All language subtitles for Looking.2016.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,665 --> 00:00:39,955 First time here? 2 00:00:40,333 --> 00:00:41,543 Me? 3 00:00:41,626 --> 00:00:43,796 No, I used to live here. 4 00:00:43,878 --> 00:00:45,548 For almost 10 years. 5 00:00:45,630 --> 00:00:47,590 And you left? 6 00:00:47,882 --> 00:00:49,052 Yup. 7 00:00:50,009 --> 00:00:52,549 So what brings you back? 8 00:00:52,637 --> 00:00:54,677 I'm here for a wedding. 9 00:00:54,764 --> 00:00:57,064 Yours? 10 00:00:58,184 --> 00:00:59,644 No. 11 00:01:00,603 --> 00:01:02,483 So is it good to be back? 12 00:01:05,608 --> 00:01:07,818 Ask me in a couple of days. 13 00:01:08,153 --> 00:01:09,573 Fair enough. 14 00:01:41,728 --> 00:01:43,438 Thank you. 15 00:01:56,868 --> 00:01:58,095 Look who's ambled into town. 16 00:01:58,119 --> 00:02:00,749 - Hey, boys. - I can't... I love that you're late. 17 00:02:00,830 --> 00:02:02,370 I don't think you've ever been late. 18 00:02:02,457 --> 00:02:04,287 Maybe I'm finally becoming fashionable. 19 00:02:04,375 --> 00:02:06,035 - I love your beard. Hey. - Hey. 20 00:02:06,127 --> 00:02:09,047 I told you nine months is all it takes to make a new man out of him. 21 00:02:09,464 --> 00:02:10,816 - Stop it, stop it. - No, we need more lift! 22 00:02:10,840 --> 00:02:12,151 - So masculine. - I can't believe we came here. 23 00:02:12,175 --> 00:02:14,862 - How long has it been since we've been here? - Uh, my 23rd birthday. 24 00:02:14,886 --> 00:02:17,676 I had sex with the waiter, and you threw up in that toilet over there. 25 00:02:17,764 --> 00:02:18,814 Oh, good times. 26 00:02:18,890 --> 00:02:20,810 Fuck, it is so good to see you guys. 27 00:02:20,892 --> 00:02:22,522 You, too. 28 00:02:22,602 --> 00:02:23,982 I'm sorry I've been so bad lately. 29 00:02:24,062 --> 00:02:25,706 It's just that work has been super hectic, 30 00:02:25,730 --> 00:02:28,480 and it doesn't help that I deactivated my Facebook. 31 00:02:28,566 --> 00:02:29,976 But that's not an excuse. 32 00:02:30,068 --> 00:02:31,488 Don't worry. It's all going fine. 33 00:02:31,694 --> 00:02:32,744 Fine? 34 00:02:32,821 --> 00:02:35,161 Last Tuesday, there was a line all the way down the block. 35 00:02:35,240 --> 00:02:36,910 - That's amazing. - It's getting there. 36 00:02:37,492 --> 00:02:41,122 And he promised me tonight he wouldn't check the window, not even once. 37 00:02:41,204 --> 00:02:43,214 - Maybe just once. - No. No, you swore. 38 00:02:43,289 --> 00:02:44,749 Not even a fuckin' text, okay? 39 00:02:44,833 --> 00:02:46,423 Okay. Jesus. 40 00:02:46,501 --> 00:02:48,041 How's the Art Institute? 41 00:02:48,253 --> 00:02:51,843 Oh, these punk art school brats, they have no respect for the equipment, 42 00:02:51,923 --> 00:02:53,633 but I can almost pay rent now, 43 00:02:53,716 --> 00:02:55,466 - so, that's something. - Oh, almost. 44 00:02:55,552 --> 00:02:56,552 Mmm. 45 00:02:56,886 --> 00:02:58,296 - My balls are here. - Mmm. 46 00:02:58,388 --> 00:02:59,406 Wait, so what is the plan for tonight? 47 00:02:59,430 --> 00:03:01,060 - What's going on? - Oh. 48 00:03:01,140 --> 00:03:04,600 - First up is Li Po for Chinese Mai Tais. - What? 49 00:03:04,686 --> 00:03:06,247 - We haven't been there in a million years. - I know. 50 00:03:06,271 --> 00:03:08,249 - Doris and Malik are gonna meet us there. - Oh, nice. 51 00:03:08,273 --> 00:03:09,833 - How are they? - They're good, I think. 52 00:03:09,899 --> 00:03:11,699 He hasn't thrown her out, so that's something. 53 00:03:11,734 --> 00:03:13,534 They went to Hawaii recently, I know that. 54 00:03:13,611 --> 00:03:15,111 Richie and Brady are coming, too. 55 00:03:15,405 --> 00:03:16,525 What? 56 00:03:16,614 --> 00:03:18,624 You invited them? 57 00:03:18,700 --> 00:03:20,490 No, I'm kidding. 58 00:03:20,577 --> 00:03:21,867 Don't worry, seriously. 59 00:03:21,953 --> 00:03:23,597 I think, actually, it's gonna be nice to see them, 60 00:03:23,621 --> 00:03:24,661 both of them. 61 00:03:24,747 --> 00:03:27,577 In fact, I actually made a pact with myself, on the plane, 62 00:03:27,667 --> 00:03:29,478 that I was gonna try and make a real effort with Brady. 63 00:03:29,502 --> 00:03:32,342 - That's good, 'cause he's actually pretty cool. - When he's not drunk. 64 00:03:33,298 --> 00:03:35,008 - Just sayin'. - Yeah. 65 00:03:35,091 --> 00:03:36,131 Wait a second. 66 00:03:38,052 --> 00:03:39,762 - We gotta raise a glass. - Mmm. 67 00:03:40,972 --> 00:03:42,722 To the new, grown-up Agustin. 68 00:03:42,807 --> 00:03:45,017 Actually, to all of us, really, 69 00:03:45,101 --> 00:03:47,731 for finally finding something close to adulthood, right? 70 00:03:47,812 --> 00:03:49,022 - Close to it. - Close, yeah. 71 00:03:49,105 --> 00:03:50,958 - Yeah. - It took us long enough, that's for sure. 72 00:03:50,982 --> 00:03:52,482 - Cheers. - Cheers. 73 00:03:55,361 --> 00:03:57,781 - Would you stop eating my balls? - I love your balls. 74 00:03:58,448 --> 00:04:00,288 - No, stop. - I can't get enough of your balls. 75 00:04:03,620 --> 00:04:05,000 Yeah, here we are. 76 00:04:07,874 --> 00:04:11,754 - Oh, my God, nothing has changed. - Oh, my God! You guys! 77 00:04:11,836 --> 00:04:13,666 - Hey! - Hey, stranger! 78 00:04:13,755 --> 00:04:15,274 - Hey! I know! - How's it going? 79 00:04:15,298 --> 00:04:16,838 I'm good. I'm good. Yay! 80 00:04:16,925 --> 00:04:18,402 - Hey, it's so good to see you. - How are you, sir? 81 00:04:18,426 --> 00:04:21,296 Since you've been gone, I've been embracing my heterosexuality. 82 00:04:21,387 --> 00:04:23,616 - Yeah, she has. - Oh, my God, I went on a wine tour, a course. 83 00:04:23,640 --> 00:04:25,326 Yeah, but she got thrown off for getting wasted. 84 00:04:25,350 --> 00:04:27,850 - Okay, okay. - Oh, my God. We get couples' massages. 85 00:04:27,936 --> 00:04:29,476 - Nice! - We got book club. 86 00:04:29,562 --> 00:04:31,790 I had, like, dinner parties where I kind of cook a little bit. 87 00:04:31,814 --> 00:04:33,542 Which we don't get invited to, but, you know. 88 00:04:33,566 --> 00:04:34,896 Oh, you'd come if I invited you? 89 00:04:34,984 --> 00:04:38,255 Probably not. There's only so many times I can hear you talk about the Container Store. 90 00:04:38,279 --> 00:04:40,079 - I love the Container Store! - I know you do. 91 00:04:40,114 --> 00:04:42,009 - Oh, would you rather me talk about poultry? - No, no, no. 92 00:04:42,033 --> 00:04:43,761 Wait. Do I hear the ding-dong of wedding bells? 93 00:04:43,785 --> 00:04:44,785 Oh, God. 94 00:04:44,869 --> 00:04:46,805 Are the two of you gonna follow Agustin down the aisle? 95 00:04:46,829 --> 00:04:48,599 - Yeah, right. - Mmm-hmm. Sorry, Disney princess. 96 00:04:48,623 --> 00:04:50,083 No, that dream's not happening. 97 00:04:50,166 --> 00:04:52,144 - I'm embracing my heterosexuality... - That's right. 98 00:04:52,168 --> 00:04:54,418 - But I'm not insane. - So that's a no? 99 00:04:54,587 --> 00:04:57,297 Malik and I made a very important commitment to living in sin, okay? 100 00:04:57,382 --> 00:04:59,068 Yeah. We're living in sin. We embrace the sin. 101 00:04:59,092 --> 00:05:01,070 - Absolutely. - Sunday morning, we're not in church. 102 00:05:01,094 --> 00:05:02,974 Marriage is for the gays, all right? 103 00:05:03,054 --> 00:05:04,644 And you poor fucking bastards, 104 00:05:04,722 --> 00:05:06,812 - you can have it. It's a magical time! - Aw! 105 00:05:06,891 --> 00:05:08,601 Yay! 106 00:05:08,685 --> 00:05:10,435 - Aw, that was the best news ever! - Yeah! 107 00:05:10,520 --> 00:05:13,270 - Congratulations! - Whoo! Cheers! 108 00:05:15,984 --> 00:05:19,034 - Hey! - Hi! How's it going? My God! 109 00:05:19,112 --> 00:05:21,282 - How you doing? Congrats. - Thanks, man. 110 00:05:21,364 --> 00:05:22,494 Hey, Brady! 111 00:05:22,573 --> 00:05:25,333 - The prodigal son returns. - Hi. It's good to see you. 112 00:05:25,410 --> 00:05:28,250 Thank you, man. Likewise. Thanks for coming. 113 00:05:28,329 --> 00:05:29,619 Hey there. How's it going? 114 00:05:29,706 --> 00:05:31,706 - Good. How are you? - Good. Doing well. 115 00:05:31,791 --> 00:05:33,421 - Nice, nice. - Yeah, yeah. 116 00:05:33,960 --> 00:05:35,920 - Hi, Kyah. Hi. - Hi. 117 00:05:36,004 --> 00:05:38,594 - I am so the new Patrick of the group. - Oh! 118 00:05:41,092 --> 00:05:42,762 - Hello. - Hi. 119 00:05:42,844 --> 00:05:44,934 - How are you guys? - I'm good. Hi. 120 00:05:45,471 --> 00:05:47,521 Oh, my God. We're all back together! 121 00:05:47,598 --> 00:05:48,928 - Oh, hi. Oh! - Hi. 122 00:05:49,017 --> 00:05:50,637 Patrick, how is it going? 123 00:05:50,727 --> 00:05:53,517 I want to hear about... Tell us about what your life... 124 00:05:53,604 --> 00:05:54,984 I don't know. Well, how's Boise? 125 00:05:55,064 --> 00:05:56,694 Well, it's Denver, not Boise. 126 00:05:56,774 --> 00:05:58,824 Same thing, same thing. 127 00:05:58,901 --> 00:06:00,546 But it's good. It's really good. I'm loving work, 128 00:06:00,570 --> 00:06:02,089 and I'm finally the head of my own department, 129 00:06:02,113 --> 00:06:03,783 so that's been a long time coming, yeah. 130 00:06:03,865 --> 00:06:05,865 - That's fantastic. - No more cage-fighting homos? 131 00:06:05,950 --> 00:06:08,080 No more otters versus owls? 132 00:06:08,369 --> 00:06:10,514 - Is that the video game? - Wow. Not at work at least, no. 133 00:06:10,538 --> 00:06:11,682 What is it you're actually doing? 134 00:06:11,706 --> 00:06:13,100 I've asked, but nobody seems to know. 135 00:06:13,124 --> 00:06:14,184 We're actually... We're developing 136 00:06:14,208 --> 00:06:16,145 - this virtual reality video game... - Uh-huh. 137 00:06:16,169 --> 00:06:18,709 - Where humans have mated with aliens... - Yes. 138 00:06:18,796 --> 00:06:21,546 And they've created a super race with special abilities. 139 00:06:21,632 --> 00:06:24,069 - I'm in. I'm so in. - Yes! It's actually a really cool game. 140 00:06:24,093 --> 00:06:25,279 - Can I have one? - Absolutely! 141 00:06:25,303 --> 00:06:28,313 Of course you're in. Anything alien, sold. 142 00:06:29,098 --> 00:06:30,778 But what is there to do in Salt Lake City? 143 00:06:30,850 --> 00:06:32,210 - What do you do? - Denver. 144 00:06:32,268 --> 00:06:34,121 - In Denver, too. What do you do in Denver? - Thank you. 145 00:06:34,145 --> 00:06:35,435 God damn it, sorry. 146 00:06:35,521 --> 00:06:36,811 You don't miss it here? 147 00:06:38,066 --> 00:06:40,816 I mean, I miss you guys. I miss the people for sure. 148 00:06:40,902 --> 00:06:42,796 But in a lot of ways, the cities are very similar. 149 00:06:42,820 --> 00:06:44,740 It's the same small-batch coffee, 150 00:06:44,822 --> 00:06:46,992 the same Korean meatballs, except people there are 151 00:06:47,075 --> 00:06:48,635 a little less, you know, San Francisco. 152 00:06:48,659 --> 00:06:50,721 - In the way... In the way the people... - Oh, my God, no, come on. 153 00:06:50,745 --> 00:06:53,655 No, you know, in the way that people in San Francisco can be annoying. 154 00:06:53,998 --> 00:06:56,918 - You know what I'm talking about. - I totally get it. 155 00:06:57,001 --> 00:06:59,711 Are there any gays? Are there any gays in Denver? 156 00:07:00,379 --> 00:07:02,509 Yeah, there's a lot of gays. It's a big city. 157 00:07:02,590 --> 00:07:04,720 And Patty's been making the most of being 158 00:07:04,801 --> 00:07:07,511 - the single cowgirl in town, right? - I have. I have. 159 00:07:07,595 --> 00:07:09,215 Is it like Brokeback Mountain? 160 00:07:09,430 --> 00:07:12,390 Are you just, like, having sex with Jake Gyllenhaal? 161 00:07:13,851 --> 00:07:17,191 No, but I, uh... I broke this back-mountain 162 00:07:17,271 --> 00:07:18,957 a couple of times, if you know what I mean. 163 00:07:18,981 --> 00:07:21,031 - What? - Yes, yes, yes, yeah. 164 00:07:21,109 --> 00:07:22,189 I did, I did. 165 00:07:22,652 --> 00:07:24,822 Girl, you've changed. 166 00:07:25,571 --> 00:07:29,031 I can't believe I have this stupid bag. 167 00:07:29,367 --> 00:07:30,537 Oh, God. 168 00:07:31,285 --> 00:07:32,575 Your hair looks good. 169 00:07:32,870 --> 00:07:34,790 Thank you. 170 00:07:34,872 --> 00:07:36,542 - Kept it short, huh? - I did, yeah. 171 00:07:36,624 --> 00:07:38,134 - Short on the... - Yeah. 172 00:07:38,209 --> 00:07:39,379 Short on the sides. 173 00:07:41,045 --> 00:07:42,875 It's good to see you. 174 00:07:43,548 --> 00:07:44,878 You, too. 175 00:07:44,966 --> 00:07:46,426 Sorry I was so incommunicado, 176 00:07:46,509 --> 00:07:49,363 but it just felt like the right thing to do while I got settled, and then... 177 00:07:49,387 --> 00:07:51,637 You don't need to explain. 178 00:07:52,056 --> 00:07:55,266 Yeah, but I left... I left so suddenly without much of an explanation. 179 00:07:55,351 --> 00:07:56,981 You did what you had to do. 180 00:07:57,061 --> 00:07:58,151 I did. 181 00:07:58,229 --> 00:07:59,729 So, don't sweat it. 182 00:08:00,398 --> 00:08:01,398 All right. 183 00:08:02,900 --> 00:08:04,490 So what's it like being back home 184 00:08:04,569 --> 00:08:06,359 so close to your folks? 185 00:08:06,445 --> 00:08:08,355 Well, I'm near home. I'm not at home, 186 00:08:08,447 --> 00:08:11,327 and that, uh, 50-minute car ride makes all the difference. 187 00:08:11,409 --> 00:08:12,789 - Ah. - But, uh, 188 00:08:14,871 --> 00:08:16,331 it's been pretty positive. 189 00:08:16,414 --> 00:08:18,183 I never thought that I could actually be there 190 00:08:18,207 --> 00:08:21,037 and be myself, so that feels like progress. 191 00:08:21,127 --> 00:08:22,587 - Well, that's good. - Yeah. 192 00:08:22,670 --> 00:08:23,880 And how's your mom? 193 00:08:24,255 --> 00:08:25,585 She's all right. 194 00:08:25,840 --> 00:08:29,000 It's probably helpful that I was there and only semi-judgmental about her choice 195 00:08:29,051 --> 00:08:30,341 - to drop my dad. - Mmm. 196 00:08:30,970 --> 00:08:32,510 How are you about the divorce? 197 00:08:32,597 --> 00:08:34,057 - Me? - Yeah. 198 00:08:34,140 --> 00:08:35,730 I'm 30. 199 00:08:35,808 --> 00:08:37,688 I don't think that matters. 200 00:08:39,187 --> 00:08:41,017 You know, she actually dumped the guy 201 00:08:41,105 --> 00:08:42,935 - that she left my dad for... - Oh, my God. 202 00:08:43,024 --> 00:08:44,194 And now she's having sex 203 00:08:44,275 --> 00:08:47,105 - with her therapist, Dr. Sapperstein. - Oh, really? 204 00:08:47,195 --> 00:08:48,315 Yeah. 205 00:08:48,779 --> 00:08:52,239 She really likes making a fucking mess of things. 