All language subtitles for (Movie) Cimarron (1931) FS ºh´ R´p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:10,456 --> 00:03:14,483 - There they are. Plenty of room for them. - Cut that out, Kid, and get out. 2 00:03:20,333 --> 00:03:22,767 Hey, isn't that young Mr. Cravat, there? 3 00:03:27,473 --> 00:03:28,838 By golly, it is. 4 00:03:30,643 --> 00:03:33,942 Over here. What do you say? I know what will fetch him. 5 00:03:34,013 --> 00:03:36,914 Watch his ears perk up when he hears the old Travelers. 6 00:03:36,983 --> 00:03:38,507 Let's give it to him. 7 00:03:48,928 --> 00:03:52,364 High rickety! Well, you old... 8 00:03:55,668 --> 00:03:58,034 Hello, buddy. Old Buck. 9 00:03:58,137 --> 00:04:02,665 Well, hate to be making it into a firefight. If it ain't the old honker, himself. 10 00:04:04,711 --> 00:04:06,042 Got yourself hitched? 11 00:04:06,145 --> 00:04:08,978 Yeah, I've got a wife and son, four years old now. 12 00:04:12,151 --> 00:04:15,643 Aye, this is like a Fourth of July celebration on Judgment Day. 13 00:04:15,788 --> 00:04:18,552 - Beats all Creation. - Say, where are you heading for, Yancey? 14 00:04:18,658 --> 00:04:23,061 - I'm cutting dirt for the Little Bear Creek. - That's the spot, believe me. 15 00:04:23,730 --> 00:04:25,129 Yes, indeed. 16 00:04:43,016 --> 00:04:45,143 You're Yancey Cravat, aren't you? 17 00:04:46,185 --> 00:04:49,382 - And you? - Lee, Dixie Lee. 18 00:04:49,889 --> 00:04:52,983 - Indeed. - Going for a town site? 19 00:04:53,259 --> 00:04:57,059 No, I'm going for a quarter-section ranch out at the Little Bear Creek. 20 00:04:57,363 --> 00:05:00,059 That's funny, I'm heading for Little Bear, too. 21 00:05:00,166 --> 00:05:01,997 Well, I know just the piece of land I want. 22 00:05:02,068 --> 00:05:04,298 It's deep in the gully and a lot of scrub over. 23 00:05:20,753 --> 00:05:23,813 Ready, aim... 24 00:08:31,744 --> 00:08:35,840 - You near flummoxed. Are you hurt? - No, I'm all right. 25 00:08:36,582 --> 00:08:39,915 But his legs are broken. I heard them crack. 26 00:08:40,386 --> 00:08:41,751 Please shoot him. 27 00:09:32,238 --> 00:09:34,263 And in no time, no time, mind you... 28 00:09:34,340 --> 00:09:37,275 they'd snapped up every piece of land that was worth having... 29 00:09:37,343 --> 00:09:40,312 and by nightfall... By nightfall there wasn't an acre. 30 00:09:40,479 --> 00:09:43,607 Think of it, Louis, not an acre left out of that two million. 31 00:09:43,683 --> 00:09:46,777 The only spot I wanted was the ground we stood on, and... 32 00:09:46,852 --> 00:09:49,252 Well, the girl got that quarter section. 33 00:09:49,755 --> 00:09:51,586 Yancey Cravat... 34 00:09:52,124 --> 00:09:55,252 you let that hussy in black tights have your claim... 35 00:09:55,328 --> 00:09:59,662 after having been gone a whole month, away from your wife and child. 36 00:09:59,765 --> 00:10:01,995 - Now, Mama... - Don't you "Mama" me. 37 00:10:02,268 --> 00:10:05,499 Isaiah, go on with your fanning. 38 00:10:05,805 --> 00:10:07,204 Yes, Mrs. Venable. 39 00:10:09,442 --> 00:10:11,933 - Well? - The land was hers by right of claim. 40 00:10:12,011 --> 00:10:14,536 I don't believe a word of it. Why did you let her keep your land? 41 00:10:14,647 --> 00:10:17,309 It’d been a man, I could have shot him. You can't shoot a woman. 42 00:10:17,383 --> 00:10:18,680 - Why not? - Oh, Felice. 43 00:10:18,784 --> 00:10:23,187 I don't suppose you'd recognize the lady without her black tights. 44 00:10:24,056 --> 00:10:26,547 "Let there be no strife between thee and me." 45 00:10:27,059 --> 00:10:30,517 That's from the Old Testament, Dabney. You may not recognize that. 46 00:10:30,630 --> 00:10:32,029 It's all tommyrot. 47 00:10:32,131 --> 00:10:34,463 Perhaps now, Yancey, you'll stop this ranting up and down... 48 00:10:34,533 --> 00:10:36,524 and be content to settle down here in Wichita... 49 00:10:36,636 --> 00:10:40,504 run that newspaper of yours, and conduct your law practice, such as it is... 50 00:10:40,573 --> 00:10:42,564 with no more talk of Oklahoma. 51 00:10:42,675 --> 00:10:45,166 Don't you realize that this is a new empire? 52 00:10:45,244 --> 00:10:49,078 Why, folks, there's never been anything like it since Creation. 53 00:10:49,482 --> 00:10:53,475 Creation? That took six days, this was done in one. 54 00:10:53,886 --> 00:10:57,913 History made in an hour. Why, it's like a miracle out of the Old Testament. 55 00:10:58,024 --> 00:11:01,926 - Don't be blasphemous, Yancey. - Like a miracle out of the Old Testament. 56 00:11:02,228 --> 00:11:04,992 Cities of ten thousands, springing up overnight. 57 00:11:06,065 --> 00:11:07,896 Well, I'm going back. 58 00:11:09,368 --> 00:11:12,860 I'm going back and help build a new state out of the last frontier of the nation... 59 00:11:12,938 --> 00:11:15,338 and it'll be a state someday, mark my words. 60 00:11:15,408 --> 00:11:18,002 Yancey, you're not leaving me again? 61 00:11:18,277 --> 00:11:23,078 Leaving you, my beauty? Not by a long shot, sugar. 62 00:11:23,883 --> 00:11:26,283 This time you and Cim are coming with me. 63 00:11:30,089 --> 00:11:34,423 Louis Venable, can you sit there and see your daughter dragged off... 64 00:11:34,527 --> 00:11:36,518 to be scalped among savages? 65 00:11:36,595 --> 00:11:39,928 - But I want to go, Mama. - You don't know what you want. 66 00:11:40,032 --> 00:11:43,195 We start Monday week, fresh and fair, with two freighters. 67 00:11:43,269 --> 00:11:45,965 One with a printing outfit and the other with the household goods. 68 00:11:46,072 --> 00:11:48,768 - Why, we can make it in nine days. - I forbid it. 69 00:11:48,874 --> 00:11:53,038 You're going to stay here with your father and mother in decent civilization. 70 00:11:53,312 --> 00:11:56,213 - I've heard enough. - I'm going with him, Mother. 71 00:11:56,582 --> 00:12:00,780 That's it, honey. Why, we've had enough of this Wichita. 72 00:12:00,886 --> 00:12:04,253 We're going out to a brand new two-fisted, rip snorting country... 73 00:12:04,323 --> 00:12:07,315 full of Indians, rattlesnakes, gun-toters, and desperados. 74 00:12:09,762 --> 00:12:13,926 - Isaiah, I declare. - Miserable brat, you Boon boy. 75 00:12:15,801 --> 00:12:18,964 Master Yancey. Take me with you to Oklahomy. 76 00:12:19,071 --> 00:12:20,470 Please take me, Master Yancey. 77 00:12:20,573 --> 00:12:23,667 You ain't going to no Oklahomy. You're going to take a bath. 78 00:12:23,776 --> 00:12:26,768 - Mammy, I want to... - Get out. Get out. 79 00:12:29,148 --> 00:12:31,480 Well, I'll go see about those freighters, huh? 80 00:12:32,752 --> 00:12:34,743 Come on here, Cim. Atta boy. 81 00:12:35,321 --> 00:12:38,654 My son, you're going to see more Indians then you ever thought of. 82 00:12:39,859 --> 00:12:41,793 I never heard of such a thing. 83 00:12:42,495 --> 00:12:44,929 What do you mean, Sabra? You're not going. 84 00:12:44,997 --> 00:12:49,161 Why a Venable should ever marry such a man, a buffalo hunter. 85 00:12:49,268 --> 00:12:51,327 - Quite right. - Annie. 86 00:12:51,470 --> 00:12:55,668 A quart of whiskey a day, living in that dreadful Cimarron country. 87 00:12:55,808 --> 00:12:58,936 - What is Cimarron? - Savage, Cousin Hewitt. 88 00:12:59,011 --> 00:13:03,505 It means wild, unruly. Yancey's idea of a name for the boy, Cim. 89 00:13:03,616 --> 00:13:06,449 You don't like anything Yancey does. You never have. 90 00:13:06,519 --> 00:13:09,215 And that newspaper of his, Wichita Wigwam. 91 00:13:09,321 --> 00:13:11,687 Editorials about Indian's rights. 92 00:13:11,757 --> 00:13:13,691 You might think Yancey was an Indian himself. 93 00:13:13,759 --> 00:13:17,024 Who knows? Some half-breeds are no darker. 94 00:13:17,096 --> 00:13:20,429 - Don't you dare say that. - I heard he killed a man. 95 00:13:20,566 --> 00:13:24,366 I won't listen to you any longer. I don't care about Yancey's past. 96 00:13:24,503 --> 00:13:27,700 I married him because I loved him, and I'm going with him. 97 00:13:28,107 --> 00:13:30,041 - Sabra. - I never heard of such a thing. 98 00:13:57,937 --> 00:14:01,304 Yancey, where's that iron skillet? I can't find it anywhere. 99 00:14:01,407 --> 00:14:04,899 - Right here, sugar, with the stove. - Why didn't you tell me? 100 00:14:06,645 --> 00:14:09,443 Cim, honey, get up off the ground. It's too damp. 101 00:14:09,915 --> 00:14:12,406 You know, I think we ought to get out that old rag rug... 102 00:14:12,484 --> 00:14:14,452 and put it down here for supper. 103 00:14:14,553 --> 00:14:16,077 Right you are, honey. 104 00:14:37,443 --> 00:14:41,072 I think Aunt Cassandra must have put the andirons in here, sugar. 105 00:14:45,317 --> 00:14:48,286 - High rickety! - Isaiah! 106 00:14:48,654 --> 00:14:51,919 Please let me stay, Master Yancey, Miss Sabra. 107 00:14:51,991 --> 00:14:55,324 I'll help, I'll work, I'll do everything. 108 00:14:55,461 --> 00:14:59,124 I'll help you in Oklahomy. Please let me stay. 109 00:15:00,599 --> 00:15:02,965 Well, you're here, I reckon you can stay, Isaiah. 110 00:15:03,035 --> 00:15:05,663 I hope you go to heaven when you die. 111 00:15:06,005 --> 00:15:08,803 Let me do that cooking, Miss Sabra. I'll fix them. 112 00:15:08,874 --> 00:15:10,808 Yeah, you start right in by getting some wood. 113 00:15:10,876 --> 00:15:12,935 - Now, scoot. - I'm scooting. 114 00:15:18,183 --> 00:15:20,981 There's loyalty, Sabra, that money can't buy. 115 00:16:03,028 --> 00:16:05,428 We're going into new things, pet. 116 00:16:06,832 --> 00:16:08,424 A new empire... 117 00:16:09,168 --> 00:16:11,693 and I want to help build it for you. 118 00:16:13,739 --> 00:16:17,436 And we'll have just the prettiest little house we can find, too. 119 00:16:18,344 --> 00:16:22,371 - With flowers and things. - With flowers and trees... 120 00:16:23,048 --> 00:16:25,676 and morning glories growing all over. 121 00:16:27,720 --> 00:16:31,588 It'll be our first real home, alone... 122 00:16:33,525 --> 00:16:37,894 and I want you to be happy all the way, sugar. 123 00:16:41,066 --> 00:16:43,398 Our first real home... 124 00:16:44,803 --> 00:16:46,065 alone. 125 00:16:54,947 --> 00:16:56,915 Hold that iron. Don't move. 126 00:16:58,250 --> 00:17:02,414 I ain't aiming to check you through. All I want is your ready money. Come on. 127 00:17:04,323 --> 00:17:07,724 This is the first time I ever fronted your iron, Kid. 128 00:17:10,429 --> 00:17:14,263 - Well, if it ain't Yancey. Howdy. - Howdy. 129 00:17:16,502 --> 00:17:20,438 - I'm sorry I disturbed you folks. - This is my wife. 130 00:17:21,907 --> 00:17:25,570 - Howdy, ma'am. - My son's inside, asleep. 131 00:17:25,944 --> 00:17:28,742 I'm heading for Osage, aiming to make it my home. 132 00:17:28,814 --> 00:17:30,304 Osage, huh? 133 00:17:30,849 --> 00:17:33,283 - Gonna start your newspaper there? - Yeah. 134 00:17:33,352 --> 00:17:34,478 Good. 135 00:17:39,625 --> 00:17:43,117 - Got to be loping. - Need you hurry away like this, Kid? 136 00:17:45,964 --> 00:17:49,957 I got overdrawn at the bank at Red Fork and they're looking for me. 137 00:17:50,636 --> 00:17:52,001 Luck to you. 138 00:17:53,605 --> 00:17:57,632 - Stay away from Osage, will you, Kid? - Sure thing. 139 00:17:58,143 --> 00:18:01,044 Unless you send me an invite. Cut dirt! 140 00:19:10,616 --> 00:19:15,553 It's a poser, honey. All this in six weeks right up from the raw prairie. 141 00:19:27,065 --> 00:19:30,501 Next time you come here, Chief, you go through the roof. 142 00:19:30,602 --> 00:19:31,967 He shot him. 143 00:19:33,138 --> 00:19:36,665 Esteban Miro, a half-breed and a bad one. 144 00:19:37,509 --> 00:19:39,568 I didn't think he had the brash. 145 00:19:40,179 --> 00:19:43,910 Must have some friends around town. Don't you worry, honey. 146 00:19:45,450 --> 00:19:47,577 Look, sugar, they've named the streets already. 147 00:19:49,521 --> 00:19:52,752 Pawhuska Avenue, that's an Indian name, son. 148 00:19:53,125 --> 00:19:57,528 Paw-hu means hair and ska means white. White hair. 149 00:19:57,963 --> 00:20:00,090 Pawhuska was an old Osage chief. 150 00:20:01,200 --> 00:20:03,828 - I'm an Indian, old White Hair. - Cim. 151 00:20:04,937 --> 00:20:06,802 - Howdy. - Howdy. 152 00:20:09,541 --> 00:20:11,634 Lots of watermelons there, Isaiah. 153 00:20:14,980 --> 00:20:18,279 - Yes, sir. I sure glad I came to Oklahomy. - Just a minute. 154 00:20:18,350 --> 00:20:20,477 - I'll appeal to the highest court. - You're a sooner. 155 00:20:20,552 --> 00:20:22,213 - Don't you call me... - Gentlemen. 156 00:20:22,321 --> 00:20:24,653 Step right inside. We'll determine the status of this case. 157 00:20:24,723 --> 00:20:26,987 I don't let anybody call me a sooner. 158 00:20:27,059 --> 00:20:30,620 - By the way, have you each $10 with you? - Yes, we have. 159 00:20:30,696 --> 00:20:33,062 Step right inside, men, and tell us all about it. 160 00:20:33,165 --> 00:20:34,723 All right. I want to know who... 161 00:20:34,833 --> 00:20:36,528 Plenty of law practice. 162 00:20:37,202 --> 00:20:39,864 Three or four claimers for some of these lots. 163 00:20:41,540 --> 00:20:45,067 Look, honey. Look, folks working late. 164 00:20:54,720 --> 00:20:56,381 Plenty of good water... 