Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:23,957 --> 00:00:26,560
Come on, Annie.
Don't be such a slowcoach.
3
00:00:26,594 --> 00:00:28,096
I'm going
as fast as I can.
4
00:00:28,129 --> 00:00:30,564
Excuse me. So sorry.
5
00:00:30,598 --> 00:00:32,500
Excuse us.
Slow down, Izzy.
6
00:00:32,533 --> 00:00:34,768
We're shopping,
not playing a rugby match.
7
00:00:39,940 --> 00:00:41,709
There's less bruising
in rugby, Annie.
8
00:00:41,742 --> 00:00:43,444
We're talking
summer clearance.
9
00:00:49,550 --> 00:00:51,585
Things can get
a bit brutal.
10
00:00:51,619 --> 00:00:52,886
I reckon it's worth it.
11
00:00:52,920 --> 00:00:55,223
Imagine, summer clothes
all year round.
12
00:00:55,256 --> 00:00:56,857
No more jumpers
and wellies for us.
13
00:00:56,890 --> 00:01:00,461
And I've heard that in LA,
we'll only need these to block out the sun.
14
00:01:00,494 --> 00:01:01,762
The sun?
15
00:01:01,795 --> 00:01:03,131
Living in this country,
you wouldn't know there was a sun.
16
00:01:04,498 --> 00:01:06,867
Sale!
17
00:01:06,900 --> 00:01:09,937
Blast! Some twit put
this on the wrong rail.
18
00:01:09,970 --> 00:01:11,205
It's not half-price.
19
00:01:11,239 --> 00:01:15,042
Blonde rule number one.
Pink looks good with anything.
20
00:01:15,075 --> 00:01:16,544
Blonde rule number two.
21
00:01:16,577 --> 00:01:18,812
Never pay retail.
22
00:01:21,649 --> 00:01:22,950
Are you thinking
what I'm thinking?
23
00:01:22,983 --> 00:01:24,918
Flip.
And wave.
24
00:01:26,254 --> 00:01:27,421
Excuse me.
25
00:01:27,455 --> 00:01:29,157
Yes?
Nigel.
26
00:01:29,190 --> 00:01:31,292
Such a regal name.
27
00:01:31,325 --> 00:01:34,328
But this garment seems
to be hung incorrectly.
28
00:01:34,362 --> 00:01:36,464
It was on the half-price rail.
Oh.
29
00:01:36,497 --> 00:01:39,833
I do hope we can make right what is clearly an injustice.
30
00:01:44,872 --> 00:01:47,641
Brilliant!
You're a natural barrister, Izzy.
31
00:01:47,675 --> 00:01:49,643
Even I almost
bought your argument.
32
00:01:49,677 --> 00:01:52,646
I don't argue, Annie.
I persuade.
33
00:01:52,680 --> 00:01:54,782
Have you lovelies
finished packing?
34
00:01:54,815 --> 00:01:56,083
Almost!
35
00:01:56,116 --> 00:01:59,287
Annie, I can't believe we're leaving for cousin Elle's tomorrow.
36
00:01:59,320 --> 00:02:01,922
There.
Everything color-coded.
37
00:02:01,955 --> 00:02:04,825
Me, too.
This box is labeled...
38
00:02:05,993 --> 00:02:07,228
Pink.
39
00:02:11,165 --> 00:02:12,866
I miss Mum, Izzy.
40
00:02:12,900 --> 00:02:16,470
I can't believe it's been two years since we lost her.
41
00:02:16,504 --> 00:02:18,506
I miss Mum, too, Annie.
42
00:02:18,539 --> 00:02:21,542
I wonder how we'll
get on in California.
43
00:02:21,575 --> 00:02:25,679
Things have been so gray
in this flat since Mum died.
44
00:02:25,713 --> 00:02:28,849
I hope the sunny climate
will help Dad move on.
45
00:02:28,882 --> 00:02:34,121
And up.
He'll be running the entire LAU English Department in no time.
46
00:02:34,154 --> 00:02:36,023
Talking behind
my back, are we?
47
00:02:36,056 --> 00:02:37,858
No, we're just excited
for the move.
48
00:02:38,826 --> 00:02:40,394
Look, I know this
move isn't easy.
49
00:02:40,428 --> 00:02:42,029
And I appreciate
your support.
50
00:02:42,062 --> 00:02:44,698
It'll be fun.
We'll see movie stars,
51
00:02:44,732 --> 00:02:46,967
drink those
mocha-latte-ccinos,
52
00:02:47,000 --> 00:02:49,537
and get authentic
Beverly Hills nose jobs.
53
00:02:49,570 --> 00:02:50,638
What?
54
00:02:50,671 --> 00:02:52,139
Just joking, Dad.
55
00:02:52,172 --> 00:02:54,708
I'm partial to the English nose I have,
thank you very much.
56
00:02:54,742 --> 00:02:56,744
Me, too. On both of you.
57
00:02:58,078 --> 00:02:59,680
And have no fear.
58
00:02:59,713 --> 00:03:04,518
The Woods team will fit in the LA lifestyle like fish fit with chips.
59
00:03:07,054 --> 00:03:08,389
* This is my life
60
00:03:09,056 --> 00:03:10,358
* I'm on my own
61
00:03:10,391 --> 00:03:13,927
* Don't need anyone
To guide me down the road
62
00:03:13,961 --> 00:03:19,099
* I'm finding out who
Yeah, who I wanna be
63
00:03:19,132 --> 00:03:20,734
* This is me
64
00:03:20,768 --> 00:03:24,037
* This is my life
I'm in control
65
00:03:24,071 --> 00:03:27,241
* Moving so fast
To where I wanna go
66
00:03:27,275 --> 00:03:31,412
* I'm shouting out
Who, yeah, who do you see? *
67
00:03:31,445 --> 00:03:32,880
Wow, look at that!
68
00:03:32,913 --> 00:03:34,582
These are houses?
69
00:03:34,615 --> 00:03:36,250
Are you sure this is the way to Elle's house?
70
00:03:37,451 --> 00:03:39,186
Those Yanks love their horns,
don't they?
71
00:03:39,219 --> 00:03:42,189
Anyway, girls,
I start teaching tomorrow at university
72
00:03:42,222 --> 00:03:45,092
just a mile from Elle's
Hollywood Hills mansion.
73
00:03:45,125 --> 00:03:46,894
Wow, Izzy,
Beverly Hills
74
00:03:46,927 --> 00:03:48,596
sure is different
from back home.
75
00:03:48,629 --> 00:03:49,797
Look at these cars.
76
00:03:49,830 --> 00:03:51,932
Speaking of cars,
tell us again
77
00:03:51,965 --> 00:03:54,702
why we shipped in our Mini
from across the pond?
78
00:03:54,735 --> 00:03:56,970
What? She's a peach.
79
00:03:59,473 --> 00:04:01,542
Wrong side of the road, Dad!
Wrong side of the road!
80
00:04:03,110 --> 00:04:04,478
All right.
81
00:04:04,512 --> 00:04:06,079
I'll have to try
to remember that.
82
00:04:07,180 --> 00:04:08,949
Here we are, girls!
83
00:04:11,352 --> 00:04:13,020
It's a palace.
84
00:04:17,358 --> 00:04:18,992
Welcome to your
new home, girls.
85
00:04:24,264 --> 00:04:27,801
My, this place
is awfully pink.
86
00:04:27,835 --> 00:04:32,973
So, it is quite a step up from the old,
musty flat back home, eh?
87
00:04:33,006 --> 00:04:35,643
This is a step up
from Buckingham Palace.
88
00:04:35,676 --> 00:04:37,645
Best of all,
it doesn't cost a penny.
89
00:04:37,678 --> 00:04:41,114
Cousin Elle spends most of her time back in DC, lobbying.
90
00:04:41,148 --> 00:04:45,319
So she's let us, for now,
squat here. Take it over.
91
00:04:46,186 --> 00:04:47,588
It's like a dream.
92
00:04:47,621 --> 00:04:49,457
Oh, I suppose
I can get used to it.
93
00:04:49,490 --> 00:04:51,158
Do you think you could get used to this?
94
00:04:53,694 --> 00:04:55,529
Elle has quite
the view, eh?
95
00:04:55,563 --> 00:04:57,264
Can it get
any better?
96
00:04:59,533 --> 00:05:01,001
That sounds like Bruiser.
97
00:05:04,171 --> 00:05:06,173
Bruiser! Times two.
98
00:05:06,206 --> 00:05:08,509
They're so sweet.
99
00:05:08,542 --> 00:05:11,278
Hello, pretty boys. Hey.
100
00:05:11,311 --> 00:05:14,314
Oh, look.
From cousin Elle.
101
00:05:14,348 --> 00:05:16,183
"Dear Isabelle
and Annabelle,
102
00:05:16,216 --> 00:05:18,519
"sorry I couldn't be
there to greet you,
103
00:05:18,552 --> 00:05:21,455
"but Bruiser's little nephews,
Spike and Butch,
104
00:05:21,489 --> 00:05:23,691
"will welcome you
with open paws.
105
00:05:23,724 --> 00:05:25,859
"Always blonde,
cousin Elle."
106
00:05:25,893 --> 00:05:27,695
Oh, how thoughtful.
107
00:05:27,728 --> 00:05:30,531
Well, I'm sorry, girls,
but under no circumstances
108
00:05:30,564 --> 00:05:32,833
are either of you
to even consider
109
00:05:34,402 --> 00:05:35,503
returning those dogs.
110
00:05:36,837 --> 00:05:40,007
We'll walk with the dogs
and explore our new hood.
111
00:05:40,040 --> 00:05:41,208
Hood?
112
00:05:41,241 --> 00:05:44,578
And we'll shop for our first-day-of-school ensembles.
113
00:05:45,779 --> 00:05:47,981
Girls, there's something I've been meaning to tell you.
114
00:05:48,015 --> 00:05:50,984
It's amazing
here, Dad. Love you.
115
00:05:51,018 --> 00:05:53,554
Love you. Bye.
116
00:05:58,225 --> 00:06:00,561
* Oh-oh, oh-oh,
one, two, three
117
00:06:00,594 --> 00:06:02,530
Annie, look at
all these stores!
118
00:06:02,563 --> 00:06:04,097
It's fashion paradise.
119
00:06:04,131 --> 00:06:05,866
It's so different
from Kentfield.
120
00:06:06,700 --> 00:06:08,101
That dress is perfect.
121
00:06:13,974 --> 00:06:16,744
* Rockin' to my own beat
Never stuck on repeat
122
00:06:16,777 --> 00:06:18,912
* I'm singing my own song
123
00:06:19,980 --> 00:06:21,582
Beverly Hills
isn't very hilly.
124
00:06:21,615 --> 00:06:23,751
But the sun
is sunnier.
125
00:06:23,784 --> 00:06:25,052
The hunks are hunkier.
126
00:06:25,085 --> 00:06:27,120
And the junk
food's organic.
127
00:06:27,154 --> 00:06:28,922
Oh, my God,
it's Karen!
128
00:06:28,956 --> 00:06:30,090
Who?
129
00:06:30,123 --> 00:06:32,025
The Karen Glass Studio.
130
00:06:32,059 --> 00:06:34,061
I've read about it in the finest couture magazines.
131
00:06:34,094 --> 00:06:36,530
The holy grail of
high-end runway apparel.
132
00:06:36,564 --> 00:06:38,766
And now it stands
before us, beckoning.
133
00:06:38,799 --> 00:06:41,535
Posh practically summers
inside that shop.
134
00:06:41,569 --> 00:06:44,104
Last time I checked,
Becksy's shopping budget
135
00:06:44,137 --> 00:06:46,907
was north of ours
by about 40 zeroes.
136
00:06:46,940 --> 00:06:49,443
A salesperson's
a salesperson, Izzy.
137
00:06:49,477 --> 00:06:51,679
Do what you do best.
Persuade.
138
00:06:52,613 --> 00:06:54,648
Therefore, Evette...
139
00:06:54,682 --> 00:06:56,617
Such a dynamic name.
140
00:06:56,650 --> 00:06:58,952
...even though the stitching is subpar,
141
00:06:58,986 --> 00:07:01,388
the color is off by
at least one shade
142
00:07:01,421 --> 00:07:03,123
from the designer's
runway prototype,
143
00:07:03,156 --> 00:07:06,460
I'm still willing to negotiate a reasonable price
144
00:07:06,494 --> 00:07:09,797
on behalf of my sister that would benefit both parties.
145
00:07:09,830 --> 00:07:12,132
I can see you're
a very reasonable person.
146
00:07:13,667 --> 00:07:15,402
You'll have to
forgive me, ladies.
147
00:07:15,435 --> 00:07:18,806
We get an awful lot of television celebrities in this store.
148
00:07:18,839 --> 00:07:20,007
Oh, oh, we're not...
149
00:07:20,040 --> 00:07:21,174
Oh, no, no. Oh, wait.
150
00:07:21,208 --> 00:07:22,810
Yes, yes, of course.
151
00:07:22,843 --> 00:07:24,612
You're the Riffraff Twins.
152
00:07:24,645 --> 00:07:26,614
Loved the show.
153
00:07:26,647 --> 00:07:29,983
We always say that the world can certainly use a little more riffraff,
154
00:07:30,017 --> 00:07:33,954
but I'm afraid in this store, sadly,
you're canceled.
155
00:07:35,523 --> 00:07:38,191
Come back when you can pay full price like big people.
156
00:07:38,892 --> 00:07:40,528
Well, that went
swimmingly.
157
00:07:40,561 --> 00:07:42,029
Like the Titanic.
158
00:07:42,996 --> 00:07:44,965
Evette just
did us a favor.
159
00:07:44,998 --> 00:07:47,801
I mean,
she's just telling us we can do better.
160
00:07:47,835 --> 00:07:52,172
We're in the greatest fashion shopping postal code in the world.
161
00:07:52,205 --> 00:07:55,008
Somewhere on these
hallowed streets
162
00:07:55,042 --> 00:07:57,511
is a school wardrobe that's gonna make the world
163
00:07:57,545 --> 00:07:58,846
stand up and say...
164
00:07:59,379 --> 00:08:00,548
Crap!
165
00:08:00,581 --> 00:08:01,949
I'm sorry, loves.
166
00:08:01,982 --> 00:08:05,385
You never gave me a chance to tell you.
Pac Prep requires uniforms.
167
00:08:05,418 --> 00:08:07,287
This is as scratchy
as tweed.
168
00:08:07,320 --> 00:08:09,523
A sack of potatoes
has more panache!
169
00:08:09,557 --> 00:08:12,059
And not a thread of
pink. It's criminal.
170
00:08:12,092 --> 00:08:14,695
Downright oppressive.
171
00:08:14,728 --> 00:08:16,864
What sort of school
are you sending us to?
172
00:08:22,703 --> 00:08:24,872
LA?
More like we landed in Oz.
173
00:08:24,905 --> 00:08:27,675
This is one of the best
schools in the States.
174
00:08:27,708 --> 00:08:29,543
And now, of course,
it's an even better school
175
00:08:29,577 --> 00:08:31,545
because you two
are attending.
176
00:08:31,579 --> 00:08:33,213
Forget it, Dad.
177
00:08:33,246 --> 00:08:36,216
These posh kids look like they just came off an assembly line.
178
00:08:36,249 --> 00:08:37,851
Come on, girls,
I'm trying hard here.
179
00:08:37,885 --> 00:08:39,219
Let's see some smiles.
180
00:08:39,252 --> 00:08:41,822
Anything for you, Dad.
181
00:08:41,855 --> 00:08:43,757
All right.
Here we are.
182
00:08:44,858 --> 00:08:47,561
Okay, lovelies.
Stiff upper lips.
183
00:08:47,595 --> 00:08:49,730
And let's see some
cheery faces, eh?
184
00:08:49,763 --> 00:08:52,733
Give us a kiss.
Oh, thank you.
185
00:08:52,766 --> 00:08:56,503
Now, just remember,
be your loveable, adorable selves,
186
00:08:56,536 --> 00:08:58,438
and I promise you that,
by my watch,
187
00:08:58,471 --> 00:09:02,710
you'll have met your first friend in three, two...
188
00:09:02,743 --> 00:09:04,745
I'm not here
to be your friend.
189
00:09:04,778 --> 00:09:06,980
I'm only here to educate you.
190
00:09:08,248 --> 00:09:11,084
Welcome, ladies,
to Pacific Preparatory.
191
00:09:11,118 --> 00:09:13,587
I'm Headmistress Higgins.
192
00:09:13,621 --> 00:09:16,389
I see here that,
from past performance,
193
00:09:16,423 --> 00:09:20,060
as well as your father's somewhat limited financial resources,
194
00:09:20,093 --> 00:09:22,095
you've both been
admitted on scholarship.
195
00:09:22,129 --> 00:09:23,831
Partial scholarship,
196
00:09:24,798 --> 00:09:25,933
ma'am.
197
00:09:25,966 --> 00:09:28,268
Congratulations, I'm sure.
198
00:09:28,301 --> 00:09:31,939
Here at Pacific Prep,
we hold our students to a higher standard,
199
00:09:31,972 --> 00:09:34,574
as well as
a strict code of honor.
200
00:09:34,608 --> 00:09:37,978
And such being the case,
I will need you to sign these.
201
00:09:38,011 --> 00:09:40,147
Oh, I'm not
a barrister.
202
00:09:40,180 --> 00:09:41,281
Yet.
203
00:09:41,314 --> 00:09:42,983
But I'd rather not sign
something I can't read.
204
00:09:43,016 --> 00:09:46,453
Then let me give you
the gist of the agreement.
205
00:09:46,486 --> 00:09:49,422
The document merely
enumerates the myriad ways
206
00:09:49,456 --> 00:09:52,259
in which students might be tempted to plagiarize,
207
00:09:52,292 --> 00:09:55,262
lie, cheat, and/or steal.
