Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,512 --> 00:00:15,142
[Ben] I have that feelinglike when you just quit a job.
2
00:00:16,641 --> 00:00:18,351
Tell your boss to get fucked,
3
00:00:18,435 --> 00:00:21,975
walk out to your car and just drive away.
[laughs]
4
00:00:22,105 --> 00:00:25,815
It's a good feeling, man. [laughs]
5
00:00:26,901 --> 00:00:29,361
[sighs]
I've never been a fan of the routine.
6
00:00:29,446 --> 00:00:32,616
I've never been a personother people can force into a thing.
7
00:00:32,699 --> 00:00:34,829
I mean, I'm peaceful, I'm loving,
8
00:00:34,909 --> 00:00:36,579
but I'm not like the others. I'm not.
9
00:00:36,661 --> 00:00:39,621
I'm not like the others, and I will not
fall in line with the others.
10
00:00:39,706 --> 00:00:42,786
When they're saying, "This is normal,
what you walked into is normal,
11
00:00:42,876 --> 00:00:44,166
what we built here is normal,
12
00:00:44,252 --> 00:00:46,632
and your reaction to it is wrong.
That's not normal."
13
00:00:46,713 --> 00:00:48,213
No, no.
14
00:00:50,675 --> 00:00:51,675
Mnh-mnh.
15
00:00:56,639 --> 00:00:58,019
You serve in the military?
16
00:00:58,975 --> 00:01:01,935
I get it, I get it. Thank you.
17
00:01:02,520 --> 00:01:03,560
I can never do that.
18
00:01:03,646 --> 00:01:05,106
Thank you for your service.
19
00:01:07,442 --> 00:01:10,032
[sniffles] Did you ever wake upin the middle of the night
20
00:01:10,111 --> 00:01:12,411
and play out the worst possible scenario?
21
00:01:12,822 --> 00:01:14,412
Like you're driving your car,
22
00:01:14,783 --> 00:01:18,293
and a kid comes out of nowhereon a bike or one of them scooters,
23
00:01:18,369 --> 00:01:20,209
and you smack into that kid,
24
00:01:20,622 --> 00:01:22,122
the kid dies.
25
00:01:23,083 --> 00:01:25,673
The good part of your life is over.
26
00:01:27,921 --> 00:01:29,921
I wake up, I'll just flash to that.
27
00:01:32,008 --> 00:01:32,968
Me, not you.
28
00:01:34,552 --> 00:01:35,932
In my warm bed,
29
00:01:37,847 --> 00:01:39,807
roof over my head. [laughs]
30
00:01:42,227 --> 00:01:44,437
In my warm bed, roof over my head.
31
00:01:46,481 --> 00:01:48,531
Food in the fridge--
Fridge in first place.
32
00:01:48,608 --> 00:01:52,398
I'll wake up, I'll just start thinking
about the guy by the gun store
33
00:01:52,487 --> 00:01:53,697
who lives in a tarp.
34
00:01:54,948 --> 00:01:58,028
And the city just keeps fucking with him,
and he's just a guy.
35
00:01:58,118 --> 00:01:59,868
He's just a guy. He's just a guy.
36
00:02:00,328 --> 00:02:02,078
He's just a guy out of his mind.
37
00:02:02,163 --> 00:02:05,043
He's probably a marine, because he has
that look, much like yourself.
38
00:02:05,125 --> 00:02:07,915
He has that look much like yourself,
and he's just trying to get it all--
39
00:02:08,002 --> 00:02:09,632
He's just trying to get by, but he can't,
40
00:02:09,712 --> 00:02:12,382
'cause he can't-- 'cause he can't--
'cause he can't get...
41
00:02:14,217 --> 00:02:15,387
But he can't...
42
00:02:18,847 --> 00:02:21,467
find the click anymore, the...
43
00:02:23,184 --> 00:02:24,024
the...
44
00:02:24,435 --> 00:02:25,395
the key.
45
00:02:26,437 --> 00:02:27,397
Can't get it all...
46
00:02:32,527 --> 00:02:33,817
put together again.
47
00:02:34,445 --> 00:02:36,985
But there are days, I would imagine...
[sniffles]
48
00:02:37,615 --> 00:02:38,945
...there are days when...
49
00:02:40,243 --> 00:02:42,663
when it's like-- when it's close.
50
00:02:42,745 --> 00:02:45,165
When it's, like, this close to, like...
51
00:02:47,834 --> 00:02:48,714
"Oh...
52
00:02:50,628 --> 00:02:51,878
I remember.
53
00:02:55,300 --> 00:02:57,390
I remember what my mind was
54
00:02:58,219 --> 00:03:00,809
before the thing happened
that ruined my mind.
55
00:03:04,684 --> 00:03:06,644
I remember who I am now.
56
00:03:08,229 --> 00:03:12,689
And I don't gotta sleep on the sidewalk
by the gun store
57
00:03:13,276 --> 00:03:15,236
in order not to kill myself
58
00:03:16,613 --> 00:03:17,913
or kill my wife."
59
00:03:20,074 --> 00:03:22,244
But then... [whooshes]
60
00:03:27,707 --> 00:03:28,957
He loses it.
61
00:03:29,959 --> 00:03:31,589
Another day goes by,
62
00:03:32,337 --> 00:03:33,917
I'll lie in my bed...
63
00:03:35,006 --> 00:03:35,836
cry about...
64
00:03:37,425 --> 00:03:39,755
killing the kid on the scooter or...
65
00:03:40,678 --> 00:03:42,218
the homeless marine...
66
00:03:43,765 --> 00:03:45,305
or my father dying.
67
00:03:47,644 --> 00:03:49,814
And my father was nota good person, but...
68
00:03:50,563 --> 00:03:52,363
I imagine him there at the end.
69
00:04:02,867 --> 00:04:05,287
[sniffles] I just want to hold him.
70
00:04:09,749 --> 00:04:10,829
You know?
71
00:04:12,460 --> 00:04:14,670
[sniffles] That's kind of always been
a problem of mine.
72
00:04:14,754 --> 00:04:16,804
I'll go deep into another person's shit.
73
00:04:17,715 --> 00:04:20,255
Or I spin out on a thing
that hasn't happened yet.
74
00:04:20,385 --> 00:04:21,585
It might not happen.
75
00:04:22,720 --> 00:04:25,350
But I worry. I just worry.
76
00:04:26,641 --> 00:04:27,891
Like Tom Petty.
77
00:04:32,480 --> 00:04:33,770
What a shame.
78
00:04:35,275 --> 00:04:37,645
[inhales deeply, sighs]
79
00:04:37,735 --> 00:04:39,445
My day's been going good, man.
80
00:04:39,570 --> 00:04:41,070
How's your day been going?
81
00:04:43,825 --> 00:04:45,825
[theme music playing]
82
00:05:04,929 --> 00:05:06,059
Motherfucker.
83
00:05:08,933 --> 00:05:09,983
[Marty] Is he here?
84
00:05:10,435 --> 00:05:12,765
-The fuck's it look like?
-How did you get him out?
85
00:05:13,313 --> 00:05:15,943
You and Wendy aren't the only
fucking people I know.
86
00:05:16,816 --> 00:05:19,526
Did you consider that we put him
in the hospital because he is sick,
87
00:05:19,610 --> 00:05:20,740
'cause he needs to get better?
88
00:05:21,362 --> 00:05:22,952
Did you ever consider you're full of shit
89
00:05:23,031 --> 00:05:25,031
and you put him there
because you got embarrassed
90
00:05:25,116 --> 00:05:28,616
at your dumb-ass
Missouri State dick-lickin' party?
91
00:05:28,703 --> 00:05:30,083
You do not know him like we do.
92
00:05:30,163 --> 00:05:32,213
I've known him
since he was 19 years old, all right?
93
00:05:32,332 --> 00:05:35,422
Then why'd you put him in the hospital
when he was begging you not to?
94
00:05:35,501 --> 00:05:37,631
-Be--
-You've known me since I was 19 years old.
95
00:05:37,712 --> 00:05:40,092
Is that the kind of treatment
I got looking forward to?
96
00:05:40,173 --> 00:05:42,593
Hey, when he's like this,
he hurts himself. Okay?
97
00:05:42,675 --> 00:05:44,295
You're fucking lying to yourself.
98
00:05:44,719 --> 00:05:47,139
There's other ways
of dealing with shit like that.
99
00:05:47,263 --> 00:05:51,103
He is sick.
You need to understand our position, okay?
100
00:05:51,184 --> 00:05:53,314
He knows everything that we do.
101
00:05:53,644 --> 00:05:54,814
Do you hear me?
102
00:05:55,980 --> 00:05:56,810
Hey.
103
00:05:59,817 --> 00:06:01,187
What the fuck, man?