206 00:08:52,408 --> 00:08:54,038 But then, uh, 207 00:08:54,452 --> 00:08:56,502 like mother like son, I guess. 208 00:08:57,538 --> 00:08:58,958 I'm saying nothing. 209 00:09:01,292 --> 00:09:02,842 So, I... 210 00:09:02,919 --> 00:09:05,759 I finally followed your advice and tried to work things out with my dad. 211 00:09:05,796 --> 00:09:06,956 Good. 212 00:09:07,048 --> 00:09:09,378 Yeah, it turns out that advice totally sucked. 213 00:09:09,467 --> 00:09:11,797 - Oh, shit. Really? - Yeah. 214 00:09:12,011 --> 00:09:14,011 I tried to honor the fact that he would never be 215 00:09:14,096 --> 00:09:16,386 completely happy with who I am 216 00:09:16,474 --> 00:09:18,274 and try to find a common ground, but... 217 00:09:18,351 --> 00:09:19,891 There was none? 218 00:09:19,977 --> 00:09:23,227 Turns out he is a raging homophobe. 219 00:09:23,314 --> 00:09:24,750 It's like him trying to understand me 220 00:09:24,774 --> 00:09:27,074 undermines everything he thinks about himself, so... 221 00:09:27,151 --> 00:09:28,151 Oh, God. 222 00:09:28,194 --> 00:09:30,914 Do you think he'll ever come around? 223 00:09:30,988 --> 00:09:33,318 He's a proud fucker, so probably not. 224 00:09:34,033 --> 00:09:38,123 Well, if I'm like my mom, then... 225 00:09:38,204 --> 00:09:39,584 Shut up. 226 00:09:40,998 --> 00:09:44,338 But Brady has been really cool about the whole thing. 227 00:09:44,418 --> 00:09:46,668 He's been, um, super supportive, 228 00:09:46,754 --> 00:09:48,714 - so that's helped. - Good. 229 00:09:49,507 --> 00:09:51,547 What about the barber truck? 230 00:09:51,634 --> 00:09:53,184 I've been hearing amazing things. 231 00:09:53,261 --> 00:09:54,391 That's going really well. 232 00:09:54,470 --> 00:09:56,680 And you don't miss Willy's? 233 00:09:56,764 --> 00:09:59,604 Yeah, but it's also good to be doing my own thing. 234 00:09:59,684 --> 00:10:04,064 Actually, Agustin did a really great job with the paint work on it. 235 00:10:04,689 --> 00:10:05,859 He's really good. 236 00:10:06,524 --> 00:10:08,927 I can just picture you cruising down Valencia, 237 00:10:08,952 --> 00:10:11,098 luring people into your truck for a fade. 238 00:10:11,153 --> 00:10:12,363 - Mmm. - It's kind of perfect. 239 00:10:12,697 --> 00:10:14,987 Sometimes I want to drive to Reno 240 00:10:15,074 --> 00:10:17,624 and start doing perms in some casino parking lot. 241 00:10:17,702 --> 00:10:19,513 - What? - Just to do something different, you know? 242 00:10:19,537 --> 00:10:22,117 Oh, my God, that would be, like, the best reality show ever. 243 00:10:22,206 --> 00:10:24,706 Or maybe the worst. It's basically the same thing. 244 00:10:25,918 --> 00:10:28,128 You should come by sometime. See me in action. 245 00:10:28,212 --> 00:10:30,052 Yeah, I'd like that. 246 00:10:30,464 --> 00:10:33,344 And if not, you know, this trip, then the next one for sure. 247 00:10:34,051 --> 00:10:35,051 Patty! Hi! 248 00:10:35,136 --> 00:10:36,136 - Hi. - There they are. 249 00:10:36,220 --> 00:10:38,640 - Hey. - We thought we'd lost you. 250 00:10:38,723 --> 00:10:40,313 I know. It's this bag. 251 00:10:41,017 --> 00:10:42,847 Agustin has totally convinced me. 252 00:10:42,935 --> 00:10:45,515 - I'm pro-marriage now, sorry. - Traitor. 253 00:10:45,604 --> 00:10:47,524 - Yeah, you fucking traitor. - Wanna get married? 254 00:10:47,565 --> 00:10:48,645 Right now? 255 00:10:48,816 --> 00:10:51,066 Mmm, maybe not right now. 256 00:10:53,321 --> 00:10:54,741 Come on! 257 00:10:55,406 --> 00:10:56,486 Come on, babe. 258 00:10:57,283 --> 00:10:58,583 You all right? 259 00:10:59,243 --> 00:11:00,453 - I'm good. - Good. 260 00:11:00,536 --> 00:11:02,996 - How are you feeling? - I'm good. I'm a little tired. 261 00:11:03,080 --> 00:11:04,670 - You gonna sing? - Yeah! 262 00:11:04,749 --> 00:11:06,229 - Oh, good. - What are you gonna sing? 263 00:11:06,292 --> 00:11:08,132 What are we gonna sing together? 264 00:11:09,628 --> 00:11:10,758 Let's do this. 265 00:11:12,506 --> 00:11:13,506 All right. 266 00:11:13,591 --> 00:11:14,985 I love that you've chosen all of our old haunts. 267 00:11:15,009 --> 00:11:16,236 Yeah, I felt like I needed to return 268 00:11:16,260 --> 00:11:18,430 to the scenes of my crimes, like, one more time. 269 00:11:18,512 --> 00:11:19,512 You're not dying. 270 00:11:19,597 --> 00:11:22,242 I know, but this whole "getting married" thing is making me feel all... 271 00:11:22,266 --> 00:11:23,910 I don't think that the air quotes are necessary. 272 00:11:23,934 --> 00:11:25,774 - Nostalgic. - Oh, shit. 273 00:11:26,354 --> 00:11:28,114 Bride to be. 274 00:11:28,189 --> 00:11:29,189 You made it. 275 00:11:29,273 --> 00:11:30,903 Come on, of course. 276 00:11:30,983 --> 00:11:33,033 Ooh! Ms. Murray! 277 00:11:33,110 --> 00:11:34,450 - Hello! - Hello! 278 00:11:34,528 --> 00:11:36,158 - Oh, yes. - Oh, my. 279 00:11:36,238 --> 00:11:37,618 - How's it going? - Yeah, good. 280 00:11:37,698 --> 00:11:40,278 You what, you took the Concorde in from Paris, 281 00:11:40,368 --> 00:11:42,698 - n'est-Ce pas? - Mais oui. Yes. 282 00:11:42,787 --> 00:11:45,577 It's so good to see you. What a surprise. 283 00:11:45,664 --> 00:11:47,544 What are you ladies drinking? I'm buying. 284 00:11:47,625 --> 00:11:50,205 - Something cheap and strong. - Yeah, that's like you. 285 00:11:50,294 --> 00:11:51,938 - Like? Oh, okay, all right. - I'm kidding. 286 00:11:51,962 --> 00:11:53,762 - I'll take it. - I'm kidding. 287 00:11:55,174 --> 00:11:58,894 Whoa! So you guys are friends now? Like, actual friends? 288 00:11:58,969 --> 00:12:00,849 - Yeah. - Who reached out to who? 289 00:12:00,930 --> 00:12:02,616 Well, I felt like I needed to close that chapter 290 00:12:02,640 --> 00:12:05,180 before I opened the new one, so, yeah, I called him up. 291 00:12:05,518 --> 00:12:07,558 - I thought I told you. - No, it's great. 292 00:12:07,645 --> 00:12:09,225 I mean, he's always been a good guy. 293 00:12:09,313 --> 00:12:11,083 Yeah, you know, and just because it didn't work out 294 00:12:11,107 --> 00:12:13,437 doesn't mean it couldn't turn into something new. 295 00:12:13,526 --> 00:12:14,936 Plus, Eddie's cool with it. 296 00:12:15,027 --> 00:12:16,963 - Of course he is. He's the best. - He's the best. 297 00:12:16,987 --> 00:12:19,157 Look, uh, B-T-dubs, you and I are singing, too. 298 00:12:19,240 --> 00:12:20,360 - Oh, no. No, no, no. - Yeah. 299 00:12:20,408 --> 00:12:21,885 - No, come on, for old time's sake. - No, no, no. 300 00:12:21,909 --> 00:12:23,678 - Listen, I love you, but bad things happen... - Please! 301 00:12:23,702 --> 00:12:25,931 - When I get behind a microphone. - No, no, badass things happen! 302 00:12:25,955 --> 00:12:26,955 - No! - Please? 303 00:12:31,168 --> 00:12:32,918 Oh, my God! 304 00:12:35,673 --> 00:12:37,192 Why isn't he making eye contact with me? 305 00:12:37,216 --> 00:12:39,069 - He should be looking at me. - I can't handle this. 306 00:12:39,093 --> 00:12:40,183 Sing to me! 307 00:12:40,719 --> 00:12:42,679 Wait, wait. I remember, I remember, I remember. 308 00:12:42,763 --> 00:12:45,273 I think... I think his exact words were, 309 00:12:45,349 --> 00:12:48,439 "I'd rather seal up my butt-hole and never suck 310 00:12:48,519 --> 00:12:51,399 "another cock again rather than get married." 311 00:12:51,480 --> 00:12:54,334 "I can't believe that gay people are so fucking desperate to be straight. 312 00:12:54,358 --> 00:12:56,336 - "They shouldn't be called 'gay' anymore." - Oh, my God. 313 00:12:56,360 --> 00:12:58,120 Oh, my God. Did I really sound that annoying? 314 00:12:58,195 --> 00:12:59,339 - Yes. - I want that Agustin back. 315 00:12:59,363 --> 00:13:01,163 Nah, trust me you don't. He was a total cunt. 316 00:13:01,449 --> 00:13:03,159 Ooh, I miss the cunty Agustin. 317 00:13:03,242 --> 00:13:04,742 He was so fun at parties and stuff. 318 00:13:04,827 --> 00:13:07,077 You've become one of those gay guys you've always hated. 319 00:13:07,163 --> 00:13:09,793 Soon you'll be adopting babies and going on family cruises 320 00:13:09,874 --> 00:13:11,384 with all the other Stepford homos. 321 00:13:11,459 --> 00:13:12,669 Hey, leave him alone. 322 00:13:12,751 --> 00:13:14,431 Yeah, yeah. Don't listen to them, Agustin. 323 00:13:14,503 --> 00:13:16,183 I think that what you're doing is amazing. 324 00:13:16,255 --> 00:13:18,875 - It's okay, Patty. I can take it. - You know I'm kidding. 325 00:13:18,966 --> 00:13:20,110 You know I'm messing around with you. 326 00:13:20,134 --> 00:13:22,474 - I'm thrilled for you and I think that, uh... - Thank you. 327 00:13:22,553 --> 00:13:26,813 Eddie is a shining light of awesomeness in your life, 328 00:13:28,267 --> 00:13:30,727 and you're doing it for the right reasons, 329 00:13:30,811 --> 00:13:32,651 so what's there not to love? 330 00:13:32,730 --> 00:13:33,860 Thank you, Frank. 331 00:13:33,939 --> 00:13:35,229 Aw, that was beautiful. 332 00:13:35,483 --> 00:13:36,983 Just don't fuck it up, all right? 333 00:13:37,067 --> 00:13:40,567 Yeah, like, stay away from rent boys for starters. 334 00:13:42,907 --> 00:13:44,237 Okay. 335 00:13:44,617 --> 00:13:47,117 I know that I said I wouldn't, but fuck it, let's do this. 336 00:13:47,203 --> 00:13:48,555 - We're gonna sing? - Yes, we're gonna sing. 337 00:13:48,579 --> 00:13:50,369 - Can I finally be Dusty? - Yes, you can! 338 00:13:50,456 --> 00:13:52,206 - Oh, my God, let's do it! - Let's do this! 339 00:13:52,291 --> 00:13:54,131 "I will never suck a cock again." 340 00:13:54,210 --> 00:13:57,090 That's my advice. Stay away from rent boys. 341 00:13:57,171 --> 00:13:58,341 Right? 342 00:13:58,672 --> 00:14:00,609 This was actually the first club me and Patty 343 00:14:00,633 --> 00:14:01,776 - ever came to in the city. - Yes. 344 00:14:01,800 --> 00:14:04,010 - That's also where me and Patty hooked up. - True. 345 00:14:04,094 --> 00:14:05,572 - Ha. Yes, it was. - Ooh, hold on a second. 346 00:14:05,596 --> 00:14:07,886 Muscle Mary and Goody Two-shoes? 347 00:14:07,973 --> 00:14:10,076 - Get the fuck outta here, there's no way. - "Goody Two-shoes"? 348 00:14:10,100 --> 00:14:12,020 - Really? - I didn't know you guys hooked up. 349 00:14:12,102 --> 00:14:14,039 - Oh, yeah. - Yes, yes, but it was a long time ago, 350 00:14:14,063 --> 00:14:15,415 and we do not need to go back there. 351 00:14:15,439 --> 00:14:16,899 - Uh, yeah, we do. - Come on. 352 00:14:16,982 --> 00:14:19,822 - No, we do not! - Story, story, story! 353 00:14:19,902 --> 00:14:22,492 Uh, once upon a time, there was a pretty princess called Patty. 354 00:14:22,571 --> 00:14:25,031 He was all by himself, poor lonely baby. 355 00:14:25,115 --> 00:14:27,985 Totally wasted and dancing to Britney, remember? 356 00:14:28,077 --> 00:14:29,157 Yeah. Mmm-hmm. I do. 357 00:14:29,245 --> 00:14:31,955 And I'm assuming we've all seen Patty's drunk dancing. 358 00:14:32,039 --> 00:14:33,119 - Uh-huh. - I have. 359 00:14:33,207 --> 00:14:34,267 - Oh. - Yeah? What's it like? 360 00:14:34,291 --> 00:14:36,381 Enthusiastic. 361 00:14:36,460 --> 00:14:37,500 Did you guys fuck? 362 00:14:39,755 --> 00:14:40,755 I wouldn't say "fuck." 363 00:14:40,798 --> 00:14:43,178 It was more like side-by-side jerking off, 364 00:14:43,259 --> 00:14:45,719 although, I do remember almost giving you a blowjob. 365 00:14:45,803 --> 00:14:47,563 Oh, I remember you licking the sides 366 00:14:47,638 --> 00:14:48,928 but refusing to put the tip in. 367 00:14:49,014 --> 00:14:50,894 What can I say? 368 00:14:50,975 --> 00:14:53,265 - I was very disease-phobic in those days. - It's true. 369 00:14:53,352 --> 00:14:55,402 I had a lot of self-loathing back then. 370 00:14:55,521 --> 00:14:57,111 - Back then? - Aw, come on. 371 00:14:58,065 --> 00:14:59,855 That was a joke! That was a joke! 372 00:15:01,485 --> 00:15:03,395 Well, I'm glad you cried on my shoulder 373 00:15:03,487 --> 00:15:06,091 and I didn't put my dick in your butt 'cause look where we are now. 374 00:15:06,115 --> 00:15:07,195 That's true. 375 00:15:07,283 --> 00:15:08,283 - Right? - Yeah. 376 00:15:08,742 --> 00:15:11,502 Hey, faggots! 377 00:15:11,870 --> 00:15:14,580 Oh, my God, I am so glad you came in for this. 378 00:15:14,665 --> 00:15:16,643 He never would have did it without his maid of dishonor. 379 00:15:16,667 --> 00:15:18,520 I wouldn't have missed this for the world, are you kidding? 380 00:15:18,544 --> 00:15:20,554 - Please. - And this is my friend, Jake. 381 00:15:20,629 --> 00:15:22,299 He's my oldest and dearest from Chicago. 382 00:15:22,381 --> 00:15:24,818 I'm trying to get him to move here, so, please, play nice with others! 383 00:15:24,842 --> 00:15:25,932 Hi. 384 00:15:26,594 --> 00:15:28,724 Oh, Jake, I want you to meet Dom. Dom? 385 00:15:28,804 --> 00:15:29,894 - Hey. - Hi. 386 00:15:29,972 --> 00:15:32,200 He saw your pic, and he really wants to taste your chicken. 387 00:15:32,224 --> 00:15:34,144 Eddie. Shh. 388 00:15:35,102 --> 00:15:36,272 Okay. 389 00:15:36,353 --> 00:15:37,653 - What? - What was that? 390 00:15:37,730 --> 00:15:40,270 He's cute! You've literally had nothing for months. 391 00:15:40,357 --> 00:15:42,317 - Exactly. - Plus, from what Eddie says, 392 00:15:42,401 --> 00:15:44,741 he has the most beautiful penis in all of Illinois. 393 00:15:44,820 --> 00:15:45,950 Ooh. 394 00:15:46,530 --> 00:15:48,174 - Oh, shit! - Come on, baby, dance with me. 395 00:15:48,198 --> 00:15:49,618 Our last time as single boys. 396 00:15:49,700 --> 00:15:51,490 Come on! A nice Midwestern girl. 397 00:15:56,373 --> 00:15:57,633 What? 398 00:15:57,708 --> 00:15:59,708 He's really cute! I feel like you should go for it! 399 00:15:59,752 --> 00:16:03,302 - You're as bad as Doris! - Oh, come on. What's the harm? 400 00:16:03,380 --> 00:16:04,774 In a little... Wait, wait, wait, I gotta pee. 401 00:16:04,798 --> 00:16:05,878 Okay. 402 00:16:06,550 --> 00:16:08,550 Hey, I wanna see you guys on the dance floor later. 403 00:16:08,594 --> 00:16:09,684 Both of you. 404 00:16:10,554 --> 00:16:12,474 - Tequila! Tequila? - Yeah! 405 00:16:12,556 --> 00:16:15,226 - Tequila? - I wanna dance on the bar! 406 00:16:29,239 --> 00:16:30,239 Hey. 407 00:16:32,951 --> 00:16:35,751 Last time I was here, I was in a leather vest. 408 00:16:37,456 --> 00:16:38,956 Oh, I remember. 