Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:21,012 --> 00:00:22,389
Can't we just have some fun?
3
00:00:22,431 --> 00:00:24,933
Why does everything
have to be so serious?
4
00:00:24,974 --> 00:00:26,934
Maybe coming here
was a mistake.
5
00:00:26,977 --> 00:00:28,562
Don't say that.
6
00:00:30,396 --> 00:00:33,315
Did you see that?
7
00:00:33,358 --> 00:00:34,860
What?
8
00:00:34,901 --> 00:00:37,028
I saw someone
over by the window.
9
00:00:38,404 --> 00:00:39,780
They were looking at us.
10
00:00:39,822 --> 00:00:42,825
-Must've been Greg.
-I don't think so.
11
00:00:42,826 --> 00:00:45,452
CUT SHOOT KILL
12
00:00:45,453 --> 00:00:47,831
-Can you see anything?
-No.
13
00:00:47,832 --> 00:00:51,332
Subrip: Pix
14
00:00:52,251 --> 00:00:56,089
What?
15
00:00:56,090 --> 00:00:59,175
I saw someone out there.
16
00:00:59,176 --> 00:01:00,885
-They were watching us.
-I'm going out there.
17
00:01:00,926 --> 00:01:02,344
No.
18
00:01:02,888 --> 00:01:09,019
Jack please, don't.
19
00:01:09,020 --> 00:01:10,645
Thank you, Serena.
20
00:01:10,686 --> 00:01:12,438
Are you still at Paradigm?
21
00:01:12,481 --> 00:01:16,026
No, actually I just changed
22
00:01:16,067 --> 00:01:17,318
to Shelley Drucker at ADA.
23
00:01:17,359 --> 00:01:19,070
He's great.
24
00:01:19,112 --> 00:01:20,739
That's a nice step up
for you.
25
00:01:20,781 --> 00:01:21,990
-He's a sweetheart.
-Thank you.
26
00:01:25,493 --> 00:01:27,162
Hi Shelley, I'm just calling
27
00:01:27,204 --> 00:01:28,997
to check on what happened
to that Will Smith movie.
28
00:01:29,038 --> 00:01:30,498
Right, they went
with Shaylene Woodley.
29
00:01:30,540 --> 00:01:31,916
Are you kidding?
30
00:01:31,957 --> 00:01:34,710
I mean, I'm never gonna have
a chance with someone like her.
31
00:01:34,752 --> 00:01:36,046
Well that's who you're gonna
be up against
32
00:01:36,088 --> 00:01:37,214
if you want to be
a leading lady,
33
00:01:37,255 --> 00:01:39,299
which brings me
to the horror movie.
34
00:01:39,341 --> 00:01:41,134
I don't know,
a-a slasher movie?
35
00:01:41,175 --> 00:01:42,344
It-it's just not
my kind of thing.
36
00:01:42,386 --> 00:01:43,512
Okay, do me a favor,
37
00:01:43,552 --> 00:01:45,137
watch the short film,
think about it.
38
00:03:16,520 --> 00:03:19,274
You bitch.
39
00:03:50,721 --> 00:03:52,099
No! Bitch!
40
00:04:06,238 --> 00:04:08,323
Alabama Chapman?
41
00:04:08,364 --> 00:04:09,950
That can't be his real name.
42
00:04:14,620 --> 00:04:15,830
Who was the girl?
43
00:04:15,872 --> 00:04:17,749
The star.
44
00:04:18,375 --> 00:04:19,418
It doesn't say.
45
00:04:19,459 --> 00:04:23,296
I'm just gonna look her up.
46
00:04:23,297 --> 00:04:24,923
All right, here she is.
47
00:04:26,173 --> 00:04:28,426
Nicole Healy.
48
00:04:29,094 --> 00:04:31,805
She was in six of his movies.
49
00:04:32,471 --> 00:04:33,764
She died.
50
00:04:34,140 --> 00:04:35,641
She was murdered.
51
00:04:38,310 --> 00:04:41,356
She does have
some fan pages, though.
52
00:04:49,656 --> 00:04:51,031
Are you Alabama?
53
00:04:51,825 --> 00:04:54,118
Serena?
54
00:04:54,119 --> 00:04:56,163
You're late.
55
00:04:56,164 --> 00:04:57,497
Yeah.
56
00:04:58,289 --> 00:05:00,624
People are tired
of being lied to.
57
00:05:00,666 --> 00:05:02,460
What they want
is something real.
58
00:05:02,502 --> 00:05:05,505
They'd rather sit at home
and watch YouTube videos
59
00:05:05,546 --> 00:05:06,756
of people
falling on their asses
60
00:05:06,798 --> 00:05:09,425
than go to some crap movie
they know is fake.
61
00:05:09,467 --> 00:05:10,926
You know, they get lied to
by the government,
62
00:05:10,969 --> 00:05:12,387
by the news,
by their jobs.
63
00:05:12,428 --> 00:05:16,140
What they want is the one thing
they are not being given,
64
00:05:16,183 --> 00:05:17,642
the truth.
65
00:05:18,685 --> 00:05:22,314
I saw one of your short films,
and it looked...
66
00:05:23,315 --> 00:05:25,067
it looked very real to me.
67
00:05:25,108 --> 00:05:27,110
I've been working with the
same crew since I was a kid,
68
00:05:27,151 --> 00:05:29,361
and we all grew up
in North Carolina together.
69
00:05:29,404 --> 00:05:31,490
How many of these shorts
have you done?
70
00:05:31,531 --> 00:05:33,115
17.
71
00:05:35,577 --> 00:05:37,161
We need to make a feature...
72
00:05:38,329 --> 00:05:39,498
and we're ready.
73
00:05:40,832 --> 00:05:43,418
He's smart
and he's really passionate.
74
00:05:43,459 --> 00:05:44,919
Not at all what I expected.
75
00:05:44,961 --> 00:05:46,296
Well, I'll have them
send over a deal.
76
00:05:46,337 --> 00:05:48,172
Serena, this'll be great
for you.
77
00:05:48,214 --> 00:05:50,257
These guys have a million
Twitter followers,
78
00:05:50,300 --> 00:05:52,052
they're financed,
they're paying you.
79
00:05:52,094 --> 00:05:54,178
You're the star.
You'll be great.
80
00:05:54,221 --> 00:05:55,262
The future is yours.
81
00:05:55,305 --> 00:05:56,889
-All right,
thank you, Shelley.
82
00:05:56,932 --> 00:05:58,767
-I'll talk to you later.
-Okay, bye, babe.
83
00:06:00,017 --> 00:06:02,478
You know, I'm trying
to get excited about this.
84
00:06:02,521 --> 00:06:03,687
You should be.
85
00:06:03,729 --> 00:06:05,272
Yeah?
86
00:06:05,315 --> 00:06:06,483
Four weeks in the woods
87
00:06:06,524 --> 00:06:09,318
surrounded by a bunch
of hot actors and crew?
88
00:06:09,361 --> 00:06:12,531
Well, there's also hot guys
in New York too,
89
00:06:12,572 --> 00:06:15,617
and somehow I manage
to control myself here.
90
00:06:15,659 --> 00:06:16,784
Yeah?
91
00:06:18,286 --> 00:06:19,870
Anyway, that's not
what you're jealous about.
92
00:06:21,330 --> 00:06:23,582
You're just jealous
I got a juicy part in a film.
93
00:06:23,625 --> 00:06:26,377
Yeah, probably.
94
00:06:35,053 --> 00:06:36,930
Listen.
95
00:06:36,971 --> 00:06:40,183
I don't want you
to take this the wrong way,
96
00:06:40,224 --> 00:06:42,601
but I want to do this
by myself.
97
00:06:44,062 --> 00:06:45,480
I don't want you to visit me.
98
00:06:48,065 --> 00:06:49,608
Are you serious?
99
00:06:49,651 --> 00:06:51,278
As much as I love you,
100
00:06:51,319 --> 00:06:54,990
with the way things have
been going between us lately...
101
00:06:57,159 --> 00:06:59,786
you're a distraction,
and I need to focus.
102
00:06:59,827 --> 00:07:01,162
You know what, how about this?
Fuck you.
103
00:07:01,204 --> 00:07:02,956
All right?
And just have fun, you know,
104
00:07:02,998 --> 00:07:04,207
fucking all those guys
up there...
105
00:07:04,248 --> 00:07:05,416
-Excuse me?
-Or whatever you do.
106
00:07:05,459 --> 00:07:07,293
When you did
that summer stock last year,
107
00:07:07,334 --> 00:07:08,794
-I stayed out of your way.
-Okay.
108
00:07:08,837 --> 00:07:10,005
And who knows who
you were fucking up there.
109
00:07:10,046 --> 00:07:11,422
No one.
110
00:07:11,464 --> 00:07:12,923
I was fucking no one and you
could have come, right?
111
00:07:12,966 --> 00:07:13,966
No one told you not to.
112
00:07:14,009 --> 00:07:15,719
I didn't want
to get in your way.
113
00:07:15,760 --> 00:07:17,178
Okay, well I guess
we saw that differently.
114
00:07:17,219 --> 00:07:19,305
Fuck this, I'm gonna stay
at my brother's tonight.
115
00:07:19,346 --> 00:07:22,892
And you know...
call me when you're back.
116
00:07:22,933 --> 00:07:24,060
Whatever, I don't know,
117
00:07:24,101 --> 00:07:32,651
maybe you'll figure
something out by then, okay?
118
00:07:48,168 --> 00:07:49,752
Miss Brooks?
119
00:07:53,214 --> 00:07:54,465
Miss Brooks?
120
00:07:54,507 --> 00:07:55,716
That's me.
121
00:07:57,010 --> 00:07:58,219
I figured that was you
122
00:07:58,260 --> 00:08:00,429
'cause you look
like a movie star.
123
00:08:00,471 --> 00:08:03,099
I was real excited when I heard
you got the part.
124
00:08:03,140 --> 00:08:05,017
I seen
your Law and Order episode
125
00:08:05,060 --> 00:08:07,312
like five times.
126
00:08:07,353 --> 00:08:08,479
What's your name?
127
00:08:08,522 --> 00:08:09,688
IBall.
128
00:08:09,731 --> 00:08:11,315
My-my real name's Raymond,
129
00:08:11,358 --> 00:08:14,151
but everyone
calls me IBall,
130
00:08:14,194 --> 00:08:17,489
like iPhone or iMac.
131
00:08:17,531 --> 00:08:19,281
I'm IBall.
132
00:08:19,324 --> 00:08:22,119
Probably on account
of my lazy eye.
133
00:08:22,159 --> 00:08:24,370
But I-I don't mind.
134
00:08:24,413 --> 00:08:26,038
Nice to meet you.
135
00:08:26,080 --> 00:08:27,665
You're the last pickup.
136
00:08:27,707 --> 00:08:29,417
It's a long drive up there.
137
00:08:31,168 --> 00:08:33,796
But you can sit
wherever you want,
138
00:08:33,839 --> 00:08:35,172
you's being the star, and all.
139
00:08:35,214 --> 00:08:36,882
Well I-I'd be happy
to teach you.
140
00:08:36,925 --> 00:08:38,468
Watch your step.
141
00:08:38,509 --> 00:08:40,720
You're doing fine.
142
00:08:40,762 --> 00:08:42,305
Hi, I'm Candice.
143
00:08:42,347 --> 00:08:43,515
Gordon E. Runte.
144
00:08:43,556 --> 00:08:44,765
Serena.
145
00:08:44,807 --> 00:08:48,352
He's from England.
He's Shakespearian trained.
146
00:08:48,395 --> 00:08:49,353
Yes, it's true.
147
00:08:49,396 --> 00:08:52,107
I, graduated
from the Royal Academy.
148
00:08:52,148 --> 00:08:53,899
Just finished a touring show
of Hamlet
149
00:08:53,941 --> 00:08:55,151
in which I play the Dane
150
00:08:55,193 --> 00:08:57,612
to a bunch of blue-hairs
from Shropshire.
151
00:08:57,653 --> 00:08:59,447
Looking forward to this,
I can tell you.
152
00:08:59,488 --> 00:09:02,117
Aren't you playing an American
in the film?
153
00:09:02,158 --> 00:09:03,868
Well, fuck yeah.
154
00:09:03,910 --> 00:09:06,246
I play Greg from Kansas City,
155
00:09:06,287 --> 00:09:09,707
a horny little fellow with a
fetish for romantic paperbacks.
156
00:09:09,749 --> 00:09:11,667
I die on page 61.
157
00:09:11,709 --> 00:09:14,421
You don't sound European
at all.
158
00:09:15,546 --> 00:09:18,300
You's all are so talented.
159
00:09:18,340 --> 00:09:20,009
Yes we are, IBall.
160
00:09:20,051 --> 00:09:21,802
Yes we are.