104
00:06:01,277 --> 00:06:02,317
[Marty] How you feeling?
105
00:06:02,403 --> 00:06:03,653
How am I feeling?
106
00:06:03,821 --> 00:06:05,701
Like you had me fucking committed.
107
00:06:06,991 --> 00:06:08,581
That's how I'm fucking feeling.
108
00:06:10,078 --> 00:06:11,198
[both] Hi.
109
00:06:11,704 --> 00:06:13,214
-Hi. Why don't you get--
-Are you okay?
110
00:06:13,289 --> 00:06:15,579
Yeah, why don't you go inside?
It's air-conditioned. Okay?
111
00:06:15,666 --> 00:06:16,916
I will in a second.
112
00:06:17,001 --> 00:06:18,591
I'm glad he's here, actually.
113
00:06:19,337 --> 00:06:20,297
[Ruth stammers]
114
00:06:21,506 --> 00:06:24,626
[sniffles]
You and Wendy can go fuck yourselves.
115
00:06:24,717 --> 00:06:26,967
You pass that along. We're done.
116
00:06:27,261 --> 00:06:30,681
And I just told your bitch lawyer
she can go fuck herself, too.
117
00:06:30,765 --> 00:06:32,345
That bullshit's over right now.
118
00:06:32,433 --> 00:06:34,643
-You talked to Helen?
-What did you say? What did you say?
119
00:06:34,727 --> 00:06:36,977
-You spoke to Helen?
-Yes, I spoke to her.
120
00:06:38,523 --> 00:06:40,613
You don't get to commit me.
121
00:06:40,691 --> 00:06:42,491
There's a lot of things
that you can do to me,
122
00:06:42,568 --> 00:06:45,278
but you do not get to lock me up
in a hospital
123
00:06:45,363 --> 00:06:48,573
and tranquilize me like
I'm some kind of fucking zoo animal.
124
00:06:49,367 --> 00:06:52,157
[sobbing]
Do you realize what you're doing here?
125
00:06:52,245 --> 00:06:54,155
Do you know how far from normal
126
00:06:54,247 --> 00:06:57,037
every single thing you're doing
actually is?
127
00:06:57,250 --> 00:06:59,840
I just had to tell a 16-year-old kid
128
00:06:59,919 --> 00:07:03,049
that her mother is a lawyer
for a fucking drug cartel.
129
00:07:03,131 --> 00:07:05,631
-Wait, what?
-That bears no relationship to normal.
130
00:07:05,716 --> 00:07:07,676
Calm down. Did you talk to her kid?
131
00:07:08,344 --> 00:07:11,184
-Did you talk to her kid?
-Yes, I talked to her fucking kid.
132
00:07:11,264 --> 00:07:14,104
-You gotta find a place to take him.
-I spoke to her fucking kid,
133
00:07:14,183 --> 00:07:15,773
who, by the way, I feel sorry for,
134
00:07:15,852 --> 00:07:18,352
because she has no clue
what she's in the fucking middle of.
135
00:07:18,438 --> 00:07:20,728
You don't have a clue
what you're in the middle of, all right?
136
00:07:20,815 --> 00:07:21,725
Get in the truck, now!
137
00:07:21,816 --> 00:07:23,146
-What the fuck?
-Go with Ruth.
138
00:07:23,234 --> 00:07:25,114
She's gonna fucking kill you.
139
00:07:25,194 --> 00:07:26,654
-Come on, you gotta go.
-What?
140
00:07:26,737 --> 00:07:27,657
Get out of here.
141
00:07:27,738 --> 00:07:30,158
[Ruth] Get in the fucking car, now!
142
00:07:31,409 --> 00:07:32,579
What the fuck?
143
00:07:33,077 --> 00:07:34,157
[car door opens]
144
00:07:36,247 --> 00:07:37,167
[car door shuts]
145
00:07:37,665 --> 00:07:38,745
Okay, so tell me this.
146
00:07:38,833 --> 00:07:41,293
Is it hospital policy
to allow psychiatric patients
147
00:07:41,377 --> 00:07:43,797
to get into cabs alone
when they're released?
148
00:07:44,088 --> 00:07:45,048
No, that's right.
149
00:07:45,131 --> 00:07:47,631
No family member,
no guardianship whatsoever.
150
00:07:49,135 --> 00:07:50,045
Oh--
151
00:07:50,636 --> 00:07:51,506
Look--
152
00:07:52,346 --> 00:07:54,516
Don't speak to me that way. No, no, no.
153
00:07:54,599 --> 00:07:58,189
Do not speak to me about patient rights
when I know all about this. I--
154
00:08:00,396 --> 00:08:02,056
-[groans] I'm done with you.
-[beeps]
155
00:08:03,399 --> 00:08:06,109
[door slides open, shuts]
156
00:08:08,613 --> 00:08:10,623
I'm sorry. I didn't hear you pull in.
157
00:08:10,698 --> 00:08:11,988
Well, I'm sorry.
158
00:08:12,241 --> 00:08:13,621
I'm assuming you heard about Ben.
159
00:08:13,868 --> 00:08:15,828
-I have. Have you spoken to him?
-No.
160
00:08:15,912 --> 00:08:17,372
No, I don't know anything.
161
00:08:17,622 --> 00:08:19,002
But do you?
162
00:08:19,290 --> 00:08:21,330
I mean,
why would the judge rescind the order?
163
00:08:21,417 --> 00:08:22,247
I don't know.
164
00:08:24,128 --> 00:08:26,168
The hospital called me
and told me they released him.
165
00:08:26,255 --> 00:08:28,125
-That's all I know.
-I was just on the phone with them.
166
00:08:28,216 --> 00:08:29,716
-They're useless.
-[cell phone vibrates]
167
00:08:29,800 --> 00:08:31,340
Oh, it's Marty.
168
00:08:31,802 --> 00:08:32,642
Hey.
169
00:08:32,887 --> 00:08:35,637
[Marty] Hey. Um, he fucked up with Helen.
170
00:08:38,017 --> 00:08:39,807
She's-- She's right here, actually.
171
00:08:40,353 --> 00:08:41,193
Is that right?
172
00:08:41,270 --> 00:08:45,320
Uh, well, listen, you're gonna
have to do your best not to react.
173
00:08:45,399 --> 00:08:46,359
No.
174
00:08:46,984 --> 00:08:48,034
No, she...
175
00:08:48,653 --> 00:08:50,703
She doesn't know any more than we do.
176
00:08:50,780 --> 00:08:53,660
[sighs] Ruth got Darlene to get him out,
177
00:08:53,741 --> 00:08:55,661
and then he went to Helen's,
178
00:08:55,743 --> 00:09:00,413
and apparently they got in a fight,
and he told Erin everything.
179
00:09:00,915 --> 00:09:02,575
I'm on my way to you, honey, all right?
180
00:09:05,127 --> 00:09:05,997
Okay.
181
00:09:06,087 --> 00:09:09,667
[stammers] How is she behaving?Uh, is she acting like nothing happened?
182
00:09:09,757 --> 00:09:10,757
Yes. [sniffles]
183
00:09:11,509 --> 00:09:15,099
And I tried to call them,
and they don't know anything, either.
184
00:09:15,221 --> 00:09:18,101
Just, can you tell Helen that, uh,I was there at Ruth's,
185
00:09:18,224 --> 00:09:19,814
and there's no one there?
186
00:09:19,892 --> 00:09:20,892
All right.
187
00:09:21,227 --> 00:09:23,057
I asked Ruth to get him out of there,
188
00:09:23,145 --> 00:09:25,015
and she probably took him to Darlene's.I don't know.
189
00:09:25,106 --> 00:09:26,146
Okay.
190
00:09:27,733 --> 00:09:28,993
Well, we will, uh...
191
00:09:30,736 --> 00:09:33,066
-We'll see you when you get here.
-Yeah, see you in a bit.
192
00:09:40,997 --> 00:09:41,827
[Wendy] Uh...
193
00:09:43,332 --> 00:09:45,922
-Marty's at Ruth's. There's no one there.
-Hmm.
194
00:09:49,046 --> 00:09:50,296
He's on his way here.
195
00:09:50,548 --> 00:09:51,588
Oh.
196
00:09:55,636 --> 00:09:57,006
My brother's really sick.
197
00:09:58,514 --> 00:09:59,474
I know.
198
00:10:00,141 --> 00:10:01,601
That must be so hard.
199
00:10:21,412 --> 00:10:23,912
[Charlotte] Hey. What's going on?
200
00:10:23,998 --> 00:10:26,248
[Erin] What exactly do your parents
do for a living?
201
00:10:27,418 --> 00:10:29,088
-[Charlotte] What?
-What do they do with my mom?