409 00:16:40,084 --> 00:16:42,254 That seems like a long time ago. 410 00:16:43,128 --> 00:16:45,298 Yeah, it does. 411 00:16:49,301 --> 00:16:51,471 I'm glad you left, you know? 412 00:16:53,597 --> 00:16:55,847 - What? - Well, you know what I mean. 413 00:16:55,933 --> 00:16:56,983 It... 414 00:16:58,268 --> 00:17:00,268 It took a lot of guts, 415 00:17:00,938 --> 00:17:02,898 and it seems to have done you a lot of good. 416 00:17:04,191 --> 00:17:05,401 You think? 417 00:17:06,944 --> 00:17:09,744 Sometimes you gotta leave things behind so you can move forward. 418 00:17:12,616 --> 00:17:14,196 I got you a tequila. 419 00:17:14,451 --> 00:17:15,541 Oh, good! Thank you! 420 00:17:15,619 --> 00:17:17,739 Well, you haven't tasted it yet. It's the cheap stuff. 421 00:17:18,831 --> 00:17:20,791 - Cheers. - Cheers! 422 00:17:24,753 --> 00:17:27,723 - Oh, that is the cheap stuff! - Get your ass on the dance floor! 423 00:17:27,798 --> 00:17:29,628 How can I resist the call of Britney? 424 00:17:31,468 --> 00:17:32,798 You coming? 425 00:17:33,053 --> 00:17:34,613 Uh, I think I need another drink first, 426 00:17:34,680 --> 00:17:36,930 but looking forward to seeing your moves! 427 00:17:39,435 --> 00:17:42,145 - You all right seeing him? - I can't hear you! 428 00:17:42,354 --> 00:17:43,774 Richie! 429 00:17:44,565 --> 00:17:45,815 It's fine! 430 00:17:46,608 --> 00:17:48,858 - Let's just dance! - Okay! 431 00:17:48,944 --> 00:17:51,454 - It's Britney, bitch! - It's Britney, bitch! 432 00:18:30,068 --> 00:18:32,198 Holy fuck! That is... 433 00:18:32,488 --> 00:18:34,448 Wow, you're really good at that. 434 00:18:35,032 --> 00:18:36,492 I've been training. 435 00:18:38,744 --> 00:18:40,294 I think I want you to fuck me. 436 00:18:40,370 --> 00:18:41,370 Hmm? 437 00:18:42,039 --> 00:18:43,579 We don't have to if you don't want to. 438 00:18:44,082 --> 00:18:46,002 - Don't you wanna fuck me? - Yeah. 439 00:18:46,084 --> 00:18:48,464 Well, then do it. All right? 440 00:18:48,545 --> 00:18:49,875 Okay. 441 00:18:51,089 --> 00:18:52,509 Oh, fuck, you feel so good. 442 00:18:52,591 --> 00:18:55,841 Oh, yeah. Can you... Hey, yeah, can you put the brakes on a bit? 443 00:18:55,928 --> 00:18:57,388 Yeah, sorry. Is it hurting? 444 00:18:58,180 --> 00:18:59,810 - Don't flatter yourself. - Oh. 445 00:18:59,890 --> 00:19:01,810 No, I just don't wanna cum too... 446 00:19:01,892 --> 00:19:03,036 Okay, it's way too late for that. 447 00:19:03,060 --> 00:19:04,390 - Oh, shit. - Just go faster. 448 00:19:04,478 --> 00:19:05,558 - Okay. - Faster. 449 00:19:05,646 --> 00:19:07,226 Yes. 450 00:19:07,397 --> 00:19:09,187 Oh, fucking... Fucking hell. 451 00:19:09,274 --> 00:19:10,364 Oh, yeah. 452 00:19:10,442 --> 00:19:12,652 Oh, shit. Oh, shit. 453 00:19:12,736 --> 00:19:14,486 Oh, Jesus Christ, fuck me. 454 00:19:14,571 --> 00:19:16,241 Harder, harder, harder. 455 00:19:16,323 --> 00:19:18,583 Oh, fuck! Fuck, I'm gonna cum. 456 00:19:18,659 --> 00:19:19,739 - Okay. - Oh, yeah. 457 00:19:19,827 --> 00:19:20,987 Fuck. 458 00:19:21,453 --> 00:19:23,833 - Oh, yeah. - Oh! Oh, fuck. 459 00:19:23,914 --> 00:19:25,004 Oh, fuck. 460 00:19:36,009 --> 00:19:37,889 So how do you like it at Zynga? 461 00:19:37,970 --> 00:19:41,560 Uh, you get free Reese's Pieces, so what's not to love? 462 00:19:41,640 --> 00:19:43,520 Oh, that's how they get you, all that sugar. 463 00:19:43,600 --> 00:19:46,730 But you gotta watch out. You don't want to get stuck in their flytraps. 464 00:19:46,812 --> 00:19:48,522 Is that why you left MDG? 465 00:19:48,856 --> 00:19:50,066 Something like that. 466 00:19:50,357 --> 00:19:52,187 Oh, come on, spill the beans. 467 00:19:53,694 --> 00:19:56,994 Okay, fine. I was in a relationship with my boss. 468 00:19:57,072 --> 00:19:58,872 But after we broke up, going into the office 469 00:19:58,949 --> 00:20:00,489 was like that movie Saw 470 00:20:00,576 --> 00:20:02,786 except without the cute guy chained to the wall. 471 00:20:07,457 --> 00:20:09,747 It wasn't Kevin Matheson, was it? 472 00:20:09,835 --> 00:20:10,955 What? 473 00:20:11,336 --> 00:20:12,706 Oh, my God, it was, wasn't it? 474 00:20:12,796 --> 00:20:13,916 Why do you say that? 475 00:20:14,006 --> 00:20:16,756 I just... I know he works there and he's gay. 476 00:20:16,842 --> 00:20:18,642 Ugh, that's why I hate this fucking city. 477 00:20:18,719 --> 00:20:19,969 It's so small. 478 00:20:21,763 --> 00:20:23,283 Please don't tell me that you had sex with him? 479 00:20:23,307 --> 00:20:26,017 No, no, but I would. 480 00:20:26,101 --> 00:20:28,351 Oh, God, those ears. 481 00:20:28,437 --> 00:20:30,557 I would tug on those babies. 482 00:20:31,607 --> 00:20:34,817 But I did interview with him though, back in January. 483 00:20:34,902 --> 00:20:36,742 - Oh, my God. For my job. - Oh, my God. 484 00:20:38,322 --> 00:20:39,702 Anyway, I didn't get it. 485 00:20:39,781 --> 00:20:43,741 I, uh, I heard he hired some 19-year-old muscle queen from LA. 486 00:20:45,412 --> 00:20:46,662 Of course he did. 487 00:20:48,206 --> 00:20:51,536 Uh, I take it you two don't talk. 488 00:20:51,627 --> 00:20:53,627 - You and Kevin. - Talk? No. 489 00:20:53,962 --> 00:20:56,762 But he, uh, he paypals me every now and again 490 00:20:56,840 --> 00:20:58,151 for this game we designed together. 491 00:20:58,175 --> 00:21:00,675 - Ah. Cha-ching. - Oh, I wish. 492 00:21:00,761 --> 00:21:02,761 I would so happily give up those $90 493 00:21:02,846 --> 00:21:05,766 just so I don't see his name in my Inbox. 494 00:21:05,849 --> 00:21:07,559 So why don't you? 495 00:21:07,643 --> 00:21:08,953 You have to bury your dead real good, 496 00:21:08,977 --> 00:21:11,687 you know, so they don't come back and haunt you. 497 00:21:13,607 --> 00:21:15,647 Who made you so fucking wise? 498 00:21:15,943 --> 00:21:17,903 What? I'm 22. 499 00:21:17,986 --> 00:21:20,106 I've had my fair share of boyfriends. 500 00:21:20,197 --> 00:21:21,737 Really? At 22? 501 00:21:22,074 --> 00:21:24,664 You must have started pretty young. 502 00:21:24,826 --> 00:21:27,406 Uh, sixteen. 503 00:21:27,496 --> 00:21:29,536 You had a boyfriend when you were 16 years old? 504 00:21:29,623 --> 00:21:30,713 Yeah. 505 00:21:34,127 --> 00:21:36,587 He's quite butch, isn't he? Kevin. 506 00:21:38,423 --> 00:21:41,093 He's not so butch when he's got his legs in the air. 507 00:21:41,176 --> 00:21:43,216 Is he a hungry bottom? 508 00:21:44,680 --> 00:21:47,770 - Super hungry. - Oh, fuck yeah. That's awesome. 509 00:21:48,725 --> 00:21:50,635 So is he why you left San Francisco? 510 00:21:50,727 --> 00:21:54,107 Kevin? No. He's not getting full credit for that. 511 00:21:54,189 --> 00:21:55,229 Then why did you leave? 512 00:21:56,942 --> 00:21:58,742 A lot of different reasons. 513 00:22:00,988 --> 00:22:02,238 To be honest, 514 00:22:03,657 --> 00:22:05,987 I sort of made a mess of this other relationship 515 00:22:06,076 --> 00:22:07,786 with someone else I was with. 516 00:22:07,869 --> 00:22:09,909 Hmm, I'm sensing a theme. 517 00:22:09,997 --> 00:22:11,707 Yeah, exactly. 518 00:22:12,833 --> 00:22:15,673 And after Kevin, I sort of realized what an idiot I'd been, 519 00:22:15,752 --> 00:22:17,752 but it was too late then. 520 00:22:18,213 --> 00:22:19,593 That ship had sailed. 521 00:22:20,674 --> 00:22:21,684 I'm sorry. 522 00:22:21,758 --> 00:22:24,758 No, don't be. It was actually the best thing for both of us. 523 00:22:26,722 --> 00:22:28,574 And the truth is, even if that ship hadn't sailed, 524 00:22:28,598 --> 00:22:32,688 I probably would have found a way to sink it before it left the harbor anyway. 525 00:22:32,769 --> 00:22:33,849 - So off you went. - Yes. 526 00:22:33,937 --> 00:22:36,357 So then I just... I went to Denver 527 00:22:36,440 --> 00:22:39,110 and I swore myself off relationships completely in the process, 528 00:22:39,192 --> 00:22:41,702 which was probably better for everyone in the long run. 529 00:22:46,950 --> 00:22:48,290 But it was also 530 00:22:49,453 --> 00:22:52,873 about just being tired of my life not moving forward, you know? 531 00:22:53,623 --> 00:22:55,583 Or at least not moving in the right direction. 532 00:22:55,667 --> 00:22:58,587 Going away was about pressing the reset button 533 00:22:58,670 --> 00:23:00,670 and starting over. 534 00:23:03,050 --> 00:23:04,130 Do you know what I mean? 535 00:23:04,217 --> 00:23:05,587 Sure, yeah. 536 00:23:11,850 --> 00:23:13,060 And so? 537 00:23:14,144 --> 00:23:15,314 So what? 538 00:23:16,438 --> 00:23:17,808 Did it work? 539 00:23:19,232 --> 00:23:20,982 The reset, did it work? 540 00:24:34,724 --> 00:24:35,894 Hey, lazy bones. 541 00:24:35,976 --> 00:24:38,306 Hi. 542 00:24:38,562 --> 00:24:41,232 Could have slept in your old bed. 543 00:24:41,314 --> 00:24:43,614 I thought... Wasn't that Jake guy in there? 544 00:24:44,067 --> 00:24:45,737 No, of course not. 545 00:24:45,819 --> 00:24:47,029 Okay. 546 00:24:47,112 --> 00:24:48,612 Thank you. 547 00:24:48,697 --> 00:24:51,487 And Agustin's at Eddie's place. You could have slept in his room. 548 00:24:51,575 --> 00:24:52,855 I'm not getting in those sheets. 549 00:24:52,909 --> 00:24:54,909 Hmm. I don't blame you. 550 00:24:55,328 --> 00:24:56,538 What time is it? 551 00:24:56,621 --> 00:24:57,961 It's the afternoon. 552 00:24:58,039 --> 00:25:00,169 - I gotta get to work. - Hmm. 553 00:25:00,750 --> 00:25:02,340 You can come if you want. 554 00:25:02,419 --> 00:25:04,459 Yeah. I wanna see the window. 555 00:25:05,547 --> 00:25:07,175 That way you can tell me all the dirty, 556 00:25:07,200 --> 00:25:09,071 disgusting things you did to that poor child. 557 00:25:09,259 --> 00:25:10,259 Mmm. 558 00:25:17,184 --> 00:25:19,064 I rimmed him, he rimmed me, 559 00:25:19,144 --> 00:25:20,404 I fucked him, he fucked me. 560 00:25:20,478 --> 00:25:21,558 It was very democratic. 561 00:25:21,646 --> 00:25:24,436 I gotta say, I am loving all this sex-positive sex 562 00:25:24,524 --> 00:25:25,784 you've been having lately. Huh? 563 00:25:25,859 --> 00:25:27,689 You're sure it doesn't make me a slut? 564 00:25:27,777 --> 00:25:29,857 But does it make you feel positive? 565 00:25:29,946 --> 00:25:31,026 Most of the time. 566 00:25:31,114 --> 00:25:32,164 Well, there you go. 567 00:25:33,116 --> 00:25:34,406 But then afterwards... 568 00:25:36,286 --> 00:25:37,576 I don't know. 569 00:25:37,662 --> 00:25:38,752 What happened? 570 00:25:38,830 --> 00:25:40,330 Nothing happened. 571 00:25:40,415 --> 00:25:41,995 Then what? 572 00:25:42,334 --> 00:25:43,964 I don't know. Maybe it's that 573 00:25:44,044 --> 00:25:47,514 I went away to Colorado and everything was out of sight and out of mind, 574 00:25:47,589 --> 00:25:50,089 and now I'm back and then there it all is. 575 00:25:50,175 --> 00:25:51,215 There what is? 576 00:25:51,301 --> 00:25:53,351 - Everything I thought I dealt with. - Like what? 577 00:25:53,428 --> 00:25:55,758 Do you think I should see Kevin while I'm here? 578 00:25:55,847 --> 00:25:58,387 Oh, God, why would you even think about doing that? 579 00:25:58,475 --> 00:26:00,935 I don't know, just to close the chapter? 580 00:26:01,019 --> 00:26:02,399 Bury the dead? 581 00:26:02,479 --> 00:26:04,689 See if he's gotten fat and gross? 582 00:26:04,773 --> 00:26:07,733 Just assume he's gotten fat and gross and move on. 583 00:26:07,817 --> 00:26:08,857 You're right. 584 00:26:08,944 --> 00:26:10,224 - I am. Trust me. - Totally, man. 585 00:26:10,278 --> 00:26:11,698 Oh, my God! 586 00:26:11,780 --> 00:26:14,070 - I forgot that you have a parklet! - Yeah! 587 00:26:14,157 --> 00:26:16,737 - Holy shit, it looks so good! - Right? 588 00:26:16,826 --> 00:26:18,095 If this doesn't mean you've made it, 589 00:26:18,119 --> 00:26:20,139 - I don't know what does. You have a parklet. - Hey. 590 00:26:20,163 --> 00:26:21,923 - Hi. - Hi. 591 00:26:21,998 --> 00:26:23,726 What, is it Bring Your Daughter to Work Day or something? 592 00:26:23,750 --> 00:26:25,478 - What are you doing here? - What are you doing here? 593 00:26:25,502 --> 00:26:27,802 Well, I came to talk to you. I didn't come to talk to you. 594 00:26:27,879 --> 00:26:29,549 - Go home. - I'm sorry. I can go home. 595 00:26:30,382 --> 00:26:31,762 No, it's fine. Fine. Please. 596 00:26:31,841 --> 00:26:34,761 Um, does anybody, first of all, have a donut? I'm starving. 597 00:26:34,844 --> 00:26:36,724 And what do you do for a hangover? 598 00:26:36,805 --> 00:26:38,135 And I want to throw up. 599 00:26:38,306 --> 00:26:39,909 And he was totally into Dom, too. 600 00:26:39,933 --> 00:26:40,933 - He was? Great. - Yes. 601 00:26:41,017 --> 00:26:43,097 - And was he nice? - He was very nice. 602 00:26:43,186 --> 00:26:44,396 Oh. So did you fuck him? 603 00:26:44,479 --> 00:26:45,769 Is he gonna move in with ya? 604 00:26:45,855 --> 00:26:47,775 Help you clean the grease stains off your aprons? 605 00:26:47,816 --> 00:26:49,276 Uh, no. No to both of those. 606 00:26:49,359 --> 00:26:51,779 And do we really need to have this conversation again? 607 00:26:51,861 --> 00:26:53,151 Again? We're having it again? 608 00:26:53,238 --> 00:26:54,715 How can that be? I haven't seen you in months. 609 00:26:54,739 --> 00:26:56,539 - I saw you last night. - Aw, it didn't count. 610 00:26:56,616 --> 00:27:00,406 Well, that was before you ran home for a hot bubble bath and an early night. 611 00:27:00,495 --> 00:27:04,365 Yeah, well, I don't get to stay out the all hours just enjoying myself anymore. 612 00:27:04,457 --> 00:27:05,997 Uh, it never used to stop you. 613 00:27:06,084 --> 00:27:08,134 Um, not that I'm taking Doris' side here, 614 00:27:08,211 --> 00:27:10,011 but why didn't you have sex with Jake? 615 00:27:10,088 --> 00:27:12,008 He lives in Chicago. It would just be sex. 616 00:27:12,632 --> 00:27:13,632 Mmm. 617 00:27:14,217 --> 00:27:16,137 I want to keep my focus clear. 618 00:27:16,219 --> 00:27:18,049 I don't want to complicate things right now. 619 00:27:18,138 --> 00:27:19,598 Complicate things. 620 00:27:19,681 --> 00:27:21,271 Doesn't mean you gotta turn into, like, 621 00:27:21,349 --> 00:27:23,269 - Sister Dominic of the Tenderloin. - That's it! 622 00:27:23,351 --> 00:27:25,481 That should be the name for the second window. 623 00:27:25,562 --> 00:27:26,706 Are you kidding me? 624 00:27:26,730 --> 00:27:28,230 This is so what he's like, Patrick! 