:35:57,057 --> 00:35:59,192 struck again last night. 776 00:35:59,259 --> 00:36:00,860 Rossi and four of his guys. 777 00:36:00,927 --> 00:36:03,863 People don't kill people I own without my permission. 778 00:36:03,930 --> 00:36:05,865 Why doesn't this crossbow guy know that? 779 00:36:05,932 --> 00:36:07,566 - You know that! - I know it. 780 00:36:07,633 --> 00:36:08,767 Why doesn't this crossbow guy? 781 00:36:08,835 --> 00:36:10,669 Why don't I own the crossbow guy? 782 00:36:10,736 --> 00:36:13,807 - You should own him. - I mean, I like crossbows. 783 00:36:13,873 --> 00:36:15,875 Oh, good morning. Good morning. 784 00:36:15,942 --> 00:36:17,543 - Morning. - Come in. Come in. 785 00:36:17,609 --> 00:36:20,447 We're just finishing up a little business. Look around. 786 00:36:20,512 --> 00:36:22,349 - You're late. - [Sionis] It's fine. 787 00:36:22,415 --> 00:36:24,516 Should she come back another time, 'cause she's late? 788 00:36:24,583 --> 00:36:26,652 No. Isn't this stunning? 789 00:36:28,288 --> 00:36:31,523 That is a Chokwe mask. 790 00:36:31,590 --> 00:36:34,626 I got it when I was embedded with the Mbangani tribe 791 00:36:34,693 --> 00:36:36,762 in Congo-Kinshasa. Have you ever been? 792 00:36:36,830 --> 00:36:37,897 - I've never been. - Mmm. 793 00:36:37,964 --> 00:36:39,232 I've heard it's beautiful. 794 00:36:39,299 --> 00:36:40,900 - It's dirty. - Oh... 795 00:36:40,967 --> 00:36:45,105 Here, look at this. Genuine tsantsa or shrunken head. 796 00:36:45,171 --> 00:36:46,572 Shuar of Ecuador. 797 00:36:46,638 --> 00:36:48,108 They're amazing people. Surprisingly gentle. 798 00:36:48,174 --> 00:36:50,176 - I think you might like them. - Really? 799 00:36:50,243 --> 00:36:52,578 Mmm. They boil the heads of their enemies 800 00:36:52,644 --> 00:36:54,513 and they make these little fellas. 801 00:36:54,580 --> 00:36:56,216 - Exquisite, aren't they? Look. - Mmm-hmm. 802 00:36:56,282 --> 00:36:59,651 Look at those little ears. And his little haircut. 803 00:36:59,718 --> 00:37:01,421 - Yeah, he's 1,000 years old. - Wow. 804 00:37:01,488 --> 00:37:03,456 And now he's just an ornament in my living room. 805 00:37:03,522 --> 00:37:05,624 - Ew! I love it. - Yeah? 806 00:37:05,691 --> 00:37:07,293 These are ancient acupuncture models. 807 00:37:07,360 --> 00:37:10,030 As you can see, they have all the acupuncture points. 808 00:37:10,096 --> 00:37:13,166 And we found these buried in the mountains. 809 00:37:13,233 --> 00:37:16,436 Ace Chemicals got blown sky high last night. 810 00:37:16,503 --> 00:37:17,871 All right, all right, 811 00:37:17,937 --> 00:37:20,140 let's find the Crossbow Killer. I get it. 812 00:37:20,206 --> 00:37:22,042 Is he an acupuncture model, too? 813 00:37:22,108 --> 00:37:23,776 He is not an acupuncture model. 814 00:37:23,843 --> 00:37:25,345 This is a statue of me. 815 00:37:25,412 --> 00:37:27,013 It was made by a very famous Gotham artist... 816 00:37:27,080 --> 00:37:29,782 [Zsasz] Harley Quinn did it. 817 00:37:29,849 --> 00:37:32,252 Some kind of "fuck you" to the Joker. 818 00:37:32,785 --> 00:37:34,054 They split. 819 00:37:35,121 --> 00:37:37,689 What's wrong with you, Victor? 820 00:37:37,756 --> 00:37:40,827 - Talk about burying the lede. - Yeah. 821 00:37:40,894 --> 00:37:43,863 This is spectacular news! 822 00:37:43,930 --> 00:37:46,332 She doesn't belong to him, she belongs to me. 823 00:37:46,399 --> 00:37:47,867 Have the boys go find her. 824 00:37:47,934 --> 00:37:49,768 Round her up, bring her back. I want her. 825 00:37:49,836 --> 00:37:51,805 You, I have something I want you to pick me up. 826 00:37:51,871 --> 00:37:54,340 Something super-duper important, okay? 827 00:37:54,407 --> 00:37:55,741 - Okay. - I'll go with you. 828 00:37:55,809 --> 00:37:57,609 - Yeah, go with Victor. - It's just a pickup. 829 00:37:57,676 --> 00:37:59,212 No, he's harmless. 830 00:37:59,279 --> 00:38:01,548 Do as you're told. Go. 831 00:38:01,613 --> 00:38:04,451 ["Sway With Me" playing] 832 00:38:04,517 --> 00:38:07,821 ♪ When marimba rhythm Starts to play ♪ 833 00:38:07,887 --> 00:38:09,721 ♪ Dance with me ♪ 834 00:38:09,788 --> 00:38:11,790 ♪ Make me sway ♪ 835 00:38:11,858 --> 00:38:15,594 ♪ Like a lazy ocean Hugs the shore ♪ 836 00:38:15,661 --> 00:38:17,464 All right. We can go. 837 00:38:17,530 --> 00:38:18,865 I'll take that. 838 00:38:18,932 --> 00:38:20,467 Mr. S said for me to hold on to it. 839 00:38:20,533 --> 00:38:22,368 Go get your car. 840 00:38:24,370 --> 00:38:28,041 [Harley] That rock. That rock's about to become the key 841 00:38:28,108 --> 00:38:29,608 to whether or not I live to 842 00:38:29,675 --> 00:38:31,878 enjoy my newfound independence. 843 00:38:35,515 --> 00:38:36,816 Get off me. 844 00:38:36,883 --> 00:38:38,318 What the hell are you doing here? 845 00:38:38,384 --> 00:38:40,053 You're not the only one who makes money 846 00:38:40,120 --> 00:38:42,322 off of dumb, rich, white people. 847 00:38:42,388 --> 00:38:43,890 Well, you know what? 848 00:38:43,957 --> 00:38:45,657 One day you're gonna pick the wrong pocket, sis. 849 00:38:45,724 --> 00:38:48,027 Okay. Whatever. 850 00:38:50,864 --> 00:38:52,599 Dumb-ass kids. 851 00:38:52,664 --> 00:38:54,733 ♪ I be on the list Always in the midst ♪ 852 00:38:54,801 --> 00:38:56,569 Excuse me. Sorry. 853 00:38:56,635 --> 00:38:58,071 ♪ Bad boy don't miss ♪ 854 00:38:58,138 --> 00:39:00,173 ♪ Run up on me I bet he get the gist ♪ 855 00:39:00,240 --> 00:39:03,243 ♪ Tell your people to call me If it is 'bout that chicken ♪ 856 00:39:03,309 --> 00:39:06,613 ♪ The most wanted in Gotham All your diamonds is missin' ♪ 857 00:39:06,678 --> 00:39:08,214 I really like your earrings. 858 00:39:08,281 --> 00:39:09,781 Why, thank you. 859 00:39:09,849 --> 00:39:11,650 ♪ This a suicide mission You need to make a decision ♪ 860 00:39:11,717 --> 00:39:13,685 There's the thief. There's the thief. 861 00:39:16,089 --> 00:39:17,223 [Cassandra] Get off of me! 862 00:39:17,290 --> 00:39:19,926 That little girl took my watch. 863 00:39:19,993 --> 00:39:21,928 [Cassandra] I didn't do nothing. 864 00:39:24,564 --> 00:39:25,632 Where the fuck's the diamond? 865 00:39:25,697 --> 00:39:27,300 I just fucking had it. 866 00:39:27,766 --> 00:39:29,202 Cass! 867 00:39:29,269 --> 00:39:31,337 ♪ When marimba rhythm Starts to play ♪ 868 00:39:31,404 --> 00:39:32,505 Wait! 869 00:39:32,572 --> 00:39:33,940 Wait, wait! 870 00:39:35,408 --> 00:39:36,643 Halt! 871 00:39:36,708 --> 00:39:38,744 - Fuck! - [grunts in frustration] 872 00:39:38,811 --> 00:39:41,281 ♪ Sway me more ♪ 873 00:39:58,131 --> 00:39:59,798 [Harley] In the storytelling business, 874 00:39:59,866 --> 00:40:03,036 this dummy swallowing that diamond 875 00:40:03,102 --> 00:40:06,839 is called a complication. 876 00:40:06,906 --> 00:40:10,742 A complication I didn't exactly need right now. 877 00:40:13,546 --> 00:40:14,746 Parley? 878 00:40:17,850 --> 00:40:20,019 We lost the diamond. 879 00:40:20,086 --> 00:40:21,187 What? 880 00:40:21,254 --> 00:40:22,889 We're really sorry, Mr. S. This kid... 881 00:40:22,956 --> 00:40:25,258 We never even got our hands on it. 882 00:40:25,325 --> 00:40:26,526 [Sionis grunting] 883 00:40:26,593 --> 00:40:27,793 Ow! 884 00:40:28,628 --> 00:40:30,729 [yelping] Help! 885 00:40:30,796 --> 00:40:32,798 Get out! Get out of here! 886 00:40:32,865 --> 00:40:35,001 You, too! Go! With your fucking sage 887 00:40:35,068 --> 00:40:37,470 stinking my place up. Fuck off! 888 00:40:37,537 --> 00:40:39,172 [Zsasz] Here she is. 889 00:40:39,239 --> 00:40:40,240 She's a child! 890 00:40:40,306 --> 00:40:41,507 - Mr. Sionis. - She's just a kid. 891 00:40:41,574 --> 00:40:43,142 She's... What? 892 00:40:43,209 --> 00:40:44,978 [henchman] We have Harley Quinn downstairs, as requested. 893 00:40:45,044 --> 00:40:46,346 Fuck off! Get out. 894 00:40:46,412 --> 00:40:48,047 - Fucking out! - [object clattering] 895 00:40:48,114 --> 00:40:49,816 Fuck! These are my things. 896 00:40:49,882 --> 00:40:51,517 - This diamond is my things. - Yes. 897 00:40:51,584 --> 00:40:53,052 My things! 898 00:40:53,119 --> 00:40:54,854 Fucking fuck! I don't ask for much, do I? 899 00:40:54,921 --> 00:40:56,589 - No. - Why is this happening to me? 900 00:40:56,656 --> 00:40:57,857 Why? 901 00:40:59,359 --> 00:41:01,361 I'm gonna get your diamond back. 902 00:41:02,462 --> 00:41:03,963 I promise. 903 00:41:04,030 --> 00:41:09,068 Why don't we go downstairs and kill that Harley bitch? 904 00:41:10,436 --> 00:41:12,572 Blow off a little steam. 905 00:41:12,639 --> 00:41:15,541 Yeah, I have wanted to do that for quite some time. 906 00:41:15,608 --> 00:41:17,243 [Zsasz laughs] 907 00:41:17,310 --> 00:41:20,179 Okay. I'll go get changed. 908 00:41:27,854 --> 00:41:29,055 [blows kiss] 909 00:41:35,495 --> 00:41:37,130 Shit, Cass. 910 00:41:42,001 --> 00:41:45,538 [Sionis] I don't care what it takes, I want my diamond back. 911 00:41:45,605 --> 00:41:47,907 [Zsasz] We're working on it. 912 00:41:47,974 --> 00:41:50,810 Now, let's go have a little fun. 913 00:41:55,615 --> 00:42:00,520 Harleen Quinzel. 914 00:42:00,586 --> 00:42:01,587 Whoo! 915 00:42:02,989 --> 00:42:04,324 Hiya, Romy. 916 00:42:05,525 --> 00:42:08,094 Do you know why you're here? Hmm? 917 00:42:08,161 --> 00:42:09,862 [Harley] When it comes to me and Roman Sionis, 918 00:42:09,929 --> 00:42:12,732 there are a lot of possible answers to this question. 919 00:42:12,799 --> 00:42:14,300 Breaking his driver's legs. 920 00:42:14,367 --> 00:42:16,369 There's that time I called it an "expresso." 921 00:42:16,436 --> 00:42:17,970 Having a vagina in the first place pisses this guy off. 922 00:42:18,037 --> 00:42:20,540 [unintelligible overlapping narration] 923 00:42:22,342 --> 00:42:25,111 Constantly interrupting him, like I'm doing right now. 924 00:42:25,178 --> 00:42:27,413 - You're here because... - Oh, God, stop. 925 00:42:27,480 --> 00:42:29,749 You're gonna do that thing where you open up 926 00:42:29,817 --> 00:42:31,317 a weird-ass case of torture devices 927 00:42:31,384 --> 00:42:33,886 while inexplicably detailing your master plan 928 00:42:33,953 --> 00:42:35,221 and how I don't fit into it. 929 00:42:35,288 --> 00:42:36,656 I'm building a better... 930 00:42:36,723 --> 00:42:38,257 Seriously, you don't have to. Really! 931 00:42:38,324 --> 00:42:39,792 You're building a criminal empire 932 00:42:39,859 --> 00:42:41,694 because Daddy kicked you out of Janus Corp. 933 00:42:41,761 --> 00:42:43,496 And you think this is a big "fuck you," but in actuality 934 00:42:43,563 --> 00:42:45,331 it's a very misguided attempt to win back his respect. 