Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,849 --> 00:00:10,724
(whimsical instrumental
melody playing)
2
00:00:10,808 --> 00:00:13,182
(birds singing)
3
00:00:20,265 --> 00:00:22,933
♪ ♪
4
00:00:26,474 --> 00:00:30,933
(man vocalizing)
5
00:00:34,599 --> 00:00:38,641
(vocalizing continuing)
6
00:00:38,724 --> 00:00:41,974
♪ I just came alive
completely ♪
7
00:00:42,057 --> 00:00:45,432
♪ Oh, oh, oh-- ♪
8
00:00:45,516 --> 00:00:47,099
-Aah!
-(box clatters on ground)
9
00:00:47,182 --> 00:00:50,683
-(gasping)
-♪ I just lost my mind
so sweetly... ♪
10
00:00:50,766 --> 00:00:52,891
(groaning)
11
00:00:53,557 --> 00:00:56,349
-(grunting)
-(head clatters)
12
00:00:56,432 --> 00:00:57,766
Aah!
13
00:00:57,849 --> 00:01:00,557
(gasping)
14
00:01:00,641 --> 00:01:03,599
(puppet whimpering)
15
00:01:03,683 --> 00:01:05,307
Uh-oh!
16
00:01:05,391 --> 00:01:06,849
(whimpers, grunts)
17
00:01:06,933 --> 00:01:09,557
-(table clatters)
-The Guy: Not the table!
18
00:01:09,641 --> 00:01:10,724
Oh no!
19
00:01:10,808 --> 00:01:13,724
(whimpers, cries)
20
00:01:13,808 --> 00:01:16,391
Oh God. This just
got sad very quick.
21
00:01:16,474 --> 00:01:19,140
(weeping)
22
00:01:19,224 --> 00:01:20,641
(sighs)
23
00:01:20,724 --> 00:01:23,599
Rocky:
And then, I-I'm not sure
how it's gonna end, though.
24
00:01:23,683 --> 00:01:25,557
Wow, man. Yay!
25
00:01:25,641 --> 00:01:27,808
-(clapping)
-Thank you, thank you.
26
00:01:27,891 --> 00:01:29,557
So, that was sativa, right?
27
00:01:29,641 --> 00:01:32,557
Yeah. I mean,
if you're flipping tables,
you might want an indica.
28
00:01:32,641 --> 00:01:35,224
-Just saying.
-(laughs) Nah.
I got like 15 puppets
29
00:01:35,307 --> 00:01:36,849
to bang out by
the end of the month.
30
00:01:36,933 --> 00:01:38,974
-All right. Say no more.
-I'll just have sativa.
31
00:01:39,057 --> 00:01:41,557
-Rocky: All right, cool.
-But can he pick it?
32
00:01:41,641 --> 00:01:43,766
-Rocky: Sure.
-That's just more fun.
33
00:01:43,849 --> 00:01:45,265
-Yeah, of course it is.
-Let me get--
34
00:01:45,349 --> 00:01:47,557
Everything's better
with a puppet.
35
00:01:48,224 --> 00:01:51,349
-What's this guy's deal?
-This guy is
36
00:01:51,432 --> 00:01:54,599
a psychiatrist shaman--
oop, sorry--
37
00:01:54,683 --> 00:01:56,724
in, like, a post-
apocalyptic New York,
38
00:01:56,808 --> 00:01:58,766
and he's in a symbiotic
relationship
39
00:01:58,849 --> 00:02:01,224
with a demon that
lives in his basement,
40
00:02:01,307 --> 00:02:03,974
and, uh, he takes
the tear-soaked tissues
41
00:02:04,057 --> 00:02:06,891
of his patients
and he feeds them
to the demon.
42
00:02:06,974 --> 00:02:09,432
And so the demon is
gonna help him get elected
43
00:02:09,516 --> 00:02:12,766
to be mayor of the city,
but it's-- it's complicated.
44
00:02:12,849 --> 00:02:14,766
He's a psychiatrist,
basically.
45
00:02:14,849 --> 00:02:17,474
You know, if you're
a demon who eats tears,
46
00:02:17,557 --> 00:02:19,265
-that's a great job.
-(laughs)
47
00:02:19,349 --> 00:02:20,891
-Yeah, right?
-Yeah.
48
00:02:21,015 --> 00:02:23,349
-All right. We're good,
we're good, we're good.
-Okay, okay, okay.
49
00:02:23,432 --> 00:02:26,224
-Okay.
-I'm sorry, that was rude.
I got into it.
50
00:02:26,307 --> 00:02:27,724
-No, it's all right.
-Hang there.
51
00:02:27,808 --> 00:02:29,974
-The Guy: It's 140.
-Right. Sorry about that.
52
00:02:30,057 --> 00:02:32,265
-The Guy:
Dude, don't be sorry.
-One second.
53
00:02:33,349 --> 00:02:34,808
Rocky:
One second.
54
00:02:34,891 --> 00:02:39,140
One-forty... I'm sorry,
it's all kind of...
55
00:02:39,224 --> 00:02:42,307
-It's okay.
It's just money.
-All right, man.
56
00:02:42,391 --> 00:02:44,516
One, two, three,
four... (mumbles)
57
00:02:44,599 --> 00:02:46,933
-Here we go, man.
Thank you very much.
-Thank you.
58
00:02:47,015 --> 00:02:48,891
-All right.
-Good luck with the demon.
59
00:02:48,974 --> 00:02:50,808
I will need it!
60
00:02:50,891 --> 00:02:53,057
-(man sneezes)
-Both: Bless you.
61
00:02:54,224 --> 00:02:55,933
-Did you sneeze?
-No, I thought that was you.
62
00:02:56,015 --> 00:02:57,974
-No, I didn't--
-(man sneezes)
63
00:02:58,683 --> 00:03:02,099
-You got thin walls?
-I never heard
anything before.
64
00:03:03,224 --> 00:03:05,474
Well, at least your
neighbors are quiet.
65
00:03:05,557 --> 00:03:07,307
-See ya.
-See ya.
66
00:03:10,265 --> 00:03:11,641
(door opens)
67
00:03:13,432 --> 00:03:14,599
(door closes)
68
00:03:15,307 --> 00:03:16,724
Hmm...