625 00:27:28,315 --> 00:27:29,685 This is what I have to deal with. 626 00:27:29,774 --> 00:27:31,614 The only thing he ever thinks about is work. 627 00:27:31,693 --> 00:27:33,133 Well, is that so bad right now? 628 00:27:33,194 --> 00:27:35,714 I think that all we're saying is it's okay to have a little fun. 629 00:27:35,739 --> 00:27:37,159 - Yes. - Get your hands on some skin 630 00:27:37,240 --> 00:27:38,926 - that doesn't belong to a plucked chicken. - Ew. 631 00:27:38,950 --> 00:27:40,490 Okay, listen. 632 00:27:40,910 --> 00:27:42,910 I appreciate the concern. 633 00:27:42,996 --> 00:27:44,456 I do. 634 00:27:44,873 --> 00:27:46,373 But I'm fine. 635 00:27:47,417 --> 00:27:50,837 You know, finally I know what it is that I want, 636 00:27:51,588 --> 00:27:54,128 and better still, I can actually see a way of getting it. 637 00:27:54,215 --> 00:27:55,255 I've got some purpose. 638 00:27:55,342 --> 00:27:56,842 And you think sex could risk that? 639 00:27:56,926 --> 00:27:59,926 - Yeah, or maybe even a relationship? - Very possibly. 640 00:28:00,597 --> 00:28:02,717 I don't... God, I don't... 641 00:28:02,807 --> 00:28:04,410 I don't want to sound like some kind of... 642 00:28:04,434 --> 00:28:07,024 One of those, I don't know, gross, coupled-up, 643 00:28:07,103 --> 00:28:09,523 - relationship evangelist things... - And yet... 644 00:28:09,606 --> 00:28:11,516 But you liked being with Lynn. 645 00:28:11,649 --> 00:28:13,609 Yes, of course I did. 646 00:28:14,819 --> 00:28:17,569 But that's not what I want right now. 647 00:28:19,074 --> 00:28:20,874 I don't want to compromise 648 00:28:21,326 --> 00:28:23,366 and relationships take a lot of compromise. 649 00:28:23,453 --> 00:28:25,753 - Can I say one thing? - Would it matter if I said no? 650 00:28:25,830 --> 00:28:28,460 This... This has happened. 651 00:28:28,541 --> 00:28:30,811 It's working. You're all good. You're not gonna fuck it up. 652 00:28:30,835 --> 00:28:33,375 It's not suddenly gonna turn to shit. 653 00:28:33,463 --> 00:28:35,973 All right? And believe me, I know the feeling. 654 00:28:37,717 --> 00:28:39,547 But I'm not my mom. 655 00:28:39,636 --> 00:28:42,216 All right? And you're not your dad. 656 00:28:42,347 --> 00:28:44,137 Shit. I'm sorry. 657 00:28:44,391 --> 00:28:45,561 You... Am I being too... 658 00:28:45,642 --> 00:28:46,982 Oh, whatever. 659 00:28:47,936 --> 00:28:49,846 Hey. 660 00:28:51,606 --> 00:28:53,896 Uh, yeah. 661 00:28:53,983 --> 00:28:55,443 Yeah, I could do that. 662 00:28:56,111 --> 00:28:57,151 Yes. 663 00:28:57,278 --> 00:28:59,568 Yes, yes. Yeah, I'll meet you there. 664 00:28:59,656 --> 00:29:01,986 Uh, yes, I will meet you there right now. 665 00:29:02,075 --> 00:29:04,735 Okay. All right, I'll see you soon. 666 00:29:04,828 --> 00:29:05,998 Bye. 667 00:29:07,705 --> 00:29:09,035 Okay. 668 00:29:09,124 --> 00:29:11,134 Does anybody want to come with me to Indian Rock? 669 00:29:11,209 --> 00:29:14,049 I think that Agustin might be having a crisis. 670 00:29:15,338 --> 00:29:16,918 Oh, fuck, no. 671 00:29:17,006 --> 00:29:19,466 Not in a million years do I want to do that. 672 00:29:19,551 --> 00:29:20,761 Oh, God. 673 00:29:20,844 --> 00:29:22,304 - I have to go. - You're on your own. 674 00:29:22,762 --> 00:29:23,864 - Okay. Good luck. - Good luck. 675 00:29:23,888 --> 00:29:25,098 - Good luck. - Yeah. 676 00:29:25,181 --> 00:29:28,141 Mmm. You're so gonna get laid smelling like that. Bye. 677 00:29:29,310 --> 00:29:31,860 Oh, good, Patrick, we're together again. 678 00:29:34,399 --> 00:29:35,439 What happened? 679 00:29:35,525 --> 00:29:36,855 You seemed so calm yesterday. 680 00:29:36,943 --> 00:29:37,983 Yeah, I was calm, 681 00:29:38,027 --> 00:29:39,046 but then I woke up this morning with this, 682 00:29:39,070 --> 00:29:40,610 like, pain in my stomach 683 00:29:40,697 --> 00:29:43,117 like I had an ulcer that was about to burst. 684 00:29:43,199 --> 00:29:45,989 Well, it's a stressful thing you're doing, getting married. 685 00:29:46,077 --> 00:29:47,247 I guess. 686 00:29:47,370 --> 00:29:49,830 I mean, you're getting committed to somebody else. 687 00:29:49,914 --> 00:29:50,964 That's a big thing. 688 00:29:51,040 --> 00:29:53,185 I don't think your choice of vocabulary is helping. 689 00:29:53,209 --> 00:29:55,039 Do you love him? 690 00:29:55,128 --> 00:29:56,168 Do I love him? 691 00:29:56,254 --> 00:29:57,384 Yeah. Do you love Eddie? 692 00:29:57,922 --> 00:30:00,262 I always used to say that love is a social construct 693 00:30:00,341 --> 00:30:01,471 that doesn't really exist. 694 00:30:01,551 --> 00:30:03,671 I didn't believe you then and I don't believe you now. 695 00:30:03,720 --> 00:30:04,800 Okay, so what is it? 696 00:30:04,888 --> 00:30:06,808 Christ, don't ask me. 697 00:30:06,890 --> 00:30:09,680 Seriously, how would you define it? 698 00:30:11,436 --> 00:30:13,726 Okay, let me ask you a different question. 699 00:30:13,813 --> 00:30:18,693 Does the idea of being with Eddie make you happy? 700 00:30:18,776 --> 00:30:21,486 Like, the two of you getting old and gray together, 701 00:30:21,571 --> 00:30:24,161 smoking weed to ease the arthritis? 702 00:30:24,741 --> 00:30:26,581 Yeah, that thought does make me happy. 703 00:30:26,659 --> 00:30:27,869 Why? 704 00:30:27,952 --> 00:30:29,292 - Why? - Yeah. 705 00:30:30,371 --> 00:30:32,171 I don't know. I... 706 00:30:32,248 --> 00:30:33,498 I like his beard. 707 00:30:33,583 --> 00:30:37,343 I like his hat collection, I like that 708 00:30:37,420 --> 00:30:39,420 whenever I have someone I want to bitch about 709 00:30:39,506 --> 00:30:41,416 or there's something funny that I see, 710 00:30:41,508 --> 00:30:43,428 he's the person I want to tell. 711 00:30:43,510 --> 00:30:45,510 He's my best friend, I guess. 712 00:30:45,595 --> 00:30:47,656 I'm oddly jealous that I'm no longer your best friend. 713 00:30:47,680 --> 00:30:50,850 Okay, he's my best friend that I want to have sex with. 714 00:30:50,934 --> 00:30:52,354 Also, he has a huge penis. 715 00:30:52,435 --> 00:30:53,685 Isn't that everything? 716 00:30:54,270 --> 00:30:57,360 I mean, not the penis part obviously, but the other stuff? 717 00:30:57,440 --> 00:30:59,780 Maybe if you just focus on that, 718 00:30:59,859 --> 00:31:02,359 this won't seem like such a big deal. 719 00:31:02,445 --> 00:31:03,485 Right? 720 00:31:05,823 --> 00:31:09,703 Actually, I don't even think this is about Eddie. 721 00:31:10,578 --> 00:31:12,708 This isn't like some Runaway Bride moment 722 00:31:12,789 --> 00:31:16,249 where I feel like there's someone else out there for me. 723 00:31:16,751 --> 00:31:18,591 Then what is it? 724 00:31:19,045 --> 00:31:20,505 Remember when we first came here? 725 00:31:20,964 --> 00:31:23,054 - After we started college? - Of course. 726 00:31:24,425 --> 00:31:26,965 We talked about our big life plan. 727 00:31:27,637 --> 00:31:29,387 Among other things. 728 00:31:29,931 --> 00:31:32,021 If you'd told me then that a decade later, 729 00:31:32,100 --> 00:31:35,400 I'd be working at the Art Institute as a shop manager 730 00:31:35,812 --> 00:31:37,692 and getting hitched to a man, I... 731 00:31:37,772 --> 00:31:39,942 What did you know about anything in those days? 732 00:31:40,024 --> 00:31:41,864 I mean, we couldn't even get married back then. 733 00:31:42,318 --> 00:31:44,568 You heard those guys last night. 734 00:31:44,654 --> 00:31:47,534 - Frank, especially him, Dom, Brady... - Ugh. 735 00:31:47,615 --> 00:31:50,695 Don't listen to anything Brady says. He's like a 736 00:31:50,785 --> 00:31:53,195 blog that nobody reads but in human form. 737 00:31:53,288 --> 00:31:54,538 But those guys were right. I... 738 00:31:55,164 --> 00:31:58,714 I used to think that I would be like Keith Haring 739 00:31:58,793 --> 00:32:02,213 or Robert Mapplethorpe, but instead, I've become 740 00:32:02,297 --> 00:32:04,917 Neil Patrick Harris, only not as cool 741 00:32:05,008 --> 00:32:06,838 'cause I can't tap dance. 742 00:32:07,176 --> 00:32:08,426 You could learn. 743 00:32:08,511 --> 00:32:10,181 Ugh, I'm being serious, Patty. 744 00:32:10,638 --> 00:32:14,348 I'm not who I thought I'd be, and that's tough for me to take. 745 00:32:14,684 --> 00:32:16,412 I've become everything that I've rallied against 746 00:32:16,436 --> 00:32:17,646 for years very loudly. 747 00:32:17,729 --> 00:32:19,309 Well, you're allowed to change. 748 00:32:19,397 --> 00:32:21,375 Especially when you've found something that works for you. 749 00:32:21,399 --> 00:32:24,439 But what happens if I get married and I freak out? 750 00:32:24,527 --> 00:32:26,527 Not about Eddie, but about me. 751 00:32:26,613 --> 00:32:29,203 What happens if I can't cope that this new me is so far 752 00:32:29,282 --> 00:32:32,372 from who I thought I'd be that I fuck everything up? 753 00:32:32,452 --> 00:32:34,372 What happens if I hurt Eddie? 754 00:32:35,038 --> 00:32:36,181 I don't want to do that to him. 755 00:32:36,205 --> 00:32:37,641 I can't... I can't do that to him. 756 00:32:37,665 --> 00:32:38,851 What makes you think you'll do that? 757 00:32:38,875 --> 00:32:41,085 Because it's what I do, for fuck's sake! 758 00:32:41,169 --> 00:32:42,569 Before you know it, I'll be on a... 759 00:32:42,629 --> 00:32:46,299 On the phone with CJ, and I'll get him and a couple of other rent boys to fuck Eddie 760 00:32:46,382 --> 00:32:48,092 just so I could feel better about myself. 761 00:32:48,176 --> 00:32:50,636 I doubt that very much. I think you learned your lesson there. 762 00:32:52,055 --> 00:32:53,345 Did I? 763 00:32:57,518 --> 00:32:58,848 You know what I love 764 00:32:59,979 --> 00:33:02,269 over the last couple years? 765 00:33:02,649 --> 00:33:04,609 When you found that something didn't work for you, 766 00:33:04,651 --> 00:33:07,781 you somehow found a way to fix it, 767 00:33:07,862 --> 00:33:10,322 and that made you happy. 768 00:33:10,406 --> 00:33:12,116 - Right? - I suppose. 769 00:33:12,200 --> 00:33:15,660 I mean, you are happier now than you've ever been. 770 00:33:15,745 --> 00:33:19,365 Not in this particular moment, obviously, but who cares 771 00:33:19,457 --> 00:33:22,102 if you aren't who you thought you were gonna be when you were 18 years old. 772 00:33:22,126 --> 00:33:24,836 You have had 10 years of experience 773 00:33:24,921 --> 00:33:28,221 to figure out what it is you really need. 774 00:33:31,302 --> 00:33:32,552 That's well said. 775 00:33:32,637 --> 00:33:34,097 And you know what? 776 00:33:34,430 --> 00:33:36,140 This is not a Katherine Heigl movie. 777 00:33:36,224 --> 00:33:40,314 Fuck her. This is your Sigourney Weaver Alien trilogy. 778 00:33:41,729 --> 00:33:44,019 You've got so much left to go. 779 00:33:44,107 --> 00:33:46,107 You could even start up your art practice again. 780 00:33:46,192 --> 00:33:48,532 Oh, no, that's a scary thought. 781 00:33:48,611 --> 00:33:49,651 Scarier than the alien. 782 00:33:49,737 --> 00:33:51,527 That's true. 783 00:33:51,614 --> 00:33:54,454 Forget I said the last part, but you know what I mean. 784 00:33:57,120 --> 00:33:58,580 I miss you. 785 00:33:59,497 --> 00:34:00,917 I miss you, too. 786 00:34:16,180 --> 00:34:17,491 Oh, my God, we're just like Julianne Moore 787 00:34:17,515 --> 00:34:19,385 and Annette Bening in The Kids Are All Right. 788 00:34:19,475 --> 00:34:21,385 Totally! 789 00:34:21,477 --> 00:34:22,597 Who am I? 790 00:34:23,730 --> 00:34:25,860 Annette Bening, obviously. 791 00:34:27,608 --> 00:34:29,238 "You're sleeping with him, aren't you?" 792 00:34:33,030 --> 00:34:34,280 Dom, 793 00:34:35,324 --> 00:34:38,470 do you think things would have been different for me if I came out when I was 16? 794 00:34:38,494 --> 00:34:41,254 - Different how? - I don't know, just different. 795 00:34:41,330 --> 00:34:44,330 More adjusted, like Jimmy from the other night 796 00:34:44,709 --> 00:34:46,459 or better at being in relationships maybe. 797 00:34:46,544 --> 00:34:48,674 I thought you didn't want a relationship. 798 00:34:48,755 --> 00:34:51,335 Yeah, well, maybe I was kidding myself just a little bit. 799 00:34:51,424 --> 00:34:53,264 At least you admit it. 800 00:34:53,342 --> 00:34:54,842 So what do you think? 801 00:34:54,927 --> 00:34:57,322 Well, I may not be the best person to ask about relationships 802 00:34:57,346 --> 00:35:00,516 since my history is with a meth-head and an old dude in love with a dead guy... 803 00:35:00,600 --> 00:35:03,940 but maybe it's not worth thinking about. 804 00:35:04,020 --> 00:35:05,730 You can't go back in time. 805 00:35:08,357 --> 00:35:09,668 You know, maybe everything would have taken 806 00:35:09,692 --> 00:35:12,822 a very different turn if you had managed to shoehorn your dick into my butt 807 00:35:12,904 --> 00:35:15,284 - all those years ago. - Oh, God, seriously? 808 00:35:15,364 --> 00:35:16,574 Yeah. 809 00:35:16,657 --> 00:35:19,157 I would have gotten over my anal sex fear a lot earlier. 810 00:35:19,243 --> 00:35:20,637 Probably a lot of other fears, too. 811 00:35:20,661 --> 00:35:24,831 Remember in that movie 2012 when California sank into the Pacific? 812 00:35:24,916 --> 00:35:27,496 - You really think it would have been that bad? - Yes. 813 00:35:27,794 --> 00:35:29,964 And plus, we never would've become best friends 814 00:35:30,046 --> 00:35:31,566 and that would have been a real shame. 815 00:35:32,298 --> 00:35:33,668 That's true. 816 00:35:33,758 --> 00:35:36,048 I am glad that you're my best friend now. 817 00:35:36,135 --> 00:35:38,385 Especially since Agustín's out of the picture. 818 00:35:45,186 --> 00:35:46,896 So what if we got together now? 819 00:35:48,314 --> 00:35:49,734 Sure. 820 00:35:49,816 --> 00:35:52,646 I don't want a relationship, but for you, I'll make an exception. 821 00:35:52,735 --> 00:35:54,315 Oh, come on. 822 00:35:54,403 --> 00:35:56,603 - It's not the worst idea in the world. - It's up there. 823 00:35:56,656 --> 00:35:59,156 - You just said we're best friends, all right? - Yeah. 824 00:35:59,242 --> 00:36:02,702 And that is the perfect basis for a relationship. 825 00:36:02,787 --> 00:36:04,997 - Says who? - Says Agustin. 826 00:36:05,081 --> 00:36:06,791 What the hell does he know? 827 00:36:12,672 --> 00:36:13,922 I mean, 828 00:36:15,967 --> 00:36:18,387 we don't make each other sick, like, 829 00:36:19,720 --> 00:36:20,970 physically, right? 830 00:36:22,098 --> 00:36:23,598 Or do I make you sick? 831 00:36:23,683 --> 00:36:25,893 That depends on what I've eaten. 