935 00:42:45,398 --> 00:42:48,534 I get it. You're really not as complicated as you think. 936 00:42:48,601 --> 00:42:50,603 And you're really not as clever as you think, because 937 00:42:50,670 --> 00:42:52,972 - now I'm gonna slice your... - Oh, Jesus Christmas. 938 00:42:53,039 --> 00:42:55,174 Now you're gonna say that you wanna kill me 939 00:42:55,241 --> 00:42:57,143 to set an example. Christ, you're boring. 940 00:42:57,210 --> 00:42:59,912 - I wanna kill you... - Shit. 941 00:42:59,979 --> 00:43:02,281 ...because without the Joker around, 942 00:43:03,817 --> 00:43:05,418 I can. 943 00:43:08,287 --> 00:43:11,391 For all your noise and bluster, 944 00:43:11,457 --> 00:43:12,860 you're just a silly little girl 945 00:43:12,925 --> 00:43:14,927 with no one around to protect her. 946 00:43:19,766 --> 00:43:21,267 - Whoa. Wait. - What? 947 00:43:21,334 --> 00:43:22,870 - Don't kill me. - Ha! Right. 948 00:43:22,935 --> 00:43:24,637 - No, no, no. Seriously. Romy, Roman. - [meows] 949 00:43:24,704 --> 00:43:26,539 - Come on. There's gotta be something, - [laughs] 950 00:43:26,606 --> 00:43:29,108 - something we can figure out. Hey! - [Zsasz shushing] 951 00:43:29,175 --> 00:43:31,377 Wait, wait! You lost something, right? 952 00:43:31,444 --> 00:43:32,945 You lost something. I heard you say it. 953 00:43:33,012 --> 00:43:34,213 A diamond. 954 00:43:39,719 --> 00:43:41,053 Yeah. 955 00:43:42,188 --> 00:43:44,390 I can help you find it. 956 00:43:44,457 --> 00:43:47,593 Seriously. Look in my pocket. 957 00:43:50,730 --> 00:43:52,165 Other pocket. 958 00:44:01,174 --> 00:44:03,109 I'm starting up my own business. 959 00:44:03,176 --> 00:44:04,644 See what it says? Second from the bottom. 960 00:44:06,512 --> 00:44:07,513 [scoffs] 961 00:44:09,048 --> 00:44:11,885 I know the East End better than anybody. 962 00:44:11,951 --> 00:44:15,121 You want this diamond back? I'm your gal. 963 00:44:15,188 --> 00:44:17,390 Mr. J once lost a rare photograph 964 00:44:17,457 --> 00:44:18,892 of a nude Eleanor Roosevelt, 965 00:44:18,958 --> 00:44:21,093 and I found it in a bird's nest in Robinson Park. 966 00:44:21,160 --> 00:44:23,296 If you let me go, 967 00:44:23,362 --> 00:44:27,300 just for now, I'll get you that rock back. 968 00:44:27,366 --> 00:44:29,502 What have you got to lose? If your boys find it first, 969 00:44:29,569 --> 00:44:31,437 swear to God, you can kill me later. 970 00:44:31,504 --> 00:44:34,106 Pinky swear. Cross my heart, hope to fart. 971 00:44:34,173 --> 00:44:35,641 - [groans] - You're so tiresome! 972 00:44:37,143 --> 00:44:38,778 If you want my mercy, 973 00:44:38,846 --> 00:44:42,315 shut that hole in the middle of your face and listen. 974 00:44:42,381 --> 00:44:45,218 [echoing] You're gonna get me my diamond. 975 00:44:50,891 --> 00:44:55,761 [singing] ♪ A kiss on the hand May be quite continental ♪ 976 00:44:55,829 --> 00:44:59,732 ♪ But diamonds are a girl's best friend ♪ 977 00:45:00,868 --> 00:45:03,469 ♪ A kiss may be grand ♪ 978 00:45:03,536 --> 00:45:07,740 ♪ But it won't pay the rental On your humble flat ♪ 979 00:45:07,808 --> 00:45:10,710 ♪ Or help you at the automat ♪ 980 00:45:13,079 --> 00:45:15,014 ♪ Diamonds ♪ 981 00:45:15,081 --> 00:45:16,082 [Sionis] I will be waiting. 982 00:45:16,148 --> 00:45:17,183 [chorus] ♪ Diamonds ♪ 983 00:45:17,250 --> 00:45:18,317 ♪ Diamonds ♪ 984 00:45:18,384 --> 00:45:20,052 [Sionis] The diamond. 985 00:45:20,119 --> 00:45:21,487 [chorus] ♪ Diamonds ♪ 986 00:45:21,554 --> 00:45:22,622 Romy, Roman. 987 00:45:22,688 --> 00:45:23,857 [laughing] 988 00:45:23,924 --> 00:45:25,291 [Sionis in robotic voice] I will be waiting. 989 00:45:26,994 --> 00:45:28,361 [chorus] ♪ But diamonds ♪ 990 00:45:28,427 --> 00:45:31,264 ♪ Diamonds are a girl's best ♪ 991 00:45:35,134 --> 00:45:38,271 I'll give you till midnight. 992 00:45:38,337 --> 00:45:41,641 And then I'm gonna peel off that pretty face 993 00:45:41,707 --> 00:45:43,476 and pickle it. 994 00:45:44,043 --> 00:45:45,411 Okay? 995 00:45:48,314 --> 00:45:50,082 [Harley] Call me old-fashioned, 996 00:45:50,149 --> 00:45:51,651 but I always thought the guy 997 00:45:51,717 --> 00:45:53,553 was meant to get the girl a diamond. 998 00:45:53,619 --> 00:45:54,620 [sighs] 999 00:45:56,857 --> 00:45:58,524 [Harley groans] 1000 00:45:58,591 --> 00:46:01,460 I won't let you down, Romy. I promise. 1001 00:46:01,527 --> 00:46:03,529 Let's make it half a mil. 1002 00:46:03,596 --> 00:46:05,731 It's more fun if she's got competition. 1003 00:46:05,798 --> 00:46:08,969 Send it to every mercenary in Gotham. 1004 00:46:09,036 --> 00:46:11,304 Oh, hey, you're that singer no one listens to. 1005 00:46:11,370 --> 00:46:13,739 Hey, you're the asshole no one likes. 1006 00:46:17,710 --> 00:46:19,211 [cell phone vibrating] 1007 00:46:26,085 --> 00:46:27,286 [gasps] 1008 00:46:29,823 --> 00:46:31,324 [cell phone vibrating] 1009 00:46:31,390 --> 00:46:34,193 Jesus. Who the fuck is this? What? 1010 00:46:34,260 --> 00:46:35,494 [Lance] We've got a situation. 1011 00:46:35,561 --> 00:46:37,064 This kid, she's got the diamond. 1012 00:46:37,129 --> 00:46:39,032 Her name's Cassandra Cain. 1013 00:46:39,098 --> 00:46:40,399 Holy fuck. 1014 00:46:40,466 --> 00:46:41,667 - [gunfire] - [people screaming] 1015 00:46:44,004 --> 00:46:45,638 Where can I find Cassandra Cain? 1016 00:46:45,705 --> 00:46:47,740 Okay. Now we're good. 1017 00:46:51,344 --> 00:46:52,545 Cell seven. 1018 00:46:56,248 --> 00:46:57,483 [officer whimpers] 1019 00:46:57,550 --> 00:46:59,886 Thanks, doll. You're a peach. 1020 00:47:02,421 --> 00:47:03,689 Hey, I know that guy. 1021 00:47:17,037 --> 00:47:18,304 [beeping] 1022 00:47:22,642 --> 00:47:25,411 [automated voice] Access denied. Access denied. 1023 00:47:25,478 --> 00:47:27,613 Access denied. Access denied. 1024 00:47:27,680 --> 00:47:28,714 [grunting] 1025 00:47:28,781 --> 00:47:30,549 Access denied. Access denied. Denied. 1026 00:47:30,616 --> 00:47:33,285 Denied. Denied. Denied. Denied. Denied. Denied. 1027 00:47:34,054 --> 00:47:35,287 [beeping stops] 1028 00:47:36,322 --> 00:47:38,324 Hmm. Perfect. 1029 00:47:53,506 --> 00:47:54,908 [prisoner 1] Hold up, hold up. 1030 00:47:54,975 --> 00:47:56,575 - Remember me? - [prisoner 2] She stole my car! 1031 00:47:56,642 --> 00:47:58,210 - Harley Quinn. - [prisoner 3] Hey, Quinn! 1032 00:47:58,277 --> 00:47:59,846 - Let us out, see what happens. - Don't mind me, guys. 1033 00:47:59,913 --> 00:48:01,815 - You killed my chinchilla! - Here for the kid. 1034 00:48:01,882 --> 00:48:04,051 What's up, girl? You're the reason I'm in here! 1035 00:48:04,117 --> 00:48:05,819 Yeah, sorry about that. 1036 00:48:05,886 --> 00:48:07,286 [prisoner 4] You're dead! 1037 00:48:07,353 --> 00:48:08,254 [prisoner 5] I'm gonna kill you, Quinn! 1038 00:48:08,320 --> 00:48:10,289 Hey, kid. 1039 00:48:10,356 --> 00:48:11,624 You're that psycho 1040 00:48:11,691 --> 00:48:12,859 - from the roller derby. - Yeah, yeah. 1041 00:48:12,926 --> 00:48:14,527 Are you Cassandra Cain? 1042 00:48:14,593 --> 00:48:15,728 Yeah. 1043 00:48:17,831 --> 00:48:19,132 [cell doors buzzing] 1044 00:48:19,198 --> 00:48:20,901 ["Experiment On Me" playing] 1045 00:48:27,406 --> 00:48:28,809 I need to know where... 1046 00:48:40,020 --> 00:48:41,121 Hold, please. 1047 00:48:41,188 --> 00:48:43,023 Harley... [groans] 1048 00:48:43,090 --> 00:48:44,858 - [all grunting] - ♪ Let you think you get the picture ♪ 1049 00:48:44,925 --> 00:48:46,559 ♪ Bitch, you don't know How good I treat ya ♪ 1050 00:48:46,625 --> 00:48:49,462 ♪ Shake it off This pride and glory ♪ 1051 00:48:49,528 --> 00:48:52,331 ♪ You dig up so many stories ♪ 1052 00:48:52,398 --> 00:48:54,901 ♪ Oh, you're so Under the thumb ♪ 1053 00:48:54,968 --> 00:48:57,770 ♪ Four fingers from A knuckle sandwich ♪ 1054 00:48:57,838 --> 00:49:00,439 ♪ Try my blood It's just a starter ♪ 1055 00:49:00,506 --> 00:49:03,642 ♪ No one tastes like me, yeah ♪ 1056 00:49:05,444 --> 00:49:08,247 ♪ I'm pretty like a car crash ♪ 1057 00:49:08,314 --> 00:49:10,851 ♪ Ugly as a lullaby ♪ 1058 00:49:10,917 --> 00:49:13,153 ♪ You really wanna try it ♪ 1059 00:49:13,220 --> 00:49:15,621 ♪ Experiment on me ♪ 1060 00:49:15,688 --> 00:49:18,491 ♪ Experiment on me ♪ 1061 00:49:18,557 --> 00:49:21,293 ♪ Experiment on me ♪ 1062 00:49:21,360 --> 00:49:24,697 ♪ Experiment on me ♪ 1063 00:49:43,282 --> 00:49:44,784 [alarm ringing] 1064 00:50:03,636 --> 00:50:04,637 Hmm. 1065 00:50:08,607 --> 00:50:10,376 I got you, you little shit. 1066 00:50:11,845 --> 00:50:12,846 Who are you guys? 1067 00:50:14,380 --> 00:50:15,681 Go, go, go. 1068 00:50:18,651 --> 00:50:20,053 Keep the kid alive. 1069 00:50:27,060 --> 00:50:28,727 [groaning] 1070 00:50:36,468 --> 00:50:37,670 [all grunting] 1071 00:51:16,910 --> 00:51:17,978 [inhaling deeply] 1072 00:51:18,711 --> 00:51:19,778 Mmm! 1073 00:51:21,181 --> 00:51:22,883 ["Black Betty" playing] 1074 00:51:26,920 --> 00:51:28,121 [men groaning] 1075 00:51:28,188 --> 00:51:29,788 ♪ Whoa Black Betty bam-ba-lam ♪ 1076 00:51:29,856 --> 00:51:31,358 ♪ Yeah Black Betty bam-ba-lam ♪ 1077 00:51:31,457 --> 00:51:33,026 ♪ Black Betty had a child bam-ba-lam ♪ 1078 00:51:33,093 --> 00:51:34,727 ♪ Damn thing gone wild bam-ba-lam ♪ 1079 00:51:34,793 --> 00:51:36,695 ♪ She's always ready bam-ba-lam ♪ 1080 00:51:36,762 --> 00:51:38,697 ♪ She's all rock steady bam-ba-lam ♪ 1081 00:51:38,764 --> 00:51:40,166 ♪ Whoa Black Betty bam-ba-lam ♪ 1082 00:51:40,233 --> 00:51:43,036 ♪ Yeah Black Betty bam-ba-lam ♪ 1083 00:51:47,706 --> 00:51:48,909 ♪ All right ♪ 1084 00:51:58,018 --> 00:51:59,953 [man groaning] 1085 00:52:00,020 --> 00:52:01,955 ♪ Whoa Black Betty bam-ba-lam ♪ 1086 00:52:02,022 --> 00:52:03,789 ♪ Go Black Betty bam-ba-lam ♪ 1087 00:52:03,857 --> 00:52:06,026 ♪ Really gets me high bam-ba-lam ♪ 1088 00:52:17,536 --> 00:52:18,838 [Harley choking] 1089 00:52:20,739 --> 00:52:21,607 ♪ Oh, yeah ♪ 1090 00:52:21,674 --> 00:52:23,176 A little help. 1091 00:52:23,243 --> 00:52:24,110 ♪ All right ♪ 1092 00:52:27,113 --> 00:52:27,981 ♪ All right ♪ 1093 00:52:28,747 --> 00:52:29,816 ♪ Oh, yeah ♪ 1094 00:52:29,883 --> 00:52:30,817 Mmm... 1095 00:52:30,884 --> 00:52:31,952 ♪ All right ♪ 1096 00:52:33,086 --> 00:52:34,921 ♪ Oh, yeah ♪ 1097 00:52:34,988 --> 00:52:36,089 [man screaming] 1098 00:52:41,593 --> 00:52:43,629 Does she have to keep running? 