202
00:10:30,421 --> 00:10:31,841
I mean, she's their lawyer.
203
00:10:32,089 --> 00:10:34,799
Yeah, and they're business partners.
What's going on?
204
00:10:37,637 --> 00:10:39,927
Did your uncle just get released
from a mental hospital?
205
00:10:43,768 --> 00:10:45,228
What are you talking about right now?
206
00:10:47,772 --> 00:10:49,192
Your uncle just came to my house
207
00:10:49,273 --> 00:10:52,283
and told me my mom works
for a Mexican drug cartel.
208
00:10:53,235 --> 00:10:54,605
What do you have to say about that?
209
00:10:59,533 --> 00:11:00,583
So, it is true.
210
00:11:02,536 --> 00:11:04,246
God, and what about your parents?
211
00:11:07,833 --> 00:11:10,173
They own and operate shell companies--
212
00:11:10,252 --> 00:11:11,462
Jonah, don't.
213
00:11:16,634 --> 00:11:19,304
Unless you want
your whole fucking life blown apart,
214
00:11:19,387 --> 00:11:21,217
you have to listen to me, okay?
215
00:11:22,640 --> 00:11:24,100
You can't tell anyone.
216
00:11:25,059 --> 00:11:26,099
Trust me.
217
00:11:26,811 --> 00:11:27,981
You don't want that.
218
00:11:28,646 --> 00:11:31,436
You can't talk to anyone about any of it.
219
00:11:32,316 --> 00:11:34,276
And when you need to talk about stuff,
220
00:11:34,819 --> 00:11:36,739
-you can talk to us.
-But only us.
221
00:11:37,446 --> 00:11:38,856
It's how it has to be.
222
00:12:29,915 --> 00:12:31,455
Thank you for doing this.
223
00:12:31,667 --> 00:12:35,957
We're just gonna need him to be hid
long enough for shit to calm down.
224
00:12:36,839 --> 00:12:38,169
He'll be fine here.
225
00:12:38,424 --> 00:12:41,684
I'm gonna have to go back to the casino
so nothing seems unusual.
226
00:12:41,761 --> 00:12:43,851
You know,
we'll get the cash and passports,
227
00:12:43,929 --> 00:12:45,599
and everything will be lined up.
228
00:12:46,015 --> 00:12:47,265
I'm not leaving the country.
229
00:12:47,349 --> 00:12:49,189
You're gonna leave the fucking country
230
00:12:49,268 --> 00:12:52,728
if I ask you
to leave the fucking country, okay?
231
00:12:56,609 --> 00:12:57,859
I'm sorry.
232
00:13:01,030 --> 00:13:01,990
It's fine.
233
00:13:02,281 --> 00:13:03,991
[Darlene] Everybody stay calm.
234
00:13:05,117 --> 00:13:10,117
He's got safe haven here with us
for as long as need be.
235
00:13:11,582 --> 00:13:13,462
You come on with me, Benjamin.
236
00:13:13,542 --> 00:13:15,342
I'll get you a cool drink.
237
00:13:28,224 --> 00:13:29,484
Thank you for this.
238
00:13:36,315 --> 00:13:37,775
Seems like a nice guy.
239
00:13:38,692 --> 00:13:40,322
[both chuckle]
240
00:13:40,778 --> 00:13:41,778
Yeah.
241
00:13:43,823 --> 00:13:45,663
There are people trying to kill him.
242
00:13:46,742 --> 00:13:49,912
You know, everything he touches
turns to dog shit.
243
00:13:52,915 --> 00:13:55,075
I'm starting to think
we might be related.
244
00:13:55,167 --> 00:13:56,587
[both laugh]
245
00:13:58,337 --> 00:14:00,167
Well, I take your point, but...
246
00:14:02,508 --> 00:14:04,388
I speak to my dead father,
247
00:14:04,468 --> 00:14:06,968
and I'm in love with a woman
that speaks to her dead husband
248
00:14:07,054 --> 00:14:09,434
and is old enough
to be my grandmother, so...
249
00:14:11,225 --> 00:14:12,475
What's crazy, really?
250
00:14:13,727 --> 00:14:14,767
In love?
251
00:14:16,689 --> 00:14:17,649
Yeah.
252
00:14:18,983 --> 00:14:20,653
It's okay you're in love with the guy.
253
00:14:24,154 --> 00:14:26,414
I didn't say I was in love with him.
254
00:14:31,579 --> 00:14:33,289
Mm-hmm.
255
00:14:36,500 --> 00:14:38,500
[laughing]
256
00:14:44,383 --> 00:14:46,263
Are you sure that this is okay?
257
00:14:47,219 --> 00:14:49,139
-What, him being here?
-Yeah.
258
00:14:49,513 --> 00:14:51,183
Yeah, it's fine. She likes you.
259
00:14:52,725 --> 00:14:53,675
Why?
260
00:14:55,019 --> 00:14:56,269
'Cause I like you.
261
00:15:01,775 --> 00:15:03,685
-[laughs]
-It's gonna be all right.
262
00:15:17,249 --> 00:15:19,419
We can call if he shows up.
263
00:15:20,169 --> 00:15:21,419
[Helen] I don't mind waiting.
264
00:15:30,304 --> 00:15:32,354
[Wendy] Are you-- Are you hungry at all?
265
00:15:32,431 --> 00:15:34,431
All right. Let's just stop.
266
00:15:35,309 --> 00:15:36,599
Where the fuck is he?
267
00:15:39,939 --> 00:15:41,149
I'm so sorry.
268
00:15:42,942 --> 00:15:44,692
[stammers] The good news is...
269
00:15:46,028 --> 00:15:47,358
he is insane.
270
00:15:47,988 --> 00:15:50,568
And I can tell Erin how very sick he is.
271
00:15:50,658 --> 00:15:52,908
-How everything--
-I have done that, obviously.
272
00:15:53,243 --> 00:15:54,293
She didn't believe me.
273
00:15:54,370 --> 00:15:57,620
Well, I will make her believe me.
I have a thousand stories, trust me,
274
00:15:57,748 --> 00:15:59,668
and then, Helen, I will find him,
275
00:15:59,750 --> 00:16:02,210
and I will get him out of the country.
I'll make him disappear.
276
00:16:02,920 --> 00:16:04,670
You'll never have to think of him again.
277
00:16:05,631 --> 00:16:07,341
-Helen, please--
-[sliding door opens]
278
00:16:09,468 --> 00:16:10,338
[Erin] We need to talk.
279
00:16:11,345 --> 00:16:12,925
I thought about what you said.
280
00:16:13,013 --> 00:16:14,183
You're a fucking liar.
281
00:16:14,264 --> 00:16:16,184
-[Wendy] Erin--
-Don't bother.
282
00:16:16,266 --> 00:16:18,766
Erin, you need to understand. My--
283
00:16:18,894 --> 00:16:21,984
My brother's been making up
fantasies like this his whole life.
284
00:16:22,398 --> 00:16:23,398
Let's do this at home--
285
00:16:23,482 --> 00:16:25,442
No, they should be a part of this.
Don't you think?
286
00:16:25,526 --> 00:16:28,356
Erin, honey, look at me. Look at me.
287
00:16:31,240 --> 00:16:32,660
Your mother is not a criminal.
288
00:16:33,242 --> 00:16:36,952
Or a-- a lawyer to a drug lord.
289
00:16:37,579 --> 00:16:39,869
We're not-- We're not criminals.
290
00:16:40,624 --> 00:16:41,924
Think about it. It's insane.
291
00:16:42,001 --> 00:16:42,841
Mom.
292
00:16:52,469 --> 00:16:53,759
[stammers] I--
293
00:16:54,930 --> 00:16:56,350
I don't even know you.
294
00:16:57,391 --> 00:16:59,181
And I-- I can't be near you.
295
00:16:59,309 --> 00:17:02,729
I'm going back to that stupid house,
getting my stuff, and I am going home.
296
00:17:06,150 --> 00:17:09,570
-[Erin gasps, sobs]
-[door slams shut]
297
00:17:09,695 --> 00:17:12,275
-[sighs]
-[Wendy] She'll calm down.
298
00:17:16,243 --> 00:17:17,953
She will. Um...
299
00:17:18,537 --> 00:17:23,577
We can talk to her, and um...
we will deal with Ben.
300
00:17:24,001 --> 00:17:26,591
Just, please, let us fix this.
301
00:17:28,047 --> 00:17:30,217
There's been a lot of fixing lately,
don't you think?
302
00:17:30,299 --> 00:17:31,509
With both of you?
303
00:17:33,927 --> 00:17:35,797
And I understand that it's too much to ask
304
00:17:35,888 --> 00:17:38,768
that you neutralize
this particular situation yourself,
305
00:17:38,849 --> 00:17:41,979
but I think we can all agree
that today's events point to some...