165 00:20:58,223 --> 00:21:00,316 Here you are. That's right. 166 00:21:00,392 --> 00:21:02,155 Now, lady, what can I do for you? 167 00:21:09,901 --> 00:21:12,495 There's Louis Hefner's emporium. 168 00:21:14,539 --> 00:21:16,598 I saw old Louis stake that claim. 169 00:21:17,576 --> 00:21:20,545 Furniture in an undertaking parlor? 170 00:21:21,013 --> 00:21:24,540 They have plenty of combination stores out here until the town gets larger. 171 00:21:35,360 --> 00:21:38,386 If you've a mind, you can fly out of there, Elmer. 172 00:21:43,935 --> 00:21:47,393 Hold it there, partner. Hold her, don't let her buck you down. 173 00:21:49,908 --> 00:21:51,432 Get away from that weeping thing. 174 00:21:51,543 --> 00:21:55,070 - Why don't you do something? - I'm doing all I can, honey. 175 00:21:57,082 --> 00:21:59,812 Old Elmer's been uncorking the red eye, I see. 176 00:22:00,619 --> 00:22:03,986 Yancey, do get out of here so we can find a place to sleep. 177 00:22:04,089 --> 00:22:06,284 I'm nearly dead and so is Cim. 178 00:22:06,625 --> 00:22:10,823 I'm sorry, honey. I... Say, where's the Bixby Hotel? 179 00:22:10,962 --> 00:22:14,591 Left turn. You just passed it on the other corner. 180 00:22:16,968 --> 00:22:19,562 Honey, we passed right by it. Get along. 181 00:22:20,138 --> 00:22:22,936 See you later, folks. Giddyup. Come on here, boy. 182 00:22:42,994 --> 00:22:47,090 I won't bring up my boy in a town like this. I'm going back home. 183 00:22:48,500 --> 00:22:51,492 Well, don't you think you better wait until morning, honey? 184 00:22:52,104 --> 00:22:54,004 You know, a good night's sleep... 185 00:22:54,106 --> 00:22:56,631 and things are gonna look entirely different. 186 00:23:03,548 --> 00:23:05,140 I'll be back soon. 187 00:23:52,397 --> 00:23:56,527 Louis Hefner, one of the town's leading merchants now, I gather. 188 00:23:56,601 --> 00:24:00,662 - Hello, Yance. I'm glad to see you here. - I'm glad to be here. 189 00:24:01,406 --> 00:24:04,898 I trust the furniture end of the business is doing better than the other. 190 00:24:05,010 --> 00:24:08,070 Yeah. Only been three killings so far... 191 00:24:08,747 --> 00:24:11,910 but we'll have to start a full jail pretty soon, I guess. 192 00:24:20,392 --> 00:24:22,087 - You're gambling? - No. 193 00:24:23,094 --> 00:24:25,756 Just watching where the money goes. 194 00:24:28,867 --> 00:24:31,597 Yancey! Yancey Cravat! 195 00:24:33,138 --> 00:24:36,266 - Old Grat! - Yes. Come this way. 196 00:24:43,782 --> 00:24:47,650 Yancey Cravat. Why, you old letch monger. 197 00:24:48,553 --> 00:24:50,646 You are still wearing that white hat. 198 00:24:50,755 --> 00:24:53,656 And you're still making lightning calculations. 199 00:24:54,092 --> 00:24:56,959 - You know the boys. - Most of them. 200 00:24:59,064 --> 00:25:00,759 Esteban Miro. 201 00:25:02,467 --> 00:25:04,435 So, you're Cravat, huh? 202 00:25:08,306 --> 00:25:10,638 Yeah, and you? 203 00:25:10,842 --> 00:25:13,140 Yountis, Lon Yountis. 204 00:25:13,512 --> 00:25:15,639 - Howdy. - Howdy. 205 00:25:17,349 --> 00:25:20,477 Gents, what are you going to have? This is on the house. 206 00:25:20,652 --> 00:25:21,846 Brandy. 207 00:25:23,655 --> 00:25:25,145 I'll have brandy. 208 00:25:26,658 --> 00:25:30,856 - Are you going to start the newspaper? - Yeah, Grat. 209 00:25:30,962 --> 00:25:32,020 Yeah. 210 00:25:33,365 --> 00:25:37,301 I understand the former editor here, a man named Paigler, died. 211 00:25:49,347 --> 00:25:51,838 Was shot in the back, huh? 212 00:25:57,155 --> 00:25:59,123 What are you aiming at? 213 00:26:01,493 --> 00:26:03,120 Here you are, gents. 214 00:26:26,851 --> 00:26:28,341 Have another one. 215 00:26:31,189 --> 00:26:32,315 All right. 216 00:26:32,691 --> 00:26:37,219 Mr. Cravat, I'd like to talk to you a minute, if you have time. 217 00:26:37,329 --> 00:26:41,766 You see, I'm a printer and a darn good one. 218 00:26:41,933 --> 00:26:45,892 And you see, I heard you were gonna open up a newspaper office called... 219 00:26:46,004 --> 00:26:49,963 The Oklahoma Wigwam, see. And I'd like to have... 220 00:26:50,075 --> 00:26:52,043 Well, I'd like to go to work. 221 00:27:43,595 --> 00:27:45,119 - Howdy. - Howdy. 222 00:27:45,797 --> 00:27:47,628 - Howdy, Yance. - Howdy, Bull. 223 00:27:47,732 --> 00:27:49,563 - Morning. - Morning. 224 00:27:50,301 --> 00:27:51,598 Morning. 225 00:27:52,237 --> 00:27:55,468 "...saffron-robed, arose from the ocean... 226 00:27:55,573 --> 00:27:59,407 - "to bring light to gods and men." - Ocean? 227 00:28:04,883 --> 00:28:07,909 Yarns and laces, celluloid collars... 228 00:28:08,053 --> 00:28:11,819 knotting yarn, drawstrings, shoestrings, suspenders. 229 00:28:11,923 --> 00:28:15,484 - Have you any fancy braids? - Yes, ma'am, I have some fancy braids. 230 00:28:16,494 --> 00:28:19,827 That's Sol Levy, a walking notion counter. 231 00:28:20,165 --> 00:28:22,633 ...suspenders, darning yarn, celluloid collars... 232 00:28:22,734 --> 00:28:24,099 Howdy, Sol. 233 00:28:24,936 --> 00:28:27,564 Howdy, Mr. Cravat. Howdy, ma'am. 234 00:28:28,339 --> 00:28:30,603 Yes, ma'am, here's some drawstrings... 235 00:28:32,510 --> 00:28:35,673 ...fancy braid and I'll give you a real good bargain. 236 00:28:35,847 --> 00:28:38,247 I never saw anything like it in my life. 237 00:28:39,784 --> 00:28:42,947 I'm afraid they think my dress is a little too elaborate. 238 00:28:43,455 --> 00:28:46,754 Why, Milton would have no words for such beauty. 239 00:28:59,504 --> 00:29:01,199 Howdy, Cim. 240 00:29:04,843 --> 00:29:06,310 He called you Cim. 241 00:29:11,349 --> 00:29:14,147 - The boys are up to something. - Who are they? 242 00:29:15,220 --> 00:29:18,656 I can't say for sure, but I think they're the ones that did Paigler dirt. 243 00:29:18,723 --> 00:29:20,850 Paigler? Who's that? 244 00:29:22,260 --> 00:29:25,320 Isn't that the editor? The one who was found shot dead? 245 00:29:25,497 --> 00:29:29,399 - You mean they did it? - I don't say they did it, exactly. 246 00:29:30,435 --> 00:29:32,596 They know more than is comfortable. 247 00:29:34,105 --> 00:29:36,335 Still wearing that white hat, huh? 248 00:29:38,276 --> 00:29:39,834 Who's that? 249 00:29:39,911 --> 00:29:43,108 That's Lon Yountis. Nothing to be alarmed about. 250 00:29:50,421 --> 00:29:53,447 Don't be frightened, honey. Stand right where you are. 251 00:30:00,298 --> 00:30:02,198 The dirty scum. 252 00:30:30,261 --> 00:30:32,889 Inside. Get out of here. 253 00:30:44,776 --> 00:30:47,301 Half-circle cut. You'll find that's the Cravat brand. 254 00:30:47,412 --> 00:30:50,074 - Can't you take a joke, Yancey? - Joke, nothing. 255 00:30:50,348 --> 00:30:53,840 - lf your missus wasn't with you. - Don't you "missus" me... 256 00:30:54,085 --> 00:30:55,484 you dirty scum. 257 00:30:55,587 --> 00:30:58,078 You're a lot of good for nothing louses, that's what you are. 258 00:30:58,156 --> 00:31:01,182 Shooting at people in the street. You leave my husband alone. 259 00:31:01,292 --> 00:31:03,988 - I declare, I've a notion to... - Honey. Sabra. 260 00:31:04,162 --> 00:31:05,823 Why, it'll be all over the Southwest... 261 00:31:05,930 --> 00:31:08,125 that Yancey Cravat was hiding behind a woman's petticoat. 262 00:31:08,199 --> 00:31:10,292 But you didn't. They can't say so. 263 00:31:10,668 --> 00:31:12,932 You shot him very nicely in the ear, darling. 264 00:31:13,004 --> 00:31:16,531 Well, you shouldn't interfere when men are having a little friendly shooting. 265 00:31:16,641 --> 00:31:19,838 Friendly? A bullet within an inch of your head? 266 00:31:20,144 --> 00:31:21,941 He knew where it was going. 267 00:31:22,313 --> 00:31:23,610 Well, come on, sugar. 268 00:31:23,681 --> 00:31:26,377 I think we better find that house we're gonna live in, don't you? 269 00:31:26,484 --> 00:31:27,712 Come on. 270 00:31:33,691 --> 00:31:36,159 Down a little. A little more. 271 00:31:36,794 --> 00:31:38,887 Now a little more. Hold! 272 00:31:39,831 --> 00:31:41,321 Just nail it. 273 00:31:42,967 --> 00:31:46,403 I'll bushwhack her. 274 00:31:51,309 --> 00:31:54,836 - Well, honey, we're here. - Yes, we're here. 275 00:31:54,913 --> 00:31:56,972 We're getting started, too. 276 00:31:59,984 --> 00:32:02,919 You know, when I think of those five years in Wichita... 277 00:32:03,021 --> 00:32:06,548 - I thought you liked it in Wichita. - A prison cell, my pet. 278 00:32:06,824 --> 00:32:11,318 Five years in one place, that's the longest stretch I've ever done. 279 00:32:12,063 --> 00:32:15,760 Five years. Back and forth like a trail horse. 280 00:32:16,100 --> 00:32:18,660 House, office, Venables, vegetables. 281 00:32:19,170 --> 00:32:23,766 A little while, I'd have turned into either a Venable or a vegetable, one or the other. 282 00:32:25,843 --> 00:32:27,003 Well. 283 00:32:27,412 --> 00:32:29,437 We better get this office and print shop settled... 284 00:32:29,547 --> 00:32:31,572 if you're ever gonna get out an issue of that newspaper. 285 00:32:31,683 --> 00:32:36,347 I guess Rickey can attend to it. He's a printer and a darn good one. 286 00:32:37,522 --> 00:32:39,251 I gotta see about these real-estate transfers... 287 00:32:39,357 --> 00:32:41,018 and write up some editorials and news... 288 00:32:41,092 --> 00:32:43,617 and we got a clue to the Paigler killer last night. 289 00:32:43,728 --> 00:32:46,094 - I wanna follow it up. - I wish you wouldn't. 290 00:32:46,197 --> 00:32:47,721 If I can find out who killed Paigler... 291 00:32:47,799 --> 00:32:51,200 I'm gonna print it in the first edition of the Oklahoma Wigwam. 292 00:32:53,371 --> 00:32:55,134 Well, did you see the... 293 00:32:57,542 --> 00:33:00,943 Well, we got the shingle hung out all right, Mrs. Cravat. 294 00:33:01,045 --> 00:33:05,243 - Look fine, Miss Sabra. - Come on, now, colored boy. 295 00:33:05,316 --> 00:33:07,807 We'd better pitch in and unsnarl things. 296 00:33:08,653 --> 00:33:11,281 Never mind, Rickey. I'll straighten this room. 297 00:33:11,389 --> 00:33:13,584 - You go on into the print shop with Isaiah. - Yes, ma'am. 298 00:33:13,658 --> 00:33:16,388 Well, we'll unmantle the printing press... 299 00:33:16,461 --> 00:33:19,658 and dust off the adjectives. 300 00:33:36,014 --> 00:33:37,481 Thank you. 301 00:33:40,585 --> 00:33:43,452 Look, Mama, see what an Indian just gave me. 302 00:33:43,955 --> 00:33:48,915 Cim, how many times have I told you not to talk to those dirty, filthy Indians? 303 00:33:50,094 --> 00:33:53,530 Here, take this into the kitchen. Be careful, now. 304 00:33:53,798 --> 00:33:56,426 Don't drop it, and come back and help Mother. 305 00:33:56,501 --> 00:33:57,991 All right, Mama. 306 00:33:58,636 --> 00:34:00,263 Safety pins, collar buttons... 307 00:34:00,338 --> 00:34:03,364 needles, thread, thimbles, crochet cotton... 308 00:34:03,474 --> 00:34:07,934 celluloid collars, safety pins, crochet cotton, needles. 309 00:34:08,012 --> 00:34:12,676 Here comes that little shrimp again. Let's see how he feels today. 310 00:34:13,017 --> 00:34:17,454 Hey, Sol! Come here! I wanna buy a little fancy lace! 311 00:34:19,657 --> 00:34:22,353 Come on over here. Come on. 312 00:34:22,460 --> 00:34:24,360 ...cotton, needles, thread... 313 00:34:26,798 --> 00:34:30,165 Come on, Sol, I wanna buy my gal a bustle. 314 00:34:33,905 --> 00:34:36,669 - How much for a bustle cover? - Bring me a pair of tights. 315 00:34:36,741 --> 00:34:39,301 Safety pins, cotton gloves, needles. 316 00:34:44,749 --> 00:34:48,048 Please, don't start, please. 317 00:34:48,152 --> 00:34:50,313 Please don't, mister. Please don't. 318 00:34:50,388 --> 00:34:52,379 Please, mister. Please, don't. 319 00:34:53,257 --> 00:34:55,885 - Bring him here. - Please. Please. Please don't. 320 00:34:59,864 --> 00:35:03,095 - Well, howdy, Mr. Levy. - Please don't do it, mister. 321 00:35:04,602 --> 00:35:07,867 - Please, mister, don't... - That's all right. That's all right. 322 00:35:07,939 --> 00:35:11,204 - Let's you and me have a drink. - No, thank you. No. 323 00:35:13,511 --> 00:35:16,207 Please don't do it, mister. I don't want any. Thanks. 324 00:35:16,280 --> 00:35:17,713 - What? You don't want it? - No. 325 00:35:17,782 --> 00:35:19,943 Be a real pal and have a drink. Come on. 326 00:35:20,051 --> 00:35:21,109 No. 327 00:35:21,219 --> 00:35:25,121 - What do you think about... - Where you going, there? 328 00:35:26,124 --> 00:35:27,614 Where you going, there? 329 00:35:43,908 --> 00:35:46,741 Come here, you little runt, and have a... Come up here. 330 00:35:46,811 --> 00:35:48,642 Please, mister. 331 00:35:48,746 --> 00:35:50,111 Take a drink. 332 00:35:51,983 --> 00:35:54,076 Please don't, mister. Please. 333 00:36:00,825 --> 00:36:04,784 When I tell them to take a drink, they drink, don't they? 334 00:36:05,229 --> 00:36:06,560 Well, they better. 335 00:36:14,672 --> 00:36:18,836 You're a rough, eh, Yountis? Just whip your weight on wildcats, huh? 336 00:36:18,976 --> 00:36:20,443 Who asked you? 337 00:36:21,145 --> 00:36:25,275 Come on, Sol. You're all right, huh? Sure. 338 00:36:25,683 --> 00:36:29,175 That's their idea of a joke. You go ahead about your business. 