1099 00:52:50,370 --> 00:52:51,570 [Cassandra yelping] 1100 00:53:01,680 --> 00:53:02,882 [man groans] 1101 00:53:12,392 --> 00:53:15,362 Roman, you trustafarian fuckbag. 1102 00:53:15,428 --> 00:53:16,628 [door opens] 1103 00:53:17,496 --> 00:53:18,764 You! 1104 00:53:18,832 --> 00:53:19,732 You! 1105 00:53:19,798 --> 00:53:21,667 Step away from the kid. 1106 00:53:22,836 --> 00:53:23,837 Drop it. 1107 00:53:24,471 --> 00:53:25,671 The phone? 1108 00:53:26,306 --> 00:53:27,573 Sure. 1109 00:53:29,976 --> 00:53:30,977 [Montoya grunts] 1110 00:53:41,587 --> 00:53:42,621 Mmm. 1111 00:53:42,688 --> 00:53:43,789 ["Love Rollercoaster" playing] 1112 00:53:43,857 --> 00:53:45,791 ♪ Rollercoaster of love ♪ 1113 00:53:45,859 --> 00:53:46,960 ♪ Say what ♪ 1114 00:53:47,027 --> 00:53:48,694 ♪ Rollercoaster ♪ 1115 00:53:51,530 --> 00:53:54,901 ♪ Rollercoaster of love ♪ 1116 00:53:55,768 --> 00:53:57,070 [gun firing] 1117 00:53:59,738 --> 00:54:02,275 ♪ Rollercoaster of love ♪ 1118 00:54:02,342 --> 00:54:04,277 [gasps] Whoa. 1119 00:54:04,344 --> 00:54:05,744 Oh, good. You're awake. 1120 00:54:05,812 --> 00:54:07,780 - Toss that for me, will ya? - [yelps] 1121 00:54:09,382 --> 00:54:10,582 [yelling] 1122 00:54:12,385 --> 00:54:14,054 ♪ Rollercoaster ♪ 1123 00:54:17,524 --> 00:54:18,657 [explosion] 1124 00:54:18,724 --> 00:54:20,060 [Cassandra gasping] 1125 00:54:20,126 --> 00:54:21,127 [Harley laughs] 1126 00:54:21,194 --> 00:54:23,496 What the fuck? 1127 00:54:23,562 --> 00:54:25,432 Who did I just blow up? 1128 00:54:25,498 --> 00:54:27,500 Either someone who wants me dead, 1129 00:54:27,566 --> 00:54:28,935 or someone looking to collect 1130 00:54:29,002 --> 00:54:31,304 the half-million dollar reward on your head. 1131 00:54:31,371 --> 00:54:33,239 Half a million dollars? 1132 00:54:33,306 --> 00:54:34,808 Yeah. 1133 00:54:34,874 --> 00:54:37,143 Do I look like I'm worth half a million dollars? 1134 00:54:37,210 --> 00:54:39,345 - Not really. - You've got the wrong kid. 1135 00:54:39,412 --> 00:54:41,314 Now, uncuff me. 1136 00:54:41,381 --> 00:54:43,049 Oh, sure. 1137 00:54:43,116 --> 00:54:44,517 As soon as you give me the diamond. 1138 00:54:44,583 --> 00:54:46,286 What diamond? 1139 00:54:48,421 --> 00:54:49,755 [Cassandra yelping] 1140 00:54:50,457 --> 00:54:51,657 [woman screaming] 1141 00:54:52,658 --> 00:54:54,060 [man] Fuck you! 1142 00:54:55,661 --> 00:54:57,030 Look at me. 1143 00:55:00,033 --> 00:55:01,067 What? 1144 00:55:01,134 --> 00:55:03,503 I don't know nothing about no diamond. 1145 00:55:03,570 --> 00:55:04,670 The inflection in your voice, 1146 00:55:04,736 --> 00:55:06,106 the way you can't hold eye contact, 1147 00:55:06,172 --> 00:55:07,440 and the fact that you're a filthy little thief, 1148 00:55:07,507 --> 00:55:08,942 all suggest that you do. 1149 00:55:09,008 --> 00:55:11,478 Now, you can give it to me, or I can give you 1150 00:55:11,544 --> 00:55:13,046 to the man that diamond belongs to. 1151 00:55:13,113 --> 00:55:15,315 But trust me when I say, you're not gonna like 1152 00:55:15,381 --> 00:55:16,615 what he's gonna do to ya. 1153 00:55:17,417 --> 00:55:20,553 Now, hand it over. 1154 00:55:20,619 --> 00:55:23,022 Yeah, not gonna happen. 1155 00:55:24,491 --> 00:55:27,193 - Come again? - I said I can't. 1156 00:55:27,260 --> 00:55:28,461 One more time. 1157 00:55:28,528 --> 00:55:30,296 - I can't give it to you. - Why not? 1158 00:55:30,363 --> 00:55:32,298 Because I ate it, okay? 1159 00:55:35,301 --> 00:55:36,735 [sighs angrily] 1160 00:55:39,506 --> 00:55:40,706 Yes. 1161 00:55:41,773 --> 00:55:43,943 What are we even doing here? 1162 00:55:44,010 --> 00:55:46,645 There are two ways that diamond's coming outta ya. 1163 00:55:47,580 --> 00:55:48,948 This way, 1164 00:55:50,383 --> 00:55:51,951 or this way. 1165 00:55:53,987 --> 00:55:55,421 That's what I thought. 1166 00:55:55,488 --> 00:55:57,257 Also, I'm outta groceries. 1167 00:56:00,726 --> 00:56:03,695 So, how long you been a mercenary? 1168 00:56:04,497 --> 00:56:05,899 Hey, where did you get... 1169 00:56:05,965 --> 00:56:08,301 You're so busy looking at my right hand, 1170 00:56:08,368 --> 00:56:10,203 you haven't even thought about my left. 1171 00:56:10,270 --> 00:56:12,671 Your left hand is cuffed to mine. 1172 00:56:15,375 --> 00:56:16,910 [scoffs] 1173 00:56:16,976 --> 00:56:19,045 I'll have to learn that one. 1174 00:56:20,146 --> 00:56:21,680 Can we get this? 1175 00:56:21,747 --> 00:56:24,083 You're not gonna try to run, are you? 1176 00:56:24,150 --> 00:56:26,519 Look, if there's really a half mil on my head, 1177 00:56:26,586 --> 00:56:27,921 I figure I'm better off with 1178 00:56:27,987 --> 00:56:29,522 the person who's not gonna cut me open. 1179 00:56:29,589 --> 00:56:32,625 Fine. But if you try to run, I will kill you. 1180 00:56:32,691 --> 00:56:35,028 I do not care that you're a kid. 1181 00:56:35,628 --> 00:56:36,829 [Cassandra sighs] 1182 00:56:37,763 --> 00:56:39,999 I saw that. 1183 00:56:40,066 --> 00:56:42,936 Seriously though, how'd you get to be here? 1184 00:56:43,002 --> 00:56:46,306 I mean, shopping at fancy-ass stores, 1185 00:56:46,372 --> 00:56:50,143 you're making bank, you have your own business. 1186 00:56:50,210 --> 00:56:52,679 How'd you do it? Come on, tell me. 1187 00:56:52,744 --> 00:56:54,447 Woman to woman. 1188 00:56:54,514 --> 00:56:58,651 Being a pickpocket's fine and all, but I got real potential. 1189 00:56:58,717 --> 00:57:00,486 I mean, how do I be like you? 1190 00:57:00,553 --> 00:57:04,824 Well, except for the crazy part. But other than that. 1191 00:57:04,891 --> 00:57:07,961 Number one, no one is like me. 1192 00:57:08,027 --> 00:57:09,761 If you wanted to even come close, 1193 00:57:09,829 --> 00:57:11,130 you would have to go to medical school. 1194 00:57:11,197 --> 00:57:14,234 Become a psychiatrist, work in an asylum. 1195 00:57:14,300 --> 00:57:15,734 Fall in love with your patient, 1196 00:57:15,802 --> 00:57:17,736 break said patient out of said asylum. 1197 00:57:17,804 --> 00:57:19,472 Begin a life of crime. 1198 00:57:19,539 --> 00:57:21,207 Jump into a vat of chemicals to prove yourself to a madman. 1199 00:57:21,274 --> 00:57:23,142 Get arrested by the Batman. 1200 00:57:23,209 --> 00:57:24,877 Go back to jail, get out of jail with a bomb on your neck. 1201 00:57:24,944 --> 00:57:26,579 Save the world, go back to jail, and break out of jail 1202 00:57:26,646 --> 00:57:28,948 before breaking up with the aforementioned madman 1203 00:57:29,015 --> 00:57:30,917 and going out on your own. 1204 00:57:33,586 --> 00:57:35,622 Number two... 1205 00:57:35,688 --> 00:57:37,257 Six bucks for tap water 1206 00:57:37,323 --> 00:57:38,925 with a fucking cucumber stick in it? 1207 00:57:38,992 --> 00:57:40,159 That's crazy. 1208 00:57:41,861 --> 00:57:44,063 I'm not shopping at this store. 1209 00:57:45,898 --> 00:57:47,766 I'm robbing this store. 1210 00:57:47,834 --> 00:57:50,470 Consider this your first lesson. 1211 00:57:50,536 --> 00:57:52,805 Paying is for dummies. 1212 00:57:56,376 --> 00:57:57,877 [both laughing] 1213 00:57:58,978 --> 00:58:00,513 Whoa, whoa, whoa! 1214 00:58:00,580 --> 00:58:02,282 - [people gasping] - Move it! 1215 00:58:07,620 --> 00:58:09,222 Whoops. Ah... 1216 00:58:11,357 --> 00:58:14,294 This is Doc's Place. And this is Doc. 1217 00:58:16,963 --> 00:58:18,797 Lotus flower! 1218 00:58:18,865 --> 00:58:21,301 - Hiya, Doc. How are ya? - Good. 1219 00:58:21,367 --> 00:58:23,436 He's the Taiwanese grandpa I never had. 1220 00:58:23,503 --> 00:58:25,505 He knows everything and everyone. 1221 00:58:25,571 --> 00:58:27,273 Nothing happens around here, let me tell you, 1222 00:58:27,340 --> 00:58:28,908 without Doc knowing about it. 1223 00:58:28,975 --> 00:58:32,011 And he happens to be the only person 1224 00:58:32,078 --> 00:58:33,913 who actually cares about me. 1225 00:58:33,980 --> 00:58:35,648 - I do? - Yes, you do. 1226 00:58:35,715 --> 00:58:37,216 She's been ordering #32 1227 00:58:37,283 --> 00:58:39,419 with extra chili for many years. 1228 00:58:39,485 --> 00:58:40,553 Lesson number two, 1229 00:58:40,620 --> 00:58:42,488 you always want extra chili with #32. 1230 00:58:42,555 --> 00:58:44,424 [whispers] So you don't have to taste his cooking. 1231 00:58:44,490 --> 00:58:47,427 Lotus flower, you have to get upstairs before someone sees. 1232 00:58:47,493 --> 00:58:49,796 Everyone's looking for you. And you. 1233 00:58:49,862 --> 00:58:51,764 [both] We know. 1234 00:58:51,831 --> 00:58:55,268 I'm telling you, if you want boys to respect you, 1235 00:58:55,335 --> 00:58:57,937 you have to show them that you're serious. 1236 00:58:58,004 --> 00:59:01,474 Blow something up. Shoot someone. 1237 00:59:01,541 --> 00:59:03,943 Nothing gets a guy's attention like violence. 1238 00:59:04,010 --> 00:59:06,112 Shut that door. Lock it. 1239 00:59:06,179 --> 00:59:08,548 Keep your sticky paws to yourself, okay? 1240 00:59:19,359 --> 00:59:20,860 This place... 1241 00:59:20,927 --> 00:59:22,895 Well, it ain't much, but it's better than a prison cell. 1242 00:59:22,962 --> 00:59:24,897 ...is so fucking dope. 1243 00:59:25,498 --> 00:59:26,666 [hyena whines] 1244 00:59:26,733 --> 00:59:29,635 Oh, shit. Is that a hyena in a bathtub? 1245 00:59:29,702 --> 00:59:32,972 I named him Bruce after that hunky Wayne guy. 1246 00:59:33,039 --> 00:59:35,775 He's my little dumpling, aren't you? 1247 00:59:35,843 --> 00:59:37,977 Aren't you, my little baby? 1248 00:59:38,044 --> 00:59:40,046 Aren't you, Brucey? Yes. 1249 00:59:40,113 --> 00:59:42,014 I love you. 1250 00:59:43,516 --> 00:59:46,953 I never said that. I love you both equally. 1251 00:59:47,019 --> 00:59:51,290 - [growling] - Who, that? It's Cass. 1252 00:59:53,893 --> 00:59:55,261 You're so pretty. 1253 00:59:57,096 --> 00:59:59,499 Who's this? 1254 00:59:59,565 --> 01:00:01,534 It's a beaver. 1255 01:00:01,601 --> 01:00:02,602 Hmm. 1256 01:00:05,104 --> 01:00:09,375 Does Brucey want a treat? Does Brucey want a treat? 1257 01:00:11,277 --> 01:00:12,478 [Cassandra] What's this? 1258 01:00:16,382 --> 01:00:18,518 It's art. Don't touch. 1259 01:00:21,421 --> 01:00:23,824 [Cassandra] He your ex or something? 1260 01:00:23,891 --> 01:00:25,558 You don't know who that is? 1261 01:00:26,959 --> 01:00:28,161 The Joker. 1262 01:00:28,227 --> 01:00:30,997 The Clown Prince of Crime? 1263 01:00:31,063 --> 01:00:32,665 My former partner in madness? 1264 01:00:32,732 --> 01:00:35,201 The Harlequin of Hate? The Jester of Genocide? 