832 00:36:26,310 --> 00:36:28,440 I don't know. I mean, 833 00:36:28,896 --> 00:36:31,686 maybe this has been staring us in the face the whole time. 834 00:36:38,030 --> 00:36:40,160 You are actually scaring me right now. 835 00:36:40,241 --> 00:36:43,121 No, listen, we understand and accept each other's flaws. 836 00:36:44,370 --> 00:36:47,500 Your work is important to you as mine is to me. 837 00:36:47,582 --> 00:36:49,382 We like the same movies. 838 00:36:49,458 --> 00:36:50,519 I mean, on paper, it's... 839 00:36:50,543 --> 00:36:52,463 Would you stop laughing? 840 00:36:52,545 --> 00:36:54,875 On paper, it sounds totally right. 841 00:36:54,964 --> 00:36:56,924 You are not being serious. 842 00:37:04,515 --> 00:37:05,765 - Not really. - Okay, good. 843 00:37:05,850 --> 00:37:08,270 But it would be nice, wouldn't it? 844 00:37:08,352 --> 00:37:09,402 To 845 00:37:10,813 --> 00:37:13,693 Suddenly find something by mistake that makes sense. 846 00:37:13,816 --> 00:37:15,276 That 847 00:37:17,236 --> 00:37:19,156 makes it all 848 00:37:20,990 --> 00:37:22,740 easier. 849 00:37:50,311 --> 00:37:52,191 - What just happened? - I kissed you. 850 00:37:52,271 --> 00:37:54,111 - Why? - I just... I don't know. 851 00:37:54,190 --> 00:37:56,480 I was just... I felt like it. 852 00:37:56,567 --> 00:37:58,317 I wanted to see if you were right. 853 00:37:58,402 --> 00:37:59,902 Okay. 854 00:37:59,987 --> 00:38:01,947 And you looked a little sad, so... 855 00:38:03,866 --> 00:38:04,946 How did it feel? 856 00:38:05,034 --> 00:38:06,970 - A little bit weird, if I'm honest, yeah. - Right? 857 00:38:06,994 --> 00:38:08,472 - Yeah. - Yeah? Like kissing your brother? 858 00:38:08,496 --> 00:38:10,956 Yeah. Oh, God. 859 00:38:11,040 --> 00:38:14,460 - I can't believe we did that. - Oh... Oh, my God. 860 00:38:14,877 --> 00:38:16,997 - Oh... - I think maybe I'm a little stoned. 861 00:38:17,088 --> 00:38:18,708 - Yeah, me, too. - Okay. Good. 862 00:38:18,798 --> 00:38:20,088 Oh, we should sleep. 863 00:38:23,344 --> 00:38:25,684 I'm sorry I made you make out with me. 864 00:38:27,098 --> 00:38:29,768 Well, you did say you wanted me to have some fun. 865 00:38:29,850 --> 00:38:31,060 So fun. 866 00:38:33,688 --> 00:38:35,898 Go again? 867 00:38:43,572 --> 00:38:45,832 Oh, God. 868 00:38:46,993 --> 00:38:48,043 It's so hard to know 869 00:38:48,119 --> 00:38:50,869 - if you're doing the right thing, isn't it? - Yes. 870 00:38:52,832 --> 00:38:54,672 So what's the answer? 871 00:38:55,876 --> 00:38:57,626 Oh, fuck knows. 872 00:38:59,714 --> 00:39:02,434 Although maybe you were right this morning. 873 00:39:03,259 --> 00:39:04,339 About what? 874 00:39:04,427 --> 00:39:06,597 About closing the chapter. 875 00:39:08,472 --> 00:39:11,602 It's so easy to let the past make a mess of the present. 876 00:39:14,103 --> 00:39:17,063 You should try not to let that happen, just FYI. 877 00:41:10,511 --> 00:41:12,851 Well, this is a surprise. 878 00:41:13,389 --> 00:41:15,309 - You're blond. - Yeah, I'm blond. 879 00:41:15,391 --> 00:41:17,561 You had your hair cut, too. 880 00:41:17,643 --> 00:41:18,893 You look well. 881 00:41:19,019 --> 00:41:21,189 You didn't need to dress up. 882 00:41:21,272 --> 00:41:22,652 Yeah. 883 00:41:22,731 --> 00:41:25,901 Agustín's getting married today, actually, so... 884 00:41:25,985 --> 00:41:28,105 - To Eddie? Fuck. - Yeah. 885 00:41:28,195 --> 00:41:29,756 Well, I'd never put money on that lasting. 886 00:41:29,780 --> 00:41:34,160 Yeah, well, love is a mysterious game, I guess. 887 00:41:34,743 --> 00:41:36,293 Yeah. 888 00:41:37,079 --> 00:41:38,829 You look well, too, by the way. 889 00:41:38,914 --> 00:41:40,254 Thank you. 890 00:41:41,208 --> 00:41:43,768 So should we just stand here and tell each other how well we look 891 00:41:43,794 --> 00:41:46,464 or should we go get that coffee and explain why you texted me? 892 00:41:46,547 --> 00:41:47,837 - Let's do that. - Okay. 893 00:41:47,923 --> 00:41:49,183 - I'm thinking this way. - Yeah. 894 00:41:49,258 --> 00:41:50,628 - Cool? - Yes, let's do it. 895 00:41:50,718 --> 00:41:51,798 Cool. 896 00:41:53,262 --> 00:41:55,642 So, how's Denver? 897 00:41:55,723 --> 00:41:57,603 I love what you guys are doing there. 898 00:41:58,142 --> 00:41:59,192 - It's good. - Yeah? 899 00:41:59,268 --> 00:42:01,848 - Yeah. - I hear you're finally heading your own team. 900 00:42:01,937 --> 00:42:02,937 That's a good thing. 901 00:42:03,022 --> 00:42:06,442 That's something that should have happened a long time ago. 902 00:42:06,775 --> 00:42:09,235 - Thanks. - A word of advice though. 903 00:42:09,820 --> 00:42:12,870 Don't go falling for any of your subordinates. 904 00:42:14,617 --> 00:42:16,737 I'll try my best. 905 00:42:18,162 --> 00:42:19,962 How's MDG? 906 00:42:20,039 --> 00:42:21,209 And Owen? 907 00:42:21,290 --> 00:42:22,934 - I haven't really... - Talked to him? Yeah, I know. 908 00:42:22,958 --> 00:42:25,288 - Yeah. - He's good. He's been promoted. 909 00:42:25,461 --> 00:42:28,711 Oh, Meredith, she finally came out. 910 00:42:28,797 --> 00:42:29,837 What? 911 00:42:29,924 --> 00:42:31,054 I'm kidding. 912 00:42:31,133 --> 00:42:32,263 Here. 913 00:42:37,181 --> 00:42:38,721 Thank you. 914 00:42:38,807 --> 00:42:40,307 You look different. 915 00:42:40,392 --> 00:42:42,482 Not completely different, but... 916 00:42:44,188 --> 00:42:46,228 Well, I lost a little weight. 917 00:42:46,315 --> 00:42:48,225 - Maybe it's that, right? - Maybe. 918 00:42:48,317 --> 00:42:49,857 I've piled on the pounds. 919 00:42:49,944 --> 00:42:52,324 Jon finally embraced my love of fried chicken. 920 00:42:52,988 --> 00:42:54,568 Jon? 921 00:42:54,657 --> 00:42:56,827 Oh, yeah, we got back together. 922 00:42:57,243 --> 00:42:58,453 - Really? - Mmm-hmm. 923 00:42:59,662 --> 00:43:01,292 Oh, does that surprise you? 924 00:43:02,831 --> 00:43:04,291 I don't know. 925 00:43:04,375 --> 00:43:05,915 Maybe not. 926 00:43:06,001 --> 00:43:07,812 Do you know, in many ways, what happened between us, 927 00:43:07,836 --> 00:43:09,166 it was a good thing. 928 00:43:09,255 --> 00:43:11,755 - The breakup... - The large filter, solo, black? 929 00:43:11,840 --> 00:43:12,970 Yeah, that's me. Thank you. 930 00:43:13,050 --> 00:43:14,903 I mean, the whole thing, it just made me think deeply 931 00:43:14,927 --> 00:43:17,614 about what I wanted, what I needed in a relationship to make it work. 932 00:43:17,638 --> 00:43:19,098 So, in many ways, I'm quite thankful 933 00:43:19,181 --> 00:43:20,784 that you came into my life and fucked it up 934 00:43:20,808 --> 00:43:23,058 because it's better now. 935 00:43:25,062 --> 00:43:26,581 I don't really know how to answer that. 936 00:43:26,605 --> 00:43:28,685 Jon and me are actually... 937 00:43:30,025 --> 00:43:31,315 We're actually really good. 938 00:43:31,402 --> 00:43:32,902 We had some therapy, 939 00:43:33,237 --> 00:43:35,027 which I would highly recommend for you. 940 00:43:35,447 --> 00:43:38,617 - You're not the first person to suggest that. - Not surprising. 941 00:43:38,701 --> 00:43:41,081 And then we came to fully understand 942 00:43:41,161 --> 00:43:43,291 our wants and our needs. 943 00:43:44,540 --> 00:43:45,642 You know, you've been here too long. 944 00:43:45,666 --> 00:43:47,352 You're even starting to sound like an American. 945 00:43:47,376 --> 00:43:48,979 - Yeah, well... - Small ecstatic iced coffee? 946 00:43:49,003 --> 00:43:50,003 Thank you. 947 00:43:50,087 --> 00:43:52,457 And now if I meet Chris Pratt down at Fitness First, 948 00:43:52,548 --> 00:43:56,548 I can jerk him off to my heart's content, and that's completely fine. 949 00:43:56,635 --> 00:43:59,175 Well, I'm happy for you. 950 00:43:59,722 --> 00:44:01,472 - Oh? - And Jon. And Chris Pratt. 951 00:44:01,557 --> 00:44:03,807 Ah. Well, I don't 100% believe that. 952 00:44:03,892 --> 00:44:05,852 No, I... 953 00:44:05,936 --> 00:44:07,539 It's not like I ever wanted you to be miserable. 954 00:44:07,563 --> 00:44:08,613 I'm... 955 00:44:11,025 --> 00:44:12,895 I'm glad it's worked out for you. 956 00:44:13,986 --> 00:44:14,986 Mmm-hmm. 957 00:44:16,447 --> 00:44:17,697 Shall we sit? 958 00:44:18,782 --> 00:44:20,242 Yeah. 959 00:44:22,911 --> 00:44:25,961 Basically, I want to hand over all the rights to you for the app. 960 00:44:27,666 --> 00:44:28,786 Okay. 961 00:44:29,460 --> 00:44:31,460 Well, we didn't need to meet for that. 962 00:44:31,545 --> 00:44:32,705 I know, but this... 963 00:44:34,757 --> 00:44:36,007 It's better to do it like this. 964 00:44:36,091 --> 00:44:37,931 I mean, I could have a guy draw up a document, 965 00:44:38,010 --> 00:44:40,430 - but I feel like... - Well, what if it makes a fortune? 966 00:44:40,512 --> 00:44:41,562 It's hardly Minecraft. 967 00:44:41,638 --> 00:44:44,428 Okay, but it could still end up making us some money. 968 00:44:45,476 --> 00:44:48,896 "Stereotyped, cliché-ridden dross." 969 00:44:48,979 --> 00:44:50,874 Or my personal favorite, "What the fuck is the point?" 970 00:44:50,898 --> 00:44:52,018 Mmm-hmm. 971 00:44:52,107 --> 00:44:53,527 Why do you read what people say? 972 00:44:53,609 --> 00:44:56,029 - Don't you? - Yeah, but I don't care. 973 00:44:56,445 --> 00:44:59,105 Anyway, making money was never the point. 974 00:44:59,615 --> 00:45:01,615 What was the point? 975 00:45:04,078 --> 00:45:05,158 I just... 976 00:45:06,955 --> 00:45:11,245 I feel like it doesn't make sense for us to do it anymore 977 00:45:11,668 --> 00:45:13,208 together. 978 00:45:15,631 --> 00:45:17,111 Okay, I'm going to ask you something. 979 00:45:18,133 --> 00:45:20,843 - Okay. - Were you ever actually in love with me? 980 00:45:25,724 --> 00:45:26,984 Yes. 981 00:45:28,477 --> 00:45:29,897 I think so. 982 00:45:29,978 --> 00:45:31,228 I mean, 983 00:45:31,313 --> 00:45:33,792 - I certainly loved the idea of us. - 'Cause I could have made it work. 984 00:45:33,816 --> 00:45:34,816 I could've. 985 00:45:34,900 --> 00:45:38,530 When I said I wanted to be monogamous with you, I meant it. 986 00:45:39,488 --> 00:45:41,608 I didn't want you to make a promise you couldn't keep. 987 00:45:43,242 --> 00:45:46,042 Fuck you. How'd you know I wouldn't keep it? 988 00:45:46,120 --> 00:45:47,263 Anyway, that's not why we broke up. 989 00:45:47,287 --> 00:45:48,640 - We just weren't right for each other. - No, no, no. 990 00:45:48,664 --> 00:45:50,584 - How do you know that? - I just did. I... 991 00:45:50,666 --> 00:45:53,246 - I do. - But you didn't even try. 992 00:45:53,335 --> 00:45:55,730 You didn't even try. You moved in one day, you moved out the next. 993 00:45:55,754 --> 00:45:56,815 You didn't even fucking unpack. 994 00:45:56,839 --> 00:45:59,049 - Listen, I admit that I handled that horribly... - Yes. 995 00:45:59,133 --> 00:46:00,593 But I apologize for that. 996 00:46:00,676 --> 00:46:01,756 And, 997 00:46:02,928 --> 00:46:04,989 isn't it better to quit rather than drag out something 998 00:46:05,013 --> 00:46:06,473 that you know won't work? 999 00:46:08,016 --> 00:46:11,016 Okay, well, in a nutshell, there's your problem. 1000 00:46:15,816 --> 00:46:18,026 - What is? - You, you, you. 1001 00:46:18,152 --> 00:46:19,782 You quit, you run away. 1002 00:46:19,862 --> 00:46:22,282 You don't take risks, ever. 1003 00:46:22,364 --> 00:46:24,008 What are you talking about? I moved in with you. 1004 00:46:24,032 --> 00:46:26,162 No, no, no. Patrick, the risk 1005 00:46:26,243 --> 00:46:27,762 would have been trying to make it work. 1006 00:46:27,786 --> 00:46:30,426 The risk would have been putting in the hard graft to make it work. 1007 00:46:30,456 --> 00:46:33,956 Now, I don't want to seem like a cunt, but you are a coward. 1008 00:46:35,127 --> 00:46:36,547 Oh, I don't think that's fair. 1009 00:46:37,212 --> 00:46:39,092 I couldn't trust you anymore. 1010 00:46:39,173 --> 00:46:41,633 And I... I don't know what hard graft means, 1011 00:46:41,717 --> 00:46:43,027 but I don't think I've been a coward at all. 1012 00:46:43,051 --> 00:46:45,511 Okay, well, I think the facts tell a very different story. 1013 00:46:45,596 --> 00:46:47,466 Would a coward have moved to a different city? 1014 00:46:47,848 --> 00:46:49,848 A new job? Left everything behind? 1015 00:46:51,351 --> 00:46:54,611 You basically moved home. 1016 00:46:55,063 --> 00:46:57,523 And are you sure you didn't run away and not move away? 1017 00:46:57,608 --> 00:46:58,968 They're two very different things. 1018 00:46:59,026 --> 00:47:02,566 And what next? What next for Patrick Murray? Huh? 1019 00:47:02,654 --> 00:47:04,716 When that doesn't work out, I'll bet you a million dollars, 1020 00:47:04,740 --> 00:47:06,950 you're already looking for the next thing. 1021 00:47:07,034 --> 00:47:08,494 You are. 1022 00:47:08,577 --> 00:47:09,577 I know you. 1023 00:47:10,412 --> 00:47:12,462 You run away and you are a coward. 1024 00:47:12,539 --> 00:47:13,959 You were a coward with me. 1025 00:47:14,041 --> 00:47:16,171 - You were a coward with Richie. - Enough, Kevin. 1026 00:47:16,251 --> 00:47:17,937 - You hit a few potholes in the road... - Jesus. 1027 00:47:17,961 --> 00:47:20,523 And instead of trying to navigate through it, you slam your brakes on, 1028 00:47:20,547 --> 00:47:22,400 you start crying and you run the other direction. 1029 00:47:22,424 --> 00:47:23,684 Look, I did not come here 1030 00:47:23,759 --> 00:47:25,839 to get nailed to the cross or to get us both upset. 1031 00:47:25,928 --> 00:47:27,798 So why did you come here then? 1032 00:47:28,263 --> 00:47:33,063 Huh? Honestly, and please, please don't use the app as an excuse. 1033 00:47:34,353 --> 00:47:36,903 I came here to close a chapter. 1034 00:47:36,980 --> 00:47:39,110 To see if we could move forward from this. 1035 00:47:39,191 --> 00:47:41,071 Oh, what, become friends? Is that what you want? 1036 00:47:41,735 --> 00:47:43,129 Cool. Why don't you come over to my house 1037 00:47:43,153 --> 00:47:45,163 and then we can all have a barbecue, 1038 00:47:45,239 --> 00:47:47,159 me, you, and Jon? 1039 00:47:52,162 --> 00:47:53,582 Do you... 1040 00:47:53,789 --> 00:47:55,869 I mean, do you really think 1041 00:47:55,958 --> 00:47:58,788 that you and me could ever be friends? 1042 00:48:05,968 --> 00:48:07,298 No. 1043 00:48:08,554 --> 00:48:10,314 Sadly. 1044 00:48:16,103 --> 00:48:18,313 Sorry. I really didn't want it to be like this. 1045 00:48:21,900 --> 00:48:22,940 I shouldn't have texted. 