208
00:09:55,295 --> 00:09:58,666
Failure to avoid these temptations results in expulsion.
209
00:09:58,699 --> 00:10:00,467
But how do we
know what to avoid
210
00:10:00,500 --> 00:10:02,435
if we can't read
the fine print?
211
00:10:03,937 --> 00:10:06,640
The Pacific
Preparatory handbook.
212
00:10:06,674 --> 00:10:09,843
Read it, learn it, love it,
213
00:10:09,877 --> 00:10:11,645
and we'll get
along just fine.
214
00:10:11,679 --> 00:10:13,847
Now, your signatures,
please.
215
00:10:15,716 --> 00:10:17,450
Christopher Lopez!
216
00:10:21,521 --> 00:10:23,156
Yes, ma'am?
217
00:10:23,190 --> 00:10:27,060
Please print out the ladies' schedules and show them to their first class.
218
00:10:33,967 --> 00:10:36,804
I'd love to show them
around. Come on.
219
00:10:41,842 --> 00:10:43,343
Ms. Chang!
220
00:10:44,511 --> 00:10:46,880
Keep an eye on those two.
221
00:10:46,914 --> 00:10:49,216
The Woods twins?
Why, they seem lovely.
222
00:10:49,249 --> 00:10:53,186
They possess the same
perky DNA as Elle Woods.
223
00:10:53,220 --> 00:10:57,190
Elle Woods made a mockery of these hallowed halls with her
224
00:10:57,224 --> 00:10:58,358
Fashion Arts elective.
225
00:10:58,391 --> 00:11:00,060
Which you got rid
of two years ago.
226
00:11:00,093 --> 00:11:02,162
And her Tai Chi Tuesdays.
227
00:11:02,195 --> 00:11:04,865
Which you might
consider reinstating.
228
00:11:04,898 --> 00:11:05,999
You really would benefit.
229
00:11:06,033 --> 00:11:08,668
I finally got this
institution back on track,
230
00:11:08,702 --> 00:11:12,873
and I refuse to let the next generation of blonde Woods nymphs
231
00:11:12,906 --> 00:11:14,875
destroy what I've created!
232
00:11:14,908 --> 00:11:16,576
Tai Chi Tuesdays.
I'm just saying.
233
00:11:16,609 --> 00:11:17,978
Out!
234
00:11:19,412 --> 00:11:21,849
Aren't you a little young to be a school administrator?
235
00:11:21,882 --> 00:11:24,885
Oh, yeah, well,
I do data entry and IT in the main offices
236
00:11:24,918 --> 00:11:26,653
as my work study.
237
00:11:26,686 --> 00:11:28,088
Work-study?
238
00:11:28,121 --> 00:11:30,157
Well, yeah.
On full scholarship at Pac Prep,
239
00:11:30,190 --> 00:11:32,025
you need to work to
pay off your tuition.
240
00:11:32,059 --> 00:11:33,927
Ergo, work-study.
241
00:11:33,961 --> 00:11:36,396
It's a good thing we're only partial scholarship, then.
242
00:11:36,429 --> 00:11:38,598
Inputting data
makes me nod off.
243
00:11:38,631 --> 00:11:40,533
Not me. I can input
data all day long.
244
00:11:40,567 --> 00:11:41,935
You into computers?
245
00:11:41,969 --> 00:11:43,470
I faff around a bit.
246
00:11:43,937 --> 00:11:45,038
Faff?
247
00:11:45,072 --> 00:11:46,506
What Annie means
is faff.
248
00:11:46,539 --> 00:11:48,742
It means dabble.
249
00:11:48,776 --> 00:11:50,410
Good to know.
Well, here we are.
250
00:11:50,443 --> 00:11:52,212
This is first-period
American History.
251
00:11:52,245 --> 00:11:53,246
I'm in the same class,
252
00:11:53,280 --> 00:11:55,048
but I need to swing by
the computer lab first.
253
00:11:55,082 --> 00:11:57,184
So here, Izzy.
254
00:11:57,217 --> 00:11:59,619
I'll see you
in class, Annie.
255
00:12:01,388 --> 00:12:02,890
Annie?
Sorry.
256
00:12:02,923 --> 00:12:04,591
Hello? Come on.
257
00:12:05,959 --> 00:12:08,228
It's an Uber
Electronics phone.
258
00:12:08,261 --> 00:12:11,899
My daddy's company isn't even releasing them in stores till next year.
259
00:12:13,000 --> 00:12:14,968
It's a phone,
video game console,
260
00:12:15,002 --> 00:12:17,604
MP3 player, PDA,
all in one.
261
00:12:17,637 --> 00:12:21,008
It even has
HD hologram technology.
262
00:12:21,842 --> 00:12:22,943
Oh!
263
00:12:22,976 --> 00:12:25,378
The coolest thing ever.
264
00:12:25,412 --> 00:12:26,780
I've gotta have one.
265
00:12:26,814 --> 00:12:31,084
Well, I might be able to convince my daddy to get you one.
266
00:12:31,118 --> 00:12:34,888
Whoa. Hottie airlines
taxing into the gate.
267
00:12:34,922 --> 00:12:36,924
I'll check us in with the teacher while you find us seats.
268
00:12:36,957 --> 00:12:38,091
Okay.
269
00:12:38,125 --> 00:12:39,592
Oh, my...
270
00:12:39,626 --> 00:12:42,295
Goldilocks make
Justin Bear happy.
271
00:12:42,329 --> 00:12:44,965
What are you two
going on about?
272
00:12:44,998 --> 00:12:48,802
Hi, Mr. Golden, I'm Izzy,
and I was told I'm to check in with you.
273
00:12:48,836 --> 00:12:50,170
Excuse me.
274
00:12:50,203 --> 00:12:52,139
What do you think
you are doing?
275
00:12:53,373 --> 00:12:54,574
Um...
276
00:12:54,607 --> 00:12:55,642
Sitting?
277
00:12:55,675 --> 00:12:57,077
In my chair.
278
00:12:57,110 --> 00:13:00,013
Literally, that's my chair.
My daddy paid for it.
279
00:13:00,047 --> 00:13:04,351
Oh, I'm sorry.
That plaque is beautiful.
280
00:13:04,384 --> 00:13:06,053
You have a lovely seat.
281
00:13:09,389 --> 00:13:13,293
Everyone knows, front row,
three across, in every classroom,
282
00:13:13,326 --> 00:13:14,794
my seat.
283
00:13:14,828 --> 00:13:18,298
Do I need to send out a memo to every newbie dweeb that...
284
00:13:22,669 --> 00:13:26,373
Are you, like,
a frosted flake or what?
285
00:13:26,406 --> 00:13:27,640
I beg your pardon?
286
00:13:27,674 --> 00:13:31,178
I just told you
that's my seat.
287
00:13:31,211 --> 00:13:34,681
Well, this is a bit awkward,
considering I've never even met you.
288
00:13:34,714 --> 00:13:35,815
I'm Izzy...
289
00:13:35,849 --> 00:13:37,951
Oh, okay!
Am I being Punk'd?
290
00:13:37,985 --> 00:13:40,187
Is this a joke?
'Cause I'm not laughing.
291
00:13:40,220 --> 00:13:42,055
Anyone?
292
00:13:42,089 --> 00:13:44,892
Izzy, I saved you
a seat here.
293
00:13:47,895 --> 00:13:49,229
Excuse me.
294
00:13:50,597 --> 00:13:52,399
There's two of them?
295
00:13:54,334 --> 00:13:56,303
Look, Brad, be a sport.
296
00:13:56,336 --> 00:13:57,470
Sharpen my pencils.
297
00:13:57,504 --> 00:13:59,672
Justin, the sharpener's
three feet away.
298
00:13:59,706 --> 00:14:02,209
You know that sound
drives me crazy.
299
00:14:13,086 --> 00:14:14,154
Welcome back.
300
00:14:14,187 --> 00:14:16,924
I am Mr. Golden,
your history teacher.
301
00:14:16,957 --> 00:14:21,361
I would like to extend
a special welcome to
302
00:14:22,362 --> 00:14:24,397
Annie and Izzy Woods.
303
00:14:24,431 --> 00:14:25,498
Hi.
304
00:14:25,532 --> 00:14:28,601
They're new here to Pac Prep.
Hi there.
305
00:14:28,635 --> 00:14:30,670
And they are...
306
00:14:30,703 --> 00:14:31,738
Hot.
307
00:14:32,973 --> 00:14:36,776
From the UK,
Mr. Whitley,
308
00:14:36,809 --> 00:14:39,579
which is actually
quite ironic
309
00:14:39,612 --> 00:14:42,115
when you consider
how much class time
310
00:14:42,149 --> 00:14:45,185
we have spent discussing
311
00:14:45,218 --> 00:14:49,189
one of their country's
greatest upsets.
312
00:14:49,222 --> 00:14:52,359
Would you care to guess
what that subject is?
313
00:14:52,392 --> 00:14:53,726
How about you, Annie?
314
00:14:55,762 --> 00:14:57,664
The... The...
315
00:14:58,999 --> 00:15:00,133
The...
316
00:15:00,167 --> 00:15:01,434
Don't be shy, Annie.
You know the answer.
317
00:15:01,468 --> 00:15:04,604
America, England...
318
00:15:04,637 --> 00:15:05,805
Everybody was upset.
319
00:15:05,838 --> 00:15:07,640
David Beckham
joining the Galaxy?
320
00:15:08,808 --> 00:15:11,278
No. No, Izzy.
No, actually.
321
00:15:12,779 --> 00:15:15,415
We were actually talking about the American Revolution.
322
00:15:15,448 --> 00:15:18,785
Now, does anyone
have any thoughts
323
00:15:18,818 --> 00:15:21,454
about what advantages
the Patriots had
324
00:15:21,488 --> 00:15:24,324
that allowed them to
defeat the English?
325
00:15:25,025 --> 00:15:26,526
Miss Donohugh.
326
00:15:27,961 --> 00:15:30,297
Our forefathers'
biggest advantage
327
00:15:30,330 --> 00:15:32,432
was to keep the war
well inland,
328
00:15:32,465 --> 00:15:36,203
where Britain's massive navy
posed little threat.
329
00:15:37,637 --> 00:15:41,908
My forefathers crossed "the pond" on the Mayflower,
330
00:15:41,941 --> 00:15:46,579
so we know a little bit
about this sort of thing.
331
00:15:46,613 --> 00:15:47,981
Yes. Well, thank you.
332
00:15:48,015 --> 00:15:49,082
Uh-huh.
333
00:15:49,116 --> 00:15:50,683
Well, anyone else?
Any thoughts?
334
00:15:51,451 --> 00:15:52,952
Yes, Izzy.
335
00:15:54,487 --> 00:15:58,591
Well, we came across recently
on Virgin Atlantic.
336
00:15:58,625 --> 00:16:01,428
But I once read
this brilliant paper
337
00:16:01,461 --> 00:16:04,431
that claimed that the arrogance of the British military
338
00:16:04,464 --> 00:16:05,999
may well have been
the colonists'...
339
00:16:06,033 --> 00:16:09,436
I mean, the Patriots'
greatest advantage.
340
00:16:09,469 --> 00:16:13,340
You see, our daft ancestors
totally underestimated
341
00:16:13,373 --> 00:16:16,843
the keenness of you Yanks'
mostly civilian force,
342
00:16:16,876 --> 00:16:21,281
and so failed to dispatch
England's best soldiers.
343
00:16:23,583 --> 00:16:26,019
Well, that's wonderful,
Izzy!
344
00:16:27,054 --> 00:16:28,455
Thank you!
345
00:16:28,488 --> 00:16:32,525
Well, now, you see, class,
this is exactly the kind of fresh insight
346
00:16:32,559 --> 00:16:33,960
I'm always looking for.
347
00:16:33,993 --> 00:16:36,696
You never told me you thought my colonies paper was brilliant.
348
00:16:36,729 --> 00:16:39,999
And it was.
Not my fault you can't speak up.
349
00:16:40,033 --> 00:16:41,334
We just find
that this dress code
350
00:16:41,368 --> 00:16:43,036
makes us all look
like flight attendants.
351
00:16:44,271 --> 00:16:46,639
Did you really sit in Tiffany's seat?
What was it like?
352
00:16:46,673 --> 00:16:47,707
Cold.
353
00:16:47,740 --> 00:16:50,210
Bangers and mash sounds like hurl.
Is it?
354
00:16:50,243 --> 00:16:51,578
So-so.
355
00:16:51,611 --> 00:16:53,713
Where'd you get those matching bracelets?
They are so high-end.
356
00:16:53,746 --> 00:16:55,582
Donatella...
No, Ron Herman.
357
00:16:55,615 --> 00:16:57,750
Covent Garden.
At a flea market.
358
00:16:57,784 --> 00:16:58,885
Who does your hair?
359
00:16:58,918 --> 00:16:59,919
Us.
360
00:16:59,952 --> 00:17:02,889
Well, why wouldn't she wanna do my homework?
361
00:17:02,922 --> 00:17:04,757
Who does your nails?
Us.
362
00:17:06,926 --> 00:17:10,263
Just who do those bottle-blonde bimbos think they are?
363
00:17:11,231 --> 00:17:13,066
Actually,
the buzz says
364
00:17:13,100 --> 00:17:14,934
their summer-wheat-number-four hair color is natural.
365
00:17:14,967 --> 00:17:17,104
Not a single highlight.
366
00:17:17,137 --> 00:17:20,107
And even more sick,
their noses are real.
367
00:17:20,140 --> 00:17:21,408
Come on.
368
00:17:21,441 --> 00:17:24,444
That's a Dr.
Feldman number seven if ever I've seen one.
369
00:17:24,477 --> 00:17:25,712
Or two.
370
00:17:26,279 --> 00:17:27,380
Hey, what's up?
371
00:17:27,414 --> 00:17:29,749
And Justin is
totally digging them.
372
00:17:29,782 --> 00:17:32,585
Are you actually suggesting that those Brit twits
373
00:17:32,619 --> 00:17:35,054
pose a threat to moi?
374
00:17:35,088 --> 00:17:36,889
Well, like,
reality check, Tiff.
375
00:17:36,923 --> 00:17:38,625
They seem to be
doing pretty well.
376
00:17:38,658 --> 00:17:40,260
Don't think
I didn't notice.
377
00:17:40,293 --> 00:17:42,562
As Sun Tzu said,
378
00:17:42,595 --> 00:17:45,898
"Keep your friends close
and your enemies closer."
379
00:17:45,932 --> 00:17:47,434
Sun Tzu?
380
00:17:47,467 --> 00:17:49,436
You mean, like,
the sushi chef at Nobu?
381
00:17:51,671 --> 00:17:54,107
Tiffany. Scram!
382
00:17:54,141 --> 00:17:57,877
Hi. I'm Tiffany.
Mind if I join?
383
00:17:57,910 --> 00:18:00,913
If you don't mind sitting with a pair of frosted flakes.
384
00:18:00,947 --> 00:18:02,782
I'm so sorry
I was a jerk earlier.
385
00:18:02,815 --> 00:18:05,485
I really think that you got the wrong first impression of me.
386
00:18:10,490 --> 00:18:12,725
It's just I have
this vision thing,
387
00:18:12,759 --> 00:18:15,128
see, where I need to
sit in that same chair
388
00:18:15,162 --> 00:18:16,829
in every class
to see the board.
389
00:18:16,863 --> 00:18:19,499
My vision is, like,
20/one zillion.
390
00:18:21,033 --> 00:18:25,004
I'm really insecure about it.
But, well, I was rude.
391
00:18:25,037 --> 00:18:27,307
I'm sorry.
Can we, like, rewind?
392
00:18:27,340 --> 00:18:28,475
Of course.
393
00:18:28,508 --> 00:18:29,842
I was a bit rude
myself.
394
00:18:29,876 --> 00:18:32,145
It's Isabelle, right?
395
00:18:32,179 --> 00:18:33,480
Izzy. And this is...
396
00:18:33,513 --> 00:18:34,581
Annie.
397
00:18:34,614 --> 00:18:36,849
Oh, hi, Chris.
Take a seat.
398
00:18:36,883 --> 00:18:39,819
Yes, please.
Take a seat.
399
00:18:39,852 --> 00:18:41,954
Over there
with your friends.
400
00:18:41,988 --> 00:18:43,790
I think they're
waiting for you.
401
00:18:45,825 --> 00:18:47,860
But wait a minute.
Chris is really nice.
402
00:18:47,894 --> 00:18:49,496
Oh, and cute.
Yeah.
403
00:18:49,529 --> 00:18:51,764
And that's what makes it
that much more tragic.
404
00:18:51,798 --> 00:18:52,965
Tragic?
405
00:18:52,999 --> 00:18:55,468
If you want to
make it at Pac Prep,
406
00:18:55,502 --> 00:18:56,936
I'd better bring
you up to speed
407
00:18:56,969 --> 00:18:58,971
on the dos
and the don'ts.
408
00:18:59,539 --> 00:19:01,441
For example,
409
00:19:01,474 --> 00:19:05,545
the saddest members
of the FCC.
410
00:19:05,578 --> 00:19:07,614
Don't stare at them!
411
00:19:07,647 --> 00:19:10,016
Financially
Challenged Club.
412
00:19:10,049 --> 00:19:12,352
Scholarship kids.
413
00:19:12,385 --> 00:19:17,957
Poor unfortunates who wander these halls like cash-strapped ghosts.
414
00:19:17,990 --> 00:19:20,693
I see poor people.
415
00:19:20,727 --> 00:19:23,863
They're so ashamed
of their situation.
416
00:19:23,896 --> 00:19:26,633
Well, they give us our space,
we give them theirs.
417
00:19:26,666 --> 00:19:28,000
And never the two
shall meet.
418
00:19:28,034 --> 00:19:31,871
I mean,
why shove our obvious advantages in their faces?
419
00:19:31,904 --> 00:19:36,075
I mean, it's just so disrespectful.