1265 01:00:35,268 --> 01:00:37,236 You've never heard of him? 1266 01:00:37,303 --> 01:00:39,539 Well, sounds like a dick. 1267 01:00:42,675 --> 01:00:43,676 Huh. 1268 01:00:49,115 --> 01:00:50,450 [music playing on TV] 1269 01:00:53,753 --> 01:00:55,121 Milk. 1270 01:01:05,231 --> 01:01:09,235 [Harley] I'm not going soft or nothing, but I gotta admit, 1271 01:01:09,302 --> 01:01:11,704 it was kinda nice having the kid around. 1272 01:01:11,771 --> 01:01:12,972 [both laughing] 1273 01:01:13,039 --> 01:01:14,240 [Bruce laughs] 1274 01:01:22,482 --> 01:01:25,451 Give me a #32. Mild. 1275 01:01:25,518 --> 01:01:27,487 Uh... Yeah, sure. 1276 01:01:31,023 --> 01:01:32,258 [both speaking Mandarin] 1277 01:01:48,741 --> 01:01:49,977 [in English] Who are you? 1278 01:01:50,042 --> 01:01:51,444 They call me... 1279 01:01:53,679 --> 01:01:54,982 H... 1280 01:01:55,047 --> 01:01:56,716 [Harley] My bad. I should've introduced you. 1281 01:01:56,782 --> 01:01:58,251 I'll make it quick. 1282 01:02:02,288 --> 01:02:04,257 Meet the daughter of the richest, 1283 01:02:04,323 --> 01:02:07,660 most powerful Mafia don in Gotham City. 1284 01:02:07,727 --> 01:02:10,162 Helena Bertinelli. 1285 01:02:10,229 --> 01:02:12,732 Yep, that Bertinelli. 1286 01:02:14,433 --> 01:02:15,735 One day, she comes home to find 1287 01:02:15,802 --> 01:02:18,437 her whole family in the living room. 1288 01:02:18,504 --> 01:02:19,605 Momma. 1289 01:02:21,374 --> 01:02:25,745 Anyone and everyone with Bertinelli blood is there. 1290 01:02:27,680 --> 01:02:31,018 Oh, and that? That's Stefano Galante. 1291 01:02:31,083 --> 01:02:32,451 The guy making the play for 1292 01:02:32,518 --> 01:02:34,754 the Bertinelli turf and fortune. 1293 01:02:42,728 --> 01:02:44,163 [all groaning] 1294 01:02:58,511 --> 01:03:01,815 When one of the goons finds the kid alive, 1295 01:03:01,882 --> 01:03:03,884 the big softy sneaks her outta there 1296 01:03:03,951 --> 01:03:06,385 and hides her away in Sicily. 1297 01:03:06,452 --> 01:03:08,654 Where she is raised by his own 1298 01:03:08,721 --> 01:03:11,858 father and brother. Both assassins. 1299 01:03:19,198 --> 01:03:23,569 She spends the next 15 years thinking only of revenge. 1300 01:03:24,470 --> 01:03:26,172 So, she starts training. 1301 01:03:26,238 --> 01:03:28,174 [both grunting] 1302 01:03:28,240 --> 01:03:29,342 When she was ready, 1303 01:03:29,408 --> 01:03:30,743 and by "ready" I mean 1304 01:03:30,811 --> 01:03:32,813 a badass motherfucking killing machine, 1305 01:03:36,449 --> 01:03:37,750 she moves back to Gotham. 1306 01:03:37,818 --> 01:03:39,485 Starts working on that kill list. 1307 01:03:40,519 --> 01:03:41,520 [groans] 1308 01:03:47,961 --> 01:03:50,296 She has the murder stuff down, but the rest? 1309 01:03:50,363 --> 01:03:51,464 Do you know who I am? 1310 01:03:51,530 --> 01:03:53,967 Do you know who I am? 1311 01:03:54,034 --> 01:03:55,501 [Harley] Still a work in progress. 1312 01:03:58,105 --> 01:03:59,806 Do you know who I am? 1313 01:03:59,873 --> 01:04:01,273 The Crossbow Killer. 1314 01:04:01,340 --> 01:04:02,675 They call me... 1315 01:04:02,742 --> 01:04:04,710 The Crossbow Killer. 1316 01:04:04,777 --> 01:04:06,278 They call me... 1317 01:04:06,345 --> 01:04:09,148 The Crossbow Killer? 1318 01:04:09,215 --> 01:04:10,549 They call me... 1319 01:04:13,786 --> 01:04:14,888 Huntress. 1320 01:04:14,955 --> 01:04:17,423 [Harley] She calls herself Huntress. 1321 01:04:17,490 --> 01:04:20,393 Fucking fabulous, if you ask me. 1322 01:04:20,459 --> 01:04:23,195 And who are you looking for? 1323 01:04:24,563 --> 01:04:26,198 - [soft music playing] - [indistinct chattering] 1324 01:04:29,368 --> 01:04:30,904 Great club. 1325 01:04:30,971 --> 01:04:32,538 Quinn got the girl. 1326 01:04:32,605 --> 01:04:33,606 And? 1327 01:04:34,340 --> 01:04:35,842 And they disappeared. 1328 01:04:37,844 --> 01:04:39,712 Fuck! 1329 01:04:41,114 --> 01:04:42,348 Fuck! 1330 01:04:42,415 --> 01:04:44,483 [people laughing] 1331 01:04:46,285 --> 01:04:47,687 [woman laughing loudly] 1332 01:04:49,122 --> 01:04:50,690 What is she laughing at? 1333 01:04:52,491 --> 01:04:53,793 Is she laughing at me? 1334 01:04:53,860 --> 01:04:55,261 She is. 1335 01:04:55,327 --> 01:04:57,097 No, she's not. She's... 1336 01:04:57,164 --> 01:04:59,498 What are you laughing at, Erika? 1337 01:04:59,565 --> 01:05:01,467 Roman, you gotta hear this. 1338 01:05:01,534 --> 01:05:04,203 - It's hilarious. - Get on the table. 1339 01:05:04,270 --> 01:05:05,504 - Oh. - [man] Ooh. 1340 01:05:05,571 --> 01:05:07,740 You're being a total kook. 1341 01:05:07,808 --> 01:05:09,009 [laughs] 1342 01:05:09,076 --> 01:05:11,011 Get on the fucking table. 1343 01:05:11,078 --> 01:05:12,545 [people murmuring] 1344 01:05:12,611 --> 01:05:16,183 This is my club. Get up now. 1345 01:05:16,248 --> 01:05:17,683 - Okay. - [Sionis] Now. 1346 01:05:20,319 --> 01:05:21,654 [inhales sharply] Whoa. 1347 01:05:23,990 --> 01:05:25,324 Now, dance. 1348 01:05:31,230 --> 01:05:33,599 Dance. Dance, Erika! 1349 01:05:33,666 --> 01:05:34,901 Okay. 1350 01:05:42,541 --> 01:05:45,244 This dress is fucking hideous. 1351 01:05:46,913 --> 01:05:47,981 Take it off. 1352 01:05:49,950 --> 01:05:51,517 Take your dress off. 1353 01:05:53,586 --> 01:05:55,755 Get up there and fucking cut it off her. 1354 01:05:56,890 --> 01:05:59,059 Do it now! 1355 01:05:59,126 --> 01:06:01,360 Take her fucking dress off. 1356 01:06:01,427 --> 01:06:03,262 Just rip it off her. Hurry up! 1357 01:06:03,329 --> 01:06:04,730 Hurry up! 1358 01:06:06,499 --> 01:06:08,168 - Fucking do it. - I'm sorry. I'm sorry. 1359 01:06:08,235 --> 01:06:09,236 Do it. 1360 01:06:09,301 --> 01:06:10,703 [Erika whimpering] 1361 01:06:12,806 --> 01:06:15,641 Yeah. Beautiful. 1362 01:06:23,116 --> 01:06:24,550 [continues whimpering] 1363 01:06:30,924 --> 01:06:33,626 You wouldn't betray me, would you? 1364 01:06:35,829 --> 01:06:37,931 [stammering] I was just gonna go look for the girl. 1365 01:06:37,998 --> 01:06:40,267 Oh, no, no, no. I want you to stay here with me. 1366 01:06:40,332 --> 01:06:43,536 I want you to stay here with me close. 1367 01:06:43,602 --> 01:06:46,072 You soothe me, little bird. 1368 01:06:50,210 --> 01:06:51,644 [laughing] 1369 01:07:00,553 --> 01:07:01,754 Oh, good. You got it. 1370 01:07:01,822 --> 01:07:03,355 Did you trace the messages? 1371 01:07:03,422 --> 01:07:05,658 You stole evidence from an active crime scene, 1372 01:07:05,724 --> 01:07:07,093 and then had it sent to my office. 1373 01:07:08,460 --> 01:07:09,996 Renee, what were you thinking? 1374 01:07:10,063 --> 01:07:13,099 Roman is the one that put a price on the kid's head. 1375 01:07:13,166 --> 01:07:14,868 Okay? I had to. 1376 01:07:14,935 --> 01:07:16,303 I can't get into it right now... 1377 01:07:16,368 --> 01:07:18,071 Renee, you need help. 1378 01:07:18,138 --> 01:07:20,173 What are you talking about? 1379 01:07:20,240 --> 01:07:22,474 [Erickson] She's right. 1380 01:07:22,541 --> 01:07:26,079 You are a good cop, Montoya, but you've lost your way. 1381 01:07:27,314 --> 01:07:28,714 What? 1382 01:07:28,781 --> 01:07:30,416 [Yee] I'm sorry. Okay? 1383 01:07:30,482 --> 01:07:32,319 You gave me no choice. 1384 01:07:32,384 --> 01:07:34,386 - Did you sell me out? - I'm sorry. 1385 01:07:35,021 --> 01:07:36,522 You're suspended. 1386 01:07:37,523 --> 01:07:39,725 Your badge and your gun, now. 1387 01:07:43,562 --> 01:07:47,100 [Harley] If you've ever watched any cop movie ever, 1388 01:07:47,167 --> 01:07:49,702 you know that this is when shit gets real. 1389 01:07:49,768 --> 01:07:51,704 What's the point of the badge, 1390 01:07:53,472 --> 01:07:55,608 when it means fuck all anyway? 1391 01:07:57,610 --> 01:07:59,511 Right, Captain? 1392 01:07:59,578 --> 01:08:01,413 No cop ever gets anything done 1393 01:08:01,480 --> 01:08:03,682 until after they've been suspended. 1394 01:08:05,852 --> 01:08:07,486 Which would've had me worried, 1395 01:08:07,553 --> 01:08:10,623 only I had more pressing concerns. 1396 01:08:10,689 --> 01:08:12,391 And that is why you should never partake 1397 01:08:12,458 --> 01:08:14,793 in paying federal income taxes. 1398 01:08:14,861 --> 01:08:16,695 Hey, you'll ruin your nails. 1399 01:08:20,066 --> 01:08:21,334 Thank you. 1400 01:08:21,400 --> 01:08:23,370 Anyway, lesson 37. 1401 01:08:23,435 --> 01:08:24,838 - [knocking on door] - Why... 1402 01:08:24,905 --> 01:08:26,206 [Bruce growling] 1403 01:08:26,273 --> 01:08:27,640 You said they wouldn't find us. 1404 01:08:27,706 --> 01:08:30,676 Chillax. No one knows we're here. 1405 01:08:30,743 --> 01:08:33,579 [officer] Harleen Quinzel, this is Gotham Police. 1406 01:08:33,646 --> 01:08:35,581 Okay. So they know. 1407 01:08:35,648 --> 01:08:36,950 Let's scram. 1408 01:08:39,386 --> 01:08:40,854 [officer] Open the door. 1409 01:08:40,921 --> 01:08:43,089 Holy back door, Beavy. This is getting outta hand. 1410 01:08:43,156 --> 01:08:44,391 Bruce, come here. [whistles] 1411 01:08:44,456 --> 01:08:45,791 [officer] I can hear you! Open the door. 1412 01:08:47,027 --> 01:08:48,028 What is that? 1413 01:08:49,229 --> 01:08:51,597 See you in hell, Harley! 1414 01:08:54,000 --> 01:08:55,835 - [man yelling] - Get under the table! 1415 01:08:58,071 --> 01:09:00,073 Bruce? Bruce! 1416 01:09:00,140 --> 01:09:01,174 Come here! No! 1417 01:09:05,511 --> 01:09:06,947 [both panting] 1418 01:09:11,918 --> 01:09:12,919 Bruce? 1419 01:09:14,821 --> 01:09:17,190 Come here, boy. Bruce? 1420 01:09:20,193 --> 01:09:21,194 Bruce? 1421 01:09:22,929 --> 01:09:23,930 Bruce? 1422 01:09:25,731 --> 01:09:27,801 This doesn't make sense. 1423 01:09:27,867 --> 01:09:30,070 It doesn't make sense. I don't understand. 1424 01:09:30,971 --> 01:09:32,471 No one knew we were here. 1425 01:09:32,538 --> 01:09:34,074 No one knew we were here, except... 1426 01:09:35,075 --> 01:09:36,142 Doc. 1427 01:09:36,209 --> 01:09:37,210 Oh, my God. Doc? 1428 01:09:39,312 --> 01:09:41,513 Doc? Where is he? 1429 01:09:42,983 --> 01:09:44,117 Doc? 1430 01:09:44,184 --> 01:09:48,021 I can't find Bruce. I can't find him. I... 1431 01:09:54,593 --> 01:09:56,363 No. 1432 01:09:56,429 --> 01:09:58,530 I'm sorry, lotus flower. 1433 01:09:58,597 --> 01:10:00,333 You sold me out? 1434 01:10:00,400 --> 01:10:03,569 Too many people offering me too much money. 1435 01:10:05,005 --> 01:10:07,740 I have enough now to open up a new restaurant. 1436 01:10:08,507 --> 01:10:09,876 A really nice one. 1437 01:10:09,943 --> 01:10:11,177 But, Doc, 1438 01:10:11,945 --> 01:10:13,746 it's me. 1439 01:10:13,813 --> 01:10:15,815 It's just business. 