69
00:03:22,265 --> 00:03:23,933
(sighs)
70
00:03:25,474 --> 00:03:27,015
Oh fuck.
71
00:03:27,099 --> 00:03:29,724
-Rocky: I'm gonna fuck
you right now.
-Man: You're gonna fuck me?
72
00:03:29,808 --> 00:03:32,724
-Yeah, I'm gonna fuck
you good, buddy. Ready?
-Yeah, I'm gonna fuck you too.
73
00:03:32,808 --> 00:03:35,265
-Gotcha, bitch!
Who's getting fucked?
-(groaning)
74
00:03:35,349 --> 00:03:38,015
-(tool whirring)
-Rocky: Bigger neck hole!
75
00:03:38,099 --> 00:03:40,391
Get... right... in!
76
00:03:40,474 --> 00:03:42,349
-(grinding)
-(grunting)
77
00:03:42,432 --> 00:03:44,099
(grunting continuing)
78
00:03:44,182 --> 00:03:46,391
(in demonic voice):
Thrust! Thrust! (growls)
79
00:03:46,474 --> 00:03:47,933
(growling)
80
00:03:48,015 --> 00:03:49,766
Achoo! Ha-ha!
81
00:03:49,849 --> 00:03:51,391
Your mother is a whore!
82
00:03:51,474 --> 00:03:55,224
You should go ahead and get
the separation surgery.
83
00:03:55,307 --> 00:03:56,683
(in woman's voice):
There, see honey?
84
00:03:56,766 --> 00:03:58,182
The doctor thinks
it's a good idea.
85
00:03:58,265 --> 00:04:00,307
So, we are having the surgery.
86
00:04:00,391 --> 00:04:02,808
(in man's voice):
But, baby, I could die.
87
00:04:02,891 --> 00:04:05,015
-We could die.
-(buzzing)
88
00:04:05,099 --> 00:04:08,182
We had let you go,
Ghost Baby.
89
00:04:08,265 --> 00:04:10,265
(wailing)
90
00:04:10,349 --> 00:04:12,933
-(grinding)
-(growling)
91
00:04:13,015 --> 00:04:14,724
(growls)
92
00:04:14,808 --> 00:04:18,557
Ah, yes.
You should eat
more pineapple, demon.
93
00:04:18,641 --> 00:04:19,891
(cackling)
94
00:04:19,974 --> 00:04:24,015
-(shouting, cheering)
-Rocky: Last bets!
95
00:04:24,849 --> 00:04:26,933
You were above it all,
weren't you?
96
00:04:27,015 --> 00:04:30,307
The great puppeteer,
and now look at you.
97
00:04:30,391 --> 00:04:32,891
You're fucking disgusting!
98
00:04:32,974 --> 00:04:35,015
Shall I lick you,
my queen?
99
00:04:35,099 --> 00:04:36,474
It's all your fault!
100
00:04:36,557 --> 00:04:38,683
-You're...
-(shouting)
101
00:04:39,557 --> 00:04:40,808
Fuck. God damn it!
102
00:04:40,891 --> 00:04:42,766
Where are my blacks?
Where are my blacks? Where...
103
00:04:42,849 --> 00:04:45,432
-(Rocky beatboxing)
-Man: Yo! Uh! Yo--
104
00:04:45,516 --> 00:04:47,265
Don't-- There's no talking!
I said no talking!
105
00:04:47,349 --> 00:04:50,224
How you took my hand
and put it inside you!
106
00:04:50,307 --> 00:04:53,557
Why did you take my hand
and put it inside you?
107
00:04:56,349 --> 00:04:57,933
I don't know.
108
00:04:58,015 --> 00:05:00,891
I don't know why
your hand is inside me.
109
00:05:00,974 --> 00:05:04,265
("Crucify" by Tori Amos playing)
110
00:05:04,349 --> 00:05:06,891
♪ And nothing I do is
good enough for you ♪
111
00:05:06,974 --> 00:05:10,474
♪ I crucify myself ♪
112
00:05:10,557 --> 00:05:13,140
♪ Every day ♪
113
00:05:13,224 --> 00:05:15,724
-(sobbing): Why?
-♪ I crucify myself ♪
114
00:05:15,808 --> 00:05:22,724
♪ And my heart is sick
of being in chains ♪
115
00:05:23,599 --> 00:05:25,599
(sighs)
116
00:05:30,974 --> 00:05:32,683
-(man sneezes)
-(sighs)
117
00:05:34,224 --> 00:05:35,432
Bless you!
118
00:05:35,516 --> 00:05:37,391
(sighs)
119
00:05:39,974 --> 00:05:42,099
(laughing)
120
00:05:43,974 --> 00:05:45,641
-(Rocky screams)
-(sneezes)
121
00:05:45,724 --> 00:05:47,641
(romantic music playing)
122
00:05:47,724 --> 00:05:50,015
(woman moaning)
123
00:05:50,099 --> 00:05:53,224
(moaning)
124
00:05:54,724 --> 00:05:56,224
(moans)
125
00:05:56,974 --> 00:05:59,557
(both moan)
126
00:06:02,099 --> 00:06:03,557
(moans)
127
00:06:03,641 --> 00:06:05,182
Jean:
Let's stay in bed all day.
128
00:06:05,265 --> 00:06:08,849
Oh, I'd love to. I have
so much shit I gotta do.
129
00:06:08,933 --> 00:06:10,099
But it's Sunday.
130
00:06:10,182 --> 00:06:12,182
AJ:
I got all these
boxes to unpack,
131
00:06:12,265 --> 00:06:14,099
and I meant to get
all my shit done,
132
00:06:14,182 --> 00:06:17,015
but I ended up going
to that movie last night.
133
00:06:17,099 --> 00:06:18,933
(smooching)
134
00:06:19,724 --> 00:06:21,474
Where'd you see
the movie?
135
00:06:22,808 --> 00:06:23,933
BAM.
136
00:06:24,015 --> 00:06:26,432
You impressed?
(moans)
137
00:06:27,265 --> 00:06:30,599
Well, I wasn't gonna...
(clears throat) say anything.