Who is that cruel?
420
00:19:36,108 --> 00:19:39,879
Just one tuition check away from hopping on to the...
421
00:19:41,581 --> 00:19:44,984
Big, yellow, public...
422
00:19:47,754 --> 00:19:49,689
School bus.
423
00:19:49,722 --> 00:19:53,726
I mean,
the stories that I have heard about this kind of lifestyle
424
00:19:53,760 --> 00:19:55,295
it's just so...
425
00:19:56,095 --> 00:19:57,597
Middle-class.
426
00:19:59,732 --> 00:20:01,734
Look, we should
tell you that...
427
00:20:01,768 --> 00:20:04,271
That we completely
understand.
428
00:20:04,304 --> 00:20:08,040
We'll do our best to respect others who have less.
429
00:20:08,074 --> 00:20:09,509
Delish, then.
430
00:20:09,542 --> 00:20:12,412
But come on.
It's your first day.
431
00:20:12,445 --> 00:20:16,749
Let's talk about something more relevant to humanity, like...
432
00:20:16,783 --> 00:20:18,117
Lip gloss.
433
00:20:20,753 --> 00:20:23,690
We could've just told her we're on scholarships,
I guess.
434
00:20:23,723 --> 00:20:26,593
And commit social suicide on our first day?
435
00:20:26,626 --> 00:20:28,595
We're Elle Woods'
cousins.
436
00:20:28,628 --> 00:20:31,097
We have a reputation
to uphold.
437
00:20:31,130 --> 00:20:32,465
And think of Dad.
438
00:20:32,499 --> 00:20:35,234
We need to make a go of it here for his sake.
439
00:20:35,268 --> 00:20:37,236
I guess you're right.
440
00:20:37,270 --> 00:20:38,871
But it was really
kind of Tiffany
441
00:20:38,905 --> 00:20:41,107
to let us come under
her wing like that.
442
00:20:41,140 --> 00:20:43,910
We could've really
mucked things up here.
443
00:20:43,943 --> 00:20:45,545
She has got amazing style.
444
00:20:45,578 --> 00:20:47,814
I've only seen shoes
like that in magazines.
445
00:20:48,315 --> 00:20:49,449
Look.
446
00:20:54,086 --> 00:20:56,623
They should've just named the whole place Tiffany Prep.
447
00:20:56,656 --> 00:20:57,757
Pretty cool, huh?
448
00:20:57,790 --> 00:21:00,593
Tiff's dad is the CEO
of Uber Electronics.
449
00:21:00,627 --> 00:21:02,395
Uber Electronics?
450
00:21:02,429 --> 00:21:03,596
As in one of the biggest
451
00:21:03,630 --> 00:21:05,498
computer technology
companies in the world?
452
00:21:05,532 --> 00:21:07,500
The biggest.
453
00:21:07,534 --> 00:21:10,437
Not a brag,
'cause I'm not like that. Just a fact,
454
00:21:10,470 --> 00:21:13,272
in case you find yourselves in a conversation
455
00:21:13,306 --> 00:21:15,141
about my family's
incredible wealth.
456
00:21:15,174 --> 00:21:17,610
Wouldn't want you
to not have the 411.
457
00:21:19,512 --> 00:21:20,680
Your car, Miss Donohugh.
458
00:21:20,713 --> 00:21:22,482
Oh! There's our ride.
459
00:21:22,515 --> 00:21:24,384
She drives
an aircraft carrier.
460
00:21:25,385 --> 00:21:27,119
You two need a lift?
461
00:21:27,153 --> 00:21:29,322
No, thanks.
Our dad's picking us up.
462
00:21:29,356 --> 00:21:30,457
Another time?
463
00:21:30,490 --> 00:21:32,659
Definitely.
Like, tomorrow?
464
00:21:32,692 --> 00:21:35,995
Mmm! You are on.
Tomorrow, then.
465
00:21:36,028 --> 00:21:37,830
Bag, Charles.
466
00:21:45,538 --> 00:21:48,307
* Certain days you wake up
467
00:21:48,341 --> 00:21:50,877
* And it's like
all the world's... *
468
00:21:50,910 --> 00:21:52,211
So I said,
469
00:21:52,244 --> 00:21:55,815
"Hello?
What part of 'decaf soy latte' don't you understand?"
470
00:21:57,550 --> 00:21:59,151
Hola, Sylvia.
471
00:21:59,185 --> 00:22:00,687
Good morning,
Miss Donohugh.
472
00:22:00,720 --> 00:22:03,322
Right after lunch,
Ash and I took the time
473
00:22:03,356 --> 00:22:05,525
to stack those
trays for you.
474
00:22:05,558 --> 00:22:07,494
We thought you
could use a hand.
475
00:22:07,527 --> 00:22:09,061
Mmm-hmm.
476
00:22:09,095 --> 00:22:10,597
Have a beautiful day.
477
00:22:11,531 --> 00:22:13,366
Poor woman.
She works so hard.
478
00:22:13,400 --> 00:22:15,368
So sweet of you
to help her.
479
00:22:15,402 --> 00:22:17,970
Although, I have to say she didn't look too happy about it.
480
00:22:18,004 --> 00:22:21,841
Well, often,
when supporting the less fortunate,
481
00:22:23,576 --> 00:22:25,044
you're only met
with scorn.
482
00:22:27,580 --> 00:22:30,750
Gum? I have
pink and green.
483
00:22:34,186 --> 00:22:36,556
* Uh-huh, that's right
484
00:22:36,589 --> 00:22:39,559
* This is the place
to be tonight
485
00:22:39,592 --> 00:22:41,994
* Welcome to the party
Aw, yeah
486
00:22:42,028 --> 00:22:44,497
* Welcome to the party
Aw, yeah
487
00:22:44,531 --> 00:22:46,899
* This is my party
And it's all about me
488
00:22:46,933 --> 00:22:48,000
This must be like
489
00:22:48,034 --> 00:22:50,336
living in the Victoria
and Albert Museum.
490
00:22:50,369 --> 00:22:51,604
We actually studied
this piece
491
00:22:51,638 --> 00:22:53,573
in our art appreciation class last year.
492
00:22:53,606 --> 00:22:55,875
This is a beautiful
reproduction.
493
00:22:55,908 --> 00:22:57,109
Reproduction?
494
00:22:58,445 --> 00:23:00,212
* Welcome to the party
Aw, yeah
495
00:23:00,246 --> 00:23:02,749
* Welcome to the party
Aw, yeah *
496
00:23:02,782 --> 00:23:05,051
Your estate is amazing.
497
00:23:05,084 --> 00:23:08,455
Stables, pools, helipad,
tennis courts.
498
00:23:08,488 --> 00:23:10,623
The only thing
missing is...
499
00:23:11,123 --> 00:23:12,892
Two trampolines?
500
00:23:12,925 --> 00:23:15,428
One for me and one for my personal trainer.
501
00:23:15,462 --> 00:23:19,065
Dolph swears that it is the best workout you'll ever have.
502
00:23:19,098 --> 00:23:20,600
You ever been on one?
503
00:23:20,633 --> 00:23:23,436
When I was younger, I,
you know... "Dabbled."
504
00:23:23,470 --> 00:23:24,737
Come on, silly.
505
00:23:24,771 --> 00:23:26,072
I'll teach you
a few things.
506
00:23:26,105 --> 00:23:27,339
Nothing too scary.
507
00:23:32,311 --> 00:23:37,684
Let's try something
easy like this.
508
00:23:42,188 --> 00:23:43,490
Ooh!
509
00:23:43,523 --> 00:23:44,624
Brilliant, Tiff.
510
00:23:45,291 --> 00:23:46,593
Like this?
511
00:23:47,760 --> 00:23:49,629
Show-off.
512
00:23:49,662 --> 00:23:52,098
Okay, that was pretty
good. Try this.
513
00:23:54,033 --> 00:23:55,935
Wow! Let me try.
514
00:23:58,337 --> 00:24:00,540
Oh, gee, you're pretty good.
How about this?
515
00:24:02,308 --> 00:24:05,678
Wow!
How about this?
516
00:24:11,183 --> 00:24:12,251
Isn't this fun?
517
00:24:32,338 --> 00:24:33,540
How about this?
518
00:24:38,811 --> 00:24:41,180
Tiffany,
are you all right?
519
00:24:41,213 --> 00:24:43,182
I'll have my driver
take you home.
520
00:24:49,922 --> 00:24:52,158
And now,
class, your quiz results.
521
00:24:52,559 --> 00:24:53,660
Izzy.
522
00:24:54,226 --> 00:24:56,228
Annie, here's yours.
523
00:24:56,729 --> 00:24:58,397
I did great.
524
00:25:01,233 --> 00:25:04,203
Don't worry, Izzy.
I'll tutor you.
525
00:25:04,236 --> 00:25:07,574
The constitution
is pure poetry.
526
00:25:07,607 --> 00:25:11,310
And now, each one of you
is going to have the chance
527
00:25:11,343 --> 00:25:14,313
to recite this
patriotic work of art
528
00:25:14,346 --> 00:25:18,150
up here in front
of the entire class,
529
00:25:18,184 --> 00:25:23,189
beginning with the student with the highest grade-point average.
530
00:25:23,222 --> 00:25:27,560
Ladies and gentlemen,
all the way from the UK,
531
00:25:27,594 --> 00:25:30,930
Miss Annabelle Woods!
532
00:25:31,564 --> 00:25:33,099
You'll be fine.
533
00:25:35,067 --> 00:25:36,736
Miss Woods?
534
00:25:44,043 --> 00:25:46,813
We... The...
535
00:25:51,283 --> 00:25:52,518
We the people...
- Okay. Okay.
536
00:25:52,551 --> 00:25:54,386
Everybody, settle down.
537
00:25:54,420 --> 00:25:56,488
Please continue, Miss Woods.
- Oh...
538
00:25:57,724 --> 00:26:00,426
Hey, beautiful.
Which one are you?
539
00:26:00,459 --> 00:26:01,560
Excuse me?
540
00:26:01,594 --> 00:26:03,830
Which twin?
Iggy or Annie?
541
00:26:04,163 --> 00:26:05,264
Iggy.
542
00:26:05,297 --> 00:26:07,466
My friends
just call me Izzy.
543
00:26:07,499 --> 00:26:09,602
Yeah. Yeah.
544
00:26:09,636 --> 00:26:11,904
It's that whole, you know,
lost in translation thing,
545
00:26:11,938 --> 00:26:13,439
since you speak...
546
00:26:13,472 --> 00:26:15,374
...read The Odyssey again.
547
00:26:15,407 --> 00:26:16,943
We've read it
the last two years.
548
00:26:24,083 --> 00:26:26,753
You know,
because you're from England and you speak...
549
00:26:27,153 --> 00:26:28,587
English.
550
00:26:28,621 --> 00:26:29,856
Obviously.
551
00:26:31,090 --> 00:26:32,291
Yeah.
552
00:26:32,324 --> 00:26:35,527
Hey, nerd, get another
irritating habit.
553
00:26:39,598 --> 00:26:42,468
So, where was I?
554
00:26:42,501 --> 00:26:46,338
Oh, you got a date for the silver bells dance?
555
00:26:46,372 --> 00:26:48,808
Hey, shouldn't you
be asking Tiffany?
556
00:26:48,841 --> 00:26:50,810
Everybody says
you're an item.
557
00:26:50,843 --> 00:26:53,012
Well, some of the time.
558
00:26:56,649 --> 00:26:59,051
Hey, Tiffany Donohugh
doesn't own me.
559
00:27:03,690 --> 00:27:07,626
You're keeping your enemies really close,
if you ask me.
560
00:27:07,660 --> 00:27:12,598
I'm paying them a little visit tomorrow to "study."
561
00:27:12,631 --> 00:27:15,401
The only thing I'm going to "study" is them.
562
00:27:17,236 --> 00:27:20,807
There's gotta be a skeleton
in their pink perky closets.
563
00:27:23,976 --> 00:27:26,178
* You're in a mess
564
00:27:26,212 --> 00:27:27,847
* You should see yourself
565
00:27:27,880 --> 00:27:29,381
* Listen to you
566
00:27:29,415 --> 00:27:31,383
* You sound like
someone else *
567
00:27:32,084 --> 00:27:34,120
Hi!
Come on in.
568
00:27:34,153 --> 00:27:36,188
We were just getting to the battles of Concord and Lexington.
569
00:27:36,222 --> 00:27:37,824
Mmm, I'd rather hear
about the battles
570
00:27:37,857 --> 00:27:39,692
between Armani
versus Versace.
571
00:27:45,865 --> 00:27:47,700
I barely passed
British history.
572
00:27:47,734 --> 00:27:50,202
Now I have to slog
through American?
573
00:27:50,236 --> 00:27:52,538
It's too much.
I give up.
574
00:27:52,571 --> 00:27:55,808
It's still early in the term.
You're a great debater.
575
00:27:55,842 --> 00:27:58,210
You need to use that confidence for the test.
576
00:27:58,244 --> 00:28:01,647
Easy to say when you're getting an A,
and I'm barely passing.
577
00:28:01,680 --> 00:28:03,082
Tea time.
578
00:28:06,252 --> 00:28:08,154
This is our handsome,
scholarly,
579
00:28:08,187 --> 00:28:11,724
and currently
less-than-well-dressed dad.
580
00:28:11,758 --> 00:28:12,759
Dad, this is Tiffany.
581
00:28:12,792 --> 00:28:13,893
Hello.
Hi.
582
00:28:13,926 --> 00:28:15,828
I love the apron.
583
00:28:15,862 --> 00:28:18,230
I wish my own father
could just relax
584
00:28:18,264 --> 00:28:20,499
and enjoy being common.
585
00:28:20,532 --> 00:28:22,168
No offense.
586
00:28:22,201 --> 00:28:23,770
None taken, I think.
587
00:28:26,305 --> 00:28:28,707
Oops! Nature calls.
588
00:28:29,375 --> 00:28:30,977
Bye-bye, fellows.
589
00:28:33,479 --> 00:28:35,047
Your daughters
are awesome.
590
00:28:35,081 --> 00:28:37,249
And they're
already so popular.
591
00:28:37,283 --> 00:28:39,018
Well, wish I could
take credit. I...
592
00:28:39,051 --> 00:28:40,219
Is that your wife?
593
00:28:40,252 --> 00:28:41,788
Oh, yes.
594
00:28:41,821 --> 00:28:45,091
She's beautiful.
I can see where the girls got their good looks. No offense.
595
00:28:45,124 --> 00:28:46,725
Well, that time maybe
a little offense.
596
00:28:46,759 --> 00:28:48,727
And I love
that painting.
597
00:28:48,761 --> 00:28:52,098
Oh, no.
That is Elle Woods.
598
00:28:52,131 --> 00:28:54,700
Oh, yes! Elle Woods.
Actually, I've heard of her.
599
00:28:54,733 --> 00:28:59,806
Headmistress Higgins speaks of her often and fondly.
600
00:28:59,839 --> 00:29:03,475
Yes, she is a Pac Prep graduate and a favorite cousin.
601
00:29:03,509 --> 00:29:05,978
This is her house,
actually.
602
00:29:06,012 --> 00:29:08,881
I certainly couldn't afford a palace like this on my professor's salary.
603
00:29:08,915 --> 00:29:09,949
Oh, sure.
604
00:29:09,982 --> 00:29:11,818
That's why I'm so glad
that Izzy and Annie
605
00:29:11,851 --> 00:29:13,252
have a good friend
like you to study with,
606
00:29:13,285 --> 00:29:17,456
because it's very important they work hard to keep their scholarships.
607
00:29:17,489 --> 00:29:22,261
Well, then,
it is very lucky that the girls have scholarships.
608
00:29:24,330 --> 00:29:26,165
So, until we
meet again,
609
00:29:26,198 --> 00:29:29,235
which I guess will be tomorrow at the alumni dance, hmm?
610
00:29:29,268 --> 00:29:32,571
It promises to be
the hottest in years.
611
00:29:32,604 --> 00:29:34,140
Alumni dance?
612
00:29:34,173 --> 00:29:35,674
We actually weren't aware
of any school dance.
613
00:29:35,707 --> 00:29:37,609
Are we invited?
Of course.
614
00:29:37,643 --> 00:29:40,646
Oh, my God. You have to come.
It's a Pac Prep tradition
615
00:29:40,679 --> 00:29:42,581
on the pool deck
of the Queen Mary.
616
00:29:42,614 --> 00:29:47,086
You know, swimming,
hot dogs on the grill, fireworks.
617
00:29:48,955 --> 00:29:52,758
It's just all-American beach boy stuff,
618
00:29:52,791 --> 00:29:57,096
which sophisticated British folk might find too common.
619
00:29:57,129 --> 00:29:59,198
Oh, stop it.
It sounds amazing.
620
00:29:59,231 --> 00:30:00,666
Okay. So, what's
everyone wearing?
621
00:30:00,699 --> 00:30:03,535
I'm just wearing my
white Armani bikini.
622
00:30:03,569 --> 00:30:07,706
If you wear a hot bathing suit,
I promise...
623
00:30:07,739 --> 00:30:08,807
Yeah.
Okay.
624
00:30:08,841 --> 00:30:09,842
...you are gonna
make a splash.
625
00:30:18,717 --> 00:30:20,853
Welcome to the Pac Prep reunion, ladies.
Thank you.
626
00:30:20,887 --> 00:30:24,056
Maybe you and Chris
can play ball, Annie.
627
00:30:24,090 --> 00:30:26,492
Only in LA could you have a pool party on a ship.
628
00:30:26,525 --> 00:30:28,294
Why didn't we move here sooner?
Here's your program.
629
00:30:28,327 --> 00:30:29,528
Thank you.
630
00:30:29,561 --> 00:30:31,297
I wonder what Chris Lopez looks like in swimming trunks.