161
00:09:24,765 --> 00:09:27,893
This is gonna be
the best movie ever.
162
00:09:49,498 --> 00:09:51,123
I was in a beauty pageant,
163
00:09:51,166 --> 00:09:53,334
and I got seen
by a casting agent,
164
00:09:53,377 --> 00:09:55,503
and he got me
to take acting lessons,
165
00:09:55,545 --> 00:09:59,299
but I started having an affair
with our teacher.
166
00:09:59,340 --> 00:10:00,925
And then
I got a job on a TV pilot,
167
00:10:00,967 --> 00:10:03,887
but the director
wanted to sleep with me.
168
00:10:03,929 --> 00:10:05,262
I think I only got this job
169
00:10:05,305 --> 00:10:06,640
because I agreed
to take my top off.
170
00:10:06,680 --> 00:10:07,932
That's not true.
171
00:10:07,974 --> 00:10:10,267
There's a lot of actresses
who would agree to do that.
172
00:10:10,310 --> 00:10:11,310
Did you?
173
00:10:12,603 --> 00:10:13,897
No.
174
00:10:13,939 --> 00:10:16,400
But I'm just saying that
you must've done something
175
00:10:16,440 --> 00:10:19,444
really great in your audition
to get the part.
176
00:10:19,485 --> 00:10:21,821
It's not just that you're
gonna show your tits.
177
00:10:21,863 --> 00:10:23,448
You're really nice.
178
00:10:23,489 --> 00:10:26,409
You know, I once did three
performances of Macbeth
179
00:10:26,450 --> 00:10:29,579
with nothing but
the cool fog of Glasgow
180
00:10:29,621 --> 00:10:31,581
to cover my little Gordon.
181
00:10:31,623 --> 00:10:34,376
I just don't see why Americans
make such a big fuss over it.
182
00:10:34,417 --> 00:10:35,960
Because we don't want
to be exploited.
183
00:10:36,002 --> 00:10:38,338
-Right, Candice?
-Right.
184
00:10:38,379 --> 00:10:41,841
But they can't exploit you
if you're doing what you love.
185
00:10:41,882 --> 00:10:43,844
He's right, I guess.
186
00:10:43,884 --> 00:10:46,220
Look, you make up
your own mind about it,
187
00:10:46,262 --> 00:10:48,389
but just because
you signed something
188
00:10:48,431 --> 00:10:50,767
it doesn't mean that you have to do
things that you don't want to do.
189
00:10:50,809 --> 00:10:54,438
I'm-I'm pretty sure
nudity's important to Alabama.
190
00:10:54,478 --> 00:10:56,647
He's a real artist, though.
191
00:10:56,690 --> 00:10:59,233
He-he won't exploit you's.
192
00:11:02,445 --> 00:11:04,238
Hi, it's me.
193
00:11:05,323 --> 00:11:07,826
I really wish you would
pick up your phone.
194
00:11:07,868 --> 00:11:11,454
Look, I hate that we got
into that fight last night.
195
00:11:11,496 --> 00:11:13,415
All right, love you.
196
00:11:15,374 --> 00:11:16,417
Hello?
197
00:11:21,047 --> 00:11:23,215
Did you hear that
they cast Blake Stone
198
00:11:23,257 --> 00:11:24,759
to play Jack?
199
00:11:24,800 --> 00:11:27,429
I thought he stopped
acting after his breakdown.
200
00:11:27,470 --> 00:11:29,555
Sure I mean I bet he's
been in a ton of stuff
201
00:11:29,598 --> 00:11:30,599
you never saw.
202
00:11:30,640 --> 00:11:32,017
He plays my boyfriend.
203
00:11:32,059 --> 00:11:33,894
Hope he's not an asshole.
204
00:11:33,935 --> 00:11:35,853
What's that mark on your hand?
205
00:11:35,896 --> 00:11:38,065
That-that-that's our logo.
206
00:11:38,105 --> 00:11:40,733
Everyone on the crew has 'em.
207
00:11:40,776 --> 00:11:42,944
I don't know why it came out
so shitty.
208
00:11:42,985 --> 00:11:45,112
I-I-I thought
it would be better.
209
00:11:47,364 --> 00:11:48,575
I'm just really honored
210
00:11:48,617 --> 00:11:50,577
that they're letting me
work on this.
211
00:12:14,600 --> 00:12:16,519
Serena Brooks, I'm guessing.
212
00:12:16,560 --> 00:12:17,646
Yeah, that's me.
213
00:12:17,686 --> 00:12:18,979
-Here let me get that for you.
-Thanks.
214
00:12:19,022 --> 00:12:20,440
I'm Walter Sax, I play Harper.
215
00:12:20,482 --> 00:12:21,942
The bad guy.
216
00:12:21,983 --> 00:12:23,944
That's not for me to judge.
217
00:12:23,984 --> 00:12:26,695
So have you been in many films,
Walter?
218
00:12:26,738 --> 00:12:28,489
I mean I've known
these guys forever,
219
00:12:28,531 --> 00:12:29,950
so I've been in a lot
of their films.
220
00:12:29,991 --> 00:12:32,202
But I did do a Dunkin' Donuts
commercial down in Nashville.
221
00:12:32,243 --> 00:12:34,579
Hi, I'm Jason.
I'm producing this little epic.
222
00:12:34,621 --> 00:12:36,415
Hi, nice to meet you.
223
00:12:36,455 --> 00:12:37,666
You're in cabin number four.
224
00:12:37,708 --> 00:12:39,584
We're using cabins seven,
eight, and nine for shootin'.
225
00:12:39,626 --> 00:12:42,087
There's no cell service
up here.
226
00:12:42,128 --> 00:12:45,339
No, but if you need to, IBall
will give you a ride into town.
227
00:12:45,382 --> 00:12:46,757
I can't get the internet
to work, either.
228
00:12:46,800 --> 00:12:49,719
The cable company's coming out
tomorrow to take a look.
229
00:12:49,761 --> 00:12:50,679
How are you going to
make a movie
230
00:12:50,720 --> 00:12:52,555
without a phone or internet?
231
00:12:52,597 --> 00:12:54,391
We're used to roughing it.
232
00:12:54,432 --> 00:12:57,059
We got our grip truck up that
road, that's all we need.
233
00:13:19,498 --> 00:13:21,542
It's all right
if he doesn't want beans.
234
00:13:21,584 --> 00:13:24,378
-That's fine.
-There's a bean in the green.
235
00:13:24,421 --> 00:13:26,589
-That's just fine.
-That's fine.
236
00:13:26,631 --> 00:13:30,010
Hello.
Here you are, sweetheart.
237
00:13:30,051 --> 00:13:33,387
Hi, actually
I don't want that much.
238
00:13:33,430 --> 00:13:37,184
Where I come from we accept
hospitality when it's offered.
239
00:13:37,224 --> 00:13:41,646
Well where I come from its rude
to take more than you can eat.
240
00:13:41,688 --> 00:13:43,815
Well, bless your heart.
241
00:13:43,857 --> 00:13:45,608
You must be Serena.
242
00:13:45,650 --> 00:13:47,526
Is that right?
243
00:13:47,569 --> 00:13:49,029
I'm Molly Beale.
244
00:13:49,070 --> 00:13:52,782
I've been babysitting
some of these little devils
245
00:13:52,824 --> 00:13:55,452
since they were kids. Right?
246
00:14:09,674 --> 00:14:10,257
Hi. Do you...
247
00:14:10,300 --> 00:14:11,385
Listen up!
248
00:14:12,009 --> 00:14:15,012
My people were Ulster Scots,
249
00:14:15,055 --> 00:14:16,973
so it's become a habit of mine
250
00:14:17,015 --> 00:14:18,683
to invoke
one of their blessings
251
00:14:18,724 --> 00:14:20,976
at the start of every one
of our films.
252
00:14:23,814 --> 00:14:25,607
M�le f�ilte.
253
00:14:25,648 --> 00:14:27,817
1,000 welcomes.
254
00:14:27,858 --> 00:14:29,610
M�le f�ilte.
255
00:14:32,906 --> 00:14:36,243
Damn, it feels good
to be making a movie again!
256
00:14:36,283 --> 00:14:38,577
And our first feature, no less.
257
00:14:39,829 --> 00:14:43,249
We got some real talent
in this room here.
258
00:14:43,291 --> 00:14:45,627
Serena Brooks.
259
00:14:45,669 --> 00:14:48,630
Blake Stone.
260
00:14:48,671 --> 00:14:52,508
You are all fine
and committed artists,
261
00:14:52,550 --> 00:14:54,344
and we are honored...
262
00:14:58,724 --> 00:15:01,017
Stand back, people!
263
00:15:01,059 --> 00:15:03,228
He had this comin' to him!
264
00:15:24,833 --> 00:15:25,834
Excuse the boys, Serena.
265
00:15:26,917 --> 00:15:28,794
It's just our makeup guys
showin' off.
266
00:15:30,338 --> 00:15:32,424
Fuck, that scared the shit
out of me.
267
00:15:34,884 --> 00:15:35,676
Stone cold shit right there.
268
00:15:35,719 --> 00:15:37,054
M�le f�ilte.
269
00:15:37,094 --> 00:15:40,056
-Hell, yeah!
-M�le f�ilte!
270
00:15:51,776 --> 00:15:53,070
Maybe just-just a little bit,
271
00:15:53,110 --> 00:15:54,779
and it'll-it'll fall...
272
00:15:54,820 --> 00:15:56,363
-All right.
-I think.
273
00:15:56,406 --> 00:15:57,364
It's better now
-That's better.
274
00:15:57,406 --> 00:15:58,407
Yeah.
275
00:15:58,825 --> 00:16:00,493
Is you ready, Miss Brooks?
276
00:16:00,535 --> 00:16:01,995
Okay, she not ready yet.
277
00:16:03,162 --> 00:16:04,663
What you doing there?
278
00:16:04,705 --> 00:16:07,166
I brought this
from home.
279
00:16:07,209 --> 00:16:09,377
-It's cute, right?
-It's real cute.
280
00:16:09,419 --> 00:16:12,756
I-I don't know if Alabama's
gonna go for it.
281
00:16:12,797 --> 00:16:15,383
Just let me talk to him
about it.
282
00:16:15,425 --> 00:16:16,885
What do we need for a shot?
283
00:16:19,345 --> 00:16:20,971
Is there a big lighting change
for this?
284
00:16:25,935 --> 00:16:28,604
Hey, everything all right?
You got everything you need?
285
00:16:28,647 --> 00:16:31,233
Yeah, everyone's
been very nice.
286
00:16:32,818 --> 00:16:34,276
Axe the scarf.
287
00:16:37,406 --> 00:16:41,993
Actually I brought this myself.
288
00:16:44,829 --> 00:16:46,748
It's a little much.
289
00:16:46,790 --> 00:16:48,875
We had discussed
that my character
290
00:16:48,916 --> 00:16:52,045
was from around Allentown,
Pennsylvania.
291
00:16:52,086 --> 00:16:55,798
So I did some research
and looked at some photos
292
00:16:55,840 --> 00:16:58,426
and this feels right to me.
293
00:17:00,594 --> 00:17:02,221
I want it to be as real
as you do, okay?
294
00:17:02,263 --> 00:17:04,807
So we can do it your way
and I don't have to wear it
295
00:17:04,850 --> 00:17:06,977
if that's what you want,
but I feel very strongly
296
00:17:07,017 --> 00:17:19,029
that this is the right choice,
if you want it to be real.
297
00:17:19,030 --> 00:17:20,865
You're full of shit.
298
00:17:20,907 --> 00:17:22,117
You didn't look that up.
299
00:17:23,285 --> 00:17:24,827
Had you going though, right?
300
00:17:26,371 --> 00:17:29,207
All right,
whatever she wants from now on.
301
00:17:29,248 --> 00:17:30,374
Okay?
302
00:17:31,625 --> 00:17:33,920
All right, let's get ready
for rehearsal, everybody.
303
00:17:35,130 --> 00:17:37,424
Why does everything
have to be so serious?
304
00:17:37,466 --> 00:17:39,383
Maybe coming up here
was a mistake.
305
00:17:39,426 --> 00:17:41,636
Don't say that, please.
306
00:17:43,095 --> 00:17:44,847
Did you see that?
307
00:17:44,890 --> 00:17:46,682
See what?
308
00:17:46,683 --> 00:17:47,975
I saw someone
by the window.
309
00:17:48,017 --> 00:17:49,143
They were looking at us.
310
00:17:49,186 --> 00:17:50,395
That's probably just Greg.
311
00:17:50,437 --> 00:17:51,897
I don't think so.
312
00:17:53,690 --> 00:17:54,649
Can you see anything?
313
00:17:54,690 --> 00:17:56,901
No.
314
00:17:56,902 --> 00:17:57,986
Okay.
315
00:18:08,913 --> 00:18:10,623
There was someone out there.