1440 01:10:29,462 --> 01:10:30,729 [car door closes] 1441 01:10:32,798 --> 01:10:34,000 [engine starting] 1442 01:10:42,641 --> 01:10:46,012 [Harley sighs] This next bit ain't very pretty. 1443 01:10:47,080 --> 01:10:49,149 - You're right. - [Cassandra] Harley? 1444 01:10:49,715 --> 01:10:50,984 He's right. 1445 01:10:53,253 --> 01:10:54,854 Business is business. 1446 01:10:55,754 --> 01:10:58,224 I've got the kid. 1447 01:10:58,291 --> 01:10:59,492 But I'm gonna need to 1448 01:10:59,558 --> 01:11:01,227 renegotiate the terms of our deal. 1449 01:11:01,294 --> 01:11:02,862 If I hand her over, 1450 01:11:02,929 --> 01:11:05,398 I want everyone who's after me to back off. 1451 01:11:05,465 --> 01:11:08,835 [Sionis] Quinn, bring me the rock now 1452 01:11:08,902 --> 01:11:10,837 and I guarantee your safety. 1453 01:11:10,904 --> 01:11:14,606 I own this town. You'll have my protection. 1454 01:11:14,673 --> 01:11:16,342 Fine. 1455 01:11:16,409 --> 01:11:20,679 Meet me at Amusement Mile. The Booby Trap. In one hour. 1456 01:11:30,290 --> 01:11:31,491 Quit judging. 1457 01:11:31,558 --> 01:11:32,859 ["Hit Me With Your Best Shot" playing] 1458 01:11:32,926 --> 01:11:34,626 ♪ Come on with it Come on ♪ 1459 01:11:34,693 --> 01:11:35,895 Zsasz! 1460 01:11:37,596 --> 01:11:39,598 ♪ But that's okay ♪ 1461 01:11:40,632 --> 01:11:42,535 ♪ See if I care ♪ 1462 01:11:42,601 --> 01:11:44,437 Come on, kid. 1463 01:11:44,504 --> 01:11:46,439 Let's get you somewhere safe. 1464 01:11:46,506 --> 01:11:47,639 We got them. 1465 01:11:47,706 --> 01:11:49,209 [exclaiming in surprise] 1466 01:11:50,143 --> 01:11:51,511 [both laughing] 1467 01:11:51,578 --> 01:11:53,313 Little bird! 1468 01:11:53,379 --> 01:11:56,748 You're gonna be driving Mr. Zsasz tonight. 1469 01:11:56,816 --> 01:12:01,020 Go. Fetch. Amusement Mile. The Booby Trap. 1470 01:12:01,087 --> 01:12:03,423 Do we have to bring them back? 1471 01:12:03,490 --> 01:12:06,960 I think you can manage a couple of little girls. 1472 01:12:08,094 --> 01:12:10,696 Just bring me back my diamond. 1473 01:12:10,762 --> 01:12:14,067 ♪ Hit me with your best shot ♪ 1474 01:12:15,568 --> 01:12:20,206 ♪ Why don't you Hit me with your best shot ♪ 1475 01:12:21,274 --> 01:12:22,976 [cell phone chimes] 1476 01:12:23,042 --> 01:12:26,645 ♪ Hit me with your best shot ♪ 1477 01:12:27,779 --> 01:12:29,916 ♪ Fire away ♪ 1478 01:12:35,188 --> 01:12:38,657 ♪ Hit me with your best shot ♪ 1479 01:12:39,725 --> 01:12:42,128 ♪ Fire away ♪ 1480 01:12:57,210 --> 01:12:58,211 What is it? 1481 01:12:59,579 --> 01:13:00,779 Nothing. 1482 01:13:13,759 --> 01:13:15,261 Pull over. 1483 01:13:15,328 --> 01:13:16,529 What? 1484 01:13:16,596 --> 01:13:19,265 Pull the fucking car over now. 1485 01:13:21,601 --> 01:13:23,469 I gotta take a leak. 1486 01:13:26,472 --> 01:13:29,542 [Zsasz] She betrayed you, boss. She betrayed you. 1487 01:13:29,609 --> 01:13:31,010 Are you sure? 1488 01:13:31,077 --> 01:13:34,013 Your little bird's a fucking rat. 1489 01:13:36,616 --> 01:13:38,051 [crying] 1490 01:13:41,221 --> 01:13:43,223 You want me to kill her? 1491 01:13:43,990 --> 01:13:45,358 [breathing heavily] 1492 01:13:46,559 --> 01:13:47,627 No. 1493 01:13:47,694 --> 01:13:49,896 No. No. 1494 01:13:49,963 --> 01:13:51,898 I'll come to you. 1495 01:14:07,746 --> 01:14:11,050 ♪ Hit me with your best shot ♪ 1496 01:14:12,485 --> 01:14:17,123 ♪ Why don't you Hit me with your best shot ♪ 1497 01:14:19,926 --> 01:14:23,229 ♪ Hit me with your best shot ♪ 1498 01:14:24,497 --> 01:14:27,333 ♪ Fire away ♪ 1499 01:14:27,400 --> 01:14:30,136 I thought we were friends. And you... 1500 01:14:30,203 --> 01:14:31,871 You saw what it's like for me out there. 1501 01:14:31,938 --> 01:14:33,606 I didn't have a choice. 1502 01:14:33,673 --> 01:14:36,909 And if you go before he gets here, everything will be fine. 1503 01:14:38,711 --> 01:14:40,246 [muffled] Harley. 1504 01:14:40,313 --> 01:14:43,049 - I'm sorry, kid. I am. - [grunting] 1505 01:14:44,017 --> 01:14:45,385 [muffled shouting] 1506 01:14:50,123 --> 01:14:51,491 [pounding on door] 1507 01:14:53,293 --> 01:14:54,494 That was fast. 1508 01:14:57,730 --> 01:14:59,399 - She's in... - [grunts] 1509 01:14:59,465 --> 01:15:00,933 Where's Cassandra Cain? 1510 01:15:01,000 --> 01:15:03,469 You? Again? 1511 01:15:10,910 --> 01:15:12,679 [breathing heavily] 1512 01:15:12,745 --> 01:15:13,813 Are you drunk? 1513 01:15:13,880 --> 01:15:15,481 Come on. 1514 01:15:15,548 --> 01:15:16,549 Okay. 1515 01:15:18,751 --> 01:15:19,986 - [bell dings] - [Montoya laughs] 1516 01:15:20,053 --> 01:15:21,921 - [bell dings] - [both grunting] 1517 01:15:21,988 --> 01:15:23,856 [both scream] 1518 01:15:23,923 --> 01:15:25,425 [bell dinging] 1519 01:15:31,998 --> 01:15:33,599 [muffled shouting] 1520 01:15:36,602 --> 01:15:37,603 [Harley groaning] 1521 01:15:38,938 --> 01:15:40,306 Right in the tit. 1522 01:15:46,245 --> 01:15:48,381 - Where's Cassandra Cain? - [muffled shouting] 1523 01:15:49,549 --> 01:15:50,550 Cass. 1524 01:15:53,319 --> 01:15:54,320 [Montoya groans] 1525 01:15:57,223 --> 01:15:59,992 [Harley] You killed my sandwich! 1526 01:16:01,060 --> 01:16:02,362 [Montoya yelping] 1527 01:16:02,428 --> 01:16:03,896 [screaming] 1528 01:16:04,697 --> 01:16:05,898 [crashing] 1529 01:16:07,066 --> 01:16:08,468 Bye-bye, birdie. 1530 01:16:09,936 --> 01:16:11,137 Ow! 1531 01:16:12,872 --> 01:16:14,607 No fair. 1532 01:16:14,674 --> 01:16:16,342 Was that really necessary? 1533 01:16:16,409 --> 01:16:18,344 You don't know her like I do. 1534 01:16:18,911 --> 01:16:20,113 [Lance] Cass? 1535 01:16:22,215 --> 01:16:23,950 [muffled shouting] 1536 01:16:24,016 --> 01:16:25,485 Oh, thank God. 1537 01:16:26,419 --> 01:16:27,754 I'm gonna get you outta here. 1538 01:16:27,821 --> 01:16:29,122 Did she really tape you 1539 01:16:29,188 --> 01:16:30,990 - to a damn toilet? - Mmm-hmm. 1540 01:16:32,658 --> 01:16:33,726 Hmm. 1541 01:16:33,793 --> 01:16:35,361 This is nice. 1542 01:16:36,195 --> 01:16:38,030 You're still conscious. 1543 01:16:40,133 --> 01:16:41,467 You can still feel? 1544 01:16:41,534 --> 01:16:44,637 Look at me. Are you a good girl, now? 1545 01:16:46,239 --> 01:16:50,543 "I'm a good girl. I'm a good girl." 1546 01:17:01,687 --> 01:17:03,055 I got one 1547 01:17:03,891 --> 01:17:05,224 for all the little birds 1548 01:17:05,291 --> 01:17:09,061 I helped fly away from this world. 1549 01:17:09,128 --> 01:17:11,964 I'm saving a special spot for you. 1550 01:17:13,166 --> 01:17:14,634 Right here. 1551 01:17:18,237 --> 01:17:19,705 - [muffled shouting] - [Lance shushing] 1552 01:17:19,772 --> 01:17:20,773 You're gonna have to be quiet. 1553 01:17:20,841 --> 01:17:22,008 - Ow! - Hi. 1554 01:17:22,074 --> 01:17:23,543 What are you guys doing? 1555 01:17:27,513 --> 01:17:30,450 Oh, I know where the diamond is. 1556 01:17:30,516 --> 01:17:33,686 Is that rock still inside you? 1557 01:17:36,722 --> 01:17:38,324 Oh, God. 1558 01:17:41,427 --> 01:17:42,462 Stop. 1559 01:17:44,730 --> 01:17:46,098 The hell, Zsasz? 1560 01:17:46,867 --> 01:17:48,034 Cut her open. 1561 01:17:48,100 --> 01:17:49,535 Stop fucking around. 1562 01:17:49,602 --> 01:17:50,970 You heard me. 1563 01:17:51,037 --> 01:17:53,339 Cut her fucking open. 1564 01:17:53,406 --> 01:17:56,409 Okay. No, no. No, no, no. See, she's just a kid. 1565 01:17:56,476 --> 01:17:58,846 You're a filthy fucking rat. 1566 01:17:58,912 --> 01:18:00,446 [scoffs] I'm a rat? 1567 01:18:00,513 --> 01:18:04,083 I knew you couldn't be trusted. Roman's little bird. 1568 01:18:04,150 --> 01:18:06,552 You little fucking bird. 1569 01:18:06,619 --> 01:18:09,288 That's why he needs me to look out for him. 1570 01:18:11,123 --> 01:18:14,260 That's why he needs me to take care of him. 1571 01:18:15,829 --> 01:18:18,899 You know you're just being paranoid, Zsasz. 1572 01:18:18,966 --> 01:18:20,199 - Yeah? - Mmm-hmm. 1573 01:18:20,266 --> 01:18:21,567 Prove it to me. 1574 01:18:22,836 --> 01:18:25,137 Rip open her little tummy. 1575 01:18:25,204 --> 01:18:26,706 Yeah, that's not gonna happen. 1576 01:18:26,772 --> 01:18:29,108 Now! Rip it open! 1577 01:18:31,143 --> 01:18:32,345 [Zsasz groaning] 1578 01:18:33,981 --> 01:18:35,615 - [grunting] - [continues groaning] 1579 01:18:42,755 --> 01:18:44,724 You piece of shit! 1580 01:18:48,528 --> 01:18:49,762 [Zsasz screaming] 1581 01:18:49,830 --> 01:18:51,297 [Harley grunting] 1582 01:18:53,032 --> 01:18:54,233 Freeze! 1583 01:18:58,104 --> 01:18:59,539 Don't fucking move. 1584 01:19:01,942 --> 01:19:03,576 Who the fuck are you? 1585 01:19:10,750 --> 01:19:11,818 Go get the kid. 1586 01:19:11,885 --> 01:19:13,386 - All right. - [gun cocks] 1587 01:19:13,452 --> 01:19:15,221 - Whoa, whoa, whoa! - [Cassandra] Back the fuck up! 1588 01:19:15,288 --> 01:19:17,891 - Get away from me. All of you. - [Lance] Put that shit down. 1589 01:19:17,958 --> 01:19:19,993 Shoot them, kid. 1590 01:19:20,059 --> 01:19:23,931 You, put that stupid-ass Robin Hood piece of shit down! 1591 01:19:23,997 --> 01:19:27,066 - Cass, it's okay. Just calm... - Don't move! 1592 01:19:27,133 --> 01:19:28,802 Okay. 1593 01:19:28,869 --> 01:19:31,170 I don't know what the fuck is going on. 1594 01:19:31,237 --> 01:19:32,772 But I know that this shit stick... 1595 01:19:32,839 --> 01:19:34,340 [Cassandra grunts] 1596 01:19:34,407 --> 01:19:36,409 ...just tried to gut me. 1597 01:19:37,410 --> 01:19:38,411 And you. 1598 01:19:40,513 --> 01:19:42,315 Thought you were different. 1599 01:19:45,084 --> 01:19:46,485 I'm sorry, kid. 1600 01:19:48,822 --> 01:19:51,591 I'm just a terrible person, I guess. 1601 01:19:58,564 --> 01:19:59,565 Ooh! 1602 01:20:00,299 --> 01:20:01,634 Ooh, I'm back. 1603 01:20:01,701 --> 01:20:03,603 Okay, I feel like I've just walked in on 1604 01:20:03,669 --> 01:20:05,171 something I don't give two shits about. 1605 01:20:05,237 --> 01:20:06,405 This guy's dead, so I'm just 1606 01:20:06,472 --> 01:20:07,908 gonna get outta your hair. Cool? 1607 01:20:07,975 --> 01:20:10,576 No. Wait. She's lying. She works for Sionis. 1608 01:20:10,643 --> 01:20:12,778 Excuse me? I work for Sionis? 1609 01:20:14,347 --> 01:20:17,084 I'm not letting you sell the kid to him. 1610 01:20:17,149 --> 01:20:18,517 I wasn't going to sell the kid. 1611 01:20:18,584 --> 01:20:20,219 I was going to trade the kid. 1612 01:20:20,286 --> 01:20:22,089 Yeah. To save your own stupid skin. Huh? 1613 01:20:22,154 --> 01:20:23,322 I'm not proud of what I did, 1614 01:20:23,389 --> 01:20:25,157 but I had half the city after me. 1615 01:20:25,224 --> 01:20:27,126 Even the fucking Crossbow Killer. 