1046 00:48:23,026 --> 00:48:25,446 No, I mean, it's good, isn't it? It's a good thing. 1047 00:48:25,529 --> 00:48:27,109 And it needed to be done. 1048 00:48:29,533 --> 00:48:32,413 Just, um, draw up the contract. I'll sign it. 1049 00:48:32,828 --> 00:48:35,998 Thinking about it, it's probably the right thing for me, too. 1050 00:48:39,418 --> 00:48:40,838 Kevin, 1051 00:48:44,881 --> 00:48:48,011 do you honestly think we would've worked? 1052 00:48:52,139 --> 00:48:54,599 I'd liked to have given it a try. 1053 00:49:10,365 --> 00:49:11,775 Look, I wasn't gonna tell you this, 1054 00:49:11,867 --> 00:49:15,537 but seeing as I'm gonna make a fortune off One Up Him... 1055 00:49:15,954 --> 00:49:17,664 Tell me what? 1056 00:49:18,123 --> 00:49:22,713 I know of a, uh, job position coming up here that you'd be good for, in SF. 1057 00:49:24,880 --> 00:49:26,590 At MDG? 1058 00:49:27,633 --> 00:49:28,633 I don't... 1059 00:49:28,717 --> 00:49:30,717 Well, don't worry. I'm not going to be there. 1060 00:49:30,802 --> 00:49:33,222 Jon and I are moving to London. 1061 00:49:34,723 --> 00:49:35,813 - Really? - Yeah. 1062 00:49:35,891 --> 00:49:37,981 He got a job offer there, 1063 00:49:38,060 --> 00:49:39,850 and I've been missing home a lot. 1064 00:49:39,936 --> 00:49:41,164 Are you done with San Francisco? 1065 00:49:41,188 --> 00:49:42,832 So, if that's something that you'd be interested in, 1066 00:49:42,856 --> 00:49:45,106 I can make it happen, but I do have to warn you, 1067 00:49:45,192 --> 00:49:48,032 Owen will hate you, 1068 00:49:48,111 --> 00:49:50,821 but he would also love to have you back. 1069 00:49:55,952 --> 00:49:58,582 Why would you do that for me? 1070 00:49:59,414 --> 00:50:01,214 Seriously. After 1071 00:50:02,125 --> 00:50:03,165 everything? 1072 00:50:03,251 --> 00:50:05,091 Well, because despite everything, Patrick, 1073 00:50:05,170 --> 00:50:07,920 I just want you to be happy, man. 1074 00:50:09,925 --> 00:50:11,255 Why? 1075 00:50:12,177 --> 00:50:13,757 Why? 1076 00:50:13,845 --> 00:50:15,805 'Cause I love you. 1077 00:50:20,977 --> 00:50:23,187 Look, don't stay in Denver. 1078 00:50:23,271 --> 00:50:25,583 Come back. And you can take that from someone who moves around 1079 00:50:25,607 --> 00:50:27,357 to constantly avoid dealing with things. 1080 00:50:27,442 --> 00:50:31,152 It never works, but I think you know that already. 1081 00:50:34,116 --> 00:50:35,677 Look, if you're interested, just e-mail me. 1082 00:50:35,701 --> 00:50:37,741 We don't need to talk again. 1083 00:50:41,164 --> 00:50:42,464 One last hug? 1084 00:51:27,335 --> 00:51:28,415 Oh, shit. 1085 00:51:58,867 --> 00:52:00,617 Hey, sorry I'm late. 1086 00:52:00,702 --> 00:52:03,014 - There was trouble on the, uh... - That's okay. Are you okay? 1087 00:52:03,038 --> 00:52:05,618 - Yeah, I'm fine. Are you good? - Yeah. I'm good. 1088 00:52:05,707 --> 00:52:06,707 - Good. - Don't worry. 1089 00:52:06,792 --> 00:52:08,002 - Where's Eddie? - Mmm. 1090 00:52:08,084 --> 00:52:10,964 He's using the toilet for, like, the 11th time. 1091 00:52:11,046 --> 00:52:13,756 - I'm getting married to an old lady. - Mmm. 1092 00:52:13,840 --> 00:52:16,510 Oh, where the fuck is he? 1093 00:52:16,885 --> 00:52:18,005 Hurry up. huh? 1094 00:52:18,094 --> 00:52:20,654 - We're gonna lose our spot in line. - Have you seen it up there? 1095 00:52:20,722 --> 00:52:22,658 It's like every fucker in the city is getting married. 1096 00:52:22,682 --> 00:52:24,660 I nearly got run over by a stampede of bridesmaids. 1097 00:52:24,684 --> 00:52:26,412 - Why don't we have bridesmaids? - You have us. 1098 00:52:26,436 --> 00:52:28,016 - Yeah. - I'm Italian for Christ's sake. 1099 00:52:28,104 --> 00:52:30,541 This is gonna be the smallest Italian wedding in the history of time. 1100 00:52:30,565 --> 00:52:32,315 Okay, this is just paperwork. 1101 00:52:32,400 --> 00:52:33,530 We're gonna party tonight. 1102 00:52:33,735 --> 00:52:35,485 Yeah? Then why am I wearing this? 1103 00:52:35,570 --> 00:52:38,570 Like wearing what? You're not wearing a wedding dress. 1104 00:52:38,657 --> 00:52:40,277 Maybe I should be. 1105 00:52:40,367 --> 00:52:43,117 And maybe we should be getting married in a church, giving thanks 1106 00:52:43,203 --> 00:52:46,213 - to the great white man in the sky for our love. - That's not what I said. 1107 00:52:46,289 --> 00:52:47,558 Look, we're not doing this for other people. 1108 00:52:47,582 --> 00:52:48,684 We're not doing this for our parents. 1109 00:52:48,708 --> 00:52:50,520 We're not doing this for people we don't give a fuck about. 1110 00:52:50,544 --> 00:52:52,504 We're doing this for us. That's what we discussed. 1111 00:52:52,587 --> 00:52:54,337 Well, shouldn't my mother at least be here? 1112 00:52:54,422 --> 00:52:56,222 Otherwise, why are we doing this? 1113 00:52:56,299 --> 00:52:57,839 I mean, what is this? 1114 00:52:57,926 --> 00:52:59,256 Oh, my God. 1115 00:52:59,344 --> 00:53:00,724 Why are we doing this at all? 1116 00:53:01,346 --> 00:53:04,176 Okay, can we at least check in? 1117 00:53:04,599 --> 00:53:06,035 I have to toilet again, and this time, it's not pee. 1118 00:53:06,059 --> 00:53:07,349 No, no, no. Hold it in, okay? 1119 00:53:07,435 --> 00:53:09,935 You have a powerful sphincter. Come on. Vamos. 1120 00:53:10,272 --> 00:53:12,862 All right, uh... I'll meet you guys up there. 1121 00:53:12,941 --> 00:53:15,021 - Jake, can we get Mama on FaceTime? - Yes, yes, yes. 1122 00:53:15,068 --> 00:53:16,648 I got this. 1123 00:53:16,736 --> 00:53:19,446 We should man the exits. Eddie is surprisingly fast. 1124 00:53:19,531 --> 00:53:21,031 He's not gonna do that, is he? 1125 00:53:21,116 --> 00:53:22,906 Mmm, he's had that look in his eyes before. 1126 00:53:22,993 --> 00:53:24,428 I think Agustín's gonna figure it out. 1127 00:53:24,452 --> 00:53:26,372 Yeah, where were you? 1128 00:53:26,454 --> 00:53:27,584 Uh, nowhere. 1129 00:53:27,664 --> 00:53:29,964 - So why do you look so... - I look fine. 1130 00:53:31,167 --> 00:53:32,457 Shit, I need to pee now. 1131 00:53:32,544 --> 00:53:34,344 - Really? - So do I. 1132 00:53:36,715 --> 00:53:37,795 What? 1133 00:53:38,216 --> 00:53:39,466 I really do. 1134 00:53:39,551 --> 00:53:41,591 Okay, well, you guys pee and I'll meet you up there. 1135 00:53:41,636 --> 00:53:43,216 - Yeah. - All right. 1136 00:53:48,226 --> 00:53:49,766 By the state of California, 1137 00:53:49,853 --> 00:53:52,063 I pronounce you partners for life. 1138 00:53:52,147 --> 00:53:53,477 Now, you may kiss. 1139 00:53:57,569 --> 00:53:59,239 That's great. 1140 00:53:59,321 --> 00:54:00,411 Thank you so much. 1141 00:54:00,488 --> 00:54:02,238 Thank you... 1142 00:54:12,667 --> 00:54:14,087 Oh, hello. 1143 00:54:14,169 --> 00:54:16,759 Sorry, I think that we're next. 1144 00:54:17,422 --> 00:54:19,552 Are you Rankin or Lanuez? 1145 00:54:19,633 --> 00:54:20,902 Oh, no, I'm not getting married. 1146 00:54:20,926 --> 00:54:22,862 It's my friends, but, uh, they'll just be a minute. 1147 00:54:22,886 --> 00:54:24,216 They're, uh... 1148 00:54:25,221 --> 00:54:26,641 Last-minute nerves? 1149 00:54:26,723 --> 00:54:28,023 Something like that. 1150 00:54:28,099 --> 00:54:29,809 Well, it's very common. 1151 00:54:29,893 --> 00:54:31,313 I wouldn't worry. 1152 00:54:33,480 --> 00:54:35,770 Those two have been together for 45 years. 1153 00:54:35,857 --> 00:54:37,107 That's amazing. 1154 00:54:37,192 --> 00:54:38,652 Yes, it is. 1155 00:54:43,239 --> 00:54:45,779 - Can I ask you something? - Of course. 1156 00:54:46,534 --> 00:54:48,244 How long have you been doing this? 1157 00:54:48,328 --> 00:54:50,958 A very long time, but some people would say too long. 1158 00:54:52,165 --> 00:54:53,455 And, uh, 1159 00:54:54,709 --> 00:54:57,999 are you able to tell if it's gonna work or not? 1160 00:54:58,254 --> 00:55:00,594 Uh, sometimes, uh, 1161 00:55:00,674 --> 00:55:02,934 maybe I can tell who wants it more than the other one. 1162 00:55:03,009 --> 00:55:04,929 - Yeah. - Or, you know, 1163 00:55:05,011 --> 00:55:07,761 who's gotten real and whose head is still in the clouds, 1164 00:55:07,847 --> 00:55:10,887 who's willing or unwilling to, um, adapt. 1165 00:55:12,811 --> 00:55:14,061 And 1166 00:55:16,106 --> 00:55:19,726 do you really think that people can change for each other? 1167 00:55:20,318 --> 00:55:22,238 I prefer adapt to change. 1168 00:55:22,320 --> 00:55:24,820 It's, uh, a little more realistic. 1169 00:55:24,906 --> 00:55:28,366 Plus, I read somewhere that every part of us 1170 00:55:28,451 --> 00:55:30,581 has something to do with the part that came before. 1171 00:55:30,662 --> 00:55:33,462 Every new part is... Does that sound corny? 1172 00:55:33,540 --> 00:55:35,790 It's... Well, it works for me. 1173 00:55:35,875 --> 00:55:37,835 Maybe that's why we keep making the same mistakes. 1174 00:55:37,877 --> 00:55:40,007 Probably. 1175 00:55:41,923 --> 00:55:43,843 How long have you been married? 1176 00:55:43,925 --> 00:55:45,255 Oh, uh... Uh... 1177 00:55:45,343 --> 00:55:47,933 Between you and me, not married. 1178 00:55:48,930 --> 00:55:50,220 But your ring. 1179 00:55:50,306 --> 00:55:52,136 It's a prop. 1180 00:55:52,225 --> 00:55:54,685 Nobody wants a fat trainer at the gym. 1181 00:55:54,769 --> 00:55:56,349 You know what I mean? 1182 00:55:57,230 --> 00:55:58,270 Okay. 1183 00:55:58,356 --> 00:55:59,646 You okay? You all set? 1184 00:55:59,733 --> 00:56:00,903 Yes. 1185 00:56:00,984 --> 00:56:02,364 - Lanuez? - I got her. 1186 00:56:02,444 --> 00:56:04,534 - Oh, it's my mom! - Agustin! 1187 00:56:04,612 --> 00:56:05,662 - Say hi! - Hi, Mama! 1188 00:56:05,739 --> 00:56:06,739 Hi! 1189 00:56:06,823 --> 00:56:08,175 I'm sorry, I think we'll just be one more minute. 1190 00:56:08,199 --> 00:56:09,677 - Sure. Take your time. - Okay. Thank you. 1191 00:56:09,701 --> 00:56:11,821 - Thank you. Appreciate it. - Is everything all right? 1192 00:56:11,911 --> 00:56:13,791 - It is now. - What'd you say? 1193 00:56:14,164 --> 00:56:16,584 Let's just say he's a big Sigourney Weaver fan, 1194 00:56:16,666 --> 00:56:19,496 - so, thank you for that. - Oh, it's my pleasure. 1195 00:56:19,586 --> 00:56:22,416 That's what, uh, maids of dishonor are for. 1196 00:56:22,505 --> 00:56:25,335 I just told him that this marriage can be 1197 00:56:25,425 --> 00:56:26,625 whatever we want it to be. 1198 00:56:26,718 --> 00:56:27,888 Yeah, exactly. 1199 00:56:27,969 --> 00:56:29,321 I mean, it's not like you're just gonna suddenly be 1200 00:56:29,345 --> 00:56:32,055 - monogamous and move to the suburbs. - Well, no. 1201 00:56:33,099 --> 00:56:36,769 And that I love him, and he loves me. 1202 00:56:36,853 --> 00:56:38,164 So, what's the worst that could happen? 1203 00:56:38,188 --> 00:56:41,148 Doesn't work out, it doesn't work out, but at least we tried. 1204 00:56:41,232 --> 00:56:42,232 Yeah. 1205 00:56:42,317 --> 00:56:43,737 Let's fucking do this. 1206 00:56:43,818 --> 00:56:44,818 Oh. 1207 00:56:56,456 --> 00:56:57,808 - Yeah, you got it all done, right? - Yeah. 1208 00:56:57,832 --> 00:57:00,061 Great. Perfect. And if you would just take a look at that, 1209 00:57:00,085 --> 00:57:02,005 make sure we're saying everything we want to say. 1210 00:57:02,045 --> 00:57:03,295 Yeah, yeah, I'm good. 1211 00:57:03,379 --> 00:57:04,482 - Hey, Mama. - Edward, you have chosen 1212 00:57:04,506 --> 00:57:06,756 Agustin to be your partner in life. 1213 00:57:06,841 --> 00:57:09,341 Will you strive to love and respect him always, 1214 00:57:09,427 --> 00:57:13,467 be honest and kind, and stand by him whatever may come? 1215 00:57:13,556 --> 00:57:14,636 I do. 1216 00:57:14,724 --> 00:57:18,104 Agustin, you've chosen Edward to be your partner in life. 1217 00:57:18,186 --> 00:57:20,226 Will you strive to love and respect him always, 1218 00:57:20,688 --> 00:57:24,278 be honest and kind, and stand by him whatever may come? 1219 00:57:24,359 --> 00:57:25,939 I do. Yes. 1220 00:57:27,195 --> 00:57:29,695 And do you both promise to make the necessary adjustments 1221 00:57:29,781 --> 00:57:31,741 in your personal and professional lives 1222 00:57:31,825 --> 00:57:35,535 in order that you may live in a harmonious relationship together? 1223 00:57:35,620 --> 00:57:37,210 - We do. - We do. 1224 00:57:38,748 --> 00:57:40,708 Inasmuch as you, Edward, and you, Agustin, 1225 00:57:40,792 --> 00:57:42,632 have pledged your love to each other 1226 00:57:42,710 --> 00:57:44,000 in front of these witnesses, 1227 00:57:44,087 --> 00:57:46,707 by the power vested in me by the state of California, 1228 00:57:46,798 --> 00:57:49,128 I pronounce you partners in life. 1229 00:57:49,217 --> 00:57:50,217 - Mmm. - Ah! 1230 00:57:51,344 --> 00:57:52,724 Now you may kiss. 1231 00:57:55,056 --> 00:57:57,476 I can't believe it! 1232 00:57:57,934 --> 00:57:59,314 Oh, my God. 1233 00:58:00,186 --> 00:58:01,266 Now what? 1234 00:58:01,354 --> 00:58:04,774 Uh, now we get drunk and we take a lot of fucking drugs. 1235 00:58:04,858 --> 00:58:05,898 Sorry, Mom. Sorry, Mom. 1236 00:58:05,984 --> 00:58:07,534 Let's do this! 1237 00:58:07,944 --> 00:58:09,074 Surreal! 1238 00:58:09,362 --> 00:58:10,572 This is crazy! 1239 00:58:11,072 --> 00:58:12,550 Yeah, let's do this! 1240 00:58:18,079 --> 00:58:20,499 You look great! You look so good! 1241 00:58:27,255 --> 00:58:28,455 Congratulations. 1242 00:58:28,548 --> 00:58:30,128 - You guys look amazing. - Thank you. 1243 00:58:31,301 --> 00:58:32,551 - Hi. - Hi. 1244 00:58:33,595 --> 00:58:35,406 - Hey, how you doing? - Good. How are you? 1245 00:58:35,430 --> 00:58:37,670 - Really good. Good to see you. - Good to see you. 1246 00:58:41,936 --> 00:58:43,606 - Hey. - Hey, there. 1247 00:58:44,439 --> 00:58:45,609 How'd it go? 1248 00:58:46,107 --> 00:58:47,585 - It was really sweet. - What's up, Malik? 1249 00:58:47,609 --> 00:58:49,420 Thanks for coming, man. I really appreciate it. 1250 00:58:49,444 --> 00:58:51,534 Agustin didn't freak out? 1251 00:58:51,613 --> 00:58:53,533 - Yesterday, but not today. - Ah. 1252 00:58:53,615 --> 00:58:55,775 Eddie though, that was a close call. 1253 00:58:55,867 --> 00:58:57,327 - Really? - Yeah. 1254 00:58:59,370 --> 00:59:01,920 It's so easy to disregard 1255 00:59:01,998 --> 00:59:04,828 all of this, all this, like, being able to get married stuff 1256 00:59:04,918 --> 00:59:07,338 and what it means, but when we were in city hall today, 1257 00:59:07,420 --> 00:59:09,880 in public, in front of total strangers... 