316
00:18:10,664 --> 00:18:11,832
Are you sure?
317
00:18:11,874 --> 00:18:13,376
They were watching us.
318
00:18:13,919 --> 00:18:14,920
Yeah.
319
00:18:17,296 --> 00:18:18,714
-All right, I'll go outside.
-What?
320
00:18:18,757 --> 00:18:20,758
No, Jack, don't, please.
321
00:18:20,801 --> 00:18:23,261
It'll be fine.
Just relax.
322
00:18:39,026 --> 00:18:40,277
Jack?
323
00:18:45,366 --> 00:18:46,867
Jack?
324
00:18:47,911 --> 00:18:49,871
Jesus!
325
00:18:49,912 --> 00:18:51,623
That is not funny.
326
00:18:51,664 --> 00:18:52,873
I think it's hysterical.
327
00:18:52,915 --> 00:18:54,417
Cut. Excellent.
328
00:18:54,459 --> 00:18:57,129
That was great work, everybody.
Good night.
329
00:18:57,170 --> 00:18:59,797
I'm gonna go talk to Blake.
330
00:18:59,798 --> 00:19:00,798
How was that?
331
00:19:01,549 --> 00:19:03,884
That was as good a first day
as I've ever had.
332
00:19:03,927 --> 00:19:05,387
Wasn't Blake great?
333
00:19:05,429 --> 00:19:07,889
All right, let's wrap it up,
move!
334
00:19:10,057 --> 00:19:11,684
-Is that for me?
-That's for you.
335
00:19:11,727 --> 00:19:13,478
-Thank you very much.
-That-that was very good, Miss Brooks.
336
00:19:13,519 --> 00:19:14,937
Thank you.
337
00:19:14,979 --> 00:19:17,732
The idea was that
with only one hour's notice
338
00:19:17,774 --> 00:19:20,318
we could put on
any of 13 classics.
339
00:19:20,360 --> 00:19:21,945
I just finished a run of
Merchant of Venice
340
00:19:21,987 --> 00:19:23,947
in San Francisco.
341
00:19:23,988 --> 00:19:25,740
You were Portia?
342
00:19:25,782 --> 00:19:27,576
For the intent
and purpose of the law
343
00:19:27,616 --> 00:19:29,702
hath full relation
to the penalty,
344
00:19:29,745 --> 00:19:31,912
which here appeareth due
upon the bond.
345
00:19:31,955 --> 00:19:33,623
'Tis very true.
346
00:19:33,664 --> 00:19:36,084
A wise and upright judge.
347
00:19:36,125 --> 00:19:38,670
How much more elder art thou
than thee looks?
348
00:19:38,711 --> 00:19:40,421
Therefor laid bare your bosom.
349
00:19:40,463 --> 00:19:41,922
Aye, his breast.
350
00:19:43,132 --> 00:19:45,927
So says the bond.
Doth it not, noble judge?
351
00:19:45,969 --> 00:19:49,555
"Nearest his heart."
Those are the very words.
352
00:19:49,597 --> 00:19:50,514
It is so.
353
00:19:50,556 --> 00:19:51,932
Are the balance here
to weigh the flesh?
354
00:19:51,975 --> 00:19:53,226
I have them ready.
355
00:19:53,267 --> 00:19:55,312
Have by some surgeon, Shylock,
on your charge,
356
00:19:55,353 --> 00:19:57,980
to stop his wounds lest he
do bleed to death.
357
00:19:58,023 --> 00:19:59,274
Maybe we can read some lines
358
00:19:59,315 --> 00:20:01,610
from our scenes
that we have to shoot tomorrow.
359
00:20:01,651 --> 00:20:04,446
Relax Francis, we're bonding.
360
00:20:04,488 --> 00:20:05,822
It's all part of the process.
361
00:20:05,863 --> 00:20:07,449
No, he's worried
he won't remember his lines.
362
00:20:07,490 --> 00:20:09,617
Some of us aren't great
at memorizing lines.
363
00:20:09,659 --> 00:20:14,163
The lines mean nothin'.
364
00:20:14,164 --> 00:20:17,042
Fuckin' lines.
365
00:20:18,834 --> 00:20:20,252
We're out in the woods here.
366
00:20:20,295 --> 00:20:22,464
Rules are different.
367
00:20:25,092 --> 00:20:27,009
One bad choice...
368
00:20:30,721 --> 00:20:32,056
Life is fragile.
369
00:20:33,100 --> 00:20:34,810
You be aware of it.
370
00:20:35,477 --> 00:20:36,728
If you're not...
371
00:20:39,146 --> 00:20:40,523
you're a sittin' duck.
372
00:20:42,942 --> 00:20:44,193
Lines.
373
00:20:46,779 --> 00:20:48,531
Worry about your fucking lives.
374
00:20:53,786 --> 00:20:55,162
What's this?
375
00:20:55,205 --> 00:20:56,456
This is the guy who's gonna fix
our internet.
376
00:20:56,498 --> 00:20:57,790
Fuck that.
377
00:20:57,833 --> 00:20:58,667
Well, we talked about this.
378
00:20:58,709 --> 00:21:00,251
We need to be able
to communicate.
379
00:21:00,293 --> 00:21:02,337
No, we got everything we need
to make this movie right here.
380
00:21:02,379 --> 00:21:04,381
-Thanks, but you can go.
-No, he can't go, hold on.
381
00:21:04,422 --> 00:21:06,549
-He goes or I go.
-Don't give me that shit.
382
00:21:06,591 --> 00:21:08,008
We have a movie to make.
383
00:21:08,051 --> 00:21:11,805
Alabama, a lot of people here
have phone calls to make.
384
00:21:11,846 --> 00:21:14,557
What the fuck
are you doing?
385
00:21:14,598 --> 00:21:15,850
Yo.
386
00:21:18,603 --> 00:21:19,645
What? My...
387
00:21:19,688 --> 00:21:22,107
Hold up. Don't go.
388
00:21:22,149 --> 00:21:23,441
He just fucking
broke the router.
389
00:21:23,482 --> 00:21:25,109
You don't have another one?
390
00:21:25,151 --> 00:21:26,193
Not in the truck.
391
00:21:26,236 --> 00:21:28,155
Wait, let me explain.
392
00:21:28,196 --> 00:21:29,488
What the hell?
393
00:21:29,530 --> 00:21:32,158
I have a life, Alabama.
394
00:21:32,200 --> 00:21:34,244
I have a relationship
back home.
395
00:21:34,286 --> 00:21:35,536
You need to focus.
396
00:21:35,578 --> 00:21:37,121
That is my job.
397
00:21:37,163 --> 00:21:39,708
If you can't trust me
to do my job...
398
00:21:39,749 --> 00:21:41,459
then you need to find
someone else.
399
00:21:41,500 --> 00:21:42,877
I don't trust anybody.
400
00:21:42,919 --> 00:21:45,046
Cell phones, internet, that's
the plague of the movie shoot.
401
00:21:45,087 --> 00:21:46,922
Well my life is important
to me.
402
00:21:46,965 --> 00:21:50,385
And is this the most important
thing in your life, this movie?
403
00:21:50,427 --> 00:21:52,888
That is not a fair question.
404
00:21:52,929 --> 00:21:55,640
What's more important?
Your boyfriend?
405
00:21:55,681 --> 00:21:57,517
What, he can't wait
three weeks?
406
00:21:57,558 --> 00:21:59,143
Focus on our movie.
407
00:22:00,728 --> 00:22:03,065
It makes a whole world
of difference, trust me.
408
00:22:04,775 --> 00:22:21,165
You'll see.
409
00:22:31,802 --> 00:22:35,180
It's so pretty out here.
410
00:22:35,181 --> 00:22:36,847
I love it up here.
411
00:22:37,973 --> 00:22:41,310
I grew up around here,
just a few towns over.
412
00:22:41,353 --> 00:22:43,522
We used to come up here
on the weekends,
413
00:22:43,563 --> 00:22:45,273
get stoned or drunk,
414
00:22:45,315 --> 00:22:48,276
smoke cigarettes
if that's all we could get.
415
00:22:48,317 --> 00:22:50,277
Maybe go skinny dipping.
416
00:22:50,319 --> 00:22:51,904
I never did anything like that.
417
00:22:51,947 --> 00:22:54,366
My mother would have killed me
if I went skinny dipping.
418
00:22:54,408 --> 00:22:55,742
No you definitely
would have done it
419
00:22:55,784 --> 00:22:58,120
because everybody would have
made fun of you if you didn't.
420
00:22:58,161 --> 00:23:00,622
Everyone made fun of me anyway.
421
00:23:10,340 --> 00:23:13,593
Are you sure you know
your way back from here?
422
00:23:13,634 --> 00:23:14,760
Yeah.
423
00:23:14,803 --> 00:23:17,347
We're not that far.
What, you wanna go back?
424
00:23:17,389 --> 00:23:20,642
Yeah, it's starting to rain.
You don't mind, do you?
425
00:23:20,683 --> 00:23:23,478
No, we got all weekend.
426
00:23:41,121 --> 00:23:42,205
Saw a cabin up here.
427
00:23:42,247 --> 00:23:45,249
We can sit on the porch
until this passes.
428
00:23:45,292 --> 00:23:46,668
I think it's this way.
429
00:24:05,478 --> 00:24:06,854
Is anyone here?
430
00:24:07,605 --> 00:24:09,231
I don't know.
I doubt it.
431
00:24:09,274 --> 00:24:10,859
These are just weekend cabins.
432
00:24:23,913 --> 00:24:25,706
It looks nice in there.
433
00:24:27,249 --> 00:24:28,376
Looks like we can just go in.
434
00:24:28,418 --> 00:24:30,045
I don't think so.
435
00:24:30,086 --> 00:24:32,213
We'll just go to dry off.
We won't touch anything.
436
00:24:39,011 --> 00:24:54,611
Hello?
437
00:24:54,612 --> 00:24:59,324
Anybody here?
438
00:24:59,325 --> 00:25:01,284
Looks like nobody's here.
439
00:25:01,325 --> 00:25:02,993
There's a dryer in here.
440
00:25:03,036 --> 00:25:06,081
We could dry our clothes...
wait out the storm.
441
00:25:06,123 --> 00:25:08,458
You mean get naked?
442
00:25:10,794 --> 00:25:12,754
Here's a blanket.
You can wrap yourself in that.
443
00:25:21,638 --> 00:25:24,558
If my mother
could see me now...
444
00:25:37,487 --> 00:25:39,156
That is better.
445
00:25:53,335 --> 00:25:54,880
What happened?
446
00:25:54,921 --> 00:25:57,382
We gotta get outta here.
There's some weird shit here.
447
00:25:57,423 --> 00:25:59,175
We just gotta go.
448
00:26:00,134 --> 00:26:02,429
Are those fingers?
449
00:26:02,470 --> 00:26:04,513
Fuck!
450
00:26:10,603 --> 00:26:12,146
No.
451
00:26:15,232 --> 00:26:16,525
Just run, okay?
I'll catch up.
452
00:26:16,567 --> 00:26:17,985
Run where?!
453
00:26:18,027 --> 00:26:42,427
Go and get help.
454
00:26:42,428 --> 00:26:43,637
Hello?
455
00:26:52,062 --> 00:26:53,604
Who's here?
456
00:27:11,581 --> 00:27:12,833
How was that?
457
00:27:12,873 --> 00:27:15,209
Chloe, that was good work.
458
00:27:15,251 --> 00:27:16,669
It's creepy down here.
459
00:27:35,479 --> 00:27:37,524
Hey.
460
00:27:37,525 --> 00:27:39,109
There's someone
I'd like you meet.
461
00:27:40,986 --> 00:27:42,403
Who is it?
462
00:27:46,658 --> 00:27:49,786
Mr. Eddie Shipman.
He's our executive producer.
463
00:27:49,827 --> 00:27:51,579
It's because of his,
goodwill
464
00:27:51,621 --> 00:27:54,291
that we're able to make
our pictures, this one included.
465
00:27:54,332 --> 00:27:57,419
So you want me to put on
a pretty face and be nice?
466
00:28:02,591 --> 00:28:06,303
Here she is.
Here is our star.
467
00:28:06,344 --> 00:28:08,596
Look at the way she
lights up a room.
468
00:28:08,638 --> 00:28:10,432
It's like the sun came up,
isn't it?
469
00:28:10,473 --> 00:28:12,224
Hi. Serena Brooks.
470
00:28:12,267 --> 00:28:15,187
Eddie Shipman.
Very happy to meet you.
471
00:28:15,228 --> 00:28:17,480
I must confess,
I'm your number one fan.
472
00:28:17,521 --> 00:28:18,647
Thank you.
473
00:28:18,690 --> 00:28:21,359
And I have a welcoming
present for you as well.
474
00:28:21,401 --> 00:28:23,652
Didn't have to do that.