1616 01:20:27,193 --> 01:20:28,929 I'm not the Crossbow Killer! 1617 01:20:28,996 --> 01:20:30,196 Whoa. 1618 01:20:31,932 --> 01:20:33,033 They call me... 1619 01:20:33,100 --> 01:20:34,667 Helena Bertinelli. 1620 01:20:34,734 --> 01:20:35,601 For fuck's sake. 1621 01:20:35,668 --> 01:20:37,737 As in the Bertinelli massacre? 1622 01:20:37,804 --> 01:20:41,808 Sheesh kebab. That is childhood trauma, right there. 1623 01:20:47,513 --> 01:20:49,582 [Huntress] I killed Galante. 1624 01:20:49,649 --> 01:20:50,650 [groans] 1625 01:20:53,352 --> 01:20:55,022 I killed his firing squad. 1626 01:20:55,088 --> 01:20:56,689 [both groan] 1627 01:20:59,993 --> 01:21:02,595 I killed Victor Zsasz. 1628 01:21:02,662 --> 01:21:03,663 [groans] 1629 01:21:08,200 --> 01:21:09,803 And now I'm done. 1630 01:21:11,637 --> 01:21:12,738 Bravo. 1631 01:21:17,777 --> 01:21:19,545 So if you don't mind, I'm gonna leave now. 1632 01:21:19,612 --> 01:21:21,948 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1633 01:21:22,015 --> 01:21:23,449 I hate to be the one to break it to you, 1634 01:21:23,516 --> 01:21:25,852 sweetheart, but you are not done. 1635 01:21:25,919 --> 01:21:26,987 Who do you think funded 1636 01:21:27,054 --> 01:21:28,621 Galante's little power grab, huh? 1637 01:21:28,688 --> 01:21:30,456 Galante was working with Sionis. 1638 01:21:30,523 --> 01:21:32,826 Roman killed your whole family looking for that rock. 1639 01:21:32,893 --> 01:21:35,761 You don't think he's gonna kill this kid? 1640 01:21:35,829 --> 01:21:38,464 That diamond is our only chance of stopping him. 1641 01:21:38,531 --> 01:21:39,699 [Cassandra] You guys. 1642 01:21:39,765 --> 01:21:42,334 Hey, I think you should see this. 1643 01:21:44,838 --> 01:21:45,872 Oh. 1644 01:21:45,939 --> 01:21:47,606 It's Sionis. 1645 01:21:59,953 --> 01:22:02,155 We're fucked. 1646 01:22:02,221 --> 01:22:04,290 He bought himself an army. 1647 01:22:12,966 --> 01:22:13,967 They're all here for me. 1648 01:22:16,136 --> 01:22:17,670 Aren't they? 1649 01:22:24,310 --> 01:22:26,079 - No. - They're not? 1650 01:22:26,146 --> 01:22:28,347 No, they're not. 1651 01:22:28,414 --> 01:22:29,950 Do you know what that means? 1652 01:22:30,016 --> 01:22:31,550 That means he's not just after the kid anymore. 1653 01:22:31,617 --> 01:22:33,053 He's after all of us. 1654 01:22:33,120 --> 01:22:35,956 He's sure as hell after me. I just robbed him. 1655 01:22:36,022 --> 01:22:39,258 You just betrayed him. You just killed his BFF. 1656 01:22:39,325 --> 01:22:40,693 And you're dumb enough 1657 01:22:40,760 --> 01:22:42,795 to be building a case against him. 1658 01:22:42,863 --> 01:22:45,598 So, unless we all wanna die very unpleasant deaths 1659 01:22:45,664 --> 01:22:47,366 and let Roman go finger-fishing 1660 01:22:47,433 --> 01:22:49,035 in the kid's intestinal tract, 1661 01:22:50,536 --> 01:22:51,972 we're gonna have to work together. 1662 01:22:53,240 --> 01:22:54,607 With you? 1663 01:22:54,673 --> 01:22:55,909 Yeah. 1664 01:22:55,976 --> 01:22:57,476 - [crying quietly] - We're gonna work together, 1665 01:22:57,543 --> 01:22:59,012 and we'll get outta here in one piece, okay? 1666 01:22:59,946 --> 01:23:00,947 [Montoya scoffs] 1667 01:23:03,216 --> 01:23:04,517 Okay. 1668 01:23:05,451 --> 01:23:07,888 Yeah. Okay. 1669 01:23:10,790 --> 01:23:11,925 Sure. 1670 01:23:11,992 --> 01:23:13,359 Yes! 1671 01:23:13,425 --> 01:23:15,728 But we are gonna need some serious hardware. 1672 01:23:15,795 --> 01:23:16,796 Mmm-hmm. 1673 01:23:20,533 --> 01:23:23,335 Will this do? 1674 01:23:24,805 --> 01:23:25,771 No. 1675 01:23:25,839 --> 01:23:27,640 - Not at all. - [Cassandra groans] 1676 01:23:28,407 --> 01:23:29,742 [gasps] 1677 01:23:29,810 --> 01:23:31,544 [Montoya] We're dead. We're fucking dead. 1678 01:23:31,610 --> 01:23:33,880 That slimy jizznozzle! I can't believe 1679 01:23:33,947 --> 01:23:35,816 - he took it all! - [Huntress] We're fucked. 1680 01:23:35,882 --> 01:23:38,417 - Fuck! - Uh, there's this. 1681 01:23:44,790 --> 01:23:45,826 Okay. 1682 01:23:57,204 --> 01:24:01,975 [Black Mask] Friends, brothers, men of Gotham. 1683 01:24:03,043 --> 01:24:07,713 I have funded you. I've protected you. 1684 01:24:07,780 --> 01:24:11,750 I've scratched your backs and kept you outta jail. 1685 01:24:11,818 --> 01:24:14,553 Well, now it's time to say thank you. 1686 01:24:15,788 --> 01:24:17,858 Go show those little bitches 1687 01:24:17,924 --> 01:24:21,727 you don't mess with Roman Sionis. 1688 01:24:21,794 --> 01:24:25,332 Half a mil to whoever brings me the girl alive. 1689 01:24:25,397 --> 01:24:27,633 The rest you can kill. 1690 01:24:33,739 --> 01:24:34,740 Dope. 1691 01:24:36,542 --> 01:24:38,178 Oh, no, no, no. Not that one. 1692 01:24:38,245 --> 01:24:40,446 Sentimental value. Try this. 1693 01:24:42,514 --> 01:24:43,884 You're kidding. 1694 01:24:43,950 --> 01:24:45,651 What? Gotta take care of the girls. 1695 01:24:45,718 --> 01:24:47,486 Isn't this fun? It's just like a sleepover. [gasps] 1696 01:24:47,553 --> 01:24:49,823 We should order pizza. Make cosmos. 1697 01:24:49,890 --> 01:24:51,992 - Harley, focus. Yeah. - Okay. 1698 01:24:53,293 --> 01:24:54,660 Hey, nice. What the hell is up 1699 01:24:54,727 --> 01:24:55,929 with this bow and arrow shtick? 1700 01:24:55,996 --> 01:24:57,463 It's not a fucking bow and arrow. 1701 01:24:57,529 --> 01:24:58,999 It's a crossbow. I'm not 12. 1702 01:24:59,065 --> 01:25:00,799 [laughs] I love this chick. She's got rage issues. 1703 01:25:00,867 --> 01:25:02,534 [shouting] I don't have rage issues. 1704 01:25:02,601 --> 01:25:05,205 You know, psychologically speaking, 1705 01:25:05,272 --> 01:25:08,041 vengeance rarely brings the catharsis we hope for. 1706 01:25:08,108 --> 01:25:09,376 Yeah. 1707 01:25:09,441 --> 01:25:11,912 Are we ready? Bad guys, just outside. 1708 01:25:12,678 --> 01:25:14,480 [guns cocking] 1709 01:25:15,148 --> 01:25:16,182 [explosion] 1710 01:25:16,249 --> 01:25:17,516 - [all gasp] - Shit. Get down. 1711 01:25:17,583 --> 01:25:19,252 - [gunfire] - [all yelping] 1712 01:25:19,319 --> 01:25:20,653 Down here! 1713 01:25:22,355 --> 01:25:23,622 [Montoya] Cass! 1714 01:25:23,689 --> 01:25:25,691 - Follow me! - [Montoya] Go, go, go, go! 1715 01:25:25,758 --> 01:25:27,227 - Go! - [Cassandra screaming] 1716 01:25:27,294 --> 01:25:28,627 [laughing] 1717 01:25:31,563 --> 01:25:33,099 Holy shit! 1718 01:25:37,503 --> 01:25:38,838 [screaming] 1719 01:25:42,175 --> 01:25:43,609 [grunting] 1720 01:25:54,120 --> 01:25:55,422 [panting] What? 1721 01:25:55,487 --> 01:25:57,556 You are so cool. 1722 01:25:57,623 --> 01:25:59,259 Okay. This way. 1723 01:25:59,326 --> 01:26:00,961 [thugs laughing menacingly] 1724 01:26:06,299 --> 01:26:08,001 - [growling] - [cracks neck] 1725 01:26:08,068 --> 01:26:09,436 Get ready, ladies. 1726 01:26:09,501 --> 01:26:11,071 ["Barracuda" playing] 1727 01:26:15,641 --> 01:26:17,077 [all grunting] 1728 01:26:20,146 --> 01:26:21,414 [Montoya] Don't worry. You're gonna make it. 1729 01:26:21,480 --> 01:26:22,949 - Okay? Okay. - [thug whooping] 1730 01:26:23,016 --> 01:26:25,751 What the... Go! Go, go, go! 1731 01:26:26,453 --> 01:26:27,653 Fuck. 1732 01:26:29,788 --> 01:26:30,991 Shit. [screams] 1733 01:26:32,092 --> 01:26:34,327 [thug cackling] 1734 01:26:34,394 --> 01:26:38,630 ♪ Smiled like the sun Kisses for everyone ♪ 1735 01:26:40,967 --> 01:26:42,235 Whoa. Shit! 1736 01:26:44,770 --> 01:26:47,773 ♪ You lying so low In the weeds ♪ 1737 01:26:48,875 --> 01:26:51,577 ♪ I bet you gonna ambush me ♪ 1738 01:26:51,643 --> 01:26:57,150 ♪ You'd have me down, down, down On my knees ♪ 1739 01:26:57,217 --> 01:27:00,353 ♪ Now wouldn't you Barracuda? ♪ 1740 01:27:00,420 --> 01:27:01,553 [breathing heavily] 1741 01:27:01,620 --> 01:27:02,989 Motherfucker. 1742 01:27:06,725 --> 01:27:08,028 ♪ "Sell me, sell you" ♪ 1743 01:27:08,094 --> 01:27:10,163 - [groans] - [Cassandra yelps] 1744 01:27:10,230 --> 01:27:14,134 ♪ Dive down deep now And save my head ♪ 1745 01:27:16,302 --> 01:27:18,338 [grunting] Let me go! 1746 01:27:18,405 --> 01:27:20,006 Gotcha. [groans] 1747 01:27:21,174 --> 01:27:22,208 [Harley] This way! 1748 01:27:22,275 --> 01:27:23,810 Come on. Come on. It's okay. Come on. 1749 01:27:23,877 --> 01:27:25,879 You shouldn't have to see this. 1750 01:27:25,945 --> 01:27:27,713 Here, hold on to this for me, okay? 1751 01:27:27,780 --> 01:27:29,082 That's all you think about. 1752 01:27:29,149 --> 01:27:30,450 Just close your eyes and hold it tight. Okay? 1753 01:27:30,517 --> 01:27:31,951 [breathing heavily] 1754 01:27:32,018 --> 01:27:33,987 Here. Get down. Come on. You'll be safe. 1755 01:27:42,295 --> 01:27:43,695 [rock music playing] 1756 01:27:44,696 --> 01:27:46,665 [all grunting] 1757 01:28:16,162 --> 01:28:17,163 Canary! 1758 01:28:18,664 --> 01:28:20,567 You okay? 1759 01:28:20,632 --> 01:28:22,235 We gotta go this way! 1760 01:28:24,571 --> 01:28:26,139 Ugh. More? 1761 01:28:26,206 --> 01:28:28,141 When the fuck did she have time to do a shoe change? 1762 01:28:28,208 --> 01:28:29,342 Come on. 1763 01:28:29,409 --> 01:28:30,977 [lead thug yelling] 1764 01:28:31,777 --> 01:28:32,979 [all grunting] 1765 01:28:36,382 --> 01:28:37,383 Thanks. 1766 01:28:49,795 --> 01:28:50,796 [Black Canary yells] 1767 01:28:50,864 --> 01:28:52,065 [Harley] Duck! 1768 01:28:52,599 --> 01:28:53,799 [groans] 1769 01:28:56,369 --> 01:28:57,703 - Hair tie? - Yeah. 1770 01:28:58,605 --> 01:28:59,671 Ah, fuck! 1771 01:28:59,738 --> 01:29:01,174 [all grunting] 1772 01:29:04,776 --> 01:29:06,045 [Harley] I got him! 1773 01:29:09,516 --> 01:29:10,817 Get back here, kid! 1774 01:29:14,621 --> 01:29:16,022 Who's got the kid? 1775 01:29:28,667 --> 01:29:29,869 Get down! 1776 01:29:35,008 --> 01:29:36,009 [groans] 1777 01:29:36,910 --> 01:29:38,311 [all panting] 1778 01:29:40,280 --> 01:29:42,982 Please, no more. 1779 01:29:47,654 --> 01:29:49,088 So, forgive me yet? 1780 01:29:49,155 --> 01:29:50,223 Get off me. 1781 01:29:54,928 --> 01:29:57,230 Anyone else hungry? I know a great taco spot. 1782 01:29:57,297 --> 01:29:58,631 - I'm starving. - I love tacos. 