1258 00:59:10,882 --> 00:59:11,882 I don't know. 1259 00:59:11,966 --> 00:59:14,216 In a few years, this is all just gonna be normal. 1260 00:59:14,302 --> 00:59:15,613 Right? It'll just be a way of life, 1261 00:59:15,637 --> 00:59:19,847 and that's great, but, wow, now for us, 1262 00:59:21,142 --> 00:59:22,912 and for all those people that came before us, 1263 00:59:22,936 --> 00:59:25,806 you know, that actually had to struggle against something, 1264 00:59:27,315 --> 00:59:29,315 just pretty fucking incredible, right? 1265 00:59:30,526 --> 00:59:31,566 It is. 1266 00:59:31,653 --> 00:59:34,953 And you can't help but feel... 1267 00:59:35,031 --> 00:59:36,241 I don't know, validated. 1268 00:59:36,324 --> 00:59:38,874 Even though I know we shouldn't need that validation. 1269 00:59:40,578 --> 00:59:43,368 Because just because you feel you shouldn't need something, 1270 00:59:43,456 --> 00:59:45,036 it doesn't mean you don't. 1271 00:59:48,836 --> 00:59:50,666 - Hi, Pattycakes! - Hey! 1272 00:59:52,131 --> 00:59:53,131 Mmm. 1273 00:59:53,424 --> 00:59:56,014 - Sorry I didn't get you one. - It's okay. 1274 00:59:56,094 --> 00:59:57,804 What are we talking about? 1275 00:59:58,263 --> 01:00:00,523 Just how great it is. 1276 01:00:01,182 --> 01:00:02,342 - Them getting married. - Mmm. 1277 01:00:03,351 --> 01:00:04,521 Champagne? Yeah? 1278 01:00:04,602 --> 01:00:05,652 - Yeah! - Let's do this! 1279 01:00:05,728 --> 01:00:07,518 Whoo! 1280 01:00:17,699 --> 01:00:19,869 Hey, man, can I please get a tequila? 1281 01:00:19,951 --> 01:00:21,121 Thank you. 1282 01:00:23,371 --> 01:00:24,661 Hey, have you seen Dom? 1283 01:00:24,747 --> 01:00:26,617 Uh, yeah, he's around here somewhere. 1284 01:00:26,708 --> 01:00:27,708 Ugh. 1285 01:00:28,376 --> 01:00:31,666 I've been... I've already... I made a round. Oh, God. 1286 01:00:31,754 --> 01:00:32,804 I so know that look. 1287 01:00:32,880 --> 01:00:35,130 Weddings are awful, aren't they? They're horrible. 1288 01:00:35,216 --> 01:00:38,716 You have to take solace in knowing that it's gonna end in divorce, guaranteed. 1289 01:00:39,304 --> 01:00:40,974 Malik seems to be enjoying himself. 1290 01:00:41,055 --> 01:00:42,555 I know! 1291 01:00:42,640 --> 01:00:44,140 He's dancing with a bunch of bears! 1292 01:00:44,225 --> 01:00:46,055 Oh, no. Should I be worried? 1293 01:00:46,144 --> 01:00:48,414 Are you sure you don't want to lock that down with a wedding ring? 1294 01:00:48,438 --> 01:00:50,018 - He's total beefcake. - Oh, God. 1295 01:00:50,106 --> 01:00:52,106 Wedding rings don't do shit, all right? 1296 01:00:52,191 --> 01:00:55,071 Babies, on the other hand, so much harder to flush down a toilet. 1297 01:00:55,153 --> 01:00:56,323 You gotta really... 1298 01:00:56,404 --> 01:00:58,284 - What? - Work out. What? 1299 01:00:58,364 --> 01:00:59,574 What? Oh, my God. What? 1300 01:00:59,657 --> 01:01:01,827 I'm so drunk, y'all. What'd I say? 1301 01:01:01,909 --> 01:01:03,220 - Oh, my God. - Oh, my God, are you... 1302 01:01:03,244 --> 01:01:05,204 I'm not. No, no, no. No! 1303 01:01:05,288 --> 01:01:07,248 I'm not... You think I'm pregnant? 1304 01:01:07,332 --> 01:01:09,332 No, I'm not. I wouldn't be drinking if I was. 1305 01:01:09,417 --> 01:01:11,395 Well, then again, if I was my mother, I would be, right? 1306 01:01:11,419 --> 01:01:13,459 Oh, my gosh, you are, aren't you? 1307 01:01:13,546 --> 01:01:15,296 No, I'm not, okay? 1308 01:01:15,381 --> 01:01:18,341 But okay, Sherlock Homo. 1309 01:01:18,426 --> 01:01:21,676 You got... Malik and me, we are talking about having a baby, yes. 1310 01:01:21,763 --> 01:01:24,103 Doris, this is incredible news! 1311 01:01:24,766 --> 01:01:26,426 - Oh, God, is it? - Yeah! 1312 01:01:26,517 --> 01:01:28,937 That I'm becoming this big, old cliché is incredible news? 1313 01:01:29,020 --> 01:01:32,320 Cliché? No, if you want to have a baby, you want to have a baby, right? 1314 01:01:32,398 --> 01:01:34,108 Yeah, I guess. 1315 01:01:34,776 --> 01:01:36,396 Oh, my God, does Dom know? 1316 01:01:36,486 --> 01:01:38,986 No. I was gonna tell him yesterday, 1317 01:01:39,072 --> 01:01:40,412 but then you ruined it. 1318 01:01:40,907 --> 01:01:42,027 - Oh, my... - Get a second... 1319 01:01:42,116 --> 01:01:43,469 - I haven't. Oh, God. Okay. - What? 1320 01:01:43,493 --> 01:01:44,543 - Tell him now. - No! 1321 01:01:44,619 --> 01:01:45,619 - What? - Tell him! 1322 01:01:45,703 --> 01:01:47,003 Oh, shit. Take it easy, okay? 1323 01:01:47,080 --> 01:01:49,141 You're making... I... Nothing! 1324 01:01:49,165 --> 01:01:51,955 It's just Malik and me are... We're talking about having a baby, 1325 01:01:52,126 --> 01:01:53,206 - which probably... - What? 1326 01:01:53,294 --> 01:01:54,772 I may not even be able to have one, okay? 1327 01:01:54,796 --> 01:01:57,691 'Cause I'm old. There's gonna be nothing but sand pouring out of me, who knows. 1328 01:01:57,715 --> 01:01:59,401 - Are you kidding me? - And if we have one, it's gonna have 1329 01:01:59,425 --> 01:02:01,528 - his weird chest hair and my overbite. - Are you kidding me? 1330 01:02:01,552 --> 01:02:04,262 No, I'm not kidding. No. We are talking about it. 1331 01:02:04,347 --> 01:02:05,637 - Yeah. - Okay. 1332 01:02:06,265 --> 01:02:08,175 - Unfortunately, that's... - Wow, I... 1333 01:02:08,267 --> 01:02:10,307 - Where it's going... - I can't... 1334 01:02:10,395 --> 01:02:11,805 I'm gonna be an uncle? 1335 01:02:11,896 --> 01:02:14,226 - Yep, you're gonna be a gunkle. - Why didn't you tell me? 1336 01:02:14,857 --> 01:02:16,277 Just... I don't know, I just... 1337 01:02:16,359 --> 01:02:17,989 But why wouldn't you tell me that? 1338 01:02:18,069 --> 01:02:19,609 I don't... Because I guess I... 1339 01:02:19,695 --> 01:02:21,465 Because I thought that if I was gonna have a baby 1340 01:02:21,489 --> 01:02:22,591 in my life, I honestly thought 1341 01:02:22,615 --> 01:02:25,115 I was gonna have one with you, and I'm not going to 1342 01:02:25,201 --> 01:02:27,751 be having one with you. 1343 01:02:31,290 --> 01:02:32,330 Doris... 1344 01:02:32,667 --> 01:02:33,977 - I know it's stupid... - This is better! 1345 01:02:34,001 --> 01:02:35,341 - Oh! - It's so much better! 1346 01:02:36,712 --> 01:02:38,649 All right, you're spilling your beer all over me, too. 1347 01:02:38,673 --> 01:02:39,923 I'm sorry, I'm sorry. 1348 01:02:40,007 --> 01:02:42,177 - Okay. - That's just fucking amazing. 1349 01:02:42,260 --> 01:02:43,890 Yeah. Oh, the miracle of life. 1350 01:02:43,970 --> 01:02:46,310 Okay, listen, I'm not gonna get married though, all right? 1351 01:02:46,389 --> 01:02:48,325 So, don't bring that up. I believe that's such... 1352 01:02:48,349 --> 01:02:49,993 I'm gonna... It's gonna be a bastard child. 1353 01:02:50,017 --> 01:02:52,727 That's what we want, and for God sakes, please let it be a gay baby. 1354 01:02:52,812 --> 01:02:54,456 - I want a gay baby. - Well, with you as its mother, 1355 01:02:54,480 --> 01:02:56,110 the poor fuck doesn't have a choice. 1356 01:02:56,190 --> 01:02:57,320 Right? I know. 1357 01:02:57,650 --> 01:03:01,360 But before I ruin my life, I wanna do some drugs tonight, 1358 01:03:01,446 --> 01:03:03,156 - pretend we're 25. - Fuck yes! 1359 01:03:03,239 --> 01:03:05,369 Handsome Jake has some, uh, moon rocks. 1360 01:03:05,450 --> 01:03:06,635 - "Handsome Jake"? - Are you up for it? 1361 01:03:06,659 --> 01:03:07,789 - Yes, I'm up for it. - Yeah. 1362 01:03:07,869 --> 01:03:10,539 Handsome Jake is, kind of, weakening my resolve. 1363 01:03:10,621 --> 01:03:12,211 - Okay. - Okay, all right, yes. 1364 01:03:12,290 --> 01:03:14,460 This evening is going to take a little turn. 1365 01:03:14,542 --> 01:03:16,462 - Yes! - I thought it was gonna be a nightmare. 1366 01:03:16,544 --> 01:03:18,634 Wonderful. All right, let's do it. 1367 01:03:18,713 --> 01:03:19,883 Let's do it. 1368 01:03:21,466 --> 01:03:23,046 Hey. 1369 01:03:23,134 --> 01:03:26,474 Also, this does not last forever, this feeling you're having. 1370 01:03:26,554 --> 01:03:28,224 I know exactly what you're feeling, too. 1371 01:03:28,306 --> 01:03:31,136 This whole misery thing, it passes. It does. 1372 01:03:31,225 --> 01:03:33,805 If you want it to, it will, okay? 1373 01:03:35,563 --> 01:03:36,653 I'll talk to you later. 1374 01:03:57,960 --> 01:03:59,340 Patty! 1375 01:03:59,420 --> 01:04:01,010 - Hey, can I cut in? - Yeah! 1376 01:04:01,088 --> 01:04:02,128 All right. 1377 01:04:08,971 --> 01:04:10,601 Oh, wow. 1378 01:04:57,770 --> 01:05:00,230 We have to tell our kids everyday 1379 01:05:00,314 --> 01:05:01,914 that they are beautiful... 1380 01:05:01,983 --> 01:05:04,073 that their lives do matter, 1381 01:05:04,151 --> 01:05:06,281 that they deserve to be healthy, 1382 01:05:06,362 --> 01:05:09,702 and happy, and safe, and loved. 1383 01:05:09,782 --> 01:05:11,532 And that's what Eddie does. 1384 01:05:11,617 --> 01:05:14,497 Eddie does that every day when he goes to work, 1385 01:05:14,579 --> 01:05:16,039 and that's why I love you, Eddie. 1386 01:05:16,122 --> 01:05:17,422 I'm proud of you, 1387 01:05:17,498 --> 01:05:19,418 I'm so happy that you found a man... 1388 01:05:23,212 --> 01:05:25,232 and thank you for inviting me to be part of this tonight. 1389 01:05:25,256 --> 01:05:27,426 Now, where are those maids of dishonor? 1390 01:05:27,508 --> 01:05:30,338 Patrick, get your skinny ass up here. 1391 01:05:33,347 --> 01:05:34,427 That's great. 1392 01:05:36,267 --> 01:05:37,687 Okay. 1393 01:05:40,396 --> 01:05:41,436 Oh! 1394 01:05:41,939 --> 01:05:44,189 Okay, you beautiful boys, here we go. 1395 01:05:44,525 --> 01:05:47,895 Uh, I think everybody in this room can agree 1396 01:05:47,987 --> 01:05:52,117 that this, on one hand, is the most surprising thing in the world, 1397 01:05:52,199 --> 01:05:55,079 but at the same time, it makes total sense, am I right? 1398 01:05:55,161 --> 01:05:56,911 We love you, Patty! 1399 01:05:56,996 --> 01:05:58,015 No, this isn't about me. 1400 01:05:58,039 --> 01:05:59,266 I'm not gonna make this speech about me. 1401 01:05:59,290 --> 01:06:00,580 - Never gonna happen! - Aw! 1402 01:06:02,001 --> 01:06:03,751 I wanna talk about Agustin. 1403 01:06:06,047 --> 01:06:09,217 We have been friends, uh, for a very long time, 1404 01:06:09,884 --> 01:06:14,474 and there are a million reasons why I love you, 1405 01:06:14,555 --> 01:06:17,265 but one of them, one of the biggest ones, 1406 01:06:17,350 --> 01:06:19,390 is that you are 1407 01:06:19,894 --> 01:06:24,774 always have been incredibly committed to making the most of your life. 1408 01:06:25,733 --> 01:06:29,113 And even when you fuck up, and we all fuck up, right? 1409 01:06:29,195 --> 01:06:30,695 - Yes! - Yes, we all fuck up. 1410 01:06:30,780 --> 01:06:35,200 You keep going despite any sort of doubts that you might have 1411 01:06:35,284 --> 01:06:39,164 and you keep trying to find the things that work for you, 1412 01:06:39,246 --> 01:06:40,866 and you found Eddie. 1413 01:06:41,874 --> 01:06:43,334 Right? 1414 01:06:43,417 --> 01:06:45,457 And... Yes. 1415 01:06:45,544 --> 01:06:49,014 And it is really clear that you two are absolutely crazy about each other, 1416 01:06:49,090 --> 01:06:51,050 while at the same time, 1417 01:06:51,133 --> 01:06:55,183 being incredibly realistic about what that means 1418 01:06:55,262 --> 01:06:57,852 and both being really committed 1419 01:06:57,932 --> 01:07:01,312 to figuring out how to make that work. 1420 01:07:01,394 --> 01:07:03,654 And I... 1421 01:07:08,609 --> 01:07:11,359 - I just think that that is... - Aw! 1422 01:07:11,445 --> 01:07:12,589 - Patrick! - You're cute! 1423 01:07:12,613 --> 01:07:14,953 Amazing! And so, before I start openly weeping, 1424 01:07:15,032 --> 01:07:19,202 let's raise a cheap cocktail to Agustin and Eddie! 1425 01:07:23,332 --> 01:07:24,882 To Eddie and Agustin! 1426 01:07:26,877 --> 01:07:27,997 That too, that too. 1427 01:07:28,045 --> 01:07:30,715 And now, everybody, please welcome to the stage 1428 01:07:30,798 --> 01:07:33,178 my fellow maid of dishonor, Jake! 1429 01:07:39,265 --> 01:07:40,992 Patrick, thank you. That was beautiful. 1430 01:07:42,727 --> 01:07:44,147 Excuse me. 1431 01:07:45,771 --> 01:07:46,901 Hey, guys. 1432 01:07:47,565 --> 01:07:48,815 A better speech than last time. 1433 01:07:51,318 --> 01:07:53,698 Couldn't really have been any worse, right? 1434 01:07:53,779 --> 01:07:55,409 No, probably not. 1435 01:07:57,700 --> 01:08:00,410 Yeah, I need another drink. Will you buy me another drink? 1436 01:08:00,494 --> 01:08:01,794 I don't have any cash left. 1437 01:08:01,871 --> 01:08:04,371 - Really? You don't think you've had enough? - Oh, come on. 1438 01:08:04,457 --> 01:08:07,167 Come on. Big gay wedding, right? 1439 01:08:07,251 --> 01:08:08,291 I want to get super drunk, 1440 01:08:08,335 --> 01:08:10,335 so I can forget about how dull we've all become. 1441 01:08:10,421 --> 01:08:12,591 Aren't you already super drunk? 1442 01:08:12,673 --> 01:08:16,013 Less of the nagging, '50s housewife please, okay? 1443 01:08:16,093 --> 01:08:17,303 We aren't married. 1444 01:08:17,386 --> 01:08:19,216 Oh, I always thought you'd be the wife. 1445 01:08:19,305 --> 01:08:21,055 You'd look so good in an apron. 1446 01:08:21,807 --> 01:08:23,057 What was that? 1447 01:08:25,227 --> 01:08:26,897 It was just a joke. 1448 01:08:26,979 --> 01:08:28,899 You called him a nagging wife and I... 1449 01:08:28,981 --> 01:08:31,281 - You would expect me to be the wife. - Brady. 1450 01:08:31,358 --> 01:08:32,818 It was just a joke, that's all. 1451 01:08:32,902 --> 01:08:35,452 Is your femmephobia a joke all of a sudden? 1452 01:08:35,529 --> 01:08:36,949 - Brady... - What? I'm kidding. 1453 01:08:37,031 --> 01:08:38,741 No, it's okay, it's okay. You can say it. 1454 01:08:38,824 --> 01:08:40,954 It's not like it's the, uh, first time you've implied 1455 01:08:41,035 --> 01:08:43,575 that I'm everything that's wrong with the gay community. 1456 01:08:43,662 --> 01:08:47,082 Okay, I said you and Kevin were, not you. 1457 01:08:47,166 --> 01:08:48,351 - Although... - What are we talking about? 1458 01:08:48,375 --> 01:08:50,665 - Ooh! - About Patrick being a shitty gay! 1459 01:08:50,753 --> 01:08:52,147 - Brady, what the fuck? Stop it! - Oh, God! 1460 01:08:52,171 --> 01:08:55,091 I love it when gays argue with other gays about being gays. 1461 01:08:55,174 --> 01:08:56,401 - Oh, it's fine. - That's awesome. 