339 00:36:29,287 --> 00:36:32,620 - They won't be bothering you none, now. - Thanks, Mr. Cravat. 340 00:36:32,857 --> 00:36:34,188 Thank you. 341 00:36:38,462 --> 00:36:41,260 Threatening to make Osage the terror of the Southwest... 342 00:36:41,332 --> 00:36:43,129 as in the old days of the Cimarron, huh? 343 00:36:43,201 --> 00:36:45,863 - Now, you as the editor... - Yeah, me as editor... 344 00:36:46,037 --> 00:36:49,370 I'm interviewing citizens of note regarding their sentiments. 345 00:36:49,807 --> 00:36:51,866 - What's yours? - Stick to your lawn. 346 00:36:51,976 --> 00:36:55,309 Come on, Yountis. You know what I'm aiming at. Who killed Paigler? 347 00:36:55,713 --> 00:36:58,341 I'm advising you to keep your mouth shut. 348 00:36:58,783 --> 00:37:01,616 Or the next time, it won't be your sombrero. 349 00:37:01,886 --> 00:37:04,855 Thanks for the sentiment. Mine is... 350 00:37:11,329 --> 00:37:13,889 Cherokee death cry. Means, you or him. 351 00:37:15,466 --> 00:37:19,960 The second button on his coat is about the spot for his wishbone... 352 00:37:21,739 --> 00:37:24,071 maybe a couple of inches higher. 353 00:37:34,552 --> 00:37:37,077 Get your real-estate papers filed all right? 354 00:37:45,730 --> 00:37:47,095 Yancey, dear. 355 00:37:48,432 --> 00:37:52,163 You're not going to bother anymore about that Paigler man, are you? 356 00:37:52,436 --> 00:37:54,927 Don't you be worrying your pretty head about that. 357 00:37:55,039 --> 00:37:58,531 Oh, please. What does it matter? He's dead. 358 00:37:58,709 --> 00:38:00,506 Maybe he did shoot himself. 359 00:38:01,379 --> 00:38:04,507 Besides, you've got Cim and me to think of. 360 00:38:05,516 --> 00:38:09,350 Paigler was shot in the back trying to do what I want to do: 361 00:38:10,388 --> 00:38:13,357 Make a model empire out of this new Oklahoma country. 362 00:38:14,859 --> 00:38:18,295 No, sir, I'll show them first crack. 363 00:38:18,596 --> 00:38:22,032 The Oklahoma Wigwam prints all the news, all the time... 364 00:38:22,199 --> 00:38:24,292 knowing no law except the law of God... 365 00:38:24,402 --> 00:38:26,870 and the government of these United States. 366 00:38:28,806 --> 00:38:30,239 Say, that's a pretty good slogan. 367 00:38:30,308 --> 00:38:32,469 Top of the page, just ahead of the editorial column. 368 00:38:32,576 --> 00:38:36,376 Yancey, let them alone. I don't want you to be killed. 369 00:38:36,580 --> 00:38:37,979 - I don't. - Honey... 370 00:38:38,382 --> 00:38:42,113 I'm gonna clean up the Paigler killing, or I won't be alive myself. 371 00:38:43,454 --> 00:38:45,922 You don't wanna lose me just yet, do you? 372 00:38:46,257 --> 00:38:47,724 No, dearest. 373 00:38:50,728 --> 00:38:51,922 There he is. 374 00:38:52,797 --> 00:38:55,493 - Howdy. - Howdy, ma'am. 375 00:38:56,500 --> 00:39:00,459 Yancey, our womenfolk think it's about time... 376 00:39:00,671 --> 00:39:05,233 that some contact be established between the town and Providence. 377 00:39:05,509 --> 00:39:09,468 There ain't a minister here, and we've come to ask you... 378 00:39:09,680 --> 00:39:12,911 to conduct divine service next Sunday. 379 00:39:13,951 --> 00:39:15,282 Divine service? 380 00:39:17,288 --> 00:39:20,018 - Why, sure. I'll be pleased to. - Then that's settled. 381 00:39:20,124 --> 00:39:22,354 - Fine. - We'll have to arrange a place. 382 00:39:22,493 --> 00:39:25,462 Well, let's see, there's Grat Gotch's. 383 00:39:25,796 --> 00:39:28,526 - The gambling tent? - It's the only place in town big enough. 384 00:39:28,632 --> 00:39:30,293 That's right. 385 00:39:30,368 --> 00:39:33,963 Yeah, I know Grat well. I'll speak to him. Come along. 386 00:39:34,705 --> 00:39:36,263 Back soon, honey. 387 00:40:03,000 --> 00:40:05,059 Good morning, Mr. Cravat. 388 00:40:18,015 --> 00:40:20,540 Do you feel nervous about your sermon, dear? 389 00:40:21,352 --> 00:40:24,844 I'd rather plead to a Texas jury than preach to this gang of... 390 00:40:28,192 --> 00:40:30,319 What's everybody laughing at? 391 00:40:40,604 --> 00:40:42,367 How can you laugh? 392 00:40:46,844 --> 00:40:50,371 - Isaiah. - Can't you understand? 393 00:40:51,282 --> 00:40:53,716 I didn't go to fret nobody. 394 00:40:54,285 --> 00:40:57,413 You all dress up fine for a church's meeting... 395 00:40:57,621 --> 00:41:00,613 so I pleased to dress myself up Sunday style. 396 00:41:00,724 --> 00:41:04,125 That's right, Isaiah. We take it as a personal compliment. 397 00:41:04,428 --> 00:41:09,024 - Why, you look finer than any of us. - I just fixed my twily like you all. 398 00:41:09,867 --> 00:41:13,234 Say, Isaiah, would you like to have a real suit of Sunday clothes? 399 00:41:13,304 --> 00:41:16,296 A Sunday suit for me to wear? For true? 400 00:41:17,107 --> 00:41:19,905 I don't want you to go to that church meeting. 401 00:41:21,779 --> 00:41:24,942 Oh, now, now. You don't understand. Now, listen close. 402 00:41:25,282 --> 00:41:27,910 I want you to do something important for me. 403 00:41:29,153 --> 00:41:31,451 Now, the house is all alone, see. 404 00:41:32,389 --> 00:41:35,085 I want you to go down there and keep watch... 405 00:41:35,159 --> 00:41:37,218 till we come home from that church meeting. 406 00:41:37,294 --> 00:41:39,262 Patrol duty. That's what. 407 00:41:39,330 --> 00:41:42,322 Patrol duty? Yes, sir, Master Yancey. 408 00:41:42,433 --> 00:41:46,164 Now you take this and if anyone tries to break in, shoot. 409 00:41:46,270 --> 00:41:47,897 - I'll kill them dead. - Fine. 410 00:41:47,972 --> 00:41:50,600 And then you get a new suit and boots, besides. Now, scoot. 411 00:41:50,674 --> 00:41:52,471 Yes, sir. I'm scooting. 412 00:42:03,020 --> 00:42:06,183 Do you think... Yancey, let's not go. 413 00:42:06,290 --> 00:42:08,918 Tell them you're sick or I'm sick. Tell them anything... 414 00:42:08,993 --> 00:42:10,585 We're late, honey. 415 00:42:15,966 --> 00:42:18,264 Hi, Yance. Hiya, preacher man. 416 00:42:18,335 --> 00:42:20,200 Now, Preacher, where's your Bible? 417 00:42:21,939 --> 00:42:23,270 Right here, boys. 418 00:42:23,340 --> 00:42:26,503 Now no loafing in the entrance. Either come in or stay out. 419 00:42:35,052 --> 00:42:38,385 Did you see that man, Yountis? He looked at you so... 420 00:42:38,489 --> 00:42:39,513 That's fine, honey. 421 00:42:39,623 --> 00:42:42,717 I always like to have the members of my flock right under my eye. 422 00:42:51,368 --> 00:42:52,528 Quite a shindig, ain't it? 423 00:42:52,603 --> 00:42:56,733 Some of these folks look as queer in church as a mule does in the front... 424 00:42:57,074 --> 00:42:58,200 parlor. 425 00:43:04,281 --> 00:43:08,115 How do, Mrs. Cravat? I'm Mrs. Tracy Wyatt. 426 00:43:08,218 --> 00:43:09,742 How do you do? 427 00:43:09,954 --> 00:43:13,788 It was so nice of your husband to conduct this service this morning. 428 00:43:14,258 --> 00:43:19,218 About time the intellectual life of this community was stirred up a bit. 429 00:43:19,296 --> 00:43:20,627 Yes. 430 00:43:21,765 --> 00:43:26,361 I was a schoolteacher back East, that is in Cairo, Illinois. 431 00:43:26,937 --> 00:43:28,928 - Indeed? - Yes, indeed. 432 00:43:29,039 --> 00:43:32,099 I can trace my ancestry right back to William Whipple... 433 00:43:32,476 --> 00:43:35,934 one of the signers of the Declaration of Independence. 434 00:43:36,547 --> 00:43:38,105 Lands, yes. 435 00:43:39,984 --> 00:43:41,747 Some pumpkins. 436 00:43:42,152 --> 00:43:44,245 I'll say. Hey, Annie. 437 00:43:50,427 --> 00:43:51,792 Come along, girls. 438 00:44:02,806 --> 00:44:06,640 - Dixie Lee, just arrived in town. - Dixie Lee? 439 00:44:08,412 --> 00:44:10,471 Why, I thought you'd heard of her. 440 00:44:10,981 --> 00:44:13,848 Why, she's a... 441 00:44:23,427 --> 00:44:25,827 Right here, sister. Take my pew. 442 00:44:25,929 --> 00:44:28,295 Get up, webfoot, and give the gals a seat. 443 00:44:28,365 --> 00:44:31,334 Rest the velvet, lady. Look out for them splinters. 444 00:44:31,435 --> 00:44:33,198 Sit down. Take off your hat. 445 00:44:34,605 --> 00:44:38,871 - Ain't she a huckleberry? - Lollapalooza, field up, pert and chipper. 446 00:44:40,644 --> 00:44:43,875 Those girls. Red Fork. 447 00:45:04,902 --> 00:45:08,235 Excuse me, please. Is it all right if I'm here? 448 00:45:09,206 --> 00:45:11,538 You can stay here just as long as I do. 449 00:45:12,710 --> 00:45:14,337 Thanks. 450 00:45:26,056 --> 00:45:27,250 Fellow citizens... 451 00:45:27,357 --> 00:45:29,882 I have been called upon to conduct this opening meeting... 452 00:45:29,993 --> 00:45:31,984 of the Osage first Methodist... 453 00:45:32,229 --> 00:45:36,529 Episcopalian, Lutheran, Presbyterian, Congregational, Baptist, Catholic... 454 00:45:36,600 --> 00:45:39,865 Unitarian, Hebrew church. 455 00:45:43,240 --> 00:45:45,868 During the course of my career as lawyer and editor... 456 00:45:45,943 --> 00:45:49,606 I've been required to speak on various occasions on many subjects. 457 00:45:49,747 --> 00:45:53,046 I've spoken in defense of my country and in criticism of it. 458 00:45:53,117 --> 00:45:55,551 I've been called upon to defend and convict... 459 00:45:55,619 --> 00:45:57,883 horse thieves, harlots, and murderers. 460 00:45:59,523 --> 00:46:02,287 And while I know my bible from cover to cover... 461 00:46:02,726 --> 00:46:05,422 and many of its passages are graven on my heart... 462 00:46:05,796 --> 00:46:08,594 this, fellow citizens, is the very first time... 463 00:46:09,700 --> 00:46:14,433 that I have ever been required to speak the word of God in His temple. 464 00:46:15,606 --> 00:46:20,100 For any shelter, however humble or however sordid... 465 00:46:21,111 --> 00:46:22,772 no offense, Grat... 466 00:46:25,783 --> 00:46:28,877 becomes, when His word is spoken in it... 467 00:46:29,653 --> 00:46:30,881 His temple. 468 00:46:32,422 --> 00:46:36,051 Therefore, let us open this auspicious occasion by singing... 469 00:46:37,427 --> 00:46:39,622 What do you know, boys, anyway, huh? 470 00:46:39,963 --> 00:46:41,760 How about... 471 00:46:41,832 --> 00:46:45,495 Who Are You At Home, for a starter? 472 00:46:48,138 --> 00:46:50,902 Thanks, Rickey. It's a good song, though a bit secular. 473 00:46:50,974 --> 00:46:53,465 But you all know it. That's the main thing. 474 00:46:54,478 --> 00:46:56,309 Here, wait a minute. Wait a minute. 475 00:46:57,648 --> 00:47:00,446 While we are singing, we'll take up a collection. 476 00:47:00,517 --> 00:47:01,779 What for? 477 00:47:03,453 --> 00:47:05,250 Because, Pete, you infidel... 478 00:47:05,322 --> 00:47:08,189 part of a church service is in taking up a collection... 479 00:47:09,993 --> 00:47:13,520 and your donations, fellow citizens, ladies and gentlemen... 480 00:47:13,630 --> 00:47:15,359 and you, too, Pete... 481 00:47:16,166 --> 00:47:18,657 will be for the new church organ. 482 00:47:19,469 --> 00:47:22,438 Great guns, Yancey. We ain't even got a church. 483 00:47:29,980 --> 00:47:31,447 Now, that's all right, Pete. 484 00:47:31,515 --> 00:47:35,849 Once we buy an organ, it stands to reason we'd have to build a church to put it in... 485 00:47:37,154 --> 00:47:39,315 and, members of the congregation... 486 00:47:39,690 --> 00:47:42,591 anybody contributing less than two bits... 487 00:47:43,260 --> 00:47:45,956 will be thrown out of this tent by me. 488 00:47:51,101 --> 00:47:52,625 Indians not included. 489 00:47:53,837 --> 00:47:56,931 All right, Jesse, will you please favor us with a pitch? 490 00:48:06,950 --> 00:48:10,351 Will the ladies please join in with their sweet soprano voices? 491 00:48:53,297 --> 00:48:55,026 Now, once again, please. 492 00:49:34,471 --> 00:49:35,836 Fellow citizens... 493 00:49:36,239 --> 00:49:40,232 the sum of the collection for the organ for the first Osage church... 494 00:49:40,310 --> 00:49:44,076 whose denomination shall be nameless, is a gratifying total... 495 00:49:44,147 --> 00:49:47,742 of $133 and 55 cents. 496 00:49:53,357 --> 00:49:58,124 Wait a minute, Grat, did you say 55 cents? 55? 497 00:49:58,195 --> 00:49:59,628 That's right, Yancey. 498 00:49:59,696 --> 00:50:03,462 Some miserable, tightfisted, skinflint of a... 499 00:50:05,602 --> 00:50:08,162 Well, maybe it is an Osage by mistake. 500 00:50:09,139 --> 00:50:12,108 How about a Cherokee, Yancey? 501 00:50:12,709 --> 00:50:16,042 Not a Cherokee, Sid. I recognized your voice by the squeak. 502 00:50:16,146 --> 00:50:19,638 If you knew anything at all, you and Yountis and the rest of your outfit... 503 00:50:19,716 --> 00:50:21,684 you'd realize that a Cherokee is too smart... 504 00:50:21,752 --> 00:50:25,745 to put anything in the contribution box of a race that's robbed him of his birthright. 505 00:50:31,061 --> 00:50:33,188 Friends, we've come to the sermon. 506 00:50:33,730 --> 00:50:36,528 Anyone wishing to leave, kindly do so now. 507 00:50:37,901 --> 00:50:40,995 Please make way for all departing worshippers. 508 00:50:45,042 --> 00:50:47,374 My text is from Proverbs. 509 00:50:48,245 --> 00:50:51,578 "A lion is in the way. There's a lion in the streets." 510 00:50:54,751 --> 00:50:57,743 Friends, there's a lion in the streets of Osage. 