138
00:06:31,307 --> 00:06:33,974
Okay, so now,
you gotta say something.
139
00:06:34,557 --> 00:06:36,265
Well, it's just...
140
00:06:37,015 --> 00:06:39,641
I know that whatever
we're doing is...
141
00:06:40,349 --> 00:06:42,265
I don't even know
what to call it,
142
00:06:42,349 --> 00:06:45,140
and you're healing
from Christof or whatever,
143
00:06:45,974 --> 00:06:48,140
but did you go alone?
144
00:06:49,265 --> 00:06:51,140
Uh, I went with someone.
145
00:06:53,599 --> 00:06:55,015
I know.
146
00:06:56,224 --> 00:06:59,641
A friend saw you there
with someone and texted me.
147
00:07:01,140 --> 00:07:02,724
Wow.
148
00:07:02,808 --> 00:07:04,349
That's a shitty friend.
149
00:07:06,015 --> 00:07:07,349
(sighs)
150
00:07:09,432 --> 00:07:11,849
So, is this the same person
you went on a date with
151
00:07:11,933 --> 00:07:14,182
that you said
you didn't even like?
152
00:07:17,349 --> 00:07:19,516
No, it's a different one.
153
00:07:27,516 --> 00:07:30,641
I'm sorry. That must've been--
that must've sucked for you.
154
00:07:30,724 --> 00:07:32,516
Doesn't feel great.
155
00:07:36,391 --> 00:07:37,891
(sighs)
156
00:07:37,974 --> 00:07:39,891
Jean:
Can I ask you something?
157
00:07:40,432 --> 00:07:42,391
-Sure.
-I mean, do you even like me,
158
00:07:42,474 --> 00:07:45,224
-or do you just like
not being alone?
-What?
159
00:07:46,641 --> 00:07:48,432
What are you talking about?
160
00:07:48,516 --> 00:07:49,766
I'm crazy about you.
161
00:07:49,849 --> 00:07:52,391
-Oh yeah? Yeah?
-Yeah. Babe.
162
00:07:52,474 --> 00:07:54,265
(laughing)
163
00:07:54,349 --> 00:07:57,516
(both moaning)
164
00:07:58,683 --> 00:08:02,224
-(phone chimes)
-Oh shit. I should get that.
165
00:08:02,933 --> 00:08:04,516
Finish the picture.
166
00:08:06,224 --> 00:08:08,349
(phone chimes)
167
00:08:10,974 --> 00:08:13,974
Hey, is that, uh,
Halloween party still
going on this weekend?
168
00:08:14,057 --> 00:08:16,391
(phone keypad clicking)
169
00:08:16,474 --> 00:08:18,140
(line ringing)
170
00:08:18,224 --> 00:08:20,307
Christof (voicemail):
It's Christof,
and if you have my email,
171
00:08:20,391 --> 00:08:23,307
-I'll get back to you faster.
-Hey, Christof.
172
00:08:23,391 --> 00:08:25,099
Christ-off.
173
00:08:25,182 --> 00:08:26,432
It's AJ.
174
00:08:26,516 --> 00:08:28,766
I know we're not supposed
to be talking or whatever.
175
00:08:29,391 --> 00:08:31,641
I don't know if you
got my texts, but...
176
00:08:31,724 --> 00:08:33,307
I had a weird idea.
177
00:08:33,391 --> 00:08:37,391
Uh... it's a movie
called Fisted,
178
00:08:37,474 --> 00:08:39,182
where a woman gets fisted.
179
00:08:39,265 --> 00:08:42,099
It's kind of like
40-Year-Old Virgin
but with fisting.
180
00:08:43,557 --> 00:08:46,307
Anyway, I know it's pretty dumb.
I thought you'd appreciate it.
181
00:08:46,391 --> 00:08:49,557
Um, I'm around tonight
if you wanna talk or not.
182
00:08:49,641 --> 00:08:51,891
Everything's fine.
I'm fine. I just...
183
00:08:52,307 --> 00:08:54,099
just wanted to hear your voice.
184
00:08:54,182 --> 00:08:55,766
Okay, bye.
185
00:08:56,432 --> 00:08:59,182
Hey, can I get a regular slice
and a Diet Coke? Thanks.
186
00:08:59,265 --> 00:09:01,683
-Man: You ready for this?
-Woman: I am, I'm hungry!
187
00:09:01,766 --> 00:09:04,724
-Isn't that beautiful?
-Woman: Mm-hmm.
188
00:09:04,808 --> 00:09:06,432
-(woman laughing)
-(AJ sighs)
189
00:09:06,516 --> 00:09:09,349
-Man: Now, see,
you're letting that fall...
-Woman: Mm!
190
00:09:09,432 --> 00:09:11,724
-Woman: Sorry.
-Man: The cheese is
going everywhere.
191
00:09:11,808 --> 00:09:15,432
Woman (laughing):
It's fine now. It's good.
Thank you. Thank you.
192
00:09:16,849 --> 00:09:18,808
-Man: It's pretty good.
-Woman: You surprised?
193
00:09:18,891 --> 00:09:20,474
Woman: Oh, yeah.
Well, while you go there,
194
00:09:20,557 --> 00:09:22,307
I'll try not to finish
your pizza.
195
00:09:22,391 --> 00:09:23,557
Thanks.
196
00:09:23,641 --> 00:09:24,974
(man laughing)
197
00:09:25,057 --> 00:09:26,641
(sighs)
198
00:09:27,808 --> 00:09:29,140
Hot...
199
00:09:29,557 --> 00:09:31,641
(groans)
200
00:09:32,349 --> 00:09:33,891
Hot.
201
00:09:33,974 --> 00:09:36,641
-Oh God.
-(phone buzzing)
202
00:09:40,057 --> 00:09:42,182
-Hey, dummy, over here!
-AJ: Hey!
203
00:09:42,265 --> 00:09:43,766
-Landon: Hey!
-(laughs)
204
00:09:43,849 --> 00:09:45,933
AJ:
So weird! I was just
thinking about you!
205
00:09:46,015 --> 00:09:48,683
Landon:
My therapist says
I'm doing the work,
206
00:09:48,766 --> 00:09:51,140
but it is really
hard work.