475
00:28:27,699 --> 00:28:30,744
Yes, my family runs a glass
factory in the Pamunkey River.
476
00:28:30,786 --> 00:28:32,746
We make fine tableware.
477
00:28:32,787 --> 00:28:35,289
It's beautiful.
Thank you so much.
478
00:28:35,332 --> 00:28:36,624
Absolutely.
479
00:28:36,665 --> 00:28:38,876
Jason and I, we met in the army
several years ago,
480
00:28:38,919 --> 00:28:40,754
and we bonded over movies,
481
00:28:40,796 --> 00:28:42,713
over horror movies
in particular.
482
00:28:42,756 --> 00:28:44,632
And when he told me
about The Collective...
483
00:28:44,673 --> 00:28:46,468
I was just like
"Sign me up."
484
00:28:46,509 --> 00:28:49,220
Well I'm always a fan of
someone who supports the arts.
485
00:28:49,261 --> 00:28:50,679
Well I haven't made a dime
off of it,
486
00:28:50,721 --> 00:28:52,516
but I wouldn't trade it
for anything.
487
00:28:52,556 --> 00:28:55,352
Now, I love to be involved.
488
00:28:55,393 --> 00:28:57,061
Now when the boys told me
they stepped up
489
00:28:57,103 --> 00:28:58,563
to make a feature,
I was incredibly happy,
490
00:28:58,604 --> 00:29:01,149
and I've been overjoyed
by everything I've seen.
491
00:29:01,190 --> 00:29:02,275
It's all beautiful.
492
00:29:02,316 --> 00:29:06,863
Another beer for you,
Mr. Shipman.
493
00:29:06,864 --> 00:29:09,115
I don't really know why you
keep that halfwit around.
494
00:29:09,157 --> 00:29:11,785
Look at this,
this can's all covered in crud.
495
00:29:14,161 --> 00:29:15,538
I'll get you another one.
496
00:29:20,584 --> 00:29:23,004
Now, I came down here
for a reason.
497
00:29:23,046 --> 00:29:25,465
Alabama is
a brilliant filmmaker,
498
00:29:25,507 --> 00:29:27,383
but his people skills
are lacking.
499
00:29:27,426 --> 00:29:31,888
And Jason is crankier
than a bag of weasels.
500
00:29:31,930 --> 00:29:34,641
If this film goes well
I want you to be excited
501
00:29:34,682 --> 00:29:37,560
about the prospect of working
with us in the future.
502
00:29:37,602 --> 00:29:40,564
I'm gonna be honest,
Mr. Shipman...
503
00:29:41,605 --> 00:29:44,025
I'm having
a really great time here...
504
00:29:44,066 --> 00:29:45,736
but...
505
00:29:45,776 --> 00:29:51,032
I don't want my career
to be a bunch of horror films.
506
00:29:54,619 --> 00:29:56,079
That's just snobbery.
507
00:29:57,372 --> 00:30:00,792
I don't think you will find
film fans or filmmakers
508
00:30:00,834 --> 00:30:03,210
more passionate about
the art of film
509
00:30:03,253 --> 00:30:04,921
than those
that make horror movies.
510
00:30:04,962 --> 00:30:08,632
I guess I just don't share
your passion for the genre.
511
00:30:10,134 --> 00:30:11,469
Shit.
512
00:30:12,679 --> 00:30:17,684
Well, there's time.
There is time to work on you.
513
00:30:17,726 --> 00:30:20,978
And Nicole wasn't exactly crazy
about making horror films
514
00:30:21,020 --> 00:30:22,480
until we started making 'hem.
515
00:30:22,521 --> 00:30:23,773
You knew Nicole?
516
00:30:23,815 --> 00:30:25,316
I financed all her films.
517
00:30:25,357 --> 00:30:27,151
I don't think she had even
seen a horror movie
518
00:30:27,193 --> 00:30:28,611
until we started
working together.
519
00:30:28,652 --> 00:30:31,948
I mean, she was raised Lutheran
and I'm Baptist myself, so...
520
00:30:31,989 --> 00:30:33,866
We were just talking
about Nicole.
521
00:30:37,661 --> 00:30:40,123
I saw that she died.
I'm so sorry.
522
00:30:40,164 --> 00:30:45,170
-She was murdered...
-We don't talk about that.
523
00:30:45,171 --> 00:30:47,964
I was about to say
it was a tragedy.
524
00:30:48,006 --> 00:30:49,466
We all loved Nicole.
525
00:30:52,302 --> 00:30:54,846
Well she was great in the films
that I saw her in.
526
00:30:54,888 --> 00:30:56,598
I mean, she could've gone out
to LA.
527
00:30:56,640 --> 00:30:58,432
Yeah, she talked about it.
528
00:30:58,475 --> 00:31:00,727
Still it's hard to imagine her
outside of Albemarle County.
529
00:31:00,768 --> 00:31:03,646
Anyway, she didn't really
get the chance.
530
00:31:04,815 --> 00:31:08,651
A-Alabama, they's calling
for you on set.
531
00:31:08,692 --> 00:31:10,653
-I'm coming.
-I'm coming too.
532
00:31:10,694 --> 00:31:12,613
It's a closed set.
533
00:31:12,655 --> 00:31:14,073
Not to me.
534
00:31:15,116 --> 00:31:16,409
Lovely to meet you.
535
00:31:17,244 --> 00:31:18,661
-Thank you for saying hi...
-Yeah.
536
00:31:18,703 --> 00:31:20,913
And think about what I said.
537
00:31:20,956 --> 00:31:22,833
That's a good girl.
538
00:31:22,873 --> 00:31:24,166
I'm coming.
539
00:31:26,460 --> 00:31:29,213
So we're gonna take care of
a few things up here, Chloe.
540
00:31:29,256 --> 00:31:31,091
Just take a couple minutes.
541
00:32:54,841 --> 00:32:56,176
Hello?
542
00:32:57,094 --> 00:32:59,345
-Hello?
-Action.
543
00:32:59,388 --> 00:33:01,598
Wait, hello?
I-I-I need a minute!
544
00:33:01,640 --> 00:33:03,850
-Just one minute!
-Action!
545
00:33:03,892 --> 00:33:05,184
No!
546
00:33:14,819 --> 00:33:15,820
What...
547
00:33:19,282 --> 00:33:26,123
What... What's happening?
548
00:33:26,124 --> 00:33:28,083
What are you doing down here?
549
00:33:28,124 --> 00:33:30,501
What?
550
00:33:30,502 --> 00:33:31,919
Who else knows about this?
551
00:33:31,961 --> 00:33:34,839
I don't-I don't... Are-are we-are
we still doing the scene?
552
00:33:34,881 --> 00:33:37,801
We're still doing the scene.
Who else knows about this?
553
00:33:37,843 --> 00:33:39,428
Can we just cut?
554
00:33:39,469 --> 00:33:42,013
I don't understand
what's going on right now.
555
00:33:42,055 --> 00:33:46,935
I think
you understand everything.
556
00:33:46,977 --> 00:33:48,769
No. I really don't understand
what's going on.
557
00:33:48,812 --> 00:33:51,064
Please tell me.
558
00:33:51,105 --> 00:33:53,023
Please don't.
559
00:33:53,065 --> 00:33:56,486
No. No, no...
560
00:33:56,527 --> 00:33:58,654
Don't worry.
561
00:34:08,205 --> 00:34:10,416
I'll draw you up
with your boyfriend...
562
00:34:11,835 --> 00:34:13,920
and put your eyes together
563
00:34:13,962 --> 00:34:23,221
so you can stare
at each other forever.
564
00:34:23,222 --> 00:34:25,891
What are you's doing down here?
565
00:34:25,931 --> 00:34:27,475
Who else knows about this?
566
00:34:27,517 --> 00:34:28,977
I don't understand.
567
00:34:29,018 --> 00:34:32,980
I think
you understand everything.
568
00:34:33,022 --> 00:34:35,566
No, no, I really don't
understand what's going on.
569
00:34:35,609 --> 00:34:37,861
Please just tell me.
No, please.
570
00:34:37,902 --> 00:34:39,904
Please don't.
571
00:34:39,946 --> 00:34:42,866
No. No, no!
572
00:34:42,908 --> 00:34:46,911
Now that's just rough,
but it totally works.
573
00:34:46,953 --> 00:34:48,622
It was a good kill.
574
00:34:49,538 --> 00:34:51,832
You see her face
when the knife went in?
575
00:34:51,875 --> 00:34:54,710
That's why we do this.
576
00:34:54,752 --> 00:34:56,879
That was gold.
You can't fake that.
577
00:34:58,089 --> 00:34:59,966
Honestly Al...
578
00:35:01,801 --> 00:35:06,306
that's one of
your best kills yet.
579
00:35:06,307 --> 00:35:08,683
-Play it again.
-Yes, sir.
580
00:35:08,725 --> 00:35:11,895
Please don't. No.
581
00:35:11,937 --> 00:35:14,480
Cannot wait to see it all done.
582
00:35:14,522 --> 00:35:16,732
Heh, keep working on Serena.
583
00:35:16,774 --> 00:35:19,110
I want her around
for the next one.
584
00:35:19,152 --> 00:35:21,071
She'll come around.
585
00:35:21,113 --> 00:35:22,531
What choice does she have?
586
00:35:22,571 --> 00:35:24,365
What choice did Nicole have?
587
00:35:29,203 --> 00:35:30,913
And hey,
588
00:35:30,955 --> 00:35:32,289
bring me back a present.
589
00:35:32,332 --> 00:35:34,875
You know how much
I like Barbie dolls.
590
00:35:34,917 --> 00:35:36,127
Don't you fuck it up.
591
00:36:20,589 --> 00:36:24,843
Hey, have you guys seen Chloe?
592
00:36:24,884 --> 00:36:26,803
She finished
shooting her scenes.
593
00:36:26,844 --> 00:36:28,138
The shoot went late last night,
594
00:36:28,180 --> 00:36:33,185
so her and Francis went
straight from set to the train.
595
00:36:33,186 --> 00:36:36,103
I drove 'em.
596
00:36:36,104 --> 00:36:40,232
She's real good in the scenes...
that I saw.
597
00:36:41,359 --> 00:36:42,819
Any chance
I could get a ride to town?
598
00:36:42,861 --> 00:36:44,988
I need to make
a few phone calls.
599
00:36:45,029 --> 00:36:46,656
You'll have to talk
to Alabama about that.
600
00:36:46,698 --> 00:36:48,825
He gave us orders
not to do that.
601
00:37:02,339 --> 00:37:03,840
That smells good.
602
00:37:08,803 --> 00:37:12,181
Can I pour you a cup?
603
00:37:12,182 --> 00:37:23,402
Thanks, I'd love some.
604
00:37:23,403 --> 00:37:28,031
I get these tea leaves
from a friend of mine in China.
605
00:37:28,073 --> 00:37:29,533
He's a private grower.
606
00:37:35,205 --> 00:37:36,748
They're pretty special.
607
00:37:38,082 --> 00:37:40,251
I can't believe they expect us
to go three weeks up here
608
00:37:40,292 --> 00:37:42,211
without a phone call
or an email.
609
00:37:45,464 --> 00:37:52,055
I like the quiet.
610
00:37:52,056 --> 00:37:55,058
You were a child actor?
611
00:37:55,059 --> 00:37:57,143
Look.
612
00:37:57,144 --> 00:37:58,937
I know you're trying
to be nice but...
613
00:38:00,147 --> 00:38:03,107
I don't really like
making friends on set.
614
00:38:03,149 --> 00:38:05,067
It never works out.
615
00:38:05,109 --> 00:38:07,903
I don't mean to sound cold
or anything.
616
00:38:07,946 --> 00:38:09,364
I'm just...
617
00:38:11,031 --> 00:38:12,575
trying to protect myself.
618
00:38:16,788 --> 00:38:18,832
Mr. Stone.
619
00:38:19,750 --> 00:38:24,587
They-they need you on set.
620
00:38:24,588 --> 00:38:25,964
Yeah.
621
00:38:30,634 --> 00:38:33,346
Just so you know...
622
00:38:33,347 --> 00:38:34,973
I'll be there for you
on the day.
623
00:38:44,274 --> 00:38:46,401
What is up with that guy?
624
00:38:47,652 --> 00:38:53,866
Yeah, he's an odd character,
that's for sure.
625
00:38:53,867 --> 00:38:55,201
You's actors.
626
00:38:56,410 --> 00:38:59,830
You all have
your idio-synchronicities.
627
00:39:02,667 --> 00:39:04,127
I don't need you
to know where it's going
628
00:39:04,169 --> 00:39:05,504
or why you're doing the things
you're doing.
629
00:39:05,544 --> 00:39:07,129
I want it to be instinctual.