511 00:51:02,692 --> 00:51:04,523 I have a confession to make. 512 00:51:04,861 --> 00:51:07,830 I have gone about seeking information of this lion. 513 00:51:08,165 --> 00:51:11,032 I might say this jackal or dirty skunk... 514 00:51:11,101 --> 00:51:13,262 if it wouldn't be sacrilegious. 515 00:51:13,937 --> 00:51:16,667 But this jackal in a lion's skin... 516 00:51:17,107 --> 00:51:19,371 who by threatening sudden death... 517 00:51:19,576 --> 00:51:22,409 has held this little town abjectly terrorized. 518 00:51:24,448 --> 00:51:27,212 I intended to announce from this pulpit... 519 00:51:27,617 --> 00:51:28,948 this platform... 520 00:51:29,953 --> 00:51:32,046 that I would publish this knowledge... 521 00:51:32,122 --> 00:51:34,090 in the first issue of the Oklahoma Wigwam... 522 00:51:34,191 --> 00:51:38,389 coming off the press next Thursday, thereby starting my paper off with a bang. 523 00:51:44,234 --> 00:51:47,226 Friends, and fellow citizens... 524 00:51:47,637 --> 00:51:49,264 I repent of my greed... 525 00:51:49,639 --> 00:51:53,370 and my desire for self-advancement at the expense of this community. 526 00:51:54,044 --> 00:51:58,538 I no longer intend to withhold the name of that yellow, skunking murderer... 527 00:51:58,815 --> 00:52:01,807 who shot down Jack Paigler when his back was turned. 528 00:52:02,319 --> 00:52:04,787 I will tell you all now the name of that... 529 00:52:11,294 --> 00:52:12,989 Was Lon Yountis. 530 00:52:14,998 --> 00:52:16,488 Stay where you are. 531 00:52:18,168 --> 00:52:19,567 Louis Hefner... 532 00:52:19,636 --> 00:52:22,298 as coroner, do your official duty and remove the body. 533 00:52:22,405 --> 00:52:25,670 Okay, Yance. It's self-defense and justifiable homicide. 534 00:52:25,775 --> 00:52:28,437 This town needs a boot hill, and I'll start it with this burial. 535 00:52:28,512 --> 00:52:29,774 Come on, boys. 536 00:52:31,781 --> 00:52:33,180 Fellow citizens... 537 00:52:34,518 --> 00:52:36,315 under the circumstances... 538 00:52:36,786 --> 00:52:38,686 we will forego this sermon... 539 00:52:38,788 --> 00:52:41,814 and conclude this service with a brief word of prayer. 540 00:52:51,902 --> 00:52:54,200 Bless this community, O Lord. 541 00:52:55,071 --> 00:52:56,402 Amen. 542 00:53:02,979 --> 00:53:04,913 I swan... 543 00:53:04,981 --> 00:53:07,814 that's the most surprising church meeting I ever attended. 544 00:53:07,918 --> 00:53:10,785 But I must say, your husband did the proper thing. 545 00:53:11,087 --> 00:53:13,988 The cleaning out of that gang is one of the first moves... 546 00:53:14,090 --> 00:53:17,218 to make this town fit to live in. Thanks to you, Yancey. 547 00:53:17,294 --> 00:53:20,388 - Horrible, he might've... - But he didn't, honey. 548 00:53:20,764 --> 00:53:22,391 Everything's all right. 549 00:53:22,632 --> 00:53:27,160 - Did you have to kill him like that? - No, I could've let him kill me. 550 00:53:36,146 --> 00:53:40,139 Congratulations, Mr. Cravat. Haven't seen you since the run. 551 00:53:40,750 --> 00:53:42,809 Well, how do you do Miss... 552 00:53:44,321 --> 00:53:45,948 Lee? 553 00:53:46,623 --> 00:53:47,988 No wonder. 554 00:53:48,425 --> 00:53:51,155 - I heard you were in town. - You've known. 555 00:53:52,662 --> 00:53:54,152 Yes, I'm here. 556 00:53:54,664 --> 00:53:58,100 Thought you'd settle down on that quarter section that I didn't get. 557 00:53:58,168 --> 00:54:01,160 Well, I tried to be a farmer, but I had to give up the land. 558 00:54:01,271 --> 00:54:05,833 The neighbors' wives formed a vigilance committee, and I left by request. 559 00:54:07,510 --> 00:54:09,705 A vigilance committee would. 560 00:54:18,221 --> 00:54:20,883 You haven't said a word all the way home, pet. 561 00:54:21,124 --> 00:54:22,716 What's stirring you? 562 00:54:24,995 --> 00:54:27,862 That woman, smirking and smiling. 563 00:54:28,231 --> 00:54:31,826 And you stood there actually talking to her, holding her hand... 564 00:54:32,402 --> 00:54:34,893 after she'd stolen your land in the run, too. 565 00:54:35,005 --> 00:54:38,338 She wanted that land because she was trying to give up her way of living... 566 00:54:38,408 --> 00:54:40,672 - was desperate. - Well, what's she doing here, then? 567 00:54:40,744 --> 00:54:42,405 Driven out by the neighbors... 568 00:54:42,512 --> 00:54:45,572 she heard the railroad was coming through and came down here. 569 00:54:45,682 --> 00:54:47,877 You talk as though you know a lot about her. 570 00:54:47,984 --> 00:54:52,250 A little. Comes from a good family, victim of circumstances. 571 00:54:52,722 --> 00:54:55,190 Well, in a way, she's a good girl. 572 00:54:55,425 --> 00:54:56,653 A good girl? 573 00:54:57,494 --> 00:55:00,554 I know a lot of people scattered over Oklahoma... 574 00:55:00,664 --> 00:55:02,928 that shouldn't cast a stone at her. 575 00:55:03,099 --> 00:55:06,591 Don't you quote your Bibles and Magdalenes at me, Yancey Cravat! 576 00:55:25,903 --> 00:55:27,996 - Hello, Bill. - Well, well, well. 577 00:56:00,871 --> 00:56:02,702 First anniversary numbers. 578 00:56:02,806 --> 00:56:06,435 Say, you've been meaning to pull some blood for a year. Why don't you subscribe? 579 00:56:06,510 --> 00:56:08,137 Well, it cost $1. 580 00:56:08,278 --> 00:56:11,338 Cravat could use that dollar to buy the new baby a rattle. 581 00:56:11,448 --> 00:56:14,110 And a pair of rubber boots till the streets get paved. 582 00:56:14,184 --> 00:56:16,482 You sure need rubber boots here, or go barefoot. 583 00:56:21,959 --> 00:56:24,450 I got to get a pair of new boots... 584 00:56:28,799 --> 00:56:31,461 Darling, she's awake. 585 00:56:33,737 --> 00:56:36,968 Hello, baby Donna. Hello, sweetheart. 586 00:56:38,375 --> 00:56:40,536 Look, this is Daddy. 587 00:56:41,545 --> 00:56:45,003 This is Mama, much more important to you just now. 588 00:56:49,219 --> 00:56:52,245 Yancey, darling, I'm so happy. 589 00:56:52,556 --> 00:56:56,583 I'm highfaluting myself, sugar, smiling as a basket of chips. 590 00:56:57,995 --> 00:56:59,826 I'm gonna do so many things. 591 00:57:00,264 --> 00:57:03,995 Build a porch for Donna. Start a woman's club, a real one. 592 00:57:04,334 --> 00:57:06,859 Make this town better for Donna to live in. 593 00:57:07,104 --> 00:57:10,039 No saloons. No women like Dixie Lee. 594 00:57:10,874 --> 00:57:13,741 And I'm gonna have a hired girl as soon as the newspaper... 595 00:57:13,844 --> 00:57:17,371 Yeah, all those things, sugar, but you mustn't try too much. 596 00:57:21,185 --> 00:57:26,122 The garden looks fine, Miss Sabra, and them morning glories sure is climbing. 597 00:57:26,223 --> 00:57:27,781 Thank you, Isaiah. 598 00:57:27,891 --> 00:57:29,449 Hi, there. 599 00:57:31,028 --> 00:57:33,087 Look, she know me. 600 00:57:34,865 --> 00:57:37,459 Who you rolling your eyes at and making faces? 601 00:57:42,606 --> 00:57:44,870 Just wait until you get a little more bigger. 602 00:57:44,942 --> 00:57:47,706 I've got a lot of things I is gonna teach you. 603 00:57:51,615 --> 00:57:55,642 May I come in? I brought you some of the nicest chicken broth, made it myself. 604 00:57:56,244 --> 00:57:57,802 Old family recipe. 605 00:57:57,913 --> 00:58:00,575 You must take some between meals to keep your strength up. 606 00:58:00,649 --> 00:58:01,911 Thank you, Mrs. Wyatt. 607 00:58:06,421 --> 00:58:09,584 - How is the little darling? - Simply blooming. 608 00:58:10,459 --> 00:58:14,327 I do want to congratulate you on the first anniversary of the newspaper. 609 00:58:14,429 --> 00:58:18,092 "In youth and beauty, wisdom is so rare." 610 00:58:19,101 --> 00:58:20,568 Shakespeare. 611 00:58:22,270 --> 00:58:24,932 That reminds me, your idea of the new club. 612 00:58:25,006 --> 00:58:28,999 - We must take up literature, too. - Yes, and maybe early American history. 613 00:58:29,111 --> 00:58:31,136 Why, honey, don't you know you're making it? 614 00:58:31,246 --> 00:58:32,338 Yes. 615 00:58:35,183 --> 00:58:38,744 Wallpaper! Why, it's the first in town. 616 00:58:39,121 --> 00:58:41,282 - Where'd you get it? - In Mr. Hefner's store. 617 00:58:41,356 --> 00:58:44,086 - I had him send East for it. - Has he got any left? 618 00:58:44,159 --> 00:58:47,959 I think so. I think he got several patterns. It's a new department. 619 00:58:48,029 --> 00:58:51,430 Do tell. Well, I must be going. Goodbye. Goodbye, Donna. 620 00:58:51,500 --> 00:58:53,297 - Goodbye. - Goodbye. 621 00:58:59,508 --> 00:59:03,308 I reckon Louis Hefner's gonna have a run on wallpaper soon. 622 00:59:03,678 --> 00:59:07,011 I want to get a nice little dainty rosebud pattern... 623 00:59:07,115 --> 00:59:08,707 for Donna's new bedroom. 624 00:59:08,817 --> 00:59:12,719 Should we get a new house, too? Sugar, you are getting ambitious. 625 00:59:13,789 --> 00:59:16,553 I can't tell you half the things I'm thinking. 626 00:59:17,993 --> 00:59:21,121 Yancey, I feel so light... 627 00:59:21,797 --> 00:59:26,359 - so queer. I think I'm going to... - Sugar. Honey. 628 00:59:32,340 --> 00:59:33,466 Sabra. 629 01:00:11,246 --> 01:00:14,773 Outlaws. The chief has been saying they're shooting up the bank. 630 01:00:25,694 --> 01:00:28,458 Kid! That's Cravat. 631 01:00:31,600 --> 01:00:34,228 Dang it! I didn't figure on him. 632 01:00:36,137 --> 01:00:37,604 Take care of Sabra... 633 01:00:37,706 --> 01:00:40,300 and keep everybody away from those windows. 634 01:00:40,408 --> 01:00:41,466 Yeah. 635 01:01:00,996 --> 01:01:03,726 - What's going on? - Keep back. It's all right. Just keep back. 636 01:01:03,798 --> 01:01:06,767 Yancey's out there, and I can't do anything. 637 01:01:12,107 --> 01:01:13,335 Where's Cim? 638 01:01:13,909 --> 01:01:15,308 Cim! 639 01:01:15,410 --> 01:01:17,435 I'll find him, Miss Sabra. 640 01:01:22,617 --> 01:01:24,414 Oh, no. No, Isaiah! 641 01:02:06,161 --> 01:02:08,186 Hold tight! Hold tight! 642 01:02:56,478 --> 01:02:58,036 You pegged me. 643 01:03:41,089 --> 01:03:44,786 I never figured we'd end up on the opposite sides of the fence, Kid. 644 01:03:46,828 --> 01:03:50,355 My fault, Yance. Didn't have an invite. 645 01:03:51,266 --> 01:03:52,756 Can I do anything? 646 01:03:53,968 --> 01:03:57,199 You can blow me to a pine box, if you want to. 647 01:03:57,939 --> 01:03:59,372 Sure, old Kid. 648 01:04:01,342 --> 01:04:03,003 And I'll owe you for it. 649 01:04:08,316 --> 01:04:09,476 Sorry. 650 01:04:27,001 --> 01:04:29,834 - Pegged you in the arm, eh? - Strangle the whole bunch! 651 01:04:29,938 --> 01:04:31,929 Say, you're a foreigner! 652 01:04:33,842 --> 01:04:37,175 All right, we'll pick them up and put them in the front window. 653 01:04:37,645 --> 01:04:40,671 Yancey, that's the highest price shooting ever done in this community... 654 01:04:40,748 --> 01:04:42,147 with all the rewards out for The Kid. 655 01:04:42,217 --> 01:04:44,515 Bankers Association pays $10,000 cash, alone. 656 01:04:44,586 --> 01:04:45,848 Wells Fargo, $5,000. 657 01:04:45,920 --> 01:04:48,582 And the railroads of Santa Fe and County, $5,000 each. 658 01:04:48,690 --> 01:04:50,885 - And you'll get it all, Yancey. - More than $30,000. 659 01:04:50,992 --> 01:04:52,983 And the government's price on The Kid's head. 660 01:04:53,061 --> 01:04:56,827 - You'll hear from Washington. - Old Ben Harrison'll be tickled pink... 661 01:04:57,198 --> 01:04:59,860 for getting rid of the last real bandit of the country. 662 01:04:59,934 --> 01:05:03,233 I wouldn't be surprised if they appoint you governor of the territory. 663 01:05:08,243 --> 01:05:09,938 I'll send that bandit to you, Yance. 664 01:05:11,212 --> 01:05:12,907 Mama! Mama! 665 01:05:13,014 --> 01:05:14,242 Cim. 666 01:05:22,023 --> 01:05:23,786 Here comes the boss. 667 01:05:27,128 --> 01:05:29,688 - He's hurt. - A little, I think. 668 01:05:41,376 --> 01:05:43,003 Master Yancey. 669 01:05:47,882 --> 01:05:49,679 Master Yancey. 670 01:06:06,634 --> 01:06:10,195 Don't you worry about it, sugar. Doctor Valien'll be right over. 671 01:06:16,377 --> 01:06:20,404 Darling. I'm so grateful it isn't worse. 672 01:06:24,319 --> 01:06:27,083 The whole town's so proud of what you've done... 673 01:06:27,155 --> 01:06:29,783 getting rid of those bandits and outlaws. 674 01:06:30,658 --> 01:06:33,092 Just think, all that money. 675 01:06:33,461 --> 01:06:36,555 Cim's education, Donna can go East to school. 676 01:06:36,898 --> 01:06:38,923 We'll have a new printing press. 677 01:06:39,133 --> 01:06:42,102 I'll send back the rewards, every dollar. 678 01:06:42,437 --> 01:06:45,133 You'll send them back? 679 01:06:45,773 --> 01:06:48,833 I knew The Kid when he was riding the open range... 680 01:06:49,611 --> 01:06:51,272 making honest money. 681 01:06:51,779 --> 01:06:55,613 I've rode with him. I've slept in the prairie beside him. 682 01:06:56,651 --> 01:06:58,278 We were friends. 683 01:06:59,354 --> 01:07:01,117 The fool. 684 01:07:02,090 --> 01:07:05,287 Why, one of his bullets might've hit you, or Cim, or Donna. 685 01:07:05,660 --> 01:07:07,491 That's why I killed The Kid... 686 01:07:09,797 --> 01:07:11,162 not for money. 