207
00:09:51,224 --> 00:09:53,808
Yeah, you seem
much more grounded.
208
00:09:53,891 --> 00:09:57,391
In our relationship,
I used the excuse,
209
00:09:57,474 --> 00:10:00,224
"I don't think AJ
thinks I'm enough,"
210
00:10:00,307 --> 00:10:02,683
but really,
I don't think I'm enough.
211
00:10:03,349 --> 00:10:05,015
It was never really you.
212
00:10:05,432 --> 00:10:07,099
I was just afraid
to be alone
213
00:10:07,182 --> 00:10:09,349
and take responsibility
for myself.
214
00:10:21,015 --> 00:10:24,307
Oh, I'm sorry.
215
00:10:24,808 --> 00:10:27,391
The way I treated you,
Landon...
216
00:10:28,683 --> 00:10:30,474
-...it wasn't right.
-No.
217
00:10:30,557 --> 00:10:32,307
No, it wasn't.
218
00:10:32,391 --> 00:10:34,099
(laughs, sniffs)
219
00:10:34,182 --> 00:10:36,432
And you didn't
deserve it.
220
00:10:36,516 --> 00:10:38,182
No, but...
221
00:10:40,057 --> 00:10:41,641
you see me.
222
00:10:42,516 --> 00:10:44,849
You've seen me and...
223
00:10:44,933 --> 00:10:48,557
that was
really special.
224
00:10:52,349 --> 00:10:55,057
-Well...
-Oh God.
225
00:10:55,140 --> 00:10:56,474
Okay, okay.
226
00:10:56,557 --> 00:10:57,891
Scissor in.
227
00:10:57,974 --> 00:11:00,557
-(both laughing)
-One of these?
228
00:11:02,224 --> 00:11:05,766
(panting)
229
00:11:07,724 --> 00:11:09,349
(moans)
230
00:11:10,349 --> 00:11:13,224
(gasping)
231
00:11:15,474 --> 00:11:18,599
(both panting)
232
00:11:29,015 --> 00:11:30,724
(sighs)
233
00:11:31,432 --> 00:11:33,599
I've missed you, AJ.
234
00:11:34,432 --> 00:11:36,307
I've missed you, too.
235
00:11:41,891 --> 00:11:43,724
I love you so much.
236
00:11:45,474 --> 00:11:48,766
-I'm just gonna
keep hurting you.
-You don't...
237
00:11:50,057 --> 00:11:52,057
You don't have to.
238
00:11:52,140 --> 00:11:55,224
-Just... stay with me.
-(sighs)
239
00:11:57,057 --> 00:11:59,766
-What could be
better than this?
-(sighs)
240
00:12:02,849 --> 00:12:04,891
-AJ: I can't.
-Please.
241
00:12:05,015 --> 00:12:06,641
Please.
242
00:12:08,474 --> 00:12:11,349
-Please--
-It's not you,
it's not you, it's not you.
243
00:12:11,432 --> 00:12:13,474
I'm so fucked up.
244
00:12:13,557 --> 00:12:15,140
I'm sorry.
245
00:12:15,557 --> 00:12:17,808
(whispers):
I'm sorry, I'm sorry...
246
00:12:21,474 --> 00:12:23,599
(sighs) Fuck.
247
00:12:26,140 --> 00:12:29,140
No... No.
248
00:12:29,224 --> 00:12:30,808
God.
249
00:12:36,140 --> 00:12:37,891
-Colin: I can't believe
you didn't win.
-The Guy: I know.
250
00:12:37,974 --> 00:12:40,391
We were robbed.
They were fuckin'
fascists, man.
251
00:12:40,474 --> 00:12:43,307
-Colin: Who ended up winning?
-The Guy: Some dog
dressed as a rat.
252
00:12:43,391 --> 00:12:47,349
-What?
-Like a New York City rat.
Stupid.
253
00:12:47,432 --> 00:12:49,808
Anyway, I think there was
something up with the judges.
254
00:12:49,891 --> 00:12:51,933
They were trying
to play it safe.
255
00:12:52,015 --> 00:12:55,099
-I mean, people were getting
a little intense this year.
-Yeah?
256
00:12:55,182 --> 00:12:57,557
-I saw a Blasey Ford,
Kavanaugh.
-(door closes)
257
00:12:57,641 --> 00:13:00,974
-See, now that's brilliant,
man, that's edgy.
-It's raw, man. It's raw.
258
00:13:01,057 --> 00:13:02,933
Yeah. Have you
got any vapes?
259
00:13:03,015 --> 00:13:06,265
-You still vaping, man?
-Well, yeah, I know.
260
00:13:06,349 --> 00:13:07,766
Toxic.
261
00:13:07,849 --> 00:13:09,057
-Oh hey!
-Becky: Hey!
262
00:13:09,140 --> 00:13:11,766
-The Guy: Timberlake!
-Yes.
263
00:13:11,849 --> 00:13:14,891
-The Dude!
-This is my associate,
Walter Sobchak.
264
00:13:14,974 --> 00:13:16,808
He does not roll on Shabbos.
265
00:13:16,891 --> 00:13:19,391
Yes, I love that for you guys.
That's a good costume.
266
00:13:19,474 --> 00:13:22,265
-The Guy: Thank you.
Nice marmot.
-(laughs)
267
00:13:22,349 --> 00:13:24,391
Uh, Colin, I thought
you weren't gonna do that.
268
00:13:24,474 --> 00:13:26,391
Oops, I did it again.
269
00:13:26,474 --> 00:13:29,015
The Guy:
He's been doing this
for like 20 minutes.
270
00:13:29,099 --> 00:13:31,557
Oh. Breakdown Britney.
271
00:13:31,641 --> 00:13:33,933
Colin:
What? No, he's Eleven
from Stranger Things.
272
00:13:34,015 --> 00:13:36,432
-Where's your waffle?
Get your waffle.
-The Guy: Oh!
273
00:13:37,057 --> 00:13:39,974
You better work, bitch.
Good night, many shades
of Britney.
274
00:13:40,057 --> 00:13:42,140
AJ:
And then their numerologist
told them that I'm a ghost.
275
00:13:42,224 --> 00:13:44,432
-Well, that's fucking
interesting, man.