631
00:30:31,330 --> 00:30:32,531
It's fascinating.
632
00:30:32,564 --> 00:30:34,033
Since when did you
care about ships?
633
00:30:34,066 --> 00:30:35,234
Since the brochure
came in pink.
634
00:30:35,267 --> 00:30:37,636
Ladies, you must absolutely be Annie and Izzy Woods.
635
00:30:37,669 --> 00:30:39,038
It's a pleasure
to meet you.
636
00:30:39,071 --> 00:30:40,372
Is that the way
to the pool party?
637
00:30:40,406 --> 00:30:42,241
Actually, Miss Donohugh
sent me personally
638
00:30:42,274 --> 00:30:43,575
to direct you
ladies to the event.
639
00:30:43,609 --> 00:30:44,710
Right this way.
Really?
640
00:30:44,743 --> 00:30:46,712
She insists upon
the VIP entrance.
641
00:30:47,880 --> 00:30:49,415
Okay. Thanks.
Thank you.
642
00:30:54,420 --> 00:30:55,787
He was nice.
643
00:30:58,524 --> 00:31:00,759
VIP entrances
are so dark.
644
00:31:00,792 --> 00:31:03,262
That Tiffany,
always looking out for her friends.
645
00:31:05,264 --> 00:31:07,066
It's as bright
as the sun.
646
00:31:07,099 --> 00:31:08,901
I think I hear
people swimming.
647
00:31:15,774 --> 00:31:16,775
What?
648
00:31:23,315 --> 00:31:25,417
Annie, Izzy,
649
00:31:25,451 --> 00:31:29,288
your faces are almost as pathetic as your scholarship applications.
650
00:31:32,791 --> 00:31:37,263
Do you care to
explain yourself, ladies?
651
00:31:37,296 --> 00:31:41,067
I'm sure there's a logic to this wholly undignified display.
652
00:31:46,138 --> 00:31:48,574
How humiliating.
Totally exposed.
653
00:31:48,607 --> 00:31:50,109
In so many ways.
654
00:31:50,142 --> 00:31:53,712
I can't believe Tiffany turned out to be a total snake in the grass.
655
00:31:53,745 --> 00:31:55,481
There's only
one thing to do.
656
00:31:56,148 --> 00:31:57,316
Pack.
657
00:32:00,686 --> 00:32:03,389
Hello, loves.
You're home early.
658
00:32:03,422 --> 00:32:06,558
Hmm.
My paternal instinct tells me something's wrong.
659
00:32:06,592 --> 00:32:08,094
We have to move.
660
00:32:08,494 --> 00:32:09,561
Pardon?
661
00:32:09,595 --> 00:32:10,829
We're moving
back to England.
662
00:32:10,862 --> 00:32:13,665
Everybody at school
thinks we're lying gits.
663
00:32:14,666 --> 00:32:16,335
'Cause we are
lying gits.
664
00:32:17,336 --> 00:32:20,072
Professor Dad confused.
665
00:32:20,106 --> 00:32:22,808
We just wanted to make friends,
and Tiffany made it so easy.
666
00:32:22,841 --> 00:32:24,476
Till she found out we're scholarship students
667
00:32:24,510 --> 00:32:26,478
and ratted on us in front of the entire school.
668
00:32:26,512 --> 00:32:27,980
In our swimming costumes.
669
00:32:28,014 --> 00:32:30,082
Wait.
She didn't know you were scholarship students?
670
00:32:30,116 --> 00:32:31,984
No.
We kept it a secret.
671
00:32:32,484 --> 00:32:33,652
Oh, I'm sorry.
672
00:32:33,685 --> 00:32:36,288
I'm afraid I let that one out of the bag myself, girls.
673
00:32:36,888 --> 00:32:38,190
You told her?
674
00:32:38,224 --> 00:32:40,492
Yeah, guilty.
Why shouldn't I?
675
00:32:40,526 --> 00:32:43,629
All that matters at Pac Prep
is how much money you have
676
00:32:43,662 --> 00:32:45,197
and what kind
of car you drive.
677
00:32:45,231 --> 00:32:47,366
If you're not like them,
they shun you.
678
00:32:48,534 --> 00:32:50,502
We just wanted to
fit in, that's all.
679
00:32:50,536 --> 00:32:52,004
And look where
it got you.
680
00:32:53,405 --> 00:32:55,174
For two girls who couldn't be more alike,
681
00:32:55,207 --> 00:32:57,676
you are 100 % originals.
682
00:32:57,709 --> 00:33:01,080
Don't let Pac Prep change you.
You change Pac Prep.
683
00:33:03,515 --> 00:33:05,217
But first,
we have to admit...
684
00:33:06,385 --> 00:33:09,388
We are complete
and utter idiots.
685
00:33:09,421 --> 00:33:11,690
Chris, you were nice enough to reach out to us.
686
00:33:12,691 --> 00:33:15,327
We were too blinded
by Tiffany's bling.
687
00:33:16,562 --> 00:33:18,164
Can you ever
forgive us?
688
00:33:21,833 --> 00:33:24,870
I think we have room
for one... Two more.
689
00:33:24,903 --> 00:33:28,407
Annie and Izzy,
this is Vivek. That's Marcie.
690
00:33:28,440 --> 00:33:31,377
You two are the most freakishly flaxen human beings
691
00:33:31,410 --> 00:33:32,711
I've ever laid my eyes on.
692
00:33:33,212 --> 00:33:34,480
Thank you.
693
00:33:34,513 --> 00:33:37,049
And that's
Rainbow in the middle.
694
00:33:37,083 --> 00:33:40,386
I take it your parents
were very creative.
695
00:33:40,419 --> 00:33:43,555
No, they're hippies.
We live in a yurt in Topanga.
696
00:33:50,462 --> 00:33:53,732
Got me in the eyes.
Oh, why in the eyes?
697
00:33:56,034 --> 00:33:59,505
Just be yourself, Chris.
Annie's kind of shy.
698
00:33:59,538 --> 00:34:01,873
Izzy, I just...
I get so tongue-tied.
699
00:34:01,907 --> 00:34:03,742
Look, if you want
to go out with Annie,
700
00:34:03,775 --> 00:34:05,077
find the confidence.
701
00:34:05,111 --> 00:34:06,578
That's what girls go for.
702
00:34:07,713 --> 00:34:09,281
Chris...
Thanks.
703
00:34:09,315 --> 00:34:11,250
Chris, you're so funny.
704
00:34:13,285 --> 00:34:15,421
Okay, help me out.
Pretend to be Annie.
705
00:34:15,987 --> 00:34:20,058
Hi, Annie. Okay, just...
706
00:34:20,092 --> 00:34:23,762
In case you haven't noticed,
I kind of, like, dig you,
707
00:34:23,795 --> 00:34:27,299
and I think you have
708
00:34:27,833 --> 00:34:31,603
the most eyes ever.
709
00:34:31,637 --> 00:34:33,038
Chris, most
beautiful eyes.
710
00:34:34,140 --> 00:34:35,274
It's okay.
I know.
711
00:34:35,307 --> 00:34:38,277
The good news is Annie likes you, too,
so go for it.
712
00:34:38,310 --> 00:34:40,912
But you hurt her,
I break your neck.
713
00:34:40,946 --> 00:34:44,150
All right. Soup's on.
714
00:34:44,183 --> 00:34:47,119
I never knew the Boston Tea Party was all our fault.
715
00:34:47,153 --> 00:34:49,155
Why do we have to learn
so much about history?
716
00:34:49,188 --> 00:34:51,390
I mean, what's wrong
with the future?
717
00:34:51,423 --> 00:34:54,826
As long as Mr.
Golden doesn't make me speak in public, I'm happy.
718
00:34:54,860 --> 00:34:57,129
You know how to get rid of that fear of public speaking,
don't you?
719
00:34:57,163 --> 00:34:58,264
Avoid the public?
720
00:34:58,297 --> 00:34:59,698
Transport yourself.
721
00:35:01,333 --> 00:35:02,834
Come on, Annie.
722
00:35:04,436 --> 00:35:07,306
All right, now.
Close your eyes.
723
00:35:08,507 --> 00:35:12,978
And open your mind,
and go to a moment
724
00:35:13,011 --> 00:35:16,482
that you were happiest in your entire life.
Where are you?
725
00:35:18,550 --> 00:35:20,852
I'm in our
Kentfield cottage.
726
00:35:21,553 --> 00:35:23,489
It's autumn.
727
00:35:23,522 --> 00:35:25,691
The leaves are just
starting to turn.
728
00:35:27,058 --> 00:35:29,228
Having a cup of tea with Dad,
729
00:35:29,861 --> 00:35:31,029
Mum
730
00:35:32,063 --> 00:35:33,565
and Izzy.
731
00:35:36,134 --> 00:35:38,837
When you're feeling the pressure,
just go to that happy place.
732
00:35:38,870 --> 00:35:41,840
Thank you.
I'll definitely try that next time.
733
00:35:41,873 --> 00:35:43,475
It's a humiliating
affliction.
734
00:35:43,509 --> 00:35:45,844
I know what you mean.
Every morning, I gotta go through
735
00:35:45,877 --> 00:35:48,480
that big,
white gate at Pretentious Prep to take another week's
736
00:35:48,514 --> 00:35:50,849
worth of punishment
from those snobs.
737
00:35:50,882 --> 00:35:53,452
It's just so humiliating.
738
00:35:53,485 --> 00:35:56,488
Maybe there's a way we can make it better for all of us.
739
00:35:56,522 --> 00:35:59,291
Yeah, doubtful.
Tiffany's turned everyone against us.
740
00:35:59,325 --> 00:36:01,193
Whenever we try and get involved,
they just rag on us
741
00:36:01,227 --> 00:36:02,794
for being less fortunate.
742
00:36:02,828 --> 00:36:04,530
There's strength
in numbers.
743
00:36:04,563 --> 00:36:06,798
We just have to be ourselves,
stick together...
744
00:36:06,832 --> 00:36:08,700
Strength in numbers.
...and refuse to be intimidated.
745
00:36:08,734 --> 00:36:12,137
Well, that sounds good,
but I sure don't feel like myself
746
00:36:12,170 --> 00:36:13,705
in that stupid uniform.
747
00:36:13,739 --> 00:36:15,874
Yeah, me, either.
They call me Rainbow,
748
00:36:15,907 --> 00:36:18,744
but I'm just another drab
blue blazer in the crowd.
749
00:36:18,777 --> 00:36:20,246
Maybe we could
change that.
750
00:36:20,679 --> 00:36:22,214
How?
751
00:36:31,590 --> 00:36:33,225
* Hey, you there
752
00:36:33,259 --> 00:36:35,060
* You stand out in a crowd
753
00:36:35,093 --> 00:36:36,161
Yes, yes, yes.
754
00:36:36,194 --> 00:36:40,232
* Nothin' about you
is ordinary
755
00:36:40,266 --> 00:36:41,933
* Hey, you there
756
00:36:41,967 --> 00:36:44,603
* I hope you feel proud
757
00:36:44,636 --> 00:36:46,037
* It seems you settled
the score already
758
00:36:46,071 --> 00:36:47,273
I like this one.
759
00:36:49,275 --> 00:36:51,443
* You're the hands-down winner
760
00:36:51,477 --> 00:36:53,545
* You're the champion
761
00:36:53,579 --> 00:36:55,381
* You're the record taker
762
00:36:55,414 --> 00:36:58,083
* Record breaker number one
763
00:36:58,116 --> 00:37:01,287
* Another day for
an ordinary superstar...
764
00:37:01,320 --> 00:37:03,589
Oh, Mutz.
These are so sick.
765
00:37:03,622 --> 00:37:06,425
Only Justin has a pair, which,
of course, Tiffany bought for him.
766
00:37:06,458 --> 00:37:08,294
These are, like,
my dream shoe.
767
00:37:08,327 --> 00:37:09,428
Dream?
768
00:37:09,461 --> 00:37:11,597
$400 for a pair
of trainers?
769
00:37:11,630 --> 00:37:13,231
Seems more like a nightmare.
770
00:37:13,265 --> 00:37:14,433
$400?
771
00:37:14,466 --> 00:37:15,567
Hmm.
772
00:37:16,768 --> 00:37:19,104
Again, this was
on the sales table,
773
00:37:19,137 --> 00:37:21,307
but it's clearly
not on sale.
774
00:37:22,240 --> 00:37:23,309
Flip...
775
00:37:23,342 --> 00:37:24,643
And wave.
776
00:37:27,313 --> 00:37:28,780
Excuse me,
777
00:37:28,814 --> 00:37:32,484
but this material was erroneously placed on the sales table.
778
00:37:32,984 --> 00:37:34,152
Hmm?
779
00:37:35,787 --> 00:37:38,256
So we shouldn't
be penalized
780
00:37:38,290 --> 00:37:40,892
for the mistakes
made by your employees.
781
00:37:40,926 --> 00:37:42,961
We desperately
need this material.
782
00:37:42,994 --> 00:37:45,497
Won't you help us?
Ruth?
783
00:37:54,105 --> 00:37:55,641
Okay, okay,
you win, you win.
784
00:37:55,674 --> 00:37:59,511
I'll give you the sale price.
Just stop that hair-twitchy thing.
785
00:37:59,545 --> 00:38:01,347
It's creeping me out.
- Deal.
786
00:38:03,649 --> 00:38:05,851
* You're the hands-down winner
787
00:38:05,884 --> 00:38:08,086
* You're the champion
788
00:38:08,119 --> 00:38:12,824
* You're the record taker
Record breaker number one
789
00:38:12,858 --> 00:38:14,360
* Well, uh-oh
790
00:38:15,794 --> 00:38:18,263
Ready, everyone?
791
00:38:18,296 --> 00:38:20,666
Let's show our true colors,
shall we?
792
00:38:20,699 --> 00:38:22,167
Let's do this thing.
793
00:38:23,369 --> 00:38:28,139
* Another day for
an ordinary superstar
794
00:38:28,173 --> 00:38:32,844
* We are ordinary superstars
795
00:38:32,878 --> 00:38:37,048
* We are ordinary superstars
796
00:38:37,082 --> 00:38:41,286
* We are ordinary superstars
797
00:38:41,319 --> 00:38:46,191
* We are ordinary superstars
798
00:38:47,593 --> 00:38:50,529
My office. Now.
799
00:38:52,163 --> 00:38:57,869
Article 6.2E does not forbid accessorizing said skirt.
800
00:38:57,903 --> 00:39:00,539
An oversight that
will be corrected.
801
00:39:00,572 --> 00:39:03,709
However, article eight,
paragraph three
802
00:39:03,742 --> 00:39:06,478
expressly states
the uniform shirt
803
00:39:06,512 --> 00:39:08,714
must be monochromatic.
804
00:39:08,747 --> 00:39:11,650
Therefore, I have no choice but to order detention.
805
00:39:11,683 --> 00:39:13,985
With all due respect,
Headmistress,
806
00:39:14,019 --> 00:39:17,489
I think you're confusing article eight,
paragraph three
807
00:39:17,523 --> 00:39:19,958
with article three,
paragraph eight.
808
00:39:20,759 --> 00:39:21,860
Article two.
809
00:39:23,228 --> 00:39:25,931
Tights must be worn
in solid colors.
810
00:39:27,966 --> 00:39:29,401
Article seven.
811
00:39:29,435 --> 00:39:31,770
Male students
must wear neckties.
812
00:39:32,704 --> 00:39:34,239
Which they are.
813
00:39:37,943 --> 00:39:39,210
Hmm.
814
00:39:39,244 --> 00:39:41,613
I heard the headmistress
almost called SWAT.
815
00:39:41,647 --> 00:39:42,748
You didn't
get detention?
816
00:39:42,781 --> 00:39:43,782
Why should we?
817
00:39:43,815 --> 00:39:45,517
Technically, we're not
breaking any rules.
818
00:39:45,551 --> 00:39:47,218
See, we're dressing
around the code.
819
00:39:47,252 --> 00:39:49,521
Okay, I don't know how
it works, but it does.
820
00:39:49,555 --> 00:39:51,457
I wanna dress around the code.
Hook a sister up!
821
00:39:51,490 --> 00:39:52,591
Yeah, me, too.
822
00:39:52,624 --> 00:39:54,426
Fake bag. Fake.
Fake. Terribly fake.
823
00:39:54,460 --> 00:39:57,095
I am just so tired of everybody looking to me to set trends.
824
00:39:57,128 --> 00:39:59,431
It's exhausting,
you know?
825
00:39:59,465 --> 00:40:01,467
Looks like you're
getting a break.
826
00:40:03,168 --> 00:40:04,570
What are you gonna do?
827
00:40:06,171 --> 00:40:08,474
Divide and conquer.
828
00:40:08,507 --> 00:40:10,942
What happened to keeping your enemies close?
829
00:40:10,976 --> 00:40:13,111
Just go get my lunch.
830
00:40:13,144 --> 00:40:14,546
We'll see you after class.
Great.
831
00:40:14,580 --> 00:40:15,781
Okay. Bye.
832
00:40:15,814 --> 00:40:18,049
Wow. Your new outfits
look terrific.
833
00:40:18,083 --> 00:40:19,317
Thank you.
834
00:40:22,320 --> 00:40:24,490
Do you know who
Sylvia's crush is?
835
00:40:27,158 --> 00:40:28,827
Mr. Golden?
836
00:40:29,194 --> 00:40:30,328
Mmm-hmm.
837
00:40:30,361 --> 00:40:32,330
Girl has got it bad.
838
00:40:32,363 --> 00:40:35,166
But she can't get up the nerve to talk to him.
839
00:40:35,200 --> 00:40:37,803
Well, we've got
a cure for that.
840
00:40:37,836 --> 00:40:41,773
Sylvia, if you want to
catch a boy's eyes...
841
00:40:41,807 --> 00:40:43,809
I'm all ears.
842
00:40:43,842 --> 00:40:45,677
All it takes is
a little flip...