687 01:07:56,711 --> 01:07:59,043 What's the matter with Isaiah, Mama? 688 01:08:19,233 --> 01:08:22,430 Well, old Grover's finally woke up to what we need out here. 689 01:08:22,537 --> 01:08:25,062 It's the greatest thing that ever happened to the territory. 690 01:08:25,173 --> 01:08:27,198 Why, folks'll flock in from all over the country. 691 01:08:27,275 --> 01:08:30,267 Hey, it'll be a bigger rush than we had here in '89. 692 01:08:30,378 --> 01:08:32,243 Bigger? I should say so. 693 01:08:32,347 --> 01:08:34,577 Why they'll add six million acres to our two. 694 01:08:34,682 --> 01:08:37,549 Great chance for a man to make a fortune out there. 695 01:08:48,730 --> 01:08:51,631 Another four weeks, eh? September 16? 696 01:08:51,733 --> 01:08:53,633 That's what the telegram says, boys. 697 01:08:55,303 --> 01:08:57,237 A new run! The biggest thing yet! 698 01:08:57,305 --> 01:08:59,296 Three times more land than in '89. 699 01:08:59,407 --> 01:09:01,102 - What a chance. - What a chance for a man! 700 01:09:02,810 --> 01:09:05,040 Say, how about you, Yancey? 701 01:09:06,047 --> 01:09:10,211 - You wouldn't miss this, would you? - I can't boys. I got too much work to do. 702 01:09:10,918 --> 01:09:13,716 - Come on, Yancey. - Yeah, come on, Yancey. 703 01:09:17,158 --> 01:09:19,388 I'll be getting you a horse, Yancey. 704 01:09:21,596 --> 01:09:24,622 Hey, Yancey! Pull in the books with the big figures. 705 01:09:24,732 --> 01:09:28,133 We'll be looking for you. I'm gonna sell out everything I got... 706 01:09:28,236 --> 01:09:29,965 and head for that Cherokee land. 707 01:09:30,071 --> 01:09:33,131 Well, I would, too, but I don't think the foot will hold. 708 01:09:35,810 --> 01:09:38,574 Headline for the Cherokee article, Jess... 709 01:09:38,646 --> 01:09:42,639 - and lock her up. - Well, my crackers! 710 01:09:42,950 --> 01:09:46,442 This extra will be sold out before 10 minutes. 711 01:09:46,521 --> 01:09:48,682 You know, every... 712 01:10:30,798 --> 01:10:33,631 I think that was the nicest club meeting we've ever had. 713 01:10:33,701 --> 01:10:36,727 Your speech was so interesting, Mrs. Cravat. 714 01:10:36,838 --> 01:10:37,896 Thank you. 715 01:10:38,005 --> 01:10:40,701 Don't forget the next meeting is at my house. 716 01:10:41,676 --> 01:10:44,201 - Election for president. - I won't forget. 717 01:10:44,312 --> 01:10:46,576 - Goodbye. - Goodbye. 718 01:10:46,681 --> 01:10:48,979 See you Saturday at the croquet tournament. 719 01:10:49,050 --> 01:10:50,483 Yes, indeed. 720 01:10:50,718 --> 01:10:53,846 - Cim, dear, look out for Donna. - All right, Mama. 721 01:10:56,757 --> 01:11:00,215 She would be the first in town to have balloon sleeves. 722 01:11:00,328 --> 01:11:01,727 I never... 723 01:11:03,731 --> 01:11:06,097 - Why don't you fix that? - We are fixing it. 724 01:11:06,200 --> 01:11:08,327 What, with cracks to fall through? 725 01:11:10,204 --> 01:11:13,071 You know, I understand balloon sleeves were all the style... 726 01:11:13,174 --> 01:11:14,664 at the Chicago World's Fair. 727 01:11:14,742 --> 01:11:16,039 Do tell. 728 01:11:17,712 --> 01:11:19,907 That's terrible. 729 01:11:21,349 --> 01:11:23,408 Don't cry, darling. 730 01:11:23,918 --> 01:11:27,285 - Why, it's Betsy Levitt. - Did you ever? 731 01:11:27,722 --> 01:11:29,917 See, now, here's a piece of candy for you. 732 01:11:30,024 --> 01:11:31,457 - I don't want... - Don't you want it? Oh, yes. 733 01:11:31,559 --> 01:11:33,720 - Take your hands off that child. - Come here, Betsy. 734 01:11:33,794 --> 01:11:35,056 Tell, dear. 735 01:11:35,129 --> 01:11:37,927 You try any of your kidnapping tricks, you'll suffer for it. 736 01:11:38,032 --> 01:11:40,523 - Why l... - You vicious hussy. 737 01:11:40,601 --> 01:11:42,933 You're not fit to touch a child. 738 01:11:43,037 --> 01:11:44,698 Come, Mrs. Sessy. 739 01:11:45,306 --> 01:11:48,605 I suppose I should've let her lie there in the mud and cry. 740 01:11:58,653 --> 01:12:00,951 ...and how they applauded when I said: 741 01:12:01,389 --> 01:12:04,085 "Oklahoma has made its history overnight. 742 01:12:04,458 --> 01:12:07,621 "Like a miracle out of the Old Testament." 743 01:12:11,966 --> 01:12:14,992 You're right, dear. I do like it here. 744 01:12:16,804 --> 01:12:19,432 I'm so glad we came away from Wichita. 745 01:12:21,275 --> 01:12:24,142 And you should've seen them open their eyes at this. 746 01:12:25,947 --> 01:12:28,973 - What do you think of it? - Cruelty to animals. 747 01:12:29,817 --> 01:12:33,412 Yancey. It's the very latest thing from Chicago. 748 01:12:33,487 --> 01:12:36,650 Some old squaw sees some of that, and she'll want to buy a pair... 749 01:12:36,757 --> 01:12:39,123 and put a papoose in each sleeve. 750 01:12:39,827 --> 01:12:42,796 Cousin Della writes they'll be even fuller by autumn. 751 01:12:45,199 --> 01:12:47,599 By autumn? 752 01:12:59,547 --> 01:13:02,710 - What's in the telegram? - News, sugar. 753 01:13:03,351 --> 01:13:07,310 President Cleveland has set a date for the opening of the Cherokee strip. 754 01:13:07,822 --> 01:13:08,880 The Cherokee land? 755 01:13:08,990 --> 01:13:11,481 The government's bought it from the Indians for the huge sum... 756 01:13:11,559 --> 01:13:13,390 of $1.40 an acre. 757 01:13:13,494 --> 01:13:15,985 - Pushing them further back. - Well, it's a good thing. 758 01:13:16,063 --> 01:13:19,965 They made no use of it, anyhow. Dirty, filthy, good for nothing, low... 759 01:13:20,034 --> 01:13:21,058 Honey. 760 01:13:22,670 --> 01:13:24,035 Honey, come here. 761 01:13:30,378 --> 01:13:33,905 Let's go, Sabra. Let's go for an allotment of that Cherokee land. 762 01:13:34,015 --> 01:13:36,074 This is the biggest thing in the history of Oklahoma. 763 01:13:36,183 --> 01:13:38,151 - Leave here? - Sell out the paper, at a profit... 764 01:13:38,219 --> 01:13:41,848 - and go for a town site this time. - Give up all we've worked and slaved for? 765 01:13:41,922 --> 01:13:44,755 We gave up Wichita, and advice, and Southern fried chicken. 766 01:13:44,859 --> 01:13:47,657 Let's get out of all this. 767 01:13:51,198 --> 01:13:54,725 Was Mother right when she said you'd go for the adventure of it. 768 01:13:57,838 --> 01:13:59,396 Five years. 769 01:14:00,241 --> 01:14:03,438 The longest time you've ever stayed in one place. 770 01:14:05,746 --> 01:14:07,509 You've been here only four. 771 01:14:08,616 --> 01:14:11,449 Well, don't you realize, sugar? This is a new empire. 772 01:14:11,552 --> 01:14:14,350 Why, we'll see it grow before our very eyes into a new state. 773 01:14:14,422 --> 01:14:17,755 We can't tear up our lives and start over again. You've done your share. 774 01:14:17,858 --> 01:14:19,189 - I know... - Let the others go. 775 01:14:19,260 --> 01:14:21,558 Honey, this is a chance of a lifetime. 776 01:14:22,963 --> 01:14:24,191 No. 777 01:14:24,932 --> 01:14:26,957 Let's not talk any more about it. 778 01:14:49,290 --> 01:14:53,158 Yancey, you don't mean... Oh, darling. 779 01:14:53,260 --> 01:14:56,752 Sugar, if we all took root and squatted, there'd never be any new country. 780 01:15:05,106 --> 01:15:07,097 We got a horse for you, Yancey. 781 01:15:08,175 --> 01:15:10,405 You're not going now, today? 782 01:15:10,478 --> 01:15:13,675 - I've got to. - You can't go like this. 783 01:15:13,781 --> 01:15:16,011 Sugar, come on and go with me. 784 01:15:16,117 --> 01:15:19,644 - But Cim, Donna... - The children, too. All of us, now. 785 01:15:19,754 --> 01:15:22,120 - We'll get out the old crate, huh? - We can't. 786 01:15:22,189 --> 01:15:25,181 All right, Sabra. I'll send back for you, sugar. 787 01:15:25,593 --> 01:15:27,185 I'll send back for you. 788 01:15:29,663 --> 01:15:31,187 There he is. 789 01:15:32,366 --> 01:15:34,698 Step right up to the middle of this horse there, Yancey. 790 01:15:34,802 --> 01:15:36,702 That makes it up faster, Yance. 791 01:15:38,305 --> 01:15:40,432 I'll send back for you, sugar. 792 01:15:57,825 --> 01:15:59,850 Is Daddy going on the run, Mama? 793 01:16:39,200 --> 01:16:41,930 I'll bet you that'll make them remember the Maine. 794 01:16:44,405 --> 01:16:47,897 The way those Rough Riders rode over San Juan Hill... 795 01:16:48,008 --> 01:16:50,067 showed those Spaniards something. 796 01:16:56,016 --> 01:16:59,008 I'll bet you Cuba'll never be able to govern herself. 797 01:16:59,086 --> 01:17:02,055 Now, I'm predicting in five years she'll sign. 798 01:17:02,122 --> 01:17:04,590 Did you hear anything about Yancey being in Cuba? 799 01:17:04,692 --> 01:17:08,184 Yancey? You're always hearing something about him being somewhere. 800 01:17:08,262 --> 01:17:09,388 Now, I heard that... 801 01:17:09,463 --> 01:17:12,523 Fella told me he was over at Cherokee strip living with a squaw. 802 01:17:12,600 --> 01:17:16,764 Someone said he's over at the Kickapoo land opening, sold out for big money. 803 01:17:16,904 --> 01:17:20,863 I heard he was in Amarillo. Drunk a quart of whiskey in a day and died. 804 01:17:22,710 --> 01:17:25,440 Suppose it's true about Yancey and Dixie Lee... 805 01:17:25,546 --> 01:17:27,980 that he sent her the money to build that brick house? 806 01:17:28,082 --> 01:17:31,540 Folks that use up air for that kind of talk have one-chambered minds... 807 01:17:31,619 --> 01:17:33,553 and mighty small caliber. 808 01:17:34,054 --> 01:17:36,648 - Old boy's kind of touchy today. - Yeah. 809 01:17:36,757 --> 01:17:39,658 Hey, that Dixie Lee case comes up this afternoon, don't it? 810 01:17:39,760 --> 01:17:42,593 - Yeah. - Old Charlie Flash is on the jury. 811 01:17:42,663 --> 01:17:44,324 Sure hope he's sober. 812 01:17:52,740 --> 01:17:55,072 These are all right and corrected, Rickey. 813 01:17:55,142 --> 01:17:57,940 - But I want a reprint on this one. - Yes, ma'am. 814 01:17:58,078 --> 01:18:02,344 - But how about the boilerplates? - No, we won't have room. 815 01:18:02,917 --> 01:18:05,750 The Dixie Lee story will carry over to the second page. 816 01:18:05,819 --> 01:18:10,119 - So, they let her out on bail yesterday? - Well, they wouldn't if I had my way. 817 01:18:10,324 --> 01:18:13,418 Don't you think that you're being a little too severe on Dixie Lee... 818 01:18:13,494 --> 01:18:15,257 - putting her in jail? - No... 819 01:18:15,629 --> 01:18:18,325 and I'll show her something before I'm through. 820 01:18:21,201 --> 01:18:24,466 - Well, that's for you. - Now, I don't mean to be abrupt. 821 01:18:25,506 --> 01:18:27,133 That's all right. 822 01:18:28,876 --> 01:18:32,175 My ad looks good, even if I did write it myself. 823 01:18:34,315 --> 01:18:36,112 I brought the check. 824 01:18:37,818 --> 01:18:40,514 Now, you're paying this today just to help me. 825 01:18:40,621 --> 01:18:42,816 No. See, I get my money's worth. 826 01:18:42,890 --> 01:18:45,290 Everybody reads the paper since you made it a daily. 827 01:18:45,359 --> 01:18:47,350 - It's doing fine, huh? - Yes. 828 01:18:47,795 --> 01:18:51,231 If people would only pay the bills in cash, instead of in trade. 829 01:18:51,332 --> 01:18:53,994 Yeah, I know. Look what I get in trade at the store. 830 01:18:54,068 --> 01:18:56,502 A man comes in, buys a pair of pants, some stockings... 831 01:18:56,570 --> 01:18:59,038 a piece of calico and gives me a bear cub. 832 01:18:59,340 --> 01:19:01,831 What should I do with a bear cub? Eat it? 833 01:19:03,911 --> 01:19:06,004 Oh, well, someday... 834 01:19:06,380 --> 01:19:09,543 you and I will look back on this and we will laugh. 835 01:19:10,751 --> 01:19:12,343 How do you mean, laugh? 836 01:19:13,821 --> 01:19:15,379 Not very loud. 837 01:19:15,489 --> 01:19:19,357 I mean, when I'm rich and you're famous... 838 01:19:19,827 --> 01:19:22,728 and the Oklahoma Wigwam is a great newspaper. 839 01:19:25,199 --> 01:19:28,566 Yancey Cravat, proprietor and editor. 840 01:19:30,904 --> 01:19:32,929 You never change it, do you? 841 01:19:36,543 --> 01:19:37,874 No. 842 01:19:40,714 --> 01:19:43,012 They will always talk about Yancey. 843 01:19:43,884 --> 01:19:47,047 He's gonna be part of the history of the great Southwest. 844 01:19:47,688 --> 01:19:50,054 It's men like him that build the world. 845 01:19:50,257 --> 01:19:54,057 The rest of them, like me, well, we just come along and live in it. 846 01:20:04,805 --> 01:20:07,273 Well, I must be getting back to the store... 847 01:20:07,374 --> 01:20:10,537 before a customer brings in a coyote and bites the clerk. 848 01:20:27,127 --> 01:20:30,221 - Did you fix the salad like I told you, Ruby? - Yes, ma'am. 849 01:20:30,297 --> 01:20:33,232 Good. Cim? Donna? 850 01:20:33,300 --> 01:20:35,291 - Yes, Mama. - Come, dears. 851 01:20:43,610 --> 01:20:44,941 Hi, Ruby! 852 01:21:00,327 --> 01:21:02,989 Cim, dear, what comes first? 853 01:21:08,502 --> 01:21:11,198 We thank thee for thy blessings, O God... 854 01:21:12,106 --> 01:21:16,202 and pray that thou wilt watch over us all while we are separated. 855 01:21:19,780 --> 01:21:21,805 Spare our dear one... 856 01:21:22,483 --> 01:21:24,951 and bring us all together again... 857 01:21:25,552 --> 01:21:28,316 in safety and happiness. 858 01:21:32,126 --> 01:21:33,320 Amen. 859 01:21:38,665 --> 01:21:40,155 My babies. 860 01:21:52,279 --> 01:21:55,248 - What's going on here? - What is going on here? 861 01:21:55,349 --> 01:21:57,214 Hey, it's Yancey! 