-(laughs)
276
00:13:44,516 --> 00:13:45,641
Anyway...
277
00:13:45,724 --> 00:13:47,557
So, what can I get ya?
278
00:13:47,641 --> 00:13:50,474
I don't know.
Something on the upswing.
279
00:13:50,557 --> 00:13:52,391
Great. You got a jar?
280
00:13:52,474 --> 00:13:53,849
-I do.
-Cool.
281
00:13:53,933 --> 00:13:56,224
I do, I do. Here.
282
00:13:56,891 --> 00:13:58,808
Anyway, this place
is a transition.
283
00:13:58,891 --> 00:14:00,849
-Cool.
-My roommates...
I don't like to judge,
284
00:14:00,933 --> 00:14:03,432
but they're a little basic
for my taste, you know?
285
00:14:03,516 --> 00:14:04,808
-That's judging.
-It is judging.
286
00:14:04,891 --> 00:14:06,432
-Yeah.
-Well, there, I did it.
287
00:14:06,516 --> 00:14:09,557
-(chuckles)
-So, I guess I gotta
look for a studio.
288
00:14:10,099 --> 00:14:12,974
-(phone buzzing)
-Um, people keep telling me
I need to live alone.
289
00:14:13,057 --> 00:14:16,265
-Yeah. Yep.
-You live alone?
290
00:14:16,724 --> 00:14:19,224
-You single?
-Uh, yeah.
291
00:14:19,307 --> 00:14:21,766
-Trying to be.
-Huh. You celibate?
292
00:14:21,849 --> 00:14:25,182
-(chuckles) Uh...
-I know, right? Good stuff.
293
00:14:25,265 --> 00:14:28,015
Not actively,
but not incel.
294
00:14:28,099 --> 00:14:29,724
Hmm. Yeah.
295
00:14:32,099 --> 00:14:34,724
Do you ever--
Do you ever get lonely?
296
00:14:35,474 --> 00:14:37,015
(nervous laughter)
297
00:14:37,099 --> 00:14:38,641
Uh, I mean,
298
00:14:38,724 --> 00:14:41,182
yeah, but I...
I'm trying...
299
00:14:41,265 --> 00:14:42,849
to think of it not
like loneliness.
300
00:14:42,933 --> 00:14:45,766
It's more like, uh,
solitude, you know?
301
00:14:45,849 --> 00:14:48,599
-Yeah, solitude.
I like that.
-Thanks.
302
00:14:49,516 --> 00:14:51,557
(mumbling)
303
00:14:52,474 --> 00:14:53,891
-Perfect.
-Yeah.
304
00:14:53,974 --> 00:14:56,641
-(phone buzzing)
-(clears throat)
305
00:14:57,140 --> 00:14:59,557
-I'm gonna turn
that off. Yeah.
-Yeah.
306
00:14:59,641 --> 00:15:02,057
Just enjoy some quality
HBO programming.
307
00:15:02,140 --> 00:15:05,057
-(chuckles): Okay.
-That's what Sunday
nights are for.
308
00:15:05,140 --> 00:15:07,808
(buzzing continues)
309
00:15:08,140 --> 00:15:10,015
(door opens)
310
00:15:12,683 --> 00:15:13,933
(door closes)
311
00:15:14,015 --> 00:15:16,349
-(muffled buzzing)
-(grunts)
312
00:15:18,182 --> 00:15:20,974
(moans)
313
00:15:22,599 --> 00:15:25,182
-(sighs)
-(buzzing continues)
314
00:15:25,683 --> 00:15:27,974
Oh fuck.
315
00:15:28,057 --> 00:15:30,641
Woman (on TV):
No, Ruby! What?
What did Ashley do?
316
00:15:30,724 --> 00:15:32,849
Woman 2:
What do you mean?
Last night by the pool?
317
00:15:32,933 --> 00:15:35,099
I don't think I've ever
seen anyone that drunk.
318
00:15:35,182 --> 00:15:36,516
Woman 1:
Wait, was I not there?
319
00:15:36,599 --> 00:15:39,599
Do you, uh, do you guys
wanna get Stoney McStonerson?
320
00:15:39,683 --> 00:15:42,015
Taryn:
I gotta work tomorrow.
321
00:15:42,849 --> 00:15:44,307
Hard pass.
322
00:15:44,849 --> 00:15:47,724
(TV continues indistinct)
323
00:15:48,641 --> 00:15:51,224
Erin:
Would you mind
doing that outside?
324
00:15:51,307 --> 00:15:52,891
Yeah. Sorry.
325
00:15:54,140 --> 00:15:56,724
-Is it out?
-It's out. I--
326
00:15:56,808 --> 00:15:59,516
Yeah. Yeah. Sorry. Yeah.
327
00:16:00,391 --> 00:16:02,182
-Thank you.
-Yeah.
328
00:16:06,557 --> 00:16:09,724
(voices chattering below)
329
00:16:11,933 --> 00:16:14,808
-Dinosaur: Aah!
-(laughing)
330
00:16:19,391 --> 00:16:23,808
("Paténipat" by
Charlotte Adigéry playing)
331
00:16:23,891 --> 00:16:26,224
♪
332
00:16:40,182 --> 00:16:42,140
-(phone buzzing)
-Erin: Which, which one?
333
00:16:42,224 --> 00:16:44,140
Taryn: All of them.
334
00:16:44,224 --> 00:16:46,391
(TV playing indistinct)
335
00:16:47,224 --> 00:16:49,224
Taryn:
I don't even like roses.
336
00:16:49,307 --> 00:16:51,265
Erin:
Well, what flower
would you have instead?
337
00:16:51,349 --> 00:16:53,307
-Taryn: Daisies.
-Erin: Oh.
338
00:16:53,391 --> 00:16:55,891
Taryn:
They don't have thorns.
339
00:16:55,974 --> 00:16:58,015
♪
340
00:16:58,099 --> 00:17:00,349
AJ (quietly):
The fuck?
341
00:17:00,432 --> 00:17:02,557
No. No.
342
00:17:04,599 --> 00:17:07,140
♪
343
00:17:15,766 --> 00:17:18,224
AJ? What are
you doing here?