843
00:40:45,711 --> 00:40:46,812
And wave.
844
00:40:46,845 --> 00:40:48,146
Works every time.
845
00:40:48,179 --> 00:40:49,180
What?
846
00:40:50,148 --> 00:40:51,517
Senor Golden.
847
00:40:53,284 --> 00:40:55,120
I couldn't help but
overhear your lecture
848
00:40:55,153 --> 00:40:56,655
on the US Constitution.
849
00:40:56,688 --> 00:40:58,156
I have often
debated the influence
850
00:40:58,189 --> 00:41:00,291
of the Magna Carta
on our Bill of Rights.
851
00:41:04,462 --> 00:41:05,697
I'm Gary.
852
00:41:06,197 --> 00:41:07,398
Sylvia.
853
00:41:08,534 --> 00:41:10,035
Yes! Yes!
854
00:41:14,906 --> 00:41:16,374
Where's your dad?
855
00:41:16,407 --> 00:41:17,976
Oh, he was giving a lecture and he warned us he'd be late.
856
00:41:18,009 --> 00:41:20,846
Brad, I never could have
finished in time without you.
857
00:41:20,879 --> 00:41:21,980
No problem.
858
00:41:22,714 --> 00:41:23,782
Hola!
859
00:41:23,815 --> 00:41:25,316
Hi, Sylvia.
860
00:41:25,350 --> 00:41:26,518
Hey, guys.
861
00:41:26,552 --> 00:41:28,720
What are you all
still doing here?
862
00:41:28,754 --> 00:41:31,356
Oh, our lift is late.
What about you?
863
00:41:31,389 --> 00:41:32,457
Same here.
864
00:41:34,425 --> 00:41:38,564
Oh, Pop must be doing the all-night Japanese stock exchange.
865
00:41:39,264 --> 00:41:41,399
Sent the gardener.
Hate that.
866
00:41:42,734 --> 00:41:44,870
Well, good night,
everybody.
867
00:41:44,903 --> 00:41:46,471
- Good night, Brad.
- See you later.
868
00:41:46,504 --> 00:41:49,140
See you, Brad.
What was that about?
869
00:41:49,174 --> 00:41:51,209
You can trust us.
- We wouldn't dare say anything.
870
00:41:51,242 --> 00:41:53,011
Come on, Sylvia,
we're cool with him.
871
00:41:53,044 --> 00:41:55,480
Brad's on scholarship
just like you.
872
00:41:55,513 --> 00:41:57,148
He is?
873
00:41:57,182 --> 00:41:59,384
He always asks to work
the late shift with me
874
00:41:59,417 --> 00:42:01,152
to keep it on
the down-low.
875
00:42:01,186 --> 00:42:03,454
Nobody knows
but me, right?
876
00:42:04,122 --> 00:42:05,190
Yeah, yeah.
877
00:42:06,257 --> 00:42:08,860
I got a hot date tonight
with a moldy old stiff.
878
00:42:08,894 --> 00:42:10,729
Sylvia?
879
00:42:10,762 --> 00:42:13,565
All locked up.
Ready to go?
880
00:42:13,599 --> 00:42:16,401
We're going to see the mummy exhibit at the city museum.
881
00:42:16,434 --> 00:42:17,736
I'll go warm up
the car.
882
00:42:17,769 --> 00:42:19,070
* Come on now, baby
883
00:42:19,104 --> 00:42:21,472
Maybe tonight we'll
make a little history.
884
00:42:23,609 --> 00:42:26,477
Flip and wave
always works.
885
00:42:27,412 --> 00:42:28,980
History. Oh, no!
886
00:42:31,449 --> 00:42:32,684
Blast!
887
00:42:32,718 --> 00:42:35,754
I left my history notebook
in Mr. Golden's classroom.
888
00:42:35,787 --> 00:42:37,155
Never fear.
889
00:42:40,626 --> 00:42:41,760
Triple-zero key.
890
00:42:41,793 --> 00:42:44,395
It's a master key that unlocks every door in the school.
891
00:42:44,429 --> 00:42:45,897
Come on,
I'll let you in.
892
00:42:46,598 --> 00:42:47,966
Is that allowed?
893
00:42:47,999 --> 00:42:50,401
Well, technically,
it's only for my work-study,
894
00:42:50,435 --> 00:42:52,938
but, hey, if this key doesn't work,
you can't study.
895
00:42:52,971 --> 00:42:54,472
We need those notes.
896
00:42:54,505 --> 00:42:56,307
I need those notes,
Annie.
897
00:42:56,842 --> 00:42:58,576
I don't know, guys...
898
00:42:58,610 --> 00:42:59,911
It's cool, Annie.
899
00:42:59,945 --> 00:43:02,113
I'll go.
What's the worst that can happen?
900
00:43:03,081 --> 00:43:04,482
Watch your step, Izzy.
901
00:43:20,932 --> 00:43:22,500
I thought you said
this was allowed.
902
00:43:22,533 --> 00:43:25,303
Technically allowed,
but who wants to explain technicalities to him?
903
00:43:40,318 --> 00:43:41,820
It's not here.
904
00:43:41,853 --> 00:43:43,689
He probably just
locked it in his office.
905
00:43:43,722 --> 00:43:45,323
Come on,
let's look in there.
906
00:43:53,031 --> 00:43:54,032
Is that it?
907
00:43:54,065 --> 00:43:55,133
Yes!
908
00:44:02,841 --> 00:44:04,009
Mission accomplished.
909
00:44:04,042 --> 00:44:05,310
It was a no-brainer,
Annie.
910
00:44:05,343 --> 00:44:07,412
You two make
quite the team.
911
00:44:08,046 --> 00:44:09,681
You have no idea.
912
00:44:11,382 --> 00:44:13,018
Oh, there's Dad.
Good night.
913
00:44:13,051 --> 00:44:14,385
Good night.
914
00:44:15,921 --> 00:44:17,522
Girls!
- Hi, Dad.
915
00:44:17,555 --> 00:44:18,790
How was school today?
916
00:44:18,824 --> 00:44:20,225
It was fine.
917
00:44:20,258 --> 00:44:21,760
Excellent.
918
00:44:23,228 --> 00:44:26,297
11th Amendment.
Paying full price for an Armani
919
00:44:26,331 --> 00:44:28,499
or Prada three-piece.
920
00:44:28,533 --> 00:44:30,068
Immunity of States
to foreign suits.
921
00:44:30,101 --> 00:44:31,336
Yes!
Yes! Okay.
922
00:44:31,369 --> 00:44:33,004
Second Amendment.
923
00:44:34,339 --> 00:44:36,374
Picture Annie in
a sleeveless top.
924
00:44:37,575 --> 00:44:38,676
Right to bear arms?
925
00:44:38,710 --> 00:44:39,911
Yes!
Oh!
926
00:44:40,411 --> 00:44:42,580
Fourth Amendment.
927
00:44:42,613 --> 00:44:45,717
Annie's shopping at a half-price sale at Harrods.
928
00:44:45,751 --> 00:44:47,152
Searches and seizures!
Yes!
929
00:44:47,185 --> 00:44:49,020
Annie's notes
really work.
930
00:44:49,054 --> 00:44:50,756
She is really clever.
931
00:44:51,422 --> 00:44:52,490
Izzy.
You're welcome.
932
00:44:52,523 --> 00:44:54,525
Annie. Izzy, Annie.
933
00:44:54,559 --> 00:44:56,762
Izzy. Izzy!
934
00:44:57,428 --> 00:44:59,330
What's up,
backstabber?
935
00:44:59,364 --> 00:45:00,598
I beg your pardon?
936
00:45:00,631 --> 00:45:02,901
I saw you and Chris behind the bleachers at lunch,
937
00:45:02,934 --> 00:45:07,605
exchanging breath
mints with no hands.
938
00:45:07,638 --> 00:45:09,741
I don't know what you're talking about.
Drop the act, Izzy!
939
00:45:09,775 --> 00:45:11,910
But I'm not...
940
00:45:11,943 --> 00:45:15,080
Only a troll would steal
her sister's boyfriends.
941
00:45:16,081 --> 00:45:18,349
Now, 13th Amendment.
942
00:45:19,951 --> 00:45:23,088
Just look how happy
Annie is with Chris.
943
00:45:23,121 --> 00:45:26,958
I've done some awful
things in my day,
944
00:45:26,992 --> 00:45:30,762
but that is the worst.
The lowest of the low.
945
00:45:31,897 --> 00:45:33,598
Do you understand now?
946
00:45:33,631 --> 00:45:35,300
I got it.
I got it.
947
00:45:36,401 --> 00:45:40,939
In just a few moments,
you fortunate people
948
00:45:40,972 --> 00:45:43,274
will be embarking upon
an amazing journey...
949
00:45:43,308 --> 00:45:44,810
Hey, don't worry, Izzy.
950
00:45:44,843 --> 00:45:47,112
At least there will still
be one Woods sister left
951
00:45:47,145 --> 00:45:49,781
when you flunk the final
and lose your scholarship.
952
00:45:49,815 --> 00:45:50,916
What do you mean?
953
00:45:50,949 --> 00:45:52,083
Nothing.
954
00:45:52,117 --> 00:45:55,753
It's just that, well,
I overheard Annie saying
955
00:45:55,787 --> 00:45:59,257
that she wasn't gonna let you drag her down with you,
is all.
956
00:46:05,096 --> 00:46:07,165
You done with
the sharpener?
957
00:46:12,603 --> 00:46:14,272
The test is getting
ready to start.
958
00:46:14,305 --> 00:46:15,340
Bye.
959
00:46:17,342 --> 00:46:19,310
At the count of three,
960
00:46:19,344 --> 00:46:23,514
you may all turn over
your test papers and begin.
961
00:46:25,050 --> 00:46:27,152
One, two...
962
00:46:29,687 --> 00:46:32,490
No! Not a fire alarm!
963
00:46:32,523 --> 00:46:34,125
Not now!
964
00:46:34,159 --> 00:46:36,094
I just want to get
the test over with.
965
00:46:36,127 --> 00:46:38,129
I was about to
bring my A-game.
966
00:46:38,796 --> 00:46:40,331
Oh, no!
What?
967
00:46:40,365 --> 00:46:42,868
My bracelet.
Annie gave it to me
968
00:46:42,901 --> 00:46:44,435
and I've never
taken it off.
969
00:46:44,469 --> 00:46:46,171
It will break her
heart if I lose it.
970
00:46:46,204 --> 00:46:48,339
It's probably in the courtyard.
Come on, I'll help you find it.
971
00:46:48,373 --> 00:46:49,875
Thanks.
Come on.
972
00:46:58,917 --> 00:47:00,986
All right, kids,
false alarm.
973
00:47:01,019 --> 00:47:02,888
Everybody back
into the classroom.
974
00:47:02,921 --> 00:47:05,390
We still have time
to take that test.
975
00:47:07,558 --> 00:47:10,161
That's not fair,
Mr. Golden.
976
00:47:10,195 --> 00:47:11,662
I mean, we prepped
hard for this exam,
977
00:47:11,696 --> 00:47:16,101
understanding we'd have
a full hour to enjoy it.
978
00:47:17,202 --> 00:47:18,403
Good point.
979
00:47:18,436 --> 00:47:21,206
Tell you what we'll
do just this once.
980
00:47:21,239 --> 00:47:25,376
We'll use the rest of the hour to study for the test,
981
00:47:25,410 --> 00:47:28,313
which we'll then take tomorrow in all its glory!
982
00:47:28,346 --> 00:47:29,580
Yes!
Yay!
983
00:47:30,615 --> 00:47:31,682
It'll be great.
984
00:47:31,716 --> 00:47:32,850
That's so cool.
985
00:47:49,567 --> 00:47:52,203
Three, two...
986
00:47:53,404 --> 00:47:54,572
One.
987
00:47:55,640 --> 00:47:57,375
Please begin.
988
00:48:11,389 --> 00:48:14,159
Dude, stop with the pen.
You're driving me nuts.
989
00:48:28,974 --> 00:48:30,908
I can't believe how
fast you finished.
990
00:48:30,942 --> 00:48:32,410
Oh, I probably
missed some,
991
00:48:32,443 --> 00:48:34,479
but it will still
be my best grade yet.
992
00:48:34,512 --> 00:48:36,281
We'll know tomorrow.
993
00:48:36,314 --> 00:48:38,149
This Uber phone
is so cool.
994
00:48:38,183 --> 00:48:40,218
Dude, this thing
has a GPS system.
995
00:48:40,251 --> 00:48:41,286
Look, we're right there.
996
00:48:41,319 --> 00:48:42,954
Let me see.
997
00:48:42,988 --> 00:48:45,156
Did I say you
could touch it?
998
00:48:46,924 --> 00:48:48,559
Hey, Izzy.
999
00:48:48,593 --> 00:48:51,496
If you ever get tired
of being treated like that,
1000
00:48:51,529 --> 00:48:53,431
we know some
less fortunates
1001
00:48:53,464 --> 00:48:55,300
who would be fortunate
to have you.
1002
00:48:55,333 --> 00:48:58,003
I don't know what
you're talking about.
1003
00:49:05,676 --> 00:49:08,980
I think this has been a learning experience for all of us.
1004
00:49:10,115 --> 00:49:12,417
How on earth did
you do better than me?
1005
00:49:12,450 --> 00:49:15,753
Well, I won't say it's in my genes,
but I worked hard for it.
1006
00:49:15,786 --> 00:49:18,489
You all scored very
well on this test,
1007
00:49:18,523 --> 00:49:20,658
and I would like to congratulate those of you
1008
00:49:20,691 --> 00:49:23,528
who were able to do it
with a little integrity.
1009
00:49:23,561 --> 00:49:24,996
Unfortunately,
1010
00:49:26,064 --> 00:49:27,365
I'm disappointed
1011
00:49:27,398 --> 00:49:30,868
to have to announce we appear to have cheaters in our midst.
1012
00:49:34,672 --> 00:49:38,443
Miss Woods, Mr. Lopez,
please stand.
1013
00:49:40,511 --> 00:49:43,014
Just the one Miss Woods.
1014
00:49:43,048 --> 00:49:44,349
Isabelle.
1015
00:49:50,821 --> 00:49:53,524
I'd like you both to recall
the honor code you signed
1016
00:49:53,558 --> 00:49:56,027
upon enrolling at Pac Prep.
1017
00:49:56,061 --> 00:49:59,064
What is the punishment
for cheating, Miss Woods?
1018
00:49:59,530 --> 00:50:00,631
Expulsion.
1019
00:50:00,665 --> 00:50:03,234
Mr. Golden discovered
a triple-zero key
1020
00:50:03,268 --> 00:50:05,536
broken off in the lock
to his office yesterday
1021
00:50:05,570 --> 00:50:07,538
after the false
fire alarm.
1022
00:50:07,572 --> 00:50:10,675
Chris, you are
the only person
1023
00:50:10,708 --> 00:50:14,145
in this institution
trusted with such a key.
1024
00:50:14,179 --> 00:50:16,547
If you can produce yours,
1025
00:50:16,581 --> 00:50:18,549
I'm sure we can clear
the whole matter up.
1026
00:50:18,583 --> 00:50:20,385
Yeah, absolutely.
1027
00:50:20,418 --> 00:50:21,786
It's right...
1028
00:50:23,454 --> 00:50:24,722
Here.
1029
00:50:26,091 --> 00:50:27,925
Yours is broken, too.
1030
00:50:28,459 --> 00:50:30,061
Pity.
1031
00:50:30,095 --> 00:50:33,898
Miss Woods,
you and your sister seem to share a great deal.
1032
00:50:33,931 --> 00:50:36,067
She's my best friend.
1033
00:50:36,101 --> 00:50:38,236
You also share
a pair of bracelets?
1034
00:50:38,269 --> 00:50:41,572
Yours being
slightly more pink?
1035
00:50:41,606 --> 00:50:43,241
Yes, ma'am.
1036
00:50:43,274 --> 00:50:44,775
But recently
I've misplaced it.
1037
00:50:44,809 --> 00:50:49,180
Mr. Golden found it in his locked office.
That's it!
1038
00:50:49,214 --> 00:50:52,049
The same locked office where the answers to your tests
1039
00:50:52,083 --> 00:50:53,851
were stored
in his computer.
1040
00:50:55,019 --> 00:50:59,624
The same answers that we found taped beneath your desk.
1041
00:51:01,459 --> 00:51:03,128
Oh, Izzy.
1042
00:51:03,161 --> 00:51:05,096
It was all my fault.
I was the one...
1043
00:51:05,130 --> 00:51:08,099
Unfortunately,
I have no other option
1044
00:51:08,133 --> 00:51:10,301
than to pronounce
the two of you...
1045
00:51:10,335 --> 00:51:11,436
Wait!
1046
00:51:11,469 --> 00:51:12,937
Sorry.
I couldn't stop her.
1047
00:51:12,970 --> 00:51:16,607
Excuse me. This does
not concern you yet.
1048
00:51:16,641 --> 00:51:17,975
It does.
1049
00:51:18,008 --> 00:51:20,711
Not as a sister,
but as a student.
1050
00:51:20,745 --> 00:51:23,814
And every student at Pac Prep has certain rights.
1051
00:51:23,848 --> 00:51:26,817
"No student may be expelled
without a fair hearing
1052
00:51:26,851 --> 00:51:28,819
"before a jury
of their peers."
1053
00:51:28,853 --> 00:51:31,389
Something called the...
1054
00:51:31,422 --> 00:51:32,790
"Student Jurors Council."
1055
00:51:32,823 --> 00:51:34,625
She's right.
I double-checked.
1056
00:51:34,659 --> 00:51:37,628
You had some spare time while you were blocking the door?
1057
00:51:37,662 --> 00:51:40,165
It's right here
in black and white.
1058
00:51:40,198 --> 00:51:43,768
"No matter how guilty
the accused may seem,
1059
00:51:43,801 --> 00:51:46,304
"they do have a right
to defend themselves."