862 01:22:23,110 --> 01:22:24,577 Isn't that Daddy? 863 01:22:25,779 --> 01:22:27,713 No, no. Stay here. 864 01:22:41,495 --> 01:22:44,055 Sabra, honey. 865 01:22:48,569 --> 01:22:49,968 Oh, honey. 866 01:23:06,186 --> 01:23:07,915 You've been fighting? 867 01:23:19,199 --> 01:23:21,258 Howdy, boss. 868 01:23:22,669 --> 01:23:25,297 Howdy, Rickey. Well, well. 869 01:23:28,041 --> 01:23:31,602 Cim and Donna. Well, children. 870 01:23:31,712 --> 01:23:35,512 - Hello, Daddy. - Son and daughter. 871 01:23:41,688 --> 01:23:44,122 Your daughter is a Venable, Mrs. Cravat. 872 01:23:46,293 --> 01:23:47,817 And the son, here... 873 01:23:49,129 --> 01:23:50,323 well... 874 01:23:51,198 --> 01:23:53,132 he hasn't decided yet, huh? 875 01:23:53,333 --> 01:23:55,528 - Have you got a pony? - No, but I'd like one. 876 01:23:55,636 --> 01:23:58,833 - Then I'll buy you a pinto this afternoon. - Thanks, Daddy. 877 01:24:05,245 --> 01:24:07,076 Wife and mother. 878 01:24:09,816 --> 01:24:13,252 Oh, sugar. Sugar, how I missed you. 879 01:24:15,055 --> 01:24:18,218 - Yancey, the children. - Honey. 880 01:24:19,026 --> 01:24:22,894 Darling, you can't come home like this after years... 881 01:24:22,996 --> 01:24:24,827 - "Penelope." - Who? 882 01:24:24,898 --> 01:24:27,492 "Strange lady, standing thus aloof... 883 01:24:27,834 --> 01:24:29,927 "thy husband hath come home to thee." 884 01:24:30,904 --> 01:24:33,771 - You and your miserable Milton. - Who's this? 885 01:24:33,874 --> 01:24:35,705 Don't you remember Ruby Big Elk? 886 01:24:35,776 --> 01:24:39,212 Why, of course. Why, hello, Ruby. How's your father? 887 01:24:40,080 --> 01:24:42,241 He is very well, sir. 888 01:24:43,083 --> 01:24:45,176 My, oh, my! How you've grown. 889 01:24:45,452 --> 01:24:49,013 - What's she doing here? - Well, I couldn't quite run the paper... 890 01:24:49,089 --> 01:24:51,887 and take care of the children, and do the housework, too... 891 01:24:51,958 --> 01:24:53,687 so I hired a cheap servant. 892 01:24:56,363 --> 01:24:59,594 Run along to school now, children. You're going to be late. 893 01:24:59,933 --> 01:25:01,230 Hurry, now. 894 01:25:01,301 --> 01:25:03,496 - Don't forget my pony. - I won't forget it. 895 01:25:05,072 --> 01:25:07,302 - How do you do? - How are you, Mrs. Wyatt? 896 01:25:07,541 --> 01:25:10,408 Well, I... If it isn't Mr. Cravat. 897 01:25:10,744 --> 01:25:11,802 Well... 898 01:25:13,580 --> 01:25:16,879 - I heard you were back. - Gracious lady. 899 01:25:17,150 --> 01:25:19,243 The years touch thee but lightly. 900 01:25:22,923 --> 01:25:26,415 - Your husband's looking better than ever. - Yes, I think so, too. 901 01:25:27,594 --> 01:25:30,427 Mr. Cravat, could I see you a minute? 902 01:25:39,740 --> 01:25:42,265 Will you ladies forgive me? 903 01:25:47,447 --> 01:25:49,415 Quite a surprise. 904 01:25:49,916 --> 01:25:52,214 But of course, you're going to court? 905 01:25:53,754 --> 01:25:57,918 I most certainly am. I'll be with you in just one moment. 906 01:25:57,991 --> 01:26:01,324 - This is to be a great day for Osage. - Yes, indeed. 907 01:26:02,396 --> 01:26:04,091 Not more than two. 908 01:26:04,498 --> 01:26:06,432 Well, maybe three fingers. 909 01:26:14,608 --> 01:26:18,100 Dixie Lee sentenced to... When did all this happen? 910 01:26:18,178 --> 01:26:21,147 It didn't yet, but it will at 2:00 this afternoon. 911 01:26:21,248 --> 01:26:23,182 - What will? - The trial. 912 01:26:23,817 --> 01:26:25,079 Trial? 913 01:26:38,265 --> 01:26:39,357 Sabra. 914 01:26:41,001 --> 01:26:42,366 Yes, Yancey? 915 01:26:47,641 --> 01:26:51,338 - Why, what is it? - What's all this about Dixie Lee? 916 01:26:52,145 --> 01:26:55,376 I'm on my way to court now. The charge is public nuisance. 917 01:26:55,482 --> 01:26:57,109 - Prosecuting? - Pat Leary. 918 01:26:57,184 --> 01:27:00,017 - Who's defending her? - Nobody in town would touch the case. 919 01:27:00,120 --> 01:27:03,146 The Judge will probably appoint someone as a formality. 920 01:27:03,390 --> 01:27:04,880 - Where are you going? - To court. 921 01:27:04,991 --> 01:27:07,391 What for? You can't take the case of that woman. 922 01:27:07,494 --> 01:27:08,552 Why not? 923 01:27:08,662 --> 01:27:10,493 You'd come back and take that creature's part... 924 01:27:10,564 --> 01:27:12,361 against every respectable woman in Osage? 925 01:27:12,466 --> 01:27:13,990 - Against me? - I can't help it. 926 01:27:14,067 --> 01:27:16,900 Anyone, no matter who, has a legal right to fight for existence. 927 01:27:17,003 --> 01:27:19,631 If you disgrace me, make a laughingstock of me... 928 01:27:20,173 --> 01:27:21,367 What's she to you? 929 01:27:22,576 --> 01:27:25,170 - Proceed. - And that, Your Honor... 930 01:27:25,245 --> 01:27:28,578 the integrity of our fair city... 931 01:27:28,682 --> 01:27:30,240 is threatened... 932 01:27:30,350 --> 01:27:33,478 sullied by this shameless evil... 933 01:27:33,653 --> 01:27:35,712 flaunting in our faces. 934 01:27:36,223 --> 01:27:41,160 This woman, a viper lurking in our midst... 935 01:27:41,661 --> 01:27:45,654 a sinister menace to public decency. 936 01:27:45,866 --> 01:27:47,094 Gentlemen... 937 01:27:50,770 --> 01:27:52,601 if I were in the jury box... 938 01:27:53,173 --> 01:27:55,869 if I were judge on the bench... 939 01:27:56,243 --> 01:27:58,711 yea, even though I sat... 940 01:27:59,012 --> 01:28:00,946 in the governor's chair... 941 01:28:01,681 --> 01:28:03,046 I could say no less... 942 01:28:03,116 --> 01:28:06,574 and duty compels that the presence among us... 943 01:28:06,686 --> 01:28:11,555 of this disgraceful criminal, this scavenger... 944 01:28:11,958 --> 01:28:14,722 this unspeakable human... 945 01:28:14,961 --> 01:28:18,954 strikes at the very foundation of the Southwest. 946 01:28:19,633 --> 01:28:21,191 A disgrace... 947 01:28:21,535 --> 01:28:25,471 to the fair name of our womanhood. 948 01:28:29,543 --> 01:28:31,977 Your Honor, the prosecution rests. 949 01:28:40,420 --> 01:28:41,614 Your Honor... 950 01:28:42,956 --> 01:28:44,651 gentlemen of the jury... 951 01:28:44,791 --> 01:28:46,986 I am the first to bow to achievement. 952 01:28:47,494 --> 01:28:50,156 May I then, before I begin my poor plea... 953 01:28:50,597 --> 01:28:53,794 respectfully call your attention to that which I believe... 954 01:28:53,900 --> 01:28:57,495 has never been duplicated before in the history of Oklahoma. 955 01:28:58,471 --> 01:29:02,498 Turn your eye to that figure that has so deservedly held your attention. 956 01:29:04,110 --> 01:29:07,170 This gifted person, Mr. Patrick Leary... 957 01:29:07,847 --> 01:29:11,408 is the only man in the glorious and brilliant Southwest... 958 01:29:12,085 --> 01:29:14,349 nay, in this magnificent nation... 959 01:29:14,688 --> 01:29:18,784 of whom it may actually be said that he is able to strut sitting down. 960 01:29:27,300 --> 01:29:29,131 - I object! - Quiet. 961 01:29:29,703 --> 01:29:32,763 - I object! - Objection overruled. 962 01:29:33,473 --> 01:29:36,601 - I note the exception. - Proceed. 963 01:29:38,445 --> 01:29:40,140 Gentlemen of the jury... 964 01:29:40,347 --> 01:29:44,283 you have heard the prosecution's cruel attack on this defenseless woman. 965 01:29:44,951 --> 01:29:47,715 Bred in the gentle surroundings of a pure home... 966 01:29:47,887 --> 01:29:50,720 such as you would choose for your own daughters... 967 01:29:51,024 --> 01:29:55,120 this innocent girl, bereft by death of her loved ones... 968 01:29:55,295 --> 01:29:57,286 was left alone in the world. 969 01:30:00,233 --> 01:30:03,999 In that hour of dark terror came a wolf in sheep's clothing, gentlemen. 970 01:30:04,070 --> 01:30:06,061 A wretch, posing as a friend... 971 01:30:06,673 --> 01:30:10,803 false promises, lies, deceit so palpable... 972 01:30:11,011 --> 01:30:13,980 that it would have fooled no one but a young girl... 973 01:30:15,482 --> 01:30:18,542 such as you, yourself, Mrs. Wyatt, in your maidenly days. 974 01:30:18,652 --> 01:30:20,347 Surely, you must remember. 975 01:30:21,921 --> 01:30:23,013 Yes. 976 01:30:29,562 --> 01:30:32,656 - Helpless, crushed by the... - I object! 977 01:30:32,732 --> 01:30:35,394 - Objection's overruled. - I note an exception! 978 01:30:35,535 --> 01:30:39,528 I note that my worthy opponent is exceptionally able at noting exceptions. 979 01:30:43,343 --> 01:30:45,641 Quiet. Proceed. 980 01:30:47,781 --> 01:30:48,941 Gentlemen... 981 01:30:49,049 --> 01:30:52,348 my only object in being here is to try and get at the truth. 982 01:30:53,687 --> 01:30:57,123 For that purpose, Your Honor, I call as witness the defendant... 983 01:30:57,223 --> 01:30:58,520 Miss Dixie Lee. 984 01:30:59,959 --> 01:31:02,792 Miss Lee, you will take the stand. 985 01:31:14,874 --> 01:31:17,104 Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth... 986 01:31:17,210 --> 01:31:18,643 and nothing but the truth, so help you God? 987 01:31:18,745 --> 01:31:19,769 I do. 988 01:31:20,380 --> 01:31:23,281 You are under oath to tell only the truth. 989 01:31:23,750 --> 01:31:26,378 You'll therefore answer my questions to the best of your ability... 990 01:31:26,453 --> 01:31:28,045 and in your own words. 991 01:31:29,289 --> 01:31:33,123 At the death of your father and your dear mother... 992 01:31:33,893 --> 01:31:36,623 - just how old were you? - I was 15. 993 01:31:38,064 --> 01:31:40,157 Left in comfortable circumstances? 994 01:31:41,167 --> 01:31:43,965 My father had been ill as long as I could remember... 995 01:31:44,070 --> 01:31:46,561 and my mother's health had broken nursing him. 996 01:31:48,108 --> 01:31:50,076 They left me without anything. 997 01:31:51,411 --> 01:31:55,507 Now, it isn't my purpose to humiliate you, Miss Lee, in front of these people... 998 01:31:55,615 --> 01:31:58,914 but I must ask you to tell them just what followed. 999 01:32:00,320 --> 01:32:01,582 Tell the jury. 1000 01:32:05,792 --> 01:32:08,158 Well, I got work in the public library. 1001 01:32:08,928 --> 01:32:11,488 I met a man who said he loved me. 1002 01:32:12,665 --> 01:32:14,428 We were married secretly. 1003 01:32:14,834 --> 01:32:18,998 And then I found out that he already had a wife and that our marriage was a fake. 1004 01:32:19,105 --> 01:32:22,939 - Did you continue on with this man? - I never saw him again... 1005 01:32:24,944 --> 01:32:26,673 and after my baby died... 1006 01:32:28,815 --> 01:32:30,180 I left the city. 1007 01:32:30,550 --> 01:32:32,643 Did you make an effort to secure employment... 1008 01:32:32,719 --> 01:32:35,620 so you could earn your own living? Work of any kind? 1009 01:32:35,688 --> 01:32:36,780 Yes, I did. 1010 01:32:37,690 --> 01:32:39,817 Tell the court just what happened. 1011 01:32:40,126 --> 01:32:43,892 Well, I managed to get a position as schoolteacher and then... 1012 01:32:44,898 --> 01:32:46,525 someone found out about me, and l... 1013 01:32:46,633 --> 01:32:49,534 And they blamed you instead of the man, and you were forced to get out. 1014 01:32:49,636 --> 01:32:51,866 I object! That's leading the witness! 1015 01:32:52,539 --> 01:32:55,133 Objection sustained. Strike out the question. 1016 01:32:56,242 --> 01:32:59,405 Did you try to secure other employment in that town? 1017 01:32:59,712 --> 01:33:01,509 They wouldn't listen to me. 1018 01:33:01,815 --> 01:33:03,874 - I had to leave. - What did you do? 1019 01:33:04,184 --> 01:33:06,516 Well, I got work in another town as a nurse girl. 1020 01:33:06,586 --> 01:33:09,817 But the same thing again and again, wherever I went, always the same. 1021 01:33:09,889 --> 01:33:12,414 In other words, refused even the poorest kind of work... 1022 01:33:12,525 --> 01:33:14,356 to try and keep body and soul together. 1023 01:33:14,427 --> 01:33:17,988 - I object! Irrelevant and immaterial! - You left out incompetent. 1024 01:33:18,097 --> 01:33:20,327 - Sir! - Gentlemen, gentlemen! 1025 01:33:21,734 --> 01:33:24,202 That is all, Your Honor. Your witness. 1026 01:33:24,370 --> 01:33:26,838 No questions. Prosecution rests. 1027 01:33:27,507 --> 01:33:29,407 - Proceed. - Thank you, Miss Lee. 1028 01:33:30,677 --> 01:33:34,670 Gentlemen of the jury, you have heard only part of the truth. 1029 01:33:34,747 --> 01:33:36,681 My worthy opponent objects. 1030 01:33:36,749 --> 01:33:40,344 He is afraid of your knowing all the pitiful facts of her life. 1031 01:33:41,254 --> 01:33:45,122 Gentlemen, an immortal soul has been tortured on the rack... 1032 01:33:45,525 --> 01:33:48,790 and I ask you as men with blood in your veins... 1033 01:33:48,928 --> 01:33:51,522 who have helpless women in your own homes... 1034 01:33:51,598 --> 01:33:54,362 to think of one of your innocent, dear ones... 1035 01:33:54,434 --> 01:33:57,426 wronged and oppressed, like this poor defenseless woman. 1036 01:33:57,937 --> 01:34:01,600 Where could she turn in her cruel anguish? 1037 01:34:01,908 --> 01:34:04,968 Why, the very promises of God are denied her. 1038 01:34:06,212 --> 01:34:07,873 Who was it that said: 1039 01:34:08,381 --> 01:34:11,544 "Come unto me, all ye that are weary and heavy laden... 