306
00:17:42,936 --> 00:17:44,976
pretty unacceptable vulnerabilities.
307
00:17:46,774 --> 00:17:47,734
[sighs]
308
00:17:48,817 --> 00:17:50,817
And I am gonna have to fix that.
309
00:17:57,493 --> 00:17:59,503
[door opens, closes]
310
00:18:02,915 --> 00:18:05,495
Can you give to your mother and me
a moment, please?
311
00:18:07,836 --> 00:18:08,666
No.
312
00:18:12,549 --> 00:18:13,759
-No?
-No.
313
00:18:25,646 --> 00:18:26,726
Where is Ben?
314
00:18:29,650 --> 00:18:30,690
He's with Ruth.
315
00:18:31,944 --> 00:18:34,664
[sighs] Somebody's gotta watch him.
316
00:18:34,738 --> 00:18:36,408
-I can do that.
-No. No, you can't.
317
00:18:36,490 --> 00:18:37,950
You can't help that way.
318
00:18:41,120 --> 00:18:42,580
[Jonah] Why don't we all go away?
319
00:18:44,748 --> 00:18:46,628
-[Charlotte sighs]
-We can just go someplace safe
320
00:18:46,708 --> 00:18:48,208
and start a new life again.
321
00:18:49,628 --> 00:18:51,798
It's easy enough
with the accounts I've got set up.
322
00:18:51,880 --> 00:18:53,760
We can find a surrogate
to deal with everything,
323
00:18:53,841 --> 00:18:55,971
and we can take Ben and Ruth with us.
324
00:18:56,510 --> 00:18:57,550
Jonah...
325
00:18:58,637 --> 00:18:59,807
we can't do that.
326
00:19:03,934 --> 00:19:06,984
We need to get money out of the mausoleum,
get documents lined up for Ben.
327
00:19:07,062 --> 00:19:09,022
You need to get Agent Miller her job back.
328
00:19:09,106 --> 00:19:11,016
-I'm working on that.
-Yeah, work faster.
329
00:19:12,359 --> 00:19:13,939
Have to get him out of the country.
330
00:19:14,027 --> 00:19:15,777
Why does he have to leave the country?
331
00:19:16,321 --> 00:19:17,701
Just because he told Erin?
332
00:19:19,741 --> 00:19:21,451
But Erin will be fine.
333
00:19:22,035 --> 00:19:22,995
We're fine.
334
00:19:23,120 --> 00:19:24,290
He fucked up.
335
00:19:24,371 --> 00:19:25,791
-Wendy...
-No, he did.
336
00:19:27,040 --> 00:19:28,290
And you both know...
337
00:19:29,543 --> 00:19:31,713
we can't make mistakes like this.
338
00:19:38,135 --> 00:19:40,505
Helen will go to Navarro over this.
She will.
339
00:19:42,681 --> 00:19:45,021
He needs to know
that we're more valuable than she is.
340
00:19:48,562 --> 00:19:51,062
-[silverware clatters]
-[scraping]
341
00:19:57,404 --> 00:19:58,284
[slurps]
342
00:20:09,166 --> 00:20:11,286
I like your lady. She's cool.
343
00:20:12,294 --> 00:20:14,004
Oh, cool.
344
00:20:21,970 --> 00:20:24,220
[sighs] Ruth's really angry.
345
00:20:27,267 --> 00:20:29,267
She's just scared. You know?
346
00:20:29,353 --> 00:20:31,483
She works for bad people.
347
00:20:38,237 --> 00:20:40,487
I feel like I fucked up pretty bad.
348
00:20:40,906 --> 00:20:42,616
I mean, she grabbed a shotgun
349
00:20:43,116 --> 00:20:44,656
before we left the house.
350
00:20:46,328 --> 00:20:47,408
No, look...
351
00:20:49,039 --> 00:20:52,749
I've never seen Ruth in love before,
352
00:20:52,834 --> 00:20:55,464
and I've known her my whole life.
353
00:20:55,629 --> 00:20:56,629
So...
354
00:20:57,714 --> 00:20:58,724
You...
355
00:20:59,841 --> 00:21:01,761
feel pretty sure about that?
356
00:21:04,763 --> 00:21:07,643
Well, doesn't really matter
how I feel about it.
357
00:21:07,724 --> 00:21:09,144
How do you feel about it?
358
00:21:11,645 --> 00:21:12,765
I love her.
359
00:21:19,111 --> 00:21:20,741
There's nobody like her.
360
00:21:22,823 --> 00:21:24,123
[chuckles softly]
361
00:21:25,409 --> 00:21:26,489
No, there's not.
362
00:21:34,835 --> 00:21:36,165
Do you think I should...
363
00:21:40,882 --> 00:21:42,182
Do you think I should go and...
364
00:21:42,509 --> 00:21:44,759
tell her I know how fucking stupid I am?
365
00:21:45,220 --> 00:21:46,100
No.
366
00:21:52,811 --> 00:21:53,811
I could...
367
00:21:54,187 --> 00:21:55,557
I could call Helen.
368
00:21:56,982 --> 00:21:59,992
Look, I don't think that
she would've brought you here
369
00:22:00,068 --> 00:22:02,738
and told you to stay
if she wanted you to leave.
370
00:22:03,447 --> 00:22:04,357
Right.
371
00:22:07,993 --> 00:22:09,453
[sighs] So I should stay.
372
00:22:11,038 --> 00:22:11,908
Yes.
373
00:22:13,332 --> 00:22:14,332
Okay.
374
00:22:16,835 --> 00:22:17,665
You sure?
375
00:22:19,463 --> 00:22:20,593
I am.
376
00:22:25,218 --> 00:22:26,468
[exhales]
377
00:23:11,473 --> 00:23:13,103
[Marty] Sure, yeah, I understand.
378
00:23:13,183 --> 00:23:16,143
One last final push today,
379
00:23:16,228 --> 00:23:17,438
$300,000.
380
00:23:17,521 --> 00:23:19,441
-I know, but you just told me to cool it.
-Mm-hmm.
381
00:23:19,523 --> 00:23:21,693
Well, but today is a brand-new day.
382
00:23:22,943 --> 00:23:25,323
This isn't a cash flow issue, is it?
383
00:23:25,404 --> 00:23:26,614
It is, actually. Yeah.
384
00:23:26,696 --> 00:23:28,776
Okay, well, I'm just--
I'm just worried about the FBI.
385
00:23:28,865 --> 00:23:29,945
-Because...
-It's fine, yeah.
386
00:23:30,033 --> 00:23:31,623
...there's a problem with the money.
387
00:23:31,701 --> 00:23:33,251
Not a problem. Not a problem at all.
388
00:23:33,328 --> 00:23:35,828
-I need between $250,000 and $300,000.
-[sighs]
389
00:23:35,914 --> 00:23:36,964
Need you to do it for me.
390
00:23:37,040 --> 00:23:38,500
You can, 'cause I've seen your work.
391
00:23:38,583 --> 00:23:40,173
-I--
-Okay? Today. Thank you.
392
00:23:41,628 --> 00:23:42,668
[sighs]
393
00:23:46,091 --> 00:23:47,091
Damn it.
394
00:23:48,135 --> 00:23:51,135
-[dice clatter]
-[chattering]
395
00:23:51,221 --> 00:23:52,641
-[man] Ooh!
-[dealer] Craps, two.
396
00:24:11,491 --> 00:24:13,121
[Sam sighs] Thank you.
397
00:24:14,202 --> 00:24:15,792
[Maya] Hello, Mr. Dermody.
398
00:25:04,169 --> 00:25:05,629
[knock on door]
399
00:25:05,712 --> 00:25:06,552
Yeah.
400
00:25:06,630 --> 00:25:08,470
[Sam panting]
401
00:25:08,590 --> 00:25:10,590
Marty, she knows.
She knows something's up.
402
00:25:10,675 --> 00:25:12,045
[stammers] I can't do this anymore.
403
00:25:12,302 --> 00:25:14,352
I just can't do it.
Maybe the hormones are kicking in.
404
00:25:14,429 --> 00:25:16,099
Don't know if that works with pregnancy
or what.
405
00:25:16,181 --> 00:25:17,101
Goddamn it.
406
00:25:17,432 --> 00:25:19,352
[Sam] I know.
I thought it was gonna be easy, too.
407
00:25:19,434 --> 00:25:20,984
I mean, you just lose a little money.
408
00:25:21,061 --> 00:25:24,111
Nobody's gonna know because it's gambling.
Everybody loses money.
409
00:25:24,189 --> 00:25:26,649
-Fuck me.
-You don't have to cuss at me like that.
410
00:25:27,025 --> 00:25:28,855
What the hell are you doing?