344
00:17:18,307 --> 00:17:20,224
Oh. I'm sorry.
What's your name again?
345
00:17:20,307 --> 00:17:22,474
-Cheyenne.
-Cheyenne!
That's right. Sorry.
346
00:17:22,557 --> 00:17:24,474
Um, Fran texted me.
347
00:17:24,557 --> 00:17:28,015
Huh. Okay, well,
she's not answering.
348
00:17:28,099 --> 00:17:30,057
Should we be worried?
349
00:17:30,140 --> 00:17:32,391
I don't know.
You're the assistant.
350
00:17:38,891 --> 00:17:41,140
Look, I haven't seen
Fran in forever.
351
00:17:41,224 --> 00:17:42,933
I know.
She told me.
352
00:17:43,015 --> 00:17:44,474
So, she told you
the whole story?
353
00:17:44,557 --> 00:17:45,891
Cheyenne:
Just her side of it.
354
00:17:45,974 --> 00:17:47,474
AJ: You know, she's not
a very reliable narrator.
355
00:17:47,557 --> 00:17:49,391
Cheyenne:
No shit.
356
00:17:49,474 --> 00:17:51,641
What are you,
Trinity from The Matrix?
357
00:17:51,724 --> 00:17:53,182
This isn't a costume.
358
00:17:54,557 --> 00:17:56,057
Hello? It's Cheyenne.
359
00:17:56,140 --> 00:17:58,599
And AJ. You might
as well open the door.
360
00:18:00,224 --> 00:18:01,808
We're not going anywhere.
361
00:18:03,557 --> 00:18:05,474
We'll stand here
all night.
362
00:18:05,974 --> 00:18:07,557
(music playing)
363
00:18:07,641 --> 00:18:09,557
No, what? No.
364
00:18:10,474 --> 00:18:13,766
-What the fuck are
you two doing here?
-You texted us.
365
00:18:13,849 --> 00:18:15,224
You're insane.
366
00:18:15,307 --> 00:18:16,933
I literally
would never do that.
367
00:18:17,015 --> 00:18:18,683
You sent your location.
368
00:18:18,766 --> 00:18:21,766
Fran, remember you said
you didn't want to drink
on Ambien?
369
00:18:21,849 --> 00:18:24,641
Uh, whatever, Cheyenne.
Don't even talk to me, okay?
370
00:18:24,724 --> 00:18:26,349
Let's get you into bed.
I got this.
371
00:18:26,432 --> 00:18:29,265
Actually...
you're fired.
372
00:18:29,349 --> 00:18:30,766
-I fire you.
-Okay, you know what?
373
00:18:30,849 --> 00:18:32,474
We just want to
make sure you're okay.
374
00:18:32,557 --> 00:18:35,140
Well, I was fine
before you woke me up.
375
00:18:35,516 --> 00:18:37,766
-Huh? You know what?
-AJ: What?
376
00:18:37,849 --> 00:18:39,933
You need to stop being
obsessed with me.
377
00:18:40,015 --> 00:18:42,265
-My God.
-Fran: It's pathetic.
378
00:18:42,349 --> 00:18:44,766
-Bye, butch.
-AJ: See you, peach.
379
00:18:44,849 --> 00:18:48,641
-AJ: Okay, that's just
another Sunday night.
-She won't even remember.
380
00:18:48,724 --> 00:18:51,766
-Maybe now's the time
to take her up on it.
-AJ: That's a gift.
381
00:18:51,849 --> 00:18:53,849
You leave that psycho
in the rearview.
382
00:18:53,933 --> 00:18:56,265
She's not a psycho.
She's a socio.
383
00:18:56,349 --> 00:18:58,349
I'm pretty sure
you can be both.
384
00:18:59,057 --> 00:19:01,349
Where you coming from?
You want a ride back?
385
00:19:01,432 --> 00:19:02,516
Sure.
386
00:19:02,599 --> 00:19:04,307
♪ ♪
387
00:19:04,391 --> 00:19:06,140
-Cheyenne: Cool, right?
-AJ: Yeah.
388
00:19:06,224 --> 00:19:09,057
It's a great way to get rid
of those Sunday blues.
389
00:19:09,140 --> 00:19:11,599
I call them Sunday scaries,
but, yes.
390
00:19:11,683 --> 00:19:13,140
AJ:
Wow, you're really
leaning into that
391
00:19:13,224 --> 00:19:15,599
- Addams Family thing,
aren't you?
-(laughs)
392
00:19:17,474 --> 00:19:20,849
-Cheyenne: Beware of manholes.
-AJ: Oh God. (laughs)
393
00:19:20,933 --> 00:19:23,140
My whole life, dear,
my whole life.
394
00:19:23,224 --> 00:19:24,557
Share the road.
395
00:19:24,641 --> 00:19:26,891
-(car honks)
-AJ: Queers first!
396
00:19:28,140 --> 00:19:30,349
AJ: Congrats
on getting fired!
397
00:19:30,724 --> 00:19:32,099
-Cheyenne: Thanks.
-(laughs)
398
00:19:32,182 --> 00:19:34,724
Guess I don't have
to work tomorrow.
399
00:19:35,641 --> 00:19:36,808
(pins clatter)
400
00:19:36,891 --> 00:19:38,891
-(AJ laughing)
-Yes.
401
00:19:40,849 --> 00:19:43,224
-AJ: Oh shit.
Here it is!
-Hmm?
402
00:19:43,307 --> 00:19:46,432
If you rapidly tap on the top
or side button five times,
403
00:19:46,516 --> 00:19:49,349
then your iPhone alerts
your emergency contact
404
00:19:49,432 --> 00:19:51,224
with a text message
and your location.
405
00:19:51,307 --> 00:19:53,766
-Damn! I wonder
who's in mine?
-That's crazy.
406
00:19:54,766 --> 00:19:58,140
-Where is it?
-Um, try settings.
Go to settings.
407
00:20:00,224 --> 00:20:02,099
(pins clattering)
408
00:20:02,683 --> 00:20:04,099
Oh shit.
409
00:20:04,182 --> 00:20:06,724
Christof, Donny, and my mom?
410
00:20:06,808 --> 00:20:08,182
God.