1040 01:34:12,218 --> 01:34:13,981 "and I will give you rest"? 1041 01:34:15,054 --> 01:34:17,420 She is indeed heavy laden... 1042 01:34:17,957 --> 01:34:20,289 with the persecution of her own sex... 1043 01:34:20,760 --> 01:34:25,060 why, gentlemen, a thief or murderer may sin alone and is alone to blame. 1044 01:34:25,131 --> 01:34:28,760 But this woman is not alone. Social order is her accomplice. 1045 01:34:28,835 --> 01:34:31,736 If she is guilty, then all in this room are guilty. 1046 01:34:33,740 --> 01:34:38,074 I charge you, judge not that ye be not judged. 1047 01:34:38,912 --> 01:34:41,437 Oh, set her free to go her way. 1048 01:34:42,115 --> 01:34:46,279 Let a wisdom higher, far higher than ours... 1049 01:34:46,853 --> 01:34:49,014 pass judgment on her. 1050 01:34:51,624 --> 01:34:53,251 Your Honor, I rest my case. 1051 01:34:53,326 --> 01:34:57,023 Gentlemen, you have heard the evidence. You may retire. 1052 01:35:15,315 --> 01:35:18,478 Gentlemen of the jury, have you reached a verdict? 1053 01:35:18,551 --> 01:35:19,813 We have, Your Honor. 1054 01:35:19,886 --> 01:35:23,219 We find the defendant, Dixie Lee, not guilty. 1055 01:35:23,623 --> 01:35:24,954 Not guilty? 1056 01:35:37,070 --> 01:35:40,403 You won by lies, with a trick, and you know it. 1057 01:35:40,506 --> 01:35:43,339 Possibly a trick, but I wouldn't say lies, sugar. 1058 01:35:44,177 --> 01:35:46,202 Don't you think the result justifies the means? 1059 01:35:46,312 --> 01:35:47,677 Justifies? 1060 01:35:48,147 --> 01:35:51,639 You stay away five years, come back and do a thing like this. 1061 01:35:51,851 --> 01:35:54,820 They've talked about you, said everything about you... 1062 01:35:54,887 --> 01:35:56,548 and I wouldn't believe them. 1063 01:35:56,656 --> 01:36:01,320 But now, what do you expect me to think of you and that woman? 1064 01:36:02,762 --> 01:36:04,195 You humiliated me. 1065 01:36:04,998 --> 01:36:08,331 All I've worked for to help things in the town I've got to live in... 1066 01:36:08,401 --> 01:36:11,199 raise my children in, you've torn down. 1067 01:36:12,438 --> 01:36:14,770 I've tried to drive that woman out of Osage. 1068 01:36:14,874 --> 01:36:18,332 Honey, if I know anything about Dixie Lee... 1069 01:36:18,778 --> 01:36:20,871 she'll leave town after today... 1070 01:36:21,381 --> 01:36:23,747 but driving her out won't help matters. 1071 01:36:23,950 --> 01:36:27,579 Dixie Lees have been stoned in the market place for 2,000 years. 1072 01:36:27,887 --> 01:36:30,287 You've got to drive the devil out first. 1073 01:36:30,923 --> 01:36:33,255 Can't you see, honey, your conscience will be clear? 1074 01:36:33,359 --> 01:36:36,886 You haven't sent to prison a woman instead of a real criminal... 1075 01:36:37,130 --> 01:36:40,293 social order, which you can't change, yet. 1076 01:36:41,634 --> 01:36:45,934 My only interest in Dixie Lee was to see that she got one less kick. 1077 01:36:49,409 --> 01:36:52,742 You mean, what she said about herself was true? 1078 01:36:52,979 --> 01:36:54,970 Every word, sugar. 1079 01:36:59,585 --> 01:37:02,145 At times I saw a look in her eyes... 1080 01:37:03,389 --> 01:37:05,289 I'll never forget. 1081 01:37:05,825 --> 01:37:08,658 It's a wonder to me that she hasn't killed herself. 1082 01:37:09,562 --> 01:37:14,226 Maybe, if things had been different, she might be like I am... 1083 01:37:15,668 --> 01:37:18,432 married, safe. 1084 01:37:21,808 --> 01:37:25,642 I'm thankful I've got you, that we've got each other... 1085 01:37:26,179 --> 01:37:27,271 and our home. 1086 01:37:27,613 --> 01:37:30,081 Oh, sugar, I love you. 1087 01:37:30,149 --> 01:37:32,014 Hell and high water, all the way... 1088 01:37:32,118 --> 01:37:34,985 there's never been anybody but you, and you know it. 1089 01:37:35,755 --> 01:37:37,450 Hold me close. 1090 01:37:39,025 --> 01:37:40,515 Oh, my boy. 1091 01:38:37,750 --> 01:38:39,809 That Bear Creek pool is a whopper. 1092 01:38:39,886 --> 01:38:42,855 Say, those Osage Indians are sure striking it rich. 1093 01:38:42,922 --> 01:38:44,048 Gobs of money. 1094 01:38:44,157 --> 01:38:45,215 You mark my words... 1095 01:38:45,324 --> 01:38:49,385 this State is gonna be sprouting a million barrels of oil a month, someday. 1096 01:38:49,495 --> 01:38:52,225 Sure, and $1 million won't look much, either. 1097 01:38:53,933 --> 01:38:55,924 Correct it and print it. 1098 01:39:02,775 --> 01:39:03,867 Stand still, Donna... 1099 01:39:03,943 --> 01:39:07,379 or I'll never have this dress finished for you to take back to school. 1100 01:39:07,446 --> 01:39:11,212 Sabra, darling, if you think I'm going back to New York Finishing School... 1101 01:39:11,284 --> 01:39:14,685 wearing a homemade fizzle like this, you're seriously mistaken. 1102 01:39:15,054 --> 01:39:16,453 What will you wear? 1103 01:39:17,356 --> 01:39:18,721 I'm not going back to school. 1104 01:39:18,791 --> 01:39:21,282 Do you suppose I'm going to let those girls give me the laugh... 1105 01:39:21,394 --> 01:39:22,725 because we haven't struck oil? 1106 01:39:22,795 --> 01:39:25,730 - They think we're all millionaires out here. - Donna, you're the most... 1107 01:39:25,798 --> 01:39:28,733 Why, even the Indians have more money than we've got. 1108 01:39:28,801 --> 01:39:30,792 You ought to be punished, big as you are. 1109 01:39:30,903 --> 01:39:33,963 And the men in this family, editorials... 1110 01:39:34,073 --> 01:39:37,133 and maybe governor at $100 a week, maybe. 1111 01:39:37,476 --> 01:39:40,639 And Cim, the rising young engineer. 1112 01:39:41,614 --> 01:39:43,479 I suppose he's out gassing with Ruby again. 1113 01:39:43,583 --> 01:39:45,312 Well, now, I've spoken to him... 1114 01:39:45,484 --> 01:39:47,952 and I'll give him another good talking to tonight. 1115 01:39:48,054 --> 01:39:52,115 Go on, sit down, over there. I'll stitch this up. 1116 01:40:01,167 --> 01:40:04,261 Mother, I'm going out to the Osage reservation. 1117 01:40:04,337 --> 01:40:07,067 I've studied enough geology, and they need new engineers out there. 1118 01:40:07,139 --> 01:40:10,404 You're not fooling me for one moment, young man. It's Ruby. 1119 01:40:11,510 --> 01:40:12,602 Well... 1120 01:40:12,678 --> 01:40:14,669 Why, I should think you'd be ashamed of yourself... 1121 01:40:14,780 --> 01:40:16,839 mooning around with an Indian hired girl. 1122 01:40:16,949 --> 01:40:19,679 Ruby isn't an Indian hired girl. She's the daughter of an Osage chief. 1123 01:40:19,785 --> 01:40:20,911 Osage, fiddlesticks. 1124 01:40:20,987 --> 01:40:22,955 She's just as important in the Osage nation as... 1125 01:40:23,022 --> 01:40:24,751 well, as Alice Roosevelt is in Washington. 1126 01:40:24,824 --> 01:40:27,520 I've heard just about enough from you, Cimarron Cravat. 1127 01:40:27,627 --> 01:40:30,425 And you might just as well know it, that as soon as I'm on my own... 1128 01:40:30,496 --> 01:40:31,622 I'm gonna marry Ruby. 1129 01:40:31,697 --> 01:40:34,495 - Your father will put a stop to this. - Dad knows. 1130 01:40:35,868 --> 01:40:37,597 It's all right with him. 1131 01:40:49,682 --> 01:40:51,309 Ruby's waiting, Mother. 1132 01:40:56,789 --> 01:40:58,120 Goodbye. 1133 01:41:02,295 --> 01:41:05,696 Well, that's a nice social problem, an Indian in the family. 1134 01:41:06,198 --> 01:41:09,031 Well, I'm going to pick out the richest white man in town and marry him. 1135 01:41:10,970 --> 01:41:12,631 Sure struck it rich, Louis. 1136 01:41:12,705 --> 01:41:15,833 Yes, boys. Money's coming in so fast I don't know what to do with it. 1137 01:41:15,908 --> 01:41:18,035 - Isn't she a beauty? - It's a crackerjack! 1138 01:41:18,144 --> 01:41:19,975 Hey, Cal, how do you like it? 1139 01:41:20,046 --> 01:41:21,308 It's a humdinger. 1140 01:41:21,380 --> 01:41:24,406 Latest thing out, folding glass front. 1141 01:41:24,550 --> 01:41:26,017 Show them, Irving. 1142 01:41:28,321 --> 01:41:31,552 - Thirty, I bet. - Does 30 an hour. 1143 01:41:31,657 --> 01:41:33,591 - You don't say. - How's the business, Cal? 1144 01:41:33,693 --> 01:41:36,321 Fine. They're building another addition to the Bixby house. 1145 01:41:36,395 --> 01:41:38,363 - Say, that's great. - It just couldn't be better. 1146 01:41:38,431 --> 01:41:41,594 Hey, boys, don't scratch that. It's a new car, you know. 1147 01:41:42,201 --> 01:41:46,262 I must say, Mr. Levy, your stock is quite up-to-date. 1148 01:41:46,906 --> 01:41:49,397 You'll have my orders in at once for my new house? 1149 01:41:49,508 --> 01:41:52,875 I'll attend to it myself. I hear you have a lovely new home. 1150 01:41:53,112 --> 01:41:56,673 Small place, 15 rooms. Goodbye. 1151 01:41:57,850 --> 01:42:01,286 Mr. Hefner! Gentlemen. How do you do? 1152 01:42:01,387 --> 01:42:04,288 - A lift? - Thank you, I don't mind if I do. 1153 01:42:04,457 --> 01:42:08,860 Go ahead, and don't break anything. Be seated. There. 1154 01:42:14,066 --> 01:42:17,058 - Three cylinders? - No, two. 1155 01:42:17,203 --> 01:42:19,228 I've ordered a four-cylinder. 1156 01:42:19,872 --> 01:42:22,306 I'm gonna get one of those new acetylene headlights... 1157 01:42:22,408 --> 01:42:24,376 so I can see around the corners. 1158 01:42:24,877 --> 01:42:29,143 - Now, Irving, careful. Not too fast. - He might blare the horn. 1159 01:42:30,583 --> 01:42:32,710 Goodbye, boys. Goodbye. 1160 01:42:47,166 --> 01:42:50,260 Yes, sir. I've seen your complaint. 1161 01:42:51,470 --> 01:42:55,065 We'd like to inform you that the Oklahoma Wigwam... 1162 01:42:55,474 --> 01:42:59,069 still prints all the news, all the time. 1163 01:42:59,478 --> 01:43:02,345 Knowing no law but the law of God... 1164 01:43:02,448 --> 01:43:04,814 and the Government of these United States. 1165 01:43:05,284 --> 01:43:06,751 Yours very truly. 1166 01:43:06,819 --> 01:43:10,619 Well, Rickey, you don't stutter as much as you used to, do you? 1167 01:43:10,689 --> 01:43:12,589 You noticed it, Mr. Leary? 1168 01:43:12,658 --> 01:43:15,092 I'm getting better all the... 1169 01:43:15,594 --> 01:43:18,028 What'd you mention it for? 1170 01:43:18,931 --> 01:43:20,660 Cravat is expecting me. 1171 01:43:20,833 --> 01:43:22,664 Yes, I'll tell him. 1172 01:43:24,937 --> 01:43:28,373 Mr. Cravat, Mr. Pat Leary is here. 1173 01:43:29,108 --> 01:43:32,009 All right, Mr. Leary. 1174 01:43:32,278 --> 01:43:33,939 Thank you, thank you. 1175 01:43:38,617 --> 01:43:39,811 Yance... 1176 01:43:40,653 --> 01:43:43,144 we've been rather opponents in the past... 1177 01:43:43,923 --> 01:43:46,983 but there's no reason why we can't be friends. 1178 01:43:47,927 --> 01:43:49,121 No. 1179 01:43:49,328 --> 01:43:53,321 After all, you haven't gotten very far, I mean, in a moneyed way... 1180 01:43:53,766 --> 01:43:56,326 with all your talk and editorials. 1181 01:43:57,703 --> 01:43:59,830 No, but I have a clear conscience. 1182 01:44:03,209 --> 01:44:07,441 I could throw another vote your way to elect you governor. 1183 01:44:08,714 --> 01:44:10,181 Yes, you could. 1184 01:44:10,983 --> 01:44:15,317 Now, with you in the chair, we've got the chance of a lifetime. 1185 01:44:16,021 --> 01:44:19,548 We can fix things so we'd all make plenty of money. 1186 01:44:21,060 --> 01:44:22,891 Now, you see, the Indians... 1187 01:44:23,629 --> 01:44:26,462 they aren't competent to take care of their own... 1188 01:44:26,832 --> 01:44:29,699 oil leases, and claims, and income. 1189 01:44:30,636 --> 01:44:32,194 That's understood. 1190 01:44:33,539 --> 01:44:36,633 Now, we'll have an agent appointed for them... 1191 01:44:37,009 --> 01:44:40,035 - one that'll do just... - Now, let me understand. 1192 01:44:40,880 --> 01:44:42,871 We'll have an agent appointed... 1193 01:44:42,982 --> 01:44:46,509 who will steal the money from the Indians? 1194 01:44:47,253 --> 01:44:51,383 Well, just a matter of bookkeeping, you know. 1195 01:44:51,991 --> 01:44:54,892 Mr. Leary, I've known all about your scheme for weeks... 1196 01:44:54,994 --> 01:44:57,861 and I think it's the dirtiest, filthiest piece of politics... 1197 01:44:57,930 --> 01:44:59,921 that ever came into the State of Oklahoma... 1198 01:45:00,032 --> 01:45:02,227 and I'll smash you and everybody connected with it... 1199 01:45:02,334 --> 01:45:05,428 - before I'm through with you. - You ain't coming in, then? 1200 01:45:07,106 --> 01:45:10,007 Then I'll smash your chances for governor... 1201 01:45:10,409 --> 01:45:12,070 and I can do it, too. 1202 01:45:24,089 --> 01:45:27,081 Yancey, you know about Cim and Ruby. 1203 01:45:27,793 --> 01:45:30,694 We can't live our children's lives for them, honey. 1204 01:45:31,063 --> 01:45:33,463 Listen to this, the lead for tomorrow. 1205 01:45:34,366 --> 01:45:36,732 "The demagogues plan to rob them again. 1206 01:45:37,036 --> 01:45:40,631 "Stealing the vast ocean of oil gushing up through the miserable, barren land... 1207 01:45:40,739 --> 01:45:42,969 "known as the Osage Indian reservation... 1208 01:45:43,075 --> 01:45:47,273 "again victimizing those duped and wretched Americans, the Osage Indians. 1209 01:45:47,580 --> 01:45:49,980 "Their treaties broken, their land stolen... 1210 01:45:50,082 --> 01:45:52,880 "and now there's about to burst forth the gaudiest... 