630
00:39:07,172 --> 00:39:08,965
I would never kill anyone
in real life,
631
00:39:09,006 --> 00:39:11,217
so I have to try to imagine
the kinds of things
632
00:39:11,259 --> 00:39:13,762
that would bring my character
to a place where I would.
633
00:39:13,803 --> 00:39:16,764
Okay, I picked you
for this part
634
00:39:16,806 --> 00:39:18,850
because I think
that you are a survivor.
635
00:39:18,892 --> 00:39:22,187
Given the opportunity you would
do whatever it took to survive.
636
00:39:22,228 --> 00:39:24,439
You might even relish
the opportunity to prove it.
637
00:39:24,480 --> 00:39:27,234
I think you're confusing
me with my character.
638
00:39:27,274 --> 00:39:28,901
What is this story about?
639
00:39:29,611 --> 00:39:31,113
It's about a bunch of people
640
00:39:31,154 --> 00:39:33,573
who go to the woods
and get killed.
641
00:39:33,614 --> 00:39:35,866
No, it is never about the victims.
Victims die.
642
00:39:35,908 --> 00:39:37,910
They don't even make it through
the whole fucking thing.
643
00:39:37,953 --> 00:39:42,332
The hero is the one who makes
it to the end of the movie.
644
00:39:42,373 --> 00:39:44,292
But it's not even clear
that I do that.
645
00:39:44,334 --> 00:39:46,335
What do people want more than
anything else on this Earth,
646
00:39:46,377 --> 00:39:47,796
more than even sex?
647
00:39:49,381 --> 00:39:50,799
They want to survive.
648
00:39:51,799 --> 00:39:54,009
Haven't you ever
had to defend yourself?
649
00:39:58,931 --> 00:40:08,984
I'm not sure I'm ready
to share that.
650
00:40:15,073 --> 00:40:17,491
Is that Nicole from your films?
651
00:40:19,828 --> 00:40:21,830
Yeah, that's our Nicole.
652
00:40:25,417 --> 00:40:26,293
You remind me of her.
653
00:40:27,210 --> 00:40:28,545
I mean she wasn't
the actor you are,
654
00:40:28,587 --> 00:40:31,547
she wasn't trained
or nothing, but...
655
00:40:31,589 --> 00:40:33,466
she was fierce like you.
656
00:40:34,301 --> 00:40:35,719
Always up for a challenge.
657
00:40:37,094 --> 00:40:39,221
In the real world,
she was a high school dropout
658
00:40:39,263 --> 00:40:41,599
who worked at a strip club...
659
00:40:43,018 --> 00:40:47,689
but in our movies...
she was a star.
660
00:40:50,232 --> 00:40:51,859
What's the other one?
661
00:40:53,277 --> 00:40:55,946
"My secret admirer."
662
00:40:56,906 --> 00:40:59,325
That was the last movie
we worked on,
663
00:40:59,368 --> 00:41:02,828
The Secret Admirer.
664
00:41:02,829 --> 00:41:04,622
Died before we could finish it.
665
00:41:08,042 --> 00:41:09,294
You loved her.
666
00:41:14,299 --> 00:41:15,967
I don't like to talk
about that.
667
00:41:20,846 --> 00:41:23,892
Cowboy says the-the stuff
is ready for Miss Brooks
668
00:41:23,933 --> 00:41:25,977
to do the mold of her head.
669
00:41:28,562 --> 00:41:31,148
You don't get claustrophobic,
do you?
670
00:41:32,274 --> 00:41:34,026
Is that a warning?
671
00:41:35,361 --> 00:41:37,154
I'm gonna leave some space
under your nose
672
00:41:37,196 --> 00:41:39,073
so you can breathe, but you
won't be able to breathe
673
00:41:39,116 --> 00:41:40,242
out of your mouth.
674
00:41:41,660 --> 00:41:42,953
I've done it a ton of times.
675
00:41:42,993 --> 00:42:17,361
It's fine.
676
00:42:21,491 --> 00:42:23,869
-Cowboy, something's wrong.
-She needs to stop moving.
677
00:42:23,910 --> 00:42:25,203
Yeah, get her out of there.
678
00:42:25,245 --> 00:42:26,788
Hold still sweetie,
now we're gonna cut you out.
679
00:42:26,830 --> 00:42:30,333
-Hold on, all right?
-Alabama, it's not set yet.
680
00:42:30,375 --> 00:42:33,378
If we cut her out she's just gonna
have to do it all over again.
681
00:42:33,419 --> 00:42:36,922
Serena, listen,
682
00:42:36,964 --> 00:42:38,382
if I cut you out of there
right now
683
00:42:38,424 --> 00:42:40,176
we're just gonna have
to do this again.
684
00:42:40,218 --> 00:42:42,053
Can you hold on
for just a minute longer?
685
00:42:42,094 --> 00:42:44,263
You were asking me
about Nicole before.
686
00:42:44,306 --> 00:42:46,098
Well, all right.
687
00:42:46,099 --> 00:42:47,683
The first time I met Nicole
688
00:42:47,725 --> 00:42:49,977
was at the Pussy Cat
Topless Bar and Lounge.
689
00:42:51,520 --> 00:42:53,397
I was there with my girlfriend
690
00:42:53,439 --> 00:42:55,274
and, out of nowhere,
this knockout,
691
00:42:55,317 --> 00:42:58,277
she just walks right up to me and
starts shaking her wares in my face.
692
00:42:58,319 --> 00:43:01,489
And my girlfriend,
she wasn't such a good sport.
693
00:43:01,531 --> 00:43:04,368
She tossed her Malibu and Coke
in Nicole's face,
694
00:43:04,408 --> 00:43:06,369
and before you could blink,
695
00:43:06,410 --> 00:43:07,703
Nicole,
she picked that glass up
696
00:43:07,745 --> 00:43:10,456
and she slammed it down
on the back of her hand.
697
00:43:10,498 --> 00:43:15,212
There was blood everywhere,
it was a fucking shit show.
698
00:43:15,213 --> 00:43:16,838
And that was Nicole Healy.
699
00:43:17,756 --> 00:43:20,216
You know,
she had a snake inside of her
700
00:43:20,257 --> 00:43:23,428
always ready to strike if you
came up on her the wrong way.
701
00:43:25,721 --> 00:43:27,056
All right.
702
00:43:27,098 --> 00:43:29,058
We're gonna
cut you out now, okay?
703
00:43:29,100 --> 00:43:31,560
-Have you out in just a second.
-You hear that?
704
00:43:31,602 --> 00:43:33,354
-Just keep breathin'.
-You're doing real nice.
705
00:43:33,397 --> 00:43:36,107
Here we go Serena,
all right, on three, ready?
706
00:43:36,149 --> 00:43:39,402
One, two, and...
707
00:43:40,946 --> 00:43:42,572
There she is.
708
00:45:21,754 --> 00:45:24,423
I'm sorry, can we cut?
709
00:45:24,466 --> 00:45:25,509
Keep rollin'.
710
00:45:25,549 --> 00:45:28,678
I'm just having kind of
a hard time about this.
711
00:45:28,719 --> 00:45:29,971
What's wrong?
712
00:45:30,013 --> 00:45:31,765
Can I talk to you for a minute?
713
00:45:36,102 --> 00:45:37,478
What's wrong, Candice?
That was so great.
714
00:45:37,520 --> 00:45:39,439
Thank you. I'm just...
715
00:45:39,480 --> 00:45:42,901
I'm really uncomfortable about
taking my bra off in this scene.
716
00:45:42,942 --> 00:45:45,152
We talked about this in New York,
you said you were fine with it.
717
00:45:45,194 --> 00:45:47,530
I know, I guess
I thought I could.
718
00:45:47,571 --> 00:45:51,117
You like what I'm doing, right?
I mean, is my acting okay?
719
00:45:51,158 --> 00:45:52,493
Your acting is great.
720
00:45:52,535 --> 00:45:55,079
Then why do I have to
take my bra off?
721
00:45:55,122 --> 00:45:57,748
In this scene
you're taking a shower.
722
00:45:57,790 --> 00:46:02,169
It would be kinda stupid if you
had your bra on in the shower.
723
00:46:02,212 --> 00:46:05,257
Couldn't we shoot
from the shoulders up?
724
00:46:05,297 --> 00:46:07,508
You signed a contract, right?
725
00:46:07,551 --> 00:46:10,511
In the contract it says
you take your bra off.
726
00:46:10,553 --> 00:46:12,388
-It explicitly says...
-I'm dealing with this.
727
00:46:12,431 --> 00:46:14,891
Maybe if I could speak to my agent
he could straighten this out.
728
00:46:14,933 --> 00:46:16,977
We're set up to shoot now.
729
00:46:17,018 --> 00:46:18,395
Everyone is waiting for you
730
00:46:18,437 --> 00:46:21,522
to do what you told us you
would have no problem doing.
731
00:46:22,940 --> 00:46:24,692
I know, I'm sorry, everyone.
732
00:46:24,734 --> 00:46:25,526
Can I talk to you for a second?
733
00:46:25,569 --> 00:46:26,987
Yeah.
734
00:46:50,593 --> 00:46:54,346
I heard about what you did.
735
00:46:54,347 --> 00:46:56,807
I am so proud of you.
736
00:46:56,850 --> 00:46:58,560
I feel really bad about it.
737
00:46:58,602 --> 00:47:00,687
Everything was going so well
and I screwed it all up.
738
00:47:00,728 --> 00:47:03,355
No, no, no, no, no,
don't say that, okay?
739
00:47:03,397 --> 00:47:06,192
You shouldn't do anything
that you don't want to do.
740
00:47:06,234 --> 00:47:08,736
They all hate me now.
741
00:47:08,737 --> 00:47:10,988
They're just mad
they didn't get their way.
742
00:47:11,031 --> 00:47:12,491
They said they're gonna
drive me into town
743
00:47:12,531 --> 00:47:14,533
so I could call my agent.
744
00:47:14,576 --> 00:47:15,827
That's perfect.
745
00:47:15,868 --> 00:47:17,703
He's the one who should be
dealing with this, not you.
746
00:47:17,745 --> 00:47:19,997
You shouldn't have to
fight with these guys.
747
00:47:20,040 --> 00:47:21,792
You're so good to me.
748
00:47:21,832 --> 00:47:24,043
I hope we can be friends
when we get back to the city.
749
00:47:25,252 --> 00:47:26,587
Definitely.
750
00:47:28,339 --> 00:47:30,674
Yeah, I don't know man.
751
00:47:30,716 --> 00:47:33,427
Hold on, shut the fuck up
for a second.
752
00:47:33,469 --> 00:47:35,971
You said you were gonna give me
a ride into town tonight?
753
00:47:36,013 --> 00:47:40,768
-It's getting late.
-Right.
754
00:47:40,769 --> 00:47:41,895
Here.
755
00:47:42,812 --> 00:47:44,064
Are you serious?
756
00:47:44,105 --> 00:47:46,357
I can't spare anyone right now.
757
00:47:46,399 --> 00:47:48,234
You guys are too much.
758
00:50:03,995 --> 00:50:06,665
Help me!
759
00:50:10,167 --> 00:50:11,961
Help!
760
00:50:12,002 --> 00:50:15,172
Help!
Thank God.
761
00:50:15,214 --> 00:50:16,466
Thank God.
762
00:50:17,426 --> 00:50:18,552
Thank God.
763
00:50:18,593 --> 00:50:20,261
There's someone in the trunk!
764
00:50:20,303 --> 00:50:22,556
Okay ma'am, calm down,
calm down.
765
00:50:22,596 --> 00:50:23,723
Call an ambulance!
766
00:50:23,765 --> 00:50:26,560
-Dispatch, this is unit 114.
-Come on.
767
00:50:26,600 --> 00:50:28,561
Looks like we're gonna need
a meat wagon out on highway 34,
768
00:50:28,602 --> 00:50:30,062
two clicks north
of Station Road.
769
00:50:30,105 --> 00:50:31,440
Go.
770
00:50:40,906 --> 00:50:43,118
Holy shit.
771
00:50:43,119 --> 00:50:44,286
Ma'am.
772
00:50:44,326 --> 00:50:46,328
I need you to put your hands
on the roof of the car.
773
00:50:46,370 --> 00:50:47,455
What?
774
00:50:47,497 --> 00:50:50,125
No I'm-I'm just working
on a film shoot.
775
00:50:50,167 --> 00:50:53,127
Ma'am, please put your hands on
the hood of the car right now.
776
00:50:53,169 --> 00:50:54,671
It isn't my car!
777
00:50:54,712 --> 00:50:56,631
I was just driving it
and it broke down!
778
00:50:56,672 --> 00:50:59,968
Put your hands on the car
right now!
779
00:51:08,225 --> 00:51:10,853
Well hey there, cutie!
780
00:51:10,854 --> 00:51:12,814
Looks like you're havin'
a little police trouble.