411
00:25:31,154 --> 00:25:32,574
You can't be here.
412
00:25:33,073 --> 00:25:35,033
[Sam] I'm just trying to figure out
what I can do
413
00:25:35,116 --> 00:25:37,406
-to make this more smooth.
-Shit.
414
00:25:37,494 --> 00:25:40,004
-What are you talking about?
-Just stick to the fucking plan, Sam.
415
00:25:40,080 --> 00:25:41,710
Wait. You're cussing me again.
416
00:25:42,082 --> 00:25:43,832
I'm so sorry, Ruth.
417
00:25:44,709 --> 00:25:45,749
I love you.
418
00:25:46,378 --> 00:25:48,838
I didn't mean to hurt you
or do anything stupid.
419
00:25:48,922 --> 00:25:50,172
Ben, you cannot be here.
420
00:25:50,257 --> 00:25:51,217
Everything's fine.
421
00:25:51,299 --> 00:25:52,719
No, everything is not fine.
422
00:25:52,968 --> 00:25:55,508
Nelson is downstairs.
Come on, you gotta come with me.
423
00:25:58,682 --> 00:25:59,722
Come on.
424
00:26:00,225 --> 00:26:01,555
Just go with him.
425
00:26:02,644 --> 00:26:05,154
Do what the fuck he tells you.
426
00:26:10,110 --> 00:26:11,320
I love you, too.
427
00:26:13,363 --> 00:26:14,323
I do.
428
00:26:41,975 --> 00:26:44,685
[breath trembling]
429
00:26:48,815 --> 00:26:52,065
Yeah, I understand. Just rent a car
and meet us at mile marker 18.
430
00:26:52,152 --> 00:26:53,612
Tell her I said I'm sorry.
431
00:26:54,946 --> 00:26:57,406
Tell her I wanted to apologize to Ruth.
Tell her I'm sorry.
432
00:26:57,991 --> 00:26:59,031
Yeah, okay, all right.
433
00:26:59,117 --> 00:27:02,157
And, uh--
And Ben says that he's sorry. Okay?
434
00:27:03,455 --> 00:27:04,955
Yeah. Bye.
435
00:27:06,541 --> 00:27:08,631
-Was she mad?
-[engine starts]
436
00:27:08,710 --> 00:27:09,790
What do you think?
437
00:27:20,722 --> 00:27:22,602
[Ben] Are you sure I can't fix this?
438
00:27:35,487 --> 00:27:36,357
All right.
439
00:27:47,123 --> 00:27:49,043
You taught me a lot over the years.
440
00:27:52,879 --> 00:27:54,049
No, I haven't.
441
00:27:55,632 --> 00:27:58,262
I called you that night Bush won
the second time.
442
00:27:59,719 --> 00:28:01,719
And I called you, freaking out...
[laughing]
443
00:28:01,805 --> 00:28:04,425
...'cause I hadn't done my taxes
in, like, nine years.
444
00:28:07,227 --> 00:28:09,477
That is the night I taught you
all about the Internet.
445
00:28:09,938 --> 00:28:11,688
Then you taught me TurboTax.
446
00:28:12,065 --> 00:28:13,145
[Marty chuckles]
447
00:28:14,484 --> 00:28:16,244
You wouldn't let me do your taxes.
448
00:28:18,363 --> 00:28:19,453
And, uh...
449
00:28:20,240 --> 00:28:23,830
the year I taught you TurboTax,
didn't you get audited? So, you know...
450
00:28:25,870 --> 00:28:27,000
Still, that's...
451
00:28:30,959 --> 00:28:34,249
If you give me a chance,
I can make this right.
452
00:28:37,674 --> 00:28:38,934
[Marty sighs]
453
00:28:40,552 --> 00:28:42,512
Ben, I, um...
454
00:28:43,179 --> 00:28:44,139
Look...
455
00:28:56,651 --> 00:28:59,651
I made a decision a few years ago.
456
00:29:01,489 --> 00:29:05,159
And it-- it created, uh,
a difficult situation
457
00:29:05,243 --> 00:29:06,493
for my family.
458
00:29:06,828 --> 00:29:07,658
I regret it.
459
00:29:12,417 --> 00:29:14,587
The people that we are dealing with,
460
00:29:15,420 --> 00:29:16,960
they care about one thing.
461
00:29:17,422 --> 00:29:18,512
It's money.
462
00:29:20,008 --> 00:29:22,298
Helen will have you killed.
463
00:29:22,552 --> 00:29:25,182
She'll have our entire family killed.
464
00:29:26,431 --> 00:29:27,971
That's why we're doing this.
465
00:29:44,824 --> 00:29:45,704
Hi.
466
00:29:46,743 --> 00:29:47,993
I'm really sorry.
467
00:29:48,369 --> 00:29:49,539
Just get in the car.
468
00:29:52,749 --> 00:29:54,669
I'll get this up to Kansas City.
469
00:29:54,834 --> 00:29:56,294
I'll buy a burner later.
470
00:29:57,295 --> 00:29:59,165
Which direction are you gonna head?
471
00:30:01,299 --> 00:30:03,259
I don't know. East, I guess.
472
00:30:04,928 --> 00:30:05,928
I'll call you.
473
00:30:08,556 --> 00:30:09,556
Okay.
474
00:30:10,433 --> 00:30:12,143
-[Ben] I'm really sorry.
-Nope.
475
00:30:24,531 --> 00:30:26,661
[Ben chewing]
Sorry I fucked up your party.
476
00:30:27,617 --> 00:30:28,537
[Wendy] Me, too.
477
00:30:29,911 --> 00:30:31,701
[Ben] You're going back into politics.
478
00:30:33,122 --> 00:30:35,502
I always thought
you should have stayed in politics.
479
00:30:36,167 --> 00:30:37,917
You could have been a big deal.
480
00:30:39,712 --> 00:30:41,422
I could still be a big deal.
481
00:30:43,424 --> 00:30:45,644
-You could still be a big deal.
-Hmm.
482
00:30:46,219 --> 00:30:49,559
This is America. [laughing]
483
00:31:04,320 --> 00:31:05,610
Where can I take you?
484
00:31:08,658 --> 00:31:11,238
Where you can stay and get better.
485
00:31:24,424 --> 00:31:26,434
[sobbing]
486
00:31:55,204 --> 00:31:58,544
[exhales, sniffles]
487
00:31:58,625 --> 00:32:01,285
[laughing] Every place I go, there I am.
488
00:32:06,049 --> 00:32:08,089
Well, there's gonna have to be some place.
489
00:32:11,971 --> 00:32:13,641
[sighs]
490
00:32:20,396 --> 00:32:21,726
How did this happen?
491
00:32:24,317 --> 00:32:25,357
Well...
492
00:32:30,031 --> 00:32:32,081
you can't fuck with the children
493
00:32:33,326 --> 00:32:34,486
of powerful people.
494
00:32:36,287 --> 00:32:39,457
I mean, for the most part, you can't fuck
with the children of any people,
495
00:32:39,540 --> 00:32:40,960
but powerful people...
496
00:32:42,085 --> 00:32:43,535
they take it especially bad.
497
00:32:45,672 --> 00:32:46,762
Right.
498
00:32:48,508 --> 00:32:49,338
Right.
499
00:32:50,009 --> 00:32:50,969
But...
500
00:32:53,012 --> 00:32:54,312
I mean, like...
501
00:32:54,389 --> 00:32:56,639
[sighs] How did we get here?
502
00:32:58,309 --> 00:32:59,939
I mean, how did you get here?
503
00:33:04,649 --> 00:33:06,109
And don't you think, like...
504
00:33:07,026 --> 00:33:10,146
her daughter would have eventually
figured it out anyway?
505
00:33:10,238 --> 00:33:12,778
No, no, no.
506
00:33:12,907 --> 00:33:14,777
Mnh-mnh. No, I don't.
507
00:33:16,327 --> 00:33:18,287
And I would-- I would never let her...
508
00:33:20,623 --> 00:33:24,503
know I think so, but Helen--
Helen is terrifying, and...
509
00:33:27,839 --> 00:33:29,509
she's smarter than I am.
510
00:33:37,140 --> 00:33:38,770
Did I just hear a drawl?
511
00:33:41,019 --> 00:33:42,309
[laughs]
512
00:33:44,147 --> 00:33:45,267
No.
513
00:33:49,110 --> 00:33:51,780
Do you really think
she's smarter than you are?
514
00:33:52,905 --> 00:33:55,695
-No.
-[both laughing]
515
00:34:12,133 --> 00:34:13,093
Why do it?
516
00:34:16,846 --> 00:34:17,926
I told you why.
517
00:34:18,639 --> 00:34:19,639
Not really.