1211 01:45:52,952 --> 01:45:54,943 "star-spangled piece of crookedness... 1212 01:45:55,054 --> 01:45:57,420 "ever played under the wing of a double-dealing government." 1213 01:45:57,489 --> 01:45:59,548 - We can't print that. - And why not? 1214 01:45:59,625 --> 01:46:02,150 This isn't the Cimarron country. It's the State of Oklahoma. 1215 01:46:02,261 --> 01:46:04,593 You can't slur the government. It's treason. 1216 01:46:04,663 --> 01:46:05,823 It's history. 1217 01:46:05,931 --> 01:46:08,991 I don't blame the government for crooked politicians' tricks. 1218 01:46:09,101 --> 01:46:12,593 I'll show them. I'll stop them if it's the last thing I ever do. 1219 01:46:12,671 --> 01:46:14,161 - But... - Furthermore... 1220 01:46:14,340 --> 01:46:17,503 the time has come to give the red man full citizenship... 1221 01:46:17,776 --> 01:46:20,176 so he can live as free as the white man lives. 1222 01:46:20,279 --> 01:46:22,975 Citizenship for Indians. Give them the vote. 1223 01:46:23,082 --> 01:46:24,606 The people here would mob you. 1224 01:46:24,683 --> 01:46:27,311 A prophet is never without honor, save in his own country. 1225 01:46:27,419 --> 01:46:30,684 You could be one of the greatest figures in this nation. 1226 01:46:30,856 --> 01:46:33,017 You are if you don't throw it away. 1227 01:46:33,125 --> 01:46:35,992 If you print that article, you'll never be governor. 1228 01:46:36,195 --> 01:46:37,355 Never. 1229 01:46:37,630 --> 01:46:41,191 I've forgiven you many things in the past 10 years, Yancey Cravat... 1230 01:46:41,333 --> 01:46:43,426 but I'll never forgive you that. 1231 01:46:45,437 --> 01:46:47,132 Oh, yes, you will, sugar. 1232 01:46:47,706 --> 01:46:49,367 Never is a long time. 1233 01:46:50,009 --> 01:46:51,806 Not while I'm alive, maybe... 1234 01:46:52,044 --> 01:46:55,673 but someday you'll be able to turn back to the old files... 1235 01:46:56,015 --> 01:46:58,813 and read this article and be glad it was printed. 1236 01:47:00,452 --> 01:47:04,013 No, I have some position to maintain in this community. 1237 01:47:04,123 --> 01:47:06,455 - I have some voice in this paper. - I know that. 1238 01:47:06,525 --> 01:47:09,722 Well, then I say you won't print it, not in these columns. 1239 01:47:23,642 --> 01:47:27,806 When you take my name off and put yours in its place... 1240 01:47:28,714 --> 01:47:30,705 you'll be editor of this paper. 1241 01:47:31,917 --> 01:47:35,148 Until you do that, sugar, I am. 1242 01:48:30,142 --> 01:48:32,110 Will you send Rickey in, please? 1243 01:48:54,399 --> 01:48:56,299 The proof's all right, Rickey. 1244 01:48:57,669 --> 01:49:01,662 Just think, our 40th anniversary. 1245 01:49:04,243 --> 01:49:05,608 Forty years. 1246 01:49:07,980 --> 01:49:12,440 Well, that's the longest time I ever stayed in one place. 1247 01:49:17,089 --> 01:49:19,683 The longest time in one place. 1248 01:49:20,592 --> 01:49:23,117 Haven't you ever heard from the boss? 1249 01:49:25,130 --> 01:49:28,998 No. He doesn't write letters, Rickey. 1250 01:49:31,036 --> 01:49:34,369 The only news I've ever had was from that captain... 1251 01:49:36,141 --> 01:49:38,507 who thought he saw him at Château-Thierry... 1252 01:49:40,546 --> 01:49:42,707 with his hair dyed black. 1253 01:49:47,686 --> 01:49:50,553 He's alive somewhere, I know it. 1254 01:49:51,623 --> 01:49:54,888 Now, you just keep on believing that, ma'am. 1255 01:49:58,730 --> 01:50:02,996 Have you decided on the editorial for the anniversary number? 1256 01:50:04,536 --> 01:50:08,529 Yes, we'll reprint the one on Indian citizenship... 1257 01:50:08,974 --> 01:50:11,067 from the 1907 file. 1258 01:50:11,577 --> 01:50:13,636 I have that one marked. 1259 01:50:15,013 --> 01:50:17,743 I'll never forget the flood of clippings... 1260 01:50:17,850 --> 01:50:20,546 that came in from all over the country... 1261 01:50:21,086 --> 01:50:24,886 and they called him the nation's leading editor. 1262 01:50:24,990 --> 01:50:29,154 Yes, and since then, Congress has granted all he asked for. 1263 01:50:30,095 --> 01:50:31,585 Yes, that's it. 1264 01:50:31,897 --> 01:50:34,593 I'm setting it up in 12 point. 1265 01:50:36,902 --> 01:50:40,030 - And use the same signature card. - Yes, ma'am. 1266 01:51:04,363 --> 01:51:06,263 The card, s'il vous plaît. 1267 01:51:15,540 --> 01:51:17,201 The card, monsieur. 1268 01:51:17,276 --> 01:51:19,107 I? 1269 01:51:19,211 --> 01:51:20,701 I printed them. 1270 01:51:31,156 --> 01:51:33,249 Quite an affair, ain't it, Sol? 1271 01:51:33,792 --> 01:51:35,885 Yes, nice. 1272 01:51:39,231 --> 01:51:41,222 The card, madame. 1273 01:51:41,433 --> 01:51:43,060 The card, s'il vous plaît. 1274 01:51:43,135 --> 01:51:44,762 I'm on the committee. 1275 01:51:56,748 --> 01:51:59,979 Sorry, Mr. Levy, about your not being on the committee. 1276 01:52:01,019 --> 01:52:02,486 You see... 1277 01:52:02,921 --> 01:52:06,914 we invited representatives of our principal families. 1278 01:52:07,993 --> 01:52:12,623 One of my ancestors was a signer of the Declaration of Independence. 1279 01:52:14,199 --> 01:52:15,826 That's all right. 1280 01:52:16,134 --> 01:52:21,037 A relative of mine, a fellow named Moses, wrote the Ten Commandments. 1281 01:52:35,821 --> 01:52:36,981 Ladies and gentlemen... 1282 01:52:37,055 --> 01:52:41,856 as Chairman of the Oklahoma Progressive State Committee, I greet you. 1283 01:52:42,661 --> 01:52:47,530 We are here to congratulate our new member of Congress... 1284 01:52:47,899 --> 01:52:50,197 and to welcome our noted visitors... 1285 01:52:50,535 --> 01:52:53,368 the senators and congressmen from Washington... 1286 01:52:53,472 --> 01:52:57,636 who will accompany us on a tour of inspection to the Bowlegs oil field... 1287 01:52:57,843 --> 01:53:02,746 and also to announce the arrival and the unveiling of a statue... 1288 01:53:03,715 --> 01:53:07,845 to commemorate the Oklahoma Pioneer. 1289 01:53:08,520 --> 01:53:11,853 And now it is my privilege to ask you... 1290 01:53:12,324 --> 01:53:16,852 to drink to the health of our guest of honor. 1291 01:53:30,675 --> 01:53:33,041 My poor words could add nothing... 1292 01:53:33,111 --> 01:53:36,877 to the sterling achievements of our fellow townswoman... 1293 01:53:37,349 --> 01:53:40,750 who has risen to eminence in Oklahoma... 1294 01:53:40,852 --> 01:53:44,447 and finally in the councils of the nation. 1295 01:53:45,924 --> 01:53:49,553 I therefore call upon the one you are waiting to hear... 1296 01:53:50,195 --> 01:53:54,222 our new congresswoman, Sabra Cravat. 1297 01:54:10,816 --> 01:54:12,113 My friends... 1298 01:54:14,052 --> 01:54:17,613 today I stand before you in a new responsibility. 1299 01:54:19,091 --> 01:54:21,389 Time has passed for many of us... 1300 01:54:21,660 --> 01:54:24,720 since we first met in the early days of Osage. 1301 01:54:25,097 --> 01:54:29,158 Time that mellows our hearts and tells us all the truth. 1302 01:54:30,669 --> 01:54:32,637 To many others among you... 1303 01:54:32,904 --> 01:54:35,896 including our distinguished guests from Washington... 1304 01:54:36,608 --> 01:54:39,076 I appear more or less as a stranger. 1305 01:54:39,911 --> 01:54:43,142 I want you to know me and mine, as we are... 1306 01:54:44,282 --> 01:54:47,479 to meet my family, as if you were in my home. 1307 01:54:48,620 --> 01:54:52,488 First, my youngest, my daughter, Donna... 1308 01:54:53,024 --> 01:54:54,491 Mrs. Louis Hefner. 1309 01:54:57,095 --> 01:54:58,756 Hello, everyone. 1310 01:55:03,768 --> 01:55:06,760 Next, my firstborn... 1311 01:55:07,839 --> 01:55:10,137 my boy, Cimarron. 1312 01:55:22,587 --> 01:55:27,149 And now, one who has become a member of our family by marriage... 1313 01:55:27,759 --> 01:55:31,354 my son's wife, a chief's daughter... 1314 01:55:31,997 --> 01:55:34,761 a full-blooded Osage Indian... 1315 01:55:35,300 --> 01:55:38,599 Ruby Big Elk, Mrs. Cimarron Cravat. 1316 01:55:43,975 --> 01:55:47,433 I greet you in words taught me as a child. 1317 01:55:48,146 --> 01:55:51,047 May you long travel the path of life... 1318 01:55:51,316 --> 01:55:54,012 in days that are calm and peaceful. 1319 01:56:03,795 --> 01:56:05,660 And my grandchildren... 1320 01:56:05,997 --> 01:56:09,398 Felice and Yancey II. 1321 01:56:20,378 --> 01:56:25,179 I'm sorry, this afternoon, that I cannot present to you... 1322 01:56:26,651 --> 01:56:28,050 my husband... 1323 01:56:29,888 --> 01:56:31,651 but he's out of the city. 1324 01:56:32,757 --> 01:56:35,851 I know he would be glad to be here to greet you. 1325 01:56:41,566 --> 01:56:43,056 As for myself... 1326 01:56:43,435 --> 01:56:46,893 I can only thank you for the office you have conferred upon me. 1327 01:56:47,939 --> 01:56:49,668 The women of Oklahoma... 1328 01:56:50,275 --> 01:56:53,904 have helped build a prairie wilderness into the state of today. 1329 01:56:55,580 --> 01:57:00,074 The holding of public office by a woman is a natural step. 1330 01:57:01,519 --> 01:57:04,716 I pledge you that I will do my best. 1331 01:57:24,609 --> 01:57:27,772 That pâté de foie gras was good, wasn't it? 1332 01:57:29,047 --> 01:57:31,538 Now, what do you think of women in politics? 1333 01:57:31,750 --> 01:57:32,876 I give up. 1334 01:57:32,951 --> 01:57:35,715 You know, I'm curious to see the subject of this pioneer statue. 1335 01:57:35,787 --> 01:57:36,811 So am I. 1336 01:57:36,921 --> 01:57:39,719 I hear that the Governor's sending his staff down for the unveiling. 1337 01:57:39,791 --> 01:57:40,917 Really? We must see it. 1338 01:57:40,992 --> 01:57:43,051 Congratulations, I enjoyed every moment of it. 1339 01:57:43,128 --> 01:57:44,220 Thank you. 1340 01:57:44,296 --> 01:57:47,925 - This was worth the trip from Washington. - So nice to see you. 1341 01:57:47,999 --> 01:57:51,958 The Osage nations, through me, extends congratulations. 1342 01:57:52,070 --> 01:57:53,628 You're very kind. 1343 01:57:54,406 --> 01:57:55,600 Thank you. 1344 01:57:56,641 --> 01:58:00,509 Wonderful, Sabra. I never heard anything like it. 1345 01:58:01,112 --> 01:58:03,808 - Your dress is so becoming. - You like it? 1346 01:58:03,982 --> 01:58:05,643 I like your hat, too. 1347 01:58:06,318 --> 01:58:09,253 Well, I must be going. My feet hurt me. 1348 01:58:10,322 --> 01:58:14,190 The state bankers will be very pleased to see you in Congress, Mrs. Cravat. 1349 01:58:14,292 --> 01:58:15,350 Thank you. 1350 01:58:18,997 --> 01:58:22,489 We're proud of a woman who has done what you have done... 1351 01:58:23,601 --> 01:58:24,966 alone. 1352 01:58:44,189 --> 01:58:46,885 I feel as you have always felt. 1353 01:58:47,359 --> 01:58:50,886 Yancey is just out of town for a little while. 1354 01:58:55,800 --> 01:58:57,529 Thanks, old friend. 1355 01:59:12,984 --> 01:59:16,545 Mother, you were sweet about Dad. 1356 01:59:25,263 --> 01:59:27,993 If you are ready, Sabra, we will start at once. 1357 01:59:29,734 --> 01:59:34,194 Oh, yes. Yes, I'll be right with you. 1358 01:59:41,012 --> 01:59:43,742 We leave for Bowlegs immediately, gentlemen. 1359 01:59:55,527 --> 01:59:57,461 It's a new empire. 1360 01:59:57,562 --> 02:00:00,190 Quite a pretty place isn't it, Mrs. Cravat? 1361 02:00:00,365 --> 02:00:04,267 All this up from raw prairie. Overnight. 1362 02:00:30,462 --> 02:00:33,454 Hello? Field office? 1363 02:00:34,098 --> 02:00:37,090 Send an ambulance. Quick! Osage, three. 1364 02:00:37,302 --> 02:00:39,065 Yeah, yeah, that's right. 1365 02:00:39,904 --> 02:00:41,132 What happened? 1366 02:00:41,406 --> 02:00:44,933 We've never had a closer call. Gusher came in ahead of time. 1367 02:00:45,176 --> 02:00:47,644 They were lowering a torpedo of nitroglycerin. 1368 02:00:47,745 --> 02:00:51,146 Before they could explode it, up came the mud and oil, and the torpedo with it. 1369 02:00:51,249 --> 02:00:52,273 Narrow escape? 1370 02:00:52,350 --> 02:00:55,478 We'd all have been blown to bits, everyone around here, too... 1371 02:00:55,587 --> 02:00:57,680 if it hadn't been for a man who grabbed the torpedo... 1372 02:00:57,789 --> 02:01:00,121 cushioned it against his body and prevented the explosion. 1373 02:01:00,191 --> 02:01:01,249 What nerve! 1374 02:01:01,326 --> 02:01:04,489 - He saved our lives. That's all. - Was he badly hurt? 1375 02:01:04,796 --> 02:01:08,493 Jammed against a rake. Chest crushed, pretty bad. 1376 02:01:08,833 --> 02:01:10,926 - Who was he? - I don't know. 1377 02:01:11,002 --> 02:01:14,529 Just an old drifter who'd been hanging around here since the new field opened. 1378 02:01:14,639 --> 02:01:17,608 Some of the fellas call him old Yance. 1379 02:01:23,381 --> 02:01:24,712 Yance. 1380 02:01:43,902 --> 02:01:47,303 Get back. Give him some room. Get back. Come on. 1381 02:01:47,372 --> 02:01:49,237 Let me through! Let me through! 1382 02:02:03,821 --> 02:02:06,187 Sabra. Sabra. 1383 02:02:07,825 --> 02:02:09,224 Are you all right? 1384 02:02:12,830 --> 02:02:16,561 Wife and mother. Stainless woman. 1385 02:02:18,336 --> 02:02:21,931 Hide me. Hide me in your love. 1386 02:02:47,799 --> 02:02:49,960 Sleep, my boy. 112968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.