781
00:51:14,607 --> 00:51:18,819
But you-you didn't think
he was gonna help you, did you?
782
00:51:18,861 --> 00:51:20,154
Police ain't good for nothing.
783
00:51:20,196 --> 00:51:22,990
They're just out
to cut your tail!
784
00:51:33,292 --> 00:51:34,877
My God.
785
00:51:34,919 --> 00:51:36,462
I heard someone was
having a little problem
786
00:51:36,504 --> 00:51:39,215
doing what they said
they were gonna do.
787
00:51:39,256 --> 00:51:40,925
Let's see if you can
follow my instructions
788
00:51:40,966 --> 00:51:42,968
a little better?
789
00:51:45,138 --> 00:51:47,431
See, I caught your friend there
790
00:51:47,473 --> 00:51:49,600
peekin' on you
when you was in the shower.
791
00:51:49,643 --> 00:51:52,771
And I kept him alive
'cause he's a sicko.
792
00:51:52,812 --> 00:51:54,605
You don't want to end up
like him, do you?
793
00:52:00,861 --> 00:52:04,240
So, why don't you just...
794
00:52:04,281 --> 00:52:06,325
shoot yourself with that...
795
00:52:06,368 --> 00:52:08,620
so I don't have to cut you
with this.
796
00:52:10,080 --> 00:52:11,998
What is it?
797
00:52:12,040 --> 00:52:13,583
My little recipe.
798
00:52:15,127 --> 00:52:17,212
You won't feel a thing.
799
00:52:17,254 --> 00:52:18,797
But this...
800
00:52:20,131 --> 00:52:21,632
Well this, you will.
801
00:52:23,134 --> 00:52:24,261
No!
802
00:52:24,301 --> 00:52:26,137
I'll do it.
803
00:52:26,178 --> 00:52:27,221
Yeah?
804
00:52:28,140 --> 00:52:29,558
Well go on.
805
00:52:41,986 --> 00:52:46,825
You and me gonna be friends
for a long... long time.
806
00:53:47,134 --> 00:53:48,303
Come on.
807
00:53:54,017 --> 00:53:56,727
Let go of me!
Let go of me!
808
00:53:56,770 --> 00:53:58,230
Let go of me!
809
00:54:04,777 --> 00:54:08,031
-Soundie! Shit!
-You fucking bastards!
810
00:54:08,073 --> 00:54:09,116
Shit.
811
00:54:09,156 --> 00:54:11,117
What the fuck, Walter?
812
00:54:13,078 --> 00:54:14,705
What the fuck man?
813
00:54:16,122 --> 00:54:17,331
What the fuck, indeed.
814
00:54:18,457 --> 00:54:21,168
Who would've thought
that little British guy
815
00:54:21,210 --> 00:54:23,462
could pull off
a stunt like that.
816
00:54:23,504 --> 00:54:26,257
It was a great performance.
817
00:54:26,258 --> 00:54:28,718
He even kept his American accent
the whole time.
818
00:54:30,011 --> 00:54:34,850
He was a real professional.
819
00:55:19,935 --> 00:55:23,105
I've known Soundie
since first grade.
820
00:55:24,940 --> 00:55:29,321
And you too, right Alabama?
821
00:55:29,322 --> 00:55:31,906
Shit, we all knew him...
forever.
822
00:55:37,411 --> 00:55:39,705
You remember
the time the cops...
823
00:55:39,747 --> 00:55:42,291
took our film away and...
824
00:55:42,334 --> 00:55:47,297
Soundie broke into the
station and stole it back?
825
00:55:47,298 --> 00:55:49,299
He was a ballsy little fuck,
826
00:55:49,341 --> 00:55:50,842
that's for sure.
827
00:55:54,011 --> 00:55:55,806
To Soundie.
828
00:55:55,807 --> 00:55:57,432
He died doing what he loved.
829
00:56:04,230 --> 00:56:07,984
I seen him with his dick
in the mouth of one lady,
830
00:56:08,026 --> 00:56:11,488
and his balls in the ass
of another, but...
831
00:56:13,073 --> 00:56:14,574
I never saw him happier
than when he had
832
00:56:14,616 --> 00:56:17,536
a pair of cans on his head
and a boom in his hands.
833
00:56:57,951 --> 00:57:01,246
Hey, hey y'all,
834
00:57:01,288 --> 00:57:02,789
Soundie,
835
00:57:02,830 --> 00:57:03,998
our dear friend and sound man,
836
00:57:04,040 --> 00:57:06,709
he's had to return home
on a family emergency.
837
00:57:06,752 --> 00:57:09,837
How'd he find out
about it, carrier pigeon?
838
00:57:11,964 --> 00:57:12,841
Look.
839
00:57:13,591 --> 00:57:15,176
I know condition's been rough,
840
00:57:15,218 --> 00:57:19,388
but we're making something
real special here.
841
00:57:19,431 --> 00:57:21,433
I thought in honor of Soundie
we would,
842
00:57:21,475 --> 00:57:23,435
show one of our shorts.
843
00:57:23,477 --> 00:57:27,230
We made this in a cold April
down in Sawahanna,
844
00:57:27,272 --> 00:57:29,065
South Carolina.
845
00:57:29,107 --> 00:57:32,861
It stars the great Nicole Healy
in one of her later roles.
846
00:57:32,902 --> 00:57:35,696
Did she refuse
to take her clothes off too?
847
00:57:37,866 --> 00:57:41,911
She was a stripper, so no,
that was never an issue.
848
00:57:45,415 --> 00:57:47,209
There's also a cameo
849
00:57:47,250 --> 00:57:48,251
You all enjoy.
Cutter.
850
00:57:48,292 --> 00:57:51,128
By Soundie.
851
00:57:51,171 --> 00:57:52,964
-Woo!
-Woo.
852
00:57:58,844 --> 00:58:03,475
You know I didn't mean
nothing by it, right?
853
00:58:03,476 --> 00:58:07,228
Don't get all fucking weepy
on me, I gotta go to work.
854
00:58:07,270 --> 00:58:10,357
I'm not gonna be here
when you get back.
855
00:58:10,399 --> 00:58:12,359
Where the fuck
are you gonna go?
856
00:58:56,486 --> 00:58:59,614
Something's changed,
don't you think?
857
00:59:01,533 --> 00:59:06,370
Can you feel it? Everyone's
acting really strange.
858
00:59:06,371 --> 00:59:07,997
We have been
in the woods a while.
859
00:59:09,498 --> 00:59:11,292
Don't you think it's weird
that the actors
860
00:59:11,334 --> 00:59:14,504
just sort of disappear
when they're done shooting?
861
00:59:14,546 --> 00:59:16,672
That's what happens
on film sets.
862
00:59:17,966 --> 00:59:21,386
When you're done
they ship you out
863
00:59:21,428 --> 00:59:25,973
so the producers...
don't have to pay extra days.
864
00:59:27,350 --> 00:59:28,518
Why?
865
00:59:28,560 --> 00:59:30,395
What did you think
was going on?
866
00:59:31,562 --> 00:59:32,939
I don't know.
867
00:59:35,399 --> 00:59:36,901
But I'm worried about Candice.
868
00:59:36,942 --> 00:59:40,363
She wouldn't have left
without saying goodbye to me.
869
00:59:40,404 --> 00:59:41,864
Did you talk to her at all?
870
00:59:43,783 --> 00:59:45,160
She left me a note.
871
00:59:55,669 --> 00:59:57,129
You two hooked up?
872
00:59:57,547 --> 00:59:58,882
You didn't know?
873
01:00:00,634 --> 01:00:03,219
I guess you weren't as close
as you thought.
874
01:00:04,596 --> 01:00:06,139
I guess not.
875
01:00:06,181 --> 01:00:08,016
I told you
about these film sets.
876
01:00:09,475 --> 01:00:10,393
I told you not to get attached.
877
01:00:10,435 --> 01:00:13,438
I know, I know,
you're protecting yourself.
878
01:00:18,609 --> 01:00:19,819
She's a grown-up.
879
01:00:20,821 --> 01:00:23,073
We both knew what we wanted
from each other.
880
01:00:24,156 --> 01:00:26,826
Contrary to what
you might think of me,
881
01:00:26,868 --> 01:00:28,620
I'm not an asshole.
882
01:00:30,997 --> 01:00:33,625
She's a nice girl.
883
01:00:33,626 --> 01:00:35,544
She's one of these girls
that lives in a bubble,
884
01:00:35,585 --> 01:00:36,586
in this dream.
885
01:00:37,546 --> 01:00:39,422
She's like a puppy who's trying
to get at a bone
886
01:00:39,464 --> 01:00:40,632
and she keeps
getting kicked back.
887
01:00:40,674 --> 01:00:43,552
But no matter how many times
she gets kicked back...
888
01:00:43,593 --> 01:00:45,928
she keeps getting up
with this sweet smile...
889
01:00:47,096 --> 01:00:48,556
and asks for more.
890
01:00:49,808 --> 01:00:52,853
This world can be tough
on people like that, you know?
891
01:00:54,312 --> 01:00:55,605
Soundie!
892
01:00:57,524 --> 01:00:58,442
Soundie!
893
01:00:58,482 --> 01:00:59,609
Soundie!
894
01:01:00,527 --> 01:01:01,611
I don't get you.
895
01:01:01,652 --> 01:01:04,448
If you think
something's weird or bad...
896
01:01:04,489 --> 01:01:06,074
then why don't
you just quit?
897
01:01:07,451 --> 01:01:08,660
I'm an actress.
898
01:01:08,701 --> 01:01:10,411
Jesus.
899
01:01:11,538 --> 01:01:14,041
The show must go on, right?
900
01:01:17,419 --> 01:01:19,712
Besides,
I could just be paranoid.
901
01:01:21,547 --> 01:01:23,132
Yep.
902
01:02:20,689 --> 01:02:23,317
No! No!
903
01:02:32,535 --> 01:02:34,620
Fuck.
904
01:02:34,663 --> 01:02:35,997
Fuckin' shoot me.
905
01:02:36,957 --> 01:02:38,375
Fuckin' shoot me.
906
01:02:57,393 --> 01:02:59,645
See?
907
01:02:59,646 --> 01:03:01,064
It's never about the victim.
908
01:03:39,393 --> 01:03:41,812
IBall, IBall,
909
01:03:41,855 --> 01:03:43,398
are you going to town?
910
01:03:43,439 --> 01:03:46,901
Please, Miss Brooks,
911
01:03:46,942 --> 01:03:48,778
Jason's thinking of giving me
a promotion
912
01:03:48,819 --> 01:03:52,031
so I-I can't really risk
fuckin' up like that now.
913
01:03:52,073 --> 01:04:02,167
I understand.
914
01:04:36,201 --> 01:04:45,042
Okay.
915
01:05:39,388 --> 01:05:40,848
I'm worried about them.
916
01:05:42,058 --> 01:05:43,727
There's one path
leading from the camp
917
01:05:43,768 --> 01:05:45,603
and this is where it goes.
918
01:05:46,812 --> 01:05:48,355
And what do you think
happened to 'em?
919
01:05:49,607 --> 01:05:51,151
Maybe they got lost.
920
01:05:52,069 --> 01:05:53,695
Cut.
921
01:05:53,736 --> 01:05:55,738
Serena, that was great.
You're wrapped for the night.
922
01:05:55,781 --> 01:05:57,741
We just need Blake
for a couple more shots.
923
01:05:57,783 --> 01:05:58,909
Thanks, everybody.
924
01:06:00,910 --> 01:06:04,330
Hey, did you know Nicole, IBall?
925
01:06:04,372 --> 01:06:06,832
I-I knew her a little,
you know,
926
01:06:06,875 --> 01:06:08,585
just from hanging around
with these guys.
927
01:06:09,960 --> 01:06:14,549
Did you ever see any of her
last film, The Secret Admirer?
928
01:06:14,591 --> 01:06:16,968
I-I've seen a few bits of it.
929
01:06:17,009 --> 01:06:18,719
It looked good, but...
930
01:06:20,763 --> 01:06:22,140
Well, hey-hey-hey...
931
01:06:23,265 --> 01:06:24,642
but what?
932
01:06:27,478 --> 01:06:30,689
Well, Mr. Shipman
wrote the script on that
933
01:06:30,732 --> 01:06:34,694
and I-I-I don't think Alabama
thought too much of it.
934
01:06:34,736 --> 01:06:36,779
There was some disagreement
between them
935
01:06:36,821 --> 01:06:39,825
that I wasn't privy to.
936
01:06:39,866 --> 01:06:43,578
They still get angry about it
when they get drunk.
937
01:06:43,620 --> 01:06:46,205
But let's go to your room,
Miss Brooks.
938
01:06:48,040 --> 01:06:49,584
I almost forgot,
939
01:06:49,625 --> 01:06:52,129
Alabama says that he
needs Cutter on set.