518
00:34:20,099 --> 00:34:21,229
[Wendy sighs]
519
00:34:21,768 --> 00:34:23,848
Because fighting for your life makes
520
00:34:24,062 --> 00:34:26,362
every other thing you ever did before...
521
00:34:28,232 --> 00:34:29,652
seem extremely dull.
522
00:34:36,199 --> 00:34:37,489
You must be tired.
523
00:34:42,038 --> 00:34:43,208
You'd think so.
524
00:34:49,253 --> 00:34:50,843
[Jonah] Is something gonna happen to him?
525
00:34:53,424 --> 00:34:54,514
Tell the truth.
526
00:34:57,136 --> 00:34:59,306
That's why Mom took him out of town.
527
00:34:59,514 --> 00:35:00,974
So that nothing bad happens.
528
00:35:03,017 --> 00:35:04,187
Where is she going?
529
00:35:04,268 --> 00:35:05,478
Someplace safe.
530
00:35:05,728 --> 00:35:08,648
All you guys need to do
is just relax and get some sleep.
531
00:35:08,773 --> 00:35:11,863
What I need to do is drive Mom's phone
to Kansas City.
532
00:35:12,819 --> 00:35:15,359
I'll do it. You got enough going on here.
533
00:35:16,322 --> 00:35:17,912
Please, that's way too dangerous.
534
00:35:18,741 --> 00:35:20,871
Any more dangerous than anything else?
535
00:35:52,150 --> 00:35:53,820
He's not fucking here.
536
00:35:58,030 --> 00:36:00,410
I wanted to ask you about my dad.
537
00:36:02,243 --> 00:36:05,503
Did he suffer at the end
when you shot him?
538
00:37:20,780 --> 00:37:22,780
[indistinct police radio chatter]
539
00:37:27,245 --> 00:37:30,205
Good morning, officer. [stammers]
Are we not allowed to sleep here?
540
00:37:30,289 --> 00:37:32,919
-I thought we could. I'm so sorry.
-[officer] No, that's fine.
541
00:37:33,834 --> 00:37:35,294
I'm here about your friend here.
542
00:37:39,006 --> 00:37:40,046
It's my brother.
543
00:37:42,385 --> 00:37:44,715
We had a report that your brother might be
in some danger.
544
00:37:45,638 --> 00:37:47,268
Somebody might be looking for him.
545
00:37:47,348 --> 00:37:50,688
That, uh, Omar Navarro was looking for him
in order to kill him.
546
00:37:50,851 --> 00:37:52,061
There any truth to that?
547
00:37:53,688 --> 00:37:54,938
[Wendy laughs]
548
00:37:55,481 --> 00:37:57,861
No. Goodness, no.
549
00:37:58,317 --> 00:38:00,697
My-- My brother's sick. He's...
550
00:38:02,947 --> 00:38:03,987
He's mentally ill
551
00:38:04,073 --> 00:38:05,993
and we just--
We just got out of the hospital,
552
00:38:06,075 --> 00:38:08,365
and we were just--
we were just listening to a story
553
00:38:08,452 --> 00:38:10,332
about Omar Navarro on NPR.
554
00:38:10,413 --> 00:38:13,173
So, this is all...
It's just a huge misunderstanding.
555
00:38:15,918 --> 00:38:18,708
I'm gonna have to ask you both
to step out of the vehicle, please, ma'am.
556
00:38:18,796 --> 00:38:21,966
Officer, can we please--
Can we not make this more complicated?
557
00:38:22,049 --> 00:38:23,549
Step out of the car, please.
558
00:38:25,136 --> 00:38:26,966
I'm gonna ask you a few questions.
559
00:38:27,513 --> 00:38:29,563
Then we're gonna take a look
inside the car.
560
00:38:29,640 --> 00:38:31,730
All right, all right, we can, we can...
561
00:38:32,351 --> 00:38:34,771
We can step outside the vehicle,
but you know,
562
00:38:35,229 --> 00:38:36,979
search and seizure laws now
563
00:38:37,064 --> 00:38:39,034
say we're not required to answer
your questions
564
00:38:39,108 --> 00:38:41,988
and if you want to search this vehicle,
you're gonna have to get a warrant.
565
00:38:42,778 --> 00:38:46,318
And that would be such a waste of time
and resources.
566
00:38:46,407 --> 00:38:49,237
And on a weekend, no less,
all because of you?
567
00:38:49,327 --> 00:38:51,827
And you know, I'd be--
I'd be really curious
568
00:38:51,912 --> 00:38:55,582
as to what you would cite
as cause on this warrant.
569
00:38:56,250 --> 00:38:58,500
What, some absolute nonsense my brother,
570
00:38:58,586 --> 00:39:00,546
who just got off a psychiatric hold,
by the way,
571
00:39:00,629 --> 00:39:03,379
just rattled off to some drifter
in a parking lot?
572
00:39:04,633 --> 00:39:05,513
So...
573
00:39:07,720 --> 00:39:09,180
can't we just let this go?
574
00:39:09,472 --> 00:39:10,472
Please.
575
00:39:10,931 --> 00:39:12,021
And you can...
576
00:39:13,392 --> 00:39:15,562
You can focus
your good intentions elsewhere.
577
00:39:18,230 --> 00:39:19,190
You a lawyer?
578
00:39:20,316 --> 00:39:21,186
No.
579
00:39:27,323 --> 00:39:29,873
Well, we have
your license plate information, so, uh...
580
00:39:31,827 --> 00:39:33,537
you two just be extra careful.
581
00:39:35,915 --> 00:39:36,955
Thank you, officer.
582
00:39:48,052 --> 00:39:49,432
Goddamn it.
583
00:39:51,722 --> 00:39:53,352
What are you trying to do to me?
584
00:39:53,766 --> 00:39:55,806
What would you do?
What would you do if you were me?
585
00:39:55,935 --> 00:39:57,395
You're like a fucking toddler.
586
00:39:57,478 --> 00:39:59,398
You make me wanna drink
at seven in the morning.
587
00:39:59,522 --> 00:40:00,732
You make me wanna drink.
588
00:40:01,148 --> 00:40:02,728
-I'm sorry--
-No talking.
589
00:40:04,402 --> 00:40:06,532
No more talking for the rest of the trip.
590
00:40:08,114 --> 00:40:09,954
[engine starts]
591
00:40:10,199 --> 00:40:12,789
-Where are we going?
-Oh, for God's sake.
592
00:40:13,035 --> 00:40:14,535
Jesus H. Christ.
593
00:40:22,336 --> 00:40:25,586
[Marty] I don't know what to tell you.
She's meeting with donors in Kansas City.
594
00:40:26,257 --> 00:40:27,757
[Helen] First of all, your foundation
595
00:40:27,842 --> 00:40:29,512
is dead in the water.
-Hmm.
596
00:40:29,593 --> 00:40:31,853
Nobody wants messy
where their money is concerned.
597
00:40:33,347 --> 00:40:35,057
What exactly do you want from me?
598
00:40:35,558 --> 00:40:39,348
We both know that your brother-in-law
is a danger to the organization.
599
00:40:40,020 --> 00:40:43,230
[stammers] Well, I disagree. He's not.
Not when he's on his medication,
600
00:40:43,315 --> 00:40:45,565
-and I've spoken to him--
-No. No, no, no.
601
00:40:46,861 --> 00:40:48,071
In our field,
602
00:40:48,946 --> 00:40:52,616
and I'm sorry to have to be so blunt,
but there is no room for mental illness.
603
00:40:53,868 --> 00:40:55,998
Ours is not an occupation
for progressives.
604
00:40:56,078 --> 00:40:58,408
Ours is a very conservative pursuit.
605
00:40:59,790 --> 00:41:01,290
[woman] Good luck.
606
00:41:16,724 --> 00:41:18,394
Ruth, I need to talk to you.
607
00:41:19,977 --> 00:41:20,937
What?
608
00:41:21,103 --> 00:41:23,363
Okay. Marty's asked me
to lose a bunch more money,
609
00:41:23,439 --> 00:41:25,939
and I can't. Like, I think
that FBI lady is onto me.
610
00:41:26,025 --> 00:41:27,485
So if I keep losing money...
611
00:41:27,818 --> 00:41:31,198
-she can--
-Sam, just get the fucking thing done.
612
00:41:31,280 --> 00:41:35,030
Whatever Marty said to do,
just fucking do it,
613
00:41:35,117 --> 00:41:37,197
and I don't want to hear another word
about it.
614
00:41:38,329 --> 00:41:40,869
[Sam] I don't think you understand
the stress I'm under right now.
615
00:41:40,956 --> 00:41:43,496
[Ruth]
Sam, I don't give a fucking rat's ass!
616
00:41:52,635 --> 00:41:54,755
[Helen] Because she hates me.
Is that what you want?