1060
00:51:47,172 --> 00:51:48,973
Very well, Miss Woods.
1061
00:51:49,006 --> 00:51:51,108
If it's a public
spectacle you want,
1062
00:51:51,142 --> 00:51:53,378
a public spectacle
you will get.
1063
00:51:54,545 --> 00:51:56,147
Annie,
we are so sorry.
1064
00:51:56,181 --> 00:51:57,982
Everyone knows about
Chris and Izzy.
1065
00:51:58,015 --> 00:51:59,150
What?
1066
00:51:59,184 --> 00:52:00,851
Well, I guess not everyone.
1067
00:52:00,885 --> 00:52:03,988
Just never would have believed they'd cheat to make you look bad.
1068
00:52:04,021 --> 00:52:07,492
It is so gross how
a guy can break up BFFs.
1069
00:52:07,525 --> 00:52:10,027
Even sister BFFs.
1070
00:52:10,060 --> 00:52:11,729
Annie, wait!
1071
00:52:13,030 --> 00:52:15,866
If you need to talk,
we're here for you.
1072
00:52:16,967 --> 00:52:18,169
Please stop!
1073
00:52:18,203 --> 00:52:19,437
Annie, you don't think we did this,
do you?
1074
00:52:19,470 --> 00:52:22,072
Let's just say
I've heard enough!
1075
00:52:26,711 --> 00:52:28,646
Expulsion?
1076
00:52:28,679 --> 00:52:30,548
Did you do this so we'd have to move back to England?
1077
00:52:30,581 --> 00:52:32,283
I didn't do it, Dad.
1078
00:52:32,317 --> 00:52:33,384
Then tell me
what happened.
1079
00:52:33,418 --> 00:52:36,321
There's nothing to tell.
I studied my backside off,
1080
00:52:36,354 --> 00:52:37,888
and I scored well
on that test!
1081
00:52:37,922 --> 00:52:40,858
But since even my own sister doesn't believe me,
1082
00:52:40,891 --> 00:52:43,060
I know I'm in
massive trouble.
1083
00:52:45,162 --> 00:52:46,331
Annie?
1084
00:52:47,598 --> 00:52:49,033
Annie, say something.
1085
00:52:49,066 --> 00:52:50,868
I don't speak to
Benedict Arnolds.
1086
00:52:50,901 --> 00:52:52,203
Do you know
who he is, Izzy,
1087
00:52:52,237 --> 00:52:55,240
or do I need to print up
a crib sheet for you?
1088
00:52:58,075 --> 00:52:59,710
That was uncalled for,
don't you think?
1089
00:52:59,744 --> 00:53:01,078
She's never scored
higher than me.
1090
00:53:01,111 --> 00:53:04,249
She studied hard
for that test, Annie.
1091
00:53:04,282 --> 00:53:08,152
And she had the best history tutor in the world.
You.
1092
00:53:08,185 --> 00:53:10,255
Are you certain there might not be a little bit of jealousy
1093
00:53:10,288 --> 00:53:11,422
involved here, perhaps?
1094
00:53:11,456 --> 00:53:14,392
She stole my score!
And the boy I fancy!
1095
00:53:14,425 --> 00:53:16,227
Enough!
1096
00:53:16,261 --> 00:53:20,731
Look, I know this move has been difficult for the both of you,
1097
00:53:20,765 --> 00:53:23,568
but I don't buy Izzy doing
either of those things,
1098
00:53:23,601 --> 00:53:25,236
and I don't think
you do, either.
1099
00:53:25,270 --> 00:53:28,773
Izzy is your sister,
your built-in best mate.
1100
00:53:30,475 --> 00:53:31,876
Talk to her.
1101
00:53:32,910 --> 00:53:34,745
Before it's too late.
1102
00:53:44,221 --> 00:53:46,591
Do you swear
you didn't do it?
1103
00:53:46,624 --> 00:53:49,760
I swear on my BCBG dress.
1104
00:53:49,794 --> 00:53:51,095
The one I found on
sale with a pink...
1105
00:53:51,128 --> 00:53:52,263
Halter neck.
1106
00:53:53,431 --> 00:53:54,665
Yeah, that one.
1107
00:53:56,901 --> 00:53:58,436
I've never lied
to you, Annie.
1108
00:53:58,469 --> 00:54:01,639
I will never
lie to you, ever.
1109
00:54:04,309 --> 00:54:05,776
Chris, I swear I never...
1110
00:54:05,810 --> 00:54:08,613
We don't have
to talk about it.
1111
00:54:08,646 --> 00:54:11,115
Tiffany thought
I was you,
1112
00:54:11,148 --> 00:54:13,250
and told me I was a troll
for making out with Chris
1113
00:54:13,284 --> 00:54:15,320
behind the bleachers.
1114
00:54:15,353 --> 00:54:16,754
I know now.
1115
00:54:17,588 --> 00:54:18,956
It's fine.
1116
00:54:18,989 --> 00:54:21,158
It's not fine
because it's not true!
1117
00:54:21,191 --> 00:54:23,928
I'm not with Chris!
That never happened!
1118
00:54:25,596 --> 00:54:28,799
Oh, my gosh. Tiffany was
completely tricking us.
1119
00:54:29,934 --> 00:54:32,670
She must've known
I was me,
1120
00:54:32,703 --> 00:54:36,173
pretended I was you to drive a wedge right between us.
1121
00:54:36,206 --> 00:54:37,608
What a cow!
1122
00:54:39,677 --> 00:54:42,647
But we might be bigger cows for letting her come between us.
1123
00:54:42,680 --> 00:54:43,881
Almost.
1124
00:54:50,688 --> 00:54:53,524
Annie, I can't fight
Higgins without you.
1125
00:54:53,558 --> 00:54:55,225
You won't have to.
1126
00:54:56,994 --> 00:54:58,363
I'm with you.
1127
00:54:59,296 --> 00:55:00,331
Always.
1128
00:55:03,734 --> 00:55:06,303
You sort of owe Chris
an apology, too.
1129
00:55:07,137 --> 00:55:09,173
Oh, I know.
I feel so daft.
1130
00:55:10,207 --> 00:55:11,676
Make you a deal.
1131
00:55:11,709 --> 00:55:14,879
You get me off the hook,
and I'll make sure Chris finally asks you out.
1132
00:55:26,591 --> 00:55:28,092
Did you cheat?
1133
00:55:29,894 --> 00:55:31,429
Absolutely not.
1134
00:55:32,830 --> 00:55:35,533
Then I'm really sorry
I thought you did.
1135
00:55:36,734 --> 00:55:37,968
For a girl who's
right so often,
1136
00:55:38,002 --> 00:55:39,704
you sure have been
wrong a lot lately.
1137
00:55:41,606 --> 00:55:43,173
But not anymore.
1138
00:55:48,446 --> 00:55:50,648
Thanks, everyone,
for sticking by us.
1139
00:55:50,681 --> 00:55:53,050
Nobody at school is
even talking to us.
1140
00:55:56,621 --> 00:55:58,222
We're not like that.
1141
00:55:58,255 --> 00:56:01,559
If you say you didn't
cheat, we believe you.
1142
00:56:01,592 --> 00:56:03,060
Even I believed
they were guilty
1143
00:56:03,093 --> 00:56:04,862
until they told me
the rest of the story.
1144
00:56:04,895 --> 00:56:08,899
Okay. We have until Friday
to prove your innocence.
1145
00:56:08,933 --> 00:56:10,701
Everybody know what to do?
1146
00:56:12,136 --> 00:56:13,604
- Ready?
- Break!
1147
00:56:15,440 --> 00:56:16,574
* Sony, G, are you ready
1148
00:56:16,607 --> 00:56:17,675
* To kick out the jams?
1149
00:56:17,708 --> 00:56:19,043
* We're gonna go rock steady
1150
00:56:19,076 --> 00:56:20,745
* A purchase, a porcupine
A peanut pomegranate
1151
00:56:20,778 --> 00:56:22,513
* Damn it, yes
'Cause that's how we send it
1152
00:56:22,547 --> 00:56:24,415
* Down, down
Right through the hoop
1153
00:56:24,449 --> 00:56:26,551
* Got the chief on the horn
I got a scoop here
1154
00:56:26,584 --> 00:56:28,252
* Extra, extra
Read all about it
1155
00:56:28,285 --> 00:56:30,655
* BTK's top billing
So shout it
1156
00:56:32,289 --> 00:56:33,558
* Yeah
1157
00:56:35,960 --> 00:56:37,161
* Yeah
1158
00:56:39,664 --> 00:56:40,931
* Yeah
1159
00:56:43,100 --> 00:56:44,101
* Yeah
1160
00:56:44,134 --> 00:56:45,402
We need to see
how easy it is
1161
00:56:45,436 --> 00:56:48,439
to gain access to
your backpack, Chris.
1162
00:56:48,473 --> 00:56:50,174
Seems quite secure.
1163
00:56:52,076 --> 00:56:53,778
There's only
one other student
1164
00:56:53,811 --> 00:56:56,647
that I know of with
that same backpack.
1165
00:56:56,681 --> 00:56:57,948
Tiffany.
1166
00:56:58,483 --> 00:56:59,784
Tomorrow, then.
1167
00:57:00,317 --> 00:57:01,786
Bag, Charles.
1168
00:57:03,654 --> 00:57:06,657
Izzy, do you remember
our matching Claire Dejune
1169
00:57:06,691 --> 00:57:08,559
designer snappy purses?
1170
00:57:08,593 --> 00:57:10,461
They also came
with a little key.
1171
00:57:10,495 --> 00:57:11,762
And when you lost yours...
1172
00:57:11,796 --> 00:57:14,064
We used yours
to open mine.
1173
00:57:14,098 --> 00:57:16,534
One key opened
both purses.
1174
00:57:18,435 --> 00:57:19,637
Snappy purse?
1175
00:57:19,670 --> 00:57:22,306
So, have you
got anything, Vivek?
1176
00:57:22,339 --> 00:57:26,243
You'll be happy to
know we found nothing.
1177
00:57:26,276 --> 00:57:30,414
But we did find a red smudge and we think it could be blood.
1178
00:57:30,447 --> 00:57:33,818
Since we're not
discussing a homicide...
1179
00:57:33,851 --> 00:57:36,754
I admit we're a bit
light on evidence
1180
00:57:36,787 --> 00:57:39,356
if all we've got
is a smudge mark.
1181
00:57:39,389 --> 00:57:42,326
But sometimes
a great barrister
1182
00:57:42,359 --> 00:57:44,128
can make the best of
what little there is.
1183
00:57:44,161 --> 00:57:47,798
Barrister?
How could a dude from Starbucks be any help to us?
1184
00:57:47,832 --> 00:57:49,700
A lawyer.
- Oh!
1185
00:57:49,734 --> 00:57:51,101
Which we don't have.
1186
00:57:51,135 --> 00:57:53,103
I was talking
about you, Izzy.
1187
00:57:53,137 --> 00:57:55,940
There isn't a better barrister in the whole world,
1188
00:57:55,973 --> 00:57:57,808
especially once you've
been prepped by me
1189
00:57:57,842 --> 00:57:59,877
and my crack legal team.
1190
00:58:01,211 --> 00:58:03,814
Oh, yeah. All right.
1191
00:58:03,848 --> 00:58:05,082
Yeah. Yeah.
1192
00:58:07,251 --> 00:58:08,919
All rise.
1193
00:58:11,055 --> 00:58:14,491
I now call the Student Jurors Council hearing into session.
1194
00:58:14,525 --> 00:58:16,193
You may be seated.
1195
00:58:18,428 --> 00:58:20,998
This is the case
of Pacific Prep
1196
00:58:21,031 --> 00:58:23,534
versus Woods and Lopez.
1197
00:58:23,568 --> 00:58:28,005
The crime, trespassing,
breaking and entering, cheating.
1198
00:58:28,839 --> 00:58:31,308
Are the accused present?
1199
00:58:31,341 --> 00:58:33,210
We are,
Headmistress Higgins.
1200
00:58:33,243 --> 00:58:35,379
And who shall be defending you,
Miss Woods?
1201
00:58:35,412 --> 00:58:38,048
I, Isabelle Woods,
will be representing
1202
00:58:38,082 --> 00:58:40,551
both Mr. Lopez
and myself, ma'am,
1203
00:58:40,585 --> 00:58:43,320
with co-counsel and
advice from my sister,
1204
00:58:43,353 --> 00:58:45,122
Miss Annabelle Woods.
1205
00:58:47,958 --> 00:58:49,927
And for the prosecution?
1206
00:58:51,361 --> 00:58:53,731
Tiffany Donohugh
and Justin Whitley,
1207
00:58:53,764 --> 00:58:56,567
with the aid of
our legal assistant
1208
00:58:56,601 --> 00:58:58,502
Ashley Meadows.
1209
00:58:58,535 --> 00:59:00,237
We will humbly
represent
1210
00:59:00,270 --> 00:59:02,607
the student body
of Pacific Prep.
1211
00:59:03,373 --> 00:59:05,175
Hey, don't get
too comfortable.
1212
00:59:05,209 --> 00:59:06,443
This won't take long.
1213
00:59:12,149 --> 00:59:16,553
The prosecution
calls Mr. Golden.
1214
00:59:16,587 --> 00:59:19,890
Yes, this is the key I found
broken off in the lock.
1215
00:59:21,225 --> 00:59:24,328
Can you tell me if
this half matches?
1216
00:59:26,797 --> 00:59:28,599
Why, yes.
1217
00:59:28,633 --> 00:59:31,168
As far as you know,
Mr. Golden,
1218
00:59:34,004 --> 00:59:38,609
how many triple-zero
keys are in existence?
1219
00:59:39,076 --> 00:59:40,477
Just the one.
1220
00:59:40,510 --> 00:59:44,281
And who does
this key belong to?
1221
00:59:44,314 --> 00:59:46,016
It belongs to Chris Lopez.
1222
00:59:48,485 --> 00:59:53,123
Mr. Golden, can you
tell me what this is?
1223
00:59:53,157 --> 00:59:55,626
This is the cheat sheet
1224
00:59:55,660 --> 00:59:57,561
with the answers to
my history test on it.
1225
00:59:57,594 --> 00:59:59,630
And where did
you find it?
1226
00:59:59,664 --> 01:00:02,900
I found it taped underneath
the desk of Isabelle Woods.
1227
01:00:04,168 --> 01:00:06,470
Can you point
her out, please?
1228
01:00:06,503 --> 01:00:10,174
Yes. She's the twin
with the ponytail.
1229
01:00:10,207 --> 01:00:14,478
Mr. Golden, was there
anything else unusual
1230
01:00:14,511 --> 01:00:16,981
about your office on
the day in question?
1231
01:00:17,014 --> 01:00:18,716
Well, the bracelet.
1232
01:00:20,184 --> 01:00:22,687
This bracelet?
1233
01:00:22,720 --> 01:00:25,422
And you found
this where?
1234
01:00:25,455 --> 01:00:27,491
On the floor of my office.
1235
01:00:30,027 --> 01:00:33,163
Seems like I've seen this bracelet somewhere before.
1236
01:00:34,064 --> 01:00:36,934
Annie Woods, you have one
1237
01:00:36,967 --> 01:00:39,003
just like this, don't you?
1238
01:00:39,670 --> 01:00:43,173
And Izzy Woods, you...
1239
01:00:43,207 --> 01:00:44,608
It's mine.
1240
01:00:46,043 --> 01:00:48,045
That's odd. Hmm.
1241
01:00:48,078 --> 01:00:49,079
No more questions.
1242
01:00:50,647 --> 01:00:53,317
Isabelle Woods,
you may present your case.
1243
01:00:54,752 --> 01:00:57,187
A Jansport Hampton
X25 backpack.
1244
01:00:58,522 --> 01:01:02,226
A high-end model
that Mr. Lopez
1245
01:01:02,259 --> 01:01:05,329
and one other Pac
Prep student uses.
1246
01:01:05,362 --> 01:01:08,198
The counsel will note
that the prosecution
1247
01:01:08,232 --> 01:01:11,936
has one such backpack
under their table.
1248
01:01:13,370 --> 01:01:16,673
Miss Donohugh, may I see
the key to your backpack?
1249
01:01:16,707 --> 01:01:18,542
Obviously, I object.
1250
01:01:18,575 --> 01:01:20,210
This is ridiculous.
1251
01:01:20,244 --> 01:01:23,413
Just give her the key,
and let's move on.
1252
01:01:26,583 --> 01:01:28,218
As I will show,
1253
01:01:28,252 --> 01:01:32,189
this brand of backpack
comes with a factory key.
1254
01:01:32,222 --> 01:01:35,059
Any of which can open
any other version
1255
01:01:35,092 --> 01:01:36,927
of the same backpack.
1256
01:01:41,598 --> 01:01:45,069
Proving that anyone with
this style of backpack
1257
01:01:45,102 --> 01:01:48,338
could've used their key
to gain access to Chris'...
1258
01:01:48,372 --> 01:01:50,340
I mean,
Mr. Lopez's backpack,
1259
01:01:50,374 --> 01:01:54,611
stealing his triple-zero key
and committing the crime.
1260
01:01:55,780 --> 01:01:58,082
That's my backpack key.
1261
01:01:58,115 --> 01:02:00,084
Are you so desperate
that you're...
1262
01:02:00,117 --> 01:02:03,120
I'm simply stating
a fact. Thank you.
1263
01:02:03,153 --> 01:02:05,189
Well, whoop-dee-doo!
1264
01:02:05,222 --> 01:02:07,291
What, did my little backpack roll itself over
1265
01:02:07,324 --> 01:02:08,692
and put the cheat sheet
beneath your desk?
1266
01:02:08,725 --> 01:02:10,928
Miss Woods,
please continue.