940
01:06:53,379 --> 01:06:56,090
Okay.
I'll go get him.
941
01:06:57,926 --> 01:06:58,969
Where they at?
942
01:06:59,009 --> 01:07:00,845
I'll take you.
943
01:07:23,076 --> 01:07:24,202
Hello?
944
01:08:15,044 --> 01:08:16,337
Shooter, what do you need?
945
01:08:16,380 --> 01:08:18,340
-Alabama?
-I need a second.
946
01:08:18,381 --> 01:08:19,965
-Actors are ready.
-Alabama, look at me, come on, please.
947
01:08:20,007 --> 01:08:21,968
Soundie, you're in frame.
948
01:08:22,010 --> 01:08:23,720
Alabama.
949
01:08:23,761 --> 01:08:24,845
What's that 150
doing there, Shooter?
950
01:08:24,888 --> 01:08:26,223
I said I need a second.
951
01:08:26,264 --> 01:08:27,974
Come on Shooter,
we gotta get this shot.
952
01:08:28,015 --> 01:08:29,809
Just get that light
out of there.
953
01:08:29,850 --> 01:08:31,603
I didn't want to do it!
954
01:08:31,644 --> 01:08:32,687
-Is camera rolling?
-Alabama, look at me!
955
01:08:32,729 --> 01:08:33,772
-It's been running.
-Look at me.
956
01:08:33,813 --> 01:08:35,231
Come on, fucker, look at me!
957
01:08:35,273 --> 01:08:36,650
Soundie, get out of the frame.
958
01:08:36,690 --> 01:08:39,568
Alabama! I'm sorry!
959
01:08:39,611 --> 01:08:41,028
Jesus Christ!
960
01:08:41,071 --> 01:08:43,031
-Action.
-No I-No.
961
01:08:43,072 --> 01:08:44,907
Walter don't do-you
come near me with that thing,
962
01:08:44,950 --> 01:08:46,076
I fucking swear! Fuck off!
963
01:08:46,117 --> 01:08:46,951
Say the fucking lines!
964
01:08:46,992 --> 01:08:48,035
Fuck you!
965
01:08:48,077 --> 01:08:50,496
Say the fucking lines!
966
01:08:50,538 --> 01:08:53,457
I didn't do anything!
I wouldn't...
967
01:08:53,500 --> 01:08:56,127
Al, I love you, come on.
968
01:08:56,169 --> 01:09:01,925
You're breaking my heart.
969
01:09:01,926 --> 01:09:04,094
Okay, I'll say the lines.
970
01:09:04,135 --> 01:09:05,136
Get that fucker back to one.
971
01:09:05,178 --> 01:09:06,721
Get back to one, Walter.
972
01:09:09,181 --> 01:09:10,392
Action.
973
01:09:10,434 --> 01:09:13,311
I'll give you anything
if you untie me.
974
01:09:13,353 --> 01:09:14,563
I already have what I need.
975
01:09:14,604 --> 01:09:17,566
Not me. Not me for real.
976
01:09:17,607 --> 01:09:19,401
I don't want your love.
977
01:09:22,987 --> 01:09:24,697
I love you, Alabama.
978
01:09:24,739 --> 01:09:26,323
Sorry I fucked up your film.
979
01:09:26,366 --> 01:09:27,826
Nicole!
980
01:09:27,867 --> 01:09:29,535
Shit, fuck no.
981
01:09:31,078 --> 01:09:32,246
Fuck no.
982
01:09:32,288 --> 01:09:33,831
No!
983
01:09:42,924 --> 01:09:44,384
No! No!
984
01:09:44,425 --> 01:09:46,303
My God.
985
01:09:49,055 --> 01:09:50,223
Nicole.
986
01:10:12,162 --> 01:10:13,455
I want Blake.
987
01:10:19,044 --> 01:10:21,296
I wan-I want...
I want to see-I want to see...
988
01:10:45,112 --> 01:10:46,822
Hello?
989
01:10:50,117 --> 01:10:51,284
Hello?
990
01:10:53,828 --> 01:10:56,372
Can I help you?
Who are you?
991
01:10:56,415 --> 01:10:59,042
I'm a friend of Serena Brooks.
992
01:10:59,084 --> 01:11:00,419
Yeah?
993
01:11:00,460 --> 01:11:02,837
Yeah, do you know
where I can find her?
994
01:11:02,879 --> 01:11:06,091
She's on set.
She's shooting up by the lake.
995
01:11:07,718 --> 01:11:10,261
You her boyfriend?
996
01:11:10,262 --> 01:11:11,763
That's right.
997
01:11:11,804 --> 01:11:13,055
Brian?
998
01:11:13,098 --> 01:11:15,517
Yeah, she told me about you.
999
01:11:15,559 --> 01:11:18,228
Yeah, she
invited me up, so...
1000
01:11:18,269 --> 01:11:20,604
Really?
1001
01:11:20,605 --> 01:11:22,690
I wonder how she did that.
1002
01:11:24,151 --> 01:11:25,609
So, can I...
1003
01:11:25,652 --> 01:11:27,571
Can I go to where
she's shooting or is...
1004
01:11:27,612 --> 01:11:29,573
You know no one
is allowed on set
1005
01:11:29,613 --> 01:11:31,491
because the director
doesn't like distractions.
1006
01:11:31,532 --> 01:11:32,450
Right.
1007
01:11:32,492 --> 01:11:35,078
But I just made
a fresh pot of coffee.
1008
01:11:35,120 --> 01:11:37,581
Would you like to sit down
and have a cup?
1009
01:11:37,621 --> 01:11:40,166
They'll be done in just
a short while, I'm sure.
1010
01:11:41,835 --> 01:11:45,047
Hey you want to take a look
at this next scene?
1011
01:11:45,087 --> 01:11:46,672
What do you mean?
1012
01:11:46,715 --> 01:11:48,967
Well, have you ever done
a fight scene before?
1013
01:11:49,009 --> 01:11:52,054
I've done a few, but
Alabama usually directs that,
1014
01:11:52,095 --> 01:11:54,056
so maybe go
ask him your questions.
1015
01:11:54,096 --> 01:11:55,348
Well, why don't
we just go through
1016
01:11:55,389 --> 01:11:57,183
and see what we
can come up with.
1017
01:11:57,224 --> 01:11:58,267
All right.
1018
01:12:11,281 --> 01:12:14,033
Now I just gotta go out to the
fridge and get some milk, okay?
1019
01:12:14,076 --> 01:12:15,327
Please.
Yeah. Thank you.
1020
01:12:15,368 --> 01:12:16,536
All right.
1021
01:12:21,625 --> 01:12:22,709
Fuck!
1022
01:12:25,795 --> 01:12:27,463
Bless your heart.
1023
01:12:32,094 --> 01:12:33,303
If you're coming up like this,
right,
1024
01:12:33,345 --> 01:12:34,471
-and you wanna come...
-Like this?
1025
01:12:34,513 --> 01:12:36,264
Yeah, and then you wanna
come down like that...
1026
01:12:36,305 --> 01:12:39,100
-All right.
-So I can get some separation, right?
1027
01:12:39,142 --> 01:12:41,228
And I'll have you there,
1028
01:12:41,269 --> 01:12:42,604
I figure I'll get a hit
in there
1029
01:12:42,645 --> 01:12:44,980
and I'll just bring this right
around, how does that work?
1030
01:12:48,193 --> 01:12:49,653
If you bring that knife
that close to me another day,
1031
01:12:49,693 --> 01:12:50,861
I'll cut your balls off.
1032
01:12:50,903 --> 01:12:52,279
-Yeah, we'll see about that.
-What the hell is this?
1033
01:12:52,322 --> 01:12:55,200
-Yeah?
-We're fine. Cool.
1034
01:12:55,242 --> 01:12:56,702
Trying to get a handle
on this next scene
1035
01:12:56,742 --> 01:12:58,077
and wonder boy Walter over here
1036
01:12:58,120 --> 01:12:59,371
don't know dick
about stage fighting.
1037
01:12:59,412 --> 01:13:01,163
-Fuck you, you're just...
-Fuck you.
1038
01:13:01,206 --> 01:13:03,500
Walter can handle himself
just fine.
1039
01:13:03,541 --> 01:13:05,167
Look, I know
you're cutting corners
1040
01:13:05,210 --> 01:13:07,462
in order to complete
your picture,
1041
01:13:07,504 --> 01:13:10,006
but I'm noticing a severe lack
of respect
1042
01:13:10,047 --> 01:13:11,590
for the safety
of these actors.
1043
01:13:15,053 --> 01:13:16,220
All right.
1044
01:13:17,555 --> 01:13:20,349
Blake, why don't you take 10?
1045
01:13:25,272 --> 01:13:26,439
Cutter?
1046
01:13:26,480 --> 01:13:28,733
What the hell you doing here?
1047
01:13:28,774 --> 01:13:30,777
IBall said
you wanted to see me.
1048
01:13:30,818 --> 01:13:33,529
I didn't say...
IBall!
1049
01:13:33,572 --> 01:13:36,241
-Action.
-Please don't.
1050
01:13:36,282 --> 01:13:37,575
No. No!
1051
01:13:43,331 --> 01:13:44,791
What the fuck, Walter?
1052
01:13:51,380 --> 01:13:52,757
I thought so.
1053
01:13:57,261 --> 01:14:00,264
You won't do anything to me
without Alabama here.
1054
01:14:00,306 --> 01:14:02,392
Try that again and I will.
1055
01:14:04,269 --> 01:14:05,479
He's on his way.
1056
01:14:12,652 --> 01:14:14,404
Alabama ain't gonna be
too happy
1057
01:14:14,446 --> 01:14:16,323
when he finds out
you've been watching this.
1058
01:14:22,371 --> 01:14:24,623
Now I'm gonna have to cut you.
1059
01:14:25,873 --> 01:14:26,875
Hey.
1060
01:14:34,382 --> 01:14:36,510
They're gonna kill us.
We get outta here.
1061
01:14:42,390 --> 01:14:43,517
We gotta find some car keys,
1062
01:14:43,558 --> 01:14:45,685
or some bus keys,
or whatever the fuck.
1063
01:14:45,727 --> 01:14:47,604
They all panicked when you
sent Cutter up to set
1064
01:14:47,645 --> 01:14:49,648
and they're all looking for you
and we're fucked.
1065
01:14:49,688 --> 01:14:50,856
There's nothing here.
1066
01:14:51,899 --> 01:14:53,442
Wait, you came back for me?
1067
01:14:53,484 --> 01:14:55,027
I told you I wasn't an asshole.
1068
01:14:55,069 --> 01:14:57,738
Come on. This way.
1069
01:15:01,867 --> 01:15:02,952
Hey...
1070
01:15:04,287 --> 01:15:06,873
Aren't you supposed to be
on set?
1071
01:15:10,335 --> 01:15:13,004
Hey Blake, don't fuck around
with that.
1072
01:15:13,045 --> 01:15:14,547
Are there blanks in here?
1073
01:15:15,465 --> 01:15:17,007
Are these real shells?
1074
01:15:17,884 --> 01:15:21,054
Why would I put real shells
in there?
1075
01:15:21,095 --> 01:15:22,638
That's what I was wondering.
1076
01:15:24,349 --> 01:15:25,851
-I just don't know.
-Cowboy...
1077
01:15:34,984 --> 01:15:37,194
Fuck! Come on!
1078
01:15:43,702 --> 01:15:45,829
Don't fucking touch it!
1079
01:15:47,581 --> 01:15:48,873
-I-I can't leave you.
-Just go!
1080
01:15:48,915 --> 01:15:50,500
-Just fucking run!
-Okay!
1081
01:15:50,541 --> 01:15:51,709
Shit!
1082
01:15:59,468 --> 01:16:01,635
-Shooter, roll it!
-Speed.
1083
01:16:02,763 --> 01:16:04,890
I want it tighter on him.
1084
01:16:04,930 --> 01:16:06,515
-Walter, are you ready?
-I'm ready.
1085
01:16:06,558 --> 01:16:08,310
IBall, get the fuck
outta the shot!
1086
01:16:09,728 --> 01:16:11,480
Action. Go on!
1087
01:16:11,520 --> 01:16:13,482
Stupid fucking hicks.
1088
01:16:13,523 --> 01:16:15,317
Well, it's about goddamn time
one of you pussies
1089
01:16:15,358 --> 01:16:16,777
put up a fight.
1090
01:16:16,818 --> 01:16:20,697
I'll bet you're as shitty at
killing as you are at acting.
1091
01:16:20,738 --> 01:16:23,325
Fuck you.
What sort of fuck are you now?
1092
01:16:23,367 --> 01:16:24,326
Quit fucking around, Walter.
1093
01:16:24,367 --> 01:16:26,160
Get in there and kill him.
1094
01:16:47,181 --> 01:16:48,849
Camera up.