617
00:41:54,845 --> 00:41:56,175
Because she'd rather be with you?
618
00:41:56,263 --> 00:41:59,143
Because coming here was a terrible idea?
What the fuck do you want from me, Gene?
619
00:41:59,642 --> 00:42:01,982
You have both of our children.
You win. Congratulations.
620
00:42:02,061 --> 00:42:02,901
Fucker.
621
00:42:06,357 --> 00:42:08,357
[sliding door opens, shuts]
622
00:42:09,944 --> 00:42:12,704
She'll never be able to keep this a secret
for the rest of her life.
623
00:42:12,780 --> 00:42:15,070
From her father,
from her brother, it's just...
624
00:42:15,950 --> 00:42:17,240
[exhales]
625
00:42:18,536 --> 00:42:20,746
I really wish he hadn't told her.
626
00:42:21,539 --> 00:42:22,749
But just to be clear...
627
00:42:23,749 --> 00:42:26,249
Ben doesn't have to die
because of what he told Erin.
628
00:42:26,335 --> 00:42:29,915
Ben has to die because Erin
is not the last person he will tell.
629
00:42:31,215 --> 00:42:32,335
[sighs]
630
00:42:37,346 --> 00:42:39,096
I'm really sorry about all of this.
631
00:42:39,431 --> 00:42:41,101
I don't care if you're sorry.
632
00:42:42,101 --> 00:42:43,521
She'll never trust me again.
633
00:42:45,271 --> 00:42:46,311
Uh...
634
00:42:47,064 --> 00:42:48,364
We thought that.
635
00:42:49,608 --> 00:42:51,068
Your kids are different.
636
00:42:52,403 --> 00:42:53,243
How?
637
00:42:53,445 --> 00:42:54,945
Because they've always known.
638
00:42:55,573 --> 00:42:57,033
No, they haven't.
639
00:42:57,116 --> 00:42:59,076
Wendy told them soon as we came here.
640
00:42:59,618 --> 00:43:01,828
I wouldn't have made the same call, but...
641
00:43:02,496 --> 00:43:04,666
yeah. Um...
642
00:43:06,500 --> 00:43:07,840
You're gonna get her back.
643
00:43:09,295 --> 00:43:11,085
I know it doesn't seem like you will,
644
00:43:12,047 --> 00:43:13,167
but you will.
645
00:43:14,216 --> 00:43:16,796
[inhales deeply, sighs]
646
00:43:18,512 --> 00:43:21,182
Regardless, you know how this has to go.
647
00:43:22,933 --> 00:43:24,483
And if it doesn't go that way,
648
00:43:26,228 --> 00:43:27,728
you know how this has to go.
649
00:43:34,945 --> 00:43:36,485
[cell phone vibrating]
650
00:43:39,825 --> 00:43:40,695
Yes.
651
00:43:42,661 --> 00:43:44,711
I wanted to tell you I'm sorry.
652
00:43:49,126 --> 00:43:50,126
Okay.
653
00:43:50,210 --> 00:43:51,590
We need to fix this.
654
00:43:53,422 --> 00:43:56,262
I want you to knowthat I never meant to hurt your kid,
655
00:43:56,925 --> 00:44:00,045
but the hospital is a very bad place
for me.
656
00:44:01,013 --> 00:44:03,313
It's okay.It's okay. I understand.
657
00:44:04,141 --> 00:44:05,351
Where are you?
658
00:44:05,684 --> 00:44:09,104
I can come and get you,and we can sort this out.Hmm?
659
00:44:10,689 --> 00:44:11,899
Who were you talking to?
660
00:44:12,232 --> 00:44:13,232
Helen.
661
00:44:14,693 --> 00:44:16,993
What the fuck is wrong with you?
662
00:44:17,071 --> 00:44:20,121
Are you trying to get yourself killed?
Are you trying to kill my family?
663
00:44:20,616 --> 00:44:23,406
If you want to get killed,
go run out into the street!
664
00:44:23,577 --> 00:44:25,407
[stammers] Do you understand?
665
00:44:25,954 --> 00:44:27,374
Listen, I know I fucked up.
666
00:44:27,456 --> 00:44:29,036
-I'm trying to fix it.
-Oh, my God.
667
00:44:29,124 --> 00:44:32,134
If she doesn't get what she wants,
she will kill my children!
668
00:44:33,295 --> 00:44:34,795
This is not a game.
669
00:44:35,881 --> 00:44:36,881
This is real.
670
00:44:38,842 --> 00:44:40,222
It's real. Get in the car!
671
00:44:42,346 --> 00:44:43,846
Get in the car!
672
00:44:51,105 --> 00:44:52,055
Go!
673
00:44:52,773 --> 00:44:54,153
Get in the fucking car.
674
00:44:55,567 --> 00:44:57,647
[line ringing]
675
00:44:59,780 --> 00:45:00,910
[clicks]
676
00:45:03,283 --> 00:45:07,003
That was your brother-in-law.
You really need to tell me where they are.
677
00:45:15,462 --> 00:45:17,882
[panting]
678
00:45:17,965 --> 00:45:21,085
-[cell phone ringing]
-[groans]
679
00:45:24,221 --> 00:45:25,101
Where are you?
680
00:45:25,180 --> 00:45:26,970
[Wendy sobs] This is a nightmare.
681
00:45:27,307 --> 00:45:29,057
I mean, where am I taking him?
682
00:45:29,143 --> 00:45:31,273
I mean, what the fuck am I doing?He's not getting it.
683
00:45:31,353 --> 00:45:33,443
He's really-- he's not getting it.
684
00:45:33,647 --> 00:45:34,897
Can you tell me where you are?
685
00:45:34,982 --> 00:45:36,822
Oh, what difference does it matter
where I am?
686
00:45:36,900 --> 00:45:38,780
I'm at some fucking rest stop.
687
00:45:40,821 --> 00:45:44,621
I can't-- I can't fix this. I can't.
I can't control him.
688
00:45:44,992 --> 00:45:46,292
Tell me what I can do.
689
00:45:47,035 --> 00:45:49,495
You can't. You can't-- You can't help me.
690
00:45:52,499 --> 00:45:53,539
I love you.
691
00:45:58,922 --> 00:45:59,922
I love you, too.
692
00:46:14,104 --> 00:46:17,614
[crying] You stupid, dumb, fucking idiot.
693
00:46:18,567 --> 00:46:21,317
[Ben continues sobbing]
694
00:46:34,249 --> 00:46:36,879
-Hey.
-[blubbering]
695
00:46:37,252 --> 00:46:40,422
Hey, hey, hey. It's okay. It's okay.
696
00:46:40,881 --> 00:46:42,841
It's okay. It's gonna be okay.
697
00:46:44,968 --> 00:46:45,888
[sniffles]
698
00:46:47,137 --> 00:46:48,557
Where can I take you?
699
00:46:48,639 --> 00:46:50,599
[whimpering sobs]
700
00:46:50,682 --> 00:46:52,142
Where can I take you
701
00:46:52,726 --> 00:46:56,556
where you can just be and be okay? Hmm?
702
00:46:57,731 --> 00:47:00,111
Then we can-- we can get Ruth to you.
703
00:47:01,026 --> 00:47:03,816
And we can fix this. We can, but, honey,
704
00:47:03,946 --> 00:47:07,866
-honey, you gotta help me.
-[whimpers]
705
00:47:08,200 --> 00:47:09,330
Okay?
706
00:47:11,078 --> 00:47:12,368
Where can I take you?
707
00:47:12,454 --> 00:47:14,464
[continues sobbing]
708
00:47:16,708 --> 00:47:18,958
[Wendy shushing]
709
00:47:21,255 --> 00:47:24,585
[stammering] Maybe-- Maybe Knoxville.
710
00:47:25,926 --> 00:47:29,136
I still know a few people there.
711
00:47:29,513 --> 00:47:31,723
And I know... [sobbing]
712
00:47:34,476 --> 00:47:37,516
I know where all the hospitals are.
713
00:47:37,604 --> 00:47:42,484
[stammering] And I can really lay low.
714
00:47:42,609 --> 00:47:44,029
I can lay low.
715
00:47:44,152 --> 00:47:45,072
Okay.
716
00:47:47,155 --> 00:47:49,865
-Knoxville.
-Uh-huh. Mm-hmm.
717
00:47:49,950 --> 00:47:50,870
Okay.
718
00:47:52,703 --> 00:47:53,663
Okay.
719
00:47:56,415 --> 00:47:58,915
-[sobbing]
-Okay, okay.
720
00:47:59,001 --> 00:48:00,541
-Okay.
-Sorry.
721
00:48:00,627 --> 00:48:03,837
-It's okay. Here.
-[sniffles] Sorry.