411
00:20:08,265 --> 00:20:10,265
That is a sad, sad time capsule.
412
00:20:11,391 --> 00:20:13,474
What about you,
who's in yours?
413
00:20:13,557 --> 00:20:15,015
Cheyenne:
No one.
414
00:20:15,099 --> 00:20:16,516
Put someone in there!
415
00:20:16,599 --> 00:20:20,432
-What if there's
an actual emergency?
-I'll call 911.
416
00:20:22,641 --> 00:20:24,849
-Who's keeping tabs on you?
-Cheyenne: I do.
417
00:20:24,933 --> 00:20:27,641
-I don't need anyone.
-AJ: That's depressing.
418
00:20:28,641 --> 00:20:31,683
I mean, it was,
but I was, like,
419
00:20:31,766 --> 00:20:34,099
-clinically depressed.
-(cackles)
420
00:20:34,182 --> 00:20:35,641
Cheyenne:
I started doing IV treatments
421
00:20:35,724 --> 00:20:37,516
-with a doctor
before it was cool...
-Hmm.
422
00:20:37,599 --> 00:20:40,432
...and then he gave me
this nasal spray to maintain
between treatments.
423
00:20:40,516 --> 00:20:42,265
Maintain what?
424
00:20:42,349 --> 00:20:45,015
Good habits. It allows
the dendrites in my brain
425
00:20:45,099 --> 00:20:46,641
to grow and expand,
426
00:20:46,724 --> 00:20:48,891
increases blood
flow to the brain.
427
00:20:48,974 --> 00:20:50,724
Bartender:
What is that, Afrin?
428
00:20:50,808 --> 00:20:53,224
Uh, uh, no. It's, uh...
429
00:20:53,307 --> 00:20:54,683
It's ketamine.
430
00:20:54,766 --> 00:20:56,891
-Horse tranquilizer.
-It's also a super strong
431
00:20:56,974 --> 00:20:58,766
-anti-inflammatory.
-Bartender: Special K.
432
00:20:58,849 --> 00:21:00,724
I knows all about
that brain swell stuff.
433
00:21:00,808 --> 00:21:02,557
Why do you think people
been getting holes
434
00:21:02,641 --> 00:21:05,391
drilled in their skulls
since the Neolithic, okay?
435
00:21:05,474 --> 00:21:08,349
So's the brain-blood volume
436
00:21:08,432 --> 00:21:10,432
-gets free flow.
-AJ: Whoa, okay. Time-out.
437
00:21:10,516 --> 00:21:13,099
Question, professor.
Uh, wouldn't a hole
in your head kill you?
438
00:21:13,182 --> 00:21:14,599
Bartender: No, no, no.
439
00:21:14,683 --> 00:21:16,474
Ancient technology,
you wise guy.
440
00:21:16,557 --> 00:21:19,265
Why do you think all those
monks, they got bald spots?
441
00:21:19,349 --> 00:21:21,391
Hippocampus used it
in the classics.
442
00:21:21,474 --> 00:21:24,015
Shiva had a hole.
Tibetans had holes.
443
00:21:24,099 --> 00:21:26,349
-A lot of holes.
-I knew this keyboard
guy in Bay Ridge, right?
444
00:21:26,432 --> 00:21:29,140
Had a hole in his head,
cured his OCD.
445
00:21:29,224 --> 00:21:31,766
He's still playing keys
at that Huey Lewis tribute.
446
00:21:31,849 --> 00:21:34,349
-Things are looking up for him.
You ever tried it?
-(laughs)
447
00:21:34,432 --> 00:21:37,307
I ain't got no mental problems.
I'm too busy for that.
448
00:21:37,391 --> 00:21:40,057
I keep busy,
I'm good.
449
00:21:43,224 --> 00:21:46,057
-Huey Lewis.
-(laughs)
450
00:21:46,140 --> 00:21:49,307
-Should we just go
back to my place?
-You'll be fine.
451
00:21:49,391 --> 00:21:52,265
You're not taking enough
to get stuck in a K-hole.
452
00:21:53,307 --> 00:21:55,891
-(snorts)
-Cheyenne: Here we go.
453
00:21:56,724 --> 00:21:58,933
This album's great.
454
00:21:59,015 --> 00:22:00,766
It's all about
the music.
455
00:22:00,849 --> 00:22:03,516
-(sighs)
-And if you don't feel it,
456
00:22:03,599 --> 00:22:06,391
-we can try again
in 20 minutes.
-Hmm.
457
00:22:08,057 --> 00:22:10,224
(snorts)
I just did two.
458
00:22:11,849 --> 00:22:13,766
What? When?
459
00:22:14,265 --> 00:22:15,808
Just now.
You just saw me.
460
00:22:15,891 --> 00:22:17,683
No, I...
461
00:22:17,766 --> 00:22:19,724
So, you, you did three?
462
00:22:23,808 --> 00:22:25,307
Did I fuck this up?
463
00:22:25,391 --> 00:22:28,849
You'll be fine.
Just... go with it.
464
00:22:31,224 --> 00:22:33,974
Okay. I don't even...
(inhales)
465
00:22:34,057 --> 00:22:35,933
How do I know it's...
(moans)
466
00:22:36,015 --> 00:22:38,849
("Né Noya (Daphini Mix)"
by Cos-Ber-Zam playing)
467
00:22:38,933 --> 00:22:42,557
(distorted electronic
music playing)
468
00:22:44,516 --> 00:22:47,599
♪ ♪
469
00:22:58,891 --> 00:23:00,474
Ah...
470
00:23:02,516 --> 00:23:03,891
Oh!
471
00:23:07,099 --> 00:23:09,641
Fucking-A, man!
472
00:23:10,974 --> 00:23:13,265
(distorted):
You get to set the reality.
473
00:23:14,182 --> 00:23:16,933
(engine revs)
474
00:23:17,015 --> 00:23:19,808
The Guy (distorted):
That rug really tied
the room together, man.
475
00:23:19,891 --> 00:23:22,891
-Hey!
-It's all you from here, dude.
476
00:23:22,974 --> 00:23:24,516
(bowling pins clattering)
477
00:23:24,599 --> 00:23:28,140
♪ ♪
478
00:23:28,641 --> 00:23:31,391
(voices screaming)
479
00:23:31,474 --> 00:23:34,557
-AJ: No... Stay away.