Keep the camera up.
1095
01:16:48,892 --> 01:16:49,768
Keep rolling.
1096
01:17:01,822 --> 01:17:04,825
That's... fucking... acting!
1097
01:17:10,956 --> 01:17:12,207
No...
1098
01:17:14,417 --> 01:17:16,001
Shooter.
1099
01:18:12,893 --> 01:18:14,060
Hello?
1100
01:18:16,438 --> 01:18:17,730
Hello?
1101
01:18:45,550 --> 01:18:46,510
Hello?
1102
01:19:28,760 --> 01:19:30,220
Kill me.
1103
01:19:33,180 --> 01:19:36,727
Kill me.
1104
01:19:39,270 --> 01:19:40,397
Shit!
1105
01:19:40,438 --> 01:19:41,689
God!
1106
01:19:45,652 --> 01:19:47,362
Miss Brooks!
1107
01:19:48,112 --> 01:19:49,905
You shouldn't be down there!
1108
01:19:50,991 --> 01:19:55,620
IBall, please, please...
1109
01:19:55,662 --> 01:19:57,831
Please, you have to help me.
I need the keys to that truck.
1110
01:19:57,872 --> 01:19:59,623
Those are back in the office.
1111
01:19:59,666 --> 01:20:01,418
Fuck! Fuck!
1112
01:20:01,460 --> 01:20:02,836
Fuck!
1113
01:20:09,341 --> 01:20:11,594
Please... please.
1114
01:20:16,265 --> 01:20:17,893
Take this. You have to run.
1115
01:20:17,934 --> 01:20:19,394
-Okay.
-If they find out they'll kill me!
1116
01:20:19,435 --> 01:20:21,438
Thank you. Thank you!
1117
01:20:40,373 --> 01:20:41,791
Shit!
1118
01:20:47,630 --> 01:20:49,924
Get those lights on!
She's in there!
1119
01:20:51,760 --> 01:20:53,387
Lights!
1120
01:21:12,738 --> 01:21:15,366
I know you're in there, Serena.
1121
01:21:17,035 --> 01:21:21,372
Come on...
let's work this scene out.
1122
01:21:21,415 --> 01:21:23,082
You won't kill me.
1123
01:21:24,334 --> 01:21:26,752
You won't kill me.
I'm the star of your movie.
1124
01:21:26,795 --> 01:21:29,047
But you have to
earn that title,
1125
01:21:29,089 --> 01:21:30,799
just like Nicole did.
1126
01:21:30,840 --> 01:21:35,679
I'm not Nicole.
1127
01:21:35,680 --> 01:21:37,514
I can't kill anyone.
1128
01:21:37,555 --> 01:21:40,099
You'll do what you have to do
to stay alive.
1129
01:21:41,518 --> 01:21:44,145
What kinda hero would you be
if you didn't do that?
1130
01:21:45,813 --> 01:21:47,898
The kind that dies at the end.
1131
01:21:47,940 --> 01:21:50,026
Shit.
1132
01:21:50,068 --> 01:21:52,070
Shit.
1133
01:21:53,321 --> 01:21:56,073
I can't let you
just walk outta there.
1134
01:22:20,849 --> 01:22:23,060
She's got some fight in her!
1135
01:22:23,100 --> 01:22:24,310
Good!
1136
01:22:24,352 --> 01:22:25,479
Don't give up.
1137
01:22:25,519 --> 01:22:28,105
We gotta see this movie
through to the end.
1138
01:22:29,858 --> 01:22:32,652
Now Nicole, she didn't get it
at first either.
1139
01:22:32,693 --> 01:22:36,864
Pretty soon she was down for
everything we threw at her.
1140
01:22:36,907 --> 01:22:38,825
Why did she kill herself
like that?
1141
01:22:40,117 --> 01:22:43,121
Shipman killed her.
1142
01:22:43,122 --> 01:22:44,623
And he was crazy about her.
1143
01:22:45,748 --> 01:22:47,751
She didn't want to have
anything to do with him.
1144
01:22:49,251 --> 01:22:50,836
He was jealous of me.
1145
01:22:51,587 --> 01:22:53,172
It was a big mess.
1146
01:22:54,882 --> 01:22:57,969
Then he wrote
the Secret Admirer.
1147
01:22:58,010 --> 01:22:59,220
It was scene after scene
1148
01:22:59,261 --> 01:23:02,724
of Nicole
just getting beat to hell.
1149
01:23:03,934 --> 01:23:05,936
He wouldn't let up
until he had her.
1150
01:23:07,645 --> 01:23:09,230
And then when he did have her...
1151
01:23:11,023 --> 01:23:12,316
he broke her...
1152
01:23:13,443 --> 01:23:16,279
so she struck back
the only way she knew how.
1153
01:23:17,947 --> 01:23:19,615
She ruined his movie.
1154
01:23:20,826 --> 01:23:22,953
Why'd you let him
get away with that?
1155
01:23:22,993 --> 01:23:26,915
There wasn't much I could do
if I wanted to stay outta jail.
1156
01:23:26,956 --> 01:23:30,584
He owns the police down there.
He owns half the state.
1157
01:23:30,626 --> 01:23:32,169
He's a money man.
1158
01:23:33,380 --> 01:23:34,922
When I couldn't
get a film made,
1159
01:23:34,965 --> 01:23:37,551
Shipman made things happen.
1160
01:23:38,385 --> 01:23:40,512
If you make a deal
with the devil,
1161
01:23:40,554 --> 01:23:42,889
then the devil takes your soul!
1162
01:24:30,979 --> 01:24:32,314
Cut!
1163
01:26:46,489 --> 01:26:52,078
Fuck!
1164
01:27:06,885 --> 01:27:07,969
Are you all right ma'am?
1165
01:27:08,010 --> 01:27:10,221
Y-yeah, yeah.
1166
01:27:10,263 --> 01:27:11,640
-You can't park here.
-Okay.
1167
01:27:11,680 --> 01:27:13,392
-Police cars only.
-Okay, okay, I'm sorry.
1168
01:27:13,433 --> 01:27:15,644
I'm sorry. I'm so sorry.
1169
01:27:23,359 --> 01:27:25,194
Would you like some coffee?
1170
01:27:25,237 --> 01:27:26,988
Yeah, thank you.
1171
01:27:27,029 --> 01:27:28,447
You're welcome.
1172
01:28:00,313 --> 01:28:01,898
Serena?
1173
01:28:05,026 --> 01:28:08,238
How are you going to get away
with all of this?
1174
01:28:08,279 --> 01:28:10,532
Who says we're getting away
with anything?
1175
01:28:15,787 --> 01:28:17,122
Then why?
1176
01:28:18,122 --> 01:28:19,498
The movie.
1177
01:28:20,416 --> 01:28:22,084
That's all that matters now.
1178
01:28:23,627 --> 01:28:25,505
Get away with it while we can.
1179
01:28:26,255 --> 01:28:28,049
No one's caught us so far.
1180
01:28:30,135 --> 01:28:32,679
Once they realize
that Blake is missing...
1181
01:28:32,720 --> 01:28:35,223
He'll get more publicity
than he ever got before.
1182
01:28:35,264 --> 01:28:38,309
He's a great actor
and he's great in this.
1183
01:28:38,350 --> 01:28:40,770
You ought to come down
to Yancey County with us.
1184
01:28:40,812 --> 01:28:42,064
We can protect you.
1185
01:28:43,982 --> 01:28:45,901
That your boyfriend's car
you're driving?
1186
01:28:47,568 --> 01:28:50,112
You might want to ditch it
before you head home.
1187
01:29:28,026 --> 01:29:30,694
Thinking I'm gonna take
my chances with the police.
1188
01:29:30,737 --> 01:29:32,239
What are they gonna do?
1189
01:29:32,279 --> 01:29:34,991
Send the FBI to arrest us?
That'll be the day.
1190
01:29:35,032 --> 01:29:39,078
There'd be some killing
on both sides, that's for sure.
1191
01:29:39,121 --> 01:29:41,456
Ain't gonna work out the way
you want it to.
1192
01:29:42,623 --> 01:29:44,417
Might make a pretty good movie.
1193
01:29:45,544 --> 01:29:49,422
Candice won't make it,
that's for sure.
1194
01:29:49,423 --> 01:29:50,715
Candice?
1195
01:29:50,756 --> 01:29:52,591
Shipman has her.
1196
01:29:52,634 --> 01:29:56,596
He's got her drugged up and he's
keeping her locked in his house.
1197
01:29:56,638 --> 01:29:58,681
Look by your TV.
1198
01:30:21,203 --> 01:30:23,165
You wanted to be a star.
1199
01:30:24,248 --> 01:30:27,085
Look at what we did together.
1200
01:30:27,086 --> 01:30:29,129
You know how special that is?
1201
01:30:29,170 --> 01:30:31,797
I know you feel it,
'cause I feel it too.
1202
01:30:32,840 --> 01:30:34,925
You can't turn your back
on that.
1203
01:30:37,511 --> 01:30:40,348
I'm not ending up like Nicole.
1204
01:30:40,389 --> 01:30:43,350
Come down to Yancey County
with us.
1205
01:30:43,351 --> 01:30:45,269
We've got one more scene
we need to shoot.
1206
01:31:05,916 --> 01:31:07,834
The crew came up
to this abandoned camping lodge
1207
01:31:07,876 --> 01:31:10,253
to begin shooting their
latest film, The Collector.
1208
01:31:10,295 --> 01:31:12,381
The last form of communication
was from a cellphone
1209
01:31:12,421 --> 01:31:14,215
of the film's star,
Serena Brooks.
1210
01:31:14,256 --> 01:31:17,219
Now she is missing, along with
everyone else involved with the film.
1211
01:31:23,474 --> 01:31:25,852
Police are asking
anyone with any information
1212
01:31:25,894 --> 01:31:28,438
to contact them.
1213
01:31:29,480 --> 01:31:31,524
What the Sam Hill's
going on here...
1214
01:31:33,193 --> 01:31:35,112
Alabama?
1215
01:31:35,113 --> 01:31:36,613
What the hell are you doing
down here?
1216
01:31:39,573 --> 01:31:41,326
Fuck! Fuck!
1217
01:31:41,367 --> 01:31:43,828
Fuck. Stop!
1218
01:31:43,870 --> 01:31:46,497
Stop it!
Stop it, damnit, you pig!
1219
01:31:46,540 --> 01:31:48,332
How dare you come
in my fuckin'...
1220
01:31:48,375 --> 01:31:49,501
Fuck.
1221
01:31:49,542 --> 01:31:51,335
God damnit!
1222
01:31:51,377 --> 01:31:54,840
You fucking pig! You pig! Fuck!
1223
01:31:54,880 --> 01:31:56,799
Fuck you. God damn!
1224
01:31:56,841 --> 01:32:01,138
Fuck!
1225
01:32:01,804 --> 01:32:03,180
Fuck you!
1226
01:32:05,975 --> 01:32:08,185
You won't make it
outta the goddamned state.
1227
01:32:21,575 --> 01:32:24,327
Come on, honey.
You're gon' wake up now.
1228
01:32:34,545 --> 01:32:35,546
Hey.
1229
01:32:53,732 --> 01:33:00,529
I have a message from Nicole.
1230
01:33:00,530 --> 01:33:01,782
Shipman!
1231
01:33:03,617 --> 01:33:05,619
You think you got
a piece of me?
1232
01:33:07,328 --> 01:33:10,122
Shipman,
I'm gonna fuckin' kill you,
1233
01:33:10,165 --> 01:33:13,042
and I'm gonna film
the whole fuckin' thing.
1234
01:33:13,085 --> 01:33:15,127
You fuckin' hear me?
1235
01:33:15,170 --> 01:33:19,882
I'm gonna slice
your fuckin' throat.
1236
01:33:19,883 --> 01:33:21,510
Alabama!
1237
01:33:22,426 --> 01:33:24,513
Alabama, you can't do this.
1238
01:33:24,554 --> 01:33:26,848
Alabama!
1239
01:33:26,889 --> 01:33:29,975
Shipman, I'm gonna fuck you up
for what you did to me.
1240
01:33:30,018 --> 01:33:31,435
You hear me?
You fuckin' hear me?
1241
01:33:31,478 --> 01:33:32,770
Sound.
1242
01:33:34,480 --> 01:33:36,065
Speed.
1243
01:33:38,943 --> 01:33:41,112
Runnin', Shooter?
1244
01:33:41,153 --> 01:33:43,447
Speed.
1245
01:33:43,448 --> 01:33:45,282
Shipman!
1246
01:33:46,785 --> 01:33:49,162
You better remember,
you fuckin' asshole.
1247
01:33:49,203 --> 01:33:50,162
No!
1248
01:33:50,205 --> 01:33:51,038
Fuck you.
1249
01:33:52,305 --> 01:33:58,374
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
87598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.