722
00:48:04,798 --> 00:48:05,628
[Ben gasps]
723
00:48:19,396 --> 00:48:21,146
Oh, fuck you.
724
00:48:30,365 --> 00:48:31,865
[line rings]
725
00:48:33,869 --> 00:48:34,699
[Marty] Hello.
726
00:48:35,037 --> 00:48:37,157
Your receipts are up 19%.
727
00:48:38,332 --> 00:48:39,582
Gee, that's a lot.
728
00:48:39,791 --> 00:48:41,671
That's enough to get my warrant extended.
729
00:48:42,544 --> 00:48:44,924
What an interesting turn of events.
730
00:48:46,298 --> 00:48:47,758
Probably a wealthy tourist.
731
00:48:48,842 --> 00:48:53,062
So, one minute, you're getting me demoted
and now this.
732
00:48:54,431 --> 00:48:55,811
You're a game player.
733
00:48:56,642 --> 00:48:58,602
Maybe I should'venever flagged that account.
734
00:48:58,685 --> 00:49:01,145
Maybe you should still bein a cell in Mexico.
735
00:49:03,523 --> 00:49:06,403
Okay. This bullshitis gonna keep me here,
736
00:49:06,818 --> 00:49:08,818
but we are not gonna be friends.
737
00:49:09,613 --> 00:49:10,703
Know that.
738
00:49:12,574 --> 00:49:14,584
[TV playing]
739
00:49:49,611 --> 00:49:50,571
[woman] Welcome.
740
00:50:14,720 --> 00:50:15,890
Have a nice day.
741
00:50:35,615 --> 00:50:37,325
-That be all for you?
-Hmm.
742
00:50:40,120 --> 00:50:41,750
Did that man just buy a phone?
743
00:50:41,830 --> 00:50:43,540
He sure did. You need a phone?
744
00:51:08,857 --> 00:51:11,107
-Are you all right, sweetheart?
-I don't know.
745
00:51:11,318 --> 00:51:12,778
Well, you need some help?
746
00:51:12,861 --> 00:51:14,401
No, no.
747
00:51:16,740 --> 00:51:18,530
[cash register beeps, opens]
748
00:51:23,705 --> 00:51:26,825
-[paper crumbles]
-[register closes]
749
00:51:30,629 --> 00:51:32,169
[Ben exhales]
750
00:51:50,732 --> 00:51:51,572
Here.
751
00:51:53,819 --> 00:51:54,689
Thank you.
752
00:52:10,168 --> 00:52:12,798
[country music plays softly
over diner speakers]
753
00:52:16,591 --> 00:52:17,721
[Ben] These are good.
754
00:52:19,761 --> 00:52:21,141
[scrapes plate]
755
00:52:21,721 --> 00:52:22,641
They are.
756
00:52:28,311 --> 00:52:31,901
And pancakes for dinner reminds me
of the house on Fire Pink Road.
757
00:52:31,982 --> 00:52:33,112
[both laugh]
758
00:52:34,776 --> 00:52:35,776
The bats.
759
00:52:36,444 --> 00:52:37,784
The bats!
760
00:52:43,743 --> 00:52:44,913
It was a great house.
761
00:52:45,579 --> 00:52:46,789
Was it? [sighs]
762
00:52:46,872 --> 00:52:48,502
It had that big front porch.
763
00:52:48,915 --> 00:52:49,875
It did.
764
00:52:51,209 --> 00:52:53,089
That was Lucky's porch.
765
00:52:56,631 --> 00:52:58,631
-It was.
-[laughs]
766
00:52:58,717 --> 00:53:01,087
-He was such a good boy.
-[laughs]
767
00:53:01,970 --> 00:53:04,060
[Ben moans]
768
00:53:12,022 --> 00:53:13,272
[voice breaks] What do you want?
769
00:53:17,194 --> 00:53:18,244
What do you mean?
770
00:53:19,446 --> 00:53:20,446
Five years.
771
00:53:22,949 --> 00:53:26,159
I don't know. Come on. [scrapes plate]
772
00:53:28,538 --> 00:53:29,618
Tell me.
773
00:53:36,963 --> 00:53:37,923
You okay?
774
00:53:41,134 --> 00:53:42,304
I'm fine.
775
00:53:44,846 --> 00:53:45,886
Tell me.
776
00:53:47,641 --> 00:53:48,681
All right.
777
00:53:49,809 --> 00:53:51,479
All right. [exhales]
778
00:53:52,145 --> 00:53:53,145
It's easy.
779
00:53:53,772 --> 00:53:55,322
Ruth. [laughs]
780
00:53:56,149 --> 00:53:57,029
Dogs.
781
00:53:59,194 --> 00:54:00,324
House.
782
00:54:01,404 --> 00:54:04,124
Garden, job. [laughing]
783
00:54:05,575 --> 00:54:06,825
Um...
784
00:54:07,244 --> 00:54:08,624
And I'd like goats,
785
00:54:09,454 --> 00:54:13,544
but I feel like
that's more eight to ten years.
786
00:54:15,543 --> 00:54:16,923
Sounds nice.
787
00:54:19,673 --> 00:54:20,633
You?
788
00:54:25,762 --> 00:54:27,392
What you said sounds good.
789
00:54:29,349 --> 00:54:32,189
The-- The dogs and the...
790
00:54:32,560 --> 00:54:34,480
-goats and all.
-[both laugh]
791
00:54:34,896 --> 00:54:36,556
You're not dogs and goats.
792
00:54:37,524 --> 00:54:40,994
You're clearance codes
and fundraisers on yachts.
793
00:54:46,449 --> 00:54:47,949
That sounds terrible. [chuckles]
794
00:54:48,034 --> 00:54:49,874
[laughs] Somebody's gotta do it.
795
00:54:53,915 --> 00:54:55,035
Eat your food.
796
00:55:00,297 --> 00:55:01,257
Eat.
797
00:55:12,600 --> 00:55:13,730
I'll be right back.
798
00:55:53,350 --> 00:55:55,890
[panting]
799
00:56:16,748 --> 00:56:18,748
[engine starts]
800
00:56:48,530 --> 00:56:50,530
[breath trembling]
801
00:57:03,086 --> 00:57:04,416
[cell phone rings]
802
00:57:06,131 --> 00:57:07,261
Hey, where are you?
803
00:57:08,883 --> 00:57:12,053
[crying] I didn't know what to do.
804
00:57:12,178 --> 00:57:14,098
Honey, just breathe with me.
805
00:57:14,931 --> 00:57:17,181
-Where are you?
-[pants]
806
00:57:59,350 --> 00:58:00,560
I can't do this.
807
00:58:02,061 --> 00:58:04,311
I-- I can't-- I can't, Marty.
I can't do this.
808
00:58:04,397 --> 00:58:06,107
-Are you driving?
-I can't do this.
809
00:58:06,191 --> 00:58:07,651
Pull over. You shouldn't be driving.
810
00:58:07,734 --> 00:58:10,244
[gasping sobs]
811
00:58:10,320 --> 00:58:12,320
Wendy, you're our whole life, honey.
812
00:58:13,490 --> 00:58:15,030
You're our whole life, honey,
813
00:58:15,116 --> 00:58:16,946
and we love you very much,
and just come home
814
00:58:17,035 --> 00:58:18,495
and let us take care of you, okay?
815
00:58:19,037 --> 00:58:21,077
I can't do-- I can't do this. I can't.
816
00:58:21,164 --> 00:58:23,084
What, do I stop him? Do I stop him?
817
00:58:23,791 --> 00:58:24,831
Baby, just breathe.
818
00:58:24,918 --> 00:58:27,208
-What are we doing? What am I doing?
-[Marty sighs]
819
00:58:27,337 --> 00:58:28,667
Oh, God.
820
00:58:28,755 --> 00:58:30,335
Just take deep breaths.
821
00:58:30,423 --> 00:58:31,883
What am I doing?
822
00:58:32,133 --> 00:58:33,723
Oh, honey, everything's gonna be fine.
823
00:58:33,801 --> 00:58:36,471
No, no... [sobbing]
824
00:58:37,639 --> 00:58:39,809
Baby, just come homeand let me take care of you.
825
00:58:43,937 --> 00:58:45,517
Tell me you can hear me, baby.
826
00:58:47,398 --> 00:58:48,268
Wendy.
827
00:58:59,786 --> 00:59:01,956
[Wendy sobbing]
828
00:59:13,299 --> 00:59:15,549
[crying] What are we doing?
829
00:59:24,519 --> 00:59:25,899
[continues sobbing]
830
00:59:26,062 --> 00:59:27,612
I-- [gasping]
831
00:59:29,899 --> 00:59:32,279
What are we doing?
832
00:59:52,589 --> 00:59:54,589
[theme music playing]
55893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.