-(bowling pins clatter)
480
00:23:34,641 --> 00:23:36,974
No. I get it!
481
00:23:37,057 --> 00:23:39,474
♪ ♪
482
00:23:39,557 --> 00:23:40,974
(groans)
483
00:23:41,933 --> 00:23:45,140
(laughing)
484
00:23:45,224 --> 00:23:47,599
Yeah!
485
00:23:48,599 --> 00:23:50,516
(grunting)
486
00:23:52,516 --> 00:23:56,015
♪ ♪
487
00:24:01,265 --> 00:24:04,349
♪ ♪
488
00:24:05,349 --> 00:24:08,516
(distorted belching)
489
00:24:14,140 --> 00:24:17,724
Oh...
490
00:24:17,808 --> 00:24:19,808
shit.
491
00:24:19,891 --> 00:24:21,307
Mmm...
492
00:24:21,391 --> 00:24:26,057
♪ ♪
493
00:24:26,140 --> 00:24:29,224
(AJ gulping)
494
00:24:35,349 --> 00:24:36,974
(chomps)
495
00:24:37,057 --> 00:24:38,974
(wood creaking)
496
00:24:39,057 --> 00:24:39,891
Aah!
497
00:24:39,974 --> 00:24:42,182
(yelling)
498
00:24:42,265 --> 00:24:44,349
-(loud booming)
-(roots creaking)
499
00:24:44,432 --> 00:24:45,933
(screaming)
500
00:24:46,015 --> 00:24:49,349
-(gasps)
-(muffled music playing)
501
00:24:49,432 --> 00:24:52,099
(wind whistling)
502
00:24:52,182 --> 00:24:54,808
(laughs) Holy shit.
503
00:24:54,891 --> 00:24:58,474
(music grows louder)
504
00:24:58,557 --> 00:25:01,224
(distorted screaming)
505
00:25:03,224 --> 00:25:05,599
Oh wow...
506
00:25:05,683 --> 00:25:07,057
(gasps)
507
00:25:07,140 --> 00:25:08,182
(sighs)
508
00:25:08,265 --> 00:25:11,641
-Cheyenne: Welcome back.
-That was absurd!
509
00:25:11,724 --> 00:25:13,974
Yeah, that's
how I felt too.
510
00:25:14,057 --> 00:25:15,766
Ooh...
511
00:25:15,849 --> 00:25:18,432
-This is absurd.
-(chuckling)
512
00:25:21,683 --> 00:25:23,599
I like you a lot.
513
00:25:24,766 --> 00:25:26,307
I think
we should go now.
514
00:25:26,391 --> 00:25:28,307
-Okay.
-Cheyenne: Mm-hmm.
515
00:25:28,391 --> 00:25:29,849
Bye-bye.
516
00:25:29,933 --> 00:25:32,683
-Come on. Come on.
-Hmm? Hey!
517
00:25:32,766 --> 00:25:34,557
Oh, I can't.
518
00:25:34,641 --> 00:25:36,516
♪
519
00:25:36,599 --> 00:25:39,140
-Cheyenne: You okay?
-AJ: Yes!
520
00:25:39,224 --> 00:25:41,307
(laughing)
521
00:25:42,265 --> 00:25:43,224
Yes.
522
00:25:43,307 --> 00:25:45,474
♪
523
00:25:45,557 --> 00:25:47,057
Does this feel good?
524
00:25:47,140 --> 00:25:50,307
♪
525
00:25:50,391 --> 00:25:52,808
AJ:
Beep-bop! Beep-bop!
526
00:25:52,891 --> 00:25:56,057
We are robots! Ah!
527
00:25:56,140 --> 00:25:58,099
Yes!
528
00:25:58,683 --> 00:26:00,307
Cheyenne:
You okay?
529
00:26:00,391 --> 00:26:01,891
AJ:
It's just another Sunday night.
530
00:26:01,974 --> 00:26:03,307
Thanks for rolling with it.
531
00:26:03,391 --> 00:26:05,474
I felt really safe
with you.
532
00:26:06,140 --> 00:26:08,140
You don't
even know me.
533
00:26:08,224 --> 00:26:09,974
Yeah,
but I felt it.
534
00:26:25,474 --> 00:26:27,933
♪
535
00:26:32,140 --> 00:26:34,391
I burned my mouth on pizza.
I don't have herpes.
536
00:26:34,474 --> 00:26:37,015
♪
537
00:26:44,140 --> 00:26:45,683
(groans)
538
00:26:49,265 --> 00:26:50,849
(groans)
539
00:26:55,182 --> 00:26:58,307
♪ ♪
540
00:27:00,766 --> 00:27:02,349
(groans)
541
00:27:04,766 --> 00:27:06,474
(sighs)
542
00:27:08,516 --> 00:27:10,057
(sighs)
543
00:27:16,432 --> 00:27:18,891
(melancholy music playing)
544
00:27:36,224 --> 00:27:39,349
(birds singing)
545
00:27:44,349 --> 00:27:46,432
(sighs)
546
00:28:03,891 --> 00:28:05,391
(camera clicks)
547
00:28:06,224 --> 00:28:07,933
(keypad clicking)
548
00:28:08,933 --> 00:28:10,224
(phone bloops)
549
00:28:10,307 --> 00:28:12,432
♪ ♪
550
00:28:12,516 --> 00:28:14,140
(phone bloops)
551
00:28:26,933 --> 00:28:28,974
♪ ♪
552
00:28:36,891 --> 00:28:39,766
(electronic music playing)
553
00:29:02,724 --> 00:29:05,808
♪ ♪
554
00:29:32,766 --> 00:29:35,849
♪ ♪
555
00:30:02,766 --> 00:30:06,099
♪ ♪
556
00:30:06,182 --> 00:30:09,307
♪ Ah-ah ♪
557
00:30:10,891 --> 00:30:14,015
♪ Ah-ah♪
558
00:30:24,849 --> 00:30:27,933
♪ Ah-ah ♪
559
00:30:29,516 --> 00:30:32,599
♪ Ah-ah ♪
35927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.