1267
01:02:10,961 --> 01:02:13,297
The defense is calling
Mr. Whitley.
1268
01:02:14,131 --> 01:02:16,133
You can call me
Justin, babe.
1269
01:02:16,166 --> 01:02:18,268
And you can call me
Miss Woods.
1270
01:02:18,302 --> 01:02:20,771
Mr. Whitley,
where were you
1271
01:02:20,805 --> 01:02:24,608
right before the fire alarm
was mysteriously pulled?
1272
01:02:24,641 --> 01:02:26,811
I was in the back
of the classroom,
1273
01:02:26,844 --> 01:02:28,545
sharpening my pencil.
1274
01:02:28,578 --> 01:02:29,746
You done with
the sharpener?
1275
01:02:30,414 --> 01:02:32,082
Right next to you.
1276
01:02:33,750 --> 01:02:35,619
Oh, that's true.
1277
01:02:39,523 --> 01:02:42,292
I need to confirm
with my co-counsel.
1278
01:02:46,663 --> 01:02:48,398
Oops!
1279
01:02:48,432 --> 01:02:50,167
Now what?
It's all we've got.
1280
01:02:50,200 --> 01:02:51,501
Fingerprint stuff?
1281
01:02:51,535 --> 01:02:54,104
Oh, it's so inconclusive.
They'll laugh at us.
1282
01:02:54,138 --> 01:02:55,305
I'm finished.
1283
01:02:55,339 --> 01:02:57,307
We've got nothing
convincing.
1284
01:02:57,341 --> 01:02:59,844
We might as well
just give up.
1285
01:02:59,877 --> 01:03:01,912
Thanks for trying
to help.
1286
01:03:01,946 --> 01:03:03,814
It's such a shame,
isn't it?
1287
01:03:03,848 --> 01:03:06,316
Beaten by smarmy gits
that flounce around
1288
01:03:06,350 --> 01:03:08,552
in $400 hand-painted
trainers.
1289
01:03:14,524 --> 01:03:17,027
Oh, my gosh.
Vivek's pictures.
1290
01:03:18,495 --> 01:03:21,165
Of course!
It makes perfect sense.
1291
01:03:21,198 --> 01:03:22,833
Tick-tock, ladies.
1292
01:03:22,867 --> 01:03:24,468
If you're ready
to end this thing,
1293
01:03:24,501 --> 01:03:27,337
I think we are
all ready to ask...
1294
01:03:27,371 --> 01:03:28,973
For a recess!
1295
01:03:29,006 --> 01:03:30,975
You can't!
1296
01:03:31,008 --> 01:03:35,479
Par section 4.4B,
we are allowed one, ma'am.
1297
01:03:39,850 --> 01:03:41,151
Tear this place apart.
1298
01:03:41,185 --> 01:03:43,020
We've got to find
those photos.
1299
01:03:43,053 --> 01:03:46,023
The ones with the little red marks under Mr.
Golden's desk.
1300
01:03:46,056 --> 01:03:47,391
I got 'em!
1301
01:03:51,161 --> 01:03:52,696
There on the floor.
1302
01:03:52,729 --> 01:03:54,498
Scuff marks.
1303
01:03:54,531 --> 01:03:58,002
Justin's one-of-a-kind,
red-sneaker scuff marks.
1304
01:03:58,035 --> 01:04:00,304
Look, this is Mr. Golden's paper.
It's his morning paper.
1305
01:04:00,337 --> 01:04:01,838
It's got the date
right in the headline.
1306
01:04:01,872 --> 01:04:03,573
This evidence has
its own time stamp.
1307
01:04:03,607 --> 01:04:05,275
It's the smoking gun.
1308
01:04:07,177 --> 01:04:08,778
For safekeeping.
1309
01:04:15,419 --> 01:04:16,553
Look.
1310
01:04:18,755 --> 01:04:21,425
Maybe they aren't as cool
as they are in court.
1311
01:04:21,926 --> 01:04:23,227
Let's go.
1312
01:04:25,762 --> 01:04:28,265
You're going to have to get Justin to break on the stand, Izzy.
1313
01:04:28,298 --> 01:04:31,435
Oh, I'll make him break,
all right, like a...
1314
01:04:31,468 --> 01:04:32,869
Oh, my pen.
1315
01:04:43,981 --> 01:04:46,116
Enjoy public school,
Woodsy.
1316
01:04:49,619 --> 01:04:50,787
Hello?
1317
01:04:56,260 --> 01:04:57,727
Where is she?
1318
01:05:00,064 --> 01:05:01,631
Recess is over.
1319
01:05:01,665 --> 01:05:04,868
I call this trial back
to session, Miss Woods.
1320
01:05:04,901 --> 01:05:05,936
Chop-chop.
1321
01:05:05,970 --> 01:05:07,471
Where's Izzy?
1322
01:05:07,504 --> 01:05:08,705
Annie, you gotta
take this over.
1323
01:05:08,738 --> 01:05:10,040
Time's running out.
1324
01:05:10,074 --> 01:05:11,275
I can't.
1325
01:05:11,308 --> 01:05:12,943
Not in front of
all these people.
1326
01:05:12,977 --> 01:05:14,078
Well?
1327
01:05:16,146 --> 01:05:18,782
Miss Woods, if you have
nothing more to say,
1328
01:05:18,815 --> 01:05:21,952
I presume the defense rests,
1329
01:05:21,986 --> 01:05:24,054
and the verdict
can be rendered.
1330
01:05:24,088 --> 01:05:26,991
Come on, Annie,
you have the evidence, now nail 'em.
1331
01:05:32,096 --> 01:05:35,165
Go to your happy place.
Go to your happy place.
1332
01:05:45,875 --> 01:05:47,277
Miss Woods?
1333
01:05:48,979 --> 01:05:50,380
One moment, please,
Headmistress.
1334
01:05:51,181 --> 01:05:52,716
I'll get Izzy.
1335
01:05:59,189 --> 01:06:02,692
* Show you who I am
1336
01:06:05,629 --> 01:06:09,166
* Show you who I am
1337
01:06:09,199 --> 01:06:11,468
For the record,
Headmistress,
1338
01:06:11,501 --> 01:06:14,304
my co-counsel Annie has...
1339
01:06:16,240 --> 01:06:18,175
Taken it, I'm afraid.
1340
01:06:18,208 --> 01:06:20,910
She won't be assisting me
at the moment.
1341
01:06:21,878 --> 01:06:25,449
So, if it pleases
the court,
1342
01:06:25,482 --> 01:06:28,318
I, Isabelle Woods,
1343
01:06:30,654 --> 01:06:34,691
would like to recall
Mr. Whitley.
1344
01:06:34,724 --> 01:06:37,461
Just one more time.
Forgive me, I'm blonde.
1345
01:06:38,662 --> 01:06:41,498
Where were you when
the fire alarm sounded?
1346
01:06:43,533 --> 01:06:46,270
Hello? Can anybody
hear me? Hello?
1347
01:06:49,239 --> 01:06:52,609
Are you aware of a fashion trend known as Mutz?
1348
01:06:53,443 --> 01:06:55,312
I don't follow fashion.
1349
01:06:55,345 --> 01:06:58,382
No need.
I'm not that insecure.
1350
01:06:58,415 --> 01:07:01,051
Mutz are very
expensive trainers.
1351
01:07:01,085 --> 01:07:02,919
Sneakers, if you will.
1352
01:07:02,952 --> 01:07:04,421
The counsel will note
1353
01:07:04,454 --> 01:07:08,325
that Mr. Whitley is wearing
a pair at this very moment.
1354
01:07:08,358 --> 01:07:09,759
May I see one?
1355
01:07:09,793 --> 01:07:12,262
Whatever floats
your boat, blondie.
1356
01:07:22,072 --> 01:07:24,341
The latest must-have design
1357
01:07:24,374 --> 01:07:26,743
comes in
a sensational scarlet.
1358
01:07:26,776 --> 01:07:27,944
One of the many colors
1359
01:07:27,977 --> 01:07:30,447
students have only
recently begun to wear
1360
01:07:30,480 --> 01:07:32,582
since they learned how to dress around the code.
1361
01:07:35,619 --> 01:07:39,089
Because they're hand-painted,
this style of shoe
1362
01:07:39,123 --> 01:07:42,359
leaves behind a very
unique scuff mark.
1363
01:07:42,392 --> 01:07:43,560
Chris?
1364
01:07:46,930 --> 01:07:49,766
Oh, please.
A scuff mark?
1365
01:07:49,799 --> 01:07:52,736
That's what we overpay custodians to mop up.
1366
01:08:06,583 --> 01:08:09,753
Mr. Whitley, have you
ever been inside
1367
01:08:09,786 --> 01:08:12,122
Mr. Golden's
private office?
1368
01:08:12,156 --> 01:08:13,257
Never.
1369
01:08:13,290 --> 01:08:14,758
Are you sure?
1370
01:08:15,325 --> 01:08:16,593
I'm positive.
1371
01:08:16,626 --> 01:08:21,931
Well then,
can you explain how the exact same scuff marks
1372
01:08:21,965 --> 01:08:23,800
came to be on
Mr. Golden's floor?
1373
01:08:25,001 --> 01:08:26,303
I object!
1374
01:08:26,336 --> 01:08:29,473
What exact same
scuff marks?
1375
01:08:32,709 --> 01:08:35,545
My briefcase.
I have tools in my briefcase.
1376
01:08:37,547 --> 01:08:39,149
If it pleases the court,
1377
01:08:39,183 --> 01:08:43,320
the defense would like to submit photographic evidence...
1378
01:08:46,022 --> 01:08:47,324
I've got
Izzy's briefcase.
1379
01:08:48,358 --> 01:08:49,493
Okay.
1380
01:08:49,526 --> 01:08:51,361
This is Annie's briefcase.
1381
01:08:52,996 --> 01:08:55,799
I seem to have misplaced...
1382
01:08:55,832 --> 01:08:59,436
Does defense have any more questions for the witness?
1383
01:08:59,469 --> 01:09:01,205
He has
lacrosse practice.
1384
01:09:02,639 --> 01:09:03,873
Perfect!
1385
01:09:05,409 --> 01:09:11,014
Mr. Whitley,
what position
1386
01:09:11,047 --> 01:09:13,183
do you play on
the lacrosse team?
1387
01:09:13,717 --> 01:09:15,485
What position...
1388
01:09:17,521 --> 01:09:19,523
Coming through! Excuse me!
1389
01:09:23,092 --> 01:09:25,862
Headmistress, I submit Miss Woods is making a mockery of...
1390
01:09:27,063 --> 01:09:28,865
Okay. Okay,
I'm back, people!
1391
01:09:28,898 --> 01:09:30,200
- What's goin' on?
- Hi.
1392
01:09:30,234 --> 01:09:33,637
Sorry. Okay,
okay. I'm back.
1393
01:09:33,670 --> 01:09:37,207
I need a moment to consult with my co-counsel.
1394
01:09:38,842 --> 01:09:42,512
Izzy, where've you been?
And you look flushed.
1395
01:09:42,546 --> 01:09:44,748
I was.
Long story, long story.
1396
01:09:45,615 --> 01:09:47,484
What did you do
to your hair?
1397
01:09:47,517 --> 01:09:50,987
I've been playing you
and really mucked it up.
1398
01:09:51,020 --> 01:09:54,224
I'm ready to give up my ponytail and hand it all back to you.
1399
01:09:54,258 --> 01:09:56,159
Annie, you've
got this far.
1400
01:09:56,192 --> 01:09:59,329
And you've obviously cured your fear of public speaking.
1401
01:09:59,363 --> 01:10:00,964
So keep speaking.
1402
01:10:06,035 --> 01:10:08,772
I would like to
recall Mr. Golden.
1403
01:10:09,739 --> 01:10:13,410
Do you recognize
these photos?
1404
01:10:13,443 --> 01:10:17,547
Yes. This is my office,
and that's my newspaper.
1405
01:10:20,216 --> 01:10:23,420
Miss Woods, did you break
into Mr. Golden's office
1406
01:10:23,453 --> 01:10:26,256
yet again to obtain
these photographs?
1407
01:10:26,290 --> 01:10:28,958
This is yet another
very serious crime.
1408
01:10:29,626 --> 01:10:31,395
Uh...
1409
01:10:40,304 --> 01:10:41,805
* Yeah, baby
1410
01:10:43,473 --> 01:10:46,843
Headmistress,
I gave them permission.
1411
01:10:47,944 --> 01:10:50,447
Fair access
for the accused.
1412
01:10:53,082 --> 01:10:55,385
Continue, Miss Woods.
1413
01:10:55,419 --> 01:11:00,790
I would like to re-recall
Mr. Whitley.
1414
01:11:00,824 --> 01:11:03,593
Have you ever heard
of the Uber code?
1415
01:11:03,627 --> 01:11:04,761
No idea what
you're talking about.
1416
01:11:04,794 --> 01:11:06,663
Urban legend perhaps.
1417
01:11:06,696 --> 01:11:10,166
There's talk that the designer of Uber Electronics
1418
01:11:10,199 --> 01:11:11,335
has an Uber code.
1419
01:11:11,368 --> 01:11:14,804
This code would allow
him to gain access
1420
01:11:14,838 --> 01:11:17,040
to any computer
in the school.
1421
01:11:17,841 --> 01:11:19,008
So?
1422
01:11:19,042 --> 01:11:21,678
What do I know about
Uber Electronics?
1423
01:11:22,712 --> 01:11:23,813
I...
1424
01:11:25,114 --> 01:11:27,317
Cell phones off,
Mr. Whitley.
1425
01:11:28,885 --> 01:11:31,688
That's a nice
Uber phone, Justin.
1426
01:11:36,360 --> 01:11:38,462
I just got it.
I didn't know it was a...
1427
01:11:38,495 --> 01:11:40,797
Get to the point,
Miss Woods.
1428
01:11:40,830 --> 01:11:42,332
This is finally
getting interesting.
1429
01:11:42,366 --> 01:11:44,968
That Uber phone
is brilliant.
1430
01:11:45,001 --> 01:11:46,503
But how did you get one,
1431
01:11:46,536 --> 01:11:49,606
seeing as they haven't
even hit the market yet?
1432
01:11:49,639 --> 01:11:50,840
I've got my connections.
1433
01:11:50,874 --> 01:11:54,511
Connections like
Tiffany Donohugh?
1434
01:11:56,346 --> 01:11:59,849
Mr. Whitley,
I asked you a question.
1435
01:11:59,883 --> 01:12:03,520
Did you receive your Uber phone from Tiffany Donohugh?
1436
01:12:03,553 --> 01:12:05,522
I have no idea what
you're talking about.
1437
01:12:05,555 --> 01:12:09,659
She's your connection,
but she made you earn that phone, didn't she?
1438
01:12:09,693 --> 01:12:13,196
I submit to this court that you never sharpen your own pencil.
1439
01:12:13,229 --> 01:12:17,300
Right before the exam,
you placed yourself at the pencil sharpener,
1440
01:12:17,333 --> 01:12:21,371
so that when Mr.
Golden looked for his stopwatch like he always does,
1441
01:12:21,405 --> 01:12:22,906
you snuck out!
1442
01:12:26,242 --> 01:12:28,645
It was you, Justin,
who pulled the fire alarm.
1443
01:12:30,113 --> 01:12:33,383
Earlier that day, Tiffany had
given you her backpack key,
1444
01:12:33,417 --> 01:12:36,319
the same key that would
open Chris' backpack.
1445
01:12:36,352 --> 01:12:38,988
You used Tiffany's key
to unlock Chris' bag
1446
01:12:39,022 --> 01:12:41,725
and steal his
triple-zero master key.
1447
01:12:41,758 --> 01:12:43,893
While we were all outside
for the fire drill,
1448
01:12:43,927 --> 01:12:46,730
you headed back into
Mr. Golden's office.
1449
01:12:46,763 --> 01:12:49,165
You used the Uber code
that you got from Tiffany
1450
01:12:49,198 --> 01:12:53,102
to steal the answers to the history test from his computer,
1451
01:12:53,136 --> 01:12:57,340
which you then shrink-copied
down to a perfect crib sheet.
1452
01:12:57,373 --> 01:13:00,276
And you left a scuff mark.
1453
01:13:00,309 --> 01:13:03,713
You broke off Chris' key
in the lock to frame him.
1454
01:13:03,747 --> 01:13:06,550
While Tiffany whined
about the postponed exam,
1455
01:13:06,583 --> 01:13:08,752
you taped the cheat
sheet beneath Izzy's...
1456
01:13:08,785 --> 01:13:11,120
I mean, my desk.
1457
01:13:11,154 --> 01:13:13,423
After returning the key
to Chris' bag,
1458
01:13:13,457 --> 01:13:15,892
you had plenty of time
to rejoin Tiffany
1459
01:13:15,925 --> 01:13:17,761
and revel in your misdeeds.
1460
01:13:17,794 --> 01:13:20,196
Since you had
the answers to the test,
1461
01:13:20,229 --> 01:13:22,031
you figured you'd use them,
1462
01:13:22,065 --> 01:13:25,134
hence your first good grade
in a long time, right?
1463
01:13:41,117 --> 01:13:42,285
Right?
1464
01:13:43,286 --> 01:13:44,320
Right?
1465
01:13:44,353 --> 01:13:45,455
Enough!
1466
01:13:45,489 --> 01:13:47,423
Stop with
the clicking already!
1467
01:13:47,457 --> 01:13:48,958
Okay, I did it! I did it.
1468
01:13:50,159 --> 01:13:52,328
And Tiffany paid me
with an Uber phone.
1469
01:13:52,361 --> 01:13:54,263
You're just gonna
give it up like that?
1470
01:13:54,297 --> 01:13:56,265
Are you some kind
of jellyfish?
1471
01:13:56,299 --> 01:13:59,769
You let a blonde
make you crack?
1472
01:13:59,803 --> 01:14:01,671
You are pathetic.