1783 01:29:58,697 --> 01:29:59,999 - Really? - [gunshot] 1784 01:30:02,535 --> 01:30:03,903 [inaudible] 1785 01:30:08,208 --> 01:30:09,943 - [Black Canary] Down! Get down! - [Montoya groaning] 1786 01:30:10,009 --> 01:30:11,578 [Harley] You're okay. You're okay. 1787 01:30:11,644 --> 01:30:14,247 Just breathe. Just breathe. Let me check it. 1788 01:30:15,448 --> 01:30:16,649 [Cassandra screaming] 1789 01:30:16,715 --> 01:30:17,951 [Cassandra] Get off! 1790 01:30:18,017 --> 01:30:19,385 - [continues groaning] - I got you. 1791 01:30:19,452 --> 01:30:21,087 Ooh! 1792 01:30:21,154 --> 01:30:23,656 Aren't you glad you wore that? Sexy and bulletproof. 1793 01:30:23,722 --> 01:30:26,626 Harley! No! Get off me! 1794 01:30:26,693 --> 01:30:27,759 Harley! 1795 01:30:27,827 --> 01:30:29,395 They got the kid. Shit! 1796 01:30:29,462 --> 01:30:33,900 We can't let them get her. I trust you. 1797 01:30:33,967 --> 01:30:35,802 - One bullet? - [Cassandra] Please help me! 1798 01:30:35,868 --> 01:30:37,370 Has anyone got any bullets? 1799 01:30:37,437 --> 01:30:39,606 Fuck. I'm out. 1800 01:30:39,672 --> 01:30:42,809 I can't get out there. I just need to get through. 1801 01:30:42,875 --> 01:30:44,776 - We gotta go. We gotta move. - Shit. 1802 01:30:44,844 --> 01:30:46,512 Guys, they're in the car. 1803 01:30:46,579 --> 01:30:48,481 - They're getting away. - [Cassandra screaming] 1804 01:30:48,548 --> 01:30:50,083 - Get in there! - Get off! 1805 01:30:52,518 --> 01:30:54,420 - [groans] - Shit! I'm out. 1806 01:30:54,487 --> 01:30:56,189 [Harley] Guys, come on. They're closing in. 1807 01:30:57,724 --> 01:31:00,994 Canary, you know what you have to do! 1808 01:31:01,060 --> 01:31:03,997 Cover your ears! You better get her back. 1809 01:31:05,865 --> 01:31:07,433 [Black Canary yelling] 1810 01:31:07,500 --> 01:31:09,102 [screeching] 1811 01:31:22,515 --> 01:31:23,950 [panting] 1812 01:31:24,017 --> 01:31:26,319 [Harley] Told ya she had a killer voice. 1813 01:31:26,853 --> 01:31:28,221 [panting] 1814 01:31:36,629 --> 01:31:38,131 [groans] 1815 01:31:39,999 --> 01:31:41,200 [grunting] 1816 01:31:45,705 --> 01:31:46,906 [gasps] 1817 01:31:47,674 --> 01:31:48,875 Need a ride? 1818 01:32:10,897 --> 01:32:12,198 [all grunting] 1819 01:32:14,701 --> 01:32:15,902 [thug] Get her! 1820 01:32:22,408 --> 01:32:23,409 [horn honking] 1821 01:32:46,834 --> 01:32:48,634 Oh! [laughing] 1822 01:32:59,412 --> 01:33:00,513 Whip me! 1823 01:33:00,580 --> 01:33:01,614 What? 1824 01:33:01,681 --> 01:33:03,049 - Whip me! - Okay. 1825 01:33:10,890 --> 01:33:12,091 Kid! 1826 01:33:12,658 --> 01:33:13,659 Harley! 1827 01:33:14,794 --> 01:33:15,995 Shoot her! 1828 01:33:24,470 --> 01:33:25,738 Harley! 1829 01:33:25,806 --> 01:33:27,306 - [Black Mask] Hit the brakes! - [brakes screeching] 1830 01:33:46,959 --> 01:33:48,327 - [Cassandra] No! - [both grunting] 1831 01:34:01,707 --> 01:34:02,708 Uh-oh. 1832 01:34:07,747 --> 01:34:09,015 [tires screeching] 1833 01:34:09,081 --> 01:34:10,383 [Cassandra screaming] 1834 01:34:11,017 --> 01:34:12,218 [Sionis yelps] 1835 01:34:13,821 --> 01:34:15,121 [groaning] 1836 01:34:29,735 --> 01:34:31,037 Kid! 1837 01:34:42,982 --> 01:34:44,417 [Cassandra] Harley! 1838 01:34:51,691 --> 01:34:52,692 [yelps] 1839 01:35:02,201 --> 01:35:03,769 [Sionis] Well, we always did share 1840 01:35:03,837 --> 01:35:05,171 a love of the dramatic. 1841 01:35:05,238 --> 01:35:06,439 [echoing] Didn't we? 1842 01:35:08,774 --> 01:35:10,443 And look at us now. 1843 01:35:11,777 --> 01:35:14,380 But don't you see? You're trying to kill me. 1844 01:35:14,447 --> 01:35:17,083 I'm the only one who can protect you! 1845 01:35:19,685 --> 01:35:22,154 You know you can't stand on your own, Quinn. 1846 01:35:22,221 --> 01:35:23,589 You're not the type! 1847 01:35:24,925 --> 01:35:28,160 But me? You need me! 1848 01:35:28,227 --> 01:35:29,495 [seagulls squawking] 1849 01:35:29,562 --> 01:35:31,030 - [Sionis grunting] - [Cassandra whimpering] 1850 01:35:42,408 --> 01:35:45,511 Here's the thing, Romy baby. 1851 01:35:47,413 --> 01:35:49,549 Your protection is based on the fact 1852 01:35:49,615 --> 01:35:51,852 that people are scared of you. 1853 01:35:51,919 --> 01:35:53,820 Just like they're scared of Mr. J. 1854 01:35:53,887 --> 01:35:55,354 - [Cassandra screams] - [gasps] 1855 01:35:59,292 --> 01:36:02,061 But I'm the one they should be scared of. 1856 01:36:02,128 --> 01:36:04,564 Not you, and not Mr. J. 1857 01:36:04,630 --> 01:36:08,035 'Cause I'm Harley fucking Quinn. 1858 01:36:08,100 --> 01:36:09,302 [Cassandra yelping] 1859 01:36:12,672 --> 01:36:13,673 [gun clicks] 1860 01:36:13,739 --> 01:36:15,308 [sighs heavily] 1861 01:36:15,374 --> 01:36:16,642 - Shit. - [Sionis laughing] 1862 01:36:18,177 --> 01:36:19,947 That was super embarrassing. 1863 01:36:20,013 --> 01:36:21,581 Hmm. Sure was. 1864 01:36:21,647 --> 01:36:25,451 You think you can beat me? You're a fucking moron. 1865 01:36:26,987 --> 01:36:29,188 I'm sorry, kid. 1866 01:36:29,255 --> 01:36:30,924 And I'm sorry I tried to sell you. 1867 01:36:30,991 --> 01:36:32,692 That was a dick move. 1868 01:36:34,293 --> 01:36:36,930 For what it's worth, 1869 01:36:36,997 --> 01:36:40,633 you made me want to be a less terrible person. 1870 01:36:41,767 --> 01:36:43,169 Ew. 1871 01:36:43,235 --> 01:36:46,238 If we're apologizing for shit, I should tell you something. 1872 01:36:46,305 --> 01:36:47,607 Excuse me! 1873 01:36:47,673 --> 01:36:50,209 [Cassandra] I stole something from you. 1874 01:36:50,276 --> 01:36:52,278 You slippery-fingered little turd. 1875 01:36:52,345 --> 01:36:53,947 I took your ring. 1876 01:36:54,014 --> 01:36:55,348 My ring? 1877 01:36:58,018 --> 01:36:59,218 Dope. 1878 01:37:00,119 --> 01:37:01,687 [Harley and Sionis gasp] 1879 01:37:01,754 --> 01:37:03,289 [Sionis yelping] 1880 01:37:03,924 --> 01:37:05,458 [Sionis screaming] 1881 01:37:12,365 --> 01:37:13,666 [Harley sighs] 1882 01:37:19,171 --> 01:37:21,074 [Montoya] Cass! Harley! 1883 01:37:21,140 --> 01:37:22,575 We're okay. 1884 01:37:26,212 --> 01:37:27,747 - You okay? - Yeah. 1885 01:37:28,547 --> 01:37:30,449 - He's gone? - Mmm-hmm. 1886 01:37:30,516 --> 01:37:32,652 Good. Fuck that guy. 1887 01:37:32,718 --> 01:37:34,487 Yeah. Tacos? 1888 01:37:35,655 --> 01:37:37,057 [Montoya] No, but seriously. 1889 01:37:37,124 --> 01:37:38,992 You were very impressive with that bow. 1890 01:37:39,059 --> 01:37:40,192 Very impressive. 1891 01:37:40,259 --> 01:37:41,494 [Black Canary] It's a crossbow. 1892 01:37:41,560 --> 01:37:42,863 [Huntress] I appreciate that. Thank you. 1893 01:37:42,929 --> 01:37:44,363 - [Black Canary] Mmm-hmm. - Morning margaritas! 1894 01:37:44,430 --> 01:37:45,564 [Black Canary] Thank you. I got you. 1895 01:37:45,631 --> 01:37:46,766 - You drink, right, kid? - Yeah. 1896 01:37:46,833 --> 01:37:48,334 I don't think so. 1897 01:37:48,401 --> 01:37:50,436 And I love that fucking name, Huntress. 1898 01:37:50,503 --> 01:37:52,039 - [Huntress] Really? - Yeah. 1899 01:37:52,105 --> 01:37:53,572 Oh, great name. 1900 01:37:53,639 --> 01:37:54,674 Wow. 1901 01:37:54,740 --> 01:37:57,343 Um... I really like how you were able 1902 01:37:57,410 --> 01:37:59,512 to kick so high in those tight pants. 1903 01:37:59,578 --> 01:38:01,114 - Yeah, that is cool. - [Huntress] Yeah. 1904 01:38:01,180 --> 01:38:02,949 - Thanks. - [Cassandra] Oh, um... 1905 01:38:03,016 --> 01:38:05,451 Thanks for the car. 1906 01:38:06,920 --> 01:38:08,487 You're welcome. 1907 01:38:08,554 --> 01:38:10,489 Kid, if that burrito doesn't make you shit, 1908 01:38:10,556 --> 01:38:12,591 - I don't know what will. - [laughing] 1909 01:38:14,360 --> 01:38:15,394 Give me a minute. 1910 01:38:15,461 --> 01:38:17,097 [all cheering] 1911 01:38:17,164 --> 01:38:18,364 Yes! 1912 01:38:18,431 --> 01:38:20,934 - [Black Canary whooping] - [Montoya] Right. 1913 01:38:21,001 --> 01:38:22,368 [Black Canary laughing] 1914 01:38:22,435 --> 01:38:23,904 I've given her prune juice, laxatives. 1915 01:38:23,970 --> 01:38:26,272 I mean, the kid's got a stomach made of steel. 1916 01:38:26,338 --> 01:38:28,607 And you know what? I owe you an apology. 1917 01:38:29,208 --> 01:38:30,811 Me? 1918 01:38:30,877 --> 01:38:34,413 I underestimated you. And I'm sorry. 1919 01:38:35,748 --> 01:38:37,750 I'm used to it. 1920 01:38:37,818 --> 01:38:41,220 [Cassandra] Uh, Harley! Bring the colander. 1921 01:38:41,287 --> 01:38:42,755 [Cassandra grunting] 1922 01:38:42,823 --> 01:38:43,924 Ladies. 1923 01:38:43,990 --> 01:38:45,658 Have fun with that. 1924 01:38:46,960 --> 01:38:49,528 So, what now? 1925 01:38:49,595 --> 01:38:50,897 Sionis is gone, but it's just 1926 01:38:50,964 --> 01:38:53,066 a matter of time before some other asshole 1927 01:38:53,133 --> 01:38:54,533 tries to finish what he started. 1928 01:38:54,600 --> 01:38:55,701 Right. 1929 01:38:55,768 --> 01:38:59,139 We gotta clean this city from the inside out. 1930 01:38:59,206 --> 01:39:01,540 Does she always talk like the cop in a bad '80s movie, 1931 01:39:01,607 --> 01:39:03,043 - or is that just me? - [laughing] 1932 01:39:03,110 --> 01:39:04,211 Fuck you. And fuck you. 1933 01:39:04,276 --> 01:39:05,611 What? 1934 01:39:05,678 --> 01:39:07,814 I mean, we were amazing there. 1935 01:39:07,881 --> 01:39:09,182 Yeah! Hell yeah! 1936 01:39:09,248 --> 01:39:12,718 I agree completely. So I'll do that, as well. 1937 01:39:12,785 --> 01:39:13,686 Thank you. 1938 01:39:13,753 --> 01:39:14,955 - Right. - [tires screeching] 1939 01:39:15,021 --> 01:39:16,022 Whoa. Whoa, whoa! 1940 01:39:18,892 --> 01:39:20,026 She stole my fucking car! 1941 01:39:20,093 --> 01:39:21,161 What? 1942 01:39:21,228 --> 01:39:22,795 [Huntress laughing] 1943 01:39:25,232 --> 01:39:26,599 I'm sorry. 1944 01:39:26,665 --> 01:39:28,235 [Harley] I know what you're thinking. 1945 01:39:28,300 --> 01:39:30,203 You think I'm a dick after all that. 1946 01:39:30,269 --> 01:39:33,907 But you heard what the cop said. Sionis is gone. 1947 01:39:33,974 --> 01:39:39,745 And those guys? They're gonna be just fine. 1948 01:39:39,813 --> 01:39:41,280 - [all cheering] - Montoya's boss picked up 1949 01:39:41,347 --> 01:39:43,116 the gangbangers at the Booby Trap. 1950 01:39:43,183 --> 01:39:46,585 And took all the credit while he was at it. 1951 01:39:46,652 --> 01:39:47,686 Again. 1952 01:39:47,753 --> 01:39:50,190 - [cheering continues] - ["Woman" playing] 1953 01:39:50,257 --> 01:39:53,126 ♪ I don't need a man To be holding me too tight ♪ 1954 01:39:53,193 --> 01:39:54,895 It was the kick in the balls she needed 1955 01:39:54,961 --> 01:39:56,796 to see that she had nothing to prove 1956 01:39:56,863 --> 01:39:59,431 to those blowhard assholes. 1957 01:39:59,498 --> 01:40:02,068 - She quit the same day. - [officer laughing] 1958 01:40:02,135 --> 01:40:04,303 - ♪ I'm a motherfucker ♪ - [all grunting] 1959 01:40:06,338 --> 01:40:08,674 We got the secret bank codes off the diamond. 