1462 01:08:56,425 --> 01:08:58,965 Brady thinks he's the grand minister of queer. 1463 01:08:59,720 --> 01:09:01,350 The leader of the gay thought police. 1464 01:09:01,430 --> 01:09:03,970 Uh, it's called having a brain that thinks about things. 1465 01:09:04,058 --> 01:09:06,578 - Sorry if I want us to be a little better. - Okay, both of you, enough. 1466 01:09:06,602 --> 01:09:08,330 Wow. Okay. It's a little frustrating that sometimes 1467 01:09:08,354 --> 01:09:11,654 Brady thinks there's only one way to be gay, and that way is his way. 1468 01:09:11,732 --> 01:09:13,482 I'm just sick of people like you 1469 01:09:13,567 --> 01:09:15,527 giving us a bad name, okay? 1470 01:09:15,611 --> 01:09:19,216 You would think that if there was such a thing as "us," there'd be a little more solidarity. 1471 01:09:19,240 --> 01:09:20,740 Well, maybe you don't deserve it. 1472 01:09:20,825 --> 01:09:22,928 - Brady, seriously, what the fuck? - I will never understand 1473 01:09:22,952 --> 01:09:25,162 why you're so intent on making me feel bad 1474 01:09:25,246 --> 01:09:27,156 because I can't live up to some ideal 1475 01:09:27,248 --> 01:09:30,128 that I'll never live up to because it just isn't who I am! 1476 01:09:30,209 --> 01:09:32,129 If you feel bad, 1477 01:09:32,211 --> 01:09:33,371 that's probably not my fault. 1478 01:09:33,420 --> 01:09:35,970 - Enough, okay? - I'm sorry. Richie, you're right. I'm sorry. 1479 01:09:36,048 --> 01:09:38,378 Brady, I apologize, okay? 1480 01:09:39,009 --> 01:09:41,389 And I promise to read more of your articles 1481 01:09:41,470 --> 01:09:44,010 and hope that one day, I can finally learn 1482 01:09:44,098 --> 01:09:46,978 how to be gay and be as perfectly adjusted as you! 1483 01:09:47,059 --> 01:09:48,099 Yeah, fuck you! 1484 01:09:48,185 --> 01:09:50,825 - Fuck you back! - All right, that's it. We're out of here. 1485 01:09:52,064 --> 01:09:53,984 Why are you taking his side? 1486 01:09:54,066 --> 01:09:57,106 - I'm not. - Then why does it feel like you are? 1487 01:09:57,194 --> 01:09:59,494 - This has nothing to do with sides. - Yeah. 1488 01:09:59,572 --> 01:10:00,872 Then what is it about then? 1489 01:10:00,948 --> 01:10:03,988 This is about you being too drunk, and this is a party for Eddie and Agustin, 1490 01:10:04,076 --> 01:10:06,446 and it has nothing to do with how you feel about Patrick. 1491 01:10:06,537 --> 01:10:08,265 - Well... - Or how he feels about you, for that matter. 1492 01:10:08,289 --> 01:10:10,499 Typical that you would take his... 1493 01:10:12,001 --> 01:10:13,381 You wanna be with him? 1494 01:10:13,460 --> 01:10:15,340 - What? - Is that what this is? 1495 01:10:15,421 --> 01:10:17,301 After all the shit he's put you through? 1496 01:10:17,381 --> 01:10:20,431 - Okay, you know what? We're out of here. - Because I can guarantee, 1497 01:10:20,509 --> 01:10:24,049 he will do nothing but break your heart again. 1498 01:10:24,138 --> 01:10:25,468 Okay? 1499 01:10:25,556 --> 01:10:27,056 That your plan? 1500 01:10:27,141 --> 01:10:28,271 What? 1501 01:10:28,350 --> 01:10:30,390 You wanna fly in here on your private jet 1502 01:10:30,477 --> 01:10:33,147 and steal my fucking boyfriend? 1503 01:10:33,606 --> 01:10:34,936 Of course not. 1504 01:10:36,025 --> 01:10:37,895 Let's get the fuck out of here. 1505 01:10:43,824 --> 01:10:45,414 You're not gonna come, are you? 1506 01:10:49,747 --> 01:10:50,827 Come on, let's go. 1507 01:10:56,545 --> 01:10:58,225 - Are you okay, bud? - He was just jealous. 1508 01:10:58,297 --> 01:10:59,297 What? 1509 01:10:59,381 --> 01:11:01,318 Everyone can see there's something between you guys. 1510 01:11:01,342 --> 01:11:03,194 There's nothing between us. We don't have anything, 1511 01:11:03,218 --> 01:11:05,388 yet I have managed to fuck things up for him again. 1512 01:11:05,471 --> 01:11:07,101 Okay, that was totally not your fault. 1513 01:11:07,181 --> 01:11:08,241 I could have just shut the fuck up. 1514 01:11:08,265 --> 01:11:11,185 - Why can't I ever just shut the fuck up? - Oh, shit, girl. You all right? 1515 01:11:11,226 --> 01:11:12,946 Hey, wait a second, you have a private jet? 1516 01:11:13,604 --> 01:11:16,041 How come you're so fucking ashamed that you have a private jet? 1517 01:11:16,065 --> 01:11:17,125 That's a legitimate question. 1518 01:11:17,149 --> 01:11:18,251 All right, let's just stop this, okay? 1519 01:11:18,275 --> 01:11:20,355 I didn't come here to just ruin everybody's weekend. 1520 01:11:20,444 --> 01:11:22,297 - Patty, you don't have to say that... - I do, I do, I do. 1521 01:11:22,321 --> 01:11:24,716 - Let's just dance. Can we please just dance? - Yes! Yeah! Okay! 1522 01:11:24,740 --> 01:11:28,160 Let's just all make our way to the dance floor and dance, all right? 1523 01:11:28,243 --> 01:11:29,953 - Come dance. - Let's do it. 1524 01:11:30,454 --> 01:11:32,164 Sorry, sorry... 1525 01:11:45,552 --> 01:11:47,602 Fuck. 1526 01:13:59,686 --> 01:14:01,896 - I should tell you something. - What? 1527 01:14:02,523 --> 01:14:05,233 I'm thinking about leaving San Francisco. 1528 01:14:05,317 --> 01:14:06,817 What do you mean? 1529 01:14:07,486 --> 01:14:09,566 I've been thinking about it for a long time. 1530 01:14:10,405 --> 01:14:12,634 - Me and Brady were even talking about it... - Do you mean, like... 1531 01:14:12,658 --> 01:14:15,288 Actually leaving, like, for good? 1532 01:14:15,369 --> 01:14:16,999 You did it. 1533 01:14:17,079 --> 01:14:18,249 You had the guts to do it. 1534 01:14:18,330 --> 01:14:19,750 Yeah, but I... 1535 01:14:19,832 --> 01:14:22,172 I think I was just running away. 1536 01:14:22,709 --> 01:14:24,339 Who cares? 1537 01:14:24,419 --> 01:14:27,129 Sometimes running away is exactly what you need to do. 1538 01:14:27,214 --> 01:14:29,514 But you were born here. This is your home. 1539 01:14:29,591 --> 01:14:30,871 I mean, you've always been here. 1540 01:14:30,926 --> 01:14:32,636 Exactly. 1541 01:14:32,719 --> 01:14:36,009 Everyone else gets to come here and start new. 1542 01:14:36,098 --> 01:14:37,468 I've... 1543 01:14:37,558 --> 01:14:38,808 I've never had that. 1544 01:14:38,892 --> 01:14:40,392 Where are you gonna go? 1545 01:14:41,520 --> 01:14:44,060 I have some family in Texas. 1546 01:14:44,148 --> 01:14:46,438 What are you gonna do in Texas? 1547 01:14:46,733 --> 01:14:49,323 I can take the truck. I can work. 1548 01:14:49,403 --> 01:14:53,163 At least there, I might get to do more than just fades and hipster bullshit. 1549 01:14:53,240 --> 01:14:55,780 Better not go to Austin then. 1550 01:14:58,954 --> 01:15:00,794 You know, it's... 1551 01:15:00,873 --> 01:15:02,923 It's funny or ironic or something 1552 01:15:03,000 --> 01:15:05,290 that you're thinking about leaving because 1553 01:15:08,213 --> 01:15:10,093 just today, I, uh... 1554 01:15:11,383 --> 01:15:13,593 I was offered a job back here. 1555 01:15:15,888 --> 01:15:17,348 Shit. 1556 01:15:17,931 --> 01:15:19,271 What? 1557 01:15:19,349 --> 01:15:20,809 I don't want you to do that. 1558 01:15:20,893 --> 01:15:22,233 What? 1559 01:15:24,104 --> 01:15:26,114 Come back here. 1560 01:15:28,609 --> 01:15:31,449 I need to do this, and I... 1561 01:15:31,528 --> 01:15:34,738 I don't need the temptation to stay. I... 1562 01:15:35,115 --> 01:15:38,235 I gotta get my head straight 'cause right now, 1563 01:15:38,327 --> 01:15:41,207 it's all over the fuckin' place. 1564 01:15:41,288 --> 01:15:43,458 There's so much that I need to sort out. 1565 01:15:43,540 --> 01:15:44,960 Like what? 1566 01:15:46,376 --> 01:15:49,756 I've been in a relationship for a year with a guy 1567 01:15:49,838 --> 01:15:51,548 that I wasn't in love with. 1568 01:15:53,175 --> 01:15:54,835 I think... 1569 01:15:55,469 --> 01:15:58,179 Right now, I just need to be alone. 1570 01:15:59,306 --> 01:16:00,676 I get that. 1571 01:16:00,807 --> 01:16:02,097 I... 1572 01:16:02,935 --> 01:16:05,265 I totally get that. I get your desire to be alone. 1573 01:16:05,354 --> 01:16:06,564 I mean, it's... 1574 01:16:06,647 --> 01:16:09,727 That's what I've just done for the last nine months. 1575 01:16:09,816 --> 01:16:11,896 But at the same time, 1576 01:16:13,153 --> 01:16:16,033 being back here, I've realized 1577 01:16:16,156 --> 01:16:18,866 that being alone isn't all it's cracked up to be. 1578 01:16:20,327 --> 01:16:22,497 Yeah, well, 1579 01:16:22,579 --> 01:16:23,999 we aren't the same person. 1580 01:16:24,081 --> 01:16:26,881 Well, we're not that different either. 1581 01:16:27,000 --> 01:16:30,460 I mean, wouldn't you like to be with someone while you work through your shit? 1582 01:16:30,545 --> 01:16:33,375 Someone who understands you, 1583 01:16:33,465 --> 01:16:36,005 - someone who cares about you? - Pato. 1584 01:16:36,093 --> 01:16:39,103 I mean, that way you have someone to hang out with, right? 1585 01:16:39,846 --> 01:16:41,806 You against the world. 1586 01:16:41,890 --> 01:16:43,520 You got someone 1587 01:16:44,518 --> 01:16:46,018 to make out with. 1588 01:16:47,437 --> 01:16:50,517 Someone to sit on the sofa and eat take-out with. 1589 01:16:51,358 --> 01:16:54,318 Someone to... 1590 01:16:54,403 --> 01:16:56,533 Get old and gray and... 1591 01:16:57,739 --> 01:17:00,029 I don't know, watch The Goonies with. 1592 01:17:02,452 --> 01:17:05,002 Hey, you guys. 1593 01:17:05,080 --> 01:17:06,920 Oh, my God! 1594 01:17:07,040 --> 01:17:09,000 - You saw it! - Yeah. 1595 01:17:09,084 --> 01:17:11,254 - Twice. - You saw it twice? 1596 01:17:12,004 --> 01:17:14,844 Well, you must've liked it. 1597 01:17:17,634 --> 01:17:19,094 Okay, so... 1598 01:17:23,098 --> 01:17:25,058 What are we gonna do? 1599 01:17:29,396 --> 01:17:30,686 This is insane. 1600 01:17:30,772 --> 01:17:33,282 I just broke up with Brady not even two hours ago. 1601 01:17:33,358 --> 01:17:35,238 - I can't do this now. - I know, I know, I know. 1602 01:17:35,319 --> 01:17:37,649 And if you want me to shut up, I will, 1603 01:17:37,738 --> 01:17:39,568 but if that's the case, 1604 01:17:40,824 --> 01:17:42,914 then why did you come back tonight? 1605 01:17:43,076 --> 01:17:44,866 Why did you... 1606 01:17:44,953 --> 01:17:47,293 Why'd you come back to the EndUp? 1607 01:17:50,417 --> 01:17:52,877 What are you suggesting we do? 1608 01:17:54,921 --> 01:17:58,011 I'm not going to Denver, that's for sure. 1609 01:17:58,091 --> 01:18:00,091 And I really need to get out of here. 1610 01:18:01,803 --> 01:18:03,143 Then... 1611 01:18:06,099 --> 01:18:08,519 How about I come to Texas? 1612 01:18:08,602 --> 01:18:09,732 - What? - Yeah. 1613 01:18:09,811 --> 01:18:12,111 Yeah, I'll come with you 1614 01:18:12,189 --> 01:18:14,399 or I'll go there after you've gotten settled. 1615 01:18:14,483 --> 01:18:16,613 And do what? You have a job in Denver. 1616 01:18:16,693 --> 01:18:18,403 You have another job lined up here. 1617 01:18:18,487 --> 01:18:20,857 Yeah, well, I can work remotely. 1618 01:18:20,947 --> 01:18:23,527 I'll do my own thing. I've always wanted to do that. 1619 01:18:23,617 --> 01:18:24,947 They... 1620 01:18:25,035 --> 01:18:27,995 Do they have computers in Texas? 1621 01:18:29,664 --> 01:18:32,084 And what happens when you've sobered up, huh? 1622 01:18:34,127 --> 01:18:36,417 When the wedding's over, 1623 01:18:37,172 --> 01:18:41,052 and you've lost this, you know, sense of romance? 1624 01:18:41,134 --> 01:18:42,894 Is that what you're scared of? 1625 01:18:42,969 --> 01:18:45,059 Of course I am. 1626 01:18:45,138 --> 01:18:47,638 I have met you. 1627 01:18:48,725 --> 01:18:50,305 What happens when you freak out? 1628 01:18:51,186 --> 01:18:52,726 Again? 1629 01:18:53,980 --> 01:18:57,070 I am so sick of taking care of people. 1630 01:18:57,150 --> 01:18:59,150 - I just... - I don't want to do that again. 1631 01:18:59,194 --> 01:19:01,454 I don't need you to take care of me, Richie. 1632 01:19:02,322 --> 01:19:03,742 Okay? I don't. 1633 01:19:04,408 --> 01:19:05,948 I just... 1634 01:19:07,160 --> 01:19:09,250 I want to be with you 1635 01:19:09,329 --> 01:19:10,659 while you 1636 01:19:10,747 --> 01:19:13,957 figure out whatever it is you need to figure out. 1637 01:19:16,920 --> 01:19:20,510 You told me once that you were this close to falling in love with me. 1638 01:19:22,759 --> 01:19:25,349 I was in love with you back then. 1639 01:19:25,429 --> 01:19:27,849 I'm in love with you now, 1640 01:19:27,931 --> 01:19:29,561 except... 1641 01:19:30,642 --> 01:19:32,812 I was afraid of that feeling. 1642 01:19:36,189 --> 01:19:37,939 I'm not afraid anymore. 1643 01:19:40,694 --> 01:19:43,204 What happens if it doesn't work out? Hmm? 1644 01:19:44,322 --> 01:19:45,952 What do we do then? 1645 01:19:46,032 --> 01:19:48,742 Well, if it doesn't work out, it doesn't work out, 1646 01:19:48,827 --> 01:19:50,447 but at least we tried. 1647 01:19:56,585 --> 01:19:58,295 Do you want to try? 1648 01:20:01,590 --> 01:20:03,590 - Come in here! - Hello! 1649 01:20:03,675 --> 01:20:05,085 Come on! 1650 01:20:05,177 --> 01:20:07,297 Come on in here! 1651 01:20:23,570 --> 01:20:25,047 That's my paper plate. 1652 01:20:25,071 --> 01:20:26,911 All right. 1653 01:20:26,990 --> 01:20:28,450 - Hi. - Hi, guys. 1654 01:20:28,575 --> 01:20:30,445 - Hey. - Hello. Welcome. 1655 01:20:30,785 --> 01:20:33,615 You know, this city drives me freaking crazy sometimes, 1656 01:20:33,747 --> 01:20:36,225 but right now, I think it feels like the best place in the world. 1657 01:20:36,249 --> 01:20:37,499 - Mmm-hmm. - Yes, it does. 1658 01:20:37,584 --> 01:20:39,674 My God, these eggs are disgusting. 1659 01:20:39,753 --> 01:20:41,213 - But they are so good. - Right? 1660 01:20:41,296 --> 01:20:43,586 - What is that? Is that the moon rocks? - Maybe. 1661 01:20:43,673 --> 01:20:45,633 - Patty, I think you should come back. - Mmm. 1662 01:20:45,759 --> 01:20:47,259 - Huh? What do you think, guys? - Yes. 1663 01:20:47,344 --> 01:20:48,394 - Yes! - Mmm-hmm. 1664 01:20:48,470 --> 01:20:51,231 Come back down from the mountains and live with us happily ever after. 1665 01:20:53,975 --> 01:20:56,135 Oh, my God. You've got like two courses. 1666 01:20:58,480 --> 01:21:01,820 I'm gonna eat half of this and then I'm gonna send it back. 124835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.