1473
01:14:10,980 --> 01:14:12,315
Well, so what if I did?
1474
01:14:12,348 --> 01:14:14,818
Okay, I did it!
But who cares?
1475
01:14:14,851 --> 01:14:16,920
'Cause my family
owns the very seats
1476
01:14:16,953 --> 01:14:18,622
that your pathetic
butts are sitting on!
1477
01:14:18,655 --> 01:14:20,156
And that goes
for you, too, lady.
1478
01:14:20,189 --> 01:14:21,491
You got a problem with me?
1479
01:14:21,525 --> 01:14:24,093
Well, you can take that up
with my daddy's lawyers.
1480
01:14:25,194 --> 01:14:27,797
Tiffany Donohugh
and Justin Whitley,
1481
01:14:27,831 --> 01:14:30,433
for violating
the Pac Prep honor code,
1482
01:14:30,466 --> 01:14:32,368
you are both expelled!
1483
01:14:34,370 --> 01:14:35,705
You did it!
1484
01:14:35,739 --> 01:14:38,007
Are you kidding me?
You can't expel me.
1485
01:14:38,041 --> 01:14:39,976
I own this school!
1486
01:14:40,009 --> 01:14:41,377
Take her away!
1487
01:14:42,912 --> 01:14:44,280
That's justice!
1488
01:14:44,313 --> 01:14:46,349
Get your meat hooks
off me, sir!
1489
01:14:49,819 --> 01:14:51,655
And get your
freaking hands...
1490
01:14:51,688 --> 01:14:54,824
You, Annabelle
and Isabelle Woods,
1491
01:14:54,858 --> 01:14:56,893
I've got my eye
on both of you.
1492
01:14:58,995 --> 01:15:00,697
Case dismissed.
1493
01:15:00,730 --> 01:15:02,131
Yes!
1494
01:15:08,071 --> 01:15:09,405
Annie, that was fantastic!
1495
01:15:09,438 --> 01:15:11,708
Daddy! Thanks.
1496
01:15:11,741 --> 01:15:14,043
I'm jealous.
It was awesome!
1497
01:15:14,077 --> 01:15:15,378
You should have seen
the look on his face.
1498
01:15:15,411 --> 01:15:16,546
Thank you, Annie.
1499
01:15:18,615 --> 01:15:20,249
Oh, hi.
1500
01:15:20,884 --> 01:15:22,018
Hi there.
1501
01:15:22,051 --> 01:15:23,720
Look, I'm not
much of a dancer,
1502
01:15:23,753 --> 01:15:25,221
but you got a date
for formal?
1503
01:15:25,254 --> 01:15:26,389
I'd love to!
1504
01:15:35,599 --> 01:15:37,266
This is
the best dance ever.
1505
01:15:37,300 --> 01:15:39,302
I almost wish
Tiffany was here.
1506
01:15:40,203 --> 01:15:41,838
I wonder
how she's doing.
1507
01:15:41,871 --> 01:15:44,307
Oh, I'm sure she's
gone to a better place.
1508
01:15:46,109 --> 01:15:48,077
What?
1509
01:15:49,979 --> 01:15:52,048
Wait a minute!
There must be some kind of mistake.
1510
01:15:52,081 --> 01:15:55,284
It reeks
of bologna in here!
1511
01:16:03,727 --> 01:16:05,762
Somebody let me out!
1512
01:16:10,634 --> 01:16:12,235
So...
1513
01:16:12,268 --> 01:16:14,137
Can I have this dance?
1514
01:16:15,304 --> 01:16:17,106
* You think too much
1515
01:16:17,140 --> 01:16:19,108
* Give it up
1516
01:16:19,142 --> 01:16:21,745
* Let it flow through you
1517
01:16:21,778 --> 01:16:23,446
Can you believe
those blondes?
1518
01:16:23,479 --> 01:16:25,248
Yeah.
1519
01:16:25,281 --> 01:16:27,817
Actually, they're the only ones I do believe.
1520
01:16:29,986 --> 01:16:31,554
Want to dance?
1521
01:16:31,587 --> 01:16:35,224
Are you sure you want to be seen dancing with a scholarship kid?
1522
01:16:35,258 --> 01:16:37,126
Takes one to know one.
1523
01:16:41,665 --> 01:16:44,367
That was you who rang Justin's phone,
wasn't it?
1524
01:16:45,101 --> 01:16:46,970
I'd just figured it was time
1525
01:16:47,003 --> 01:16:49,205
for this school to give
blonde a chance.
1526
01:16:51,440 --> 01:16:55,011
It's not over, girls.
There's a new brunette in charge.
1527
01:16:56,212 --> 01:16:57,814
So, you think
we should stay?
1528
01:16:57,847 --> 01:16:59,783
I think I can
be persuaded.
1529
01:17:04,954 --> 01:17:07,356
* Hold on, hold on
1530
01:17:07,390 --> 01:17:09,392
* Hold on
1531
01:17:12,628 --> 01:17:14,297
* This is my life
1532
01:17:14,330 --> 01:17:15,631
* I'm on my own
1533
01:17:15,665 --> 01:17:18,668
* Don't need anyone
To guide me down the road
1534
01:17:18,702 --> 01:17:20,469
* I'm finding out who
1535
01:17:21,370 --> 01:17:24,273
* Yeah, who I wanna be
1536
01:17:24,307 --> 01:17:25,641
* This is me
1537
01:17:25,675 --> 01:17:28,845
* This is my life
I'm in control
1538
01:17:28,878 --> 01:17:32,148
* Movin' so fast
To where I wanna go
1539
01:17:32,181 --> 01:17:38,221
* I'm shouting out who
Yeah, who do you see?
1540
01:17:38,254 --> 01:17:41,357
* Yeah, this is me
1541
01:17:42,692 --> 01:17:44,193
* This is me
1542
01:17:46,896 --> 01:17:50,700
* Just don't tell me
How to live my life
1543
01:17:50,734 --> 01:17:53,536
* I've got to have control
1544
01:17:53,569 --> 01:17:56,172
* I live for the fight
1545
01:17:56,205 --> 01:18:01,310
* And I win every time
1546
01:18:01,344 --> 01:18:04,247
* This is my life
I'm on my own
1547
01:18:04,280 --> 01:18:07,583
* Don't need anyone
To guide me down the road
1548
01:18:07,616 --> 01:18:12,388
* I'm finding out who
Yeah, who I wanna be
1549
01:18:13,022 --> 01:18:14,891
* This is me
1550
01:18:14,924 --> 01:18:17,593
* This is my life
I'm in control
1551
01:18:17,626 --> 01:18:20,930
* Movin' so fast
To where I wanna go
1552
01:18:20,964 --> 01:18:25,769
* I'm shouting out who
Yeah, who do you see?
1553
01:18:27,470 --> 01:18:30,273
* Yeah, this is me
1554
01:18:30,306 --> 01:18:33,376
* Yeah, this is me
1555
01:18:33,409 --> 01:18:36,612
* Yeah, this is me
1556
01:18:36,645 --> 01:18:40,083
* Yeah, this is me
1557
01:18:40,116 --> 01:18:43,686
* Yeah, this is me
1558
01:18:43,719 --> 01:18:46,289
* Yeah, this is me
1559
01:18:50,894 --> 01:18:52,295
* Mmm, yeah
1560
01:18:52,962 --> 01:18:54,330
* Mmm, mmm, yeah
1561
01:18:54,964 --> 01:18:56,465
* Mmm, mmm, yeah
1562
01:18:58,301 --> 01:19:00,303
* Mmm, mmm, yeah
1563
01:19:00,336 --> 01:19:02,171
* Mmm, mmm, yeah
1564
01:19:02,906 --> 01:19:04,808
* Mmm, mmm, yeah
1565
01:19:06,943 --> 01:19:09,112
* Lucky girl
1566
01:19:09,145 --> 01:19:12,615
* You've been living
in a lucky world
1567
01:19:13,316 --> 01:19:14,650
* You've been living
1568
01:19:14,683 --> 01:19:16,920
* Red balloons
1569
01:19:16,953 --> 01:19:19,755
* On such a sunny afternoon
1570
01:19:20,790 --> 01:19:22,992
And rolling. And action.
1571
01:19:25,594 --> 01:19:28,164
This is Annie's briefcase.
1572
01:19:28,197 --> 01:19:30,934
There's got to be something in here I can use.
1573
01:19:40,676 --> 01:19:41,978
Perfect.
1574
01:19:43,446 --> 01:19:46,249
* Where every moment is like
1575
01:19:46,282 --> 01:19:49,352
* Exactly how you feel
1576
01:19:49,385 --> 01:19:51,587
* Someone who knows
your love is real
1577
01:19:51,620 --> 01:19:53,489
* Yeah, you're a lucky girl
1578
01:19:53,522 --> 01:19:55,324
* L-L-L-Lucky girl
1579
01:19:55,358 --> 01:19:57,326
* I know that all your
wishes can be true *
1580
01:19:57,360 --> 01:19:58,694
Speed.
1581
01:19:58,727 --> 01:20:01,230
- A mark.
- And action.
1582
01:20:02,999 --> 01:20:06,836
We're dressed
like this in honor
1583
01:20:08,171 --> 01:20:10,940
of the Queen Mary!
1584
01:20:14,177 --> 01:20:19,015
Yes, of course. You see,
the Queen Mary was a first-class ocean liner
1585
01:20:19,048 --> 01:20:23,853
that later transported our troops during World War II.
1586
01:20:23,887 --> 01:20:28,824
Sometimes up to...
How many men, Mr. Golden?
1587
01:20:28,858 --> 01:20:33,029
Fifteen thousand to a man.
In one crossing.
1588
01:20:33,062 --> 01:20:37,967
World War II was a time of great sacrifice.
1589
01:20:38,001 --> 01:20:42,538
Women didn't wear stockings so nylon
could go towards making parachutes.
1590
01:20:42,571 --> 01:20:46,542
We've decided to honor
the memory of those
1591
01:20:46,575 --> 01:20:52,415
who went without by
also going without.
1592
01:20:56,085 --> 01:20:58,054
God bless America.
1593
01:20:58,087 --> 01:20:59,889
God bless America!
1594
01:21:01,958 --> 01:21:03,226
God save the Queen?
1595
01:21:03,259 --> 01:21:05,428
God save the Queen!
1596
01:21:10,266 --> 01:21:12,268
* Anything you need you'll get
1597
01:21:12,301 --> 01:21:15,004
* It's a girl's world
1598
01:21:15,038 --> 01:21:17,573
* Don't you know
Don't you know, baby
1599
01:21:17,606 --> 01:21:19,909
* Anything is real
if you believe it
1600
01:21:19,943 --> 01:21:21,744
* Everything that you believe
1601
01:21:21,777 --> 01:21:23,579
Roll please.
1602
01:21:23,612 --> 01:21:25,081
Speed.
1603
01:21:25,548 --> 01:21:26,749
Marker.
1604
01:21:26,782 --> 01:21:29,252
And here we go.
And action.
1605
01:21:29,285 --> 01:21:30,586
It's probably back
in the classroom.
1606
01:21:30,619 --> 01:21:32,388
Thanks. When it's all clear,
I'll have a look.
1607
01:21:32,421 --> 01:21:34,623
Well, we don't want Annie's heart to be broken.
1608
01:21:34,657 --> 01:21:38,627
Speaking of Annie,
do you have a date to the winter formal yet?
1609
01:21:38,661 --> 01:21:41,464
'Cause I know a certain someone who loves to dress up,
1610
01:21:41,497 --> 01:21:44,133
and just so happens
to share my DNA.
1611
01:21:44,968 --> 01:21:46,869
I'm working on it.
1612
01:21:46,902 --> 01:21:48,771
Oh, drill's over.
1613
01:21:48,804 --> 01:21:51,007
Come on, I'll race you back to class.
Let's hit those books!
1614
01:21:53,109 --> 01:21:55,744
That was great and cut.
1615
01:21:56,612 --> 01:21:59,815
* Be there for whatever
1616
01:22:01,117 --> 01:22:03,452
* Anywhere you want
is where you're headed
1617
01:22:03,486 --> 01:22:05,554
* Anything you need,
you'll get It's a girl's world
1618
01:22:05,588 --> 01:22:07,456
Okay, we're rolling.
1619
01:22:07,490 --> 01:22:10,994
Okay. And here we go,
girls. And action.
1620
01:22:14,197 --> 01:22:19,502
Ms. Higgins, students, teachers,
distinguished alumni,
1621
01:22:20,436 --> 01:22:23,172
Chris Lopez and I
are guilty.
1622
01:22:27,643 --> 01:22:28,644
Order.
1623
01:22:31,114 --> 01:22:33,916
Guilty of using
poor judgment.
1624
01:22:33,949 --> 01:22:36,352
We did use
the triple-zero key.
1625
01:22:36,385 --> 01:22:41,124
And we used it to get into Mr.
Golden's office the night before the test,
1626
01:22:41,157 --> 01:22:46,362
where I did lose my bracelet.
Guilty, guilty, guilty.
1627
01:22:46,395 --> 01:22:48,497
Case closed.
1628
01:22:48,531 --> 01:22:51,500
But all we did was retrieve my sister's notebook,
1629
01:22:51,534 --> 01:22:54,603
hardly a crime
worthy of expulsion.
1630
01:22:54,637 --> 01:22:56,505
Annie left it
in the classroom.
1631
01:22:56,539 --> 01:22:59,675
And apparently, Mr.
Golden moves left items,
1632
01:22:59,708 --> 01:23:02,178
and puts them into
his inner office.
1633
01:23:02,211 --> 01:23:03,346
For safekeeping.
1634
01:23:03,379 --> 01:23:04,380
That's true.
1635
01:23:05,714 --> 01:23:07,150
I object.
1636
01:23:07,183 --> 01:23:08,684
Great, cut.
1637
01:23:10,486 --> 01:23:13,322
* It's a girl's world
1638
01:23:13,356 --> 01:23:15,124
* Don't you know?
1639
01:23:15,158 --> 01:23:17,193
* It's a girl's world
1640
01:23:17,226 --> 01:23:19,562
* Baby, oh, yeah
1641
01:23:19,595 --> 01:23:23,332
* Girl's world
1642
01:23:23,366 --> 01:23:26,402
- Speed.
- D mark
1643
01:23:30,739 --> 01:23:32,508
All right and action.
1644
01:23:32,541 --> 01:23:37,746
Mr.
Golden, when and where do you like to read your morning paper?
1645
01:23:37,780 --> 01:23:43,052
Well, in my private office
before class every morning.
1646
01:23:43,086 --> 01:23:47,890
And when you're finished reading the paper,
what do you do with it?
1647
01:23:47,923 --> 01:23:52,861
Oh, well,
I'm afraid I usually just throw it on the floor.
1648
01:23:52,895 --> 01:23:55,431
And then, after class,
I remember,
1649
01:23:55,464 --> 01:23:58,534
I come back and pick it up,
and put it into the recycling bin.
1650
01:23:59,768 --> 01:24:02,605
I'm afraid I'm
a little bit sloppy.
1651
01:24:02,638 --> 01:24:04,039
That's the truth.
1652
01:24:05,108 --> 01:24:06,542
More yelling
from the audience?
1653
01:24:06,575 --> 01:24:08,411
This isn't some ding,
dang puppet show!
1654
01:24:09,578 --> 01:24:10,946
Order!
1655
01:24:10,979 --> 01:24:11,980
Cut!
1656
01:24:15,318 --> 01:24:18,121
* We can dance all night
1657
01:24:20,123 --> 01:24:25,894
Mr. Wellington, are you friends with Mr.
Justin Whitley?
1658
01:24:25,928 --> 01:24:28,364
Yeah. He's cool, I guess.
1659
01:24:28,397 --> 01:24:32,101
Is there something Mr.
Whitley finds unpleasant?
1660
01:24:32,935 --> 01:24:34,470
Something he asks
you to do.
1661
01:24:34,503 --> 01:24:35,604
I don't know.
1662
01:24:38,073 --> 01:24:40,876
Sharpen his pencils,
I guess.
1663
01:24:40,909 --> 01:24:44,547
He finds it distasteful.
The noise, that is.
1664
01:24:44,580 --> 01:24:47,082
Justin seems a little
sensitive to noises.
1665
01:24:48,083 --> 01:24:49,985
No more questions.
1666
01:24:50,018 --> 01:24:51,320
Cut it! Nice.
1667
01:25:05,934 --> 01:25:07,403
- Speed.
- A mark.
1668
01:25:07,436 --> 01:25:08,804
We're rolling, rolling.
1669
01:25:08,837 --> 01:25:12,275
Speaking of humiliating afflictions,
you should see Rainbow dance.
1670
01:25:13,876 --> 01:25:14,943
I am the bee's knees.
1671
01:25:14,977 --> 01:25:15,978
Let's see it.
Show it.
1672
01:25:16,011 --> 01:25:18,147
- Show it.
- Okay, all right.
1673
01:25:18,181 --> 01:25:21,317
* So dance all night tonight
1674
01:25:21,350 --> 01:25:22,685
* All night
1675
01:25:23,852 --> 01:25:26,322
* Don't you feel it?
It's so right
1676
01:25:26,355 --> 01:25:30,259
* We can dance
all night tonight
1677
01:25:30,293 --> 01:25:33,028
* So dance all night tonight
1678
01:25:33,896 --> 01:25:35,298
* All night
1679
01:25:36,399 --> 01:25:38,767
* Don't you feel it?
It's so right
1680
01:25:38,801 --> 01:25:42,104
* We can dance all night
1681
01:25:42,137 --> 01:25:44,707
* Don't you feel it?
It's so right *
1682
01:25:44,740 --> 01:25:47,776
Flip, flip and wave.
Flip, flip and wave.
1683
01:25:49,212 --> 01:25:50,246
And that's a wrap.
1683
01:25:51,305 --> 01:25:57,218
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
121305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.