1960 01:40:08,741 --> 01:40:11,343 And Huntress got her family money back. 1961 01:40:11,410 --> 01:40:12,411 ♪ Mmm, yeah ♪ 1962 01:40:12,478 --> 01:40:13,679 She's using it to fund 1963 01:40:13,746 --> 01:40:15,481 a little crime-fighting outfit. 1964 01:40:18,185 --> 01:40:22,488 They call themselves the Birds of Prey. 1965 01:40:22,555 --> 01:40:25,524 I call them dorky little do-gooders. 1966 01:40:27,894 --> 01:40:31,031 The rock itself was worth a chunk of change, 1967 01:40:31,097 --> 01:40:32,531 so I pawned it. 1968 01:40:32,598 --> 01:40:34,366 And I invested the cash in a little startup 1969 01:40:34,433 --> 01:40:36,036 making waves in the East End. 1970 01:40:36,102 --> 01:40:40,073 ♪ I'm a motherfucking woman Baby, all right ♪ 1971 01:40:40,140 --> 01:40:41,875 Oh! And I found Bruce. 1972 01:40:41,942 --> 01:40:44,443 He was wandering around Chinatown. 1973 01:40:44,510 --> 01:40:45,912 I guess it proves the theory 1974 01:40:45,979 --> 01:40:48,514 that hyenas really do have nine lives. 1975 01:40:48,581 --> 01:40:51,550 ♪ I'm just having fun With my ladies here tonight ♪ 1976 01:40:51,617 --> 01:40:53,253 [Harley gasps] 1977 01:40:53,320 --> 01:40:54,553 [both sniffing] 1978 01:40:54,620 --> 01:40:56,522 [both sigh happily] 1979 01:40:56,589 --> 01:40:58,557 ♪ Say what you say ♪ 1980 01:40:58,624 --> 01:41:00,759 ♪ I work real hard every day ♪ 1981 01:41:00,827 --> 01:41:03,395 ♪ I'm a motherfucker ♪ 1982 01:41:07,000 --> 01:41:08,434 [Bruce yawns] 1983 01:41:08,500 --> 01:41:12,339 [Harley] Yeah, yeah. I made the kid my apprentice. 1984 01:41:12,404 --> 01:41:14,140 Call me a softy. 1985 01:41:15,407 --> 01:41:16,675 I dare ya. 1986 01:41:18,311 --> 01:41:19,511 [sighs] 1987 01:41:21,214 --> 01:41:22,581 Mmm! 1988 01:41:24,416 --> 01:41:26,319 ♪ Mmm, yeah ♪ 1989 01:41:26,385 --> 01:41:27,753 ["Diamonds" playing] 1990 01:41:27,821 --> 01:41:29,189 ♪ Diamonds are a girl's best friend ♪ 1991 01:41:29,256 --> 01:41:31,390 ♪ Diamonds are a girl's best friend ♪ 1992 01:41:31,457 --> 01:41:33,894 ♪ Southern girl in me I ain't afraid to catch a case ♪ 1993 01:41:33,960 --> 01:41:37,163 ♪ VVS's on me And I flooded out the face ♪ 1994 01:41:37,230 --> 01:41:39,199 ♪ Diamonds are a girl's best friend ♪ 1995 01:41:39,266 --> 01:41:41,368 ♪ Diamonds are a girl's best friend ♪ 1996 01:41:41,433 --> 01:41:44,037 ♪ I don't need you I've got flooded out baguettes ♪ 1997 01:41:44,104 --> 01:41:47,340 ♪ I don't need you All my diamonds dripping wet ♪ 1998 01:41:47,406 --> 01:41:49,876 ♪ I'm a super shero, bitch Don't try me, hoe ♪ 1999 01:41:49,943 --> 01:41:52,312 ♪ Bad like a villain I pop it and then I reload ♪ 2000 01:41:52,379 --> 01:41:54,915 ♪ All the best things in life Come for free ♪ 2001 01:41:54,981 --> 01:41:57,317 ♪ But don't you think That applies to me ♪ 2002 01:41:57,384 --> 01:41:59,085 ♪ I do what I want 'Cause I know that I'm hot ♪ 2003 01:41:59,152 --> 01:42:00,987 ♪ I ain't a band But you know how I rock ♪ 2004 01:42:01,054 --> 01:42:02,788 ♪ Don't need no clippers To give you a chop ♪ 2005 01:42:02,856 --> 01:42:04,324 ♪ Took me to dinner Then I took him out ♪ 2006 01:42:04,391 --> 01:42:05,992 ♪ I like it When you call me crazy ♪ 2007 01:42:06,059 --> 01:42:07,928 ♪ Long as you Keep callin' baby ♪ 2008 01:42:07,994 --> 01:42:09,695 ♪ He think it's cute That I know how to shoot ♪ 2009 01:42:09,762 --> 01:42:11,331 ♪ Don't you get scared If I point it at you ♪ 2010 01:42:11,398 --> 01:42:13,199 ♪ Broke up with my ex Dumped him in a text ♪ 2011 01:42:13,266 --> 01:42:15,135 ♪ Would wish you the best But I already left ♪ 2012 01:42:15,201 --> 01:42:17,137 ♪ Date night with my bitches Gettin' real twisted ♪ 2013 01:42:17,203 --> 01:42:18,405 ♪ You know what you could do? Give my ass a bunch of kisses ♪ 2014 01:42:18,470 --> 01:42:20,240 ♪ I love me this much ♪ 2015 01:42:20,307 --> 01:42:23,109 ♪ My pear shape All dripped up ♪ 2016 01:42:23,176 --> 01:42:25,378 ♪ It's freezing ♪ 2017 01:42:25,444 --> 01:42:28,014 ♪ In my bag ♪ 2018 01:42:28,081 --> 01:42:30,616 ♪ Diamonds are a girl's best friend ♪ 2019 01:42:30,683 --> 01:42:32,484 ♪ Diamonds are a girl's best friend ♪ 2020 01:42:32,551 --> 01:42:35,121 ♪ I don't need you I've got flooded out baguettes ♪ 2021 01:42:35,188 --> 01:42:38,358 ♪ I don't need you All my diamonds dripping wet ♪ 2022 01:42:38,425 --> 01:42:40,827 ♪ I know how to work a gun I don't need a range ♪ 2023 01:42:40,894 --> 01:42:43,296 ♪ And I can take a hit I ain't scared of the pain ♪ 2024 01:42:43,363 --> 01:42:45,899 ♪ And I don't really bang But I came with the gang ♪ 2025 01:42:45,966 --> 01:42:48,368 ♪ And if you get too close I might snatch off your chain ♪ 2026 01:42:48,435 --> 01:42:50,971 ♪ You want me to be A little more lady-like? ♪ 2027 01:42:51,037 --> 01:42:53,306 ♪ Come through with my girls And beat your ass On ladies' night ♪ 2028 01:42:53,373 --> 01:42:56,376 ♪ You don't want to go Toe to toe with my pedicure ♪ 2029 01:42:56,443 --> 01:42:58,845 ♪ Everyone you know be like "Bro, how you handle her?" ♪ 2030 01:42:58,912 --> 01:43:00,880 ♪ Diamonds are my new boyfriend ♪ 2031 01:43:00,947 --> 01:43:03,083 ♪ So that mean I will never ever Fuck with you again ♪ 2032 01:43:03,149 --> 01:43:05,584 ♪ And I ain't never need him So it's so easy to leave him ♪ 2033 01:43:05,651 --> 01:43:08,989 ♪ And I be doing me I ain't never Tryin' to please him ♪ 2034 01:43:09,055 --> 01:43:11,623 ♪ Diamonds are a girl's best friend ♪ 2035 01:43:11,690 --> 01:43:13,460 ♪ Diamonds are a girl's best friend ♪ 2036 01:43:13,525 --> 01:43:16,162 ♪ I don't need you I've got flooded out baguettes ♪ 2037 01:43:16,229 --> 01:43:18,797 ♪ I don't need you All my diamonds dripping wet ♪ 2038 01:43:18,865 --> 01:43:21,868 ♪ Cartier, Cartier, Cartier ♪ 2039 01:43:23,769 --> 01:43:25,305 ["Smile" playing] 2040 01:43:25,372 --> 01:43:27,040 ♪ Got bridges to burn And places to run ♪ 2041 01:43:27,107 --> 01:43:29,376 ♪ Yeah, this smile Is a loaded gun ♪ 2042 01:43:29,442 --> 01:43:32,112 ♪ It's my party, my body, my business ♪ 2043 01:43:32,178 --> 01:43:35,015 ♪ It's my town and my ground And my hit-list ♪ 2044 01:43:35,081 --> 01:43:37,649 ♪ It's my world And you're just living in it ♪ 2045 01:43:37,716 --> 01:43:40,053 ♪ Did I, did I, did I finish? ♪ 2046 01:43:40,120 --> 01:43:42,455 ♪ They are my girls And it's us who's deciding ♪ 2047 01:43:42,521 --> 01:43:45,225 ♪ It's our door Did we say you're invited? ♪ 2048 01:43:45,291 --> 01:43:48,028 ♪ Leave your name And we'll call if we like it ♪ 2049 01:43:48,094 --> 01:43:50,330 ♪ If we, if we, if we like it ♪ 2050 01:43:50,397 --> 01:43:53,099 - ♪ No more ♪ - ♪ Mrs. Sweet and Miss Nice ♪ 2051 01:43:53,166 --> 01:43:55,534 - ♪ No more ♪ - ♪ Mrs. Fucking Polite ♪ 2052 01:43:55,601 --> 01:43:58,438 - ♪ Time's up ♪ - ♪ Mrs. Taking What's Mine ♪ 2053 01:43:58,505 --> 01:44:00,473 ♪ You don't need him ♪ 2054 01:44:00,539 --> 01:44:02,976 ♪ Got bridges to burn And places to run ♪ 2055 01:44:03,043 --> 01:44:05,278 ♪ Yeah, this smile Is a loaded gun ♪ 2056 01:44:07,013 --> 01:44:10,316 ♪ All these fakers They come to a stop with me ♪ 2057 01:44:10,383 --> 01:44:12,252 ♪ Trying to step on my rungs ♪ 2058 01:44:12,318 --> 01:44:15,388 ♪ All these boys Trying to play my discography ♪ 2059 01:44:15,455 --> 01:44:17,957 ♪ Never heard of them once ♪ 2060 01:44:18,024 --> 01:44:20,592 ♪ They keep chasing my props ♪ 2061 01:44:20,659 --> 01:44:23,229 ♪ But I'm leaving them numb ♪ 2062 01:44:27,000 --> 01:44:29,502 ♪ Bridges to burn And places to run ♪ 2063 01:44:29,568 --> 01:44:32,138 ♪ Bridges to burn And places to run ♪ 2064 01:44:32,205 --> 01:44:34,841 ♪ Bridges to burn And places to run ♪ 2065 01:44:34,908 --> 01:44:37,177 ♪ Bridges to burn And places to run ♪ 2066 01:44:37,243 --> 01:44:40,046 - ♪ No more ♪ - ♪ Mrs. Sweet and Miss Nice ♪ 2067 01:44:40,113 --> 01:44:42,549 - ♪ No more ♪ - ♪ Mrs. Fucking Polite ♪ 2068 01:44:42,614 --> 01:44:45,351 - ♪ Time's up ♪ - ♪ Mrs. Taking What's Mine ♪ 2069 01:44:45,418 --> 01:44:47,487 ♪ You don't need him ♪ 2070 01:44:47,554 --> 01:44:50,223 ♪ I've got got bridges to burn And places to run ♪ 2071 01:44:50,290 --> 01:44:52,624 ♪ Bang bang And your party's done ♪ 2072 01:44:52,691 --> 01:44:55,228 ♪ I've got got bridges to burn And places to run ♪ 2073 01:44:55,295 --> 01:44:57,931 ♪ Yeah, this smile Is a loaded gun ♪ 2074 01:44:57,997 --> 01:45:00,799 ♪ I've got got bridges to burn And places to run ♪ 2075 01:45:00,867 --> 01:45:03,136 ♪ Bang bang And your party's done ♪ 2076 01:45:03,203 --> 01:45:05,771 ♪ I've got got bridges to burn And places to run ♪ 2077 01:45:05,839 --> 01:45:08,041 ♪ Yeah, this smile Is a loaded gun ♪ 2078 01:45:09,309 --> 01:45:10,310 ["Bad Memory" playing] 2079 01:45:16,682 --> 01:45:19,986 ♪ I found you naked On the floor, hungover ♪ 2080 01:45:20,053 --> 01:45:22,989 ♪ Got some number Written sloppy on your palm ♪ 2081 01:45:23,056 --> 01:45:24,891 ♪ It's over ♪ 2082 01:45:24,958 --> 01:45:27,460 ♪ Yeah, I recognize Just who you truly are A liar ♪ 2083 01:45:27,527 --> 01:45:31,431 ♪ So I set all of your records And your clothes on fire ♪ 2084 01:45:31,498 --> 01:45:33,433 ♪ Like what's up? ♪ 2085 01:45:33,500 --> 01:45:35,135 ♪ I'm gone now ♪ 2086 01:45:35,201 --> 01:45:37,270 ♪ Feeling good, feeling great ♪ 2087 01:45:37,337 --> 01:45:39,239 ♪ I'm done now ♪ 2088 01:45:39,305 --> 01:45:40,907 ♪ Like... ♪ 2089 01:45:40,974 --> 01:45:43,209 ♪ I'm set free ♪ 2090 01:45:43,276 --> 01:45:46,846 ♪ Not on my mind No lie, you're just a bad You're just a bad memory ♪ 2091 01:45:53,019 --> 01:45:54,720 ♪ You're just a bad memory ♪ 2092 01:46:00,827 --> 01:46:02,794 ♪ You're just a bad memory ♪ 2093 01:46:02,862 --> 01:46:06,599 ♪ Bad, bad, bad memory ♪ 2094 01:46:06,665 --> 01:46:10,470 ♪ Bad, bad, bad memory ♪ 2095 01:46:10,537 --> 01:46:14,073 ♪ Bad, bad, bad memory ♪ 2096 01:46:14,140 --> 01:46:16,976 ♪ Bad, bad, bad memory ♪ 2097 01:48:40,620 --> 01:48:43,122 [Harley] Are you dummies still sitting there? 2098 01:48:43,189 --> 01:48:45,191 Fine. Since you stuck it out this long, 2099 01:48:45,258 --> 01:48:47,493 I'll tell you a super-duper secret secret. 2100 01:48:47,560 --> 01:48:49,228 But you can't tell anyone. 2101 01:48:49,295 --> 01:48:51,798 Okay. Did you know that Batman... 2102 01:48:51,865 --> 01:48:52,671 For more new Movies go to TopNow.se 146692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.